All language subtitles for Hawai Middowei daikaikûsen - Taiheiyô no arashi (Matsubayashi Shûe, 1960).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,720 --> 00:00:23,682 STORM IN THE PACIFIC 2 00:01:57,968 --> 00:01:59,935 December, 1941 3 00:02:00,557 --> 00:02:02,557 Final U.S. - Japan negotiations... 4 00:02:03,661 --> 00:02:05,629 ...in Washington D.C. 5 00:02:06,060 --> 00:02:07,857 War is imminent. 6 00:02:08,125 --> 00:02:10,294 The Rising Sun Empire, emboldened by their conquests... 7 00:02:10,494 --> 00:02:11,670 in China and Indochina... 8 00:02:11,870 --> 00:02:14,092 expects to become the most powerful nation on Earth, 9 00:02:14,292 --> 00:02:17,124 next to their great ally, Hitler's Germany. 10 00:02:17,374 --> 00:02:19,858 The biggest obstacle is the U.S. Pacific Fleet. 11 00:02:20,058 --> 00:02:22,449 Japan decides to take the boldest gamble in the history of warfare. 12 00:02:22,649 --> 00:02:24,566 Attack the U.S. Pacific Fleet Base at Pearl Harbor... 13 00:02:24,766 --> 00:02:27,181 ...in Hawaii, 3,500 miles from Japan. 14 00:02:27,381 --> 00:02:30,296 A force of 30 warships left from Hitokapu Bay, Kurile Islands, bound for Hawaiian waters. 15 00:02:30,496 --> 00:02:33,430 In the event of a political settlement, the fleet would return. 16 00:02:33,630 --> 00:02:35,807 However, the code "CLIMB MT. NIITAKA" 17 00:02:36,042 --> 00:02:39,390 meant the breaking off of further talks and that the attack should proceed. 18 00:02:39,590 --> 00:02:42,732 The Commander-in-Chief of the Combined Fleet, Admiral Yamamoto, sends a message: 19 00:02:42,932 --> 00:02:44,016 December 2nd. 20 00:02:48,791 --> 00:02:50,574 "CLIMB MT. NIITAKA" 21 00:02:54,758 --> 00:02:56,625 DECEMBER 7, 1941 22 00:02:56,825 --> 00:03:00,760 230 MILES NORTH OF PEARL HARBOR, HAWAII 23 00:03:09,733 --> 00:03:13,145 AIRCRAFT CARRIER HIRYU FLAGSHIP - 2ND CARRIER AIR DIVISION. 24 00:03:41,554 --> 00:03:43,737 AKAGI has hoisted the "Z" flag. 25 00:03:44,621 --> 00:03:45,798 It's a coded signal. 26 00:03:50,966 --> 00:03:53,731 "The fate of our Empire depends on this battle." 27 00:03:59,009 --> 00:04:02,374 Attention, Admiral Yamamoto, our Commander-in-Chief... 28 00:04:02,574 --> 00:04:05,048 ...has sent us a message. 29 00:04:06,602 --> 00:04:07,856 Sailors,... 30 00:04:08,223 --> 00:04:10,940 the fate of our Empire... 31 00:04:11,140 --> 00:04:14,690 ...depends on this battle. 32 00:04:15,709 --> 00:04:18,677 Every man must fulfill his duty... 33 00:04:19,790 --> 00:04:23,271 ...without thinking about risks or sacrifices. 34 00:04:31,520 --> 00:04:33,454 The "Z" flag was hoisted. 35 00:04:33,654 --> 00:04:37,521 Time: 01:05 December 7, 1941. 36 00:05:32,798 --> 00:05:36,314 All our preparations and training have been for this one battle. 37 00:05:36,514 --> 00:05:38,402 Maybe the last of our lives. 38 00:05:39,222 --> 00:05:43,274 We don't expect to come back from Pearl Harbor alive. 39 00:05:51,739 --> 00:05:55,021 Current position is 230 miles north of Pearl Harbor. 40 00:05:55,221 --> 00:05:58,544 Course 180 degrees, speed 24 knots. 41 00:05:58,775 --> 00:06:00,200 Use standard formation. 42 00:06:01,451 --> 00:06:06,204 Code book F-6, Frequency, 6350 KC. 43 00:06:06,549 --> 00:06:07,726 Synchronize watches. 44 00:06:08,517 --> 00:06:09,677 At 0115 hours, 45 00:06:12,588 --> 00:06:13,577 10 seconds, 46 00:06:17,491 --> 00:06:18,422 5 seconds, 47 00:06:20,625 --> 00:06:21,591 Ready. 48 00:06:22,693 --> 00:06:23,523 Now. 49 00:06:24,528 --> 00:06:26,496 Watches synchronized, sir. 50 00:06:28,463 --> 00:06:29,486 Ready, Sir. 51 00:06:34,434 --> 00:06:36,082 Assembly point after attack, 52 00:06:37,603 --> 00:06:43,540 340 degrees, 20 miles west of Oahu Island. Altitude 3,300 feet. 53 00:06:44,639 --> 00:06:47,506 If cloudy, fly under the clouds. 54 00:06:48,476 --> 00:06:52,571 We will wait 10 to 15 minutes for the Zeros. 55 00:06:53,580 --> 00:06:55,639 And then we return to our carriers. 56 00:06:57,584 --> 00:06:59,483 Fine, that's all. 57 00:07:13,658 --> 00:07:14,625 Ready! 58 00:07:24,193 --> 00:07:31,071 All our training these past months has led to this moment. 59 00:07:33,161 --> 00:07:37,117 Attack as you have practiced, stay calm! 60 00:07:39,336 --> 00:07:40,441 Good luck. 61 00:07:47,892 --> 00:07:49,687 A few words, sir? 62 00:07:59,590 --> 00:08:02,615 The fate of Japan rests in your hands. 63 00:08:03,000 --> 00:08:05,641 Be worthy of it. 64 00:08:06,255 --> 00:08:07,222 Attention! 65 00:08:32,299 --> 00:08:33,350 Let's go! 66 00:08:54,525 --> 00:08:56,820 - Everything ready for take-off. - Fine. 67 00:08:57,627 --> 00:08:59,457 10 degrees port. 68 00:09:00,312 --> 00:09:01,703 10 degrees port. 69 00:09:04,533 --> 00:09:06,235 10 degrees port. 70 00:09:13,011 --> 00:09:16,563 Signal from AKAGI: Take off when ready! 71 00:09:17,441 --> 00:09:18,794 Shall I give the order? 72 00:09:21,080 --> 00:09:22,349 Take off! 73 00:09:22,767 --> 00:09:23,756 Take off! 74 00:11:25,493 --> 00:11:29,193 Drift checked, course 178 degrees. 75 00:11:29,393 --> 00:11:31,554 Course is 178 degrees. 76 00:11:33,597 --> 00:11:35,291 Signal "Take positions". 77 00:11:46,506 --> 00:11:48,371 5th squadron, on the left. 78 00:12:16,424 --> 00:12:18,324 Formation change completed! 79 00:12:18,560 --> 00:12:20,355 Set the course! 80 00:12:20,564 --> 00:12:22,428 Altitude, 13100 81 00:12:25,397 --> 00:12:27,365 Course, 178 degrees 82 00:12:28,566 --> 00:12:30,295 Yes, sir! 83 00:12:49,140 --> 00:12:50,729 2nd attack group, stand by. 84 00:13:29,471 --> 00:13:31,439 The Sun's rising, sir. 85 00:13:37,478 --> 00:13:39,445 How many miles to go? 86 00:13:44,316 --> 00:13:46,284 105... in 50 minutes, sir. 87 00:13:50,520 --> 00:13:52,488 2nd group is ready. 88 00:13:53,368 --> 00:13:54,198 Take off! 89 00:14:53,812 --> 00:14:55,780 How many miles more? 90 00:14:57,363 --> 00:14:59,331 Soon, sir. 91 00:15:16,323 --> 00:15:17,511 Radio room... 92 00:15:18,009 --> 00:15:20,304 Any messages from the 1st attack group? 93 00:15:45,295 --> 00:15:47,263 See anything yet? 94 00:15:54,769 --> 00:15:56,600 15 degrees left, an opening! 95 00:16:06,343 --> 00:16:08,309 30 degrees right, coastline. 96 00:16:18,026 --> 00:16:19,466 Sir! Battleships! 97 00:16:20,485 --> 00:16:24,250 Nevada! Arizona! Tennessee! West Virginia! 98 00:16:27,456 --> 00:16:29,424 Attack formation. 99 00:17:53,445 --> 00:17:55,354 30 degrees left, target in sight. 100 00:17:55,554 --> 00:17:57,419 Ready, sir. 101 00:18:06,253 --> 00:18:07,665 Radio "Ready to attack". 102 00:18:08,355 --> 00:18:09,413 Ready to attack. 103 00:18:13,358 --> 00:18:15,325 We'll take the California. 104 00:18:18,183 --> 00:18:19,478 Taking the California. 105 00:18:22,298 --> 00:18:23,828 Set up for our attack run. 106 00:18:24,233 --> 00:18:28,136 Angle 80 degrees, altitude 90 feet, speed 170 knots. 107 00:18:28,336 --> 00:18:29,168 Ready! 108 00:18:29,368 --> 00:18:32,171 Altitude 60 feet, 180 knots. 109 00:18:32,371 --> 00:18:33,360 Torpedo release! 110 00:18:39,309 --> 00:18:41,174 Torpedo on course! 111 00:18:43,212 --> 00:18:45,271 A direct hit! Navigator! 112 00:18:46,247 --> 00:18:47,214 It's sinking! 113 00:18:48,215 --> 00:18:50,182 Clear out! 114 00:20:44,424 --> 00:20:45,391 Tanigawa. 115 00:20:46,159 --> 00:20:46,960 Yes, sir? 116 00:20:47,160 --> 00:20:51,151 Radio the flagship! The attack was a success! 117 00:20:51,362 --> 00:20:53,193 OK, Captain! 118 00:20:59,135 --> 00:21:00,397 We succeeded! 119 00:21:02,170 --> 00:21:04,137 The other planes? 120 00:21:07,405 --> 00:21:09,141 Following, Sir! 121 00:21:09,341 --> 00:21:11,308 Head back to the carriers! 122 00:21:13,309 --> 00:21:16,141 The 2nd Attack Group is coming! 123 00:21:35,358 --> 00:21:37,325 The attack was a success! 124 00:22:02,142 --> 00:22:06,305 Finally, I got a 14-day leave to go back home! 125 00:22:20,086 --> 00:22:24,283 You must tell us everything! - Yes, don't leave out anything! 126 00:22:26,158 --> 00:22:29,024 Please, tell us! - Stop it now! 127 00:22:29,224 --> 00:22:33,251 Don't ask all at once, after all, he's on vacation! 128 00:22:35,197 --> 00:22:40,225 We will hold one big meeting in the school and he will tell us about his adventures! 129 00:22:41,235 --> 00:22:47,193 Please no, I can't talk in front of so many people! 130 00:23:00,113 --> 00:23:03,104 Thank you for everything. - Good night. 131 00:23:19,159 --> 00:23:24,096 Let it be, take a rest. 132 00:23:39,071 --> 00:23:41,163 It's so peaceful here. 133 00:23:42,139 --> 00:23:44,198 Like the war has never happened. 134 00:23:47,211 --> 00:23:52,147 Come over, meal is ready. - Coming. 135 00:24:01,153 --> 00:24:03,210 Smells so delicious. 136 00:24:04,188 --> 00:24:09,215 Crops were not so good this year. Frost came too early. 137 00:24:11,194 --> 00:24:12,251 Wonderful! 138 00:24:13,195 --> 00:24:19,029 Of course the Navy has better food. Please accept my apologies. 139 00:24:20,133 --> 00:24:25,194 Don't talk nonsense, our cook pales in comparison to this! 140 00:24:28,171 --> 00:24:33,004 - Anyone here? - Hello, Keiko! 141 00:24:37,144 --> 00:24:42,101 You look so beautiful today. - Thank you. 142 00:24:43,080 --> 00:24:47,116 Hello there. - Hello! 143 00:24:47,316 --> 00:24:55,055 Come over, hand me that. You have some spare time today? - Yes! 144 00:24:55,255 --> 00:25:00,094 Too bad you can't stay overnight. What do you think, son? 145 00:25:00,294 --> 00:25:06,229 Father sends you his regards. He's happy for the upcoming New Year. 146 00:25:07,196 --> 00:25:13,191 Have you eaten already? - Yes, thanks, on my way here. 147 00:25:35,049 --> 00:25:39,109 How long is your leave? - 14 days. 148 00:25:45,022 --> 00:25:49,250 Tomorrow I have to go back. Keiko was here almost every day. 149 00:25:52,292 --> 00:25:57,096 You can certainly be proud of him. 150 00:25:57,296 --> 00:26:03,254 Yes, but everything would be much better without a war going on. 151 00:26:04,233 --> 00:26:08,169 It's our fate, no use arguing about it. 152 00:26:09,037 --> 00:26:14,268 Sadly, our son is no farmer. - He can be as good as you are! 153 00:26:17,276 --> 00:26:25,047 Without any help you have grown the fields and raised a good son. 154 00:26:25,247 --> 00:26:30,183 Don't flatter me. - Yes, indeed, it's marvelous of you. 155 00:26:31,085 --> 00:26:39,252 And you should be honored as the mother of a Lieutenant. 156 00:26:42,192 --> 00:26:48,152 Now, do you think it's time to announce their engagement? 157 00:26:49,030 --> 00:26:55,126 I would be very glad, they seem to be so happy together. 158 00:26:57,035 --> 00:27:00,992 Luckily we got chickens, eggs are hard to get in stores. 159 00:27:01,237 --> 00:27:07,075 How long will the war last? A year? - I hope not that long. 160 00:27:07,275 --> 00:27:15,079 By autumn we should have beaten them. - Maybe we could marry then. 161 00:27:15,279 --> 00:27:20,080 Maybe even peace then. - That would be very nice. 162 00:27:21,152 --> 00:27:34,016 I wish the war would be over by then. I love Keiko but a pilot in wartime faces many uncertainties. 163 00:27:34,261 --> 00:27:44,131 We are being taught to die for our Empire. But how can I die when thinking of her... 164 00:27:45,000 --> 00:27:48,958 How can I be a good officer when I'm afraid to die? 165 00:27:52,039 --> 00:27:53,005 JANUARY 10 166 00:27:53,205 --> 00:27:55,969 Orders for the South Seas Operation 167 00:27:59,142 --> 00:28:00,876 FEBRUARY 19 168 00:28:01,076 --> 00:28:03,044 Raided Australia. 169 00:28:03,245 --> 00:28:09,114 Results: 11 destroyers sunk; 20 fighters shot down. 170 00:28:15,120 --> 00:28:17,087 Heading for Java. 171 00:28:25,058 --> 00:28:28,152 MARCH 1 British-Dutch Allied Fleet attacked. 172 00:28:29,129 --> 00:28:33,997 Java Sea Battle: 3 destroyers, 18 cargo ships sunk. 173 00:28:37,101 --> 00:28:41,337 Well, at this time, all of Admiral Yamamoto's predictions have come true. 174 00:28:48,241 --> 00:28:51,937 APRIL Fleet actions in the Indian Ocean. 175 00:28:57,214 --> 00:29:00,818 APRIL 5 British Cruisers - Cornwall and Dorsetshire. 176 00:29:01,018 --> 00:29:05,007 1st and 2nd carrier air divisions attack the cruisers. 177 00:29:08,054 --> 00:29:10,021 Both sunk. 178 00:29:13,958 --> 00:29:16,488 Our task force sailed from Hawaii to Ceylon. 179 00:29:19,196 --> 00:29:21,162 We covered 50.000 miles, 180 00:29:21,996 --> 00:29:23,865 destroyed many enemy craft, 181 00:29:24,065 --> 00:29:25,123 and many planes. 182 00:29:25,999 --> 00:29:28,932 We had virtually no losses. 183 00:29:41,978 --> 00:29:45,070 Sir, 120 miles to the carrier. 184 00:29:46,147 --> 00:29:47,113 OK. 185 00:30:00,222 --> 00:30:02,122 - Sir... - What? 186 00:30:02,958 --> 00:30:05,084 I would like your advice. 187 00:30:06,093 --> 00:30:07,116 What? 188 00:30:08,027 --> 00:30:11,052 I would like to get married, sir! 189 00:30:12,096 --> 00:30:12,962 What? 190 00:30:13,162 --> 00:30:15,130 I can't hear you! 191 00:30:16,932 --> 00:30:18,521 I wish to get married, sir! 192 00:30:19,234 --> 00:30:21,202 Really? 193 00:30:22,236 --> 00:30:26,138 Is it permissible? Only two of my classmates did. 194 00:30:28,040 --> 00:30:30,008 Love her? 195 00:30:32,942 --> 00:30:35,137 - The girl? - She loves me! 196 00:30:37,145 --> 00:30:40,113 - You have only a mother? - Yes, sir. 197 00:30:42,115 --> 00:30:44,082 OK, get married! 198 00:30:44,950 --> 00:30:47,111 - But... - But what? 199 00:30:48,020 --> 00:30:49,988 I can't decide, sir! 200 00:30:51,023 --> 00:30:53,892 The war's only just started! If... 201 00:30:54,092 --> 00:30:56,058 War doesn't mean certain death. 202 00:30:57,158 --> 00:31:02,185 Men die in training, too. War or peace... it's the same for us. 203 00:31:03,163 --> 00:31:04,095 Yes. 204 00:31:05,065 --> 00:31:07,930 I think we're doing better than in training. 205 00:31:10,101 --> 00:31:12,899 This war won't end soon. 206 00:31:14,038 --> 00:31:16,872 You'll lose your chance to marry. 207 00:31:17,072 --> 00:31:19,039 If you love her, go ahead. 208 00:31:19,973 --> 00:31:22,134 - Yes, you're right. - Yes. 209 00:31:22,943 --> 00:31:24,009 - Kitami. - What? 210 00:31:24,209 --> 00:31:26,878 Navigator! Congratulations! 211 00:31:27,078 --> 00:31:29,847 She must be very beautiful. 212 00:31:30,047 --> 00:31:31,849 - Tanigawa. - Yes, sir? 213 00:31:32,049 --> 00:31:34,016 You've got a girlfriend, too? 214 00:31:35,952 --> 00:31:39,909 No, sir, I prefer to eat. 215 00:31:40,955 --> 00:31:42,921 Eating's your first love? 216 00:31:48,126 --> 00:31:50,093 Very nice! 217 00:31:51,028 --> 00:31:52,994 A typical beauty. 218 00:31:54,029 --> 00:31:58,900 Yes, and healthy, virtuous, and full of life. 219 00:31:59,100 --> 00:32:00,735 Water, sailor! 220 00:32:00,935 --> 00:32:02,027 Yes, Lieutenant! 221 00:32:04,138 --> 00:32:07,972 Why didn't you tell me about her? 222 00:32:08,172 --> 00:32:09,104 I'm sorry. 223 00:32:09,974 --> 00:32:11,998 I preferred to keep it secret. 224 00:32:13,009 --> 00:32:17,846 But we are young, and our future is so uncertain. 225 00:32:18,046 --> 00:32:20,013 I meant to tell you, but... 226 00:32:21,949 --> 00:32:23,916 I understand. 227 00:32:26,017 --> 00:32:31,078 APRIL 9 British carrier Hermes sunk near Ceylon 228 00:32:33,955 --> 00:32:35,890 No resistance in the South Seas. 229 00:32:36,090 --> 00:32:39,326 The Combined Fleet Commander orders our return to Japan. 230 00:32:39,993 --> 00:32:43,111 The Fifth Carrier Air Fleet leaves for the Coral Sea. 231 00:32:44,063 --> 00:32:49,897 The carriers AKAGI, KAGA, SORYU and our HIRYU head back for Japan. 232 00:32:51,001 --> 00:32:51,966 Fukase. 233 00:32:57,005 --> 00:32:57,971 Drink? 234 00:33:00,074 --> 00:33:02,941 Mrs. Tomonari's beautiful? 235 00:33:03,141 --> 00:33:05,938 - A well-known beauty. - She's at Sasebo? 236 00:33:06,943 --> 00:33:09,138 - I think so. - You're lucky! 237 00:33:09,879 --> 00:33:12,040 - Jealous? - Very lively. 238 00:33:41,867 --> 00:33:43,162 Look boys, more booze. 239 00:33:44,868 --> 00:33:48,672 Where did you find it? Sing the usual one. 240 00:33:48,872 --> 00:33:50,032 OK, I will. 241 00:34:25,897 --> 00:34:27,955 - They're happy. - Yes. 242 00:34:29,932 --> 00:34:33,168 - We must say goodbye to the Southern Cross. - Yes, sir. 243 00:34:33,969 --> 00:34:35,936 But it was tough. 244 00:34:36,937 --> 00:34:38,994 - Tired, sir? - No, it's... 245 00:34:40,072 --> 00:34:41,834 I'm worried. 246 00:34:42,906 --> 00:34:43,895 Why? 247 00:34:46,942 --> 00:34:48,102 What, sir? 248 00:34:51,012 --> 00:34:57,749 Our South Seas Operation may have been a waste of time. 249 00:34:57,949 --> 00:34:59,751 Why, sir? 250 00:34:59,951 --> 00:35:02,976 We met no substantial enemy forces. 251 00:35:03,853 --> 00:35:09,085 Yes, but they say lions must try hard to catch even rabbits. 252 00:35:13,026 --> 00:35:20,954 Captain Kaku, when we attacked Pearl Harbor, the enemy's carriers weren't present. 253 00:35:22,032 --> 00:35:26,091 Our primary target is still the U.S. carriers. 254 00:35:29,071 --> 00:35:29,969 Yes! 255 00:35:30,939 --> 00:35:33,909 Our skills will defeat the enemy! 256 00:35:34,109 --> 00:35:35,041 Yes! 257 00:35:35,910 --> 00:35:39,969 Battleships are not the backbone of the Japanese fleet anymore! 258 00:35:40,945 --> 00:35:44,240 - The air fleet is, with its carriers! - Yes, he's right! 259 00:35:44,981 --> 00:35:47,846 We are invincible! 260 00:35:48,083 --> 00:35:51,784 Victory is only a matter of time! 261 00:35:51,984 --> 00:35:55,886 I offer my life to my country! 262 00:35:56,822 --> 00:35:59,949 - How about you? - Yes, we do! 263 00:36:15,034 --> 00:36:16,899 It's spring. 264 00:36:37,815 --> 00:36:38,913 Is it ready? 265 00:36:42,787 --> 00:36:45,857 Don't do anything today. 266 00:36:46,057 --> 00:36:47,856 The bride? 267 00:36:48,056 --> 00:36:51,024 She'll be here at 11... one more hour. 268 00:36:51,825 --> 00:36:53,091 She can't sit still. 269 00:36:56,929 --> 00:36:58,994 Auxiliary carrier? SHOHO, I guess. 270 00:37:03,098 --> 00:37:05,157 The 5th Carrier Air Fleet did well. 271 00:37:06,834 --> 00:37:09,028 Lexington sunk; Yorktown damaged. 272 00:37:10,803 --> 00:37:12,896 Only Enterprise and Hornet remain. 273 00:37:19,042 --> 00:37:20,907 A fine day. 274 00:37:22,945 --> 00:37:23,934 Congratulations! 275 00:37:25,013 --> 00:37:26,037 Thank you. 276 00:37:28,049 --> 00:37:29,879 Who sent them? 277 00:37:32,819 --> 00:37:37,754 "Congratulations - Matsura". From Tokyo. 278 00:37:38,790 --> 00:37:39,915 This is from Waki? 279 00:37:42,892 --> 00:37:46,883 REPORT IMMEDIATELY TO SASEBO NAVAL DISTRICT 280 00:37:53,065 --> 00:37:55,868 Be nice to his mother. 281 00:37:56,068 --> 00:38:02,671 She's been here for years... you'll go to Sasebo or Yokosuka later with Koji. 282 00:38:02,871 --> 00:38:04,839 That's right. 283 00:38:22,050 --> 00:38:24,018 They've come! 284 00:38:29,789 --> 00:38:31,757 Osato, they've come! 285 00:38:33,025 --> 00:38:34,992 - They have? - Yes. 286 00:38:35,927 --> 00:38:37,894 The bride's car is here. 287 00:38:40,796 --> 00:38:41,956 What's the matter? 288 00:39:15,919 --> 00:39:18,886 It's nice of you all. 289 00:39:19,788 --> 00:39:22,721 The bridegroom, too. 290 00:39:35,766 --> 00:39:37,700 - I must return. - What? 291 00:39:37,900 --> 00:39:39,868 I received a telegram. 292 00:39:40,803 --> 00:39:43,827 - Your car...? - Certainly, use it, but... 293 00:39:45,938 --> 00:39:49,772 Koji, wait a minute. 294 00:40:11,923 --> 00:40:15,760 - The ceremony, at least! - She's right, you can wait 5 minutes. 295 00:40:15,960 --> 00:40:18,628 The train may not have come yet. 296 00:40:18,828 --> 00:40:20,954 Yes, let's have the ceremony! 297 00:40:21,795 --> 00:40:23,887 Formality isn't necessary! 298 00:40:26,833 --> 00:40:28,800 You're a Kitami now. 299 00:40:35,738 --> 00:40:38,900 - Take care of my mother. - I will. 300 00:41:22,770 --> 00:41:25,535 BATTLESHIP YAMATO FLAGSHIP OF THE COMBINED FLEET 301 00:41:33,742 --> 00:41:35,510 You drink now, sir? 302 00:41:35,710 --> 00:41:38,713 My teacher brought it a few days ago. 303 00:41:38,913 --> 00:41:42,715 I couldn't tell him I don't drink. 304 00:41:42,915 --> 00:41:48,681 - You take it. - Well, thank you, sir. 305 00:41:48,986 --> 00:41:51,852 Anxious to have a taste now? 306 00:41:54,791 --> 00:41:58,781 - I'll drink to your health. - Cheers. 307 00:42:05,764 --> 00:42:07,731 You're sunburned. 308 00:42:08,700 --> 00:42:11,759 It's very hot in the South Seas, 309 00:42:15,904 --> 00:42:17,734 - Cheers. - Cheers. 310 00:42:23,976 --> 00:42:27,577 I'm relieved to know our next move. 311 00:42:27,777 --> 00:42:29,745 - Good luck. - Thank you. 312 00:42:30,714 --> 00:42:35,651 Frankly, our operation in the Indian Ocean puzzled me. 313 00:42:35,852 --> 00:42:40,620 I had thought sinking U.S. carriers was our top priority. 314 00:42:40,820 --> 00:42:46,882 I could not figure out why you had chosen such a roundabout way. 315 00:42:47,691 --> 00:42:49,852 It was oil. 316 00:42:50,892 --> 00:42:55,658 Before the war, we bought fuel from America. 317 00:42:55,896 --> 00:42:57,864 But we are at war with them now. 318 00:42:58,699 --> 00:43:06,660 Our supply is low, so we had to secure oil in the South. 319 00:43:07,772 --> 00:43:10,933 Is that so? I understand, sir. 320 00:43:12,708 --> 00:43:14,766 About the Midway Operation... 321 00:43:15,910 --> 00:43:19,709 It is a vital strategic point. 322 00:43:23,715 --> 00:43:27,843 If we strike, the entire U.S. Navy must come out to fight us. 323 00:43:29,819 --> 00:43:33,556 America's industry is ten times greater than ours. 324 00:43:33,756 --> 00:43:37,689 Maybe even greater. Industrial power wins wars... 325 00:43:37,890 --> 00:43:42,827 If the war drags on, we will lose. 326 00:43:43,929 --> 00:43:48,698 That is why I ordered the attack on Pearl Harbor. 327 00:43:48,898 --> 00:43:53,833 I think now is time to fight the decisive battle. 328 00:43:55,835 --> 00:44:00,471 There is no other way. 329 00:44:00,671 --> 00:44:04,902 The outcome of this war depends on the action we take. 330 00:44:06,943 --> 00:44:11,810 Now is our chance while we have a stronger fleet. 331 00:44:13,847 --> 00:44:16,645 We'll crush the U.S. fleet at Midway. 332 00:44:17,885 --> 00:44:20,875 I will not intervene in politics. 333 00:44:21,853 --> 00:44:26,721 But I intend to request peace negotiations. 334 00:44:27,891 --> 00:44:34,795 So the battle of Midway will determine our nation's fate. 335 00:45:20,374 --> 00:45:27,786 Today is the 37th anniversary of our Navy's great victory at Tsushima! 336 00:45:28,763 --> 00:45:35,826 And on this day, we are heading for our next big operation! 337 00:45:37,669 --> 00:45:42,799 Our objective is to invade Midway Island! 338 00:45:43,740 --> 00:45:47,606 And make it our forward base! 339 00:45:50,712 --> 00:45:53,874 First, our planes will attack the island! 340 00:45:54,815 --> 00:46:05,846 Destroy the enemy air force and its facilities 341 00:46:06,856 --> 00:46:12,849 The enemy fleet and her carriers will counterattack! 342 00:46:13,659 --> 00:46:21,653 Our objective is to attack and annihilate the entire U.S. Fleet. 343 00:46:22,831 --> 00:46:29,504 We are throwing our entire fleet into this operation! 344 00:46:29,704 --> 00:46:37,609 Admiral Yamamoto will be on the battleship YAMATO. 345 00:46:37,843 --> 00:46:46,611 350 naval vessels, 1000 planes and 100,000 men will be involved. 346 00:46:46,815 --> 00:46:52,775 It will be the greatest naval battle in history! 347 00:46:54,754 --> 00:47:03,658 Everyone not on duty, check your uniforms. 348 00:47:05,793 --> 00:47:10,659 Bring out your dirty laundry. 349 00:47:12,597 --> 00:47:15,828 Bring out your dirty laundry. 350 00:47:16,768 --> 00:47:25,695 What should I write to Keiko today; it's my first letter to my wife. 351 00:47:27,574 --> 00:47:36,580 And maybe it's already my last one. As an officer, I should only think of our victory. 352 00:47:36,780 --> 00:47:42,684 It's become much harder to think of losing my life in this war since I have a wife to take care of. 353 00:47:44,753 --> 00:47:49,653 Attention: Signal from AKAGI - Flag X. AKAGI - Flag X. 354 00:47:50,689 --> 00:47:56,786 That is the signal to leave port. - Do it, then. 355 00:48:38,821 --> 00:48:45,657 All ships sortie! Now! 356 00:48:48,828 --> 00:48:54,786 AKAGI - Flag H. - That's our call, Admiral. 357 00:48:55,632 --> 00:49:04,629 Both engines half speed ahead. - Both engines half speed ahead. 358 00:49:06,573 --> 00:49:11,635 Both engines half speed ahead. - Both engines half speed ahead. 359 00:49:26,652 --> 00:49:30,609 Deck clear! Everything is ready for battle. 360 00:49:31,622 --> 00:49:36,753 Starboard 10 degrees. - Starboard 10 degrees. 361 00:49:39,662 --> 00:49:41,720 Starboard 10 degrees. 362 00:50:07,780 --> 00:50:09,415 - Where are we? - What? 363 00:50:09,615 --> 00:50:12,550 - Where are we now? - Bungo Straits. 364 00:50:12,750 --> 00:50:14,809 Can't tell here. 365 00:50:15,786 --> 00:50:18,720 1000 hours. Passing Bungo Straits. 366 00:50:32,629 --> 00:50:34,562 Look, Kitami! 367 00:51:05,517 --> 00:51:10,749 My third time out... I will fight with all my might! 368 00:51:37,540 --> 00:51:39,339 Ring formation. 369 00:51:39,539 --> 00:51:46,671 Right front - AKAGI and KAGA To the left - HIRYU and SORYU 370 00:51:49,578 --> 00:51:56,483 The Coral Sea battle taught us to attack the enemy's carriers as soon as possible. 371 00:51:56,718 --> 00:52:01,451 Both sides suffer in a carrier battle. 372 00:52:02,589 --> 00:52:05,715 So we must attack first. 373 00:52:07,492 --> 00:52:14,690 The first group of fighters and bombers will attack Midway. 374 00:52:16,464 --> 00:52:21,501 The second group will stand by with torpedoes for any enemy carriers. 375 00:52:21,701 --> 00:52:26,568 First group, Midway. Second group, enemy fleet? 376 00:52:27,538 --> 00:52:28,527 Correct. 377 00:52:29,474 --> 00:52:31,599 The defenses at Midway? 378 00:52:32,608 --> 00:52:34,507 Pretty strong. 379 00:52:34,709 --> 00:52:37,511 There's something else. 380 00:52:37,711 --> 00:52:41,669 It is possible that aid will come from Hawaii. 381 00:52:42,548 --> 00:52:49,712 Present known strength: 750 marines, 12 bombers and 20 fighters. 382 00:52:50,452 --> 00:52:53,546 Sir, one attack should take care of things. 383 00:52:55,456 --> 00:52:56,490 It'll be easier than the South Seas. 384 00:52:56,690 --> 00:53:01,556 - The first group of 108 planes will be enough. - That's right. 385 00:53:06,497 --> 00:53:08,658 20mm guns will do! 386 00:53:09,500 --> 00:53:12,627 Us... ground attack! 387 00:53:13,668 --> 00:53:18,534 Pilots have it easy. I'll raise my son to be one. 388 00:53:19,471 --> 00:53:22,531 Bachelors can't have boys, not even doctors can. 389 00:53:23,509 --> 00:53:25,475 Listen to the married man! 390 00:53:59,597 --> 00:54:04,659 JUNE 3 Heavy fog, our foghorns blowing all day. 391 00:54:08,537 --> 00:54:11,471 How many miles more? 392 00:54:11,671 --> 00:54:14,697 - 48 miles, sir. - Can't see much in this fog. 393 00:54:15,608 --> 00:54:17,576 Wish we had radar. 394 00:54:18,545 --> 00:54:22,481 We mustn't spread out or we'll collide with each other. 395 00:54:24,681 --> 00:54:29,480 We'll change course at the scheduled point. 396 00:54:30,585 --> 00:54:37,614 Radio message from AKAGI: Give us your location! 397 00:54:38,590 --> 00:54:44,687 Sending radio signals gives away our position! 398 00:54:45,429 --> 00:54:48,658 Hard to change course correctly unless we do. 399 00:54:49,665 --> 00:54:53,463 I don't agree with them. 400 00:54:54,701 --> 00:54:57,636 But we're in luck if enemy carriers appear. 401 00:54:58,471 --> 00:55:01,633 We must fight sooner or later. 402 00:55:09,544 --> 00:55:13,603 A fine day. No enemies in sight. 403 00:55:27,386 --> 00:55:28,686 Silence! 404 00:55:31,559 --> 00:55:34,460 Tell me, Lieutenant, have you seen the enemy? 405 00:55:34,660 --> 00:55:40,426 Yes, he was flying very high. I think it was a B-17. 406 00:55:40,631 --> 00:55:45,434 They may have intercepted our radio message. - They aren't asleep after all! 407 00:55:45,634 --> 00:55:48,659 They'll hit us soon with their carriers. Wait! 408 00:55:50,438 --> 00:55:54,791 Too bad we're flying in the first group. I'd have preferred the second one. 409 00:55:55,407 --> 00:55:59,444 Then we could sink a carrier. - No worries, you'll get a chance. 410 00:55:59,644 --> 00:56:02,478 Right, they got more than one to sink, and one's ours! - You got that! 411 00:56:02,678 --> 00:56:05,613 Lieutenant, can we test now? 412 00:56:06,649 --> 00:56:09,514 Steady...release! 413 00:56:27,562 --> 00:56:29,529 Pilots! 414 00:56:32,564 --> 00:56:34,532 Instructions! Closer! 415 00:56:37,501 --> 00:56:44,599 We're 230 miles northwest of Midway. Course due north, speed 24 knots. 416 00:56:45,440 --> 00:56:50,375 Standard fleet formation! Synchronize your watches! 417 00:57:07,454 --> 00:57:10,548 Admiral, all planes launched! 418 00:57:11,392 --> 00:57:12,654 Good. Patrol planes? 419 00:57:13,392 --> 00:57:16,555 One each from AKAGI, KAGA and HARUNA. 420 00:57:17,428 --> 00:57:20,396 Two each from the cruisers TONE and CHIKUMA. 421 00:57:20,596 --> 00:57:24,326 - Any protection for us? - 9 Zeros from KAGA. 422 00:57:26,467 --> 00:57:28,434 Second group, get ready! 423 00:57:45,612 --> 00:57:48,376 Beautiful morning, sir. 424 00:57:50,584 --> 00:57:52,347 Here's lunch. 425 00:57:55,587 --> 00:57:57,554 Different from Pearl Harbor. 426 00:58:00,456 --> 00:58:02,574 The Sun's rising, sir. A good omen. 427 00:58:07,460 --> 00:58:09,360 We should see Midway soon. 428 00:58:10,429 --> 00:58:13,557 - 40 miles more. - Watch out for fighters! 429 00:58:14,633 --> 00:58:16,429 Fly higher! 430 00:58:48,354 --> 00:58:50,446 20 degrees right, Midway reef! 431 00:58:52,623 --> 00:58:53,520 Good. 432 00:59:04,467 --> 00:59:06,367 A small island, sir. 433 00:59:06,567 --> 00:59:08,534 Like a postcard. 434 00:59:10,335 --> 00:59:11,596 Shall we begin? 435 00:59:18,507 --> 00:59:20,371 Enemy planes! 436 00:59:21,576 --> 00:59:23,544 Bank left! 437 01:00:56,539 --> 01:01:02,496 The Grummans are gone... ...either out of ammunition or all shot down. 438 01:01:05,310 --> 01:01:08,428 The first major air battle we had since the war began. 439 01:01:11,381 --> 01:01:16,407 - Our fuel tank is hit! - Which one? 440 01:01:23,356 --> 01:01:25,324 The right one, sir. 441 01:01:28,492 --> 01:01:32,427 We have the left one! We'll make it! 442 01:01:39,366 --> 01:01:41,234 Set up the bomb run! 443 01:01:41,434 --> 01:01:44,368 Altitude 9800 ft. Course, 120 degrees! 444 01:01:56,310 --> 01:01:58,145 120 degrees. Roger! 445 01:01:58,345 --> 01:02:01,247 Easy, easy, right! 446 01:02:01,447 --> 01:02:02,379 Stop! 447 01:02:03,382 --> 01:02:06,284 Easy, easy, left! Roger! 448 01:02:06,484 --> 01:02:08,452 - Good. - Ready, sir. 449 01:02:10,453 --> 01:02:12,188 Almost there. 450 01:02:12,388 --> 01:02:14,354 - Ready? - Ready. 451 01:02:14,555 --> 01:02:15,544 Standby! 452 01:02:16,557 --> 01:02:17,489 Release! 453 01:03:30,273 --> 01:03:32,240 One of our bombers has been hit! 454 01:03:33,507 --> 01:03:34,473 Nishihara! 455 01:03:40,245 --> 01:03:46,479 Radio that damage to the enemy facilities is insufficient. 456 01:03:47,251 --> 01:03:49,218 Need the second group. 457 01:03:49,518 --> 01:03:52,384 Message from Captain Tomonari: 458 01:03:53,388 --> 01:03:58,254 Damage to the enemy facilities insufficient. Need the second group! 459 01:03:58,490 --> 01:04:03,516 Strong enemy defenses remain! Returning at 0335 hours. 460 01:04:07,262 --> 01:04:09,230 Need the second group...? 461 01:04:10,331 --> 01:04:15,428 The second group was prepared to attack ships, not land targets. 462 01:04:20,338 --> 01:04:23,073 Any reports from our patrol planes? 463 01:04:23,273 --> 01:04:26,469 - Not yet, sir. - It's getting confusing. 464 01:04:49,390 --> 01:04:53,326 - Tanigawa! Any contact? - No, sir. 465 01:04:55,496 --> 01:04:59,260 Sir, the second group carries torpedoes? 466 01:05:03,266 --> 01:05:07,327 They must be changed for bombs to attack Midway. 467 01:05:09,303 --> 01:05:14,238 But what if the enemy task force appears during the change... 468 01:05:19,344 --> 01:05:24,370 We did our part. The staff on AKAGI will decide what to do. 469 01:05:25,314 --> 01:05:28,785 AIRCRAFT CARRIER AKAGI FLAGSHIP - FIRST CARRIER AIR DIVISION 470 01:05:31,418 --> 01:05:34,287 - Second group for Midway? - Yes. 471 01:05:34,487 --> 01:05:36,255 I disagree. 472 01:05:36,455 --> 01:05:41,391 Our primary purpose is to destroy the enemy task force. 473 01:05:43,227 --> 01:05:45,194 But we can do both things. 474 01:05:45,394 --> 01:05:50,197 Our patrols have not spotted any enemy vessels in over two hours. 475 01:05:50,397 --> 01:05:53,365 The enemy simply isn't in our zone of operation. 476 01:05:54,466 --> 01:06:00,233 But our patrols left before dawn. They might have missed the enemy fleet. 477 01:06:01,472 --> 01:06:06,375 It's a great danger to leave the fleet unprotected, sir. 478 01:06:07,477 --> 01:06:15,181 All reports are negative, including those from our scout submarine at Pearl Harbor. 479 01:06:15,381 --> 01:06:21,250 Our Army and Marines are scheduled to begin landing on Midway the day after tomorrow. 480 01:06:21,450 --> 01:06:23,862 Without destroying Midway defenses first? 481 01:06:26,288 --> 01:06:30,279 The question is where the enemy task force is. 482 01:06:33,191 --> 01:06:36,422 Any intelligence on location of the enemy task force? 483 01:06:37,394 --> 01:06:39,362 None, sir. 484 01:06:44,433 --> 01:06:46,400 AKAGI signaling! 485 01:06:55,272 --> 01:07:00,174 Have second group bomb Midway. 486 01:07:00,376 --> 01:07:03,344 Change torpedoes to bombs. 487 01:07:07,213 --> 01:07:09,216 Change torpedoes to bombs! 488 01:07:09,416 --> 01:07:12,283 Change torpedoes to bombs! Hurry! 489 01:07:20,390 --> 01:07:23,187 If we're attacked now, we'll be helpless. 490 01:07:24,192 --> 01:07:26,369 Ready to land the first group aboard. 491 01:07:36,166 --> 01:07:38,326 - Hurry up! - Release it! 492 01:07:52,411 --> 01:07:54,173 Come on, up! 493 01:07:54,446 --> 01:07:55,378 Now! 494 01:07:58,348 --> 01:08:00,016 Stick it there! 495 01:08:00,216 --> 01:08:02,183 Ready to land the first group. 496 01:08:03,185 --> 01:08:05,151 Ready to land the first group. 497 01:08:09,222 --> 01:08:12,224 - Finished lunch? - Things are not that easy. 498 01:08:12,424 --> 01:08:17,126 They come in like this. No use staying at the same altitude. 499 01:08:17,326 --> 01:08:21,229 Have to dive away. 500 01:08:21,429 --> 01:08:27,368 That may work with fighters, but what about their anti-aircraft fire? 501 01:08:28,235 --> 01:08:31,471 Yes, and they have all three runways still in operation. 502 01:08:32,170 --> 01:08:37,174 The whole island's one big AA battery position. 503 01:08:37,374 --> 01:08:40,170 That's an understatement. 504 01:08:41,242 --> 01:08:44,232 - Poor reconnaissance. - What! 505 01:08:48,314 --> 01:08:55,218 We're at war. Talk things over but don't make accusations. 506 01:08:59,221 --> 01:09:03,123 Unexpected things happen. That's war. 507 01:09:09,328 --> 01:09:12,091 Enemy planes! 508 01:09:12,397 --> 01:09:16,126 Enemy planes! Stand by for action! 509 01:09:16,332 --> 01:09:20,098 Zeros, hurry up! 510 01:09:21,336 --> 01:09:23,304 Enemy planes! 511 01:09:24,238 --> 01:09:27,261 Interceptors away! 512 01:09:28,139 --> 01:09:31,131 Interceptors away! 513 01:09:39,215 --> 01:09:40,238 Here they come! 514 01:09:41,383 --> 01:09:43,349 Prepare to fire! 515 01:10:10,167 --> 01:10:11,969 Are these from an enemy carrier? 516 01:10:12,169 --> 01:10:13,329 Hope not. 517 01:10:21,109 --> 01:10:23,076 Carrier planes...? 518 01:10:25,112 --> 01:10:26,760 That would be terrible news! 519 01:10:30,215 --> 01:10:32,181 Not from a carrier, are they? 520 01:10:33,149 --> 01:10:35,116 I don't think so, sir. 521 01:10:36,117 --> 01:10:39,142 Army-type planes, 20 degrees starboard, sea level! 522 01:10:42,155 --> 01:10:44,123 From Midway. 523 01:11:17,078 --> 01:11:20,170 - They're coming in! - Go get them, Zeros! 524 01:11:33,189 --> 01:11:34,315 Open fire! 525 01:12:19,153 --> 01:12:20,210 Hard a-port! 526 01:12:21,287 --> 01:12:23,253 - What's up? - Watch out! 527 01:12:43,599 --> 01:12:46,010 Got them all! 528 01:12:50,129 --> 01:12:54,122 - No escorting fighters. - They're foolhardy. 529 01:12:54,322 --> 01:12:56,714 Fighter escorts are a must. 530 01:12:57,348 --> 01:13:00,670 Admirable courage, but rash. 531 01:13:02,830 --> 01:13:04,128 Flight staff officer! 532 01:13:06,196 --> 01:13:07,504 Flight staff officer. 533 01:13:07,819 --> 01:13:10,921 Planes ready for attack in 10 minutes! 534 01:13:11,155 --> 01:13:12,296 Thank you! 535 01:13:13,650 --> 01:13:16,921 All planes ready for take-off in 10 minutes! 536 01:13:18,791 --> 01:13:21,422 Good, we can crush Midway then! 537 01:13:21,622 --> 01:13:24,763 Scout plane report... 10 possible enemy ships sighted. 538 01:13:25,897 --> 01:13:27,369 Possible enemy? 539 01:13:28,239 --> 01:13:31,194 Radio back for more details! 540 01:13:32,372 --> 01:13:34,739 Ready to take off for Midway? 541 01:13:35,974 --> 01:13:37,614 Finished loading? 542 01:13:53,394 --> 01:13:54,543 Tanigawa! 543 01:13:57,451 --> 01:14:00,029 - Watanabe! - Good luck! 544 01:14:02,758 --> 01:14:06,127 The enemy fleet's been spotted. 545 01:14:06,327 --> 01:14:09,496 AKAGI asked for a more detailed report. 546 01:14:09,696 --> 01:14:10,744 Let's go! 547 01:14:16,729 --> 01:14:20,592 5 cruisers! 5 destroyers! 548 01:14:23,067 --> 01:14:24,868 Message from TONE patrol plane! 549 01:14:25,068 --> 01:14:34,098 The enemy fleet consists of 5 cruisers and 5 destroyers! 10 degrees, 240 miles from Midway! Course 50 degrees! 550 01:14:37,141 --> 01:14:41,078 No carriers, it seems. 551 01:14:41,278 --> 01:14:45,948 We're almost ready for a second Midway strike. 552 01:14:46,148 --> 01:14:49,619 It'll be a disaster if a carrier should suddenly appear now. 553 01:14:50,050 --> 01:14:54,009 240 miles does not give us much time. 554 01:14:54,288 --> 01:15:00,121 It's strange. No carriers... 555 01:15:01,993 --> 01:15:03,255 No carriers... 556 01:15:08,162 --> 01:15:10,221 What's that? 557 01:15:11,099 --> 01:15:12,088 60 degrees left! 558 01:15:20,069 --> 01:15:24,004 Additional task force sighted, with two carriers, approaching! 559 01:15:28,043 --> 01:15:31,691 Additional task force sighted, with two carriers, approaching! 560 01:15:32,112 --> 01:15:33,136 Two carriers? 561 01:15:37,248 --> 01:15:41,018 Following the enemy fleet is another task force, which includes two carriers! 562 01:15:41,218 --> 01:15:45,689 Following the enemy fleet is another task force, which includes two carriers! 563 01:15:51,091 --> 01:15:55,150 Have to move fast! 36 dive bombers first! Then torpedo planes! 564 01:15:56,028 --> 01:15:59,896 They're all loaded with bombs! 565 01:16:00,096 --> 01:16:03,155 Sending torpedo planes with bombs? 566 01:16:04,099 --> 01:16:08,057 We would not get the best results. 567 01:16:08,269 --> 01:16:11,839 Bomb the carrier decks. 568 01:16:12,039 --> 01:16:16,943 Escorts? All Zeros are overhead guarding us. 569 01:16:17,143 --> 01:16:20,008 Without escorting fighters... 570 01:16:21,011 --> 01:16:25,013 We would meet the same fate as those U.S. Planes. 571 01:16:25,213 --> 01:16:31,114 I know, but their carriers must be destroyed! 572 01:16:31,983 --> 01:16:35,111 Send whatever Zeros we can spare. 573 01:16:41,224 --> 01:16:48,183 We can send dive bombers and bomb-loaded torpedo planes. 574 01:16:49,162 --> 01:16:52,029 But without Zeros... 575 01:16:52,963 --> 01:17:00,904 Unescorted, the enemy lost almost every one of their 70 planes this morning. 576 01:17:01,104 --> 01:17:03,071 The same method... 577 01:17:04,073 --> 01:17:08,940 Signal from HIRYU: Recommendation from Rear Admiral Yamaguchi: 578 01:17:09,176 --> 01:17:12,940 Immediate take-off necessary! 579 01:17:15,013 --> 01:17:18,140 Immediate take-off necessary! 580 01:17:25,120 --> 01:17:29,111 I will not send planes without fighter escorts! 581 01:17:31,190 --> 01:17:38,059 I cannot order the death of our Emperor's subjects this way. 582 01:17:40,160 --> 01:17:43,926 Such a measure will be pointless! 583 01:17:44,164 --> 01:17:46,132 It would be suicide. 584 01:17:47,167 --> 01:17:48,134 Then? 585 01:17:51,138 --> 01:17:52,195 Standard attack! 586 01:17:54,238 --> 01:18:02,945 Orders to all carriers! Call in Zeros! Attack the enemy task force! 587 01:18:03,145 --> 01:18:05,008 Aye, sir! 588 01:18:07,213 --> 01:18:12,014 When Zeros ready, attack the enemy task force. 589 01:18:13,084 --> 01:18:19,146 Change course to 50 degrees! Change bombs to torpedoes immediately! 590 01:18:20,056 --> 01:18:23,148 Second group change to torpedoes! 591 01:18:31,130 --> 01:18:35,867 Change bombs to torpedoes! 592 01:18:36,067 --> 01:18:42,025 - What? Again? - It's like a race. 593 01:18:51,007 --> 01:18:55,068 U.S. carrier planes heading our way! 594 01:19:07,119 --> 01:19:13,954 Hurry for take-off! Hurry for take-off! 595 01:19:15,191 --> 01:19:19,058 - Are we ready? - Come on, hurry up! 596 01:19:20,195 --> 01:19:27,121 The counterattack and the continual change of orders were unexpected. 597 01:19:28,000 --> 01:19:32,094 But this is war. We're taking off after the second group. 598 01:20:00,920 --> 01:20:03,013 When will you be ready? 599 01:20:03,956 --> 01:20:07,948 - In 5 minutes! - Thanks! 600 01:20:11,196 --> 01:20:13,026 In 5 minutes! 601 01:20:27,038 --> 01:20:29,904 Take off when ready. 602 01:20:30,106 --> 01:20:32,776 Take off when ready! 603 01:20:32,976 --> 01:20:33,942 Ready! 604 01:20:40,114 --> 01:20:42,080 Everything ready, sir. 605 01:20:44,083 --> 01:20:45,050 Take off! 606 01:20:52,121 --> 01:20:54,089 Enemy planes overhead! 607 01:20:56,992 --> 01:20:58,152 Hard a-starboard! 608 01:21:07,966 --> 01:21:09,800 Dive bombers 100 degrees right! 609 01:21:10,000 --> 01:21:11,090 Hard a-port! 610 01:21:14,935 --> 01:21:16,095 Hard a-port! 611 01:22:46,095 --> 01:22:48,797 AKAGI and KAGA hit! 612 01:22:48,997 --> 01:22:50,965 SORYU, too! 613 01:23:24,854 --> 01:23:26,821 It can't be true! It can't be! 614 01:23:28,958 --> 01:23:30,924 SORYU has stopped! 615 01:23:31,858 --> 01:23:32,892 KAGA, too! 616 01:23:33,092 --> 01:23:37,085 AKAGI on fire! Speed 15 knots! 617 01:23:37,830 --> 01:23:39,948 Destroyer MAIKAZE approaching AKAGI! 618 01:24:11,920 --> 01:24:12,944 Commander! 619 01:24:16,923 --> 01:24:22,984 KAGA, AKAGI and SORYU are out of action! Your orders...? 620 01:24:32,898 --> 01:24:34,798 - Captain? - Yes, sir? 621 01:24:35,001 --> 01:24:37,803 First group ready for combat! 622 01:24:38,003 --> 01:24:41,960 All planes on HIRYU will attack their target. 623 01:24:44,840 --> 01:24:46,808 Flight crews, move it! 624 01:24:50,045 --> 01:24:51,875 Come on, hurry up! 625 01:24:56,815 --> 01:24:57,838 Move! 626 01:25:04,054 --> 01:25:06,987 How long have you been watching? 627 01:25:14,993 --> 01:25:17,961 Signal the flagship! Give me some paper. 628 01:25:19,897 --> 01:25:22,866 I will now assume command! 629 01:25:29,871 --> 01:25:30,859 Attention! 630 01:25:39,810 --> 01:25:44,074 All planes will attack the enemy carriers! 631 01:25:45,881 --> 01:25:48,940 I wish you success. Good luck! 632 01:25:56,853 --> 01:25:57,785 Good luck! 633 01:26:04,994 --> 01:26:05,925 Good luck! 634 01:26:39,016 --> 01:26:43,814 Planes leave in 5 minutes! See them off! 635 01:26:47,054 --> 01:26:49,886 A change in flight crews. Step forward! 636 01:26:53,958 --> 01:26:55,926 We don't have enough pilots now. 637 01:26:56,928 --> 01:26:58,827 Reassignments. 638 01:26:59,930 --> 01:27:02,830 Fukase and Kitami, are second and third group leaders. 639 01:27:03,030 --> 01:27:04,997 Morita and Watanabe will join me. 640 01:27:05,865 --> 01:27:07,833 So will Namiya and Tanigawa. 641 01:27:08,768 --> 01:27:09,568 Aye, sir! 642 01:27:09,902 --> 01:27:11,870 No other changes. 643 01:27:13,005 --> 01:27:18,031 Maintain formation and follow me. That's all! 644 01:27:19,843 --> 01:27:21,810 Good, now form up! 645 01:27:25,913 --> 01:27:27,936 Attention! Salute! 646 01:27:29,849 --> 01:27:30,906 To your planes! 647 01:27:48,927 --> 01:27:49,825 Mechanic! 648 01:27:52,029 --> 01:27:55,632 Fuel tank repaired? 649 01:27:55,832 --> 01:27:57,668 No time, sir! 650 01:27:57,868 --> 01:27:58,856 Sorry sir! 651 01:28:00,970 --> 01:28:01,994 Never mind. 652 01:28:04,004 --> 01:28:06,939 It's not that far. One tank's enough. 653 01:28:14,009 --> 01:28:15,943 Good luck! 654 01:28:22,718 --> 01:28:23,518 Captain! 655 01:28:26,721 --> 01:28:27,709 Ready. 656 01:28:31,822 --> 01:28:34,175 Good luck! Avenge AKAGI and KAGA for us. 657 01:29:03,810 --> 01:29:06,836 KAGA is sinking! 658 01:29:13,016 --> 01:29:17,782 Message from the Combined Fleet Commander-in-Chief, Yamamoto. 659 01:29:18,719 --> 01:29:22,745 Message from the Combined Fleet Commander-in-Chief, Yamamoto. 660 01:29:22,989 --> 01:29:25,657 I wish HIRYU the best of luck! 661 01:29:25,857 --> 01:29:28,690 I wish HIRYU the best of luck! 662 01:29:31,863 --> 01:29:34,730 Radio the Commander-in-Chief: 663 01:29:35,800 --> 01:29:38,823 HIRYU is attacking. 664 01:29:39,867 --> 01:29:44,735 Men in high spirits! Willing to defeat the enemy! 665 01:30:14,923 --> 01:30:16,891 20 degrees left, enemy! 666 01:30:18,760 --> 01:30:19,817 Attack formation! 667 01:30:20,728 --> 01:30:21,819 Attack formation! 668 01:30:27,932 --> 01:30:29,762 Squadrons, attack! 669 01:30:32,768 --> 01:30:35,758 Target, first carrier, attack! 670 01:31:31,741 --> 01:31:33,330 Watanabe, watch your right! 671 01:31:38,879 --> 01:31:41,676 Kitami! Hit the target! 672 01:31:45,782 --> 01:31:49,717 Target speed, 30 knots. Angle, 10 degrees. 673 01:31:51,720 --> 01:31:55,656 800...,700...,600..., 674 01:32:17,703 --> 01:32:19,796 Ready. Good luck! 675 01:32:28,711 --> 01:32:31,839 Ready, let it go! 676 01:32:40,786 --> 01:32:42,754 Mamiya! Tanigawa! 677 01:32:54,861 --> 01:32:56,827 Our lead plane! 678 01:32:57,729 --> 01:33:00,789 A suicide dive! 679 01:33:08,638 --> 01:33:09,900 Our torpedoes? 680 01:33:14,742 --> 01:33:18,734 Four torpedoes hit the target! Carrier on fire! 681 01:33:22,679 --> 01:33:25,704 Second enemy carrier undamaged! 682 01:33:29,918 --> 01:33:33,587 Message from our planes: 683 01:33:33,787 --> 01:33:38,813 Sank one carrier: On return flight! 1155 hours! 684 01:33:40,725 --> 01:33:43,784 - From Tomonari? - No, the third group leader, sir. 685 01:33:47,830 --> 01:33:50,821 Tomonari... we lost a good man. 686 01:33:59,872 --> 01:34:05,602 KAGA sunk. AKAGI and SORYU are crippled. 687 01:34:05,807 --> 01:34:07,774 HIRYU has only 8 planes. 688 01:34:09,777 --> 01:34:13,577 The unexpected happens in wars... 689 01:34:14,715 --> 01:34:17,582 Or is this the true picture of war? 690 01:34:18,752 --> 01:34:21,651 A Zero approaching. 691 01:34:37,796 --> 01:34:38,819 What is it? 692 01:34:50,771 --> 01:34:52,739 No, Matsura! No! 693 01:34:58,777 --> 01:35:00,802 30 minutes to the carrier? 694 01:35:01,879 --> 01:35:05,779 I can't hold out that long. 695 01:35:07,715 --> 01:35:09,649 DON'T GIVE UP! 696 01:35:26,763 --> 01:35:28,559 Give me a hand. 697 01:35:41,804 --> 01:35:44,670 He'll make it. 698 01:35:46,808 --> 01:35:50,766 I won't need to amputate his leg, either. 699 01:35:52,777 --> 01:35:54,574 Lucky dog. 700 01:35:56,848 --> 01:35:58,575 Thanks, doc. 701 01:35:59,849 --> 01:36:03,750 Kitami, vitamins. 702 01:36:04,786 --> 01:36:06,753 You look tired. Drink them. 703 01:36:07,788 --> 01:36:09,551 You'll be OK. 704 01:36:09,857 --> 01:36:11,552 Thank you. 705 01:36:35,707 --> 01:36:38,766 - The SORYU has sunk, sir. - AKAGI? 706 01:36:39,810 --> 01:36:43,767 Her fires have burned out but she's dead in the water. 707 01:36:44,612 --> 01:36:46,965 Headquarters has ordered her to be sunk. 708 01:36:47,814 --> 01:36:49,679 Order one of our destroyers? 709 01:37:12,698 --> 01:37:13,687 What is it? 710 01:37:19,668 --> 01:37:21,636 Tired? 711 01:37:23,805 --> 01:37:24,794 Another mission. 712 01:37:25,805 --> 01:37:29,707 - One carrier remains undamaged, doesn't it? - Yes, sir. 713 01:37:31,710 --> 01:37:35,611 One of the SORYU patrol planes has returned. 714 01:37:36,746 --> 01:37:44,776 It reports an enemy task force: 20 degrees, 180 miles from Midway. It includes two carriers. 715 01:37:45,786 --> 01:37:47,549 We've got to do something. 716 01:37:50,523 --> 01:37:54,618 We lack the planes to attack even one carrier. 717 01:37:55,658 --> 01:38:04,585 I consulted the Chief Flight Officer. And we found we have only 5 planes available. 718 01:38:05,697 --> 01:38:09,168 There's not enough daylight left for another daytime attack. 719 01:38:10,701 --> 01:38:16,696 So, I want to attack one of the carriers tonight. 720 01:38:19,607 --> 01:38:22,542 - Will you do it? - Yes, sir! 721 01:38:28,547 --> 01:38:33,643 It's getting dark. Prepare for the attack. 722 01:38:34,752 --> 01:38:38,777 But enemy dive bombers appeared. 723 01:38:44,559 --> 01:38:47,548 - Dive bombers overhead! - Hard a-starboard! 724 01:38:51,728 --> 01:38:53,696 Everybody down! 725 01:40:10,716 --> 01:40:14,513 - A near-miss! - Attacking from port to starboard! 726 01:40:19,686 --> 01:40:21,654 Don't get up! 727 01:40:23,722 --> 01:40:26,622 Three more coming down! 728 01:40:31,661 --> 01:40:32,719 Hard a-port! 729 01:41:07,751 --> 01:41:08,682 Hurry up! 730 01:41:11,520 --> 01:41:13,613 Put out the fire! 731 01:41:14,490 --> 01:41:16,549 Put out the fire! 732 01:41:17,493 --> 01:41:20,219 - Bring the hose! - There's no water. 733 01:41:20,460 --> 01:41:22,722 - More water pressure! - Come on, move! 734 01:41:23,594 --> 01:41:25,528 Bring that extinguisher! 735 01:41:28,698 --> 01:41:31,462 Extinguishers! Here! 736 01:41:32,633 --> 01:41:35,336 Come on with that! Move! 737 01:41:35,536 --> 01:41:38,663 - Another hose here! - Come on! 738 01:41:40,540 --> 01:41:42,408 - The hose that way! - Where are the medics? 739 01:41:42,608 --> 01:41:45,473 - Go the other way! - A hose here! 740 01:41:45,709 --> 01:41:49,611 Where are the extinguishers? 741 01:42:03,690 --> 01:42:05,656 Close the hatch! 742 01:42:06,490 --> 01:42:08,718 Quickly, quickly, move! 743 01:42:13,494 --> 01:42:16,656 - It's jammed! - Call the bridge! 744 01:42:18,464 --> 01:42:23,423 Attention, bridge, engine room here! 745 01:42:24,636 --> 01:42:27,695 - Radio room. - Fire in the corridors! Can't get out! 746 01:42:28,538 --> 01:42:31,506 Can't get out? I'll be there! 747 01:42:32,573 --> 01:42:35,700 - Hey, hey, listen! - Let me do this! 748 01:42:37,443 --> 01:42:40,606 Listen, send a rescue party, right now! 749 01:42:41,480 --> 01:42:44,572 Did you hear me? 750 01:42:54,487 --> 01:42:56,455 - It's going to blow up! Let's go! 751 01:42:59,659 --> 01:43:03,593 Get us out, for God's sake, get us out! 752 01:43:06,629 --> 01:43:08,597 - Sick bay, answer me! 753 01:43:09,598 --> 01:43:12,400 Fire in the ammo room, sir! 754 01:43:12,600 --> 01:43:15,568 Hello, ammo room! 755 01:43:16,436 --> 01:43:19,665 The ship has stopped, sir! 756 01:43:26,642 --> 01:43:30,633 No reply from the engine room. I think they're all dead. 757 01:43:38,417 --> 01:43:39,406 Sir? 758 01:43:44,487 --> 01:43:48,388 Should I order abandon ship? 759 01:43:53,593 --> 01:43:55,216 Abandon ship! 760 01:43:55,863 --> 01:43:57,301 Abandon ship! 761 01:44:06,668 --> 01:44:08,636 Come on, come on! 762 01:45:19,551 --> 01:45:22,199 - Are you crazy? Get out of here! - Let me go! 763 01:45:23,552 --> 01:45:25,520 - We have to abandon ship! 764 01:45:26,655 --> 01:45:28,519 - Come on! - Leave me! 765 01:45:51,602 --> 01:45:56,335 Was the order to abandon ship made too soon? 766 01:45:57,608 --> 01:46:00,634 No, you tried to put out the fire. 767 01:46:01,612 --> 01:46:05,375 That was your duty as the Captain. 768 01:46:07,414 --> 01:46:09,381 Are the men safe? 769 01:46:11,383 --> 01:46:17,342 Those within 1000 feet will be sucked in when the ship sinks. 770 01:46:39,436 --> 01:46:42,427 - There they are! - They're coming to rescue us! 771 01:46:48,409 --> 01:46:50,568 How ironic. 772 01:46:52,444 --> 01:46:58,607 How one mistake leads to another... like a chain reaction. 773 01:46:59,515 --> 01:47:06,510 No, Captain Kaku, perhaps it was not simple operational mistakes. 774 01:47:08,355 --> 01:47:12,416 It's too late to know for sure now. 775 01:47:13,491 --> 01:47:15,358 And it's hard to explain. 776 01:47:15,558 --> 01:47:19,550 I feel this war is a greater mistake... 777 01:47:20,629 --> 01:47:24,358 But there's nothing we can do now. 778 01:47:30,602 --> 01:47:33,426 This matter is too momentous for us to consider. 779 01:47:34,539 --> 01:47:36,505 We fulfilled our duty. 780 01:47:37,506 --> 01:47:40,373 And the only thing left is to die with honor. 781 01:48:01,389 --> 01:48:04,483 - Look, it hasn't sunk yet. - No. 782 01:48:09,561 --> 01:48:14,519 I've been on this destroyer for 40 minutes but HIRYU has still not sunk. 783 01:48:16,499 --> 01:48:19,499 Headquarters ordered that our own torpedoes sink it. 784 01:49:39,354 --> 01:49:40,320 Ready! 785 01:49:43,523 --> 01:49:44,512 Fire! 786 01:50:11,575 --> 01:50:13,768 This is war! 787 01:51:17,484 --> 01:51:27,221 Imperial Headquarters announcement June 10, 1942, 1530 hours: 788 01:51:28,324 --> 01:51:32,315 The Imperial Navy attacked the enemy fleet on June 6. 789 01:51:32,527 --> 01:51:35,196 The results: Sunk: 2 carriers 790 01:51:35,396 --> 01:51:42,199 Destroyed: 1 cruiser Sunk: 1 destroyer 791 01:51:42,399 --> 01:51:46,425 Shot down: 193 planes Damaged: 76 planes 792 01:51:47,370 --> 01:51:50,273 Midway ground facilities completely destroyed. 793 01:51:50,473 --> 01:51:55,143 Our losses: Sunk: 1 carrier 794 01:51:55,343 --> 01:52:00,504 Damaged: 1 carrier, 1 cruiser Shot down: 42 planes 795 01:52:16,457 --> 01:52:19,292 - Keiko. - Don't worry. 796 01:52:19,492 --> 01:52:23,228 - He'll come back safely. - I'm sorry... 797 01:52:23,428 --> 01:52:28,198 - I can't help you plant rice. - You worry too much. 798 01:52:28,398 --> 01:52:34,202 - Hurry up and get well. I'll be well in time to sow the seeds. 799 01:52:34,402 --> 01:52:36,369 Don't worry about me. 800 01:52:37,404 --> 01:52:41,462 - And Koji will be back. - Yes. 801 01:52:43,440 --> 01:52:44,428 Keiko. 802 01:52:46,476 --> 01:52:48,443 You must miss him. 803 01:52:51,245 --> 01:52:52,045 Yes. 804 01:53:32,240 --> 01:53:34,140 More wars... more men dying bravely... 805 01:53:34,340 --> 01:53:38,208 ...more graves... in the Pacific... 806 01:53:39,278 --> 01:53:41,245 I hope... 807 01:53:41,446 --> 01:53:43,413 no more... graves... 808 01:53:45,348 --> 01:53:49,340 will follow... 809 01:53:51,285 --> 01:53:55,447 ...how many more will follow... 810 01:54:30,411 --> 01:54:34,175 The radio gives nothing but lies about what really happened. 811 01:54:34,413 --> 01:54:40,217 How long will this war go on now with so many losses? 812 01:54:40,417 --> 01:54:49,414 We can't write home anymore, we are forbidden to tell the truth. 813 01:55:22,412 --> 01:55:28,212 I wonder how Keiko and mother are. 814 01:55:29,349 --> 01:55:33,216 Tomorrow morning we go on a new mission. Will I see Keiko again? 815 01:56:25,150 --> 01:56:26,268 Ready for take-off! 816 01:56:28,254 --> 01:56:29,221 Take off! 817 01:57:04,146 --> 01:57:06,408 Circle for a last look? 818 01:57:08,280 --> 01:57:14,376 No, don't. Course 180 degrees. Standard formation. 819 01:57:40,703 --> 01:57:53,592 THE END 59631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.