All language subtitles for Ghosts S01E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,000 2 00:00:01,033 --> 00:00:06,301 Wow. I can't believe you sleep in a bed every night. 3 00:00:06,344 --> 00:00:11,351 Ooh, a girl could really get used to this pillow business. 4 00:00:11,395 --> 00:00:13,137 Yep, I could've used one. 5 00:00:13,180 --> 00:00:15,532 God, hey, would you mind 6 00:00:15,575 --> 00:00:17,491 rubbing this knot in my shoulder, Nancy? 7 00:00:17,535 --> 00:00:19,362 Hey, hey, hey. 8 00:00:19,406 --> 00:00:20,756 You know the rules. 9 00:00:20,800 --> 00:00:22,629 This is a fake relationship, 10 00:00:22,672 --> 00:00:26,329 so I am not rubbing any of your man parts. 11 00:00:26,372 --> 00:00:28,593 I mean, technically, everyone has shoulders. 12 00:00:28,637 --> 00:00:30,509 Ooh, now how about we head downstairs 13 00:00:30,553 --> 00:00:33,527 and get that living butler to make us something 14 00:00:33,528 --> 00:00:34,950 to smell for breakfast? 15 00:00:34,994 --> 00:00:36,038 You mean Sam? 16 00:00:36,082 --> 00:00:37,693 She's actually a writer 17 00:00:37,737 --> 00:00:39,391 and a small business owner, she's not our butler. 18 00:00:39,435 --> 00:00:41,611 Oh, okay, okay. 19 00:00:41,655 --> 00:00:43,440 Too good to be a butler. 20 00:00:43,483 --> 00:00:46,226 You know, when I was alive, women couldn't even be a butler. 21 00:00:46,270 --> 00:00:48,839 You could be a wench, a midwife or a whore. 22 00:00:48,882 --> 00:00:51,626 Oh, well, that's not something 23 00:00:51,670 --> 00:00:54,021 I feel particularly compelled to follow up on. 24 00:01:04,731 --> 00:01:07,517 Oh, that's Bela. She'll be here in an hour. 25 00:01:07,561 --> 00:01:11,785 And now you'll probably explain to a room full of ghosts who Bela is. 26 00:01:11,828 --> 00:01:14,223 I mean, was curious, yes. 27 00:01:14,266 --> 00:01:15,528 Bela's Jay's sister. 28 00:01:15,572 --> 00:01:16,922 She lives in Boston, she's coming to visit. 29 00:01:16,966 --> 00:01:18,795 - Oh. - Oh, must be nice. 30 00:01:18,838 --> 00:01:21,102 All my sisters died before the age of two. 31 00:01:21,146 --> 00:01:23,715 Damn, Isaac, we ain't even smelled our morning coffee yet. 32 00:01:23,758 --> 00:01:25,805 Bela's boyfriend broke up with her last week, 33 00:01:25,848 --> 00:01:27,676 so she's coming to stay to clear her head. 34 00:01:27,721 --> 00:01:29,592 How is she doing now, Jay? 35 00:01:29,636 --> 00:01:32,204 I talked to her a few days ago, and she's still really down. 36 00:01:32,248 --> 00:01:34,164 - Oh, that's great. - Excuse me? 37 00:01:34,207 --> 00:01:35,688 No, I mean, it's awful. 38 00:01:35,732 --> 00:01:37,342 It's just, you know, 39 00:01:37,385 --> 00:01:39,475 I excel in helping girlfriends get over breakups. 40 00:01:39,519 --> 00:01:41,914 I hope she really likes the Legally Blonde franchise, 41 00:01:41,957 --> 00:01:44,004 'cause that is gonna be a big part of her next 48 hours. 42 00:01:44,047 --> 00:01:47,313 Okay, let's just try not to act too excited. 43 00:01:47,357 --> 00:01:48,793 Sorry, sorry. 44 00:01:48,837 --> 00:01:49,926 It's just, I thought this could be a chance 45 00:01:49,969 --> 00:01:51,536 for she and I to finally bond. 46 00:01:51,579 --> 00:01:53,452 Look, I don't have siblings, 47 00:01:53,495 --> 00:01:55,803 so when you and I got married, I thought Bela and I 48 00:01:55,847 --> 00:01:58,154 could become sisters, but that hasn't happened. 49 00:01:58,198 --> 00:01:59,722 Excuse me, 50 00:01:59,766 --> 00:02:02,160 but in what room will this Bela be sleeping? 51 00:02:02,204 --> 00:02:04,381 Oh, right. Well, I guess one of you guys 52 00:02:04,424 --> 00:02:05,991 will have to give up your room for the weekend. 53 00:02:07,994 --> 00:02:09,257 - Sorry. - Okay. 54 00:02:09,301 --> 00:02:11,434 I have plan. 55 00:02:11,478 --> 00:02:13,132 Thor, we can't kill Bela. 56 00:02:13,175 --> 00:02:15,352 It's not what I was 57 00:02:15,396 --> 00:02:17,138 going to say, but, uh, 58 00:02:17,181 --> 00:02:20,620 give Thor a moment to think of what I was going to say. 59 00:02:20,664 --> 00:02:22,972 Not kill. 60 00:02:23,015 --> 00:02:24,757 Troops, 61 00:02:24,801 --> 00:02:26,586 Samantha has informed us that one of us will be required 62 00:02:26,629 --> 00:02:29,459 to forfeit our rooms. 63 00:02:29,503 --> 00:02:30,678 Can't the sister just take the empty bedroom? 64 00:02:30,723 --> 00:02:32,115 We offered that, 65 00:02:32,159 --> 00:02:34,728 but Samantha is aware of the mold and the draft. 66 00:02:34,771 --> 00:02:36,774 You got to sell the view. When I was pushing penny stocks, 67 00:02:36,818 --> 00:02:38,298 you think I emphasized the risk? 68 00:02:38,342 --> 00:02:40,083 No, you shine that turd. 69 00:02:40,126 --> 00:02:41,433 I call not it. 70 00:02:41,476 --> 00:02:42,957 Is unbreakable oath. 71 00:02:43,001 --> 00:02:44,829 Oh, please, that is how children make decisions. 72 00:02:44,872 --> 00:02:46,527 But also, not it. 73 00:02:46,570 --> 00:02:48,573 Trevor is the most recently dead, let him take it. 74 00:02:48,617 --> 00:02:51,099 Ooh, that's how we divvied things up in the first place. 75 00:02:51,142 --> 00:02:54,320 This time we do it in reserve order of seniority. 76 00:02:54,364 --> 00:02:57,237 Thor not like this. This is bad outcome for Thor. 77 00:03:01,504 --> 00:03:02,942 The sanctity of my room will not be... 78 00:03:02,985 --> 00:03:04,421 Hey! Hey! Guys! 79 00:03:04,465 --> 00:03:06,424 I can't stand to watch you fight. 80 00:03:06,468 --> 00:03:07,905 - I will take the room. - Oh. 81 00:03:07,949 --> 00:03:09,647 - You sure, Pete? - Yeah. You know, 82 00:03:09,690 --> 00:03:10,822 a little mold never hurt anybody. 83 00:03:10,866 --> 00:03:12,042 It'll be like camping. 84 00:03:12,085 --> 00:03:13,870 Then it's settled. Thank you, Pete, 85 00:03:13,913 --> 00:03:15,133 for your sacrifice, and for your sake, 86 00:03:15,176 --> 00:03:16,699 I hope that the rain holds out 87 00:03:16,744 --> 00:03:17,876 so you don't have to deal with that pesky leak. 88 00:03:17,876 --> 00:03:19,748 Uh? Oh, sorry, 89 00:03:19,792 --> 00:03:21,577 the-the... there's a leak in there now? 90 00:03:21,620 --> 00:03:23,274 Be even more like camping. 91 00:03:23,318 --> 00:03:24,581 - True. - Nature. 92 00:03:24,624 --> 00:03:27,541 Nature. Yay! 93 00:03:31,665 --> 00:03:33,101 Okay, that must be her. 94 00:03:33,145 --> 00:03:35,583 Let the girl bonding begin. 95 00:03:37,847 --> 00:03:40,024 LL Uncool Jay. 96 00:03:40,068 --> 00:03:41,113 'Cause that never gets old. 97 00:03:41,157 --> 00:03:42,767 Hey. 98 00:03:42,811 --> 00:03:45,379 - Hey. - Hey, Sam. 99 00:03:45,423 --> 00:03:47,469 Hi. Oh, I don't need a nickname, 100 00:03:47,513 --> 00:03:49,559 but Manhattan Sam Chowder could be something 101 00:03:49,603 --> 00:03:51,084 if you're looking for one. 102 00:03:51,127 --> 00:03:53,130 What? You mean New England? 103 00:03:53,174 --> 00:03:54,653 Manhattan is a soup, as well. 104 00:03:54,697 --> 00:03:58,224 It's also where I lived, so it's tomato-based. 105 00:03:59,660 --> 00:04:00,661 This is painful. 106 00:04:00,662 --> 00:04:03,449 Yeah, I can't watch this. 107 00:04:03,492 --> 00:04:05,495 Oh, this place is epic. 108 00:04:05,539 --> 00:04:07,106 Okay. 109 00:04:07,149 --> 00:04:09,283 It is so good to see you guys. 110 00:04:09,326 --> 00:04:10,851 It's good to see you, too. 111 00:04:10,894 --> 00:04:12,723 I wish it could have been under better circumstances. 112 00:04:12,767 --> 00:04:15,074 Oh, but don't worry. I have the perfect night planned 113 00:04:15,118 --> 00:04:16,989 to help you get over that jerk. 114 00:04:17,033 --> 00:04:19,907 Oh, guys, it's cool. I'm so over him. 115 00:04:19,951 --> 00:04:20,995 What's that? 116 00:04:21,039 --> 00:04:22,824 - I met someone new. - Already? 117 00:04:22,868 --> 00:04:24,827 - Wow. - So you don't need, like, 118 00:04:24,871 --> 00:04:26,220 any cheering up at all, huh? 119 00:04:26,263 --> 00:04:29,616 - That's great. - There goes that plan. 120 00:04:29,660 --> 00:04:31,009 Yeah, I set my dating profile 121 00:04:31,053 --> 00:04:32,969 to the Hudson Valley a couple days ago, 122 00:04:33,012 --> 00:04:35,189 'cause I knew I was gonna be up here, and then boom, 123 00:04:35,233 --> 00:04:37,453 I matched with this insanely hot guy. 124 00:04:37,497 --> 00:04:40,849 We've been messaging, and we're really vibing. 125 00:04:40,893 --> 00:04:41,894 Do you want to see him? 126 00:04:41,895 --> 00:04:43,374 Yeah, sure. 127 00:04:43,418 --> 00:04:46,335 Oh, dang. I got to stop leaving my house on 17%. 128 00:04:46,379 --> 00:04:48,468 Well, I'm gonna drop my bags and grab a charge. 129 00:04:48,512 --> 00:04:49,601 I'll show you the way. 130 00:04:51,822 --> 00:04:54,521 Sorry Jay's sister's not devastated, Sam. 131 00:04:54,564 --> 00:04:57,481 Yes, we are here for you. 132 00:04:57,525 --> 00:04:59,006 Thanks, guys. 133 00:04:59,049 --> 00:05:02,706 So, you just gave away our pillow palace 134 00:05:02,749 --> 00:05:04,796 to some rando's sister? 135 00:05:04,840 --> 00:05:06,625 It's not some rando. It's Jay. 136 00:05:06,668 --> 00:05:08,715 Who the hell's Jay? 137 00:05:08,758 --> 00:05:10,586 - Sam's husband? - Huh? 138 00:05:10,631 --> 00:05:12,763 The living butler's husband? 139 00:05:12,807 --> 00:05:16,160 Oh, face it, Pete. You're a pushover. 140 00:05:16,204 --> 00:05:17,596 Because I gave in on one little thing 141 00:05:17,640 --> 00:05:19,730 in the interest of house harmony? 142 00:05:19,773 --> 00:05:22,735 You didn't give in on one thing. You give in on everything. 143 00:05:22,778 --> 00:05:24,345 You told me yourself 144 00:05:24,389 --> 00:05:26,087 you never get to pick the movie on movie night. 145 00:05:26,131 --> 00:05:28,702 - Well, that's true. - And you're always the caboose 146 00:05:28,703 --> 00:05:30,302 in the massage train. 147 00:05:30,303 --> 00:05:33,445 - I mean, someone's got to be. - Why can't it be a circle, huh? 148 00:05:33,489 --> 00:05:36,754 That way, everyone gets their man parts rubbed. 149 00:05:36,797 --> 00:05:39,376 Again, shoulders are not specific to men. 150 00:05:39,377 --> 00:05:41,587 You start standing up for yourself 151 00:05:41,630 --> 00:05:43,111 and get our room back, 152 00:05:43,155 --> 00:05:46,507 or I will tell everyone our relationship is fake 153 00:05:46,550 --> 00:05:49,816 and that you have a huge crush on Alberta. 154 00:05:49,860 --> 00:05:51,731 You know, there's a certain irony 155 00:05:51,775 --> 00:05:54,345 to you strong-arming me into being less of a pushover. 156 00:05:54,388 --> 00:05:56,870 That did not escape me, Pete. 157 00:05:58,828 --> 00:06:00,353 Housekeeping. 158 00:06:02,269 --> 00:06:03,953 And we are charged. 159 00:06:03,954 --> 00:06:05,012 - Do you want to see the guy? - Oh. 160 00:06:05,012 --> 00:06:06,492 - Yes, please. - Okay, now, 161 00:06:06,536 --> 00:06:08,016 he's not my normal type. He comes off 162 00:06:08,059 --> 00:06:09,888 as this, like, douchey finance bro. 163 00:06:09,932 --> 00:06:11,282 And he is a little, 164 00:06:11,325 --> 00:06:13,720 but he's also, like, really sensitive. 165 00:06:15,156 --> 00:06:17,159 Damn, Bela! 166 00:06:17,203 --> 00:06:20,163 - Get it, girl. This dude is hot. - Right? 167 00:06:21,165 --> 00:06:22,862 Oh, my God. 168 00:06:24,474 --> 00:06:26,868 He's really something. 169 00:06:26,912 --> 00:06:28,072 I can explain. 170 00:06:31,517 --> 00:06:34,153 Look, I don't see what's wrong. I mean, that guy seems great. 171 00:06:34,189 --> 00:06:36,842 Not to mention, so dreamy. 172 00:06:36,885 --> 00:06:38,537 - Wow. That's so kind. - No. 173 00:06:38,581 --> 00:06:40,972 I don't want another word out of you unless it's explaining 174 00:06:41,016 --> 00:06:42,234 why my sister-in-law was chatting 175 00:06:42,277 --> 00:06:43,624 to a guy with your profile picture. 176 00:06:43,668 --> 00:06:45,408 - Whose picture? - The guy in the photo, 177 00:06:45,451 --> 00:06:47,321 - it was Trevor. - Trevor? 178 00:06:47,364 --> 00:06:50,059 No pants? The one who keeps hitting on you? 179 00:06:50,103 --> 00:06:52,452 How come you never told me about those cheekbones? 180 00:06:52,453 --> 00:06:55,147 - Okay, starting to warm up to this guy. - You. 181 00:06:55,191 --> 00:06:57,496 Just out with it. What the hell is going on? 182 00:06:57,539 --> 00:07:00,322 - I may have made myself a dating profile. - What? 183 00:07:00,365 --> 00:07:03,539 - How? - Well, it all started a few months back. 184 00:07:03,583 --> 00:07:06,192 I was minding my own business, hoping I might get lucky 185 00:07:06,236 --> 00:07:08,192 and see a painter fall off his ladder. 186 00:07:08,236 --> 00:07:10,279 When you've been dead 20 years, it's the little things 187 00:07:10,323 --> 00:07:11,584 that really keep you going. 188 00:07:11,627 --> 00:07:13,453 - Please get to the point. - Right. Anyway, 189 00:07:13,497 --> 00:07:17,237 he took a break, and nothing prepared me for what I saw next. 190 00:07:19,149 --> 00:07:20,758 So many women. 191 00:07:20,801 --> 00:07:22,585 So many varieties. 192 00:07:22,628 --> 00:07:24,889 Short women. Tall women. Platinum blondes. 193 00:07:24,932 --> 00:07:27,715 - Dirty blondes. Strawberry blondes. - This is painful. 194 00:07:27,759 --> 00:07:29,020 The humble craftsman 195 00:07:29,063 --> 00:07:31,672 had shown me a brave new world, 196 00:07:31,715 --> 00:07:33,759 and I knew right away that I wanted in. 197 00:07:33,802 --> 00:07:36,281 So, for the next month, I studied. 198 00:07:36,325 --> 00:07:39,977 I learned how to download apps. I asked all the right questions. 199 00:07:40,021 --> 00:07:41,760 Oh, what a cute little stinker. 200 00:07:41,803 --> 00:07:43,977 How exactly did you save that? 201 00:07:44,021 --> 00:07:46,674 - In detail. - Oh, it's easy. 202 00:07:46,717 --> 00:07:49,848 You just press down, and the menu pops up, and... 203 00:07:49,891 --> 00:07:51,456 Interesting. 204 00:07:51,500 --> 00:07:55,414 And eventually I was ready to put my plan into action. 205 00:07:58,848 --> 00:08:00,283 He used the kitchen iPad. 206 00:08:00,327 --> 00:08:03,023 I knew we needed a better password than 1234. 207 00:08:03,066 --> 00:08:04,631 You're right. I should have anticipated 208 00:08:04,675 --> 00:08:07,023 - a ghost catfishing my sister. - Wait, 209 00:08:07,066 --> 00:08:08,718 how did you get a picture of yourself? 210 00:08:08,762 --> 00:08:11,197 It took weeks of sneaking down 211 00:08:11,241 --> 00:08:13,284 night after night, working letter by letter. 212 00:08:13,328 --> 00:08:15,850 Sam, I was like Andy Dufresne chiseling 213 00:08:15,893 --> 00:08:17,502 through to a new life with a little rock hammer. 214 00:08:17,545 --> 00:08:18,937 Andy Dufresne? Who's that? 215 00:08:18,980 --> 00:08:20,546 - Seriously? Shawshank. - Shawshank. 216 00:08:20,589 --> 00:08:22,154 Come on, babe. 217 00:08:22,198 --> 00:08:24,154 Finally, after all that toiling... 218 00:08:26,285 --> 00:08:28,416 ... it was done. 219 00:08:28,459 --> 00:08:30,677 The perfect profile. 220 00:08:37,330 --> 00:08:39,982 And then, one fateful night, I started getting matches. 221 00:08:42,244 --> 00:08:44,069 And then two days ago, I matched with Jay's sister. 222 00:08:44,113 --> 00:08:45,939 And then a couple days ago, he matched with Bela. 223 00:08:45,982 --> 00:08:48,809 - They feel pain when we pass through them, right? - Jay. 224 00:08:48,853 --> 00:08:51,896 - Is he seri... - Come here! Oh! 225 00:08:51,940 --> 00:08:53,592 Where are you? 226 00:08:53,635 --> 00:08:56,332 Ooh. Aah! 227 00:08:56,375 --> 00:08:58,157 - Oh! - Did I get him? 228 00:08:58,201 --> 00:08:59,723 Yeah, really good. 229 00:08:59,767 --> 00:09:01,288 I'm sorry. 230 00:09:01,332 --> 00:09:03,201 The only thing that hurts more 231 00:09:03,245 --> 00:09:05,462 than knowing that I died before finding true love 232 00:09:05,506 --> 00:09:07,810 is knowing that I died before I could crush it on these apps. 233 00:09:07,854 --> 00:09:09,810 What was your endgame, Trevor? 234 00:09:09,854 --> 00:09:11,724 I just wanted the validation, I guess. 235 00:09:11,768 --> 00:09:13,289 But then Bela showed up at the house, 236 00:09:13,333 --> 00:09:15,550 and I realized those are real people on those apps. 237 00:09:15,594 --> 00:09:18,377 Or maybe they're other super motivated ghosts like me, 238 00:09:18,420 --> 00:09:19,811 but that seems less likely. 239 00:09:19,855 --> 00:09:21,811 Do you have any idea what you've done? 240 00:09:21,855 --> 00:09:23,159 I'm sorry. 241 00:09:23,203 --> 00:09:25,334 It's really lonely being a ghost. 242 00:09:25,377 --> 00:09:27,247 I miss having that connection with someone new, 243 00:09:27,290 --> 00:09:29,812 that hope that she might be the one. 244 00:09:29,856 --> 00:09:32,117 I'm never gonna get that again. 245 00:09:32,160 --> 00:09:33,422 Aw. 246 00:09:33,465 --> 00:09:35,073 No! I'm still mad. 247 00:09:35,117 --> 00:09:38,639 Ooh, Sam, this is really, really bad. 248 00:09:38,683 --> 00:09:40,813 Bela was so upset when Gabe broke up with her. 249 00:09:40,857 --> 00:09:43,466 Her emoji use was unhinged. 250 00:09:43,509 --> 00:09:46,466 If she finds out she was catfished now... 251 00:09:46,510 --> 00:09:48,944 - Well, you wanted a reason to cheer her up. - No. 252 00:09:48,987 --> 00:09:50,684 I actually wanted to help her 253 00:09:50,727 --> 00:09:52,684 through a normal but difficult situation. 254 00:09:52,727 --> 00:09:55,337 I didn't want her destroyed by some dead frat bro. 255 00:09:55,380 --> 00:09:58,945 Oh, we are going to have to play this very delicately. 256 00:09:58,988 --> 00:10:00,075 I got it. 257 00:10:00,119 --> 00:10:02,162 Trevor has to "move." 258 00:10:02,206 --> 00:10:03,641 Yes. 259 00:10:03,685 --> 00:10:05,380 To somewhere far away 260 00:10:05,424 --> 00:10:07,989 and unappealing. Because she's my sister. I love her. 261 00:10:08,033 --> 00:10:09,989 But she's very thirsty, and she could follow him. 262 00:10:10,033 --> 00:10:12,946 I mean, I saw that jawline. It's like granite. 263 00:10:12,989 --> 00:10:14,512 Love this guy. 264 00:10:14,555 --> 00:10:16,294 Howdy, folks. 265 00:10:16,338 --> 00:10:18,252 - This will just take a minute. - Wh... what is this? 266 00:10:18,295 --> 00:10:20,729 Isaac and I were in the middle of a riveting debate on scarves. 267 00:10:20,773 --> 00:10:24,034 You got this, Pete. Just like we practiced. 268 00:10:24,077 --> 00:10:26,208 Listen up, ghosts. 269 00:10:26,252 --> 00:10:28,252 I have spent the last 40 years 270 00:10:28,295 --> 00:10:30,078 bending over backwards to compromise 271 00:10:30,122 --> 00:10:32,296 for the sake of house harmony, 272 00:10:32,340 --> 00:10:34,296 but I'm here to tell you I'm done. 273 00:10:34,340 --> 00:10:37,557 I've had it up to my arrow with all of your applesauce. 274 00:10:37,601 --> 00:10:40,253 It's time for Pete to finally get what he wants. 275 00:10:40,296 --> 00:10:43,818 And he wants a mold-free room, so one of you 276 00:10:43,862 --> 00:10:46,992 is making way for Pete and his girl. 277 00:10:47,036 --> 00:10:49,906 If that's amenable to everyone. 278 00:10:49,950 --> 00:10:51,645 Or even if it's not. 279 00:10:51,689 --> 00:10:52,993 - Yeah. - Also, 280 00:10:53,037 --> 00:10:55,298 I will no longer be the caboose on the massage train. 281 00:10:55,342 --> 00:10:58,037 I lead it now. I'm the engine. 282 00:10:58,080 --> 00:11:01,864 You hear that? Let's go. All right. 283 00:11:03,211 --> 00:11:07,343 Well, the moment we all feared has arrived. 284 00:11:07,386 --> 00:11:12,168 - Pete's developed a spine. - This is an unfortunate turn of events. 285 00:11:12,212 --> 00:11:13,604 What are y'all talking about? 286 00:11:13,647 --> 00:11:14,952 Pete's finally sticking up for himself, 287 00:11:14,995 --> 00:11:16,212 and you think that's a bad thing? 288 00:11:16,256 --> 00:11:17,299 Need I remind you what it was like 289 00:11:17,343 --> 00:11:18,821 before that saint of a man 290 00:11:18,865 --> 00:11:20,604 was felled by a little girl's arrow? 291 00:11:20,647 --> 00:11:22,952 No one compromised on anything around here. 292 00:11:22,995 --> 00:11:24,126 Isaac is right. 293 00:11:24,169 --> 00:11:25,909 Pete's spinelessness is 294 00:11:25,953 --> 00:11:28,909 the grease that keeps the wheels of our little world turning. 295 00:11:28,953 --> 00:11:31,127 We had people like Pete in Viking society. 296 00:11:31,170 --> 00:11:32,996 We sacrificed them, 297 00:11:33,040 --> 00:11:36,606 then gave their blood to please our gods and prevent famine. 298 00:11:36,649 --> 00:11:39,780 They were respected. Dead but respected. 299 00:11:39,823 --> 00:11:41,084 Well, 300 00:11:41,128 --> 00:11:42,649 I like this new Pete. 301 00:11:42,693 --> 00:11:44,520 He's got gumption. 302 00:11:44,563 --> 00:11:46,867 And maybe the answer isn't him going back to the way he was. 303 00:11:46,910 --> 00:11:48,954 Maybe the answer is all of us 304 00:11:48,997 --> 00:11:52,520 actually learning to compromise for once. 305 00:11:53,563 --> 00:11:56,085 - There's got to be a better way. - That's not happening. 306 00:11:57,694 --> 00:11:59,172 Hey, 307 00:11:59,216 --> 00:12:00,738 Bela, what's wrong? 308 00:12:00,782 --> 00:12:04,173 Turns out Trevor's a lying piece of trash. 309 00:12:04,216 --> 00:12:05,738 He told me he's moving to Newfoundland, 310 00:12:05,782 --> 00:12:07,304 which sounds made-up. 311 00:12:07,348 --> 00:12:09,304 I told you, we should have gone with Mykonos. 312 00:12:09,348 --> 00:12:11,912 - It could be real. - Mm, yeah. He could've moved there. 313 00:12:11,956 --> 00:12:14,043 Although, obviously, 314 00:12:14,086 --> 00:12:17,696 it's too far and cold to visit or follow someone to. 315 00:12:17,739 --> 00:12:19,305 Mm, something's off. 316 00:12:19,349 --> 00:12:20,957 I'm looking this asshat up. 317 00:12:21,000 --> 00:12:22,870 See if he's even who he says he is. 318 00:12:22,913 --> 00:12:25,653 You don't know his last name. How could you even do that? 319 00:12:25,697 --> 00:12:27,088 Oh, I just do a reverse image search 320 00:12:27,131 --> 00:12:28,914 - with his profile photo. - Oh. 321 00:12:28,958 --> 00:12:31,001 That's so cool that you can do that. 322 00:12:33,001 --> 00:12:35,001 This picture's from an obituary, 323 00:12:35,045 --> 00:12:37,437 and the guy died 20 years ago. 324 00:12:37,480 --> 00:12:39,393 - It's the only picture of me on the Internet. - Oh, my God. 325 00:12:39,437 --> 00:12:41,133 Do you know what this means? 326 00:12:41,915 --> 00:12:43,220 I got catfished. 327 00:12:43,264 --> 00:12:44,307 - No. - What? 328 00:12:44,351 --> 00:12:45,568 This is messed-up. 329 00:12:45,612 --> 00:12:46,828 He is not getting away with this. 330 00:12:46,872 --> 00:12:49,568 "Hey, doucher, I know you're not real. 331 00:12:49,612 --> 00:12:53,351 And BT dubs, catfishing is so ten years ago." 332 00:12:53,394 --> 00:12:55,003 "Who are you?" 333 00:12:55,047 --> 00:12:56,742 "Some thousand-year-old virgin?" 334 00:13:00,830 --> 00:13:03,308 Bela, wait. 335 00:13:07,353 --> 00:13:09,440 Why does that sound keep coming from your iPad? 336 00:13:09,682 --> 00:13:11,396 Great question. Why don't you hand it over, 337 00:13:11,440 --> 00:13:12,657 and I'll take it to the Genius Bar. 338 00:13:12,701 --> 00:13:14,353 Unlock the iPad, Jay. 339 00:13:14,396 --> 00:13:17,353 - I would, but I... I forgot the passcode. - Well, luckily, 340 00:13:17,396 --> 00:13:19,875 it's been the same since junior high. 1234. 341 00:13:25,484 --> 00:13:26,396 You're Trevor? 342 00:13:30,597 --> 00:13:32,193 Okay, I am freaking out right now. 343 00:13:32,225 --> 00:13:33,486 Bela, it's not what it looks like. 344 00:13:33,530 --> 00:13:35,139 We just invited you up to the house 345 00:13:35,183 --> 00:13:37,052 because we wanted to cheer you up. 346 00:13:37,096 --> 00:13:39,835 You thought creating Trevor would cheer me up? 347 00:13:39,879 --> 00:13:41,401 - Ew. No. - Oh, no. 348 00:13:41,445 --> 00:13:43,228 You didn't think I could find a real man again, 349 00:13:43,272 --> 00:13:45,533 so you created a fake one to flirt with me 350 00:13:45,576 --> 00:13:47,924 - and compliment my smile. - I really meant that. 351 00:13:47,968 --> 00:13:50,404 And you made up a guy that is exactly 352 00:13:50,448 --> 00:13:51,665 everything I'm looking for. 353 00:13:51,709 --> 00:13:53,448 Someone who loves clubbing 354 00:13:53,491 --> 00:13:54,926 and the Hamptons 355 00:13:54,970 --> 00:13:56,884 and jam bands from the late '90s. 356 00:13:56,927 --> 00:13:58,624 We're freaking meant for each other. 357 00:13:58,667 --> 00:13:59,798 That's not what happened. 358 00:13:59,841 --> 00:14:02,059 - Then what did happen? - I... 359 00:14:02,103 --> 00:14:04,712 don't have a good explanation. 360 00:14:04,755 --> 00:14:05,842 You guys are sick. 361 00:14:05,886 --> 00:14:07,887 I'm packing my bags and leaving. 362 00:14:09,800 --> 00:14:11,757 I mean, we sexted. 363 00:14:11,801 --> 00:14:13,280 Ugh! 364 00:14:13,323 --> 00:14:16,063 I didn't know it had a name. 365 00:14:17,629 --> 00:14:20,412 That's Hetty, Alberta, oh, and me. 366 00:14:20,456 --> 00:14:22,543 Three against one, Thor, you must give up your room 367 00:14:22,586 --> 00:14:24,239 to Pete and the filthy one. 368 00:14:24,283 --> 00:14:26,718 Mm-mm. Thor not moving. 369 00:14:26,761 --> 00:14:28,153 But we voted. 370 00:14:28,197 --> 00:14:30,849 - Thor not believe in democracy. - Oh, 371 00:14:30,893 --> 00:14:33,676 - how convenient. - Fine. I change my vote to Isaac. 372 00:14:33,720 --> 00:14:35,633 - Me, too. - Weasels! 373 00:14:35,676 --> 00:14:36,895 All of you. 374 00:14:36,938 --> 00:14:38,503 They're hurting each other's feelings. 375 00:14:38,547 --> 00:14:40,156 I have to put a stop to this. 376 00:14:40,200 --> 00:14:41,765 - Oh, here we go. - Out of my room! 377 00:14:41,809 --> 00:14:44,462 Spineless Pete worming his way back to the surface. 378 00:14:44,505 --> 00:14:47,071 Do you want to know why I compromise, Nancy? 379 00:14:47,115 --> 00:14:50,290 - Yeah. - I'm modeling for these people. Yes, 380 00:14:50,333 --> 00:14:52,768 it's been 40 years, and, yes, they're not exactly picking up 381 00:14:52,812 --> 00:14:55,030 what I'm laying down, but I believe in them. 382 00:14:55,073 --> 00:14:56,813 They have good in them. 383 00:14:56,856 --> 00:14:59,031 And eventually they're gonna get there. 384 00:14:59,074 --> 00:15:00,770 And until that time, 385 00:15:00,814 --> 00:15:02,771 I'm gonna keep setting an example. 386 00:15:02,815 --> 00:15:06,381 That's BS. You're just scared of someone not liking you. 387 00:15:06,424 --> 00:15:08,077 Oh, yeah? 388 00:15:08,121 --> 00:15:09,729 Yeah, you wimp. 389 00:15:09,772 --> 00:15:10,947 That is enough! 390 00:15:10,991 --> 00:15:12,425 ... powder off your wig. 391 00:15:12,469 --> 00:15:14,470 I cannot take one more minute of your bullying! 392 00:15:14,513 --> 00:15:16,992 You want me to stand up for myself and have a spine? 393 00:15:17,036 --> 00:15:19,819 Well, here we go! It is over between us. 394 00:15:19,862 --> 00:15:22,341 I am done listening to you. 395 00:15:22,385 --> 00:15:23,733 So if you have something you want to say to everyone, 396 00:15:23,776 --> 00:15:25,995 - you just go ahead and say it. - Fine! 397 00:15:30,430 --> 00:15:33,475 I'm going back down to the basement 398 00:15:33,518 --> 00:15:37,606 'cause I just broke up with my very real boyfriend 399 00:15:37,740 --> 00:15:40,697 and, also, 'cause you all suck, 400 00:15:40,741 --> 00:15:44,394 and I'd rather be with the cholera pit people. Huh. 401 00:15:46,221 --> 00:15:47,438 Proud of you, Petey. 402 00:15:49,438 --> 00:15:52,178 Now, you listen up good. 403 00:15:52,222 --> 00:15:53,874 I'm taking the moldy room, 404 00:15:53,918 --> 00:15:56,179 and I don't want to hear another word about it. 405 00:15:57,962 --> 00:16:01,181 Yeah. That's what I thought. 406 00:16:01,225 --> 00:16:03,964 Does that mean she's single now? 407 00:16:04,964 --> 00:16:06,051 Bela. 408 00:16:06,095 --> 00:16:07,226 I have nothing to say to you two. 409 00:16:07,269 --> 00:16:08,574 No, no, you have to trust 410 00:16:08,617 --> 00:16:10,096 that we weren't trying to hurt you. 411 00:16:10,140 --> 00:16:11,531 It doesn't matter what you were trying to do. 412 00:16:11,575 --> 00:16:13,966 You thought I was so pathetic that the best way 413 00:16:14,010 --> 00:16:16,445 to help me was to concoct some giant lie. 414 00:16:17,793 --> 00:16:20,838 I don't think I'll ever be able to forgive you. 415 00:16:22,230 --> 00:16:24,839 - It was a ghost. - What? 416 00:16:24,882 --> 00:16:27,275 - Babe, are you sure about this? - Look, I know 417 00:16:27,318 --> 00:16:29,014 that this is gonna sound crazy, 418 00:16:29,057 --> 00:16:31,146 but if it has any chance of salvaging this relationship, 419 00:16:31,189 --> 00:16:32,581 I have to come clean. 420 00:16:33,711 --> 00:16:35,711 A few months ago, I fell down the stairs 421 00:16:35,755 --> 00:16:38,538 and I went into a coma. Thank you for the flowers, by the way. 422 00:16:38,582 --> 00:16:40,757 And when I woke up, I could see ghosts. 423 00:16:40,800 --> 00:16:43,584 Trevor died in this house 20 years ago. 424 00:16:43,627 --> 00:16:45,888 And he doesn't wear pants, which may not seem relevant, 425 00:16:45,932 --> 00:16:48,062 but it's something I have to know, and now you do, too. 426 00:16:48,106 --> 00:16:49,628 Anyhow, somehow, 427 00:16:49,672 --> 00:16:51,325 he managed to create a dating profile, 428 00:16:51,368 --> 00:16:54,195 and th-the important part of the story is, I see ghosts. 429 00:16:54,239 --> 00:16:55,891 And besides Jay, 430 00:16:55,934 --> 00:16:57,413 you're the only person I've ever told. 431 00:16:57,456 --> 00:16:59,588 I know this must be 432 00:16:59,631 --> 00:17:02,197 difficult to believe, but I sincerely hope you do. 433 00:17:02,241 --> 00:17:03,632 Honestly, Sam, 434 00:17:03,676 --> 00:17:05,329 get help. 435 00:17:07,329 --> 00:17:09,373 Bela. 436 00:17:10,591 --> 00:17:11,895 Bela, hold up. 437 00:17:11,939 --> 00:17:14,157 Look, I'm not crazy, 438 00:17:14,200 --> 00:17:15,287 or-or at least I'm not lying. 439 00:17:15,331 --> 00:17:17,245 And I can prove it. Thor, lights. 440 00:17:17,288 --> 00:17:18,462 Sam, chair! 441 00:17:18,506 --> 00:17:20,202 No, get the lights. 442 00:17:20,246 --> 00:17:21,724 Oh, right, yes. 443 00:17:25,203 --> 00:17:26,943 What was that? 444 00:17:26,986 --> 00:17:28,552 Alberta, hum us a tune. 445 00:17:28,596 --> 00:17:29,726 Oh, finally. 446 00:17:35,988 --> 00:17:39,381 Okay, that's a trick. Secret switches, speakers. 447 00:17:39,425 --> 00:17:41,686 - Isaac? - Hmm? What? Oh, uh, you know what? 448 00:17:41,729 --> 00:17:44,339 - No, I'll pass. Thank you. - Isaac, please. 449 00:17:44,340 --> 00:17:45,465 Fine. 450 00:17:48,949 --> 00:17:51,558 Oh! That is nasty. 451 00:17:51,602 --> 00:17:53,428 - Okay, it's no picnic for me, either. - Okay, 452 00:17:53,471 --> 00:17:54,863 what is happening? 453 00:17:54,906 --> 00:17:56,298 You just met some of the ghosts. 454 00:17:56,342 --> 00:17:59,430 I can tell you what's in your bag. Pete. 455 00:18:01,082 --> 00:18:04,354 - We got a pair of hiking boots. - A pair of hiking boots. 456 00:18:04,355 --> 00:18:05,996 A beanie. 457 00:18:06,040 --> 00:18:07,780 Three unread back issues 458 00:18:07,782 --> 00:18:08,793 - of The New Yorker. - Three unread back issues 459 00:18:08,793 --> 00:18:10,737 of The New Yorker. And... I'm just saying this 460 00:18:10,781 --> 00:18:12,476 to prove a point... a personal massager. 461 00:18:12,520 --> 00:18:15,042 Oh, why you got to tell me that? 462 00:18:15,085 --> 00:18:16,782 How many fingers am I holding up? 463 00:18:18,913 --> 00:18:20,696 Three. 464 00:18:20,739 --> 00:18:22,827 Holy crap. 465 00:18:22,871 --> 00:18:25,132 You can see ghosts? 466 00:18:25,176 --> 00:18:26,941 What is personal massager? 467 00:18:29,915 --> 00:18:31,191 So, ghosts don't eat, 468 00:18:31,223 --> 00:18:32,224 but they sleep? 469 00:18:32,268 --> 00:18:33,442 And they don't go to the bathroom? 470 00:18:33,485 --> 00:18:35,704 Then what about... you know? 471 00:18:35,747 --> 00:18:37,531 Yeah, surprisingly, that one's a yes. 472 00:18:37,574 --> 00:18:39,141 Wow. And, like, 473 00:18:39,184 --> 00:18:41,011 could a ghost do it with a human? 474 00:18:41,055 --> 00:18:43,012 No. You know what? I'm not there yet. 475 00:18:43,056 --> 00:18:45,362 Please don't tell anyone about this, Bela. 476 00:18:45,405 --> 00:18:46,666 Your secret's safe with me. 477 00:18:46,710 --> 00:18:48,146 Hey, 478 00:18:48,190 --> 00:18:50,799 am I really the only one you've told besides Jay? 479 00:18:50,842 --> 00:18:52,279 - Yeah. - Wow, 480 00:18:52,322 --> 00:18:54,802 I can't believe that. That really means a lot. 481 00:18:55,845 --> 00:18:57,803 Kind of makes me feel really close to you. 482 00:18:57,846 --> 00:19:00,370 - Is that stupid? - No, I don't think that's stupid. 483 00:19:00,413 --> 00:19:02,240 You know, I always kind of wanted a sister. 484 00:19:02,284 --> 00:19:04,415 Instead, all I got was this dork. 485 00:19:04,459 --> 00:19:06,503 She made me wear a dress till I was five. 486 00:19:06,547 --> 00:19:07,939 Did you say "sister"? 487 00:19:07,983 --> 00:19:09,810 Yeah, don't be an idiot about it. 488 00:19:09,853 --> 00:19:12,768 - Don't yoube an idiot about it. - Okay. 489 00:19:12,812 --> 00:19:14,421 Jay, I'm doing sister banter. 490 00:19:14,465 --> 00:19:15,726 Nice work, babe. 491 00:19:15,769 --> 00:19:19,381 I'd like to say goodbye to Bela if I could. 492 00:19:19,424 --> 00:19:21,338 I don't think anybody wants to hear from you. 493 00:19:21,382 --> 00:19:22,947 - What? - Oh, it's a ghost thing. 494 00:19:22,991 --> 00:19:24,340 You'll get used to it pretty fast. 495 00:19:24,384 --> 00:19:26,254 Trevor's here. He wants a word. 496 00:19:26,298 --> 00:19:28,560 It's okay. I'm willing to hear him out. 497 00:19:28,603 --> 00:19:29,821 Really? 498 00:19:29,864 --> 00:19:31,257 Fine. 499 00:19:31,301 --> 00:19:32,736 Okay, this is gonna be awkward for me, 500 00:19:32,779 --> 00:19:34,084 so I'm gonna leave the three of you to it. 501 00:19:34,127 --> 00:19:36,303 Or however many of you there are. 502 00:19:37,347 --> 00:19:39,261 Okay, Trevor, this better be good. 503 00:19:39,305 --> 00:19:41,219 Bela, I'm sorry I lied to you. 504 00:19:41,262 --> 00:19:43,437 "Bela, I'm sorry I lied to you." 505 00:19:43,481 --> 00:19:46,222 But the connection that we had, that wasn't a lie. 506 00:19:46,265 --> 00:19:48,614 I meant every word that I said. 507 00:19:48,658 --> 00:19:51,225 "I do love your eyes 508 00:19:51,268 --> 00:19:52,964 and your smile." 509 00:19:53,008 --> 00:19:54,269 And your boobs. 510 00:19:55,792 --> 00:19:57,228 - You forgot the boobs. - Nope. 511 00:19:57,271 --> 00:19:58,620 Just keep going. 512 00:19:59,620 --> 00:20:01,795 I talk a big game, 513 00:20:01,839 --> 00:20:03,448 but the truth is, 514 00:20:03,492 --> 00:20:06,102 I really did want to find someone to spend my life with, 515 00:20:06,145 --> 00:20:08,364 and I didn't. 516 00:20:08,408 --> 00:20:11,192 Life is way too short. 517 00:20:11,236 --> 00:20:12,888 I used to think that was 518 00:20:12,932 --> 00:20:15,238 a dumb thing that people said, but it's really true. 519 00:20:16,761 --> 00:20:19,718 Go find yourself someone who's as incredible as you. 520 00:20:21,502 --> 00:20:23,286 Because that's what you deserve. 521 00:20:23,330 --> 00:20:25,156 "Because that's what you deserve." 522 00:20:26,156 --> 00:20:27,767 Thank you, Trevor. 523 00:20:27,810 --> 00:20:29,289 Also, please send nudes. 524 00:20:29,333 --> 00:20:30,464 And we're done. 38407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.