Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,399 --> 00:00:02,495
Doctors said we won't
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,063
know anything for a couple more days.
3
00:00:04,068 --> 00:00:06,115
Hang in there, buddy.
4
00:00:06,120 --> 00:00:08,120
Eckersley and Dobbins duped
5
00:00:08,125 --> 00:00:10,890
over 100 women into
sexually explicit videos.
6
00:00:10,895 --> 00:00:12,292
One of the women committed suicide?
7
00:00:12,296 --> 00:00:13,759
Kayla Clancy.
8
00:00:13,764 --> 00:00:15,761
Someone came to Prague to kill Eckersley
9
00:00:15,766 --> 00:00:17,897
and they also probably
want to kill Dobbins.
10
00:00:17,902 --> 00:00:19,698
Kayla's dad, Jim Clancy,
11
00:00:19,703 --> 00:00:21,933
he flew into Prague two days ago.
12
00:00:21,938 --> 00:00:24,369
- He ever made any threats?
- Not really.
13
00:00:24,374 --> 00:00:26,049
It was his other daughter
that did though.
14
00:00:26,054 --> 00:00:28,340
Those men who are
responsible for her death,
15
00:00:28,345 --> 00:00:29,841
they'll get theirs.
16
00:00:29,846 --> 00:00:32,478
Ella, what's in the bag?
17
00:00:32,483 --> 00:00:33,512
Nothing.
18
00:00:33,517 --> 00:00:36,181
Toss it behind those garbage cans now.
19
00:00:36,186 --> 00:00:38,684
- Do you have a sister?
- I did.
20
00:00:38,689 --> 00:00:40,785
I think I'm going to take a couple days.
21
00:00:40,790 --> 00:00:41,887
You gonna go home?
22
00:00:41,892 --> 00:00:44,022
No, I'm going to stay here in Prague,
23
00:00:44,027 --> 00:00:45,390
see the sights.
24
00:00:45,395 --> 00:00:47,659
Jamie, is there anything
you want to tell me?
25
00:00:47,664 --> 00:00:49,197
No.
26
00:01:02,378 --> 00:01:04,211
Fuss.
27
00:01:11,420 --> 00:01:13,551
Hey, looks like he's healing well.
28
00:01:13,556 --> 00:01:15,720
Yeah, cone's off, bloodwork's decent,
29
00:01:15,725 --> 00:01:18,155
appetite's back, he's a trooper.
30
00:01:18,160 --> 00:01:20,124
Ready for his Fitness For Duty exam?
31
00:01:20,129 --> 00:01:21,428
It's too early to tell.
32
00:01:22,898 --> 00:01:23,994
Where's Vo?
33
00:01:23,999 --> 00:01:25,297
Oh, she's got that week long training
34
00:01:25,301 --> 00:01:26,597
in Paris with the GIGN.
35
00:01:26,602 --> 00:01:28,034
Yeah, that's right.
36
00:01:30,473 --> 00:01:31,802
Who is that?
37
00:01:31,807 --> 00:01:33,270
Someone named Agent Porter
38
00:01:33,275 --> 00:01:35,609
from the Office of
Professional Responsibility.
39
00:01:37,846 --> 00:01:39,710
Is there a problem?
40
00:01:39,715 --> 00:01:41,044
All I know is he had
41
00:01:41,049 --> 00:01:43,950
some questions regarding
our recent case in Prague.
42
00:01:45,720 --> 00:01:47,684
Is there something I should know?
43
00:01:57,699 --> 00:01:59,629
A Czech taxi driver recalls
44
00:01:59,634 --> 00:02:02,666
you and Miss Ella Clancy
in his backseat.
45
00:02:02,671 --> 00:02:04,734
Says he dropped you off
at the bus station.
46
00:02:04,739 --> 00:02:06,636
Is that standard procedure,
splitting a cab
47
00:02:06,641 --> 00:02:08,906
with an alleged murder suspect
in one of your cases?
48
00:02:08,911 --> 00:02:10,674
Well, she wasn't a suspect.
49
00:02:10,679 --> 00:02:13,740
Her dad confessed to the crime.
I was giving her a ride.
50
00:02:13,745 --> 00:02:15,177
You didn't think she could find her way
51
00:02:15,181 --> 00:02:17,681
to the Prague bus station
all by herself?
52
00:02:17,686 --> 00:02:20,483
Her dad was going
to prison for two years.
53
00:02:20,488 --> 00:02:24,023
Her sister died by suicide
six months before that.
54
00:02:26,661 --> 00:02:27,857
I'm assuming you've heard of
55
00:02:27,862 --> 00:02:30,393
the Bureau's Victim Assistance Program?
56
00:02:30,398 --> 00:02:31,561
Maybe I need to remind you
57
00:02:31,566 --> 00:02:34,764
that we're obligated to help
people impacted by crime?
58
00:02:34,769 --> 00:02:37,066
What was your history with Miss Clancy?
59
00:02:37,071 --> 00:02:38,802
There was none. I met her on the job.
60
00:02:38,807 --> 00:02:40,002
Did you assist her
61
00:02:40,007 --> 00:02:42,272
in covering up her part in the crimes?
62
00:02:42,277 --> 00:02:43,407
What?
63
00:02:43,412 --> 00:02:45,611
If you're complicit, I'll find out.
64
00:02:46,948 --> 00:02:48,211
I think we're done here.
65
00:02:48,216 --> 00:02:49,946
I think we're gonna
finish this interview.
66
00:02:49,951 --> 00:02:51,548
Not now we're not.
67
00:02:51,553 --> 00:02:54,283
I read somewhere, your sister
killed herself eight years ago.
68
00:02:54,288 --> 00:02:55,587
My condolences on that.
69
00:02:57,158 --> 00:02:58,458
I was just thinking,
70
00:02:58,463 --> 00:03:01,427
your history might've impacted
you emotionally on this case.
71
00:03:03,164 --> 00:03:04,994
I think you better leave
72
00:03:04,999 --> 00:03:07,330
before this gets
a lot more uncomfortable
73
00:03:07,335 --> 00:03:08,767
for the both of us.
74
00:03:10,404 --> 00:03:12,268
I'm gonna get my answers.
75
00:03:12,273 --> 00:03:14,170
And if you've covered anything up,
76
00:03:14,175 --> 00:03:16,005
you'll be out of the bureau
and on the streets
77
00:03:16,010 --> 00:03:18,277
so fast, it'll make your head spin.
78
00:03:21,048 --> 00:03:22,614
I'm in Budapest all week.
79
00:03:24,318 --> 00:03:25,648
Why don't we pick this back up
80
00:03:25,653 --> 00:03:28,353
after you've had a chance
to collect your thoughts?
81
00:03:32,260 --> 00:03:34,760
- Is everything all right?
- Peachy.
82
00:03:52,045 --> 00:03:54,209
Northeast corner of Hampton and Castle.
83
00:03:54,214 --> 00:03:56,945
Backup en route.
84
00:03:56,950 --> 00:04:00,084
Medical assistance and HCP is requested.
85
00:04:01,955 --> 00:04:03,452
One suspect still at large.
86
00:04:03,457 --> 00:04:07,222
Believed to be armed and on foot.
87
00:04:20,273 --> 00:04:22,103
- Hands in the air!
- Stay where you are!
88
00:04:22,108 --> 00:04:23,575
Don't move!
89
00:04:34,720 --> 00:04:37,621
Aye, it's him.
90
00:04:39,926 --> 00:04:41,689
There's a way we deal with cop killers.
91
00:04:41,694 --> 00:04:43,928
Take him.
92
00:04:46,298 --> 00:04:47,998
Filthy scum!
93
00:04:51,103 --> 00:04:52,503
So you got nothing to say?
94
00:04:54,607 --> 00:04:57,738
I'll only talk to Jamie Kellett, FBI.
95
00:05:01,952 --> 00:05:06,452
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
96
00:05:07,752 --> 00:05:11,257
Okay, uh-huh. We're on it.
97
00:05:11,990 --> 00:05:14,153
All right, listen up, we got a case.
98
00:05:14,158 --> 00:05:17,390
A traffic stop in Belfast left two dead.
99
00:05:17,395 --> 00:05:19,125
Brianna Quinn, constable,
100
00:05:19,130 --> 00:05:20,994
sustained multiple gunshot injuries.
101
00:05:20,999 --> 00:05:22,529
Was killed in the line of duty.
102
00:05:22,534 --> 00:05:25,264
Now, Quinn did manage to return
fire leaving the shooter,
103
00:05:25,269 --> 00:05:27,400
Daniel Malloy, deceased at the scene.
104
00:05:27,405 --> 00:05:30,203
Malloy had a history
of mostly non-violent crimes.
105
00:05:30,208 --> 00:05:31,838
It's a similar boat to his accomplice,
106
00:05:31,843 --> 00:05:33,439
Liam Walsh.
107
00:05:33,444 --> 00:05:35,008
The police service in Northern Ireland
108
00:05:35,013 --> 00:05:37,110
are holding him
as an accessory to murder.
109
00:05:37,115 --> 00:05:39,212
They're pissed
110
00:05:39,217 --> 00:05:40,346
and they want answers.
111
00:05:40,351 --> 00:05:41,848
I'm looking at this guy's rap sheet.
112
00:05:41,853 --> 00:05:43,116
What's this gotta do with us?
113
00:05:43,121 --> 00:05:46,351
Liam asked for Kellett by name.
114
00:05:46,356 --> 00:05:48,153
He's one of my informants.
115
00:05:48,158 --> 00:05:49,922
Back during a stint in London,
116
00:05:49,927 --> 00:05:52,457
we flipped him as a bouncer
at an underground club.
117
00:05:52,462 --> 00:05:53,826
Turned out to be a front.
118
00:05:53,831 --> 00:05:55,495
Since then, he's had
his finger on the pulse
119
00:05:55,499 --> 00:05:57,563
of organized crime in the UK.
120
00:05:57,568 --> 00:06:00,332
Remember when I said
some sources are worth it?
121
00:06:00,337 --> 00:06:02,200
Well, Liam's worth it.
122
00:06:02,205 --> 00:06:03,803
And since he's playing
the informant card,
123
00:06:03,807 --> 00:06:04,837
the cops' hands are tied.
124
00:06:04,842 --> 00:06:06,872
We're headed to Belfast to sort it out.
125
00:06:06,877 --> 00:06:09,441
And one last thing,
the pistol Danny used
126
00:06:09,446 --> 00:06:11,544
was a military issue Beretta M-9.
127
00:06:11,549 --> 00:06:13,211
The serial number can be traced back
128
00:06:13,216 --> 00:06:15,013
to the National Guard base in the US.
129
00:06:15,018 --> 00:06:16,749
I remember hearing about this theft.
130
00:06:16,754 --> 00:06:18,116
A lot of guns disappeared.
131
00:06:18,121 --> 00:06:19,384
Oh, if you're unsure how
132
00:06:19,389 --> 00:06:22,021
a DOD weapon resurfaces
in Northern Ireland,
133
00:06:22,026 --> 00:06:23,789
it's worth looking into
while you're there.
134
00:06:23,794 --> 00:06:27,125
- You're not coming with us?
- Unfortunately Brexit
135
00:06:27,130 --> 00:06:29,561
has muddied up Europol's
reach inside the UK.
136
00:06:29,566 --> 00:06:32,330
You will have to charm your way
through Ireland without me.
137
00:06:32,335 --> 00:06:33,598
All right, let's load up.
138
00:06:33,603 --> 00:06:35,134
I want to be in the air in 20 minutes.
139
00:06:40,577 --> 00:06:42,307
You're stepping into a real mess here.
140
00:06:42,312 --> 00:06:43,842
The department's mourning
one of its own.
141
00:06:43,846 --> 00:06:45,643
My team is stirred up like hornets.
142
00:06:45,648 --> 00:06:47,479
Our condolences for your loss, Chief.
143
00:06:47,484 --> 00:06:49,647
The concern is having
an American presence here
144
00:06:49,652 --> 00:06:51,650
- will slow us down.
- I can assure you that won't...
145
00:06:51,654 --> 00:06:54,018
Jamie Kellett.
146
00:06:54,023 --> 00:06:55,887
So you're the bastard's lifeline?
147
00:06:55,892 --> 00:06:58,190
Hey, easy.
148
00:06:58,195 --> 00:07:01,693
This is Inspector Henry,
Constable Quinn's partner.
149
00:07:01,698 --> 00:07:03,462
He was present at
the shooting last night.
150
00:07:03,467 --> 00:07:05,663
- I'm so sorry for your...
- Save it.
151
00:07:05,668 --> 00:07:07,599
You're here to protect your source.
152
00:07:07,604 --> 00:07:09,867
And I'm saying to you right now,
153
00:07:09,872 --> 00:07:12,403
- you can't have him.
- Henry.
154
00:07:12,408 --> 00:07:14,506
I'm the only one who saw Brianna die.
155
00:07:14,511 --> 00:07:16,908
We should put that
murdering scut in a hole.
156
00:07:16,913 --> 00:07:18,843
Liam's not a killer.
157
00:07:18,848 --> 00:07:20,011
Do you know that then?
158
00:07:20,016 --> 00:07:21,412
The guy's an asset,
159
00:07:21,417 --> 00:07:24,482
a productive joint source
for the FBI and Scotland Yard.
160
00:07:24,487 --> 00:07:26,350
We are going to hear him out.
161
00:07:26,355 --> 00:07:29,120
Chief, if you're expecting me
162
00:07:29,125 --> 00:07:30,625
to take this bollocks lying down...
163
00:07:42,171 --> 00:07:43,835
Finally.
164
00:07:43,840 --> 00:07:45,970
It's good to see
a friendly face around here.
165
00:07:45,975 --> 00:07:47,639
I know how this looks.
166
00:07:47,644 --> 00:07:50,774
Two dead bodies, one's a cop.
167
00:07:50,779 --> 00:07:53,109
Even though your buddy's dead,
168
00:07:53,114 --> 00:07:54,878
the police here are out for blood.
169
00:07:54,883 --> 00:07:56,379
Yours, Liam.
170
00:07:56,384 --> 00:07:59,315
Hang on, it was Danny.
171
00:07:59,320 --> 00:08:02,218
- I ain't kill anyone.
- Right, your friend, Danny.
172
00:08:02,223 --> 00:08:05,728
- Why were you behind the wheel?
- I was driving him home.
173
00:08:06,594 --> 00:08:09,026
He was so drunk
he couldn't see straight.
174
00:08:09,031 --> 00:08:11,028
Okay, so walk us through it.
175
00:08:11,033 --> 00:08:13,664
What exactly happened last night?
176
00:08:13,669 --> 00:08:16,166
Danny was in a good mood.
177
00:08:16,171 --> 00:08:18,201
Rare to see him loosen his wallet,
178
00:08:18,206 --> 00:08:20,671
but last night he was buying rounds.
179
00:08:20,676 --> 00:08:23,640
Something about a big job.
180
00:08:23,645 --> 00:08:26,409
He's on the tear, so I take the keys.
181
00:08:26,414 --> 00:08:30,013
I'm driving his car,
182
00:08:30,018 --> 00:08:32,048
and I guess I wasn't going fast enough.
183
00:08:32,053 --> 00:08:36,018
We got stopped. They smelled the beer.
184
00:08:36,023 --> 00:08:37,753
They tried to get us out of the car.
185
00:08:37,758 --> 00:08:40,790
And before I even knew what was
happening, Danny pulls a gun.
186
00:08:40,795 --> 00:08:43,525
- Just like that?
- I swear on the cross.
187
00:08:43,530 --> 00:08:45,760
Danny popped off a couple of rounds,
188
00:08:45,765 --> 00:08:48,597
but then he caught a bullet,
and that was that.
189
00:08:48,602 --> 00:08:50,365
That was that until you ran.
190
00:08:50,370 --> 00:08:52,301
But there was blood everywhere
191
00:08:52,306 --> 00:08:55,470
and I'm no killer, so yeah, I ran.
192
00:08:55,475 --> 00:08:56,872
Your pal used
193
00:08:56,877 --> 00:08:59,308
a stolen military weapon
to kill a constable.
194
00:09:02,949 --> 00:09:05,847
Where'd he get it?
195
00:09:05,852 --> 00:09:08,517
- Tip of the iceberg.
- What do you mean?
196
00:09:08,522 --> 00:09:10,285
You know about the Iron Corridor?
197
00:09:10,290 --> 00:09:13,822
He was smuggling firearms into Europe.
198
00:09:13,827 --> 00:09:15,624
So Northern Ireland is the pit stop
199
00:09:15,629 --> 00:09:18,760
between the US and
European black markets.
200
00:09:18,765 --> 00:09:22,331
About 100 semi-automatic
rifles are here in Belfast.
201
00:09:22,336 --> 00:09:24,700
Grenades and anti-tank weapons too,
202
00:09:24,705 --> 00:09:26,935
but not for long.
203
00:09:26,940 --> 00:09:29,471
I heard a deal is happening soon.
204
00:09:29,476 --> 00:09:33,475
And I would love to know
where you got this Intel.
205
00:09:33,480 --> 00:09:35,009
I wasn't involved myself,
206
00:09:35,014 --> 00:09:38,479
but I was helping Danny
with a few things.
207
00:09:38,484 --> 00:09:41,249
What I do know, I'm willing to share
208
00:09:41,254 --> 00:09:42,783
for immunity.
209
00:09:44,823 --> 00:09:46,421
Yeah, I couldn't sell that to a judge,
210
00:09:46,425 --> 00:09:49,257
even if he was your brother.
211
00:09:49,262 --> 00:09:50,625
All right.
212
00:09:50,630 --> 00:09:53,127
You told me this was a two-way gig.
213
00:09:53,132 --> 00:09:54,428
Yeah?
214
00:09:54,433 --> 00:09:57,265
I mean, can't you see
what you can do for me?
215
00:10:14,820 --> 00:10:17,084
Liam needs to believe I'm on his side.
216
00:10:17,089 --> 00:10:19,319
He's our only connection to those guns.
217
00:10:19,324 --> 00:10:21,488
Now for all we know, he's shining us on.
218
00:10:21,493 --> 00:10:23,089
You don't know him like I do.
219
00:10:23,094 --> 00:10:25,792
Remember that narco-trafficking
bust a few years back?
220
00:10:25,797 --> 00:10:28,528
The McCarthy Syndicate,
higher ups, enforcers
221
00:10:28,533 --> 00:10:31,765
all in cuffs? That was Liam.
222
00:10:31,770 --> 00:10:34,133
Why is the OPR looking at you?
223
00:10:36,007 --> 00:10:38,938
A fishing expedition.
224
00:10:38,943 --> 00:10:41,340
Okay, look, there are American
225
00:10:41,345 --> 00:10:43,242
military weapons
on the shores of Europe.
226
00:10:43,247 --> 00:10:45,612
Liam, I don't need you to trust him.
227
00:10:45,617 --> 00:10:47,647
Just trust that I know what I'm doing.
228
00:10:47,652 --> 00:10:49,349
Can you do that?
229
00:11:02,733 --> 00:11:05,096
Okay, so here's the deal.
230
00:11:05,101 --> 00:11:07,098
If your cooperation helps us
231
00:11:07,103 --> 00:11:10,703
recover those stolen firearms
and arrest those involved,
232
00:11:10,708 --> 00:11:12,338
we can help with reducing charges.
233
00:11:12,343 --> 00:11:16,041
I can't be locked up.
234
00:11:16,046 --> 00:11:17,976
People rely on me.
235
00:11:17,981 --> 00:11:20,145
I got a wee one of my own now.
236
00:11:20,150 --> 00:11:21,847
She's in Bangor with my ex.
237
00:11:21,852 --> 00:11:25,217
Then do this right
so you can see her again.
238
00:11:25,222 --> 00:11:28,557
I will. Yeah, whatever it takes.
239
00:11:35,631 --> 00:11:39,197
The only reason he requested you people
240
00:11:39,202 --> 00:11:41,867
is 'cause your agent in there is soft.
241
00:11:41,872 --> 00:11:44,572
And this clown,
he knows he can work her.
242
00:11:46,376 --> 00:11:48,173
Like I said before,
243
00:11:48,178 --> 00:11:52,344
we are all very sorry for the
loss of your fellow officer,
244
00:11:52,349 --> 00:11:55,616
but insulting my team
isn't going to help any.
245
00:11:57,020 --> 00:11:59,684
Might actually anger someone,
246
00:11:59,689 --> 00:12:02,357
like me in particular.
247
00:12:04,226 --> 00:12:05,956
Got a location for our guns.
248
00:12:05,961 --> 00:12:08,426
Liam says they're modifying
weapons at the stash house.
249
00:12:08,431 --> 00:12:11,429
They'll become untraceable,
fully automatic rifles.
250
00:12:11,434 --> 00:12:14,799
All right, Armed Response, suit up.
251
00:12:14,804 --> 00:12:17,835
Your source is an accessory to murder.
252
00:12:17,840 --> 00:12:19,370
That's a life sentence around here.
253
00:12:19,375 --> 00:12:21,573
Keeping these guns off the
street is our main objective.
254
00:12:21,577 --> 00:12:23,641
And proper justice for a cop killer.
255
00:12:23,646 --> 00:12:25,242
There is a much bigger
256
00:12:25,247 --> 00:12:27,845
criminal enterprise
in our crosshairs here.
257
00:12:27,850 --> 00:12:31,015
We can't let it dry up with
a street level guy like Liam.
258
00:12:31,020 --> 00:12:32,850
We need the shot caller.
259
00:12:41,262 --> 00:12:42,893
All right, you want to roll?
260
00:12:42,898 --> 00:12:44,761
Let's stop talking and move out.
261
00:12:44,766 --> 00:12:46,229
Yeah.
262
00:12:51,740 --> 00:12:53,470
Armed Response, I want
you leading the way
263
00:12:53,475 --> 00:12:55,005
as soon as we throw open these doors.
264
00:12:55,010 --> 00:12:56,375
Copy that.
265
00:13:02,951 --> 00:13:05,481
What the hell?
266
00:13:05,486 --> 00:13:07,015
Did they know we were coming?
267
00:13:07,020 --> 00:13:08,821
Maybe they're sending a message?
268
00:13:12,693 --> 00:13:15,424
- Shots fired! Shots fired!
- Everybody down!
269
00:13:15,429 --> 00:13:17,125
Take cover!
270
00:13:34,473 --> 00:13:36,070
The structure initially caught fire
271
00:13:36,075 --> 00:13:38,239
due to a timed incendiary device.
272
00:13:38,244 --> 00:13:40,508
This was deliberate.
273
00:13:40,513 --> 00:13:41,977
Someone's trying to cover their tracks.
274
00:13:41,981 --> 00:13:44,913
- And destroying evidence.
- The guns were cleared out.
275
00:13:44,918 --> 00:13:47,748
My guess is they split in
a hurry and left ammo behind.
276
00:13:47,753 --> 00:13:49,317
It cooked off in the fire.
277
00:13:49,322 --> 00:13:51,186
A fire your informant led us
278
00:13:51,191 --> 00:13:52,887
straight into like a booby trap.
279
00:13:52,892 --> 00:13:55,290
Well, Liam's stuck behind
bars until we catch those guns.
280
00:13:55,294 --> 00:13:56,589
I doubt he's trying to kill us.
281
00:13:56,594 --> 00:13:58,661
And yet, here we are.
282
00:14:03,702 --> 00:14:07,067
You took a swing at Liam.
I'd like a shot.
283
00:14:07,072 --> 00:14:08,869
I need one more crack at him.
284
00:14:08,874 --> 00:14:11,104
Just get the Belfast police off my back
285
00:14:11,109 --> 00:14:14,474
long enough to let me
figure out what went wrong.
286
00:14:14,479 --> 00:14:15,545
Hey.
287
00:14:16,982 --> 00:14:18,181
Got something.
288
00:14:23,122 --> 00:14:24,618
Yeah, this crew is always
289
00:14:24,623 --> 00:14:26,353
listening in on police scanners.
290
00:14:26,358 --> 00:14:27,921
Nope.
291
00:14:27,926 --> 00:14:30,090
The circle of need-to-know
was deliberately small.
292
00:14:30,095 --> 00:14:33,359
We kept the op off the scanners.
293
00:14:33,364 --> 00:14:34,896
Did you keep it off your phones?
294
00:14:38,669 --> 00:14:40,833
This is Northern Ireland.
295
00:14:40,838 --> 00:14:42,701
You think the cops aren't
all up on your phones
296
00:14:42,706 --> 00:14:44,370
while you're in their jurisdiction?
297
00:14:44,375 --> 00:14:46,704
That widens the circle of need-to-know
298
00:14:46,709 --> 00:14:49,875
to include someone maybe on-the-take.
299
00:14:49,880 --> 00:14:53,214
- That would be...
- Impolite, but not unheard of.
300
00:14:54,818 --> 00:14:56,481
I did update Jaeger on my phone.
301
00:14:56,486 --> 00:14:58,716
There you go. Someone made sure
302
00:14:58,721 --> 00:15:00,261
the word got out and moved the guns.
303
00:15:01,824 --> 00:15:03,925
And where do you suppose
the guns are now?
304
00:15:05,661 --> 00:15:08,429
I'd tell you if I knew. I swear on it.
305
00:15:13,003 --> 00:15:15,733
So you got nothing left to sell.
306
00:15:18,842 --> 00:15:20,472
We're the only ones standing between
307
00:15:20,476 --> 00:15:21,872
you and the Belfast police.
308
00:15:21,877 --> 00:15:23,373
If you got no other cards to play,
309
00:15:23,378 --> 00:15:25,679
tell us now so we can
quit wasting our time.
310
00:15:30,119 --> 00:15:31,584
Okay, wait, wait.
311
00:15:33,222 --> 00:15:35,619
This type of transaction takes planning,
312
00:15:35,624 --> 00:15:37,454
infrastructure.
313
00:15:37,459 --> 00:15:38,989
You can't just snap your fingers
314
00:15:38,994 --> 00:15:41,594
- to speed up the timeline.
- Then where are the guns?
315
00:15:45,367 --> 00:15:46,867
Recovered from the fire.
316
00:15:50,806 --> 00:15:53,971
The Starry Plough, it's an IRA symbol.
317
00:15:53,976 --> 00:15:55,539
- IRA?
- Aye.
318
00:15:55,544 --> 00:15:58,041
Loyalists like to burn
flags with this on it.
319
00:15:58,046 --> 00:16:00,109
The police confirmed
there's a place in town
320
00:16:00,114 --> 00:16:01,644
known for handing out those pins.
321
00:16:01,649 --> 00:16:04,247
A pub called Rory's.
322
00:16:04,252 --> 00:16:07,383
Danny's stepdad runs it,
Patrick Ferrell.
323
00:16:07,388 --> 00:16:11,287
- Mm.
- Oh, man.
324
00:16:11,292 --> 00:16:12,491
He's a true believer.
325
00:16:13,962 --> 00:16:16,095
That must be how Danny got involved.
326
00:16:20,768 --> 00:16:23,166
I've been in contact with
my colleagues at The Hague
327
00:16:23,171 --> 00:16:25,434
as well as the FBI Legats
in Ankara and Kyiv.
328
00:16:25,439 --> 00:16:26,836
They're monitoring chatter
329
00:16:26,841 --> 00:16:29,137
about any armed shipments
originating out of Belfast.
330
00:16:29,142 --> 00:16:31,807
We've a report of grenades,
anti-tank weapons,
331
00:16:31,812 --> 00:16:33,876
and assault rifles
stolen from the US military,
332
00:16:33,881 --> 00:16:35,310
enough to fill a container.
333
00:16:35,315 --> 00:16:36,612
I'll bring port authority
334
00:16:36,617 --> 00:16:38,213
up to speed in each targeted country.
335
00:16:38,218 --> 00:16:39,448
Thanks.
336
00:16:39,453 --> 00:16:41,116
I was able to pull blueprints
337
00:16:41,121 --> 00:16:42,885
of Rory's Pub from city records.
338
00:16:42,890 --> 00:16:45,287
Front entrance, bathrooms in the hall,
339
00:16:45,292 --> 00:16:48,791
a stock room, an office,
and a back door for deliveries.
340
00:16:48,796 --> 00:16:50,827
According to my Special Crimes Unit,
341
00:16:50,832 --> 00:16:52,395
Rory's is a bastion for those
342
00:16:52,400 --> 00:16:54,363
who still want a united Ireland.
343
00:16:54,368 --> 00:16:56,065
It was established during the Troubles,
344
00:16:56,070 --> 00:16:57,634
giving the Irish Republican Army
345
00:16:57,639 --> 00:17:00,602
a base for all kinds
of paramilitary operations.
346
00:17:00,607 --> 00:17:02,538
So the guys in this place
are battle tested.
347
00:17:02,543 --> 00:17:04,973
And they don't like outsiders.
348
00:17:04,978 --> 00:17:09,110
Now, this is Patrick Ferrell,
stepdad of the shooter
349
00:17:09,115 --> 00:17:10,879
and the manager of the establishment.
350
00:17:10,884 --> 00:17:12,881
Well, if we want to get
a guy like him to talk,
351
00:17:12,886 --> 00:17:15,250
we're gonna need your source
to walk in there with a wire.
352
00:17:15,255 --> 00:17:16,885
Liam?
353
00:17:16,890 --> 00:17:19,054
He wouldn't spit to save a man on fire
354
00:17:19,059 --> 00:17:20,522
and you want to use him undercover?
355
00:17:20,527 --> 00:17:21,890
I have before.
356
00:17:21,895 --> 00:17:23,959
I'd say this supply room
357
00:17:23,964 --> 00:17:25,794
is big enough to hold the weaponry.
358
00:17:25,799 --> 00:17:28,096
Okay, so we put Liam
359
00:17:28,101 --> 00:17:30,165
in the front of the building
to talk to the stepdad.
360
00:17:30,170 --> 00:17:31,534
Meanwhile, Kellett goes to the back
361
00:17:31,538 --> 00:17:33,904
- and puts her eyes on that room.
- Works for me.
362
00:17:35,541 --> 00:17:37,304
Great, we got a couple hours
363
00:17:37,309 --> 00:17:38,941
before it gets late
enough to hit the bar.
364
00:17:38,945 --> 00:17:41,146
In the meantime, I want
to run something down.
365
00:17:45,718 --> 00:17:48,683
Hi, we're looking for
the ex-wife of Liam Walsh.
366
00:17:48,688 --> 00:17:50,384
Yeah, that's me. Is he...
367
00:17:50,389 --> 00:17:52,587
- is everything okay?
- He's fine.
368
00:17:52,592 --> 00:17:54,421
Hello, little one.
369
00:17:54,426 --> 00:17:56,223
She can be a little shy sometimes.
370
00:17:56,228 --> 00:17:58,996
My niece is the same. Can we come in?
371
00:18:01,266 --> 00:18:05,135
Uh, yeah. Go on.
372
00:18:13,612 --> 00:18:16,810
We divorced when Amelia
was still in nappies.
373
00:18:16,815 --> 00:18:18,148
He's a great co-parent.
374
00:18:19,518 --> 00:18:22,816
I caught him turning over
a penny on the sidewalk once.
375
00:18:22,821 --> 00:18:26,320
Said it was bad side up
and it could disappoint a kid.
376
00:18:26,325 --> 00:18:28,891
Yeah, he's a good man at heart.
377
00:18:30,929 --> 00:18:33,130
How long has he been
working with the IRA?
378
00:18:37,969 --> 00:18:39,836
Since never.
379
00:18:41,200 --> 00:18:44,730
If he had to choose between
his family and the cause,
380
00:18:44,735 --> 00:18:45,898
which would win?
381
00:18:50,641 --> 00:18:53,142
Come here. Come here.
382
00:18:55,413 --> 00:18:57,343
Amelia would win.
383
00:18:57,348 --> 00:18:59,879
He wouldn't want me to say that
but that's what I think.
384
00:18:59,884 --> 00:19:01,814
Would you bet your life on it?
385
00:19:01,819 --> 00:19:03,252
Yes.
386
00:19:06,524 --> 00:19:08,191
You see the best in him.
387
00:19:09,827 --> 00:19:11,891
He thought you did too.
388
00:19:11,896 --> 00:19:14,730
He said he could
count on you to show up.
389
00:19:16,101 --> 00:19:18,330
Now that I met you,
I wish that you hadn't.
390
00:19:30,514 --> 00:19:33,445
Okay, so what was that really about?
391
00:19:33,450 --> 00:19:35,915
Well, she's obviously still
very much in love with him.
392
00:19:35,920 --> 00:19:37,116
Yeah, I agree.
393
00:19:37,121 --> 00:19:38,517
I don't think they ever divorced.
394
00:19:38,522 --> 00:19:41,120
I think that was for show
to protect them from the IRA.
395
00:19:41,125 --> 00:19:43,689
You think Liam's in deeper
than he's admitting?
396
00:19:43,694 --> 00:19:45,457
Liam's always in deeper than he admits.
397
00:19:45,462 --> 00:19:46,659
Case in point,
398
00:19:46,664 --> 00:19:48,526
Lauren and Amelia
were getting ready to run.
399
00:19:48,531 --> 00:19:50,629
Yeah, I did notice no coats on the rack,
400
00:19:50,634 --> 00:19:51,897
no shoes by the door.
401
00:19:51,902 --> 00:19:54,032
Which means Liam
was getting ready to run.
402
00:19:54,037 --> 00:19:56,668
He's not a true believer.
He got into the IRA for money.
403
00:19:56,673 --> 00:19:58,369
I'm guessing he wanted
to take the profits
404
00:19:58,374 --> 00:20:00,538
from this last deal
to bail and get his family
405
00:20:00,543 --> 00:20:02,440
somewhere they could
actually be together.
406
00:20:02,445 --> 00:20:04,475
That or he's leading us on
407
00:20:04,480 --> 00:20:06,410
to find a window
of opportunity to escape.
408
00:20:06,415 --> 00:20:07,846
Well, that's the question,
409
00:20:07,851 --> 00:20:10,048
and I'm hoping infiltrating
this bar tonight
410
00:20:10,053 --> 00:20:11,315
will help us figure that out.
411
00:20:11,320 --> 00:20:14,686
Kellett, you know he's lying to you
412
00:20:14,691 --> 00:20:16,354
and you're still going to put yourself
413
00:20:16,359 --> 00:20:18,023
in the line of fire next to him.
414
00:20:18,028 --> 00:20:20,324
I want those guns off the street, Scott.
415
00:20:20,329 --> 00:20:22,326
It's important to me.
416
00:20:22,331 --> 00:20:24,361
So I'm gonna play it however I need to.
417
00:20:24,366 --> 00:20:26,063
And Liam is going to be the last one
418
00:20:26,068 --> 00:20:27,564
to know what I'm really thinking.
419
00:20:35,000 --> 00:20:36,595
You think Liam's getting messages out?
420
00:20:36,600 --> 00:20:37,629
How?
421
00:20:37,634 --> 00:20:38,996
Don't know yet, but keep an eye out.
422
00:20:39,000 --> 00:20:40,731
Will do.
423
00:20:40,736 --> 00:20:43,366
He's in here.
424
00:20:43,785 --> 00:20:45,615
The rat chewed his way out of the cage.
425
00:20:45,620 --> 00:20:47,852
Look, I know it's been a long day, okay?
426
00:20:47,857 --> 00:20:49,586
You may want to take some time, okay?
427
00:20:49,591 --> 00:20:51,455
- Have a shower.
- Here.
428
00:20:51,460 --> 00:20:54,427
Put this on instead. There's
a camera in the buckle.
429
00:20:56,464 --> 00:20:58,062
You're good at getting people to talk,
430
00:20:58,067 --> 00:21:00,030
just don't get too ambitious.
431
00:21:00,035 --> 00:21:01,732
What's that supposed to mean?
432
00:21:01,737 --> 00:21:03,767
The bureau gives every source a codename
433
00:21:03,772 --> 00:21:05,869
to keep them anonymous on file.
434
00:21:05,874 --> 00:21:07,971
Yours is Icarus.
435
00:21:07,976 --> 00:21:11,741
You fly a little too close to the sun.
436
00:21:11,746 --> 00:21:14,210
You Yanks have a sick sense of humor.
437
00:21:14,215 --> 00:21:15,611
Remember, you were not involved
438
00:21:15,616 --> 00:21:16,746
in the shooting last night.
439
00:21:16,751 --> 00:21:18,882
As far as anyone's concerned,
you're a free man.
440
00:21:18,887 --> 00:21:22,919
- Yeah, I know how it works.
- I know you do.
441
00:21:22,924 --> 00:21:25,621
This is a slap in the face, Chief.
442
00:21:25,626 --> 00:21:27,326
My partner deserved better.
443
00:21:30,331 --> 00:21:33,029
You got that profiler look going.
444
00:21:33,034 --> 00:21:34,397
What do you see?
445
00:21:34,402 --> 00:21:38,167
He's forcing that emotion.
He's hiding something.
446
00:21:38,172 --> 00:21:41,170
Swear to me you'll do right by her.
447
00:21:41,175 --> 00:21:43,972
Did anyone do a camera sweep
at the scene of the shooting?
448
00:21:43,977 --> 00:21:45,043
Uh, yeah.
449
00:21:46,914 --> 00:21:49,011
They found nothing,
450
00:21:49,016 --> 00:21:52,417
except it was signed for by Henry.
451
00:21:54,087 --> 00:21:57,286
Go back to the crime scene
and grid search for cameras.
452
00:22:41,901 --> 00:22:43,296
What can I do for you?
453
00:22:43,301 --> 00:22:45,198
Your fleet's dashboard cams.
454
00:22:45,203 --> 00:22:47,000
Are those videos archived somewhere?
455
00:22:47,005 --> 00:22:49,035
Straight to the cloud for 24 hours,
456
00:22:49,040 --> 00:22:50,804
assuming there's been no incident.
457
00:22:50,809 --> 00:22:53,139
I'm gonna need whatever
you got from last night.
458
00:22:53,144 --> 00:22:54,811
Right.
459
00:22:57,850 --> 00:22:59,580
You good?
460
00:22:59,585 --> 00:23:01,648
I been doing the maths.
461
00:23:01,653 --> 00:23:03,550
If things escalate in there,
462
00:23:03,555 --> 00:23:05,622
odds are I'm the one getting knifed.
463
00:23:07,158 --> 00:23:08,555
I think you were right about me,
464
00:23:08,560 --> 00:23:10,594
flying too close to the sun and all.
465
00:23:12,397 --> 00:23:13,861
I know priorities change
466
00:23:13,866 --> 00:23:15,596
when you have a family to worry about.
467
00:23:15,601 --> 00:23:17,467
Yeah, why do you think
I'm doing all this?
468
00:23:19,270 --> 00:23:20,666
I got your back,
469
00:23:20,671 --> 00:23:24,307
and if anything gets shady,
remember my friend, Mary.
470
00:23:26,044 --> 00:23:28,608
I should've never gotten in
that car to drive Danny home.
471
00:23:28,613 --> 00:23:30,276
But you did, and now we're here.
472
00:23:30,281 --> 00:23:32,278
So let's do this. Let's get these guns
473
00:23:32,283 --> 00:23:33,749
off the street and save lives.
474
00:23:42,427 --> 00:23:44,590
- We good?
- Aye.
475
00:23:44,595 --> 00:23:45,925
Okay, I'm heading around back.
476
00:23:45,930 --> 00:23:47,760
If anything pops off, you're in my ear.
477
00:23:47,765 --> 00:23:48,831
Aye.
478
00:24:07,317 --> 00:24:10,149
What the hell are you doing here, Liam?
479
00:24:10,154 --> 00:24:12,551
I need a word.
480
00:24:12,556 --> 00:24:14,189
It's important.
481
00:24:17,561 --> 00:24:19,661
If it's about Danny...
482
00:24:21,165 --> 00:24:22,330
I heard.
483
00:24:24,667 --> 00:24:26,531
Were you with him?
484
00:25:02,805 --> 00:25:04,204
I can explain.
485
00:25:05,540 --> 00:25:07,771
Go on then.
486
00:25:07,776 --> 00:25:09,673
I'm looking for my friend,
487
00:25:09,678 --> 00:25:12,643
an American, her name is Mary.
She was visiting Dunmurry.
488
00:25:12,648 --> 00:25:14,377
No one's seen her in two days.
489
00:25:14,382 --> 00:25:18,515
- Including me.
- I have a photo.
490
00:25:25,527 --> 00:25:27,293
I'm just trying to track her down.
491
00:25:29,131 --> 00:25:30,761
What the hell are you doing?
492
00:25:30,766 --> 00:25:33,664
I told you the jacks
are around the corner.
493
00:25:33,669 --> 00:25:35,198
She's with me.
494
00:25:35,203 --> 00:25:38,102
My cousin's roommate from the States.
495
00:25:38,107 --> 00:25:39,937
Pardon if she lacks manners.
496
00:25:39,942 --> 00:25:42,104
Now please put the gun down, mate.
497
00:25:42,109 --> 00:25:43,906
You're making us nervous.
498
00:25:43,911 --> 00:25:49,116
Get this miserable pox out of here.
499
00:25:50,284 --> 00:25:55,789
Everything he touches
winds up behind bars or buried.
500
00:25:58,026 --> 00:26:00,056
I'd say you've overstayed your welcome.
501
00:26:00,061 --> 00:26:03,325
Got it. Yeah, we're pissing off now.
502
00:26:07,501 --> 00:26:08,968
I got you.
503
00:26:12,650 --> 00:26:14,280
I got the footage of the shooting.
504
00:26:17,264 --> 00:26:19,095
Inspector Henry's been lying to us
505
00:26:19,100 --> 00:26:21,296
about how the shooting went down.
506
00:26:21,301 --> 00:26:23,535
How am I just hearing about this now?
507
00:26:29,576 --> 00:26:32,107
I wasn't sure when...
508
00:26:32,112 --> 00:26:33,808
You can take all the
classes in the world,
509
00:26:33,813 --> 00:26:35,943
and you can hit the gun range
every weekend for years,
510
00:26:35,948 --> 00:26:37,579
but until real bullets
are flying at you,
511
00:26:37,584 --> 00:26:39,414
you don't know how you're gonna react.
512
00:26:39,419 --> 00:26:41,920
Now you do, and that explains why
513
00:26:41,925 --> 00:26:43,523
you've been coming at us
since we showed up.
514
00:26:43,527 --> 00:26:47,158
Oh, he may be a coward,
but more importantly,
515
00:26:47,163 --> 00:26:48,694
he's the one who got his partner killed.
516
00:26:48,698 --> 00:26:50,462
- Liar.
- I'll play it again.
517
00:26:50,467 --> 00:26:52,230
- Watch.
- You can see...
518
00:26:52,235 --> 00:26:55,232
You recognized who was
in that car and froze up.
519
00:26:55,237 --> 00:26:57,034
See it? That little jump?
520
00:26:57,039 --> 00:26:58,736
Your partner, Brianna, saw it,
521
00:26:58,741 --> 00:27:00,574
and she recognized it as danger.
522
00:27:01,844 --> 00:27:04,675
She pulled her weapon.
The passenger pulled his.
523
00:27:04,680 --> 00:27:08,885
Gunfire was exchanged,
and you ran and hid.
524
00:27:08,890 --> 00:27:11,090
Oh, my God.
525
00:27:15,591 --> 00:27:18,556
Looks like you were scared
these two would expose you.
526
00:27:18,561 --> 00:27:22,259
Now, you see that behavior, I believe,
527
00:27:22,264 --> 00:27:25,495
is phony outrage that's allowed you
528
00:27:25,500 --> 00:27:28,197
to try to get to Liam
every chance you had.
529
00:27:28,202 --> 00:27:31,735
That, I never quite bought.
530
00:27:31,740 --> 00:27:33,870
It all makes sense now.
531
00:27:33,875 --> 00:27:38,007
You made yourself available
to Liam to pass along messages.
532
00:27:38,012 --> 00:27:40,209
Who'd you recognize, huh?
533
00:27:40,214 --> 00:27:42,879
Danny or Liam?
534
00:27:54,629 --> 00:27:56,926
- Does she know?
- She does.
535
00:27:56,931 --> 00:27:58,762
She got the message.
536
00:27:58,767 --> 00:28:00,697
The plan's a go.
537
00:28:08,175 --> 00:28:09,571
For a second there I thought...
538
00:28:09,576 --> 00:28:11,941
Good, that's gonna make it easier for me
539
00:28:11,946 --> 00:28:13,376
to ask you what I'm going to ask you.
540
00:28:13,380 --> 00:28:15,144
Did you get something in there?
541
00:28:15,149 --> 00:28:17,313
Got a name from Danny's stepdad,
542
00:28:17,318 --> 00:28:19,916
some guy who has a farmhouse
about an hour from here.
543
00:28:19,921 --> 00:28:21,750
Word is that's where the guns are.
544
00:28:21,755 --> 00:28:23,086
Liam, that's huge.
545
00:28:23,091 --> 00:28:26,255
Yeah, but I'm afraid if the
copper's tipped him off again.
546
00:28:26,260 --> 00:28:27,793
You want me to cut them out?
547
00:28:29,630 --> 00:28:31,093
You can pull some strings, yeah?
548
00:28:31,098 --> 00:28:32,995
Just the two of us go out there
549
00:28:33,000 --> 00:28:35,497
and have a conversation,
flash your badge.
550
00:28:35,502 --> 00:28:38,034
- We don't need that lot.
- And then what, Liam?
551
00:28:38,039 --> 00:28:41,544
And then I'm out of the whole game.
552
00:28:42,342 --> 00:28:44,640
I don't want this life anymore.
553
00:28:44,645 --> 00:28:46,174
Just being a means to an end,
554
00:28:46,179 --> 00:28:47,810
always looking over my shoulder.
555
00:28:47,815 --> 00:28:49,678
The only difference between
556
00:28:49,683 --> 00:28:52,013
me getting killed and Danny
was a couple of pints.
557
00:28:52,018 --> 00:28:53,816
That's no way to live.
558
00:28:53,821 --> 00:28:56,384
You think you can get away
with betraying this gang
559
00:28:56,389 --> 00:29:00,522
- and keep walking the streets?
- With you help, aye.
560
00:29:00,527 --> 00:29:03,091
Together.
561
00:29:03,096 --> 00:29:06,595
Jamie, we're a team.
562
00:29:06,600 --> 00:29:10,805
Look, all I'm asking is for you
to keep me safe one more time,
563
00:29:12,105 --> 00:29:13,438
and I'll help you.
564
00:29:15,041 --> 00:29:17,238
Okay.
565
00:29:17,243 --> 00:29:19,444
Give me a moment,
this isn't going to be easy.
566
00:29:23,248 --> 00:29:25,480
Liam is still our best chance
at finding those guns.
567
00:29:25,485 --> 00:29:27,682
He's full of it, can't you see that?
568
00:29:27,687 --> 00:29:30,692
He's always dangling a new carrot.
569
00:29:32,024 --> 00:29:34,722
Jamie, you know me.
570
00:29:34,727 --> 00:29:36,691
You belong to us.
571
00:29:36,696 --> 00:29:39,326
Chief, these stolen firearms
are American property.
572
00:29:39,331 --> 00:29:41,462
There are people way higher up
than you and me
573
00:29:41,467 --> 00:29:43,664
that are gonna want answers
from both our governments.
574
00:29:43,669 --> 00:29:45,265
I'd hate for you to have to explain
575
00:29:45,270 --> 00:29:47,034
that you impeded the investigation.
576
00:29:47,039 --> 00:29:49,573
- Are you threatening me?
- It is what it is.
577
00:29:52,344 --> 00:29:54,208
He's your informant.
578
00:29:54,213 --> 00:29:56,046
You're on your own.
579
00:29:58,751 --> 00:29:59,913
I knew you could do it.
580
00:29:59,918 --> 00:30:01,815
Liam, this is your last chance.
581
00:30:01,820 --> 00:30:04,651
If this tip doesn't pan out,
I can't help you anymore.
582
00:30:04,656 --> 00:30:07,721
I know, and I'm grateful for it.
583
00:30:16,801 --> 00:30:17,997
How's it going?
584
00:30:18,002 --> 00:30:19,466
Well, Liam was right about one thing.
585
00:30:19,470 --> 00:30:21,267
The Belfast police are on our phones,
586
00:30:21,272 --> 00:30:24,504
- which gives us a front seat.
- Got it.
587
00:30:33,684 --> 00:30:36,749
I reckon I could take
on a bobcat and win
588
00:30:36,754 --> 00:30:38,817
if I had preparation.
589
00:30:38,822 --> 00:30:41,320
What if the bobcat has preparation too?
590
00:30:41,325 --> 00:30:43,659
Then no.
591
00:30:45,563 --> 00:30:47,527
Turn left up here.
592
00:30:47,532 --> 00:30:49,695
We're getting into the boondocks.
593
00:30:49,700 --> 00:30:53,366
I did tell you it was a farmhouse.
594
00:30:53,371 --> 00:30:54,603
Fair enough.
595
00:31:00,044 --> 00:31:02,308
You're doing that thing with the knee.
596
00:31:02,313 --> 00:31:04,043
You do that when you get nervous.
597
00:31:04,048 --> 00:31:07,280
Sorry, I'll stop.
598
00:31:07,285 --> 00:31:09,481
You know, ever since I got here
599
00:31:09,486 --> 00:31:12,551
something's been bothering me.
I can't quite figure it out.
600
00:31:12,556 --> 00:31:15,120
- I've been thinking...
- Bad for your health, that.
601
00:31:15,125 --> 00:31:18,190
Sometimes it helps me to go
back to the very beginning.
602
00:31:18,195 --> 00:31:20,325
For example, why choose
603
00:31:20,330 --> 00:31:22,027
Northern Ireland to run the guns?
604
00:31:22,032 --> 00:31:23,198
Why here?
605
00:31:24,635 --> 00:31:26,031
Turn left up here.
606
00:31:26,036 --> 00:31:28,601
And then it occurred to me,
it's because the IRA
607
00:31:28,606 --> 00:31:30,803
already had well-established
routes through here.
608
00:31:30,808 --> 00:31:34,473
Easy enough to repurpose
the people and stash houses.
609
00:31:34,478 --> 00:31:37,109
Sure. Yeah, why not?
610
00:31:37,114 --> 00:31:39,111
Makes sense.
611
00:31:39,116 --> 00:31:41,546
And here's where
I got a little confused.
612
00:31:41,551 --> 00:31:46,251
The IRA had its way
of doing things, rules.
613
00:31:46,256 --> 00:31:49,020
Has, if you listen to some.
614
00:31:49,025 --> 00:31:51,856
- Is that true?
- Oh, very.
615
00:31:51,861 --> 00:31:53,925
They used to have military tribunals,
616
00:31:53,930 --> 00:31:55,494
official executions.
617
00:31:55,499 --> 00:31:57,532
Your girl, she's done her reading.
618
00:32:01,438 --> 00:32:02,703
Again with the knee.
619
00:32:04,141 --> 00:32:08,340
Sure, I'm nervous.
620
00:32:08,345 --> 00:32:10,942
I'm taking you to betray
my own, you know?
621
00:32:10,947 --> 00:32:14,346
- It's a big deal like you said.
- It is a big deal.
622
00:32:14,351 --> 00:32:17,548
- So is shooting a cop.
- Ah, don't I know it.
623
00:32:17,553 --> 00:32:20,617
In fact, on the scale of screw ups,
624
00:32:20,622 --> 00:32:24,658
I'd say it sits somewhere
between epic and colossal.
625
00:32:25,795 --> 00:32:28,259
Are you trying to butter
me up over here?
626
00:32:28,264 --> 00:32:30,128
A man has his pride.
627
00:32:30,133 --> 00:32:34,098
The IRA was known for
making examples of screw ups,
628
00:32:34,103 --> 00:32:37,535
and if you're working their
old lines with the same people,
629
00:32:37,540 --> 00:32:40,471
old habits die hard.
630
00:32:40,476 --> 00:32:42,473
I feel like you're warming to a point.
631
00:32:42,478 --> 00:32:45,476
But you wanted back out on the street.
632
00:32:45,481 --> 00:32:47,679
You wanted back in that bar.
633
00:32:47,684 --> 00:32:49,846
You weren't worried about retribution.
634
00:32:49,851 --> 00:32:51,782
Well, I wasn't responsible.
635
00:32:51,787 --> 00:32:54,651
But as a man who
overserved Danny that night,
636
00:32:54,656 --> 00:32:57,387
I'm guessing you figured
his stepfather was.
637
00:32:57,392 --> 00:33:00,891
And I'm guessing that's why
we had to stop off there,
638
00:33:00,896 --> 00:33:03,160
so you could tell him
how you could clear his debt.
639
00:33:03,165 --> 00:33:05,062
That's a leap.
640
00:33:05,067 --> 00:33:06,262
We got out of that bar
641
00:33:06,267 --> 00:33:09,599
way too easy, Liam, and you know it.
642
00:33:09,604 --> 00:33:11,735
The only way that whole scenario makes
643
00:33:11,740 --> 00:33:15,441
any kind of sense
is if you're the boss, Liam.
644
00:33:17,913 --> 00:33:19,943
You're the shot caller, aren't you?
645
00:33:27,888 --> 00:33:29,184
What are you doing?
646
00:33:29,189 --> 00:33:32,188
And I'm guessing what you
told Danny's stepfather to do
647
00:33:32,193 --> 00:33:33,989
probably had something to do
648
00:33:33,994 --> 00:33:35,557
with getting rid of an FBI agent
649
00:33:35,562 --> 00:33:37,562
you were leading straight to them.
650
00:33:40,567 --> 00:33:44,666
That was his plan all along.
Ambush her and run off.
651
00:33:44,671 --> 00:33:46,271
Brutal but simple.
652
00:33:54,115 --> 00:33:57,446
Look, nothing's actually happened yet.
653
00:33:57,451 --> 00:34:00,348
You don't have the guns yet.
We can still...
654
00:34:00,353 --> 00:34:01,649
My hunch was confirmed when
655
00:34:01,654 --> 00:34:04,919
your wife and daughter
called an Uber to the airport.
656
00:34:04,924 --> 00:34:06,721
My colleagues picked them up instead.
657
00:34:06,726 --> 00:34:07,992
They've been following us.
658
00:34:10,163 --> 00:34:12,794
Why would you do this? We were a team.
659
00:34:12,799 --> 00:34:15,463
And I'm guessing, just
in case I couldn't get away,
660
00:34:15,468 --> 00:34:17,732
in case I had to bring
someone else along with me,
661
00:34:17,737 --> 00:34:20,635
the instructions
for whoever is waiting for us
662
00:34:20,640 --> 00:34:24,845
at that farmhouse ambush were
to just shoot anyone but you.
663
00:34:25,411 --> 00:34:28,576
And the only phone
you have to call ahead
664
00:34:28,581 --> 00:34:30,979
and protect your family
is one you told me
665
00:34:30,984 --> 00:34:33,647
the cops were "up on".
666
00:34:33,652 --> 00:34:35,615
Which means that if you were
to call your crew,
667
00:34:35,620 --> 00:34:37,750
that would make
the recording of that call
668
00:34:37,755 --> 00:34:40,620
a legal confession,
669
00:34:40,625 --> 00:34:42,625
fully admissible in court.
670
00:34:45,831 --> 00:34:47,297
Amelia!
671
00:34:48,901 --> 00:34:52,169
Daddy.
672
00:34:59,377 --> 00:35:01,678
She really is beautiful, Liam.
673
00:35:05,050 --> 00:35:07,146
Agent Kellett, what's going on?
674
00:35:07,151 --> 00:35:08,948
You said you'd bet your lives on Liam
675
00:35:08,953 --> 00:35:10,920
choosing his family over his cause.
676
00:35:12,223 --> 00:35:14,287
I'm taking you up on it.
677
00:35:14,292 --> 00:35:16,989
You said it was a left up here?
678
00:35:28,039 --> 00:35:31,503
Liam, please just tell me
what's happening.
679
00:35:31,508 --> 00:35:33,306
If we're going to make a deal
680
00:35:33,311 --> 00:35:35,441
then we're safe pulling up, right?
681
00:35:35,446 --> 00:35:36,912
No problem?
682
00:35:43,854 --> 00:35:46,351
But if I'm right,
if you're setting me up,
683
00:35:46,356 --> 00:35:48,486
the thought really
pisses me off, by the way.
684
00:35:48,491 --> 00:35:51,689
You're bluffing. You wouldn't.
685
00:35:51,694 --> 00:35:54,960
Daddy, I'm scared.
686
00:36:08,500 --> 00:36:10,667
I guess I owe you an apology, Liam.
687
00:36:15,673 --> 00:36:16,905
Stop the car!
688
00:36:31,289 --> 00:36:34,487
Abort the mission, mate, abort.
689
00:36:34,492 --> 00:36:37,193
The cops are on to you. Save yourselves.
690
00:36:50,574 --> 00:36:52,106
Daddy loves you.
691
00:36:57,880 --> 00:37:00,047
Officer Henry sold you out.
692
00:37:03,052 --> 00:37:06,153
We've had everyone in custody
for probably an hour now.
693
00:37:11,461 --> 00:37:13,858
Your family was never in danger,
694
00:37:13,863 --> 00:37:16,831
but they did get to witness you
making the right call.
695
00:37:19,603 --> 00:37:22,500
There's a car waiting for you
right over there.
696
00:37:22,505 --> 00:37:24,969
They're gonna take you home.
697
00:37:24,974 --> 00:37:27,539
You set my husband up.
698
00:37:27,544 --> 00:37:30,174
Letting me go home without him
won't stop me hating you.
699
00:37:30,179 --> 00:37:32,376
I know.
700
00:37:51,267 --> 00:37:53,697
- Liam, it's time.
- Wait.
701
00:38:03,746 --> 00:38:05,642
Come on, darling.
702
00:38:05,647 --> 00:38:07,744
You know, that's how
you fooled me at first.
703
00:38:07,749 --> 00:38:10,647
How I didn't see it right away.
704
00:38:10,652 --> 00:38:12,916
At the end of the day,
705
00:38:12,921 --> 00:38:15,351
you just don't have
enough killer instinct.
706
00:38:33,374 --> 00:38:36,806
You know, losing one of
our own was horrible enough.
707
00:38:36,811 --> 00:38:39,875
I didn't realize I'd end
this day by losing another.
708
00:38:39,880 --> 00:38:42,447
Well, you brought
Brianna Quinn justice today.
709
00:38:43,750 --> 00:38:45,550
That's something to be proud of.
710
00:38:53,227 --> 00:38:55,424
Is everything all right?
711
00:38:55,429 --> 00:38:57,659
Agent Porter at OPR,
he wants to talk again
712
00:38:57,664 --> 00:39:00,696
- when we get back to Budapest.
- Okay.
713
00:39:00,701 --> 00:39:03,565
We should get moving.
714
00:39:03,570 --> 00:39:05,467
Jamie.
715
00:39:05,472 --> 00:39:07,769
Do you have anything
you're worried about
716
00:39:07,774 --> 00:39:09,474
with what happened in Prague?
717
00:39:11,778 --> 00:39:13,445
Maybe.
718
00:39:22,422 --> 00:39:24,853
Just a reminder
before I start recording,
719
00:39:24,858 --> 00:39:28,357
the truth always comes
out in these things.
720
00:39:28,362 --> 00:39:31,329
It's better to be honest
sooner rather than later.
721
00:39:32,799 --> 00:39:35,364
Funny, I just gave that same advice
722
00:39:35,369 --> 00:39:38,367
to an informant on the
case we were working.
723
00:39:38,372 --> 00:39:40,769
Great. Then we're in agreement.
724
00:39:40,774 --> 00:39:44,939
I was hoping to speak
to Agent Kellett one-on-one.
725
00:39:44,944 --> 00:39:47,375
Well, whatever you have to
say to her, you can say to me.
726
00:39:47,380 --> 00:39:49,813
She's a direct subordinate,
this is my team.
727
00:39:51,450 --> 00:39:53,251
Then I'll cut to the chase.
728
00:39:54,553 --> 00:39:57,989
City camera captured this
near the bridge.
729
00:40:00,927 --> 00:40:03,691
It looks like you, Agent Kellett.
730
00:40:03,696 --> 00:40:07,701
Uh, a grainy photo taken at night?
731
00:40:08,601 --> 00:40:10,564
I can see why you might think that.
732
00:40:10,569 --> 00:40:12,533
Obviously, if there's any indication
733
00:40:12,538 --> 00:40:14,769
that evidence in Prague was concealed,
734
00:40:14,774 --> 00:40:17,405
we're not just talking
dismissal from the bureau,
735
00:40:17,410 --> 00:40:20,140
- we're talking felony charges.
- This is ridiculous.
736
00:40:20,145 --> 00:40:23,110
We just closed a case had
it not been for Agent Kellett.
737
00:40:23,115 --> 00:40:25,746
Illegal weapons would've been
disseminated throughout Europe,
738
00:40:25,751 --> 00:40:29,850
and you're busting her chops
over a bad photo.
739
00:40:29,855 --> 00:40:31,685
If it is her in the photo,
740
00:40:31,690 --> 00:40:34,995
it puts her in the vicinity and
time frame of our gun drop.
741
00:40:35,000 --> 00:40:36,863
Well, you're out of luck there
742
00:40:36,868 --> 00:40:38,832
because that can't be her on the bridge.
743
00:40:38,837 --> 00:40:40,368
She was with me that night.
744
00:40:41,873 --> 00:40:42,969
Is that a fact?
745
00:40:42,974 --> 00:40:44,337
I'm looking at the time stamp.
746
00:40:44,342 --> 00:40:46,305
I can confirm that we were together.
747
00:40:46,310 --> 00:40:47,841
It was late, Agent Forrester.
748
00:40:47,846 --> 00:40:50,544
In what capacity were
the two of you together?
749
00:40:50,549 --> 00:40:51,711
Of two colleagues who had
750
00:40:51,716 --> 00:40:53,980
just completed a very rough case.
751
00:40:57,054 --> 00:41:01,259
Well, this is illuminating.
752
00:41:11,068 --> 00:41:13,532
I didn't need you to do that.
753
00:41:13,537 --> 00:41:16,735
Who cares if he knows
we had more than a drink.
754
00:41:16,740 --> 00:41:19,438
Half the FBI agents
I reported to coming up
755
00:41:19,443 --> 00:41:21,640
were married to other FBI agents.
756
00:41:21,645 --> 00:41:22,741
Not the point.
757
00:41:22,746 --> 00:41:26,143
You shouldn't have
to answer for my actions.
758
00:41:26,148 --> 00:41:29,246
I'll take a bullet for you if I have to.
759
00:41:29,251 --> 00:41:32,850
And I'm saying I'd never let you.
760
00:41:32,855 --> 00:41:34,652
He's just fishing, Jamie.
761
00:41:34,657 --> 00:41:37,455
What if the OPR and the DOJ
start looking into us?
762
00:41:37,460 --> 00:41:38,890
We can't give them a reason
763
00:41:38,895 --> 00:41:40,959
to say that you're
emotionally compromised.
764
00:41:40,964 --> 00:41:44,395
What are you... what are you saying?
765
00:41:44,400 --> 00:41:47,364
I don't like being on anyone's radar.
766
00:41:47,369 --> 00:41:51,574
Maybe the two of us
should take some time apart.
767
00:41:51,579 --> 00:41:55,039
Jamie, you are trying to fix
something that isn't broken.
768
00:41:55,044 --> 00:41:57,675
This team is really starting
to do good work.
769
00:41:57,680 --> 00:42:00,777
That Northern Ireland case,
that was great work.
770
00:42:00,782 --> 00:42:03,780
- Am I missing something here?
- No.
771
00:42:03,785 --> 00:42:05,315
We just need to play this right,
772
00:42:05,320 --> 00:42:08,652
and that in there, it didn't feel right.
773
00:42:08,657 --> 00:42:09,953
I can't be the person
774
00:42:09,958 --> 00:42:12,659
to drag you or anyone else down with me.
775
00:42:14,997 --> 00:42:17,063
So what, you want a break?
776
00:42:19,401 --> 00:42:21,965
I think it's for the best.
777
00:42:32,000 --> 00:42:35,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
57498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.