All language subtitles for Episode 02 One Giant Leap

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,898 --> 00:00:03,589 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,624 --> 00:00:06,523 I got the results of the PET scan back. 3 00:00:06,558 --> 00:00:09,354 And the scan is positive 4 00:00:09,388 --> 00:00:13,220 for plaques building in my brain. 5 00:00:13,254 --> 00:00:16,430 Girl who got away. I told you about her, right? 6 00:00:16,464 --> 00:00:19,433 You want to go see Sally? Let's go see Sally. Pack a bag. 7 00:00:19,467 --> 00:00:20,779 We'll leave in the morning. 8 00:00:20,813 --> 00:00:22,884 Jennifer wants to be back in Janelle's life. 9 00:00:22,919 --> 00:00:26,198 I'm really sorry you got upset about my talk with Malik. 10 00:00:26,233 --> 00:00:28,200 Of course I'm upset. 11 00:00:28,235 --> 00:00:31,893 My boyfriend's exgirlfriend is coming back into his life. 12 00:00:31,928 --> 00:00:35,552 I didn't tell anybody this, but I applied to Harvard. 13 00:00:35,587 --> 00:00:38,072 I got into Harvard. 14 00:00:38,107 --> 00:00:42,283 The beautiful, bountiful branches of my family tree. 15 00:00:42,318 --> 00:00:44,734 Look who's here. 16 00:00:44,768 --> 00:00:46,391 How was the drive up? 17 00:00:46,425 --> 00:00:49,428 Not bad. 18 00:00:49,463 --> 00:00:51,982 Always goes by faster than you'd think. 19 00:01:06,928 --> 00:01:10,760 Oh, uh, don't forget to roll out the trash cans. 20 00:01:10,794 --> 00:01:13,073 I won't. 21 00:01:14,108 --> 00:01:15,247 And then ask the gardeners 22 00:01:15,282 --> 00:01:17,732 to please roll them back in when we're gone. 23 00:01:19,458 --> 00:01:21,115 I will. 24 00:01:59,291 --> 00:02:01,811 Dej, you out of here? 25 00:02:01,845 --> 00:02:04,641 You and Tiffany are staying in studying, right? 26 00:02:04,676 --> 00:02:07,782 No egging boys' houses or going out clubbing? 27 00:02:07,817 --> 00:02:09,405 You got my number, Commander. 28 00:02:09,439 --> 00:02:11,786 You know I do. 29 00:02:16,515 --> 00:02:17,930 Good luck. 30 00:02:24,282 --> 00:02:26,111 A suitcase, Nicky? 31 00:02:26,146 --> 00:02:27,768 We're gonna be gone one night. 32 00:02:27,802 --> 00:02:29,287 I like to have clothing choices. 33 00:02:29,321 --> 00:02:31,599 So, what's her deal? 34 00:02:31,634 --> 00:02:33,429 Is she single, married, divorced? 35 00:02:33,463 --> 00:02:34,775 You didn't give us any information 36 00:02:34,809 --> 00:02:36,156 once you connected with her 37 00:02:36,190 --> 00:02:37,605 last night. She's single. 38 00:02:37,640 --> 00:02:39,952 Yeah, but I didn't pry or anything. Anyway, 39 00:02:39,987 --> 00:02:42,196 can we just go? 40 00:02:42,231 --> 00:02:44,164 Okay. 41 00:02:44,198 --> 00:02:46,614 Fingers and toes. 42 00:02:53,552 --> 00:02:56,521 I'm heading up to see the grandkids. 43 00:02:56,555 --> 00:02:59,179 What awaits you in Boston? 44 00:03:02,837 --> 00:03:05,978 My boyfriend. 45 00:03:15,195 --> 00:03:17,852 He goes to school there. 46 00:03:17,887 --> 00:03:22,167 First time I'm going away to see him. 47 00:03:22,202 --> 00:03:24,342 That's exciting. 48 00:03:24,376 --> 00:03:26,344 Butterflies in the tummy, I... 49 00:03:26,378 --> 00:03:29,209 I bet. 50 00:03:29,243 --> 00:03:31,314 There's nothing like young love. 51 00:03:31,349 --> 00:03:33,178 It changes you. 52 00:03:34,179 --> 00:03:36,561 You'll see. 53 00:04:10,215 --> 00:04:13,874 Uh, we got to hustle. Janelle's mom is taking her for the day 54 00:04:13,908 --> 00:04:16,497 so we can be together. You get to meet Jennifer. 55 00:04:17,498 --> 00:04:19,155 Oh. 56 00:04:19,189 --> 00:04:21,261 Come on. 57 00:04:22,262 --> 00:04:25,299 Oh, you talked to the gardeners about the trash cans, right? 58 00:04:25,334 --> 00:04:27,059 This is not me forgetting. 59 00:04:27,094 --> 00:04:29,303 This is me just confirming that youdidn't forget. 60 00:04:29,338 --> 00:04:31,478 I sure did. Okay. 61 00:04:31,512 --> 00:04:35,205 Nicky, what are you mumbling about back there? 62 00:04:36,206 --> 00:04:38,692 Uh, it's, uh, 63 00:04:38,726 --> 00:04:41,833 an opening line forfor when I see her. 64 00:04:41,867 --> 00:04:43,179 Let's hear it. 65 00:04:43,213 --> 00:04:45,526 Yeah? Yeah. 66 00:04:46,527 --> 00:04:50,048 Okay, fine. So... 67 00:04:50,082 --> 00:04:52,050 Sally opens the door, 68 00:04:52,084 --> 00:04:54,259 and I see her, 69 00:04:54,294 --> 00:04:56,330 and I say, "Hey, Sal. 70 00:04:56,365 --> 00:04:57,711 "It took 50 years, 71 00:04:57,745 --> 00:05:01,370 but I finally made it to California." 72 00:05:06,375 --> 00:05:10,102 Because we were going to, uh, drive to California, 73 00:05:10,137 --> 00:05:12,864 but I suck. 74 00:05:12,898 --> 00:05:14,555 This whole thing sucks. Forget it. No. 75 00:05:14,590 --> 00:05:16,385 Never mind. Sorry. Sorry. Sorry. It's perfect. 76 00:05:16,419 --> 00:05:18,076 It's perfect. 77 00:05:18,110 --> 00:05:21,528 Oh, we got to... we got to make a stop before we get there. 78 00:05:21,562 --> 00:05:23,288 My mother told me 79 00:05:23,323 --> 00:05:26,567 you never go to someone's house emptyhanded. 80 00:05:26,602 --> 00:05:28,258 Sure, man. We can do that. 81 00:05:28,293 --> 00:05:30,019 Is it okay with everyone 82 00:05:30,053 --> 00:05:32,366 if I turn on the radio? Oh, please. 83 00:05:32,401 --> 00:05:34,195 Oh, goodness. 84 00:05:34,230 --> 00:05:36,370 If Jack could see the three of us now. 85 00:05:36,405 --> 00:05:38,096 Yeah. 86 00:05:38,130 --> 00:05:39,684 His head would go kablooey. 87 00:05:39,718 --> 00:05:42,065 I think he would love it. 88 00:05:42,100 --> 00:05:44,723 I think it would make him very happy. 89 00:05:44,758 --> 00:05:47,692 And who knows? Maybe... Maybe Jack had a hand 90 00:05:47,726 --> 00:05:50,522 in how all of this played out. Like he's up 91 00:05:50,557 --> 00:05:53,939 on a cloud watching us, pulling the strings? 92 00:05:53,974 --> 00:05:57,426 Okay, scoff all you want back there, Nicholas. 93 00:05:57,460 --> 00:05:59,117 I am allowing myself to believe 94 00:05:59,151 --> 00:06:01,706 that there are higher powers at play. 95 00:06:01,740 --> 00:06:04,398 Be open to new ideas. 96 00:06:10,266 --> 00:06:12,233 Oh, let's hear it. Crank it up, crank it up. 97 00:06:56,830 --> 00:06:58,279 Don't we have to get your boss' car back? 98 00:06:58,314 --> 00:07:01,731 Aw, it's fine. He said, "Have fun. Don't wreck it." 99 00:07:01,766 --> 00:07:04,078 So let's not wreck it. 100 00:07:41,840 --> 00:07:43,463 Mommy! 101 00:07:43,497 --> 00:07:44,912 Hi, my cutie. 102 00:07:44,947 --> 00:07:46,914 Mommy. Hi, sweetie. 103 00:07:46,949 --> 00:07:48,329 Really, Malik? 104 00:07:48,364 --> 00:07:50,262 Y'all are late, and Janelle's not even dressed 105 00:07:50,297 --> 00:07:52,299 for dinner with my parents. I'm sorry. 106 00:07:52,333 --> 00:07:54,991 Uh, this is Deja. Hey, girl. 107 00:07:55,026 --> 00:07:56,579 Hi. Nice to... Is her blue dress clean? 108 00:07:56,614 --> 00:07:59,755 It's my mom's favorite dress. She loves that dress. 109 00:07:59,789 --> 00:08:01,273 Malik, come on. 110 00:08:01,308 --> 00:08:03,137 Look, chill. She has clean clothes. 111 00:08:08,695 --> 00:08:09,765 Excuse me. Sorry. 112 00:08:09,799 --> 00:08:11,214 Go ahead, go play, go play. 113 00:08:12,215 --> 00:08:13,493 Okay. 114 00:08:13,527 --> 00:08:16,288 Baby, do you want apples? Yes. 115 00:08:16,323 --> 00:08:17,773 Yes? Okay. Have a juice box. 116 00:08:17,807 --> 00:08:19,844 Huh? Okay, what else? Do you want strawberries? 117 00:08:19,878 --> 00:08:22,674 Yes, strawberries. Okay. This dress is clean. 118 00:08:22,709 --> 00:08:24,607 Wait, are you taking all of her food? 119 00:08:24,642 --> 00:08:26,333 Well, I was gonna go grocery shopping 120 00:08:26,367 --> 00:08:28,646 before this dinner, but you got here late. 121 00:08:28,680 --> 00:08:30,958 I know, my bad. I've just been really wrapped up in this paper. 122 00:08:30,993 --> 00:08:35,515 Yeah, okay, sure. The paper. 123 00:08:35,549 --> 00:08:37,793 Okay. Come on. 124 00:08:37,827 --> 00:08:41,003 Okay. Janelle, baby, 125 00:08:41,037 --> 00:08:43,039 let's go, we gotta go. Come on, honey. 126 00:08:43,074 --> 00:08:44,040 We gotta go. Here. 127 00:08:44,075 --> 00:08:45,076 Okay, yes, put it on. 128 00:08:45,110 --> 00:08:46,871 Gotta go. Let's go. 129 00:08:46,905 --> 00:08:48,666 Bye, J. 130 00:08:48,700 --> 00:08:49,874 It was really nice meeting you. 131 00:08:49,908 --> 00:08:51,220 Youyou, too. 132 00:08:51,254 --> 00:08:52,601 Bye, Janelle. Come on, honey. 133 00:08:52,635 --> 00:08:53,878 Come on. Let's go. 134 00:09:05,614 --> 00:09:08,340 It said online that you- you sell old cameras. 135 00:09:08,375 --> 00:09:11,551 Yes, yes. This way. 136 00:09:18,040 --> 00:09:20,249 A lot of stuff. 137 00:09:20,283 --> 00:09:21,526 How old is it? About 19... 1970. 138 00:09:21,561 --> 00:09:22,838 Perfect! Perfect. 139 00:09:22,872 --> 00:09:24,011 I think you're gonna be very happy with it. 140 00:09:24,046 --> 00:09:25,219 Let me just see how much it is, though. 141 00:09:25,254 --> 00:09:27,428 There you go. Well... 142 00:09:27,463 --> 00:09:29,879 90 bucks? 90 bucks?! 143 00:09:29,914 --> 00:09:31,398 Does this thing even work? 144 00:09:31,432 --> 00:09:33,676 Well, yes. It's in pristine condition. 145 00:09:33,711 --> 00:09:36,886 I mean, some things grow in value with age. 146 00:09:36,921 --> 00:09:39,544 That is ridiculous, 'cause if that was true, this guy 147 00:09:39,579 --> 00:09:42,858 would be worth a million bucks. I'll give you 50. 148 00:09:42,892 --> 00:09:45,792 I'm sorry, sir, our prices are nonnegotiable. 149 00:09:48,277 --> 00:09:51,073 This is ridiculous. Well, then, let's just forget it. 150 00:09:51,107 --> 00:09:52,695 You don't need to bring Sally a camera. 151 00:09:52,730 --> 00:09:55,042 No, no, no. 152 00:09:55,077 --> 00:09:56,596 No, the whole thing, 153 00:09:56,630 --> 00:10:00,669 the whole idea is so crazy. 154 00:10:00,703 --> 00:10:03,568 What was I thinking? I mean... 155 00:10:03,603 --> 00:10:06,847 I mean, it's like tracking down some girl 156 00:10:06,882 --> 00:10:09,954 from a long time ago, and thinking I'm gonna... 157 00:10:15,131 --> 00:10:16,685 Let's go home. 158 00:10:16,719 --> 00:10:18,238 What? Home? 159 00:10:18,272 --> 00:10:19,860 You've traveled nearly 200 miles. No, no. 160 00:10:19,895 --> 00:10:23,036 Okay, uh, we'll give you 70 bucks, and throw in some film. 161 00:10:23,070 --> 00:10:24,416 Uh, okay, okay. 162 00:10:24,451 --> 00:10:25,625 Wait. Hold on. What are you doing? 163 00:10:25,659 --> 00:10:27,212 You said so yourself. 164 00:10:27,247 --> 00:10:29,490 You don't want to arrive to Sally's emptyhanded. 165 00:10:31,113 --> 00:10:33,080 Sally doesn't even know I'm coming. 166 00:10:36,946 --> 00:10:38,879 I never reached out to her. 167 00:10:38,914 --> 00:10:40,743 What? I... 168 00:10:42,780 --> 00:10:44,713 I don't even know if this is my Sally Brooks. 169 00:10:44,747 --> 00:10:47,267 I mean, she only has pictures of ducks and otters 170 00:10:47,301 --> 00:10:49,062 on her Instagram page. 171 00:10:49,096 --> 00:10:51,581 I juI just know that she likes animals 172 00:10:51,616 --> 00:10:54,895 andand photography, so I... 173 00:10:54,930 --> 00:10:58,968 I did a google search, and I found the address. 174 00:10:59,003 --> 00:11:01,108 But I don't know that it's her. 175 00:11:01,143 --> 00:11:04,422 Or if she's married, or... 176 00:11:04,456 --> 00:11:06,666 alive. 177 00:11:06,700 --> 00:11:08,737 It doesn't matter. 178 00:11:08,771 --> 00:11:10,083 We're not gonna let you wuss out. 179 00:11:10,117 --> 00:11:13,742 We're 20 minutes away, so just get in the car. 180 00:11:13,776 --> 00:11:17,228 You two idiots, you gotta... 181 00:11:17,262 --> 00:11:18,574 you gotta walk with me to the door. 182 00:11:18,608 --> 00:11:21,266 Okay? 'Cause I don't think I can do this alone. 183 00:11:24,442 --> 00:11:27,721 Great. Great. Let's go. Hurry! 184 00:11:27,756 --> 00:11:30,310 We're the idiots. Yeah. 185 00:11:35,142 --> 00:11:38,111 Sags in the middle, but it was cheap. 186 00:11:38,145 --> 00:11:39,768 Besides, I don't sleep much. 187 00:11:39,802 --> 00:11:43,116 Yeah, I could tell. A lot of coffee cups. 188 00:11:43,150 --> 00:11:44,427 Must get expensive. 189 00:11:44,462 --> 00:11:46,982 What can I say? I love my dark roast. 190 00:11:50,640 --> 00:11:53,160 I never really liked the taste of coffee. 191 00:11:53,195 --> 00:11:57,717 Oh, it's just about the beans. I'll take you to my spot. 192 00:11:59,304 --> 00:12:01,997 You look exhausted. 193 00:12:02,031 --> 00:12:05,932 No, I'mI'm fine. 194 00:12:05,966 --> 00:12:08,728 Tell me what's up? 195 00:12:13,318 --> 00:12:15,838 This place is no joke, Dej. 196 00:12:18,807 --> 00:12:22,500 I mean, I knew it wouldn't be, it's Harvard, but... 197 00:12:22,534 --> 00:12:23,984 it's on a whole 'nother level. 198 00:12:25,986 --> 00:12:28,437 You know, if there's not a test one day, 199 00:12:28,471 --> 00:12:30,473 there's a paper due the next Monday. 200 00:12:30,508 --> 00:12:34,650 And I got Janelle half the time. Jennifer doesn't make it easy. 201 00:12:34,684 --> 00:12:36,963 And if I'm not studying, I'm working. 202 00:12:36,997 --> 00:12:39,689 'Cause scholarships, they cover tuition, but not books 203 00:12:39,724 --> 00:12:42,692 and food and clothes and... 204 00:12:42,727 --> 00:12:44,349 How much time do you need to finish your paper? 205 00:12:44,384 --> 00:12:48,146 No. No way. No, you're only here for a day. 206 00:12:48,181 --> 00:12:51,805 Look, Malik, how much time? 207 00:12:51,840 --> 00:12:55,705 Like, an hour. 208 00:12:55,740 --> 00:12:59,640 Take two. 209 00:12:59,675 --> 00:13:02,022 Are you serious? I'm serious. 210 00:13:02,057 --> 00:13:04,680 You sure? Very sure. 211 00:13:04,714 --> 00:13:06,820 Oh, thank you, thank you, thank... 212 00:13:06,855 --> 00:13:09,547 Mwah, mwah, mwah. 213 00:13:09,581 --> 00:13:10,962 I'm gonna make it up to you tonight. 214 00:13:10,997 --> 00:13:13,862 After my paper, we goin' out. 215 00:13:21,697 --> 00:13:23,147 Okay... 216 00:13:23,181 --> 00:13:26,357 Hello, Sally. Hi, Sally. 217 00:13:26,391 --> 00:13:28,842 It's been... 50... 218 00:13:28,877 --> 00:13:31,465 It's been 50 years. I hear someone. 219 00:13:31,500 --> 00:13:33,640 Someone's home. 220 00:13:33,674 --> 00:13:34,952 Really? Uhhuh. 221 00:13:34,986 --> 00:13:36,125 I don't think so. 222 00:13:36,160 --> 00:13:37,299 Oh, okay. 223 00:13:37,333 --> 00:13:38,541 Here we go. 224 00:13:40,889 --> 00:13:44,168 It's her. It's her. It's her. 225 00:13:46,204 --> 00:13:49,000 Hello? 226 00:13:49,035 --> 00:13:50,346 Say "Hi, Sally." 227 00:13:55,006 --> 00:13:56,525 I finally made it to California, 228 00:13:56,559 --> 00:13:59,666 and boy are my arms tired. 229 00:13:59,700 --> 00:14:02,151 I'm sorry, do I know you? 230 00:14:02,186 --> 00:14:04,050 Okay... 231 00:14:04,084 --> 00:14:05,741 No, no, no, no, no, no. Hi, Sally. 232 00:14:05,775 --> 00:14:08,330 This is, uh, Nicky Pearson. 233 00:14:08,364 --> 00:14:11,851 In 1969, his path crossed with yours 234 00:14:11,885 --> 00:14:15,716 in Pittsburgh, Pennsylvania, on your way to Woodstock. 235 00:14:15,751 --> 00:14:17,857 And he's been pining for you ever since. 236 00:14:17,891 --> 00:14:22,585 Oh, and he, um, he got you this gift here. 237 00:14:22,620 --> 00:14:24,415 It's an old camera, 'cause I remember 238 00:14:24,449 --> 00:14:26,796 you used to take pictures. 239 00:14:37,773 --> 00:14:39,740 Oh, my God. 240 00:14:45,436 --> 00:14:47,369 Hello, Nicky. 241 00:14:49,889 --> 00:14:51,787 Hello, Sally. 242 00:15:21,610 --> 00:15:23,232 Nice. 243 00:15:26,235 --> 00:15:27,754 You've got an eye. 244 00:15:27,788 --> 00:15:31,068 Oh, no, that was taken by a friend of mine 245 00:15:31,102 --> 00:15:32,586 in Cambria. 246 00:15:32,621 --> 00:15:35,244 A pro. 247 00:15:35,279 --> 00:15:38,282 No, I, uh, got a job at a pharmaceutical company 248 00:15:38,316 --> 00:15:40,801 in the late '70s. Help yourself. 249 00:15:40,836 --> 00:15:44,840 And, uh, well, photography became more of a hobby. 250 00:15:49,051 --> 00:15:52,089 How was Woodstock? 251 00:15:52,123 --> 00:15:54,746 Wet. 252 00:15:54,781 --> 00:15:57,957 It rained a lot. 253 00:15:57,991 --> 00:15:59,889 My friends told me I'm in Scorsese's 254 00:15:59,924 --> 00:16:02,030 Woodstock documentary. 255 00:16:02,064 --> 00:16:05,033 They say I'm dancing topless. 256 00:16:05,067 --> 00:16:08,726 But I can't bring myself to watch it. 257 00:16:08,760 --> 00:16:11,108 Oh, I could certainly bring myself to watch that. 258 00:16:11,142 --> 00:16:12,626 Yeah. 259 00:16:21,290 --> 00:16:22,982 Oh... 260 00:16:24,293 --> 00:16:26,571 Oh, what do we have here? 261 00:16:26,606 --> 00:16:28,470 Oh, hi, hi. Um... 262 00:16:28,504 --> 00:16:30,265 Well, these are old friends of mine 263 00:16:30,299 --> 00:16:32,094 from when I lived in Pittsburgh. 264 00:16:32,129 --> 00:16:34,062 This is my husband Eric. 265 00:16:34,096 --> 00:16:37,065 Nicky and Miguel and... 266 00:16:37,099 --> 00:16:38,652 Rebecca. Hi. 267 00:16:38,687 --> 00:16:41,586 Hey. Nice to meet you. Very nice to meet you. 268 00:16:41,621 --> 00:16:44,417 You have a very lovely... 269 00:16:44,451 --> 00:16:46,591 Yeah, well, uh, we should be going. 270 00:16:46,626 --> 00:16:48,490 So, thanks for letting us use the can there. 271 00:16:48,524 --> 00:16:51,251 Well, stay for dinner. 272 00:16:51,286 --> 00:16:52,666 No, no, no, no. 273 00:16:52,701 --> 00:16:55,255 We wouldn't want to impose. 274 00:16:55,290 --> 00:16:58,569 Oh, come on. We have plenty of food. 275 00:16:58,603 --> 00:17:01,434 Yeah, yeah, please. 276 00:17:01,468 --> 00:17:04,782 Uh, yeah, please stay. Uh... insist. 277 00:17:06,853 --> 00:17:09,925 Sure. Sure. Thank you. 278 00:17:09,959 --> 00:17:12,617 We'll... We'll stay. That's lovely. 279 00:17:16,173 --> 00:17:18,106 Hey, Dej. 280 00:17:23,973 --> 00:17:27,632 Wow, you, uh... Um... 281 00:17:27,667 --> 00:17:29,117 You, uh... 282 00:17:30,877 --> 00:17:33,604 YYou look... 283 00:17:33,638 --> 00:17:35,157 incandescent. 284 00:17:38,022 --> 00:17:39,334 Okay, Harvard. 285 00:17:41,543 --> 00:17:44,891 Sure this isn't too much? 286 00:17:44,925 --> 00:17:48,170 Babe, you sat on a bus 287 00:17:48,205 --> 00:17:50,517 that I know smelled rank 288 00:17:50,552 --> 00:17:53,037 for five hours. 289 00:17:53,072 --> 00:17:56,040 And you had to deal with my messy Jennifer situation, 290 00:17:56,075 --> 00:17:57,697 and you still gave me the two hours 291 00:17:57,731 --> 00:18:01,390 I desperately needed to finish my Russian Lit paper. 292 00:18:01,425 --> 00:18:05,360 You're not too much. 293 00:18:05,394 --> 00:18:09,329 This dress is not too much. I love it. 294 00:18:12,332 --> 00:18:15,301 I love you. 295 00:18:15,335 --> 00:18:18,511 I don't know whether to keep you here or show you off. 296 00:18:20,685 --> 00:18:23,999 Show me off. 297 00:18:24,033 --> 00:18:28,141 I seem to remember you having a brother, Nicky. 298 00:18:28,176 --> 00:18:30,488 Yeah, Jack. He's dead. 299 00:18:30,523 --> 00:18:33,146 He was my husband. 300 00:18:33,181 --> 00:18:35,528 And he was Miguel's best friend, 301 00:18:35,562 --> 00:18:37,357 but he didn't, he didn't snake his widow. 302 00:18:39,048 --> 00:18:42,051 I see. I think. 303 00:18:42,086 --> 00:18:44,537 Nicky, help me. 304 00:18:44,571 --> 00:18:48,057 It's so long ago. Where did we meet? 305 00:18:49,921 --> 00:18:51,371 At the vet's. 306 00:18:51,406 --> 00:18:54,512 Ah, okay. 307 00:18:54,547 --> 00:18:56,859 We worked together one summer 308 00:18:56,894 --> 00:19:00,380 at the veterinarian clinic in Pittsburgh. 309 00:19:00,415 --> 00:19:03,694 Yes. In June of 1969. 310 00:19:03,728 --> 00:19:06,904 And you were wearing a long, 311 00:19:06,938 --> 00:19:08,802 red floral dress. 312 00:19:10,735 --> 00:19:14,739 And I sort of asked you out on a date, 313 00:19:14,774 --> 00:19:18,847 which we spent in the back of your Volkswagen van 314 00:19:18,881 --> 00:19:22,747 you named Pearl. 315 00:19:22,782 --> 00:19:26,061 And you, uh... 316 00:19:26,095 --> 00:19:30,238 You deflowered me under a moon 317 00:19:30,272 --> 00:19:32,895 that men had just walked upon. 318 00:19:35,553 --> 00:19:38,246 Oh, my God. 319 00:19:38,280 --> 00:19:40,524 Yes. 320 00:19:40,558 --> 00:19:44,390 Yes, it's all coming back to me now. 321 00:19:44,424 --> 00:19:47,220 The moon. Your parents. 322 00:19:47,255 --> 00:19:50,568 Salisbury steak. 323 00:19:50,603 --> 00:19:51,880 Oh, gosh. 324 00:19:51,914 --> 00:19:53,709 For a minute there I thought I had 325 00:19:53,744 --> 00:19:56,091 early onset Alzheimer's. 326 00:19:56,125 --> 00:19:59,405 Or not just early. Plain old Alzheimer's. 327 00:19:59,439 --> 00:20:01,752 Deflowered, huh? 328 00:20:01,786 --> 00:20:06,412 Seems my wife defoliated much of the northeast. 329 00:20:06,446 --> 00:20:08,137 You reaped the rewards. 330 00:20:08,172 --> 00:20:09,587 Oh, she could teach a master class. 331 00:20:09,622 --> 00:20:11,244 Ah. Cheers. 332 00:20:11,279 --> 00:20:13,108 This meal is excellent. 333 00:20:13,142 --> 00:20:17,077 You know, Rebecca has a cold asparagus soup recipe. 334 00:20:17,112 --> 00:20:19,632 Perfect end to a perfect day. 335 00:20:22,738 --> 00:20:26,052 I'm gonna get one of these sometime. Someday. 336 00:20:26,086 --> 00:20:28,261 I mean, after we buy 337 00:20:28,296 --> 00:20:30,953 a sensible family car, of course. 338 00:20:30,988 --> 00:20:33,370 You know, maybe like a midlife crisis purchase. 339 00:20:33,404 --> 00:20:36,165 Just warning you. 340 00:20:39,099 --> 00:20:41,895 I always thought the wind in my hair would be overrated, 341 00:20:41,930 --> 00:20:44,450 but it is properly rated. 342 00:20:45,451 --> 00:20:49,972 A car like this can make a person feel immortal. 343 00:20:51,974 --> 00:20:53,735 I don't need a car to feel that. 344 00:20:53,769 --> 00:20:55,461 I got you. 345 00:21:00,120 --> 00:21:02,261 I'm not even a cold soup guy, 346 00:21:02,295 --> 00:21:05,091 but hers is just some... 347 00:21:05,125 --> 00:21:07,473 I do have Alzheimer's. 348 00:21:09,820 --> 00:21:13,410 Yeah, I have, um, plaques 349 00:21:13,444 --> 00:21:15,653 forming on my brain, 350 00:21:15,688 --> 00:21:20,417 and no amount of medications or word exercises 351 00:21:20,451 --> 00:21:21,763 will cure me. 352 00:21:21,797 --> 00:21:23,799 First goes the shortterm memory, 353 00:21:23,834 --> 00:21:26,112 and then the longer ones, one by one. 354 00:21:26,146 --> 00:21:29,840 Or is it a thousand each day? 355 00:21:29,874 --> 00:21:32,463 I don't even know. 356 00:21:32,498 --> 00:21:37,951 Sometimes I think about what my very last memory will be 357 00:21:37,986 --> 00:21:41,161 before the candle goes out. 358 00:21:45,614 --> 00:21:48,272 I am so embarrassed. 359 00:21:48,307 --> 00:21:50,585 Rebecca, I'm sorry. II had no idea. 360 00:21:50,619 --> 00:21:53,173 No, no, no, you wouldn't know. 361 00:21:53,208 --> 00:21:57,661 You would think that this diagnosis 362 00:21:57,695 --> 00:21:59,352 would help me sweat the small stuff less, 363 00:21:59,387 --> 00:22:01,975 but not really. 364 00:22:02,010 --> 00:22:04,184 I just, this morning, 365 00:22:04,219 --> 00:22:07,291 rolling out the garbage cans before we left was something 366 00:22:07,326 --> 00:22:09,431 that kept nagging at me. 367 00:22:09,466 --> 00:22:11,778 Even during this dinner, this strange dinner, 368 00:22:11,813 --> 00:22:13,953 I thought about them. 369 00:22:13,987 --> 00:22:18,302 You'd think that we would stop sweating the small stuff 370 00:22:18,337 --> 00:22:21,788 as we got older, when bigger things 371 00:22:21,823 --> 00:22:26,034 started happening to us, but nope. 372 00:22:26,068 --> 00:22:29,796 Not the case. 373 00:22:29,831 --> 00:22:32,661 It's so strange, isn't it? 374 00:22:37,079 --> 00:22:39,012 The deck. 375 00:22:39,047 --> 00:22:44,432 II worry about the deck wewe built out back. 376 00:22:44,466 --> 00:22:47,296 Um... 377 00:22:47,331 --> 00:22:48,367 it was built without permits, 378 00:22:48,401 --> 00:22:49,954 and I'm afraid it's gonna collapse, 379 00:22:49,989 --> 00:22:52,025 or the city's gonna find out and, you know, come after me. 380 00:22:52,060 --> 00:22:54,994 It's stupid, I know, but I wonder 381 00:22:55,028 --> 00:22:59,032 how many, uh, months I've spent 382 00:22:59,067 --> 00:23:01,863 thinking about that day. 383 00:23:01,897 --> 00:23:06,039 I still look at my hairbrush in the morning, 384 00:23:06,074 --> 00:23:07,662 looking for fallout. 385 00:23:09,664 --> 00:23:12,149 It's kind of my signature thing, my hair. 386 00:23:12,183 --> 00:23:14,047 You have great hair. 387 00:23:14,082 --> 00:23:16,325 You, too, Nicky. Thank you. 388 00:23:16,360 --> 00:23:19,639 I've only lost, like, seven strands in 30 years. 389 00:23:19,674 --> 00:23:24,057 But still, I worry that I'm gonna lose all my hair. 390 00:23:24,092 --> 00:23:27,854 The years that I have lost 391 00:23:27,889 --> 00:23:29,718 worrying about something that never happened. 392 00:23:29,753 --> 00:23:33,377 393 00:23:33,412 --> 00:23:37,208 Oh, God, 394 00:23:37,243 --> 00:23:39,866 I wonder how many years 395 00:23:39,901 --> 00:23:43,076 I spent thinking about Sally. 396 00:23:43,111 --> 00:23:45,216 I mean... 397 00:23:45,251 --> 00:23:49,497 oh, like, decades maybe? I don't know. 398 00:23:49,531 --> 00:23:54,225 But, uh, you know, uh, I don't regret that. 399 00:23:54,260 --> 00:23:56,814 That, um... 400 00:23:56,849 --> 00:24:00,542 those lost years. 401 00:24:00,577 --> 00:24:04,063 I think... I think it got me through. 402 00:24:04,097 --> 00:24:08,654 It gave me, uh, reason to hope 403 00:24:08,688 --> 00:24:11,691 that, you know, one day something good might happen 404 00:24:11,726 --> 00:24:12,865 to me. 405 00:24:16,869 --> 00:24:20,838 Maybe it was all leading up to this, the... 406 00:24:20,873 --> 00:24:23,876 most awkward meal of all time. 407 00:24:26,706 --> 00:24:29,537 But not a waste of time. 408 00:24:29,571 --> 00:24:31,884 No way. 409 00:24:31,918 --> 00:24:33,955 Not for me. 410 00:24:37,130 --> 00:24:39,236 That's lovely, Nicky. 411 00:24:41,790 --> 00:24:44,931 You know, the only true love is unrequited love. 412 00:24:44,966 --> 00:24:47,727 So maybe it's better to love 413 00:24:47,762 --> 00:24:50,109 an idealized version of your partner. 414 00:24:50,143 --> 00:24:51,904 I don't know. 415 00:24:51,938 --> 00:24:54,527 I hope everyone saved room for dessert. 416 00:24:54,562 --> 00:24:58,427 I regret buying our satellite dish. 417 00:25:01,569 --> 00:25:03,260 When we got it, 418 00:25:03,294 --> 00:25:06,539 our den became Eric's retreat. 419 00:25:09,404 --> 00:25:13,753 Now we watch TV separately, 420 00:25:13,788 --> 00:25:17,274 we eat our meals separately. 421 00:25:17,308 --> 00:25:19,932 I cook chickens for the week because 422 00:25:19,966 --> 00:25:24,212 I don't know when he is going to want his dinner. 423 00:25:24,246 --> 00:25:28,078 Sal, that wasn't keeping 424 00:25:28,112 --> 00:25:30,287 in the spirit of the topic. 425 00:25:30,321 --> 00:25:33,117 We were talking about not sweating the small stuff, 426 00:25:33,152 --> 00:25:37,950 not airing your bigger issues with me in front of strangers. 427 00:25:37,984 --> 00:25:40,262 They're not strangers, Eric. 428 00:25:42,817 --> 00:25:45,785 Nicky is an old friend... 429 00:25:47,960 --> 00:25:52,965 ...who has pined after me for 50 years 430 00:25:52,999 --> 00:25:56,140 while you have treated me 431 00:25:56,175 --> 00:25:57,832 like a line cook. 432 00:26:00,351 --> 00:26:03,734 I've known him longer than I have known you. 433 00:26:03,769 --> 00:26:06,495 The only reason I don't 434 00:26:06,530 --> 00:26:09,498 bring up the small things 435 00:26:09,533 --> 00:26:12,778 is because the big things leave me no room 436 00:26:12,812 --> 00:26:14,642 to worry about anything else. 437 00:26:33,281 --> 00:26:35,145 Bourbon, gentlemen? 438 00:26:35,179 --> 00:26:36,974 Yes, please. 439 00:26:37,009 --> 00:26:39,632 I'm an alcoholic. 440 00:26:39,667 --> 00:26:42,842 Yeah, he is. 441 00:27:05,416 --> 00:27:09,351 We were inseparable when we were young. 442 00:27:10,698 --> 00:27:14,874 First two years we were married, sex every day. 443 00:27:14,909 --> 00:27:17,152 Twice on Saturday. 444 00:27:17,187 --> 00:27:20,639 My. 445 00:27:22,330 --> 00:27:25,126 He couldn't get enough of me. 446 00:27:25,160 --> 00:27:29,475 I was something else back then. I can see that. 447 00:27:29,509 --> 00:27:31,304 I bet you turned heads, too. 448 00:27:31,339 --> 00:27:33,962 Well... 449 00:27:33,997 --> 00:27:36,793 I had my days. 450 00:27:39,347 --> 00:27:42,522 My first husband got the showroom model of me. 451 00:27:43,523 --> 00:27:46,147 Miguel... got the... 452 00:27:46,181 --> 00:27:50,013 used classic with a ton of miles. 453 00:27:50,047 --> 00:27:53,672 Well, he seems to worship you. 454 00:27:53,706 --> 00:27:56,882 I struck gold twice. 455 00:28:05,028 --> 00:28:10,343 I stopped taking pictures of myself. 456 00:28:10,378 --> 00:28:11,897 That was my thing: 457 00:28:11,931 --> 00:28:14,347 completely open selfportraits. 458 00:28:14,382 --> 00:28:18,386 Then it stopped. 459 00:28:27,119 --> 00:28:30,743 When is it that it changes, Rebecca? 460 00:28:33,366 --> 00:28:35,817 When is it that we stop wanting 461 00:28:35,852 --> 00:28:38,509 to see reflections of ourselves? 462 00:28:38,544 --> 00:28:42,237 463 00:28:43,791 --> 00:28:47,346 Miguel is from Puerto Rico, and... 464 00:28:47,380 --> 00:28:51,833 for, uh, our wedding we took salsa lessons 465 00:28:51,868 --> 00:28:55,216 so we could salsa dance at our reception. 466 00:28:55,250 --> 00:28:57,563 And then, even after we were married, you know, 467 00:28:57,597 --> 00:29:01,740 we, um, we'd find a club or some rec center 468 00:29:01,774 --> 00:29:03,396 that had salsa nights; I loved it. 469 00:29:05,398 --> 00:29:08,781 And then this one time we were dancing- 470 00:29:08,816 --> 00:29:12,612 and we were older, you know, in our 60s- 471 00:29:12,647 --> 00:29:17,031 and there was this young girl in a pink dress- 472 00:29:17,065 --> 00:29:18,791 I'll never forget her face- 473 00:29:18,826 --> 00:29:22,036 pointing at me like I was some novelty act. 474 00:29:22,070 --> 00:29:24,728 Like it was so brave of me to be dancing at my age. 475 00:29:26,799 --> 00:29:29,802 I never salsa danced ever again, that was it. 476 00:29:29,837 --> 00:29:32,874 477 00:29:32,909 --> 00:29:36,222 I blamed it on my sciatica. 478 00:29:36,257 --> 00:29:39,536 Now I cover my liver spots on my hands with makeup, 479 00:29:39,570 --> 00:29:43,057 and I will not leave the house without a scarf to hide my neck. 480 00:29:46,405 --> 00:29:50,719 My friend Bernadette, she's our age. 481 00:29:50,754 --> 00:29:54,206 She quit coloring her hair and went totally gray. 482 00:29:54,240 --> 00:29:56,622 She said it was so liberating, 483 00:29:56,656 --> 00:30:01,213 like throwing away the crutches and being able to walk again. 484 00:30:01,247 --> 00:30:03,042 Sure. 485 00:30:03,077 --> 00:30:05,217 Bernadette is full of crap. 486 00:30:07,253 --> 00:30:08,461 Just saying. 487 00:30:26,445 --> 00:30:28,930 Malik, I'm ready. 488 00:30:28,965 --> 00:30:30,794 Ready for what? 489 00:30:33,314 --> 00:30:35,143 I want to go back to your place. 490 00:30:36,144 --> 00:30:38,353 Why? We just got here. 491 00:30:41,943 --> 00:30:44,773 Oh. 492 00:30:44,808 --> 00:30:45,947 Oh. 493 00:30:47,673 --> 00:30:50,055 Oh, word? 494 00:30:50,089 --> 00:30:53,161 Bet, we out. We out. 495 00:31:06,934 --> 00:31:10,178 Hey. Hey. 496 00:31:27,023 --> 00:31:29,853 My heart. 497 00:31:29,888 --> 00:31:33,339 My heart is beating so fast right now. 498 00:31:33,374 --> 00:31:35,997 You nervous? 499 00:31:36,032 --> 00:31:38,793 You're not? 500 00:32:28,498 --> 00:32:29,671 No! Pearl was stuck in the mud, 501 00:32:29,706 --> 00:32:30,845 and I had all of Creedence Clearwater... 502 00:32:30,879 --> 00:32:32,019 Miguel says it's time to go. 503 00:32:32,053 --> 00:32:34,124 Oh, well, what about dessert? 504 00:32:34,159 --> 00:32:35,298 Sheet cake from Costco. 505 00:32:35,332 --> 00:32:37,162 It's time. 506 00:32:37,196 --> 00:32:39,992 Okay. Okay. Yep. 507 00:32:40,027 --> 00:32:42,822 Well, this was so much fun. 508 00:32:42,857 --> 00:32:45,135 It was. 509 00:32:45,170 --> 00:32:47,862 Oh... 510 00:32:49,519 --> 00:32:51,141 Oh, here, take one. 511 00:32:51,176 --> 00:32:54,696 Take a bunch. 512 00:32:54,731 --> 00:32:57,734 Oh, I love that one. 513 00:32:57,768 --> 00:33:01,531 I have a Haitian painting I wanted to show you. 514 00:33:48,405 --> 00:33:50,062 This was so fun, though. 515 00:33:50,097 --> 00:33:52,409 Thank you for having us. 516 00:33:52,444 --> 00:33:55,067 Yes. Oh, yes. Lovely to meet you. 517 00:33:55,102 --> 00:33:57,552 Um, we'll, we'll give you two some privacy. 518 00:33:57,587 --> 00:33:59,934 Pleasure meeting you. 519 00:33:59,968 --> 00:34:02,109 Yeah, drive safely. Thank you. 520 00:34:05,215 --> 00:34:07,424 Thank you for coming, Nicky. 521 00:34:07,459 --> 00:34:09,944 I can't tell you how much it meant to me. 522 00:34:09,978 --> 00:34:12,188 Well, I don't know how true that is, but... 523 00:34:12,222 --> 00:34:14,397 No, it is. It doesn't matter. 524 00:34:14,431 --> 00:34:16,847 I made your wall. 525 00:34:16,882 --> 00:34:19,091 That's me. That's me sitting in your van, 526 00:34:19,126 --> 00:34:20,161 looking at the moon. 527 00:34:20,196 --> 00:34:23,233 I remember my jacket, II remember 528 00:34:23,268 --> 00:34:25,718 when you took the picture. 529 00:34:30,068 --> 00:34:32,622 Aw. 530 00:34:38,766 --> 00:34:40,526 It's a full moon. 531 00:34:40,561 --> 00:34:42,735 Yeah. 532 00:34:57,129 --> 00:34:58,924 See you in 50 years? 533 00:35:00,822 --> 00:35:02,203 I'll save the date. 534 00:35:12,834 --> 00:35:14,388 I want to feel this way forever. 535 00:35:19,600 --> 00:35:22,223 Just like this, with you. 536 00:35:38,170 --> 00:35:42,105 You did not get the best version of me. 537 00:35:45,419 --> 00:35:47,248 What? 538 00:35:47,283 --> 00:35:50,251 You have such an ordeal ahead of you, Miguel. 539 00:35:54,428 --> 00:35:56,775 I'm so sorry. 540 00:36:03,299 --> 00:36:05,542 "In sickness and in health." 541 00:36:07,061 --> 00:36:09,270 I said that, didn't I? 542 00:36:09,305 --> 00:36:12,170 I think so. 543 00:36:12,204 --> 00:36:15,276 But in fairness, most of your vows were in Spanish, 544 00:36:15,311 --> 00:36:17,036 so I don't know. 545 00:36:17,071 --> 00:36:20,281 I'm pretty sure that I said it. 546 00:36:23,181 --> 00:36:24,182 Here. 547 00:36:27,323 --> 00:36:28,324 Here. 548 00:36:28,358 --> 00:36:30,188 I bought that for you 549 00:36:30,222 --> 00:36:31,361 at the, uh, antique store. 550 00:36:35,986 --> 00:36:39,473 What a beautiful brooch. 551 00:36:39,507 --> 00:36:41,475 Yeah, a lot of people don't know that the yellownaped 552 00:36:41,509 --> 00:36:44,823 Amazon parrot is a migratory bird 553 00:36:44,857 --> 00:36:46,687 that uses the Crux as a GPS 554 00:36:46,721 --> 00:36:49,862 to fly from Central America to the Arctic to mate. 555 00:36:51,070 --> 00:36:54,039 No matter how dark the night, the Southern Cross 556 00:36:54,073 --> 00:36:56,283 guides the lovebirds on their journey 557 00:36:56,317 --> 00:36:59,009 to one of the most desolate places on Earth. 558 00:37:00,045 --> 00:37:03,531 That is a sweet story. 559 00:37:03,566 --> 00:37:05,878 You definitely made it up. 560 00:37:05,913 --> 00:37:07,846 Yes, I did. 561 00:37:13,921 --> 00:37:18,166 We have a journey ahead of us. 562 00:37:18,201 --> 00:37:22,550 But I am gonna be up to the task. 563 00:37:25,104 --> 00:37:29,695 And I'm going to be amazing for you. 564 00:37:29,730 --> 00:37:34,079 Every step of the way, I promise. 565 00:37:34,113 --> 00:37:36,875 We'll get through this together. 566 00:37:49,508 --> 00:37:51,993 I want to start salsa dancing again. 567 00:37:52,028 --> 00:37:54,410 Absolutely. 568 00:38:00,519 --> 00:38:02,383 Oh. Locked. 569 00:38:02,418 --> 00:38:04,316 Dead end. Sorry. 570 00:38:07,043 --> 00:38:09,079 Don't mind me. 571 00:38:09,114 --> 00:38:12,082 You're welcome to finish what you started. 572 00:38:12,117 --> 00:38:14,499 No, no, we're okay. 573 00:38:14,533 --> 00:38:15,672 Whew. 574 00:38:15,707 --> 00:38:17,329 You know, uh... 575 00:38:17,364 --> 00:38:19,089 I think it's about time 576 00:38:19,124 --> 00:38:20,401 for me to go back East. 577 00:38:20,436 --> 00:38:21,920 What? I mean, they're breaking ground 578 00:38:21,954 --> 00:38:23,749 on the new cabin, 579 00:38:23,784 --> 00:38:25,406 and your meathead son 580 00:38:25,441 --> 00:38:27,719 is probably gonna need an adult there, so... 581 00:38:27,753 --> 00:38:30,791 Are you sure, Nicky? 582 00:38:34,139 --> 00:38:36,383 Yeah. I'm sure. 583 00:38:55,712 --> 00:38:58,543 I know that things didn't really work out the way 584 00:38:58,577 --> 00:39:00,855 that you wanted, but I really believe 585 00:39:00,890 --> 00:39:03,513 the universe will put the right person in your path. 586 00:39:03,548 --> 00:39:05,204 "Universe," now, huh? 587 00:39:05,239 --> 00:39:07,034 Yeah, first it was my brother, now it's the universe? 588 00:39:07,068 --> 00:39:08,760 Oh, boy. 589 00:39:08,794 --> 00:39:11,210 Ha. See you later, Nicky. Goodbye. 590 00:39:16,250 --> 00:39:20,427 I refuse to believe that the universe or... 591 00:39:20,461 --> 00:39:23,050 my brother had anything to do with this, 592 00:39:23,084 --> 00:39:26,122 but I think he would have really liked that, um, 593 00:39:26,156 --> 00:39:27,744 that you two found each other. 594 00:39:29,988 --> 00:39:32,059 Okay, I'm gonna leave before I throw up. 595 00:40:04,471 --> 00:40:06,300 Feeling a little rusty. 596 00:40:06,334 --> 00:40:08,406 Uh... you sure about this? 597 00:40:41,991 --> 00:40:43,648 Excuse me, sir? 598 00:40:43,682 --> 00:40:46,167 I'm gonna need you to put the seat up. 599 00:40:47,997 --> 00:40:49,757 Question, Edie. 600 00:40:51,172 --> 00:40:52,760 Is... 601 00:40:52,795 --> 00:40:54,935 Is the purpose of putting the seat up, 602 00:40:54,969 --> 00:40:56,764 isis that to save me 603 00:40:56,799 --> 00:40:59,111 in the case of an emergency water landing? 604 00:40:59,146 --> 00:41:01,182 'Cause I don't think this is gonna do it. 605 00:41:02,977 --> 00:41:04,289 Hey. 606 00:41:04,323 --> 00:41:05,842 Look who's here. 607 00:41:05,877 --> 00:41:07,982 How was the drive up? 608 00:41:09,363 --> 00:41:10,778 Not bad. 609 00:41:12,193 --> 00:41:14,506 Always goes by faster than you'd think. 610 00:41:20,650 --> 00:41:22,756 How's your mom doing? 611 00:41:22,790 --> 00:41:24,758 They say it won't be long now. 612 00:41:24,792 --> 00:41:28,175 Everyone's just trying to get here in time. 613 00:41:35,389 --> 00:41:36,839 Thanks for coming, Edie. 614 00:41:39,358 --> 00:41:40,808 Deja. Oh, my God. 615 00:41:40,843 --> 00:41:43,984 Can you get any more beautiful? 616 00:41:44,018 --> 00:41:46,365 Oh, look at you. 617 00:41:47,988 --> 00:41:51,509 Are you going to be a problem, sir? 618 00:41:51,543 --> 00:41:54,201 Absolutely. 619 00:41:54,235 --> 00:41:57,135 Well, I'm glad that I brought my duct tape. 620 00:41:57,169 --> 00:41:59,137 Seat up. 621 00:41:59,171 --> 00:42:02,140 Now? Please. 622 00:42:02,174 --> 00:42:04,142 Sure. 623 00:42:04,176 --> 00:42:07,490 All you had to do was ask. 624 00:42:13,254 --> 00:42:14,980 Oh, I missed you. 625 00:42:16,672 --> 00:42:18,328 I missed you more. 42634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.