All language subtitles for Dream Garden episode 12 [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:09,000 Timing and subtitles brought to you by 💥Team 7️⃣💥 @ Viki.com 2 00:01:58,500 --> 00:02:03,610 [Dream Garden] 3 00:02:03,610 --> 00:02:07,770 [This story is purely fictitious. Any similarity is purely coincidental. Hypnosis must be performed under the guidance of a professional. Please do not imitate.] 4 00:02:16,640 --> 00:02:18,390 In the modern day commercial market, 5 00:02:18,390 --> 00:02:22,300 online sales platforms of different kinds have already become a Red Ocean market. 6 00:02:22,300 --> 00:02:25,250 It is within this Red Ocean, that our team, 7 00:02:25,250 --> 00:02:28,790 our company has discovered a new territory. 8 00:02:34,360 --> 00:02:36,740 - It is from within the global– - Alright, alright. 9 00:02:36,740 --> 00:02:40,070 Problems regarding quality has arisen on your platform. 10 00:02:40,070 --> 00:02:42,550 We will reconsider this cooperation project. 11 00:02:42,550 --> 00:02:45,630 [Zheyan Corporation] 12 00:02:45,630 --> 00:02:48,360 We'll talk another time, okay? We'll talk another time. 13 00:02:48,360 --> 00:02:50,240 Okay, okay. 14 00:03:08,010 --> 00:03:11,490 - Secretary Zhang. Has the manager seen it? - Mr. Sun. 15 00:03:11,490 --> 00:03:13,470 Our manager has read your project plan. 16 00:03:13,470 --> 00:03:17,140 That's great. This project of ours about selling medical equipment online, 17 00:03:17,140 --> 00:03:20,030 if the manager is interested, I've brought along a whole bunch of information 18 00:03:20,030 --> 00:03:22,750 about the plan of our app development. 19 00:03:22,750 --> 00:03:25,570 If time allows, I can give him a demonstration. 20 00:03:25,570 --> 00:03:27,190 There's no need. 21 00:03:27,190 --> 00:03:30,150 If there are any updates, we will notify you immediately. 22 00:03:30,150 --> 00:03:33,080 That will be all for today, okay? 23 00:03:33,080 --> 00:03:37,000 [Funding Plan] 24 00:03:46,920 --> 00:03:50,220 - Hello, who is this? - Is this Mr. Sun Dongsun? 25 00:03:50,220 --> 00:03:51,230 I am. 26 00:03:51,230 --> 00:03:54,260 I'm calling from Shaolin's Psychological Counseling Centre. My name is Zuo Yan. 27 00:03:54,260 --> 00:03:58,470 - Are you satisfied with the recent session you had with Dr. Xiao Xiao? - Extremely. 28 00:03:58,470 --> 00:04:00,460 That's great, thank you. 29 00:04:00,460 --> 00:04:03,340 It's like this, from next week onwards, Dr. Lin 30 00:04:03,340 --> 00:04:05,630 has an empty slot in his schedule. 31 00:04:05,630 --> 00:04:07,980 I wanted to ask if you wanted to 32 00:04:07,980 --> 00:04:10,230 have your session be transferred to Dr. Lin Shen? 33 00:04:10,230 --> 00:04:13,520 I don't need to. Although I look up to Dr. Lin Shen's expertise, 34 00:04:13,520 --> 00:04:16,240 Dr. Xiao is not bad, she's quite good. 35 00:04:16,240 --> 00:04:20,280 I feel much better after a few session with her. 36 00:04:24,150 --> 00:04:26,610 Please keep the appointment with Dr. Xiao for me. 37 00:04:33,830 --> 00:04:36,640 Mr. Sun! Please stop there. 38 00:04:38,480 --> 00:04:39,870 [Xiao Xiao Pschologist Intern] 39 00:04:39,870 --> 00:04:41,490 Dr. Xiao. 40 00:04:43,290 --> 00:04:45,900 There's something that I wanted to discuss with you. 41 00:04:45,900 --> 00:04:46,990 Go ahead. 42 00:04:46,990 --> 00:04:48,900 Your customer service department called me. 43 00:04:48,900 --> 00:04:53,410 They said that your senior psychologist, Lin Shen, has some free time. 44 00:04:53,410 --> 00:04:56,810 I think my current situation is a bit complicated. 45 00:04:56,810 --> 00:04:59,920 How about you transfer my sessions over to him? 46 00:05:06,080 --> 00:05:09,020 [Episode 12] 47 00:05:09,780 --> 00:05:12,550 [Shaolin's Psychological Counseling Center] 48 00:05:12,550 --> 00:05:15,540 [Lin Shen Psychologist] 49 00:05:15,540 --> 00:05:19,770 Imagine this, you're standing alone in the dorm room. 50 00:05:19,770 --> 00:05:21,750 There's nobody inside. 51 00:05:22,400 --> 00:05:27,180 You can see all of the furnishings in the dorm. 52 00:05:47,780 --> 00:05:49,760 What can you hear? 53 00:05:49,760 --> 00:05:52,920 I can hear the sound of water dripping from the tap. 54 00:05:52,920 --> 00:05:56,890 Very good. You can hear the dripping of water. 55 00:05:58,330 --> 00:06:01,000 Every time you hear a drip, 56 00:06:01,670 --> 00:06:06,380 you will feel...more relaxed. 57 00:06:15,980 --> 00:06:18,030 What can you see? 58 00:07:02,130 --> 00:07:04,350 Student, please let us through. 59 00:07:24,130 --> 00:07:25,960 Hello, Teacher. My name is Li Yixin. 60 00:07:25,960 --> 00:07:28,390 I'm here to be an assistant for Dr. Lin Shen in Sun Xiaoxue's place. 61 00:07:28,390 --> 00:07:30,570 Li Yixin, right? Xiaoxue has already told me. 62 00:07:30,570 --> 00:07:32,830 Here are the student information for Xiaoxue's class. 63 00:07:32,830 --> 00:07:35,120 Thank you, Teacher. 64 00:07:35,120 --> 00:07:38,100 [Psychology Practical Class Student Information Xiao Xiao] 65 00:07:40,770 --> 00:07:43,050 Okay. I'm heading off, Teacher. 66 00:07:43,050 --> 00:07:46,160 Dr. Lin is very strict. You should be more attentive. 67 00:07:46,160 --> 00:07:47,930 Don't worry. 68 00:07:52,330 --> 00:07:54,020 Li Yixin! 69 00:07:55,630 --> 00:07:57,300 Li Yixin! 70 00:07:58,300 --> 00:08:00,400 Li Yixin, how could you be so shameless?! Li Yixin! 71 00:08:00,400 --> 00:08:02,110 Casually seducing someone else's boyfriend! 72 00:08:02,110 --> 00:08:05,420 Do you think anyone will fall in love with this fake face of yours?! 73 00:08:05,420 --> 00:08:08,390 I'm telling you, you're seriously shameless! 74 00:08:12,020 --> 00:08:13,990 Do you hear me?! You're shameless, Li Yixin! 75 00:08:13,990 --> 00:08:15,530 I didn't seduce your boyfriend. 76 00:08:15,530 --> 00:08:19,410 - You're still saying that you didn't?! - You've misunderstand, I didn't seduce your boyfriend. 77 00:08:34,190 --> 00:08:39,960 Dr. Lin, your hypnosis really does have some effect. 78 00:08:39,960 --> 00:08:42,270 I feel like my whole body is relaxed, 79 00:08:42,270 --> 00:08:45,410 as if I've just had some deep sleep. 80 00:08:46,410 --> 00:08:48,530 But you suddenly woke up, 81 00:08:48,530 --> 00:08:52,450 you must have seen or heard something during the hypnosis. 82 00:08:52,940 --> 00:08:55,980 The things you have seen and the sounds you heard, 83 00:08:55,980 --> 00:09:01,410 they all have meaning. They might be the real reason for your insomnia. 84 00:09:04,130 --> 00:09:09,820 I recommend you going to a psychologist whom you have a pure counseling relationship with. 85 00:09:16,590 --> 00:09:18,860 Dr. Lin, time is up. 86 00:09:18,860 --> 00:09:22,030 I should go back to schoo, I still have class in the afternoon. 87 00:09:22,030 --> 00:09:23,740 I'm leaving first. 88 00:09:29,850 --> 00:09:31,800 Xiao Xiao. 89 00:09:32,730 --> 00:09:35,130 Why are you here? 90 00:09:52,480 --> 00:09:55,080 You thought that your disguise was seamless, 91 00:09:55,080 --> 00:09:57,860 that you hid from the surveillance cameras in the lift and corridor. 92 00:09:57,860 --> 00:10:01,720 But you didn't know that my neighbor's front door had surveillance cameras too. 93 00:10:07,080 --> 00:10:09,940 [Xiaotong] I have a video of you fighting with Li Yixin that day. 94 00:10:09,940 --> 00:10:11,630 [Sun Rui] Thank you. I'll buy you lunch tomorrow. 95 00:10:11,630 --> 00:10:15,310 What does it have to do with you? Dissolve those ten injections of hyaluronic acid in your face first! 96 00:10:15,310 --> 00:10:16,740 You–! 97 00:11:12,430 --> 00:11:17,220 The teachers at school found razor blades on Sun Rui's desk. 98 00:11:17,220 --> 00:11:20,160 She was immediately suspended and went home. 99 00:11:20,160 --> 00:11:22,870 Right now, everyone in the dorms believe that 100 00:11:22,870 --> 00:11:25,850 I was the cause of this whole situation. 101 00:11:26,800 --> 00:11:28,850 Teacher Lin, I... 102 00:11:28,850 --> 00:11:33,150 Soon, I'm going to be pressured; pressured so much that I can't catch my breath. 103 00:11:33,150 --> 00:11:35,590 Right now, I truly feel 104 00:11:35,590 --> 00:11:37,880 suffocated. 105 00:12:08,690 --> 00:12:12,580 It's exactly the same. So this razor blade is yours too? Come to the Student Affairs division. 106 00:12:12,580 --> 00:12:14,280 - Dorm Manager, This... - Let's go. 107 00:12:14,280 --> 00:12:15,640 Don't loiter around. 108 00:12:15,640 --> 00:12:19,480 Quit looking. Go on. Go about your business. 109 00:12:22,900 --> 00:12:26,240 Xiao Xiao, I know I did wrong. Forgive me, okay? 110 00:12:26,240 --> 00:12:28,800 - I really know I did wrong. - Yizin, go to the school to confess your mistake. 111 00:12:28,800 --> 00:12:32,890 Sun Rui has already been punished for that video that was issued without any context. 112 00:12:32,890 --> 00:12:35,860 You need to take your responsibility of your behaviour. 113 00:12:36,890 --> 00:12:40,410 Maybe because you've lacked attention, lacked love that you've felt lonely 114 00:12:40,410 --> 00:12:43,580 and used this kind of vicious method to get others to pay attention to you. 115 00:12:43,580 --> 00:12:47,940 But you should not lie, cheat and hurt people. 116 00:12:47,940 --> 00:12:51,460 The more you do that kind of thing, the more you won't gain other people's trust. 117 00:12:51,460 --> 00:12:54,730 And you won't get the friendship and affection that you want. 118 00:13:26,600 --> 00:13:29,890 I came to see you today about another situation. 119 00:13:29,890 --> 00:13:31,950 I want a chin similar to hers. 120 00:13:31,950 --> 00:13:37,190 In order to reach an objective, there are those who will choose to change themselves; disguise themselves; 121 00:13:37,190 --> 00:13:39,830 even go so far as to imitate or impersonate someone else. 122 00:13:39,830 --> 00:13:42,370 Xiao Xiao. 123 00:13:42,370 --> 00:13:45,490 You're my only friend in the school. 124 00:13:45,490 --> 00:13:50,650 To me, you're the most extraordinary person. 125 00:14:00,260 --> 00:14:03,820 But in the end, what this brings you and others along with you, 126 00:14:03,820 --> 00:14:06,770 is only pain and suffering. 127 00:14:14,850 --> 00:14:19,340 To get the approval we want from others, we can only be our true selves. 128 00:14:19,340 --> 00:14:23,520 We want to win true friendship and affection. 129 00:14:25,970 --> 00:14:28,970 We can only get that with sincerity towards another person. 130 00:14:35,940 --> 00:14:40,160 [Love is mutual sincerity.] 131 00:14:43,950 --> 00:14:45,970 Potato, yam, broad noodle, kelp. 132 00:14:45,970 --> 00:14:47,360 Hey, good morning. 133 00:14:47,360 --> 00:14:49,140 - Good morning. - Good morning. - What's going on? 134 00:14:49,140 --> 00:14:51,230 You're all together here so early. 135 00:14:51,230 --> 00:14:55,840 We just here discussing going to Boss Shao's house after work to have hotpot. 136 00:14:56,710 --> 00:14:59,890 Hey, Teacher Lin, will you go? 137 00:15:00,590 --> 00:15:02,330 I am not joining. 138 00:15:04,250 --> 00:15:05,650 Are you coming? 139 00:15:05,650 --> 00:15:09,120 I have something tonight, I am not going then. 140 00:15:09,120 --> 00:15:13,050 Don't be like that, Xiao Xiao. Without you, it won't be lively. 141 00:15:13,050 --> 00:15:15,660 You both are not coming. 142 00:15:15,660 --> 00:15:18,510 it won't be lively; we might as well cancel it. 143 00:15:18,510 --> 00:15:21,250 - Do something another day. You have to clean up afterwards anyway. - Don't, don't. 144 00:15:21,250 --> 00:15:23,140 Cleaning up is no trouble. 145 00:15:23,140 --> 00:15:27,070 I'm booking a cleaner right now. You book them and they come. 146 00:15:27,070 --> 00:15:28,360 Hey, Xiao Xiao. 147 00:15:28,360 --> 00:15:31,520 What date have you made for this evening so you can't come? 148 00:15:31,520 --> 00:15:33,730 How do I have dating, I 149 00:15:33,730 --> 00:15:37,200 I have a little puppy, I need to look after it. 150 00:15:38,150 --> 00:15:41,550 Little puppy. 151 00:15:42,390 --> 00:15:44,690 Male or female? 152 00:15:47,120 --> 00:15:49,790 You should have asked to whom it belongs to 153 00:16:01,230 --> 00:16:04,060 Wow, you are buying so much meat 154 00:16:04,060 --> 00:16:06,160 Let's go over there and look 155 00:16:08,030 --> 00:16:09,920 What do you want to eat? 156 00:16:11,390 --> 00:16:13,830 I think this crab looks good. 157 00:16:28,900 --> 00:16:32,690 Miss, Miss, come look at this. This Zhibai hair curler is great. 158 00:16:32,690 --> 00:16:36,460 The low temperature model doesn't damage hairstyles. 159 00:16:36,460 --> 00:16:39,060 It has 2 curling styles, right? 160 00:16:41,590 --> 00:16:44,190 - Okay, then. Give me a new one. - Okay. 161 00:16:44,190 --> 00:16:45,800 Thank you. 162 00:17:25,780 --> 00:17:30,230 Ms. Zhou Yun. Ms. Zhou Yun. 163 00:17:35,780 --> 00:17:39,350 Mr. Lin Shen. Mr. Lin Shen. 164 00:17:39,350 --> 00:17:42,730 Your granny is waiting for you at the information desk. 165 00:17:42,730 --> 00:17:46,770 Mr. Lin Shen, your granny is waiting for you at the information desk. 166 00:17:46,770 --> 00:17:48,820 Please come to the information desk. 167 00:17:48,820 --> 00:17:51,790 - Lin Shen? It couldn't be Teacher Lin, could it? - Mr. Lin Shen. 168 00:17:51,790 --> 00:17:55,170 Your granny is waiting for you at the information desk. - No way. How could there be such a coincidence? 169 00:18:07,570 --> 00:18:10,120 Teacher Lin, you're at the supermarket too? 170 00:18:10,120 --> 00:18:13,120 You came on your own to buy groceries. 171 00:18:13,120 --> 00:18:15,440 We are going to the hot pot restaurant, are you coming to join? 172 00:18:15,440 --> 00:18:18,200 If you do, leave me a text. 173 00:18:19,790 --> 00:18:22,400 Your granny is here. 174 00:18:23,060 --> 00:18:24,350 Come on, get in. 175 00:18:24,350 --> 00:18:27,690 - What are you doing? - Excuse me, can we use your office? It's an emergency. 176 00:18:27,690 --> 00:18:30,320 Let's have a good dinner tonight. 177 00:18:30,320 --> 00:18:31,790 - I'll get an invoice. - Okay. 178 00:18:31,790 --> 00:18:35,500 That Teacher Lin didn't return my text. 179 00:18:35,500 --> 00:18:38,820 Wait for me at the exit. I'll give him a call. 180 00:18:38,820 --> 00:18:41,590 Please get me an invoice. 181 00:18:42,280 --> 00:18:44,990 They're all here too. 182 00:19:13,310 --> 00:19:15,050 - Hello. - Hello. 183 00:19:15,050 --> 00:19:17,750 Was there a granny just here looking for someone? 184 00:19:17,750 --> 00:19:19,180 Yes. 185 00:19:19,180 --> 00:19:20,720 Did she find him? 186 00:19:20,720 --> 00:19:22,290 She has already gone. 187 00:19:22,290 --> 00:19:23,780 She has gone. Yes. 188 00:19:23,780 --> 00:19:25,020 That is fine, thanks. 189 00:19:25,020 --> 00:19:26,770 No problem. Is there something else I can help you with? 190 00:19:26,770 --> 00:19:28,560 There's nothing else you can help me with. 191 00:19:28,560 --> 00:19:31,200 Then, I wish you happy shopping. 192 00:19:31,200 --> 00:19:33,240 I am leaving. 193 00:19:33,240 --> 00:19:35,050 The invoice? 194 00:19:39,800 --> 00:19:41,640 He's gone. 195 00:19:41,640 --> 00:19:43,100 He knew. 196 00:19:43,100 --> 00:19:45,010 What could we do? 197 00:19:45,010 --> 00:19:46,850 Keep it, I will handle it. 198 00:19:46,850 --> 00:19:48,320 Alright. 199 00:19:50,920 --> 00:19:52,880 - It's all bagged up. - Done. 200 00:19:52,880 --> 00:19:54,250 Let's go. 201 00:19:54,250 --> 00:19:57,010 Teacher Lin, it really is you. 202 00:19:57,010 --> 00:19:58,870 It really is you, Teacher Lin. 203 00:19:58,870 --> 00:20:03,530 I just heard from the announcement, granny is looking for you, she found you? 204 00:20:05,450 --> 00:20:08,180 She is back for resting. 205 00:20:08,180 --> 00:20:10,070 So sorry. 206 00:20:14,950 --> 00:20:17,230 Then, will you come eat hotpot with us tonight? 207 00:20:17,230 --> 00:20:18,690 Right. come have hotpot with us. 208 00:20:18,690 --> 00:20:19,950 Come eat hotpot together. 209 00:20:19,950 --> 00:20:22,620 He has to go to spend time with his elders. 210 00:20:22,620 --> 00:20:24,100 That's true. 211 00:20:24,100 --> 00:20:27,260 Why don't I ask her for advice? 212 00:20:28,550 --> 00:20:30,810 I have her Weixin account number. 213 00:20:30,810 --> 00:20:35,480 Hey, Granny, we've commandeered Lin Shen. 214 00:20:35,480 --> 00:20:37,520 Uh, don't be mad. 215 00:20:45,150 --> 00:20:48,710 Hey, Granny, we've commandeered Lin Shen. 216 00:20:48,710 --> 00:20:50,670 Uh, don't be mad. 217 00:21:01,980 --> 00:21:04,280 Cheers. 218 00:21:04,280 --> 00:21:06,380 - Thank you, Boss Shao. - Thanks for treating us, Boss Shao. 219 00:21:06,380 --> 00:21:08,220 Thanks for coming to my home. 220 00:21:08,220 --> 00:21:10,320 Come more often in future. 221 00:21:18,190 --> 00:21:21,030 Has something come up, Teacher Lin? 222 00:21:21,030 --> 00:21:24,570 Nothing much. - Maybe Granny sent some news. 223 00:21:24,570 --> 00:21:28,170 News? She can't even use a cell phone. Send news? 224 00:21:33,190 --> 00:21:36,540 Granny hasn't eaten yet, should we go to get her here to have a meal together? 225 00:21:36,540 --> 00:21:39,650 No need, she has eaten at home already. 226 00:21:43,140 --> 00:21:45,350 I go to washroom. 227 00:21:45,350 --> 00:21:48,320 Washroom? Sit down. 228 00:21:48,320 --> 00:21:51,630 Grab some duck. It's fun with 5 people. It's no fun with 4. 229 00:22:09,970 --> 00:22:14,670 ♫ Many stars are twinkling in the sky ♫ 230 00:22:14,670 --> 00:22:19,250 ♫ Who's tossing and turning late in the night? ♫ 231 00:22:19,250 --> 00:22:22,740 ♫ At that moment, fountains, fireworks, and shadows ♫ - You keep going. I really need to use the bathroom. 232 00:23:09,200 --> 00:23:10,600 Do you want to run? 233 00:23:10,600 --> 00:23:12,400 What do you want? 234 00:23:14,400 --> 00:23:16,800 Your granny is here. 235 00:23:19,000 --> 00:23:21,400 I'm the cleaner from 58 Home. 236 00:23:21,400 --> 00:23:23,300 Auntie, please come in. 237 00:23:23,300 --> 00:23:24,800 Okay. 238 00:23:27,600 --> 00:23:29,600 Come on in. 239 00:23:31,000 --> 00:23:33,400 What's the matter between you two? 240 00:23:33,400 --> 00:23:35,500 Which two? 241 00:23:35,500 --> 00:23:39,000 Do you really thought that I wouldn't know who was the person behind the broadcast room door 242 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 in the supermarket? 243 00:23:43,800 --> 00:23:46,800 I'm telling you, Lin Shen. As your partner, 244 00:23:46,800 --> 00:23:51,400 as Xiao Xiao's boss, I have the right to know about the office romance. 245 00:23:51,400 --> 00:23:53,000 It's not what you think. 246 00:23:53,000 --> 00:23:54,400 It's not what I think? 247 00:23:54,400 --> 00:23:56,600 Then tell me where you are now? 248 00:24:02,200 --> 00:24:03,800 We live together. 249 00:24:04,800 --> 00:24:08,000 We are very patient, you guys are living together? 250 00:24:08,000 --> 00:24:11,500 I'm begging you, please let me go. 251 00:24:11,500 --> 00:24:13,600 You just move in together, and she is setting a certain time for you to return? 252 00:24:13,600 --> 00:24:16,300 Thank you! Please forgive me. 253 00:24:19,600 --> 00:24:21,600 Counselor Lin is taking off? 254 00:24:21,600 --> 00:24:23,600 It's pretty late, 255 00:24:23,600 --> 00:24:27,300 he has to turn his granny in bed. 256 00:24:35,600 --> 00:24:39,700 The above is Miss Li violated the riles. The truth has been verified and it is against the school rules. 257 00:24:39,700 --> 00:24:43,000 Her act has brought negative effect on regular school education. 258 00:24:43,000 --> 00:24:45,300 In order to reinforce straight school guidelines based on Education from itself. 259 00:24:45,300 --> 00:24:47,800 According to Shen Jiang University school rules, 260 00:24:47,800 --> 00:24:51,800 after taking careful consideration, she will remain at the university under observation as the punishment. 261 00:25:05,400 --> 00:25:09,600 ♫ I know you want to go ♫ 262 00:25:12,290 --> 00:25:16,640 ♫ I know you want me gone ♫ 263 00:25:19,200 --> 00:25:22,200 That's right. ♫ But I just want you to stay ♫ 264 00:25:22,200 --> 00:25:27,000 I haven't picked up two boxes of masks in the fridge. ♫ I'm try to say ♫ 265 00:25:30,800 --> 00:25:33,000 ♫ Cause love is blind ♫ 266 00:25:37,800 --> 00:25:39,400 ♫ Cause love is blind ♫ 267 00:25:39,400 --> 00:25:42,500 Also, my vanity bag in the bathroom. 268 00:25:46,200 --> 00:25:53,400 ♫ My heart will always stay No matter what you say oh my ♫ 269 00:26:00,400 --> 00:26:04,100 What's the matter? ♫ I know you want to go 270 00:26:05,400 --> 00:26:07,200 Can you not go? 271 00:26:07,200 --> 00:26:09,200 ♫ I know you want me gone ♫ 272 00:26:09,200 --> 00:26:14,000 The weather forecast said it will rain tonight, why don't you leave another day? ♫ I know you want you to say ♫ 273 00:26:14,000 --> 00:26:22,000 ♫ I'm try to say ♫ 274 00:26:26,600 --> 00:26:28,800 Perhaps you in another person's eyes, 275 00:26:28,800 --> 00:26:32,000 is polite and distanced. She is someone who can only seen from afar. 276 00:26:32,000 --> 00:26:35,400 But for me, you are the loveliest person in the world. 277 00:26:35,400 --> 00:26:38,400 Every look and every smile, it lingers in my heart for a long time. 278 00:26:38,400 --> 00:26:42,400 Perhaps you like someone tender, mature and humorous. 279 00:26:42,400 --> 00:26:46,800 But in front of you, I want to be an overbearing monster. 280 00:26:46,800 --> 00:26:50,400 Rely on you and tell you you are the only one I like. 281 00:26:50,400 --> 00:26:53,000 Anyways, self sentimental is my forte. 282 00:26:53,000 --> 00:26:58,200 What is this, Sun Kele? You are such a douchebag. Overbearing Monster? 283 00:26:58,200 --> 00:27:00,200 Hello. I couldn't hear you. I'm still here. 284 00:27:00,200 --> 00:27:02,500 Counselor Lin is here. 285 00:27:02,500 --> 00:27:03,800 You are on the phone? 286 00:27:03,800 --> 00:27:06,000 Sun Kele wants to confess to Sister Yan. 287 00:27:06,000 --> 00:27:08,400 This is his confession statement. 288 00:27:08,400 --> 00:27:11,000 Look at this? It won't work. 289 00:27:11,000 --> 00:27:13,400 Okay, you two carry on. I'm not going to interrupt you. 290 00:27:13,400 --> 00:27:15,600 Don't be! Counselor Lin! Counselor Lin! 291 00:27:15,600 --> 00:27:19,000 Can you help me out here? 292 00:27:21,400 --> 00:27:26,000 If you haven't shown any nice gestures to Zuo Yan and rush to confess, 293 00:27:26,000 --> 00:27:28,200 she will only find it awkward. 294 00:27:28,200 --> 00:27:31,800 No matter how beautiful your statement is, she be embarrassed. 295 00:27:31,800 --> 00:27:36,400 I agree. Talking about how to create fondness to your love interest, 296 00:27:36,400 --> 00:27:40,900 this is the biggest question in love psychology. 297 00:27:42,000 --> 00:27:45,600 You need to do something to move her. 298 00:27:46,600 --> 00:27:50,600 Then, as the psychology specialists, can you tell me what to do. 299 00:27:50,600 --> 00:27:55,000 Let me explain it with neuroscience, our brain generates the feeling of love. 300 00:27:55,000 --> 00:28:00,000 When people encounter love, their brain will generate this chemical substance 301 00:28:00,000 --> 00:28:03,800 that stimulate the happiness area. 302 00:28:03,800 --> 00:28:07,000 It will create the illusion of love. 303 00:28:07,000 --> 00:28:12,000 This chemical can release through psychology hints to the opposite person. 304 00:28:12,000 --> 00:28:15,600 It's the darkness effect, cross bridge effect, including intermittent reinforcement 305 00:28:15,600 --> 00:28:18,600 can also stimulate the love adrenaline. 306 00:28:18,600 --> 00:28:22,400 But Sister Yan studied psychology and she was a top student. 307 00:28:22,400 --> 00:28:25,400 She can easily tell by the small tricks. 308 00:28:25,400 --> 00:28:29,000 That's why I suggest you to go with the flow. 309 00:28:32,600 --> 00:28:34,800 Am I right? 310 00:28:36,400 --> 00:28:38,000 Let's go get a coffee. 311 00:28:38,000 --> 00:28:39,500 Let's me go with you. 312 00:28:40,200 --> 00:28:43,600 Hello? No sound again? Hello? I'm still listening. Hello? 313 00:28:43,600 --> 00:28:45,600 First, you need to create opportunities. 314 00:28:45,600 --> 00:28:49,300 Pop up in front of her under different scenarios. 315 00:28:56,200 --> 00:28:59,200 When she sees you more, she will know you more. 316 00:28:59,200 --> 00:29:01,200 This one is good. 317 00:29:01,200 --> 00:29:04,000 In psychology, this is called Frequency effect. 318 00:29:04,000 --> 00:29:06,500 When she sees you more often, the chance of her liking you will be increased. 319 00:29:06,500 --> 00:29:10,400 - However, you need to come up with a good First Impression Effect. - First Impression Effect? 320 00:29:10,400 --> 00:29:12,200 That's her first impression toward you. 321 00:29:12,200 --> 00:29:15,500 People typically determined their like and dislike based on their first impression. 322 00:29:15,500 --> 00:29:17,800 That's it. I don't think I have any advantage. 323 00:29:17,800 --> 00:29:22,610 You have to keep sending Sister Yan your love signals. 324 00:29:24,000 --> 00:29:28,200 When you received those signals, it will be easier for her to like you. 325 00:29:28,200 --> 00:29:30,700 How to send her signals? 326 00:29:30,700 --> 00:29:35,200 Talk to her with the topics she is interested in. 327 00:29:42,600 --> 00:29:47,400 Give her the feeling of love. Create this habits and sense of security. 328 00:29:47,400 --> 00:29:52,200 Also the affection of missing each other. 329 00:30:08,000 --> 00:30:11,200 People can in fact easier to fall in love to the person they like. 330 00:30:11,200 --> 00:30:15,400 This is a Love Compensation Effect. But the actual case study need actual analysis. 331 00:30:15,400 --> 00:30:18,600 If you use hints and ways to cater her interests, 332 00:30:18,600 --> 00:30:21,000 and create this love illusion. 333 00:30:21,000 --> 00:30:23,600 In fact, you are doing it to cater her but not the real you. 334 00:30:23,600 --> 00:30:26,200 When the real you show up in front of her, 335 00:30:26,200 --> 00:30:28,800 she might no longer interested in you. 336 00:30:28,800 --> 00:30:32,800 If that's the case, love will become an illusion and then an imagination. 337 00:30:32,800 --> 00:30:36,200 Just like bubbles. When you touch it, it bursts. 338 00:30:36,200 --> 00:30:38,400 Counselor Lin, can you explain to me in plain language? 339 00:30:38,400 --> 00:30:42,800 It means don't put up an act for too long, it will reveal your true intension. 340 00:30:42,800 --> 00:30:46,200 Why don't we set up one or two incidents, 341 00:30:46,200 --> 00:30:49,600 and let Sister Yan realized that you might leave her and stimulate her. 342 00:30:49,600 --> 00:30:52,600 In this case, she will realize 343 00:30:52,600 --> 00:30:56,500 that she has been deeply in love with Sun Kele. 344 00:30:57,200 --> 00:31:01,400 G.K. Chesterton has said before, the fastest way to fall for anything 345 00:31:01,400 --> 00:31:04,600 is let the person realized that they might lose them. 346 00:31:04,600 --> 00:31:07,800 To my understanding on Zuo Yan, if you did that, 347 00:31:07,800 --> 00:31:10,200 she might give up on you right away. 348 00:31:10,200 --> 00:31:12,400 Let's set up couple of scenarios, 349 00:31:12,400 --> 00:31:15,000 and let Sister Yan realized that Sun Kele is also very popular. 350 00:31:15,000 --> 00:31:18,800 But you need to show your heart can only accommodate Zuo Yan. 351 00:31:18,800 --> 00:31:23,200 What Xiao Xiao said is the Veblen Effect. It means when the price 352 00:31:23,200 --> 00:31:26,400 of a product costs higher, the demand for it will be higher. 353 00:31:26,400 --> 00:31:28,200 Let me set an example, just like property prices. 354 00:31:28,200 --> 00:31:30,600 If the price of the property drops, people will hold on and wait. 355 00:31:30,600 --> 00:31:33,000 When the property price increased, people will start grabbing it. 356 00:31:33,000 --> 00:31:38,000 But Sun Kele, do you think you are the property price in the eye of Zuo Yan? 357 00:31:38,000 --> 00:31:41,700 What do you mean? You mean Sun Kele is no chance on Sister Yan? 358 00:31:41,700 --> 00:31:45,100 In the contrast, Zuo Yan might have studied psychology, 359 00:31:45,100 --> 00:31:47,500 but she can still fall into these 360 00:31:47,500 --> 00:31:50,000 psychology traps. 361 00:31:50,000 --> 00:31:53,600 Even you, so call Love Expert. 362 00:31:53,600 --> 00:31:56,400 How can I be trapped? 363 00:31:57,600 --> 00:32:02,500 When people interact, our brain uses seven to sixteen areas. 364 00:32:02,500 --> 00:32:07,000 When they are in love, only four to five areas are more active. 365 00:32:07,000 --> 00:32:08,900 Meaning, 366 00:32:10,400 --> 00:32:13,600 when people is in a relationship, 367 00:32:13,600 --> 00:32:17,200 their thinking ability is worsen compare to other situations. 368 00:32:17,200 --> 00:32:19,000 It will let people sunken into unconsciousness 369 00:32:19,000 --> 00:32:22,300 similar to hypnotization. 370 00:32:23,600 --> 00:32:27,600 Based on this theory, you can find a private location 371 00:32:27,600 --> 00:32:30,200 where people won't find it alarming. 372 00:32:30,200 --> 00:32:36,600 For example, while you are waiting for a coffee. Give it a try. 373 00:32:38,800 --> 00:32:44,100 Eye look at each other. Pay attention, you need to control the timing. 374 00:32:44,100 --> 00:32:48,000 You need to stay two seconds longer than you typically do. 375 00:32:48,000 --> 00:32:50,800 You only need two additional seconds. 376 00:32:50,800 --> 00:32:53,500 More than two seconds, the person might ask you 377 00:32:53,500 --> 00:32:56,500 "What's wrong? Do I have something on my face?". 378 00:32:56,500 --> 00:33:01,400 When you ask her in her conscious status, then you can no longer lure her into the unconscious stage. 379 00:33:01,400 --> 00:33:03,700 However, if that person doesn't ask, 380 00:33:03,700 --> 00:33:10,600 meaning she might like you as well. 381 00:33:10,600 --> 00:33:14,600 It might not be the case. What if that person has a stern mind? 382 00:33:51,600 --> 00:33:54,200 Xiao, give this a taste. 383 00:33:54,200 --> 00:33:57,200 It's a new product I discovered, it's very good. 384 00:33:57,200 --> 00:33:58,500 Come. 385 00:34:08,800 --> 00:34:11,000 What happened to you two? 386 00:34:12,200 --> 00:34:14,600 Something wrong between you and Counselor Lin. 387 00:34:14,600 --> 00:34:16,000 There is nothing wrong. 388 00:34:16,000 --> 00:34:18,200 Are you guys in a fight? 389 00:34:21,200 --> 00:34:23,400 Tell me about it. 390 00:34:24,830 --> 00:34:27,060 They must have fought. 391 00:34:33,840 --> 00:34:38,470 A few days ago, you looked like you were about to move into his house. 392 00:34:38,470 --> 00:34:40,320 You said you were moving the moment I came back. 393 00:34:40,320 --> 00:34:44,170 You even told me that you were moving in the morning and didn't want to waste one moment. 394 00:34:56,760 --> 00:34:58,410 Xiao. 395 00:34:59,550 --> 00:35:05,070 Actually, Dr. Lin isn't the kind of guy to please girls with sweet words. 396 00:35:05,070 --> 00:35:07,930 But, it's always this type of guys 397 00:35:07,930 --> 00:35:11,590 - who are the most reliable and practical. - Who said he's not good with words? 398 00:35:37,560 --> 00:35:39,900 I've noted that. And then? 399 00:35:41,880 --> 00:35:43,550 Hello? 400 00:35:46,380 --> 00:35:48,570 What were we talking about just now? 401 00:35:48,570 --> 00:35:52,390 He had the mind to ask Sun Kele what they were talking about just now. 402 00:35:52,390 --> 00:35:55,240 Then? Then? 403 00:35:55,240 --> 00:35:57,040 Then... 404 00:36:05,730 --> 00:36:07,640 Then, there's no "then". 405 00:36:07,640 --> 00:36:10,950 - No way. - It's true! 406 00:36:11,900 --> 00:36:16,020 Some guys are more passive and like girls to be more assertive. 407 00:36:16,020 --> 00:36:18,640 I'm already assertive enough. Am I supposed to confess to him? 408 00:36:18,640 --> 00:36:20,690 In the push-and-pull war of love, confession 409 00:36:20,690 --> 00:36:24,000 is the most important key point. Whoever says it first loses. 410 00:36:24,000 --> 00:36:25,590 I've read that article too. 411 00:36:25,590 --> 00:36:28,140 This is how I teach my fans too. 412 00:36:28,140 --> 00:36:32,710 Could it be that my kissing technique is terrible? 413 00:36:34,350 --> 00:36:36,190 Haha. 414 00:37:10,380 --> 00:37:13,150 - Let me be the one to cook. - Really? 415 00:37:13,150 --> 00:37:15,550 But you need to wash the dishes. 416 00:37:15,550 --> 00:37:16,970 Deal. 417 00:37:18,320 --> 00:37:20,070 Eat your food. 418 00:37:21,080 --> 00:37:24,770 ♫ It's all related to you ♫ 419 00:37:24,770 --> 00:37:30,230 ♫ It's all hidden inside the wind ♫ 420 00:37:30,230 --> 00:37:36,550 ♫ It's an unspoken secret ♫ 421 00:37:36,550 --> 00:37:43,940 ♫ Some things that happened in the past is like a city ♫ 422 00:37:43,940 --> 00:37:47,640 ♫ Surrounding us are ♫ 423 00:37:47,640 --> 00:37:52,150 ♫ thorns that won't disappear ♫ 424 00:37:52,150 --> 00:37:59,370 ♫ Some feelings are like a city ♫ 425 00:37:59,370 --> 00:38:08,350 ♫ I am so paranoid, but I'm missing a key ♫ 426 00:38:13,590 --> 00:38:18,330 [Confession] 427 00:38:19,400 --> 00:38:27,110 ♫ You are the jacket that blocks the wind ♫ 428 00:38:27,110 --> 00:38:33,440 ♫ Which warms my homeless and desperate plight. ♫ 429 00:38:33,440 --> 00:38:37,390 ♫ The memories that don't fade ♫ 430 00:38:37,390 --> 00:38:42,730 ♫ is always clear ♫ 431 00:38:42,730 --> 00:38:49,760 ♫ Not in the eyes, at the bottom of the heart ♫ 432 00:38:49,760 --> 00:38:54,890 [Dream Garden by Luo Luo Jiang] 433 00:39:00,650 --> 00:39:01,620 [Dream Garden] 434 00:39:01,620 --> 00:39:02,810 What would you like? 435 00:39:02,810 --> 00:39:05,790 - I want your heart. - My heart? 436 00:39:08,540 --> 00:39:10,630 - Thank you. - Thank you. 437 00:39:10,630 --> 00:39:12,900 When are you releasing your next new book? 438 00:39:12,900 --> 00:39:16,360 - I'm still preparing it. Once I'm done, I'll let you all know. - Okay. 439 00:39:20,700 --> 00:39:22,930 That's really good. Okay, that's fine. 440 00:39:22,930 --> 00:39:24,780 - Thank you. - Thank you. 441 00:39:24,780 --> 00:39:27,310 Thank you, thank you. 442 00:39:27,920 --> 00:39:30,890 Luo Luo Jiang, I really like you. Can we take a photo together? 443 00:39:30,890 --> 00:39:33,960 I've been following you since your first manhua released online three years ago. 444 00:39:33,960 --> 00:39:36,140 Can you give me a chance? 445 00:39:36,140 --> 00:39:37,580 No. 446 00:39:37,580 --> 00:39:39,330 - No! - No, we want one too! 447 00:39:39,330 --> 00:39:41,620 We want a picture too! 448 00:39:48,890 --> 00:39:50,330 Are you done taking photos? 449 00:39:50,330 --> 00:39:51,840 I'm done. 450 00:39:55,610 --> 00:39:57,010 Quickly leave. 451 00:40:00,220 --> 00:40:01,810 Are you okay? 452 00:40:02,800 --> 00:40:04,270 I'm fine. 453 00:40:04,270 --> 00:40:06,790 Give me an autograph too. 454 00:40:06,790 --> 00:40:10,670 I want a designated autograph. I am a cultured fan. 455 00:40:13,980 --> 00:40:16,820 You still haven't returned my glasses yet. 456 00:40:16,820 --> 00:40:19,250 - I– - I'll let you keep it as a souvenir. 457 00:40:20,680 --> 00:40:22,150 Okay. 458 00:40:25,670 --> 00:40:28,380 Looks nice. Thank you. 459 00:40:34,860 --> 00:40:36,620 [Shaolin's Psychological Counseling Center] 460 00:40:36,620 --> 00:40:38,420 [Xiao Xiao Psychologist Intern] 461 00:40:38,420 --> 00:40:42,380 Imagine this, you're currently on a spacious grassland. 462 00:40:42,380 --> 00:40:44,430 You're feeling the light wind. 463 00:40:44,430 --> 00:40:48,310 You feel like your body is becoming lighter and lighter. 464 00:40:57,610 --> 00:40:59,640 Mr. Sun. 465 00:40:59,640 --> 00:41:02,670 Try to remove yourself from the tight space. 466 00:41:02,670 --> 00:41:06,620 Imagine yourself being back in a spacious area. 467 00:41:09,730 --> 00:41:14,090 Mr. Sun, because there were problems with your most recent batch of medical equipment, 468 00:41:14,090 --> 00:41:17,210 this project of yours didn't pass our risk assessment. 469 00:41:17,210 --> 00:41:18,840 Why did you borrow so much money? 470 00:41:18,840 --> 00:41:21,930 Now the lender is knocking at our door. 471 00:41:21,930 --> 00:41:24,920 Do you think I want it to be like this? I can sit and wait around after all. 472 00:41:24,920 --> 00:41:26,670 As a man, I need to make a gamble! 473 00:41:26,670 --> 00:41:29,340 But, I'm really sorry, Mr. Sun. 474 00:41:29,340 --> 00:41:30,780 You had a physical store before. 475 00:41:30,780 --> 00:41:32,780 Your medical machines have problems. 476 00:41:32,780 --> 00:41:34,450 We used to sell medical machines. 477 00:41:34,450 --> 00:41:37,410 The concept of an online medical app caught in a recall turmoil 478 00:41:37,410 --> 00:41:40,920 - did not pass our risk assessment. - Stop bothering me! 479 00:41:43,750 --> 00:41:46,960 How do you feel, Mr. Sun? Are you still feeling okay? 480 00:41:52,190 --> 00:41:54,400 Did I wake up prematurely? 481 00:41:56,730 --> 00:41:59,000 I don't know what happened to me today. 482 00:41:59,000 --> 00:42:01,460 It was quite successful the previous few times. 483 00:42:01,460 --> 00:42:04,210 Today...why can't I relax? 484 00:42:05,190 --> 00:42:09,480 Actually, I just saw that part of you were already relaxed, 485 00:42:09,480 --> 00:42:13,440 yet the other part of you were still stiff and nervous. 486 00:42:13,440 --> 00:42:16,900 Did something happen recently that made you stressed? 487 00:42:26,720 --> 00:42:28,530 Dr. Xiao. 488 00:42:28,530 --> 00:42:31,030 You...are you feeling unwell? 489 00:42:31,030 --> 00:42:33,090 No, no. 490 00:42:39,420 --> 00:42:43,820 Dr. Xiao, there is something that I wanted to discuss with you. 491 00:42:43,820 --> 00:42:45,400 Go ahead. 492 00:42:46,240 --> 00:42:48,080 Your customer service department called me. 493 00:42:48,080 --> 00:42:52,660 They said that your senior psychologist, Lin Shen, has some free time. 494 00:42:53,220 --> 00:42:56,310 I think my current situation is a bit complicated. 495 00:42:56,310 --> 00:42:58,480 How about you transfer my sessions over to him? 496 00:42:58,480 --> 00:43:02,450 Mr. Sun, your situation is not as serious as you think. 497 00:43:02,450 --> 00:43:06,740 How about we stop here today? I'll inquire about your situation with Dr. Lin later 498 00:43:06,740 --> 00:43:09,050 to see if you should continue with the current session plan 499 00:43:09,050 --> 00:43:12,220 or to transfer you over, okay? 500 00:43:12,220 --> 00:43:16,170 I'll call you to notify you, if you would like. 501 00:43:17,180 --> 00:43:18,790 Okay. 502 00:43:18,790 --> 00:43:22,430 We'll end it here today. 503 00:43:22,430 --> 00:43:24,940 Xiao Xiao moved from your house? 504 00:43:24,940 --> 00:43:28,140 I saw you two going around like a couple just a while ago. 505 00:43:28,140 --> 00:43:33,250 You went to work together and went home together. Your relationship fell apart in just a short time? 506 00:43:34,080 --> 00:43:36,030 No. 507 00:43:36,030 --> 00:43:39,950 - "No" to the relationship or "no" to it falling apart? - The former. 508 00:43:39,950 --> 00:43:44,010 No way. I saw you two in the tea room. 509 00:43:50,650 --> 00:43:54,670 I didn't mean to watch on purpose, I was passing by. 510 00:43:54,670 --> 00:43:57,520 I didn't expect you 511 00:43:57,520 --> 00:43:59,980 to only take advantage of the situation without taking responsibilities. 512 00:43:59,980 --> 00:44:03,460 - Do I look like someone like that? - Let me have a look to see if you are. 513 00:44:05,160 --> 00:44:06,690 You do. 514 00:44:16,490 --> 00:44:20,450 - What? - It's not that I'm not taking responsibility. 515 00:44:20,450 --> 00:44:23,860 I just haven't thought about how to confess. 516 00:44:23,860 --> 00:44:27,410 You've already kissed her. How else do you want to confess? 517 00:44:28,460 --> 00:44:30,440 She has already said on her public account. 518 00:44:30,440 --> 00:44:34,810 To a girl, a ceremonial confession is very important. 519 00:44:34,810 --> 00:44:39,180 It means that the other person places a lot of importance on this relationship. 520 00:44:39,180 --> 00:44:40,950 Friendly advice from Xiao Bei Bei: 521 00:44:40,950 --> 00:44:45,260 Boys, you mustn't think that just a hug or a kiss means that you're now dating the girl. 522 00:44:45,260 --> 00:44:47,170 Girls needs a ceremonious feeling. 523 00:44:47,170 --> 00:44:50,490 Ceremonious represents the importance you place on the beginning of a relationship. 524 00:44:50,490 --> 00:44:52,370 There's logic in her words. 525 00:44:53,660 --> 00:44:57,090 - Have a good think then. - Do you have any advice? 526 00:44:57,090 --> 00:45:00,700 Advice...I don't have any. 527 00:45:00,700 --> 00:45:03,810 But, I have create opportunities for you. 528 00:45:07,220 --> 00:45:09,560 Didn't Yan Luo just come back from a signing tour? 529 00:45:09,560 --> 00:45:12,300 Yeah. She helped Xiao Xiao with moving house last week. 530 00:45:12,300 --> 00:45:15,310 When I invited Xiao Xiao to dinner last time, she didn't come. This time, 531 00:45:15,310 --> 00:45:18,450 we will invite the both of them and no one else, so it's just the four of us. 532 00:45:18,450 --> 00:45:21,560 We'll say that it's for celebrating the sellout of Yan Luo's "Dream Garden". 533 00:45:30,670 --> 00:45:34,480 Are you really trying to create opportunities for me? 534 00:45:34,480 --> 00:45:35,500 I am. 535 00:45:35,500 --> 00:45:37,950 Why do I feel like you're not the more I listen? 536 00:45:38,800 --> 00:45:40,730 Tell me honestly. 537 00:45:42,210 --> 00:45:45,480 One shouldn't verbally reveal it even if they have seen through it. 538 00:46:06,040 --> 00:46:07,470 Give it to me. 539 00:46:26,750 --> 00:46:29,810 If your stomach is unwell, don't drink cold water. 540 00:46:53,090 --> 00:46:55,160 I have no appetite. 541 00:46:55,160 --> 00:46:59,430 You need to take some food even no appetite, it is late for meal already. 542 00:47:09,220 --> 00:47:10,780 When did you start having stomachae? 543 00:47:10,780 --> 00:47:14,140 I pulled a few allnighters recently because of Sundong's situation. 544 00:47:14,140 --> 00:47:16,100 I didn't eat breakfast in the morning either. 545 00:47:16,100 --> 00:47:18,690 Is his case that complicated? 546 00:47:20,630 --> 00:47:23,040 Tell me the general situation. 547 00:47:25,520 --> 00:47:28,110 This Mr. Sun works as a medical agent. 548 00:47:28,110 --> 00:47:30,460 He used to be Lejian's national agent. 549 00:47:30,460 --> 00:47:32,390 - Lejian? - Yeah. 550 00:47:32,390 --> 00:47:34,570 Even though he started off with nothing from that, 551 00:47:34,570 --> 00:47:38,830 because a recent batch of medical machines had problems, 552 00:47:38,830 --> 00:47:41,650 on top of the recent bad reputation of Lejian, 553 00:47:41,650 --> 00:47:44,610 nobody is willing to invest in him. 554 00:47:45,300 --> 00:47:48,720 Anybody would feel difficult in this situation. 555 00:47:53,030 --> 00:47:56,400 His condition was improving after a few sessions, 556 00:47:56,400 --> 00:47:58,540 but I don't know what happened lately, 557 00:47:58,540 --> 00:48:03,010 his condition has become worse again. He even displayed behaviours of self-harm today. 558 00:48:03,950 --> 00:48:06,740 I really want to help him. 559 00:48:06,740 --> 00:48:09,150 But, I haven't thought of a better idea. 560 00:48:09,150 --> 00:48:12,330 After all, I've only just started as a psychology intern. 561 00:48:13,880 --> 00:48:16,150 You've already finished your clinical psychology class. 562 00:48:16,150 --> 00:48:18,220 His condition has also previously improved, 563 00:48:18,220 --> 00:48:20,550 which means that you're doing exceptionally. 564 00:48:22,690 --> 00:48:28,210 I'm thinking, could he have encountered something unexpected lately? 565 00:48:30,530 --> 00:48:31,910 How about this, 566 00:48:32,440 --> 00:48:36,090 you and your supervisor should investigate his case again. 567 00:48:36,090 --> 00:48:39,720 But, this visitor of mine thinks that I don't have enough experience. 568 00:48:39,720 --> 00:48:42,120 He said he wanted to be transferred to you today. 569 00:48:42,120 --> 00:48:44,330 - Really? - Yeah. 570 00:48:44,330 --> 00:48:47,170 Let's not talk about this, let's talk about something lighter. 571 00:48:47,170 --> 00:48:50,350 Boss Shao is inviting us to dinner tomorrow night, let's invite Yan Luo too. 572 00:48:50,350 --> 00:48:52,490 - Invite Luo Luo? - You don't know this, 573 00:48:52,490 --> 00:48:55,750 but Shao Ning is now Yan Luo's... 574 00:48:57,650 --> 00:48:58,990 biggest fan. 575 00:48:58,990 --> 00:49:01,800 Alright. I didn't go to dinner when the three of you went last time. 576 00:49:01,800 --> 00:49:04,940 When she came back, Xiao Rui said Boss Shao's house had many bottles of good wine. 577 00:49:04,940 --> 00:49:07,470 I'll be the decider of that this time. 578 00:49:11,510 --> 00:49:13,900 Master. 579 00:49:19,290 --> 00:49:20,560 Thank you. 580 00:49:21,150 --> 00:49:23,250 No. You can't drink. 581 00:49:23,250 --> 00:49:24,570 Why? 582 00:49:24,570 --> 00:49:27,020 Your stomach hasn't gotten better yet, listen to me. 583 00:49:27,020 --> 00:49:29,180 Why should I listen to you? 584 00:49:29,180 --> 00:49:31,210 Because I am your– 585 00:49:33,370 --> 00:49:35,340 Your master. 586 00:49:40,450 --> 00:49:43,020 It's great to be having this gathering today. 587 00:49:43,020 --> 00:49:45,950 It's to celebrate the publishing of Yan Luo's "Dream Garden". 588 00:49:45,950 --> 00:49:47,890 Let's hope it can sell better and better in the future. 589 00:49:47,890 --> 00:49:49,900 Let's cheers to this wine. 590 00:49:49,900 --> 00:49:52,780 - Cheers! - Cheers. - Cheers. 591 00:49:52,780 --> 00:49:55,360 Xiao Xiao, you can't drink. Hey–! 592 00:49:58,180 --> 00:49:59,900 The last glass. We shouldn't waste wine. 593 00:49:59,900 --> 00:50:03,050 Enough, enough. I brought the thing you like to drink. 594 00:50:04,360 --> 00:50:06,610 Don't leave any wine. 595 00:50:08,360 --> 00:50:11,350 - Is your stomach okay? - I'm fine. 596 00:50:14,090 --> 00:50:19,220 [Saturday menu:] 597 00:50:25,240 --> 00:50:29,830 [Fold here] 598 00:50:29,830 --> 00:50:34,120 [Saturday menu: Pasta, burger] 599 00:50:53,550 --> 00:50:55,090 I'll clean these things up. 600 00:50:55,090 --> 00:50:58,040 The two of you, sit. Keep talking. 601 00:51:02,220 --> 00:51:03,910 Thank you. 602 00:51:03,910 --> 00:51:05,840 You're welcome. 603 00:51:11,700 --> 00:51:13,600 I'll clean up with you too. 604 00:51:13,600 --> 00:51:15,080 - Thank you. - Me too. - I'll clean up too. 605 00:51:15,080 --> 00:51:17,020 No, no. The two of you don't need to. 606 00:51:17,020 --> 00:51:20,350 Xiao Xiao's stomach isn't well. If you need to, the two of you can go home first. 607 00:51:20,350 --> 00:51:21,690 I'll clean up with Yan Luo. 608 00:51:21,690 --> 00:51:23,760 We don't have any plans. I'll clean up with you. 609 00:51:23,760 --> 00:51:25,160 You really don't need to. 610 00:51:25,160 --> 00:51:27,460 - You really don't need to. Who asks their guests to clean up? - Okay. 611 00:51:27,460 --> 00:51:30,230 Then, you clean up with Yan Luo. 612 00:51:31,370 --> 00:51:32,930 Let's go. 613 00:51:34,060 --> 00:51:37,010 - We're leaving. - We'll take our leave then, Boss Shao. 614 00:51:37,010 --> 00:51:38,390 Bye bye. 615 00:51:38,390 --> 00:51:41,690 - Drink more warm water since your stomach is unwell. - Got it! 616 00:51:43,910 --> 00:51:47,340 - Where are they? - They have plans, they left first. 617 00:51:49,090 --> 00:51:52,600 - I'll clean up with you. - No, no. Just let me clean up. 618 00:51:57,650 --> 00:52:00,290 Luo Luo, you're a guest in my home. 619 00:52:00,290 --> 00:52:03,300 You really don't need to tidy up, just let me do it. 620 00:52:03,300 --> 00:52:06,120 I came to your home because you wanted to celebrate with me. 621 00:52:06,120 --> 00:52:07,980 You even made a whole table of tasty dishes. 622 00:52:07,980 --> 00:52:11,230 In the end, you even washed the dishes. How unsuitable of me. 623 00:52:11,230 --> 00:52:13,330 These are things I should do. 624 00:52:13,330 --> 00:52:15,940 And Xiao Xiao too, 625 00:52:15,940 --> 00:52:19,570 they left without telling me. 626 00:52:25,850 --> 00:52:27,760 Mr. Shao. 627 00:52:28,540 --> 00:52:33,450 Are you creating opportunities for them to be alone? 628 00:52:38,460 --> 00:52:39,950 Yeah. 629 00:53:04,460 --> 00:53:06,480 Let me do it. 630 00:53:14,560 --> 00:53:15,860 - I'm sorry, Yan Luo. - Let me clean up. 631 00:53:15,860 --> 00:53:18,760 I'll do it, I'll do it. No, no, I'll do it. Don't hurt your hands. 632 00:53:18,760 --> 00:53:21,580 - I should do it. - I should do it, really. 633 00:53:25,200 --> 00:53:28,020 Mr. Shao, I'm sorry. 634 00:53:28,020 --> 00:53:31,700 It's getting late, I'm heading home. 635 00:53:31,700 --> 00:53:33,290 Luo Luo. 636 00:53:49,390 --> 00:53:51,930 Young man, buy a bouquet. 637 00:53:54,280 --> 00:53:56,230 Buy a bouquet. 638 00:53:57,970 --> 00:54:02,440 Young man, your friend is quite pretty. Buy her a bouquet. 639 00:54:02,440 --> 00:54:03,630 There's no need, Auntie. Thank you. 640 00:54:03,630 --> 00:54:07,750 Buy one, young lady. It's a token from your boyfriend, take it. 641 00:54:07,750 --> 00:54:11,360 Auntie, you've misunderstood. I'm not his girlfriend. 642 00:54:12,990 --> 00:54:16,290 Right, Auntie. She's not my girlfriend. 643 00:54:21,530 --> 00:54:25,180 - Auntie, I'm going to buy all of these. How much are they? - You, you... 644 00:54:25,180 --> 00:54:27,910 She's not my girlfriend now, it doesn't mean she won't be in the future. 645 00:54:27,910 --> 00:54:29,960 I'll scan your code. How much are they? 646 00:54:29,960 --> 00:54:33,230 I'll give you a discount since you're buying all of them. It's ¥105. 647 00:54:33,230 --> 00:54:35,450 Okay, ¥105. 648 00:54:35,450 --> 00:54:38,380 I've finished scanning. Thank you. 649 00:54:50,980 --> 00:54:52,420 Come in. 650 00:54:53,080 --> 00:54:55,050 Boss Shao. 651 00:54:55,050 --> 00:54:58,440 Dr. Lin, this is your schedule for next week. 652 00:55:01,940 --> 00:55:03,710 Okay, thank you. 653 00:55:09,710 --> 00:55:12,840 Let's eat lunch together later. 654 00:55:14,020 --> 00:55:16,760 I'm sorry, I have plans at midday. 655 00:55:17,760 --> 00:55:21,280 I'm sorry, I was asking Shao Ning. 656 00:55:23,330 --> 00:55:25,210 I'm sorry, I have paid leave in the afternoon. 657 00:55:25,210 --> 00:55:28,200 If there's anything you need, ask Sister Yan. Don't ask me. 658 00:55:32,240 --> 00:55:34,630 What a blatant office romance. 659 00:55:34,630 --> 00:55:38,820 It's even filled with tension. I want to fire the both of you. 660 00:55:38,820 --> 00:55:41,700 What office romance? Let's continue. 661 00:55:41,700 --> 00:55:45,700 You talk first. What did you do to her last night? 662 00:55:46,990 --> 00:55:48,330 What do you mean? 663 00:55:48,330 --> 00:55:50,070 Xiao Xiao never wears rings. 664 00:55:50,070 --> 00:55:52,820 Today, not only did she wear a ring, she has one on each finger. 665 00:55:52,820 --> 00:55:56,650 She is announcing that she is single. What do you think? 666 00:55:58,920 --> 00:56:02,260 We do not discuss private matters in the office. Let's continue. 667 00:56:02,260 --> 00:56:04,800 But mine is private matter too. 668 00:56:05,900 --> 00:56:09,140 Okay, okay. I won't scatter salt on your wound. 669 00:56:09,140 --> 00:56:11,040 Let's get back on track. 670 00:56:11,040 --> 00:56:15,230 I'm now suspecting that Yan Luo has attachment issues. 671 00:56:22,380 --> 00:56:25,200 Mr. Shao, I'm sorry. 672 00:56:25,200 --> 00:56:28,700 It's getting late, I'm heading home. 673 00:56:29,730 --> 00:56:32,660 I probably need you and Xiao Xiao's help. 674 00:56:58,300 --> 00:56:59,760 Yan Luo! 675 00:57:00,660 --> 00:57:02,230 Yan Luo! 676 00:57:03,020 --> 00:57:05,100 Yan Luo. 677 00:57:05,100 --> 00:57:06,980 Stop hiding from me, Yan Luo. 678 00:57:07,530 --> 00:57:09,320 Yan Luo. Don't hide from me, Yan Luo. 679 00:57:09,320 --> 00:57:11,690 Luo Luo, give me another chance. Luo Luo. Yan Luo. 680 00:57:11,690 --> 00:57:13,990 Yan Luo. Yan Luo, don't hide from me anymore, okay? 681 00:57:17,760 --> 00:57:20,020 Luo Luo. Where are you going? Don't hide from me anymore, okay? 682 00:57:21,030 --> 00:57:22,580 Yan Luo. Stop hiding from me, Yan Luo. Yan Luo! 683 00:57:22,580 --> 00:57:23,850 Don't hide from me anymore, okay? Yan Luo! 684 00:57:23,850 --> 00:57:25,900 Yan Luo! Yan Luo! 685 00:57:25,900 --> 00:57:28,490 Where are you going? Yan Luo, I'm begging you. Okay? Yan Luo. 686 00:57:28,490 --> 00:57:31,500 - Yan Luo! - Leave! Stop following me! 687 00:57:37,770 --> 00:57:39,310 Brother... 688 00:57:43,490 --> 00:57:45,180 Who? 689 00:57:49,470 --> 00:57:51,840 Coming, coming! 690 00:57:52,990 --> 00:57:54,940 Who is it? 691 00:57:54,940 --> 00:57:57,680 - Why are you here? - Didn't we agree to get lunch together? 692 00:57:57,680 --> 00:57:59,730 You don't pick up my call nor reply my text. 693 00:57:59,730 --> 00:58:01,450 I come to see what happens. 694 00:58:01,450 --> 00:58:04,500 I am sorry, I just overslept. 695 00:58:04,500 --> 00:58:06,440 I was rushing for the deadline last night. 696 00:58:06,440 --> 00:58:08,520 I slept until just now. 697 00:58:08,520 --> 00:58:12,400 Wait for me, I just get changed and can go. 698 00:58:22,520 --> 00:58:24,800 No problem. Let me do it. 699 00:58:27,250 --> 00:58:30,670 Didn't you cut out reliance on sleeping pills after breaking up with Wang Su? 700 00:58:30,670 --> 00:58:32,820 When did you start again? 701 00:58:32,820 --> 00:58:35,340 It's nothing. 702 00:58:35,340 --> 00:58:40,010 Yan Luo, I'd be even more worried about you if you don't tell me. 703 00:58:46,630 --> 00:58:49,000 I'm so tired. 704 00:58:49,860 --> 00:58:51,740 What's wrong? 705 00:59:01,710 --> 00:59:05,910 Every time I want to start a new relationship, 706 00:59:06,800 --> 00:59:10,380 or if I have any new ideas, 707 00:59:11,120 --> 00:59:14,230 he will definitely appear in my dreams. 708 00:59:15,990 --> 00:59:18,020 In the dream, no matter where I go, 709 00:59:18,020 --> 00:59:21,040 wherever I escape to, he'll always find me. 710 00:59:21,040 --> 00:59:24,080 He doesn't want me to start over again. 711 00:59:25,230 --> 00:59:26,840 Luo Luo, 712 00:59:26,840 --> 00:59:29,490 I think I don't deserve love. 713 00:59:29,490 --> 00:59:31,920 Nonsense! You're so talented. 714 00:59:31,920 --> 00:59:34,360 I know Wang Su hurt you really badly. 715 00:59:34,360 --> 00:59:36,640 But it doesn't mean that all the men in the world are like that. 716 00:59:36,640 --> 00:59:38,530 We're fine. 717 00:59:38,530 --> 00:59:41,300 Don't go into self denial. 718 00:59:43,030 --> 00:59:45,590 Don't think too hard. 719 00:59:45,590 --> 00:59:47,770 We're fine. 720 00:59:52,140 --> 00:59:54,290 It'll get better. 721 00:59:58,820 --> 01:00:01,030 It'll get better. 722 01:00:10,240 --> 01:00:11,680 Come in. 723 01:00:11,680 --> 01:00:13,690 - Boss Shao. - Yes. 724 01:00:13,690 --> 01:00:16,760 I thought you were adjusting your schedule? How comes you're here? 725 01:00:16,760 --> 01:00:21,350 Boss Shao, I remember you received an attachment injury case before. 726 01:00:21,350 --> 01:00:23,890 Could you tell me more about it? 727 01:00:23,890 --> 01:00:26,660 Why are you suddenly interested in attachment injury? 728 01:00:26,660 --> 01:00:29,930 I have a potential patient who has been struggling with this. 729 01:00:29,930 --> 01:00:32,340 You're talking about Yan Luo, right? 730 01:00:32,340 --> 01:00:34,560 How do you know? 731 01:00:34,560 --> 01:00:36,390 I can interpret. 732 01:00:36,390 --> 01:00:39,520 Yan Luo condition hasn't been great recently. 733 01:00:39,520 --> 01:00:42,520 It might be because she has the intention to start a new relationship. 734 01:00:42,520 --> 01:00:44,590 That's why she's been experiencing frequent nightmares. 735 01:00:44,590 --> 01:00:46,510 She dreams that Wang Su wants to hurt her. 736 01:00:46,510 --> 01:00:48,820 To stop her from starting her new life. 737 01:00:48,820 --> 01:00:52,400 These symptoms you mention are quite present. 738 01:00:52,400 --> 01:00:56,900 Boss Shao, since you have so much experience, how about you take it on? 739 01:00:56,900 --> 01:01:00,280 I can't help you with this. 740 01:01:00,280 --> 01:01:02,270 Why? 741 01:01:08,880 --> 01:01:12,410 You should know that in this line of work there is a rule. 742 01:01:12,410 --> 01:01:18,200 A consultant cannot have any feelings 743 01:01:18,200 --> 01:01:19,900 - with the consultee. - Yes. 744 01:01:19,900 --> 01:01:22,720 What does this have to do with Yan Luo? 745 01:01:35,330 --> 01:01:38,820 Unless you want to break off the relationship between the two of us– 746 01:01:38,820 --> 01:01:42,040 No need. No need. Just giving me some tips will be fine. 747 01:01:43,660 --> 01:01:46,440 Oh right, I think you can watch a movie called, 748 01:01:46,440 --> 01:01:49,910 'The Heart is a Lonely Hunter'. That should help with Yan Luo's case. 749 01:01:49,910 --> 01:01:54,160 The main characters in the movie have fearful avoidant attachment and dismissive avoidant attachment respectively. 750 01:01:54,160 --> 01:01:58,900 The psychologist's trauma therapy is strongly rejected by the main character's main consciousness. 751 01:01:58,900 --> 01:02:03,060 The obstacles that come from the subconsciousness shields consciousness 752 01:02:03,060 --> 01:02:05,950 from directly facing the hurt and emotional stress. 753 01:02:05,950 --> 01:02:09,290 Okay, I won't give you any more spoilers. You should watch it yourself. 754 01:02:09,290 --> 01:02:11,700 - Two tickets? - Go with Lin Shen. 755 01:02:11,700 --> 01:02:14,580 We'll also need everyone's strength after that. 756 01:02:16,630 --> 01:02:18,710 This is about Yan Luo. 757 01:02:18,710 --> 01:02:20,990 I will definitely go. 758 01:02:24,180 --> 01:02:28,240 [Tengqing Road Station] 759 01:02:33,430 --> 01:02:35,910 [Teng Yuan Movie City] - It should be this place. 760 01:02:41,370 --> 01:02:43,540 - Hello. - Hello, is this Mr. Lin? 761 01:02:43,540 --> 01:02:45,660 This is from Jia Ren Nursing Home. 762 01:03:07,080 --> 01:03:09,600 Why isn't he picking up? 763 01:04:07,600 --> 01:04:09,170 Hello? 764 01:04:09,780 --> 01:04:11,860 The situation with the nursing home is done. 765 01:04:11,860 --> 01:04:14,500 It is going according to plan. 766 01:04:14,500 --> 01:04:17,220 I will leave to rest to you. 767 01:04:23,150 --> 01:04:24,990 Okay. Got it! 768 01:04:24,990 --> 01:04:26,480 Be careful. 769 01:04:26,480 --> 01:04:29,060 Don't take any rash actions before the next move. 770 01:04:29,060 --> 01:04:30,760 Wait for my call. 771 01:04:30,760 --> 01:04:34,150 I'll be responsible for Xiao Xiao's side. Don't interfere. 772 01:04:34,150 --> 01:04:35,970 Okay. 773 01:04:35,970 --> 01:04:38,810 She's an important part of our plan. 774 01:04:38,810 --> 01:04:41,920 Don't fall too deep and ruin the bigger picture. 775 01:04:41,920 --> 01:04:45,440 Otherwise, I won't hold back. 776 01:05:04,300 --> 01:05:07,560 He didn't even turn up. How can I fulfill my dream? 777 01:05:14,310 --> 01:05:18,120 It's all rigged, how could there be plane tickets to Bali? 778 01:05:22,060 --> 01:05:31,980 Timing and subtitles brought to you by 💥Team 7️⃣💥 @ Viki.com 779 01:05:33,530 --> 01:05:36,420 Don't torture it any more. If you have any wish, I'll make it come true. 780 01:05:36,420 --> 01:05:38,330 Brother Qi? 781 01:05:43,370 --> 01:05:46,640 ♫ The more passersby there are in my life ♫ 782 01:05:46,640 --> 01:05:50,120 ♫ Tthe more inexplicable I feel lonely ♫ 783 01:05:50,120 --> 01:05:56,700 ♫ The cool eye of a bystander hides in secret watching ♫ 784 01:05:56,700 --> 01:06:00,060 ♫ The truth is hard to comprehend ♫ 785 01:06:00,060 --> 01:06:03,430 ♫ It's very easy to see through someone's secrets ♫ 786 01:06:03,430 --> 01:06:10,150 ♫ And at the same time, I'm used to my feelings being passive ♫ 787 01:06:10,150 --> 01:06:13,410 ♫ In this maze of chaos, ♫ 788 01:06:13,410 --> 01:06:16,700 ♫ My self-hypnotism comes around full circle ♫ 789 01:06:16,700 --> 01:06:23,380 ♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫ 790 01:06:23,380 --> 01:06:26,730 ♫ With many hindrances, I feel at a loss ♫ 791 01:06:26,730 --> 01:06:29,980 ♫ I'm afraid of losing again what I cherished most ♫ 792 01:06:29,980 --> 01:06:36,710 ♫ It turns out that I'm still waiting for my true love with whom I can share everything ♫ 793 01:06:36,710 --> 01:06:40,140 ♫ I'll accept my fate and unpredictable future ♫ 794 01:06:40,140 --> 01:06:43,380 ♫ Until I can look deep in my heart ♫ 795 01:06:43,380 --> 01:06:50,080 ♫ If someday I find love, will it be heart-felt and fluttering? ♫ 796 01:06:50,080 --> 01:06:53,440 ♫ I'll accept the reality of life being a long, long journey ♫ 797 01:06:53,440 --> 01:06:56,750 ♫ Through all the ups and downs, I've experienced and seen many things ♫ 798 01:06:56,750 --> 01:07:03,650 ♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫ 799 01:07:03,650 --> 01:07:10,300 ♫ So that I can understand that simplicity is the warmest feeling ♫ 800 01:07:20,050 --> 01:07:23,320 ♫ In this maze of chaos ♫ 801 01:07:23,320 --> 01:07:26,690 ♫ My self-hypnotism comes around full circle ♫ 802 01:07:26,690 --> 01:07:33,310 ♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫ 803 01:07:33,310 --> 01:07:36,720 ♫ With many hindrances, I feel at a loss ♫ 804 01:07:36,720 --> 01:07:40,010 ♫ I'm afraid of losing again what I cherished most ♫ 805 01:07:40,010 --> 01:07:46,590 ♫ It turns out that I'm still waiting for my true love with whom I can share everything ♫ 806 01:07:46,590 --> 01:07:50,090 ♫ I'll accept my fate and unpredictable future ♫ 807 01:07:50,090 --> 01:07:53,390 ♫ until I can look deep in my heart ♫ 808 01:07:53,390 --> 01:08:00,030 ♫ If someday I find love, will it be heart-felt and fluttering? ♫ 809 01:08:00,030 --> 01:08:03,390 ♫ I'll accept the reality of life being a long, long journey ♫ 810 01:08:03,390 --> 01:08:06,680 ♫ Through all the ups and downs, I've experienced and seen many things ♫ 811 01:08:06,680 --> 01:08:13,670 ♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫ 812 01:08:13,670 --> 01:08:19,980 ♫ So that I can understand that simplicity is the warmest feeling ♫ 813 01:08:30,040 --> 01:08:33,320 ♫ In this maze of chaos ♫ 814 01:08:33,320 --> 01:08:36,750 ♫ My self-hypnotism comes around full circle ♫ 815 01:08:36,750 --> 01:08:43,340 ♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫ 816 01:08:43,340 --> 01:08:46,650 ♫ With many hindrances, I feel at a loss ♫ 817 01:08:46,650 --> 01:08:50,020 ♫ I'm afraid of losing again what I cherished most ♫ 818 01:08:50,020 --> 01:08:56,660 ♫ It turns out my true love is within my grasp ♫ 819 01:08:56,660 --> 01:09:00,060 ♫ I'll accept my fate and unpredictable future ♫ 820 01:09:00,060 --> 01:09:03,200 ♫ until I can look deep in my heart ♫ 821 01:09:03,200 --> 01:09:10,060 ♫ If someday I find love, will it be heart-felt and fluttering? ♫ 822 01:09:10,060 --> 01:09:13,370 ♫ I'll accept the reality of life being a long, long journey ♫" 823 01:09:13,370 --> 01:09:16,710 ♫ Through all the ups and downs, I've experienced and seen many things ♫ 824 01:09:16,710 --> 01:09:23,760 ♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫ 825 01:09:23,760 --> 01:09:30,320 ♫ So I'll understand that simplicity is not out of the ordinary ♫ 826 01:09:30,320 --> 01:09:33,600 ♫ How can I live life without any regrets? ♫ 827 01:09:33,600 --> 01:09:36,920 ♫ May I bravely confess with my sincere heart? ♫ 828 01:09:36,920 --> 01:09:44,630 ♫ Then naturally, there must be an answer ♫ 65134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.