Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:03,873
.
2
00:00:03,916 --> 00:00:06,049
- I'm receiving an award
for saving that newborn.
3
00:00:06,093 --> 00:00:07,268
- You don't think
you deserve it.
4
00:00:07,311 --> 00:00:09,270
- I don't know.
I mean, maybe?
5
00:00:09,313 --> 00:00:10,662
- Violet, there's no maybe.
6
00:00:10,706 --> 00:00:13,926
- It's not like you have
feelings for me, right?
7
00:00:13,970 --> 00:00:15,624
- Just wanted to make sure
there's no bad blood
8
00:00:15,667 --> 00:00:17,408
for me taking the job
you went for.
9
00:00:17,452 --> 00:00:19,758
- Well, everyone says
you're a good choice.
10
00:00:19,802 --> 00:00:21,369
I have to see for myself.
11
00:00:21,412 --> 00:00:22,892
- You should've vetted
Jason Pelham.
12
00:00:22,935 --> 00:00:25,590
- I did.
- Not with me.
13
00:00:25,634 --> 00:00:28,463
- That firefighter
who got hurt on your call,
14
00:00:28,506 --> 00:00:30,900
she says it's your fault.
- What?
15
00:00:30,943 --> 00:00:34,077
- I think you pressured her
into fabricating a story.
16
00:00:34,121 --> 00:00:36,166
- Can you prove it?
17
00:00:36,210 --> 00:00:37,385
- How bad is it?
18
00:00:37,428 --> 00:00:39,082
- They're recommending
termination.
19
00:00:39,126 --> 00:00:42,216
♪
20
00:00:44,218 --> 00:00:45,784
- Hurry up, kids.
21
00:00:45,828 --> 00:00:47,395
- Okay, all right, I, oh--
watch out.
22
00:00:47,438 --> 00:00:49,179
- Hey, you aren't
the only one who eats cereal.
23
00:00:49,223 --> 00:00:51,051
- Shouldn't you
be buying your own milk?
24
00:00:51,094 --> 00:00:52,487
I'll use as much as I want.
25
00:00:52,530 --> 00:00:54,054
- Oh, so it's
Luke Herrmann's world,
26
00:00:54,097 --> 00:00:55,316
and we're all
just living in it.
27
00:00:55,359 --> 00:00:56,578
- Better than living
in our parents' garage.
28
00:00:56,621 --> 00:00:58,275
- Above the garage.
- Enough!
29
00:00:58,319 --> 00:01:00,060
- Loser.
- Luke!
30
00:01:03,759 --> 00:01:05,108
[door slams]
31
00:01:05,152 --> 00:01:06,805
- [sighs]
32
00:01:06,849 --> 00:01:10,548
Hey, you're not
allowed to grow up, okay?
33
00:01:15,466 --> 00:01:16,467
There!
34
00:01:16,511 --> 00:01:18,774
That's to keep you
the same size.
35
00:01:18,817 --> 00:01:21,429
- It's early.
Where are you going?
36
00:01:21,472 --> 00:01:23,909
- They got engine lieutenants
over at the academy today,
37
00:01:23,953 --> 00:01:26,521
and we're learning new
whirlydoos on the rig, so...
38
00:01:26,564 --> 00:01:29,437
I will be in class all day.
39
00:01:32,004 --> 00:01:38,272
♪
40
00:01:40,709 --> 00:01:42,580
- [sighs]
41
00:01:42,624 --> 00:01:46,584
It feels strange stepping in as
active lieutenant for a shift.
42
00:01:46,628 --> 00:01:49,761
Especially considering
what's happening with Pelham.
43
00:01:49,805 --> 00:01:52,155
- Pelham's situation
isn't on you.
44
00:01:52,199 --> 00:01:55,289
And if the position
does become permanent...
45
00:01:55,332 --> 00:01:57,769
maybe it's fate.
46
00:01:57,813 --> 00:02:00,903
- I do feel more nervous
than I thought I would, though.
47
00:02:00,946 --> 00:02:03,819
- Hey, no reason for nerves.
48
00:02:06,561 --> 00:02:10,217
- Well, there is, um, there's
one key element from you
49
00:02:10,260 --> 00:02:12,132
that always helps.
50
00:02:12,175 --> 00:02:15,309
♪
51
00:02:15,352 --> 00:02:17,702
- I think we'd get in trouble
if we did that here.
52
00:02:17,746 --> 00:02:20,966
- Yes.
Yes, um, well, there is that.
53
00:02:21,010 --> 00:02:27,147
But there is also that
one magic phrase that you say
54
00:02:27,190 --> 00:02:30,150
in that magical Kelly way.
55
00:02:30,193 --> 00:02:32,108
- You got this, Stella Kidd.
56
00:02:32,152 --> 00:02:38,549
♪
57
00:02:39,594 --> 00:02:40,943
- Hey.
58
00:02:40,986 --> 00:02:42,640
This is not a done deal.
59
00:02:42,684 --> 00:02:44,816
Still a lot
that needs to happen.
60
00:02:44,860 --> 00:02:46,470
Commissioner needs
to review the findings
61
00:02:46,514 --> 00:02:48,080
of the disciplinary committee.
62
00:02:48,124 --> 00:02:50,779
Union is considering an appeal.
63
00:02:50,822 --> 00:02:54,217
- Look, all due respect,
64
00:02:54,261 --> 00:02:57,612
we both know
these are just formalities.
65
00:02:57,655 --> 00:02:59,744
Otherwise, I'd be
in my station gear right now.
66
00:02:59,788 --> 00:03:03,226
- I refuse to accept that,
Pelham.
67
00:03:03,270 --> 00:03:04,836
I'm out there.
68
00:03:04,880 --> 00:03:07,187
Rattling cages, working
my way up the chain of command.
69
00:03:08,884 --> 00:03:11,495
I will not let this go
until you get a fair shake.
70
00:03:13,149 --> 00:03:15,760
- Chief...
71
00:03:15,804 --> 00:03:19,024
I appreciate
all that you're doing.
72
00:03:19,068 --> 00:03:21,766
But you don't wanna get
dragged down with me.
73
00:03:23,246 --> 00:03:24,247
This isn't your fight.
74
00:03:24,291 --> 00:03:25,857
- The hell it isn't.
75
00:03:25,901 --> 00:03:29,034
♪
76
00:03:29,078 --> 00:03:30,949
[alarm blares]
77
00:03:30,993 --> 00:03:34,257
- Truck 81, Squad 3.
Ambulance 61.
78
00:03:34,301 --> 00:03:36,868
Multiple trapped victims.
Halstead and Roosevelt.
79
00:03:36,912 --> 00:03:43,005
♪
80
00:03:43,048 --> 00:03:45,964
[tense dramatic music]
81
00:03:46,008 --> 00:03:52,928
♪
82
00:03:56,801 --> 00:03:58,455
[engine roars]
83
00:04:00,849 --> 00:04:03,286
[sirens wailing]
84
00:04:09,945 --> 00:04:13,253
- We're first in, Lieutenant.
The scene is yours.
85
00:04:13,296 --> 00:04:15,777
- Fire Department.
86
00:04:15,820 --> 00:04:18,432
Make way, make way.
- Excuse us.
87
00:04:18,475 --> 00:04:19,563
- Excuse me, guys.
Thank you.
88
00:04:19,607 --> 00:04:21,913
- Mouch,
make sure the power's cut off.
89
00:04:21,957 --> 00:04:23,350
What happened?
90
00:04:23,393 --> 00:04:25,439
- Something broke,
and everybody came flying down.
91
00:04:25,482 --> 00:04:26,875
There's somebody else
hurt up top.
92
00:04:26,918 --> 00:04:29,399
This poor lady.
- Okay, okay.
93
00:04:29,443 --> 00:04:31,836
Truck, I'm going up top.
- Copy.
94
00:04:31,880 --> 00:04:33,360
- Just wait at the wall
over there.
95
00:04:33,403 --> 00:04:35,318
- [gasping]
96
00:04:35,362 --> 00:04:37,407
- Make way, step back.
Step back.
97
00:04:37,451 --> 00:04:39,279
All right, I got her.
98
00:04:39,322 --> 00:04:41,281
- [screaming]
99
00:04:43,000 --> 00:04:49,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
100
00:04:51,116 --> 00:04:53,075
Truck, handle the victims
at the bottom.
101
00:04:53,118 --> 00:04:55,120
- Copy.
- We're gonna need more ambos.
102
00:04:55,164 --> 00:04:58,167
61 to main,
we need an EMS Plan One.
103
00:04:58,210 --> 00:05:00,038
- Copy that, 61.
- We're gonna get you out.
104
00:05:00,082 --> 00:05:01,562
- [screams]
105
00:05:01,605 --> 00:05:03,694
No!
[screaming]
106
00:05:03,738 --> 00:05:06,349
- All right.
- [gasping]
107
00:05:06,393 --> 00:05:07,916
Please, help me.
- Squad, you got this.
108
00:05:07,959 --> 00:05:09,221
I'm going back down.
- Copy.
109
00:05:09,265 --> 00:05:10,788
- All right, easy, easy, easy.
Take it easy.
110
00:05:10,832 --> 00:05:13,225
Try to stop moving.
Don't touch.
111
00:05:13,269 --> 00:05:15,010
Okay, I need you to lean back.
112
00:05:15,053 --> 00:05:16,490
- Need hands?
- Got it.
113
00:05:16,533 --> 00:05:18,579
[dramatic music]
114
00:05:18,622 --> 00:05:20,450
- [grunts]
[screams]
115
00:05:20,494 --> 00:05:21,364
- Got it.
116
00:05:21,408 --> 00:05:24,802
- [sighing]
Oh, my God!
117
00:05:24,846 --> 00:05:26,369
[groaning]
- All right.
118
00:05:26,413 --> 00:05:30,112
Capp, Tony.
Bring in cribbing, tool bag,
119
00:05:30,155 --> 00:05:31,200
and a cutoff saw.
120
00:05:31,243 --> 00:05:32,375
Double time.
Let's go, move.
121
00:05:32,419 --> 00:05:34,377
- All right,
what are we looking at?
122
00:05:34,421 --> 00:05:36,597
- We got a foot
caught in the steps,
123
00:05:36,640 --> 00:05:39,426
hands trapped
between these two stairs,
124
00:05:39,469 --> 00:05:40,514
and this guy here.
125
00:05:40,557 --> 00:05:43,255
- I'm okay.
I just can't get up.
126
00:05:43,299 --> 00:05:44,822
- All right.
Gallo, you take this guy.
127
00:05:44,866 --> 00:05:46,389
Mouch, you take her.
128
00:05:46,433 --> 00:05:47,695
Let's get this guy out of here.
129
00:05:47,738 --> 00:05:49,610
- Let's try
to peel back his shoulder.
130
00:05:49,653 --> 00:05:51,089
- [grunting]
131
00:05:51,133 --> 00:05:52,743
- There you go.
- Thank you.
132
00:05:52,787 --> 00:05:54,354
- Halligan.
- Thanks.
133
00:05:54,397 --> 00:05:56,747
- All right, sir, we're gonna
try to peel back this stair
134
00:05:56,791 --> 00:05:58,575
about an inch or two to see
if we can pry your foot free.
135
00:05:58,619 --> 00:06:00,621
- Hang on!
Gallo,
136
00:06:00,664 --> 00:06:03,232
if we move the stairs down
here, the gears move up top.
137
00:06:03,275 --> 00:06:05,756
Severide, can you stabilize
the drive gears for me?
138
00:06:05,800 --> 00:06:07,192
I need to move this step.
139
00:06:07,236 --> 00:06:08,629
- Copy that.
Cruz.
140
00:06:08,672 --> 00:06:12,415
- [panicked gasping]
141
00:06:12,459 --> 00:06:14,548
- We're good to go up here.
142
00:06:14,591 --> 00:06:16,811
- Go for it.
143
00:06:16,854 --> 00:06:18,116
♪
144
00:06:18,160 --> 00:06:20,292
- [grunts]
- Here.
145
00:06:20,336 --> 00:06:23,687
- Hey, Capp, Tony,
cribbing first.
146
00:06:23,731 --> 00:06:25,036
Stay in the corner, all right?
147
00:06:25,080 --> 00:06:27,212
♪
148
00:06:27,256 --> 00:06:30,433
- [grunts]
- All right, there we go.
149
00:06:30,477 --> 00:06:32,087
- [screams]
150
00:06:32,130 --> 00:06:35,220
- Okay, that hand.
151
00:06:35,264 --> 00:06:36,961
Good.
- Step right here.
152
00:06:37,005 --> 00:06:38,180
- [sighs]
153
00:06:38,223 --> 00:06:39,311
- There you go.
- Okay.
154
00:06:39,355 --> 00:06:40,617
All right, one second.
Sit tight.
155
00:06:40,661 --> 00:06:42,619
- I got you.
Come on.
156
00:06:42,663 --> 00:06:43,838
- [groans]
157
00:06:43,881 --> 00:06:45,622
- Pull this up.
Good?
158
00:06:47,668 --> 00:06:49,887
- [grunts]
Okay.
159
00:06:49,931 --> 00:06:51,280
Ah.
160
00:06:51,323 --> 00:06:54,109
Oh, all right.
- [whimpering]
161
00:06:54,152 --> 00:06:55,676
- Okay.
162
00:06:55,719 --> 00:06:57,155
Got that?
Okay.
163
00:06:57,199 --> 00:06:58,287
Turn you over.
164
00:06:58,330 --> 00:07:00,637
All right.
Coming up.
165
00:07:00,681 --> 00:07:01,682
- Okay.
166
00:07:01,725 --> 00:07:03,553
Watch it.
- Yeah.
167
00:07:03,597 --> 00:07:04,859
- [whimpers]
168
00:07:04,902 --> 00:07:07,165
- All right, all right.
Medic!
169
00:07:07,209 --> 00:07:08,558
- Yeah.
Coming through.
170
00:07:08,602 --> 00:07:09,820
- She's got a laceration
on her left arm.
171
00:07:09,864 --> 00:07:11,300
Keep the pressure on it.
172
00:07:11,343 --> 00:07:14,477
All right, Truck, I'm goin'
up top to help out Squad.
173
00:07:14,521 --> 00:07:16,174
- Yep.
- I'm gonna grab a stair chair.
174
00:07:16,218 --> 00:07:17,741
- Copy.
- Thank you.
175
00:07:17,785 --> 00:07:18,699
All right.
176
00:07:18,742 --> 00:07:20,831
[saw buzzing]
- [screaming]
177
00:07:20,875 --> 00:07:24,879
♪
178
00:07:24,922 --> 00:07:26,881
- Move back.
179
00:07:26,924 --> 00:07:31,189
♪
180
00:07:31,233 --> 00:07:33,496
- All right.
Get that.
181
00:07:33,540 --> 00:07:35,150
- [sighing]
- Hang on, hang on, we got you.
182
00:07:37,065 --> 00:07:38,196
- [panting]
- Okay, that's it.
183
00:07:38,240 --> 00:07:41,243
We got you, we got you.
184
00:07:41,286 --> 00:07:43,114
- [screams]
- Hang in there.
185
00:07:43,158 --> 00:07:44,289
- Watch her legs,
watch her legs.
186
00:07:44,333 --> 00:07:47,467
- [screaming]
187
00:07:48,729 --> 00:07:51,209
- Easy.
188
00:07:51,253 --> 00:07:53,255
- It's okay, ma'am.
We'll get you to Med.
189
00:07:53,298 --> 00:07:59,304
♪
190
00:07:59,348 --> 00:08:01,306
- [exhales heavily]
191
00:08:01,350 --> 00:08:03,004
Hope I wasn't too pushy.
192
00:08:03,047 --> 00:08:04,396
- No.
193
00:08:04,440 --> 00:08:07,661
It's fun
taking orders from you.
194
00:08:07,704 --> 00:08:09,924
♪
195
00:08:09,967 --> 00:08:12,622
- Okay, Truck, back it up.
196
00:08:12,666 --> 00:08:19,542
♪
197
00:08:28,246 --> 00:08:29,378
- That was
some smooth operating
198
00:08:29,421 --> 00:08:31,119
out there, Lieutenant.
199
00:08:31,162 --> 00:08:32,555
- That was a great team effort.
200
00:08:32,599 --> 00:08:34,644
- But you took command
like a natural.
201
00:08:34,688 --> 00:08:36,733
- Thanks, guys.
202
00:08:49,137 --> 00:08:51,226
Hey.
203
00:08:51,269 --> 00:08:53,271
Any update on your status?
204
00:08:53,315 --> 00:08:56,057
- Nah.
No change.
205
00:08:56,100 --> 00:08:58,102
- [sighs]
206
00:08:58,146 --> 00:08:59,756
- Hey, I heard
the guys coming in.
207
00:08:59,800 --> 00:09:02,324
It sounds like
you kicked ass out there.
208
00:09:02,367 --> 00:09:03,847
- Thanks, Pelham.
209
00:09:03,891 --> 00:09:06,110
Hey, and just so you know,
210
00:09:06,154 --> 00:09:07,764
I am not gunnin' for your spot.
211
00:09:07,808 --> 00:09:10,462
- [chuckles]
- It's rightfully yours.
212
00:09:12,029 --> 00:09:15,119
- I don't know about that.
213
00:09:15,163 --> 00:09:17,382
Even when I was interim here,
214
00:09:17,426 --> 00:09:20,124
I heard the way everyone
at 51 talked about you.
215
00:09:20,168 --> 00:09:22,910
Respected you.
216
00:09:22,953 --> 00:09:24,607
It was intimidating,
217
00:09:24,651 --> 00:09:26,130
knowing how much
they wanted you back here
218
00:09:26,174 --> 00:09:28,785
so you could
take over on Truck.
219
00:09:28,829 --> 00:09:30,265
[sighs]
220
00:09:30,308 --> 00:09:34,138
Look, forget what led
to the spot opening up again.
221
00:09:34,182 --> 00:09:38,795
You have already more than
earned the right to fill it.
222
00:09:38,839 --> 00:09:41,363
- [sighs]
223
00:09:41,406 --> 00:09:44,279
♪
224
00:09:44,322 --> 00:09:46,629
Thanks.
225
00:09:46,673 --> 00:09:51,547
- Well, the gala is
officers only this year.
226
00:09:51,591 --> 00:09:53,375
- I forgot
all about the CFD gala.
227
00:09:53,418 --> 00:09:54,985
- First year since COVID,
228
00:09:55,029 --> 00:09:57,901
and they cut out the working
stiffs and the regular Joes.
229
00:09:57,945 --> 00:10:00,817
Have to keep the numbers
down because of restrictions.
230
00:10:00,861 --> 00:10:02,514
- You seem upset.
231
00:10:02,558 --> 00:10:05,256
- Let's just say
I do not like elitism.
232
00:10:05,300 --> 00:10:07,171
- You know
what they did in "Footloose"
233
00:10:07,215 --> 00:10:08,912
when the parents
cancelled the prom?
234
00:10:08,956 --> 00:10:10,305
- Whoa, what's "Footloose?"
235
00:10:12,394 --> 00:10:13,569
- They held their own prom.
236
00:10:13,613 --> 00:10:17,529
- Ooh, are you
talking about an alt gala?
237
00:10:17,573 --> 00:10:18,922
You know,
something younger, cooler,
238
00:10:18,966 --> 00:10:21,533
no suits required?
'Cause I could get behind that.
239
00:10:21,577 --> 00:10:24,406
- Oh, honestly,
I am loving this idea.
240
00:10:39,421 --> 00:10:41,553
- Okay, everyone, take a seat.
241
00:10:41,597 --> 00:10:44,034
- Herrmann,
we're startin' back up.
242
00:10:44,078 --> 00:10:46,297
- Yeah.
243
00:10:51,085 --> 00:10:52,695
- You would not
believe how much of my day
244
00:10:52,739 --> 00:10:55,176
has been taken up by this gala.
245
00:10:55,219 --> 00:10:56,917
I can give you two minutes,
Chief.
246
00:10:56,960 --> 00:10:58,919
- Thank you.
247
00:10:58,962 --> 00:11:01,617
Do you mind if we--
248
00:11:03,837 --> 00:11:05,752
- I'm not interested
in relitigating
249
00:11:05,795 --> 00:11:08,319
the Pelham investigation,
if that's why you're here.
250
00:11:08,363 --> 00:11:09,973
- No, no.
251
00:11:10,017 --> 00:11:13,498
I'm here to suggest
a different investigation...
252
00:11:13,542 --> 00:11:16,023
into Chief Kilbourne.
253
00:11:16,066 --> 00:11:17,328
I have strong reason to suspect
254
00:11:17,372 --> 00:11:18,852
that Kilbourne
is behind the allegations
255
00:11:18,895 --> 00:11:20,897
against Jason Pelham,
256
00:11:20,941 --> 00:11:23,465
that he exerted undue influence
onto the injured firefighter
257
00:11:23,508 --> 00:11:27,295
who made the accusations.
258
00:11:27,338 --> 00:11:28,688
- You ever get
that sinking feeling
259
00:11:28,731 --> 00:11:30,994
when someone
starts his sentence with
260
00:11:31,038 --> 00:11:32,953
"You know I love you, but?"
261
00:11:32,996 --> 00:11:36,739
Well, Chief,
you know I love you, but...
262
00:11:36,783 --> 00:11:38,698
you're not doing yourself
any favors here.
263
00:11:38,741 --> 00:11:40,047
- Hmm.
264
00:11:40,090 --> 00:11:41,744
- Since your promotion,
you've strong-armed me
265
00:11:41,788 --> 00:11:43,659
into moving your headquarters.
266
00:11:43,703 --> 00:11:46,096
And you've resuscitated
the flagging career
267
00:11:46,140 --> 00:11:49,317
of a lieutenant who's since
gotten a firefighter injured
268
00:11:49,360 --> 00:11:51,058
through negligence.
- Allegedly.
269
00:11:51,101 --> 00:11:53,582
- And now you want me
to launch a witch hunt
270
00:11:53,625 --> 00:11:56,716
against
a deputy district chief.
271
00:11:56,759 --> 00:12:00,328
- I am just asking you
to look into it.
272
00:12:00,371 --> 00:12:03,244
Talk with this young woman.
Establish a timeline of when--
273
00:12:03,287 --> 00:12:05,812
- It's over for Pelham,
Chief.
274
00:12:05,855 --> 00:12:12,819
♪
275
00:12:17,040 --> 00:12:17,258
.
276
00:12:17,301 --> 00:12:20,000
- Her position
could not have been more final.
277
00:12:20,043 --> 00:12:23,568
Jason Pelham is a lost cause,
as far as she's concerned.
278
00:12:23,612 --> 00:12:24,961
- Look, I don't know
Sara McBride that well,
279
00:12:25,005 --> 00:12:26,223
but I could certainly go back
280
00:12:26,267 --> 00:12:28,312
and try to talk
some sense into her.
281
00:12:28,356 --> 00:12:30,924
- Yeah, but Deputy Commissioner
won't go up against Kilbourne.
282
00:12:30,967 --> 00:12:32,621
What are the chances
you can convince McBride
283
00:12:32,664 --> 00:12:34,101
to turn on him?
284
00:12:34,144 --> 00:12:36,712
- Kilbourne wields too much
influence within the CFD.
285
00:12:38,496 --> 00:12:43,110
- Maybe we need someone
who isn't in the CFD anymore.
286
00:12:45,503 --> 00:12:47,767
Someone who's got nothing
to lose.
287
00:12:47,810 --> 00:12:51,248
The--the officer Pelham decked.
What's his name?
288
00:12:51,292 --> 00:12:52,772
- What, Captain Stafford?
289
00:12:52,815 --> 00:12:54,295
- Yes, didn't you say
290
00:12:54,338 --> 00:12:57,559
that he was upset about how
Pelham's career got stalled?
291
00:12:57,602 --> 00:13:01,476
So maybe he'd like
a chance to make amends.
292
00:13:01,519 --> 00:13:04,479
[dramatic music]
293
00:13:04,522 --> 00:13:06,742
♪
294
00:13:06,786 --> 00:13:08,135
- And we just blast word
295
00:13:08,178 --> 00:13:09,527
that all non-officers
in our district are invited?
296
00:13:09,571 --> 00:13:10,964
- Yep!
297
00:13:11,007 --> 00:13:13,096
- Mouch said we could have
Molly's Patio for free.
298
00:13:13,140 --> 00:13:15,055
- 'Cause Herrmann
is gonna be at the gala.
299
00:13:15,098 --> 00:13:16,621
- Exactly, and check it out:
300
00:13:16,665 --> 00:13:18,275
he said if we file
a permit with the city,
301
00:13:18,319 --> 00:13:21,104
we can get a live band.
302
00:13:21,148 --> 00:13:23,846
- Did you say live band?
303
00:13:23,890 --> 00:13:25,543
- Um--
- Look.
304
00:13:25,587 --> 00:13:27,197
These kids down the street from
me--they play in their garage.
305
00:13:27,241 --> 00:13:28,590
They aren't half bad.
306
00:13:28,633 --> 00:13:30,461
I could probably talk them
into taking the gig.
307
00:13:30,505 --> 00:13:32,724
- What kind of music?
- What do you like?
308
00:13:32,768 --> 00:13:34,944
- Glass Animals, Inhaler,
Twenty One Pilots...
309
00:13:34,988 --> 00:13:37,642
- Yep, they do all that.
I'll hook it up.
310
00:13:37,686 --> 00:13:39,383
- Um...
311
00:13:39,427 --> 00:13:42,343
I'm gonna, um, go figure out
what that's all about.
312
00:13:45,520 --> 00:13:48,392
- We might need
an alt-alt party.
313
00:13:48,436 --> 00:13:49,654
- Yes.
314
00:14:00,448 --> 00:14:02,711
- Hey.
315
00:14:02,754 --> 00:14:04,713
You a firefighter?
316
00:14:04,756 --> 00:14:07,237
- Oh, uh, I'm not.
317
00:14:07,281 --> 00:14:10,110
But my brother was.
318
00:14:10,153 --> 00:14:12,590
His name was John Graham.
319
00:14:15,158 --> 00:14:17,073
- I knew John.
320
00:14:17,117 --> 00:14:19,684
[gentle music]
321
00:14:19,728 --> 00:14:22,557
The Whitman fire.
322
00:14:22,600 --> 00:14:24,864
A sad day
for all of us at the CFD.
323
00:14:24,907 --> 00:14:28,345
♪
324
00:14:28,389 --> 00:14:31,348
Your brother was a real hero.
325
00:14:31,392 --> 00:14:35,483
- He was mine.
That's for sure.
326
00:14:35,526 --> 00:14:38,399
- So you visiting
from out of town?
327
00:14:38,442 --> 00:14:41,489
- Oh, no, I live here, no.
328
00:14:41,532 --> 00:14:44,057
Come by once a month, and uh,
329
00:14:44,100 --> 00:14:45,710
spend a day or two with him.
330
00:14:47,582 --> 00:14:49,410
- That's nice.
- Yeah.
331
00:14:50,890 --> 00:14:54,894
Two years before that fire,
I was stationed overseas.
332
00:14:54,937 --> 00:14:57,984
Motorpool in Germany.
333
00:14:58,027 --> 00:14:59,942
[sighs]
You know how time goes by
334
00:14:59,986 --> 00:15:03,250
when you think you have
all of it in the world?
335
00:15:04,686 --> 00:15:06,601
- I do.
336
00:15:08,908 --> 00:15:12,563
- It was like that.
337
00:15:12,607 --> 00:15:14,826
I-I mean,
the last thing on my mind
338
00:15:14,870 --> 00:15:17,786
is that
I'd never see my brother again.
339
00:15:17,829 --> 00:15:24,488
♪
340
00:15:24,532 --> 00:15:27,056
Anyways...
[clears throat]
341
00:15:27,100 --> 00:15:29,015
He loved thriller novels.
342
00:15:29,058 --> 00:15:31,191
Used to rip right through them
before he'd pass them on to me.
343
00:15:33,019 --> 00:15:35,804
So I, um, I come here.
344
00:15:35,847 --> 00:15:37,632
I read a book
all the way through.
345
00:15:39,590 --> 00:15:43,290
It makes me feel like he's
sitting right here next to me.
346
00:15:44,900 --> 00:15:46,162
- I'm Christopher.
347
00:15:46,206 --> 00:15:47,990
- Todd.
348
00:15:48,034 --> 00:15:50,036
- Glad to know you, Todd.
349
00:15:50,079 --> 00:15:53,256
- You too.
350
00:15:53,300 --> 00:15:57,782
- Um, I gotta get back
to this training session.
351
00:15:59,045 --> 00:16:00,655
Can I get you
a cup of coffee or something?
352
00:16:00,698 --> 00:16:02,962
- No, I'm--I'm good.
Thank you.
353
00:16:03,005 --> 00:16:10,143
♪
354
00:16:18,020 --> 00:16:19,587
[drawer clicks shut]
355
00:16:19,630 --> 00:16:21,850
[indistinct chatter]
- [laughs]
356
00:16:21,893 --> 00:16:23,895
Fair enough.
357
00:16:23,939 --> 00:16:26,289
- Chief Boden.
358
00:16:26,333 --> 00:16:28,639
- Kilbourne.
359
00:16:28,683 --> 00:16:30,250
What's all this?
360
00:16:30,293 --> 00:16:31,947
- We're just touring
some of the firehouses.
361
00:16:31,991 --> 00:16:34,297
Doin' a quick assessment
of the resource distribution.
362
00:16:34,341 --> 00:16:36,125
- Hope you don't mind
a surprise visit.
363
00:16:36,169 --> 00:16:37,822
We won't be in your hair long.
364
00:16:37,866 --> 00:16:39,215
- Not a problem.
365
00:16:39,259 --> 00:16:40,695
- You have time to give us
a quick walk-through?
366
00:16:40,738 --> 00:16:41,739
- Of course.
367
00:16:41,783 --> 00:16:42,740
Why don't we start
in the bunk room
368
00:16:42,784 --> 00:16:44,394
and then
we'll work our way south?
369
00:16:49,225 --> 00:16:53,142
Kilbourne,
what the hell is all this?
370
00:16:53,186 --> 00:16:54,491
- Like the man said.
371
00:16:54,535 --> 00:16:56,450
A routine assessment
of resource distribution.
372
00:16:56,493 --> 00:16:58,365
- Don't take me for a fool.
373
00:16:58,408 --> 00:17:01,281
- Chief, you gotta believe me
374
00:17:01,324 --> 00:17:03,979
when I say
I got nothing against you.
375
00:17:04,023 --> 00:17:06,155
What's past is past.
376
00:17:06,199 --> 00:17:08,810
Why don't we try a fresh start?
377
00:17:08,853 --> 00:17:11,160
Me and you.
378
00:17:11,204 --> 00:17:12,683
We're on the same team.
379
00:17:12,727 --> 00:17:19,647
♪
380
00:17:26,393 --> 00:17:26,610
.
381
00:17:26,654 --> 00:17:29,178
[indistinct chatter]
382
00:17:31,963 --> 00:17:33,791
- Stella Kidd?
383
00:17:33,835 --> 00:17:35,271
- Yes, sir.
384
00:17:35,315 --> 00:17:37,795
- Chief Kilbourne.
Don Kilbourne.
385
00:17:37,839 --> 00:17:40,276
Heard a lot about you.
386
00:17:40,320 --> 00:17:41,234
- You have?
387
00:17:41,277 --> 00:17:42,931
- Sure.
In fact, just today,
388
00:17:42,974 --> 00:17:44,454
I heard you really handled
yourself with
389
00:17:44,498 --> 00:17:46,500
that grizzly escalator
incident.
390
00:17:46,543 --> 00:17:47,718
- Oh.
391
00:17:47,762 --> 00:17:51,505
Well, 51 has a great team.
392
00:17:51,548 --> 00:17:53,550
- Keep up the good work.
393
00:17:53,594 --> 00:17:55,552
I got my eye on you.
394
00:17:58,599 --> 00:17:59,861
- Is that Kilbourne?
395
00:17:59,904 --> 00:18:02,951
- Oh, yeah.
What is he doing here?
396
00:18:02,994 --> 00:18:05,997
- Attempting to assert
his dominance.
397
00:18:06,041 --> 00:18:07,390
- I do not like that at all.
398
00:18:07,434 --> 00:18:09,958
- You heard back
from Stafford yet?
399
00:18:10,001 --> 00:18:11,046
- A few minutes ago.
400
00:18:11,090 --> 00:18:12,526
I had to let it
go to voicemail.
401
00:18:12,569 --> 00:18:15,659
- You better call him back.
He's our last hope.
402
00:18:17,574 --> 00:18:19,750
- Yeah.
403
00:18:19,794 --> 00:18:22,231
♪
404
00:18:22,275 --> 00:18:24,190
- Okay, I've got a hookup
at a club called Clover.
405
00:18:24,233 --> 00:18:25,582
It's right down
the street from Molly's.
406
00:18:25,626 --> 00:18:26,801
I think they'll give us
the back room.
407
00:18:26,844 --> 00:18:27,976
- Sweet.
408
00:18:28,019 --> 00:18:29,195
- And we just spread the word
409
00:18:29,238 --> 00:18:31,066
only to the young
firefighters group.
410
00:18:31,110 --> 00:18:32,198
- Exactly.
We'll keep it all chill
411
00:18:32,241 --> 00:18:34,461
until we can break away,
and go to the--
412
00:18:34,504 --> 00:18:36,637
- Are you planning
an alt-alt party?
413
00:18:36,680 --> 00:18:37,812
- What?
- No.
414
00:18:37,855 --> 00:18:39,988
[overlapping protests]
415
00:18:40,031 --> 00:18:42,730
- The alt party
is gonna be so much fun.
416
00:18:42,773 --> 00:18:44,906
I'm lining up a pizza oven.
417
00:18:44,949 --> 00:18:48,518
- Brett!
Archie says live band is a go!
418
00:18:50,259 --> 00:18:53,567
- You can't ghost
the alt party!
419
00:19:05,013 --> 00:19:07,233
- Thanks for coming, Stafford.
420
00:19:10,975 --> 00:19:12,063
Buy you a coffee?
421
00:19:12,107 --> 00:19:14,588
- No, I'm good.
422
00:19:14,631 --> 00:19:15,937
So what's this all about?
423
00:19:15,980 --> 00:19:18,505
- Our friend, Jason Pelham.
424
00:19:18,548 --> 00:19:21,682
You hear
about his latest troubles?
425
00:19:22,987 --> 00:19:25,599
They gave him
his walking papers.
426
00:19:25,642 --> 00:19:26,817
- You're kidding.
427
00:19:26,861 --> 00:19:29,255
- Young firefighter
got hurt on a call.
428
00:19:29,298 --> 00:19:33,215
She's blaming him for it.
429
00:19:34,738 --> 00:19:39,221
So I understand you're pretty
close with Chief Kilbourne.
430
00:19:39,265 --> 00:19:41,267
- I haven't really kept up
with anyone from the CFD,
431
00:19:41,310 --> 00:19:45,184
but yeah.
Me and him were tight once.
432
00:19:45,227 --> 00:19:47,925
He was there
when both my sons were born.
433
00:19:47,969 --> 00:19:49,449
Why?
434
00:19:49,492 --> 00:19:51,146
- I believe
he pressured this young woman
435
00:19:51,190 --> 00:19:54,193
into fabricating this story.
436
00:19:54,236 --> 00:19:56,760
Does that sound like
something he'd be capable of?
437
00:19:59,850 --> 00:20:01,330
- Yes.
438
00:20:05,334 --> 00:20:09,425
In fact,
it's kind of his patented move.
439
00:20:11,210 --> 00:20:13,386
- Would you
be willing to tell that
440
00:20:13,429 --> 00:20:15,605
to Deputy Commissioner Hill?
441
00:20:17,564 --> 00:20:19,740
- Wow.
442
00:20:23,309 --> 00:20:24,962
It's kind of a big ask, Chief.
443
00:20:25,006 --> 00:20:26,660
- I know.
444
00:20:26,703 --> 00:20:32,013
But as I recall, you owe
Jason Pelham a big favor.
445
00:20:32,056 --> 00:20:34,972
[dramatic music]
446
00:20:35,016 --> 00:20:37,192
♪
447
00:20:37,236 --> 00:20:39,150
- Admit it.
[laughs]
448
00:20:39,194 --> 00:20:41,152
You're loving
being in the catbird seat.
449
00:20:42,980 --> 00:20:45,287
- It's fun.
Yeah.
450
00:20:45,331 --> 00:20:47,289
- Feels right, doesn't it?
451
00:20:47,333 --> 00:20:48,725
- Yeah, it feels right.
452
00:20:48,769 --> 00:20:51,119
- You belong there, Stella.
453
00:20:51,162 --> 00:20:53,687
- [sighs]
454
00:20:53,730 --> 00:20:57,865
When I was talking to Pelham
about the lieutenant's spot,
455
00:20:57,908 --> 00:21:00,607
he was so supportive of me.
456
00:21:00,650 --> 00:21:03,349
Even with all the hell
that he's going through?
457
00:21:03,392 --> 00:21:07,744
You know,
you were right.
458
00:21:07,788 --> 00:21:10,443
He's a great guy.
459
00:21:10,486 --> 00:21:12,488
- He's catching a bad break.
460
00:21:12,532 --> 00:21:14,316
- Yeah.
461
00:21:14,360 --> 00:21:16,100
I can't help
but think about how
462
00:21:16,144 --> 00:21:18,712
you've always been at my side.
463
00:21:18,755 --> 00:21:20,322
Boden pullin' for me.
464
00:21:20,366 --> 00:21:22,542
In fact, everyone at 51.
465
00:21:22,585 --> 00:21:25,327
Meanwhile, Pelham's been
making his way solo
466
00:21:25,371 --> 00:21:26,981
for the last few years.
467
00:21:27,024 --> 00:21:31,028
Nobody doin' that for him.
Not even if he deserved it.
468
00:21:31,072 --> 00:21:33,422
[alarm blares]
469
00:21:33,466 --> 00:21:35,946
- Squad 3, Ambulance 61.
Person injured.
470
00:21:35,990 --> 00:21:37,557
22511 South Troy.
471
00:21:37,600 --> 00:21:41,909
♪
472
00:21:41,952 --> 00:21:45,608
[sirens wailing]
473
00:21:45,652 --> 00:21:52,572
♪
474
00:21:56,924 --> 00:21:57,968
- It's my husband, Jeff!
475
00:21:58,012 --> 00:22:00,580
He was getting
down from the truck.
476
00:22:01,842 --> 00:22:03,060
- Oh, honey.
- They're here, they're here.
477
00:22:03,104 --> 00:22:05,019
It's okay.
- [groaning]
478
00:22:05,062 --> 00:22:07,282
The ring.
I-I jumped down.
479
00:22:07,326 --> 00:22:08,327
I got caught on the truck.
480
00:22:08,370 --> 00:22:12,853
♪
481
00:22:16,422 --> 00:22:16,857
.
482
00:22:16,900 --> 00:22:18,511
- We're gonna have
to get this ring off.
483
00:22:18,554 --> 00:22:19,860
- Yeah, and fast,
484
00:22:19,903 --> 00:22:21,165
or circulation
goes all together.
485
00:22:21,209 --> 00:22:22,950
- Ring cutter kit?
- Yeah.
486
00:22:22,993 --> 00:22:24,995
- No, no.
You--you can't cut the ring!
487
00:22:25,039 --> 00:22:27,389
I--uh, the-there's got
to be a way to slide it off.
488
00:22:27,433 --> 00:22:29,043
- Sliding it would
cause further degloving,
489
00:22:29,086 --> 00:22:30,740
and you could risk
losing your finger.
490
00:22:30,784 --> 00:22:31,785
- Are you crazy?
491
00:22:31,828 --> 00:22:33,482
Let them cut the ring!
492
00:22:33,526 --> 00:22:35,310
- It's not just a ring, Deb!
493
00:22:35,354 --> 00:22:39,401
It's the symbol
of the last 30 years...
494
00:22:39,445 --> 00:22:42,186
of me being
the luckiest guy in Chicago.
495
00:22:42,230 --> 00:22:44,363
- Aw.
496
00:22:48,454 --> 00:22:50,412
Cut the damn ring off now.
497
00:22:50,456 --> 00:22:54,503
[dramatic music]
498
00:22:54,547 --> 00:22:56,505
- All right, we're gonna give
you some pain medication, Jeff.
499
00:22:56,549 --> 00:22:58,551
Just hang in there.
500
00:22:58,594 --> 00:22:59,726
- Okay.
501
00:22:59,769 --> 00:23:01,423
- [exhales deeply]
502
00:23:01,467 --> 00:23:03,860
♪
503
00:23:03,904 --> 00:23:06,254
- Hey Jeff, hold still.
- Oh, yeah, yeah.
504
00:23:06,297 --> 00:23:10,563
[grunting]
505
00:23:10,606 --> 00:23:13,435
Oh, God.
[groans]
506
00:23:13,479 --> 00:23:16,395
[panting]
Oh, God.
507
00:23:16,438 --> 00:23:23,402
♪
508
00:23:23,445 --> 00:23:25,969
[groans]
Ow!
509
00:23:26,013 --> 00:23:27,928
Ah! Ow, ow, ah!
510
00:23:27,971 --> 00:23:30,234
- Oh, thank God!
511
00:23:30,278 --> 00:23:32,802
- I-I want the ring
even if it's in pieces.
512
00:23:32,846 --> 00:23:34,543
Oh.
513
00:23:34,587 --> 00:23:36,850
- Thank you so much.
514
00:23:38,417 --> 00:23:40,114
- Deb, you can ride with us
in the ambulance.
515
00:23:40,157 --> 00:23:41,942
- Oh, thanks.
But I've gotta feed Taj,
516
00:23:41,985 --> 00:23:44,510
our cat, and finish
an email to my niece.
517
00:23:46,381 --> 00:23:48,296
I'll see you at the hospital
in an hour or so.
518
00:23:48,339 --> 00:23:49,340
Okay, honey?
519
00:23:49,384 --> 00:23:50,864
- Huh, yeah, okay.
See you there.
520
00:23:50,907 --> 00:23:54,563
♪
521
00:23:54,607 --> 00:23:55,956
- Hey, what'd he say?
522
00:23:55,999 --> 00:23:58,828
- Come on in.
I was just telling Kidd.
523
00:23:58,872 --> 00:24:01,135
Stafford confirmed it.
524
00:24:01,178 --> 00:24:03,485
Kilbourne has done
this kind of thing before.
525
00:24:03,529 --> 00:24:06,532
The problem now is getting
Stafford in front of D.C. Hill.
526
00:24:06,575 --> 00:24:09,273
And I have...
527
00:24:09,317 --> 00:24:12,886
worn out my welcome.
[sighs]
528
00:24:12,929 --> 00:24:16,019
- If only somebody here had
a close, personal relationship
529
00:24:16,063 --> 00:24:19,588
with the deputy commissioner.
530
00:24:19,632 --> 00:24:22,983
- I would be more than happy
to cash in my chit
531
00:24:23,026 --> 00:24:24,767
if you think it will help.
532
00:24:24,811 --> 00:24:26,639
- I think it's our only option.
533
00:24:26,682 --> 00:24:28,423
- Yeah.
534
00:24:28,467 --> 00:24:30,860
[line trilling]
535
00:24:30,904 --> 00:24:32,471
All right.
536
00:24:32,514 --> 00:24:34,473
- Deputy Commissioner
Hill's office.
537
00:24:34,516 --> 00:24:35,952
- Yes, hi.
538
00:24:35,996 --> 00:24:38,520
I know the deputy commissioner
is a very busy woman,
539
00:24:38,564 --> 00:24:42,742
but could she spare just 30
seconds to talk to Stella Kidd?
540
00:24:42,785 --> 00:24:45,048
- Please hold a moment.
541
00:24:49,749 --> 00:24:51,925
Ms. Kidd?
- Yes, hi!
542
00:24:51,968 --> 00:24:54,536
- D.C. Hill says she's done
talking about Jason Pelham
543
00:24:54,580 --> 00:24:56,233
with you or anyone else.
544
00:24:56,277 --> 00:24:58,671
Thanks for calling.
- Okay, but hold on.
545
00:24:58,714 --> 00:25:00,542
Wait, wait, uh--
[phone clicks]
546
00:25:02,239 --> 00:25:04,503
Oh, nobody hangs up
on Stella Kidd.
547
00:25:12,598 --> 00:25:14,600
- I'm not an expert
on etiquette,
548
00:25:14,643 --> 00:25:16,210
but how long do we have to be
at the alt party
549
00:25:16,253 --> 00:25:18,604
before we can duck out,
and go to the alt-alt party?
550
00:25:18,647 --> 00:25:20,388
- Twenty minutes.
551
00:25:20,431 --> 00:25:22,564
Yeah, long enough for Brett
to see us, buy her a drink,
552
00:25:22,608 --> 00:25:24,740
tell her how raging
her party is, and then...
553
00:25:24,784 --> 00:25:25,698
[clicks tongue]
Ghost world.
554
00:25:25,741 --> 00:25:26,873
- [laughs]
Damn.
555
00:25:26,916 --> 00:25:27,874
- Hey, stick with me, kid.
556
00:25:27,917 --> 00:25:30,398
- Hey, um, bad news.
557
00:25:30,441 --> 00:25:32,966
I can't go to the alt party
or the alt-alt party.
558
00:25:33,009 --> 00:25:34,533
- Why not?
559
00:25:34,576 --> 00:25:36,665
- I got invited
to the actual gala.
560
00:25:36,709 --> 00:25:38,406
The, um, award
I got a couple weeks ago--
561
00:25:38,449 --> 00:25:40,626
they're honoring me
and like five other recipients
562
00:25:40,669 --> 00:25:42,062
at the event.
563
00:25:42,105 --> 00:25:43,803
The email said
my attendance is mandatory.
564
00:25:43,846 --> 00:25:46,327
- Well, that's great, I guess.
The honor, I mean.
565
00:25:46,370 --> 00:25:49,199
- Yeah, but I'd much rather
alt party with you two.
566
00:25:49,243 --> 00:25:52,420
- Oh, why don't you hit
the gala, get kudos, whatever,
567
00:25:52,463 --> 00:25:53,595
and then meet us at Clover's?
568
00:25:53,639 --> 00:25:55,205
I'm sure we're gonna go late.
- Yeah.
569
00:25:55,249 --> 00:25:56,598
- That's an excellent idea.
570
00:25:56,642 --> 00:25:57,904
- Hmm.
571
00:25:57,947 --> 00:25:59,079
- Gallo.
572
00:25:59,122 --> 00:26:00,384
I need you
in the briefing room.
573
00:26:00,428 --> 00:26:03,300
Where's Mouch?
- Where do you think?
574
00:26:03,344 --> 00:26:07,000
- Mouch.
Briefing room.
575
00:26:07,043 --> 00:26:10,003
[somber music]
576
00:26:10,046 --> 00:26:14,529
♪
577
00:26:14,573 --> 00:26:16,618
- What's going on, Kidd?
578
00:26:16,662 --> 00:26:18,925
- This is an emergency meeting
of Truck 81.
579
00:26:18,968 --> 00:26:20,970
So sit down.
Listen up.
580
00:26:21,014 --> 00:26:23,233
- This about Lieutenant Pelham?
- Yep.
581
00:26:23,277 --> 00:26:26,585
One of our own
is being railroaded.
582
00:26:26,628 --> 00:26:28,761
And the brass won't
even hear the evidence.
583
00:26:28,804 --> 00:26:32,112
They are letting bureaucracy
and status quo
584
00:26:32,155 --> 00:26:33,417
get in the way of what's right.
585
00:26:33,461 --> 00:26:35,768
- So messed up.
- It is.
586
00:26:35,811 --> 00:26:38,118
Which is why
we're gonna make them listen.
587
00:26:38,161 --> 00:26:40,294
All right?
We're gonna take a stand.
588
00:26:40,337 --> 00:26:42,949
Right after shift, we are going
down to headquarters
589
00:26:42,992 --> 00:26:44,820
as a show of force.
590
00:26:44,864 --> 00:26:46,996
- Bold gesture.
I love it.
591
00:26:47,040 --> 00:26:48,737
- No, I am not
talking about a gesture.
592
00:26:48,781 --> 00:26:52,262
I'm talking about real action
to help Pelham.
593
00:26:52,306 --> 00:26:54,308
It's the same
that we'd do for him
594
00:26:54,351 --> 00:26:57,137
if the roof came down,
and his PASS alarm went off.
595
00:26:57,180 --> 00:27:02,011
It's the same that--that
he would do for any of us.
596
00:27:02,055 --> 00:27:04,535
I'm talking about putting it
all on the line.
597
00:27:04,579 --> 00:27:06,494
So think hard
598
00:27:06,537 --> 00:27:10,106
before you tell me are you in
or you out.
599
00:27:10,150 --> 00:27:12,326
♪
600
00:27:12,369 --> 00:27:15,068
- I'm in.
- Me too. Absolutely.
601
00:27:15,111 --> 00:27:19,463
♪
602
00:27:19,507 --> 00:27:20,900
- All right.
603
00:27:20,943 --> 00:27:22,684
- I told Mom I needed
the car for tomorrow night.
604
00:27:22,728 --> 00:27:24,425
- She didn't check with me,
and I'm already using it.
605
00:27:24,468 --> 00:27:26,601
- You're such an ass-wipe
about literally everything.
606
00:27:26,645 --> 00:27:28,690
Just taking up my space, when
you should have your own car,
607
00:27:28,734 --> 00:27:29,691
and your own apartment
somewhere else.
608
00:27:29,735 --> 00:27:31,824
- Hey!
609
00:27:31,867 --> 00:27:34,043
Do you know how lucky
you are to have each other,
610
00:27:34,087 --> 00:27:35,958
and how stupid you're acting?
611
00:27:36,002 --> 00:27:37,351
- Dad, he doesn't even--
612
00:27:37,394 --> 00:27:39,396
- No, no, no!
Shut up and listen.
613
00:27:41,834 --> 00:27:45,359
I met a guy today who lost
his brother 12 years ago.
614
00:27:45,402 --> 00:27:48,492
And do you know what he does?
615
00:27:50,233 --> 00:27:53,280
He sits up at the fire academy
616
00:27:53,323 --> 00:27:56,065
next to his brother's
bronze boots
617
00:27:56,109 --> 00:27:57,632
every month and reads a book,
618
00:27:57,676 --> 00:28:00,853
just so he can
feel close to him.
619
00:28:00,896 --> 00:28:03,551
♪
620
00:28:03,594 --> 00:28:07,033
And I gotta come home,
and listen to my two kids
621
00:28:07,076 --> 00:28:09,557
sound like absolute jerks
to each other.
622
00:28:09,600 --> 00:28:12,560
And it makes me
sick to my stomach!
623
00:28:12,603 --> 00:28:19,262
♪
624
00:28:24,354 --> 00:28:27,618
God, you heard all that?
625
00:28:27,662 --> 00:28:32,362
♪
626
00:28:32,406 --> 00:28:34,625
Maybe it wasn't
the best way to handle it,
627
00:28:34,669 --> 00:28:38,238
and, yes.
628
00:28:38,281 --> 00:28:41,328
I might be
the worst father ever.
629
00:28:41,371 --> 00:28:47,029
♪
630
00:28:47,073 --> 00:28:48,422
- Mouch, Gallo.
Hurry it up.
631
00:28:48,465 --> 00:28:51,338
- Psst, Stella.
Hey.
632
00:28:54,820 --> 00:28:56,778
You sure about this?
633
00:28:56,822 --> 00:28:58,519
I mean, I gotta ask.
634
00:28:58,562 --> 00:29:00,216
Is now a good time to paint
a target on your back,
635
00:29:00,260 --> 00:29:02,044
right when
you're moving up the ladder?
636
00:29:02,088 --> 00:29:04,481
- What is the point of taking
a stand if you only do it
637
00:29:04,525 --> 00:29:06,919
when it's safe and convenient?
638
00:29:06,962 --> 00:29:08,572
- [laughs]
639
00:29:08,616 --> 00:29:10,836
I pity anyone who makes the
mistake of getting in your way.
640
00:29:13,708 --> 00:29:16,450
Go get 'em.
641
00:29:16,493 --> 00:29:18,844
- Truck 81.
Let's move out.
642
00:29:20,367 --> 00:29:23,326
[dramatic music]
643
00:29:23,370 --> 00:29:27,591
♪
644
00:29:27,635 --> 00:29:28,810
[elevator dings]
645
00:29:28,854 --> 00:29:35,774
♪
646
00:29:43,129 --> 00:29:45,566
Deputy Commissioner.
647
00:29:45,609 --> 00:29:47,916
- What's going on here?
648
00:29:47,960 --> 00:29:52,573
- Lieutenant Jason Pelham
won't be needing this anymore.
649
00:29:52,616 --> 00:29:55,445
So we thought
you should have it.
650
00:29:55,489 --> 00:29:58,492
And if you're taking his,
you should take mine too.
651
00:29:58,535 --> 00:30:01,190
Because I can't work here
with a clear conscience
652
00:30:01,234 --> 00:30:03,714
knowing that
this is how a hero,
653
00:30:03,758 --> 00:30:05,325
a part of my family,
is treated.
654
00:30:05,368 --> 00:30:07,153
- Kidd--
- You can have mine too.
655
00:30:07,196 --> 00:30:08,241
- And mine.
656
00:30:08,284 --> 00:30:15,378
♪
657
00:30:18,686 --> 00:30:20,949
- What is it you want, Kidd?
658
00:30:20,993 --> 00:30:24,126
- Five minutes of your time.
659
00:30:24,170 --> 00:30:31,090
♪
660
00:30:31,133 --> 00:30:34,745
- This is Will Stafford,
retired captain of the CFD.
661
00:30:36,573 --> 00:30:39,402
You're gonna want
to hear what he has to say.
662
00:30:42,318 --> 00:30:43,406
- [sighs]
663
00:30:43,450 --> 00:30:45,887
♪
664
00:30:54,069 --> 00:30:54,287
.
665
00:30:54,330 --> 00:30:55,897
- Hey, Sara.
666
00:30:57,943 --> 00:31:00,902
Can we come in?
667
00:31:00,946 --> 00:31:03,078
- How's the shoulder?
668
00:31:03,122 --> 00:31:04,863
- Getting much better, thanks.
669
00:31:11,260 --> 00:31:14,655
But that's not why you're here.
670
00:31:14,698 --> 00:31:17,484
- No.
671
00:31:17,527 --> 00:31:19,573
- Sara...
672
00:31:19,616 --> 00:31:21,314
you are looking at two women
673
00:31:21,357 --> 00:31:25,057
who have worked our way up
through the CFD ranks.
674
00:31:25,100 --> 00:31:27,494
In D.C. Hill's case,
all the way to the top.
675
00:31:28,887 --> 00:31:34,893
So we know all the challenges
and double standards
676
00:31:34,936 --> 00:31:37,721
that come
at female firefighters.
677
00:31:37,765 --> 00:31:40,681
It's one of the reasons
I started Girls on Fire.
678
00:31:40,724 --> 00:31:44,337
- It can feel like the deck
is always stacked against you.
679
00:31:44,380 --> 00:31:46,339
Make you scared
to stick your neck out.
680
00:31:46,382 --> 00:31:49,603
But we had to decide
early in our careers
681
00:31:49,646 --> 00:31:52,867
what kind of firefighter
we were going to be.
682
00:31:52,911 --> 00:31:55,522
That's where you are now.
683
00:31:57,132 --> 00:32:00,353
Are you going
to be a woman of principle,
684
00:32:00,396 --> 00:32:03,486
willing to fight
some tough battles
685
00:32:03,530 --> 00:32:06,881
to prove your strength
and your worth?
686
00:32:06,925 --> 00:32:10,885
Or are you going
to keep your head down,
687
00:32:10,929 --> 00:32:15,716
avoid conflict, and let
yourself get pushed around?
688
00:32:15,759 --> 00:32:20,460
Because once you go down that
road, there's no going back.
689
00:32:20,503 --> 00:32:23,419
[dramatic music]
690
00:32:23,463 --> 00:32:30,383
♪
691
00:32:30,426 --> 00:32:33,473
- Dad?
692
00:32:33,516 --> 00:32:37,825
I just--um,
we wanted to say that
693
00:32:37,868 --> 00:32:42,830
we get on each other's nerves,
but we do love each other.
694
00:32:42,873 --> 00:32:44,353
- It's true.
695
00:32:44,397 --> 00:32:45,876
He takes up too much space,
696
00:32:45,920 --> 00:32:49,402
but I might actually miss him
when he moves out--
697
00:32:49,445 --> 00:32:52,274
if he ever does.
698
00:32:52,318 --> 00:32:56,322
- That guy at the academy...
699
00:32:56,365 --> 00:32:59,455
he made
a real impression on you.
700
00:33:00,804 --> 00:33:03,111
- Yeah, he did.
701
00:33:03,155 --> 00:33:05,896
- Then we'd like to meet him.
702
00:33:05,940 --> 00:33:08,073
- You think he's still there?
703
00:33:08,116 --> 00:33:10,466
- Maybe we could all go.
704
00:33:10,510 --> 00:33:17,169
♪
705
00:33:17,212 --> 00:33:18,822
- Go grab your jackets.
706
00:33:18,866 --> 00:33:25,438
♪
707
00:33:25,481 --> 00:33:29,703
Hey, you sure you
don't want to go to the gala?
708
00:33:29,746 --> 00:33:31,661
- I'm sure.
709
00:33:31,705 --> 00:33:35,187
You know what?
710
00:33:35,230 --> 00:33:39,930
You might actually be
the best father ever.
711
00:33:39,974 --> 00:33:44,587
♪
712
00:33:44,631 --> 00:33:46,633
[indistinct chatter]
713
00:33:46,676 --> 00:33:48,287
- You guys having fun?
714
00:33:48,330 --> 00:33:49,679
Everyone having fun?
- Yeah.
715
00:33:49,723 --> 00:33:51,116
- Nobody's thinking
about leaving, right?
716
00:33:51,159 --> 00:33:52,595
[laughs nervously]
Don't leave.
717
00:33:52,639 --> 00:33:55,903
Seriously, don't leave.
- Uh-uh, no.
718
00:33:55,946 --> 00:33:58,210
[microphone feedback]
719
00:33:58,253 --> 00:34:00,386
- Hey, how y'all doin' tonight?
720
00:34:00,429 --> 00:34:01,604
- Whoo!
721
00:34:01,648 --> 00:34:03,476
[indistinct chatter]
722
00:34:03,519 --> 00:34:05,565
- We're Jackson
Doesn't Like Bananas,
723
00:34:05,608 --> 00:34:07,567
and we're ready to rock!
724
00:34:14,617 --> 00:34:17,577
[rock music]
725
00:34:17,620 --> 00:34:24,540
♪
726
00:34:30,155 --> 00:34:35,247
- ♪ You said "You're fake,"
and I said, "No way!" ♪
727
00:34:35,290 --> 00:34:40,687
♪ You can't make me stay
728
00:34:40,730 --> 00:34:46,084
♪ You said, "It's late,"
and I said, "No way!" ♪
729
00:34:46,127 --> 00:34:50,871
♪ You can't make me stay
730
00:34:50,914 --> 00:34:56,181
♪ Not going there instead,
not going there instead. ♪
731
00:34:56,224 --> 00:34:59,793
♪ You can't make me stay.
732
00:34:59,836 --> 00:35:01,708
- Yo, you wanna stay?
733
00:35:01,751 --> 00:35:03,013
- Uh, yeah,
I'm not missing this.
734
00:35:03,057 --> 00:35:05,494
- Yeah, I'll text Vi,
and tell her we're here.
735
00:35:05,538 --> 00:35:09,977
- ♪ You can't make me stay
736
00:35:10,020 --> 00:35:17,115
♪
737
00:35:22,032 --> 00:35:25,079
[cheers and applause]
738
00:35:25,123 --> 00:35:28,082
[quiet jazz music]
739
00:35:28,126 --> 00:35:33,783
[indistinct chatter]
740
00:35:37,657 --> 00:35:39,311
- Mikami!
741
00:35:40,877 --> 00:35:43,358
Come drink with us.
742
00:35:49,016 --> 00:35:50,974
- This looks like a good spot.
743
00:35:51,018 --> 00:35:53,107
- Yeah.
- Can he see us?
744
00:35:53,151 --> 00:35:55,936
- He can see us.
- Hmm.
745
00:35:55,979 --> 00:35:57,851
- Here he comes.
746
00:35:57,894 --> 00:35:59,766
- See?
Good spot.
747
00:35:59,809 --> 00:36:02,377
- Boden?
748
00:36:02,421 --> 00:36:04,771
- Chief Kilbourne.
749
00:36:04,814 --> 00:36:07,426
I don't think you've met
my lieutenant, Kelly Severide.
750
00:36:07,469 --> 00:36:08,992
- What's this garbage
I'm hearing
751
00:36:09,036 --> 00:36:11,647
about your firefighters
making a scene at headquarters?
752
00:36:13,301 --> 00:36:16,826
- I think maybe we oughtta step
out into the hallway, Chief.
753
00:36:19,002 --> 00:36:21,657
- Anything you have to say
to me, you can say right here.
754
00:36:21,701 --> 00:36:23,050
- Trust me,
755
00:36:23,093 --> 00:36:25,835
you want this conversation
to happen in private.
756
00:36:31,885 --> 00:36:33,495
[dramatic music]
757
00:36:33,539 --> 00:36:35,715
- [scoffs]
Okay.
758
00:36:35,758 --> 00:36:39,327
♪
759
00:36:39,371 --> 00:36:42,809
Gloria?
What are you doing out here?
760
00:36:42,852 --> 00:36:44,376
What is all this?
761
00:36:44,419 --> 00:36:47,553
- Sara McBride
rescinded her statement.
762
00:36:47,596 --> 00:36:48,728
- Who?
763
00:36:48,771 --> 00:36:50,382
- Don't get cute with me,
Chief.
764
00:36:50,425 --> 00:36:53,994
She now says it wasn't
Lieutenant Pelham's fault.
765
00:36:54,037 --> 00:36:56,126
- Okay?
766
00:36:56,170 --> 00:36:58,999
Why are we interrupting a party
to have this conversation?
767
00:36:59,042 --> 00:37:01,219
- Because I'm placing you
on administrative leave,
768
00:37:01,262 --> 00:37:02,959
effective immediately,
769
00:37:03,003 --> 00:37:06,702
pending an investigation into
McBride's fraudulent statement,
770
00:37:06,746 --> 00:37:09,096
and several other similar cases
771
00:37:09,139 --> 00:37:12,186
that have
recently come to light.
772
00:37:12,230 --> 00:37:15,233
- This is...
773
00:37:15,276 --> 00:37:17,974
I don't--
- We'll leave you both to it.
774
00:37:18,018 --> 00:37:19,889
- Thank you, Chief.
775
00:37:19,933 --> 00:37:21,848
All of you.
776
00:37:21,891 --> 00:37:23,763
Enjoy the party.
777
00:37:23,806 --> 00:37:26,722
- Oh, we will.
778
00:37:26,766 --> 00:37:33,686
♪
779
00:37:34,774 --> 00:37:36,515
Hey, why--why are
we coming out here?
780
00:37:36,558 --> 00:37:40,214
It's--it's freezing.
[both laugh]
781
00:37:40,258 --> 00:37:42,434
Look!
782
00:37:42,477 --> 00:37:44,436
Ugh, thank you.
783
00:37:46,960 --> 00:37:48,353
Mm.
784
00:37:48,396 --> 00:37:53,358
- I was blown away
by what you did for Pelham.
785
00:37:53,401 --> 00:37:59,929
It was brave and beautiful
and strong...
786
00:38:02,105 --> 00:38:04,064
- Yeah?
- And...
787
00:38:04,107 --> 00:38:08,982
despite what
some other guy said yesterday,
788
00:38:09,025 --> 00:38:13,378
I am actually
the luckiest man in Chicago.
789
00:38:13,421 --> 00:38:16,337
[warm romantic music]
790
00:38:16,381 --> 00:38:23,475
♪
791
00:38:53,069 --> 00:38:56,377
- Oh.
[chuckles]
792
00:38:56,421 --> 00:38:58,988
Hi.
- Hi.
793
00:39:01,730 --> 00:39:04,037
- Yeah.
794
00:39:04,080 --> 00:39:06,431
- You look great.
795
00:39:06,474 --> 00:39:08,824
- So do you.
796
00:39:08,868 --> 00:39:15,831
♪
797
00:39:34,546 --> 00:39:36,461
♪
798
00:39:36,504 --> 00:39:39,333
[inaudible speech]
799
00:39:39,377 --> 00:39:46,471
♪
800
00:40:02,225 --> 00:40:03,879
[buzzer rings]
801
00:40:18,067 --> 00:40:20,418
- Think you have
the wrong address for the gala.
802
00:40:20,461 --> 00:40:23,377
- No.
803
00:40:23,421 --> 00:40:25,945
This is where the party's at.
804
00:40:27,555 --> 00:40:30,863
'Cause Boden wants you
805
00:40:30,906 --> 00:40:34,475
to report for duty
at Firehouse 51 next shift.
806
00:40:34,519 --> 00:40:41,264
♪
807
00:40:41,308 --> 00:40:43,353
Kilbourne's out.
808
00:40:43,397 --> 00:40:45,225
You're in.
809
00:40:45,268 --> 00:40:47,749
- Uh...
810
00:40:47,793 --> 00:40:49,577
how?
811
00:40:49,621 --> 00:40:52,580
- You're a part of 51, Pelham.
812
00:40:52,624 --> 00:40:55,888
We got your back.
813
00:40:55,931 --> 00:40:57,063
- [exhales]
814
00:40:57,106 --> 00:41:04,070
♪
815
00:41:16,648 --> 00:41:19,433
[dramatic music]
816
00:41:19,477 --> 00:41:26,571
♪
817
00:41:45,938 --> 00:41:48,854
[wolf howls]
817
00:41:49,305 --> 00:42:49,301
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9hje7
Help other users to choose the best subtitles
55978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.