All language subtitles for Chicago_Fire_S10E11_1080p_WEB_H264-PECULATE (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,918 - Don Kilbourne. 2 00:00:05,962 --> 00:00:08,182 You found a permanent home for Lieutenant Jason Pelham. 3 00:00:08,225 --> 00:00:09,618 - I'm comfortable with my decision. 4 00:00:09,661 --> 00:00:12,360 - Don't be. You'll come to regret it. 5 00:00:12,403 --> 00:00:13,752 - Go ahead and get set to tube him. 6 00:00:13,796 --> 00:00:17,234 - Don't you want to? - You got this. 7 00:00:17,278 --> 00:00:19,019 You're a really talented medic, Violet. 8 00:00:19,062 --> 00:00:21,847 And a lot of fun to be with. 9 00:00:21,891 --> 00:00:22,979 - Are we okay? 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,502 - Do you still want to marry me? 11 00:00:24,546 --> 00:00:28,289 - You are the one thing that I am sure about, always. 12 00:00:28,332 --> 00:00:30,030 - You didn't answer the question. 13 00:00:30,073 --> 00:00:31,727 [suspenseful music] 14 00:00:33,816 --> 00:00:35,600 [microwave beeps] 15 00:00:41,476 --> 00:00:43,478 - Mm. 16 00:00:43,521 --> 00:00:46,089 You're up early. 17 00:00:46,133 --> 00:00:48,874 - Just getting coffee going. - Mm. 18 00:00:48,918 --> 00:00:51,877 [soft sentimental music] 19 00:00:51,921 --> 00:00:53,444 20 00:00:53,488 --> 00:00:54,445 Hey. 21 00:01:00,451 --> 00:01:02,323 I meant what I said last night. 22 00:01:05,239 --> 00:01:06,718 I want to marry you. 23 00:01:08,372 --> 00:01:12,550 Yes, yes, a million times-- - I heard you. 24 00:01:12,594 --> 00:01:15,075 - Okay, good. 25 00:01:15,118 --> 00:01:16,728 And I'm not expecting that 26 00:01:16,772 --> 00:01:19,470 to make everything perfect between us overnight. 27 00:01:19,514 --> 00:01:21,124 You know, I get that I screwed up. 28 00:01:21,168 --> 00:01:23,039 And that I have to earn your trust-- 29 00:01:23,083 --> 00:01:24,214 - Stella. 30 00:01:25,607 --> 00:01:27,870 - Yeah? - We're good. 31 00:01:31,134 --> 00:01:32,570 - Yeah, okay. 32 00:01:35,312 --> 00:01:37,271 I love you. 33 00:01:43,929 --> 00:01:46,149 - Welcome back, partner. - How was the trip to Portland? 34 00:01:46,193 --> 00:01:47,846 - Never long enough but so much fun. 35 00:01:47,890 --> 00:01:48,934 - Casey's doing well? 36 00:01:48,978 --> 00:01:50,588 - He is and the boys are doing great. 37 00:01:50,632 --> 00:01:53,156 - How's he like his new post? - So far so good. 38 00:01:53,200 --> 00:01:55,941 His firehouse responded to a wild fire a few weeks back, 39 00:01:55,985 --> 00:01:58,422 which he said is like playing a whole new sport. 40 00:01:58,466 --> 00:02:01,077 Oh, hey, who'd you end up getting as a floater? 41 00:02:01,121 --> 00:02:02,948 - Actually, Hawkins filled in. 42 00:02:02,992 --> 00:02:04,776 - What? - Yeah. 43 00:02:04,820 --> 00:02:07,605 Guess he was doing ride-alongs and the schedules lined up. 44 00:02:07,649 --> 00:02:10,434 I can see why he rose up the ranks so fast. 45 00:02:10,478 --> 00:02:12,697 He's impressive. - Yeah, how so? 46 00:02:12,741 --> 00:02:14,569 - We had this really intense call. 47 00:02:14,612 --> 00:02:16,527 We had to intubate a newborn 48 00:02:16,571 --> 00:02:18,747 and he was so calm under pressure. 49 00:02:18,790 --> 00:02:20,183 - Don't want to be late for the morning briefing. 50 00:02:20,227 --> 00:02:21,619 - Oh, sorry. 51 00:02:21,663 --> 00:02:22,925 We're really lucky to have a chief like that. 52 00:02:22,968 --> 00:02:24,492 - Seriously. 53 00:02:29,018 --> 00:02:31,977 [rock music playing] 54 00:02:32,021 --> 00:02:38,506 55 00:02:40,203 --> 00:02:42,336 - What's this? - [shushes] 56 00:02:42,379 --> 00:02:44,338 - Hey, hey, hey, wake up, Chicago. 57 00:02:44,381 --> 00:02:45,687 The Buzz Mann is here spinning hits 58 00:02:45,730 --> 00:02:47,428 from morning rush till lunch on Rush and-- 59 00:02:47,471 --> 00:02:48,864 [whistle and crash] Uh-oh. 60 00:02:48,907 --> 00:02:50,300 You know what that sound means, 61 00:02:50,344 --> 00:02:52,868 it's time for Hunt the Fugitive. 62 00:02:52,911 --> 00:02:54,565 Yahoo! 63 00:02:54,609 --> 00:02:57,829 10,000 cool, crisp American dollars to the first listener 64 00:02:57,873 --> 00:02:59,266 who catches our fugitive on the streets of Chicago. 65 00:02:59,309 --> 00:03:00,397 - Uh, okay. - [shushes] 66 00:03:00,441 --> 00:03:01,659 - For a list of the rules 67 00:03:01,703 --> 00:03:03,487 -visit Rock92 - ThePanther website. 68 00:03:03,531 --> 00:03:05,489 And here we go with our first clue. 69 00:03:05,533 --> 00:03:07,491 The fugitive is gonna be barely dressed. 70 00:03:07,535 --> 00:03:10,668 And I mean B-E-A-R, bear-ly dressed. 71 00:03:10,712 --> 00:03:13,323 Oh, that's a touchdown clue if I ever heard one. 72 00:03:13,367 --> 00:03:14,977 Okay, super-sleuths, you heard it. 73 00:03:15,020 --> 00:03:17,240 Keep it right here on Rock92 for more clues. 74 00:03:17,284 --> 00:03:19,155 And now-- 75 00:03:19,199 --> 00:03:21,462 - So, let me see if I follow. 76 00:03:21,505 --> 00:03:25,509 - 92 - ThePanther is having a contest where you have to 77 00:03:25,553 --> 00:03:29,687 "find the fugitive" and if you do, you get $10,000. 78 00:03:29,731 --> 00:03:34,301 - Not you, us, together. That's how you win this thing. 79 00:03:34,344 --> 00:03:36,433 All right, team up. Spread the wealth. 80 00:03:36,477 --> 00:03:38,957 - In. - Why not? 81 00:03:39,001 --> 00:03:40,263 - Yeah, sure. 82 00:03:40,307 --> 00:03:41,438 - Hey, how often do they give out clues? 83 00:03:41,482 --> 00:03:43,484 - Every day, 10:00, 2:00, and 4:00. 84 00:03:43,527 --> 00:03:45,703 - And in the meantime, the fugitive roams the streets 85 00:03:45,747 --> 00:03:47,792 of Chicago just waiting for someone to catch them? 86 00:03:47,836 --> 00:03:49,533 - Yeah, you walk up to them and you say, 87 00:03:49,577 --> 00:03:53,885 "You're the Rock92 fugitive." And wham-o! 88 00:03:53,929 --> 00:03:57,628 10,000 smackers just like that. [alarm blares] 89 00:03:57,672 --> 00:04:01,371 - Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. 90 00:04:01,415 --> 00:04:04,505 - Okay, be back by 2:00 for the next clue. 91 00:04:04,548 --> 00:04:07,247 [tense music] 92 00:04:07,290 --> 00:04:10,380 [siren wailing] 93 00:04:12,000 --> 00:04:18,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 94 00:04:24,351 --> 00:04:27,919 - Watch out, live wires. 95 00:04:27,963 --> 00:04:30,487 81 to Main, we have a pin-in accident 96 00:04:30,531 --> 00:04:32,054 and downed power lines. 97 00:04:32,097 --> 00:04:36,363 We need the power company to respond to this location. 98 00:04:36,406 --> 00:04:38,321 - Truck 81, power company en route. 99 00:04:38,365 --> 00:04:40,802 ETA 15 minutes. - Copy that. 100 00:04:40,845 --> 00:04:42,107 We're not waiting. 101 00:04:42,151 --> 00:04:43,935 Grab your rope bags, let's corral these lines. 102 00:04:43,979 --> 00:04:45,241 - We're on it. 103 00:04:45,285 --> 00:04:46,547 - Squad extricates when I give the all clear. 104 00:04:46,590 --> 00:04:47,591 - All right, copy that. 105 00:04:47,635 --> 00:04:49,724 Squad standby, jaws and cutters. 106 00:04:49,767 --> 00:04:51,943 - Copy that. 107 00:04:51,987 --> 00:04:54,119 - You guys need a hand? - It's Pelham's scene. 108 00:04:54,163 --> 00:04:56,426 Pelham, 37's here. 109 00:04:56,470 --> 00:04:57,645 - All right, great. 110 00:04:57,688 --> 00:04:59,429 Charge a line to cover the driver. 111 00:04:59,473 --> 00:05:01,431 Let's standby with a couple of extinguishers 112 00:05:01,475 --> 00:05:02,998 in case that truck's leaking fuel. 113 00:05:03,041 --> 00:05:05,000 - McBride, charge a crosslay. - Right away, Lieutenant. 114 00:05:05,043 --> 00:05:07,002 - Burton, Ortega, stand by with extinguishers. 115 00:05:07,045 --> 00:05:08,046 - Copy that. 116 00:05:08,090 --> 00:05:09,309 - Gallo. - Yeah? 117 00:05:09,352 --> 00:05:11,702 [electrical crackling] 118 00:05:11,746 --> 00:05:13,530 - Here. 119 00:05:13,574 --> 00:05:20,755 120 00:05:20,798 --> 00:05:22,017 - Pull. 121 00:05:23,148 --> 00:05:24,628 - Yup. 122 00:05:29,198 --> 00:05:30,808 - Secure. - Good. 123 00:05:30,852 --> 00:05:33,594 - Squad 3, move in. - Copy that. 124 00:05:36,031 --> 00:05:36,945 - All yours, Lieutenant. 125 00:05:39,295 --> 00:05:41,558 [machinery whirring] 126 00:05:41,602 --> 00:05:43,386 - Severide, take cover! 127 00:05:43,430 --> 00:05:45,432 - Hey! Look out! 128 00:05:51,089 --> 00:05:54,658 - 37, get extinguishers on those flames. 129 00:05:54,702 --> 00:05:55,833 - Burton, Ortega, you heard the man. 130 00:05:55,877 --> 00:05:57,139 - Yes, sir! 131 00:05:59,097 --> 00:06:00,447 - 81, secure those lines. 132 00:06:00,490 --> 00:06:01,665 - Copy! 133 00:06:08,411 --> 00:06:09,847 - Hey, got another downed line! 134 00:06:17,377 --> 00:06:18,900 - Guys, come on. 135 00:06:18,943 --> 00:06:21,206 - Careful, that transformer could explode again. 136 00:06:21,250 --> 00:06:28,388 137 00:06:29,606 --> 00:06:31,434 - Hey, wait! 138 00:06:41,139 --> 00:06:43,577 - No, no, no, no! 139 00:06:43,620 --> 00:06:45,622 Man down, man down! 140 00:06:45,666 --> 00:06:48,320 [tense music] 141 00:06:48,364 --> 00:06:50,061 - Watch the line, watch the line. 142 00:06:50,105 --> 00:06:52,499 - Hey, McBride. 143 00:06:54,544 --> 00:06:56,894 McBride, can you hear me? - What happened? 144 00:06:56,938 --> 00:06:59,331 - She took a direct hit from that line. 145 00:06:59,375 --> 00:07:02,465 - Brett, over here! - Go, I've got him. 146 00:07:02,509 --> 00:07:07,165 147 00:07:07,209 --> 00:07:09,646 - McBride. What happened to her? 148 00:07:09,690 --> 00:07:11,169 - She got zapped by a downed line. 149 00:07:11,213 --> 00:07:12,170 - Where? 150 00:07:12,214 --> 00:07:13,345 - Hit her in the chest, I think. 151 00:07:13,389 --> 00:07:14,782 - All right, I need the heart monitor. 152 00:07:14,825 --> 00:07:17,524 McBride, can you hear me? - Yeah. 153 00:07:17,567 --> 00:07:19,003 - Yeah? Okay, good. 154 00:07:19,047 --> 00:07:20,570 Can you follow my finger? 155 00:07:23,138 --> 00:07:25,053 Pupils are equal but she's concussed. 156 00:07:25,096 --> 00:07:26,184 - All right, she's gonna be okay. 157 00:07:26,228 --> 00:07:27,925 Let's give Brett some room to work. 158 00:07:29,536 --> 00:07:33,017 - 61 to Main, we need a second ambulance at this location. 159 00:07:33,061 --> 00:07:34,497 - Copy that. 160 00:07:34,541 --> 00:07:36,325 - Let's put her on the stretcher and get her to Med. 161 00:07:36,368 --> 00:07:38,022 - Hey, squad, let's pack up our gear. 162 00:07:38,066 --> 00:07:39,589 - Copy that. 163 00:07:50,818 --> 00:07:53,473 - Well, that was total mayhem. 164 00:07:53,516 --> 00:07:54,778 - That could've been a lot worse. 165 00:07:54,822 --> 00:07:56,998 - I hope she bounces back quick. 166 00:07:57,041 --> 00:07:58,390 - She wouldn't have been in trouble 167 00:07:58,434 --> 00:08:00,567 if that transformer hadn't blown out of nowhere. 168 00:08:00,610 --> 00:08:03,395 - I just figured the accident caused it. 169 00:08:03,439 --> 00:08:04,788 - What'd you see before it exploded? 170 00:08:04,832 --> 00:08:07,530 - It was smoking, spitting fire. 171 00:08:07,574 --> 00:08:09,445 - I-I've seen that with lightning strikes 172 00:08:09,489 --> 00:08:12,927 and flame contact, but none of that was in play here. 173 00:08:12,970 --> 00:08:16,234 - Huh. - Think it's a defective unit. 174 00:08:18,280 --> 00:08:21,065 - How's McBride doing? - She was stable. 175 00:08:21,109 --> 00:08:22,545 A little banged up from her fall. 176 00:08:22,589 --> 00:08:23,677 They have her under observation. 177 00:08:23,720 --> 00:08:25,766 - I got shocked by a bad outlet once, 178 00:08:25,809 --> 00:08:27,332 my arm was buzzing for days. 179 00:08:27,376 --> 00:08:29,596 Can't imagine what a high-voltage line feels like. 180 00:08:29,639 --> 00:08:31,119 - She's pretty lucky. 181 00:08:33,991 --> 00:08:36,690 [rock music plays] - We too late? 182 00:08:36,733 --> 00:08:38,822 - Right on time. 183 00:08:38,866 --> 00:08:40,302 - Enjoying the hair metal? 184 00:08:40,345 --> 00:08:41,999 - It's growing on me. - [laughs] 185 00:08:42,043 --> 00:08:44,175 - Rock rules. I was at Night Ranger 186 00:08:44,219 --> 00:08:46,264 in 1984 with my friend, Poppers Calhoun... 187 00:08:46,308 --> 00:08:49,659 - Oh, Poppers? - He had bad knees. 188 00:08:49,703 --> 00:08:51,574 Anyway... - [shushes] 189 00:08:51,618 --> 00:08:54,316 - All right, it's 2:00 p.m. and you know what that means. 190 00:08:54,359 --> 00:08:56,579 [whistle and crash] Time for the next clue. 191 00:08:56,623 --> 00:08:58,929 - Well, she's an improvement from the morning guy. 192 00:08:58,973 --> 00:09:00,888 - [shushes] Silence. 193 00:09:00,931 --> 00:09:03,325 - [groans] - Here we go. 194 00:09:03,368 --> 00:09:05,501 The fugitive will be working for Mr. Mcgee 195 00:09:05,545 --> 00:09:08,112 at the five and dime, but only part time. 196 00:09:08,156 --> 00:09:10,593 Got it? That's the clue. 197 00:09:12,464 --> 00:09:16,077 - Working with Mr. Mcgee? What the hell does that mean? 198 00:09:16,120 --> 00:09:17,469 - I don't know even know what a five and dime is. 199 00:09:17,513 --> 00:09:20,647 - "Raspberry Beret." Five and dime, Mr. Mcgee... 200 00:09:20,690 --> 00:09:22,649 It's all in the lyrics to "Raspberry Beret." 201 00:09:24,651 --> 00:09:26,217 - Even I know Prince. 202 00:09:26,261 --> 00:09:28,437 All right, we got bear-ly dressed 203 00:09:28,480 --> 00:09:32,354 and "Raspberry Beret," so they're gonna have on 204 00:09:32,397 --> 00:09:36,663 a Bears jersey and purple hat on their head. 205 00:09:36,706 --> 00:09:42,233 Okay, so if you guys go out on a call, keep your eyes peeled. 206 00:09:42,277 --> 00:09:45,019 - Where are you going? - I'm sitting on the apron 207 00:09:45,062 --> 00:09:47,021 with a pair of binoculars just in case. 208 00:09:47,064 --> 00:09:48,196 - Oh. 209 00:09:50,677 --> 00:09:52,809 - Oh, hey, Kylie, we used to have a drawer 210 00:09:52,853 --> 00:09:54,637 full of stuff to give away to little visitors. 211 00:09:54,681 --> 00:09:56,421 - Oh, over here. 212 00:10:01,339 --> 00:10:03,515 I did some reorganizing. - Ah. 213 00:10:03,559 --> 00:10:05,735 My two-year-old sister is coming for a visit 214 00:10:05,779 --> 00:10:08,782 along with my stepdad. Sort of, long story. 215 00:10:08,825 --> 00:10:11,175 - Oh, wow. I don't know you had a sister. 216 00:10:11,219 --> 00:10:12,786 - Uh, yeah. 217 00:10:12,829 --> 00:10:15,484 I guess Amelia was born just a little before you got here. 218 00:10:15,527 --> 00:10:18,443 I, um, I usually go to their place in Rockford to visit, 219 00:10:18,487 --> 00:10:21,055 but with all of my trips to see Matt, 220 00:10:21,098 --> 00:10:23,057 I just haven't made it up there recently. 221 00:10:24,319 --> 00:10:28,715 Oh, how about...oh. 222 00:10:31,108 --> 00:10:34,242 This. - Oh, look at him. 223 00:10:34,285 --> 00:10:37,419 With his cute, little jump bag and badge. 224 00:10:37,462 --> 00:10:41,379 That's a choking hazard, but I'm just gonna... 225 00:10:41,423 --> 00:10:43,033 Oh, this is perfect. Thank you. 226 00:10:43,077 --> 00:10:46,080 - Yeah, you bet. - [chuckles] 227 00:10:51,651 --> 00:10:55,263 - I just got a call from CFD headquarters. 228 00:10:55,306 --> 00:10:57,482 I'm receiving a Clinical Resuscitation Award 229 00:10:57,526 --> 00:11:01,530 for saving that newborn. - Violet, that's fantastic. 230 00:11:01,573 --> 00:11:04,751 Oh, wow, Hawkins must've been seriously impressed. 231 00:11:04,794 --> 00:11:07,579 That award is a huge deal. - I guess so. 232 00:11:07,623 --> 00:11:09,364 - I know so. 233 00:11:11,496 --> 00:11:13,281 Why don't you look happy? - [groans] 234 00:11:13,324 --> 00:11:15,587 I'm--I'm just surprised. That's all. 235 00:11:15,631 --> 00:11:18,112 - Hmm. Well, I'm really proud of you. 236 00:11:18,155 --> 00:11:20,114 We have some celebrating to do. 237 00:11:24,901 --> 00:11:26,903 - Hey, Chief. - Pelham. 238 00:11:26,947 --> 00:11:30,472 That firefighter from 37 who got hurt on your call. 239 00:11:30,515 --> 00:11:33,649 - McBride, yeah. Is there an update on her? 240 00:11:33,693 --> 00:11:35,520 - Separated shoulder, mild concussion, 241 00:11:35,564 --> 00:11:37,740 she'll be out for a few weeks. 242 00:11:37,784 --> 00:11:39,524 - [sighs] That's a tough break. 243 00:11:39,568 --> 00:11:41,309 - She says it's your fault. 244 00:11:43,224 --> 00:11:45,052 - What? - Apparently, you ordered her 245 00:11:45,095 --> 00:11:46,444 to secure a live wire on her own 246 00:11:46,488 --> 00:11:48,838 without the proper equipment. - No. 247 00:11:48,882 --> 00:11:50,797 No way. I never gave her that order. 248 00:11:50,840 --> 00:11:52,581 - That's what she says, 249 00:11:52,624 --> 00:11:55,062 and that's what's going in their report. 250 00:11:55,105 --> 00:11:57,673 [tense music] 251 00:12:02,156 --> 00:12:03,984 - She said what? 252 00:12:04,027 --> 00:12:06,769 - That Lieutenant Pelham ordered her to move that wire 253 00:12:06,813 --> 00:12:08,597 with a pike pole. 254 00:12:10,164 --> 00:12:11,774 She's blaming him for her injury. 255 00:12:11,818 --> 00:12:14,168 - That's crazy. - Wow, that's... 256 00:12:14,211 --> 00:12:15,386 [overlapping dialogue] 257 00:12:15,430 --> 00:12:17,171 - Did anyone see what happened? - Yeah. 258 00:12:17,214 --> 00:12:20,435 I saw her go down. - Was she acting on orders? 259 00:12:20,478 --> 00:12:22,132 - Oh, well, I don't know that. 260 00:12:22,176 --> 00:12:23,830 - Did anyone see her acting on orders 261 00:12:23,873 --> 00:12:26,397 from Pelham or otherwise? 262 00:12:26,441 --> 00:12:29,052 - I heard her lieutenant put her on hose duty, 263 00:12:29,096 --> 00:12:31,489 but other than that... - Medics. 264 00:12:31,533 --> 00:12:34,623 - We were prepping for victims. - Behind the ambo. 265 00:12:35,929 --> 00:12:37,713 - It was fog of war, Chief. 266 00:12:37,757 --> 00:12:39,541 Power lines were bouncing around everywhere, 267 00:12:39,584 --> 00:12:40,585 victims to save... 268 00:12:40,629 --> 00:12:44,241 [suspenseful music] 269 00:12:44,285 --> 00:12:47,984 - I--maybe I said something that she misunderstood? 270 00:12:48,028 --> 00:12:50,770 You know, I don't think so, but... 271 00:12:50,813 --> 00:12:52,641 who knows? - Don't worry, Lieutenant. 272 00:12:52,684 --> 00:12:54,077 We got your back. - Absolutely. 273 00:12:54,121 --> 00:12:56,166 - 100 percent. - Don't worry about it. 274 00:12:56,210 --> 00:12:57,951 - He's gonna need more than your support. 275 00:12:57,994 --> 00:13:00,692 He's gonna need testimonies to contradict McBride. 276 00:13:00,736 --> 00:13:03,086 There's gonna be an inquiry. 277 00:13:03,130 --> 00:13:04,827 So I want statements from each one of you 278 00:13:04,871 --> 00:13:07,917 describing exactly what you witnessed. 279 00:13:07,961 --> 00:13:09,832 Engine 37 will do the same. 280 00:13:11,921 --> 00:13:14,141 Once we get a fuller picture on this thing then... 281 00:13:16,839 --> 00:13:19,189 Maybe it'll all shake out. 282 00:13:19,233 --> 00:13:21,757 I want those statements by the end of shift. 283 00:13:21,801 --> 00:13:22,932 all: Copy that, Chief. 284 00:13:25,282 --> 00:13:27,371 - Hey, this is nothing, man. It's bureaucracy. 285 00:13:27,415 --> 00:13:28,677 You got this. 286 00:13:30,635 --> 00:13:31,898 - Kelly. 287 00:13:33,682 --> 00:13:37,904 So I actually know Sarah. 288 00:13:37,947 --> 00:13:39,383 - Yeah? - Yeah. 289 00:13:39,427 --> 00:13:41,951 She volunteered for Girls on Fire a couple times. 290 00:13:45,085 --> 00:13:48,479 Look, are we sure that Pelham's in the clear on this? 291 00:13:48,523 --> 00:13:49,654 - Why? 292 00:13:49,698 --> 00:13:51,526 Did you see something on the call? 293 00:13:51,569 --> 00:13:53,441 - No, but Sarah 294 00:13:53,484 --> 00:13:55,878 does not seem like the type of person that would lie. 295 00:13:57,575 --> 00:14:01,231 - I don't know her. I know him. 296 00:14:01,275 --> 00:14:02,624 And he's solid. 297 00:14:02,667 --> 00:14:09,805 298 00:14:11,938 --> 00:14:13,374 - You know, I've had my differences 299 00:14:13,417 --> 00:14:15,767 with Pelham in the past, but I don't question his word. 300 00:14:15,811 --> 00:14:19,032 - Yeah, I mean, I know there are two sides to every story, 301 00:14:19,075 --> 00:14:21,817 but I'm leaning towards the one that isn't concussed. 302 00:14:21,861 --> 00:14:24,167 - You better believe that's what's going in my statement. 303 00:14:25,734 --> 00:14:28,041 In brighter news, did you hear about Violet's award? 304 00:14:28,084 --> 00:14:29,346 - Oh, you don't have... - That's fantastic. 305 00:14:29,390 --> 00:14:33,916 What award? - For clinical resuscitation. 306 00:14:33,960 --> 00:14:35,309 - Hawkins gave it to her for the baby rescue. 307 00:14:35,352 --> 00:14:36,832 - It's really not that big of deal. 308 00:14:36,876 --> 00:14:39,008 - Yes it is. Stop being so humble. 309 00:14:40,836 --> 00:14:43,099 - Congratulations. That really is awesome. 310 00:14:46,363 --> 00:14:48,017 - Scott. - [gasps] 311 00:14:48,061 --> 00:14:52,021 - Amelia! Oh, I'm so happy to see you. 312 00:14:52,065 --> 00:14:53,283 - Sorry we're late. 313 00:14:53,327 --> 00:14:54,894 I tried to beat rush hour on the Kennedy, 314 00:14:54,937 --> 00:14:56,069 but I guess it's always rush hour. 315 00:14:56,112 --> 00:14:58,071 - Oh, my gosh, you're getting so big. 316 00:14:58,114 --> 00:15:00,943 - Hi, Amelia, welcome to Firehouse 51. 317 00:15:00,987 --> 00:15:02,249 You staying for long? 318 00:15:02,292 --> 00:15:04,033 - [stumbles] A few days. 319 00:15:04,077 --> 00:15:06,079 I don't want to impose. - Oh, are you kidding? 320 00:15:06,122 --> 00:15:07,428 You're gonna have to stay longer 321 00:15:07,471 --> 00:15:09,343 with all the activities I have planned for us. 322 00:15:09,386 --> 00:15:11,127 I'm taking them to the Shedd Aquarium 323 00:15:11,171 --> 00:15:14,957 and then the nature museum and the Adler Planetarium. 324 00:15:15,001 --> 00:15:16,916 Violet, you should come with us. 325 00:15:16,959 --> 00:15:18,961 - Oh, count me in for the Adler for sure. 326 00:15:19,005 --> 00:15:20,745 - Great! Come on, let's go inside 327 00:15:20,789 --> 00:15:22,225 and check out the snacks. 328 00:15:22,269 --> 00:15:24,097 And I have a little something for you. 329 00:15:24,140 --> 00:15:26,273 - Oh, yeah. Wait till you see that. 330 00:15:26,316 --> 00:15:28,057 - [chuckles] 331 00:15:32,932 --> 00:15:35,978 - Had my eyes open all the way over here 332 00:15:36,022 --> 00:15:39,373 and did not see the jersey-beret combination. 333 00:15:39,416 --> 00:15:41,810 - There was another clue. - What was it? 334 00:15:41,853 --> 00:15:45,422 - Uh, "Rapture," Debbie Harry. - Blondie. 335 00:15:45,466 --> 00:15:46,858 - Oh. - Yeah. 336 00:15:46,902 --> 00:15:50,210 And the fly gets closer to the spider. 337 00:15:54,910 --> 00:15:56,564 - Hey. - Hey. 338 00:16:00,481 --> 00:16:03,049 - Been talking to my guys, and we're pretty sure 339 00:16:03,092 --> 00:16:05,529 that the wire came down when the transformer blew. 340 00:16:05,573 --> 00:16:08,010 And you were dealing with the fire at that point, 341 00:16:08,054 --> 00:16:11,144 so how could you have given her that order? 342 00:16:11,187 --> 00:16:13,276 - Makes sense to me. - Right. 343 00:16:15,626 --> 00:16:19,152 This Sarah McBride, you guys don't have 344 00:16:19,195 --> 00:16:21,241 any history that should be disclosed, do you? 345 00:16:21,284 --> 00:16:23,286 - I've never met her before. 346 00:16:23,330 --> 00:16:25,985 I have no idea why she's gunning for me. 347 00:16:31,164 --> 00:16:34,167 Any further thoughts on that transformer? 348 00:16:34,210 --> 00:16:36,560 - I thought I'd swing by the scene in the morning, 349 00:16:36,604 --> 00:16:37,866 have another look. 350 00:16:37,909 --> 00:16:39,172 If there are bad transformers out there 351 00:16:39,215 --> 00:16:41,826 then we need to investigate. 352 00:16:41,870 --> 00:16:44,046 - What's the deal with you and OFI? 353 00:16:44,090 --> 00:16:45,656 You got a side gig there or something? 354 00:16:45,700 --> 00:16:47,963 - [chuckles] No. 355 00:16:48,007 --> 00:16:51,314 Well, kind of. It's more like a hobby. 356 00:16:51,358 --> 00:16:53,012 My old man used to work arson back in the day 357 00:16:53,055 --> 00:16:54,317 so I guess it's in the blood. 358 00:16:55,971 --> 00:16:57,059 - It's cool. 359 00:16:58,582 --> 00:17:00,323 Mind if I tag along? 360 00:17:00,367 --> 00:17:02,412 Sounds like a welcome distraction. 361 00:17:04,675 --> 00:17:06,025 - You're on. 362 00:17:21,083 --> 00:17:24,086 - Stella, you in physical therapy too? 363 00:17:24,130 --> 00:17:27,655 - No, just came by to see how you're doing. 364 00:17:27,698 --> 00:17:28,699 - Really? - Yeah. 365 00:17:28,743 --> 00:17:31,137 It was a pretty scary hit you took. 366 00:17:31,180 --> 00:17:33,443 - Two to four weeks. - Damn. 367 00:17:33,487 --> 00:17:38,013 But, hey, a few thousand volts and you're still walking? 368 00:17:38,057 --> 00:17:40,885 Sarah, you're a certified badass. 369 00:17:40,929 --> 00:17:42,322 - Maybe. 370 00:17:45,499 --> 00:17:49,068 - Yeah, I heard you're saying our new lieutenant's at fault. 371 00:17:49,111 --> 00:17:51,722 [apprehensive music] 372 00:17:51,766 --> 00:17:53,072 - Yeah. 373 00:17:53,115 --> 00:17:55,813 Well, gotta do what I gotta do, you know? 374 00:17:55,857 --> 00:17:57,902 - Oh, yeah, no. I get it. 375 00:17:57,946 --> 00:18:02,168 Hey, I'm not here to give you a hard time. 376 00:18:02,211 --> 00:18:05,258 You know, I mean, Pelham seems like a good guy, 377 00:18:05,301 --> 00:18:09,653 but like I said, he's new. So... 378 00:18:12,178 --> 00:18:14,267 Yeah, what happened? 379 00:18:14,310 --> 00:18:16,312 - It's all in the incident report. 380 00:18:16,356 --> 00:18:19,228 - Oh, I know. It's just... 381 00:18:19,272 --> 00:18:22,405 those things are so dry and procedural. 382 00:18:22,449 --> 00:18:24,929 I was hoping to get the full story from you. 383 00:18:24,973 --> 00:18:28,063 - Well, that's what's in the report, the full story. 384 00:18:29,456 --> 00:18:31,501 - Okay. 385 00:18:31,545 --> 00:18:33,242 I--I'm just trying to figure out 386 00:18:33,286 --> 00:18:36,115 what he could've seen from his position. 387 00:18:36,158 --> 00:18:38,726 You know, did he see the line go down? 388 00:18:38,769 --> 00:18:40,293 - I guess so because he just 389 00:18:40,336 --> 00:18:42,643 pointed at me and gave the order. 390 00:18:42,686 --> 00:18:45,559 - Whoa, hey, Sarah, I am just trying to get clarification. 391 00:18:45,602 --> 00:18:47,169 - I've said all I have to say on that. 392 00:18:47,213 --> 00:18:53,393 393 00:19:05,187 --> 00:19:07,146 - How's it going? 394 00:19:07,189 --> 00:19:10,758 Firefighters of the CFD, we were here on the scene. 395 00:19:10,801 --> 00:19:12,368 You have any idea why this thing blew? 396 00:19:12,412 --> 00:19:13,804 - Well, if you were on the scene, 397 00:19:13,848 --> 00:19:15,589 you knew that a moving van slammed into it, right? 398 00:19:15,632 --> 00:19:17,852 - Yeah, but the pole survived. 399 00:19:17,895 --> 00:19:19,854 Shouldn't the transformer have held steady? 400 00:19:19,897 --> 00:19:21,638 - Look, I'm just here to replace the thing. 401 00:19:23,031 --> 00:19:25,468 - How much oil goes into one of these things? 402 00:19:25,512 --> 00:19:28,471 - Unit this size? 50 gallons. 403 00:19:28,515 --> 00:19:29,777 - Huh. 404 00:19:29,820 --> 00:19:31,300 Well, since you already pulled it down, 405 00:19:31,344 --> 00:19:32,997 do you mind if we take it? 406 00:19:33,041 --> 00:19:35,261 I'd like to show it to the Office of Fire Investigation. 407 00:19:35,304 --> 00:19:37,350 - Save me a trip to the scrap yard. 408 00:19:37,393 --> 00:19:38,525 Have at it. 409 00:19:42,398 --> 00:19:43,834 - Want to give me a hand? 410 00:19:44,705 --> 00:19:47,664 [pensive music] 411 00:19:47,708 --> 00:19:49,927 412 00:19:49,971 --> 00:19:51,059 What is it? 413 00:19:52,974 --> 00:19:55,759 - This is where I was standing when that thing exploded. 414 00:19:55,803 --> 00:19:58,806 Truck 81 was parked right about there. 415 00:19:58,849 --> 00:20:02,418 And she was on the other side, near 37, 416 00:20:02,462 --> 00:20:06,117 which means there was no sightline. 417 00:20:06,161 --> 00:20:08,816 So how could I have given her a verbal command? 418 00:20:10,731 --> 00:20:13,603 - I believe you, 100%. 419 00:20:13,647 --> 00:20:16,127 - [sighs] But you can't confirm it. 420 00:20:16,171 --> 00:20:18,782 - Hey, in my experience with the pencil pushers 421 00:20:18,826 --> 00:20:20,306 at the board of the review, 422 00:20:20,349 --> 00:20:22,133 they'll never know what it's like to be on the ground. 423 00:20:23,744 --> 00:20:25,093 So your best bet is to keep your head down, 424 00:20:25,136 --> 00:20:26,921 do your job, and let the chips fall. 425 00:20:28,314 --> 00:20:32,143 - I get that, but given my disciplinary record, 426 00:20:32,187 --> 00:20:34,015 it's not chips that are gonna fall. 427 00:20:36,017 --> 00:20:36,974 It's an axe. 428 00:20:38,715 --> 00:20:41,240 Come on, let's load this thing up. 429 00:20:44,721 --> 00:20:47,202 - Hey. [gasps] 430 00:20:47,246 --> 00:20:49,813 Wow. [chuckles] 431 00:20:49,857 --> 00:20:52,816 I cannot believe how fast she's growing. 432 00:20:52,860 --> 00:20:54,949 - This is a really fun age. 433 00:20:54,992 --> 00:20:58,822 So curious about everything and fast. 434 00:20:58,866 --> 00:21:00,781 Don't blink or she'll be in the shark section. 435 00:21:00,824 --> 00:21:02,130 - I have to take a video for Matt 436 00:21:02,173 --> 00:21:04,088 so he can see how much she's changed. 437 00:21:04,132 --> 00:21:06,352 - How are things going with all that? 438 00:21:06,395 --> 00:21:10,704 Portland and the long distance. - Um, it's fine. 439 00:21:10,747 --> 00:21:13,663 I mean, it's amazing when we're together, 440 00:21:13,707 --> 00:21:16,013 but it's never long enough. 441 00:21:16,057 --> 00:21:18,973 I'm taking another furlough soon and so is Matt. 442 00:21:19,016 --> 00:21:20,279 - Matt. 443 00:21:21,584 --> 00:21:23,412 - Did she just... - Oh, yeah. 444 00:21:23,456 --> 00:21:26,546 She's been saying his name ever since your last visit together. 445 00:21:26,589 --> 00:21:28,548 [soft sentimental music] 446 00:21:28,591 --> 00:21:32,160 - You remember this guy? - Matt. 447 00:21:32,203 --> 00:21:39,123 448 00:21:42,257 --> 00:21:44,215 - All eyewitness statements are in 449 00:21:44,259 --> 00:21:46,653 from all four companies that were present at the scene. 450 00:21:46,696 --> 00:21:48,089 - And? 451 00:21:48,132 --> 00:21:51,179 - None of them can back up Sarah McBride's account, 452 00:21:51,222 --> 00:21:53,877 but they don't contradict her either. 453 00:21:53,921 --> 00:21:55,662 - Chief, 454 00:21:55,705 --> 00:21:58,142 Severide and I were back on the scene yesterday. 455 00:21:58,186 --> 00:21:59,883 And just looking at how it all laid out... 456 00:21:59,927 --> 00:22:02,886 [scoffs] I've never been more sure. 457 00:22:02,930 --> 00:22:04,714 I couldn't have even seen her when that wire came down. 458 00:22:04,758 --> 00:22:07,238 - I don't doubt you, Pelham. 459 00:22:07,282 --> 00:22:10,024 There's a review board that weighs up all the evidence. 460 00:22:10,067 --> 00:22:13,244 - It'll turn into a "he said, she said." 461 00:22:19,512 --> 00:22:21,514 - I went to talk to McBride. 462 00:22:21,557 --> 00:22:23,385 - What? When? 463 00:22:23,429 --> 00:22:24,560 - Off shift. 464 00:22:24,604 --> 00:22:27,607 [apprehensive music] 465 00:22:27,650 --> 00:22:30,261 I know her some. Girls on Fire stuff. 466 00:22:30,305 --> 00:22:32,176 - You talk about the accident? - Mm-hmm. 467 00:22:34,004 --> 00:22:36,790 I can't explain it, but, um, 468 00:22:36,833 --> 00:22:38,269 yeah, I got a weird hit off her. 469 00:22:38,313 --> 00:22:41,011 - What kind of hit? - Defensive. 470 00:22:42,796 --> 00:22:44,580 I don't want to accuse her of anything, 471 00:22:44,624 --> 00:22:46,800 but something's not right. 472 00:22:52,806 --> 00:22:54,373 [knock on door] 473 00:22:55,939 --> 00:22:57,376 - Lieutenant Severide? - Yep. 474 00:22:57,419 --> 00:23:00,422 - Captain Van Meter is on the apparatus floor. 475 00:23:00,466 --> 00:23:01,641 - Go. 476 00:23:07,342 --> 00:23:09,866 - Supposedly this thing had 50 gallons of oil in it 477 00:23:09,910 --> 00:23:12,782 when it blew, but if that was true, I wouldn't be here. 478 00:23:12,826 --> 00:23:16,830 I'd be in the burn ward. It was half-full at most. 479 00:23:16,873 --> 00:23:19,876 - So you're saying the accident wouldn't have caused it to blow 480 00:23:19,920 --> 00:23:21,443 except that most of the coolant had evaporated? 481 00:23:21,487 --> 00:23:24,141 - Makes sense, right? - Judging by the serial number, 482 00:23:24,185 --> 00:23:25,752 this thing is 10 years past its due date. 483 00:23:25,795 --> 00:23:27,318 - Probably cutting costs 484 00:23:27,362 --> 00:23:29,799 by letting them run longer than they should. 485 00:23:29,843 --> 00:23:31,801 Well, maybe I can subpoena 486 00:23:31,845 --> 00:23:32,976 the power company for their records? 487 00:23:33,020 --> 00:23:35,196 Pressure them into replacing them all 488 00:23:35,239 --> 00:23:38,155 or face criminal charges. It's nice work, Severide. 489 00:23:39,635 --> 00:23:42,812 Seager's gonna be upset you solved one without her. 490 00:23:42,856 --> 00:23:44,684 You two did great work in those church fires, 491 00:23:44,727 --> 00:23:46,033 but now she keeps bugging me 492 00:23:46,076 --> 00:23:47,513 about bringing you back on other cases. 493 00:23:47,556 --> 00:23:48,992 - [chuckles] 494 00:23:49,036 --> 00:23:51,168 You did remind her I don't work for OFI, right? 495 00:23:51,212 --> 00:23:52,822 - Yeah, she didn't care. - [laughs] 496 00:23:52,866 --> 00:23:55,129 - She says it's no fun burning the midnight oil without you. 497 00:23:59,873 --> 00:24:01,178 - Hey, Violet. - Hmm? 498 00:24:01,222 --> 00:24:02,441 - This just came for you from headquarters. 499 00:24:02,484 --> 00:24:04,225 - Thanks, Kylie. 500 00:24:07,228 --> 00:24:09,665 - You're not gonna open that? 501 00:24:09,709 --> 00:24:12,276 - Uh, yeah. Yes, I guess I should. 502 00:24:15,192 --> 00:24:18,500 - Violet, you won an award? 503 00:24:18,544 --> 00:24:20,937 - For clinical resuscitation. - You knew? 504 00:24:20,981 --> 00:24:22,373 - I figured she told you. 505 00:24:22,417 --> 00:24:26,073 - And there's a little note from Chief Hawkins. 506 00:24:27,640 --> 00:24:29,772 - What's it say? - Um. 507 00:24:29,816 --> 00:24:31,382 "Keep up the great work. 508 00:24:31,426 --> 00:24:33,341 "This is one of many more to come, 509 00:24:33,384 --> 00:24:34,473 I'm sure of it." 510 00:24:34,516 --> 00:24:36,213 - That's what I'm talking about, V. 511 00:24:36,257 --> 00:24:37,214 Congrats. 512 00:24:37,258 --> 00:24:39,129 - Thanks, Ritter. - Yeah. 513 00:24:39,173 --> 00:24:40,870 - Better put this in my locker. 514 00:24:42,698 --> 00:24:44,047 - Way to go, Violet. 515 00:24:44,091 --> 00:24:46,354 - Thanks. [chuckles] 516 00:24:53,056 --> 00:24:54,580 - What do we know about this guy, Hawkins? 517 00:24:54,623 --> 00:24:56,233 - What do you mean? 518 00:24:56,277 --> 00:24:59,541 - Well, I mean, we all know Violet's a great medic. 519 00:24:59,585 --> 00:25:01,587 And I'm not saying she doesn't deserve an award. 520 00:25:01,630 --> 00:25:03,327 - Okay, good. 521 00:25:03,371 --> 00:25:05,199 - But the last paramedic field chief, 522 00:25:05,242 --> 00:25:08,245 he came by 51, what? Every six months? 523 00:25:08,289 --> 00:25:10,987 And this guy here is working shifts with Violet 524 00:25:11,031 --> 00:25:13,816 and giving her awards, writing cute, little notes. 525 00:25:13,860 --> 00:25:16,689 I mean, isn't it obvious? 526 00:25:16,732 --> 00:25:18,952 He has ulterior motives. 527 00:25:20,867 --> 00:25:23,347 - Or maybe you're reacting this way because 528 00:25:23,391 --> 00:25:25,959 you have feelings for her and you blew it? 529 00:25:26,002 --> 00:25:30,790 - No, no, it's just wrong. I mean, he's her boss. 530 00:25:34,620 --> 00:25:36,883 [alarm blares] 531 00:25:36,926 --> 00:25:38,841 - Ambulance 61, person in distress. 532 00:25:38,885 --> 00:25:40,582 3613 East State. 533 00:25:40,626 --> 00:25:43,585 [tense music] 534 00:25:43,629 --> 00:25:44,978 - Get it off me. 535 00:25:45,021 --> 00:25:46,719 - Hey, I'm the one that called you. 536 00:25:46,762 --> 00:25:47,894 It's my neighbor. 537 00:25:50,026 --> 00:25:51,854 - [screams] Get it off! 538 00:25:51,898 --> 00:25:54,204 Get it off me. Get it off me. 539 00:25:54,248 --> 00:25:56,511 [screams] Get it off. 540 00:26:00,123 --> 00:26:01,951 - Get it off me. - Sir, we're paramedics. 541 00:26:01,995 --> 00:26:03,126 Can you tell us what's wrong? 542 00:26:03,170 --> 00:26:04,388 - He's been like this for 20 minutes. 543 00:26:04,432 --> 00:26:05,694 - What's on you, Travis? We can't see. 544 00:26:05,738 --> 00:26:07,609 - [sobbing] It's in here. 545 00:26:07,653 --> 00:26:10,394 - Any history of drug abuse or psychiatric issues? 546 00:26:10,438 --> 00:26:11,613 - Not that I know of. 547 00:26:11,657 --> 00:26:13,267 I mean, he's a pretty chill guy. 548 00:26:13,310 --> 00:26:15,443 - Travis, we need you to stop moving so we can take a look. 549 00:26:15,486 --> 00:26:17,576 - I can't stop or it gets worse. 550 00:26:17,619 --> 00:26:20,666 [crying] 551 00:26:20,709 --> 00:26:23,451 - Hey... - Come on, buddy. 552 00:26:23,494 --> 00:26:25,584 - Easy. - [groans] No, don't! 553 00:26:25,627 --> 00:26:27,324 - She can't help you if you don't stay still. 554 00:26:27,368 --> 00:26:29,413 - It's moving everywhere. 555 00:26:29,457 --> 00:26:30,893 - Okay, grab me the amio. 556 00:26:30,937 --> 00:26:32,591 - You think he's going into cardiac arrest? 557 00:26:32,634 --> 00:26:34,331 - It's not for him. 558 00:26:34,375 --> 00:26:40,773 559 00:26:40,816 --> 00:26:41,774 Thank you. 560 00:26:44,603 --> 00:26:47,736 - No, no... - Here you go. 561 00:26:47,780 --> 00:26:49,782 - [screams] What the hell? 562 00:26:55,048 --> 00:26:57,354 It's slowing down. It stopped. 563 00:26:57,398 --> 00:27:01,097 [chuckles] It stopped. 564 00:27:01,141 --> 00:27:03,622 - Okay, Travis, can you lay on your left side for me? 565 00:27:08,975 --> 00:27:10,019 - What happened? 566 00:27:10,063 --> 00:27:11,586 - I paralyzed whatever's in there 567 00:27:11,630 --> 00:27:13,370 with a shot of amiodarone. 568 00:27:14,676 --> 00:27:17,287 - Ooh. You want to do this part? 569 00:27:17,331 --> 00:27:18,985 - Not a chance. 570 00:27:19,028 --> 00:27:25,774 571 00:27:26,906 --> 00:27:28,995 - Oh. 572 00:27:29,038 --> 00:27:30,126 - Oh! 573 00:27:30,170 --> 00:27:31,475 - [yelps] 574 00:27:39,832 --> 00:27:42,617 - That was revolting, and you were incredible. 575 00:27:44,924 --> 00:27:47,187 - I think maybe I got that award because 576 00:27:47,230 --> 00:27:53,062 some feelings have developed between me and Hawkins. 577 00:27:53,106 --> 00:27:55,021 - Did something happen? 578 00:27:55,064 --> 00:27:56,979 - Oh, my God, no. 579 00:27:57,023 --> 00:27:58,372 I just... 580 00:27:59,634 --> 00:28:02,855 There was a vibe. 581 00:28:02,898 --> 00:28:05,771 - Violet, you're a great medic. 582 00:28:05,814 --> 00:28:09,165 I mean, you just proved it in there for the umpteenth time. 583 00:28:09,209 --> 00:28:13,213 You should feel really proud of yourself for saving that baby. 584 00:28:13,256 --> 00:28:14,693 And you deserve that award. 585 00:28:16,564 --> 00:28:18,958 - Okay. - [chuckles] 586 00:28:23,223 --> 00:28:25,834 [knock on door] - Stewart. 587 00:28:25,878 --> 00:28:29,838 Now a good time? - Hey, Chief Boden. 588 00:28:29,882 --> 00:28:32,232 What brings you to the West Side? 589 00:28:32,275 --> 00:28:35,191 - Pelham inquiry. - Oh, okay. 590 00:28:35,235 --> 00:28:36,627 Make a decision about that yet? 591 00:28:36,671 --> 00:28:38,542 - No, not yet, but before they do, 592 00:28:38,586 --> 00:28:41,763 I wanted to get your take on something. 593 00:28:41,807 --> 00:28:44,548 Sarah McBride, tell me all about her. 594 00:28:44,592 --> 00:28:47,900 - Good kid. Hate to have her on the bench. 595 00:28:47,943 --> 00:28:51,077 - So you're a fan. - Oh, yeah. 596 00:28:51,120 --> 00:28:53,035 She's a little green maybe. 597 00:28:53,079 --> 00:28:56,256 A little on the quiet side, but hard worker. 598 00:28:56,299 --> 00:28:57,997 - Is she honest? 599 00:28:58,040 --> 00:29:00,564 - In my experience, yes, very. 600 00:29:02,523 --> 00:29:04,351 You know, it's funny, for a nobody, 601 00:29:04,394 --> 00:29:06,570 she is sure getting a lot of attention this week. 602 00:29:06,614 --> 00:29:10,009 You're the second DDC to ask about her. 603 00:29:10,052 --> 00:29:12,620 - Who was the first? - Chief Kilbourne. 604 00:29:15,579 --> 00:29:18,495 - Did Kilbourne call you? 605 00:29:18,539 --> 00:29:20,497 - Yeah, right after the accident. 606 00:29:20,541 --> 00:29:23,065 Wanted to know all about her. 607 00:29:23,109 --> 00:29:25,372 - Before she filed her accusation? 608 00:29:25,415 --> 00:29:28,201 - I think so. 609 00:29:28,244 --> 00:29:31,682 - You think so or yeah? 610 00:29:31,726 --> 00:29:34,816 [tense music] 611 00:29:34,860 --> 00:29:38,602 - You know, honestly, I can't say for sure. 612 00:29:38,646 --> 00:29:40,779 It sounds like something 613 00:29:40,822 --> 00:29:43,172 you ought to be taking up directly with Chief Kilbourne. 614 00:29:46,349 --> 00:29:49,265 - Of course it's okay. It's part of our training. 615 00:29:49,309 --> 00:29:50,919 No. It'll be okay. 616 00:29:50,963 --> 00:29:53,879 - We're not gonna do that. - He'll understand. 617 00:29:53,922 --> 00:29:56,185 - What's going on? - Do you think Boden 618 00:29:56,229 --> 00:29:59,667 would let us all take the rigs out for driver's training 619 00:29:59,710 --> 00:30:02,670 around downtown until we find the fugitive? 620 00:30:02,713 --> 00:30:04,846 - Boden's got a lieutenant on the ropes. 621 00:30:04,890 --> 00:30:06,456 We need to be showing our support, 622 00:30:06,500 --> 00:30:08,284 not asking for dumb favors. 623 00:30:08,328 --> 00:30:10,634 - God himself could not persuade Boden to take our rigs 624 00:30:10,678 --> 00:30:12,462 out of our districts for a radio contest. 625 00:30:12,506 --> 00:30:14,290 [alarm blares] 626 00:30:14,334 --> 00:30:17,728 - Engine 51, vehicle fire. 500 West Clark Street. 627 00:30:17,772 --> 00:30:20,209 - Downtown. - God himself. Hmm. 628 00:30:23,082 --> 00:30:26,041 [sirens wailing] 629 00:30:26,085 --> 00:30:32,700 630 00:30:36,486 --> 00:30:38,880 - Hermann. - Hey, Dorcester. 631 00:30:38,924 --> 00:30:41,100 We got called for a vehicle fire. 632 00:30:41,143 --> 00:30:42,884 - No fire but a hell of a lot of glass. 633 00:30:44,581 --> 00:30:45,669 I could use some help with the cleanup, 634 00:30:45,713 --> 00:30:46,757 if you don't mind? - Yeah. 635 00:30:46,801 --> 00:30:48,847 All right, grab the brooms, boys. 636 00:30:48,890 --> 00:30:50,500 We're gonna help sweep up the street. 637 00:30:50,544 --> 00:30:53,547 Back up, people, back up. All right, let us do our work. 638 00:30:53,590 --> 00:30:55,418 Back up, people, back up, please. 639 00:30:55,462 --> 00:30:57,029 - Can I just cross the street? 640 00:30:57,072 --> 00:31:00,641 - No, ma'am, let us do our job. Just stay on the sidewalk. 641 00:31:00,684 --> 00:31:02,251 - Okay, I'll just stand right here then. 642 00:31:04,384 --> 00:31:08,083 - Uh, are you - the Rock92 - ThePanther fugitive? 643 00:31:08,127 --> 00:31:09,955 - Yes, I am. 644 00:31:09,998 --> 00:31:12,522 You won $10,000. - What? 645 00:31:12,566 --> 00:31:15,177 Oh, my God, I can't believe it. 646 00:31:15,221 --> 00:31:18,354 I actually only heard one clue, Bears jersey. 647 00:31:18,398 --> 00:31:19,790 [laughter] 648 00:31:19,834 --> 00:31:22,489 And here you were, right in front of me. 649 00:31:22,532 --> 00:31:24,360 - Congratulations. What's your name? 650 00:31:24,404 --> 00:31:26,406 - Roger, Roger Fischer. 651 00:31:26,449 --> 00:31:28,799 [laughter] 652 00:31:36,590 --> 00:31:37,765 - Chief Kilbourne. 653 00:31:39,941 --> 00:31:40,899 - Boden. 654 00:31:42,552 --> 00:31:45,381 How are you? - On the war path. 655 00:31:45,425 --> 00:31:47,731 - Wow, okay. 656 00:31:51,300 --> 00:31:57,002 - I already know you're not happy I hired Jason Pelham. 657 00:31:57,045 --> 00:31:59,787 And now a firefighter in your district 658 00:31:59,830 --> 00:32:02,355 levelled serious allegations against him. 659 00:32:02,398 --> 00:32:04,792 - You think I had something to do with that? 660 00:32:04,835 --> 00:32:07,490 - I think you saw an opportunity and you jumped. 661 00:32:07,534 --> 00:32:11,886 I think you found that young woman in a vulnerable state, 662 00:32:11,930 --> 00:32:15,803 and you pressured her into fabricating a story. 663 00:32:15,846 --> 00:32:18,414 What firefighter is gonna say "no" 664 00:32:18,458 --> 00:32:20,025 to a deputy district chief? 665 00:32:22,984 --> 00:32:26,031 - That is one hell of an accusation, Boden. 666 00:32:26,074 --> 00:32:29,686 - Can you deny it? - Can you prove it? 667 00:32:33,081 --> 00:32:35,649 Let me float an alternate theory. 668 00:32:37,303 --> 00:32:40,001 Pelham screwed the pooch, 669 00:32:40,045 --> 00:32:42,961 and now you're desperate to find someone else to blame 670 00:32:43,004 --> 00:32:45,659 for your lousy hiring decision. 671 00:32:47,182 --> 00:32:50,881 I told you Pelham was bad news. 672 00:32:50,925 --> 00:32:52,622 This is on you. 673 00:32:52,666 --> 00:32:58,324 674 00:33:02,806 --> 00:33:04,460 - How do we prove it? 675 00:33:04,504 --> 00:33:07,202 - How can we? Unless she fesses up. 676 00:33:07,246 --> 00:33:08,812 Look, Pelham, I understand 677 00:33:08,856 --> 00:33:13,121 why you took the hit to protect Captain Stafford, 678 00:33:13,165 --> 00:33:15,558 but Kilbourne clearly has it in for you. 679 00:33:15,602 --> 00:33:17,778 Don't it seem like it's time... 680 00:33:17,821 --> 00:33:19,388 [suspenseful music] 681 00:33:19,432 --> 00:33:23,392 To tell me the full story of why you slugged his friend? 682 00:33:23,436 --> 00:33:25,003 - Kilbourne knew as well as anyone that Stafford 683 00:33:25,046 --> 00:33:27,222 was in a tailspin, he just figured he'd pull out of it. 684 00:33:27,266 --> 00:33:29,746 I was less optimistic. 685 00:33:29,790 --> 00:33:33,141 I could tell Stafford was gonna end up getting someone killed. 686 00:33:34,490 --> 00:33:36,405 My only crime was not following 687 00:33:36,449 --> 00:33:38,451 the old school code of turning a blind eye. 688 00:33:40,801 --> 00:33:44,674 I am the pissant lieutenant who forced his buddy to retire. 689 00:33:46,633 --> 00:33:50,550 That is why Kilbourne will never forgive me. 690 00:33:53,466 --> 00:33:56,512 - Well, that was a big waste of time. 691 00:33:56,556 --> 00:33:58,688 - Nah, it built camaraderie. 692 00:33:58,732 --> 00:34:00,429 You know, which is something you have to do as a leader. 693 00:34:00,473 --> 00:34:01,909 - Uh-huh. - Yeah. 694 00:34:01,952 --> 00:34:05,217 And we're gonna need that camaraderie as we get ready 695 00:34:05,260 --> 00:34:08,437 for the Kiss104 Hands on a Hummer challenge. 696 00:34:08,481 --> 00:34:09,482 - Don't want to know what that is. 697 00:34:09,525 --> 00:34:11,788 - Yeah, you see, they have a Hummer 698 00:34:11,832 --> 00:34:14,095 that's driving down the street at two miles an hour, 699 00:34:14,139 --> 00:34:16,271 and if you can keep pace with the thing 700 00:34:16,315 --> 00:34:18,621 and hold on as long as you can... 701 00:34:20,145 --> 00:34:21,929 - Hey, you. 702 00:34:21,972 --> 00:34:24,149 I figured you'd be halfway to Rockford by now. 703 00:34:24,192 --> 00:34:26,977 - Well, Amelia wanted one last goodbye. 704 00:34:27,021 --> 00:34:29,589 - Sylbie. - Oh. 705 00:34:29,632 --> 00:34:32,113 [groans] 706 00:34:32,157 --> 00:34:34,202 I miss you already, little lady bug. 707 00:34:34,246 --> 00:34:36,465 I'm gonna come and see you real soon, okay? 708 00:34:36,509 --> 00:34:39,468 - Actually, I was thinking we'd come down 709 00:34:39,512 --> 00:34:40,817 to the city a little more often. 710 00:34:40,861 --> 00:34:42,993 I know how busy you are, and I think 711 00:34:43,037 --> 00:34:45,126 it's good for you to go see Matt as much as possible. 712 00:34:45,170 --> 00:34:47,650 - Oh, well, I can do both. 713 00:34:47,694 --> 00:34:50,175 I promise it won't be so long next time. 714 00:34:54,004 --> 00:34:56,572 - When Julie and I first started dating, 715 00:34:56,616 --> 00:34:58,792 I had a lot of business travel. 716 00:34:58,835 --> 00:35:01,403 Carving our time together was hard, but we made it work. 717 00:35:01,447 --> 00:35:04,058 [sentimental music] 718 00:35:04,102 --> 00:35:05,712 I look back now... 719 00:35:08,062 --> 00:35:09,368 And I wish... 720 00:35:11,196 --> 00:35:14,808 Just one more movie night on the couch 721 00:35:14,851 --> 00:35:17,724 or that ski trip to Boyne we kept meaning to take. 722 00:35:19,378 --> 00:35:20,857 My hope for you? 723 00:35:22,381 --> 00:35:25,210 That you get as much time as possible with Matt. 724 00:35:27,342 --> 00:35:30,650 So we'll come to you for a little while. 725 00:35:30,693 --> 00:35:31,781 Deal? 726 00:35:34,349 --> 00:35:35,655 - Deal. 727 00:35:43,271 --> 00:35:44,751 - Violet. 728 00:35:44,794 --> 00:35:47,232 - Sorry to just walk in. Your assistant isn't out there. 729 00:35:47,275 --> 00:35:48,798 - No worries. Come on in. 730 00:35:51,932 --> 00:35:54,761 - The award, it's a real honor. - Well, that baby wouldn't be 731 00:35:54,804 --> 00:35:56,719 with his parents right now if it wasn't for you. 732 00:35:56,763 --> 00:35:59,244 - And you. We did it together. 733 00:36:03,465 --> 00:36:05,163 - You don't think you deserve it? 734 00:36:05,206 --> 00:36:10,472 - I--I don't know. I mean, maybe? 735 00:36:10,516 --> 00:36:15,260 - Violet, there's no maybe. You do. 736 00:36:15,303 --> 00:36:18,437 - Okay, so it's not like you have... 737 00:36:20,395 --> 00:36:24,225 Feelings for me or anything like that? 738 00:36:24,269 --> 00:36:25,574 Right? 739 00:36:27,141 --> 00:36:28,360 - Well, I... 740 00:36:31,363 --> 00:36:32,538 Um... 741 00:36:34,192 --> 00:36:35,541 I don't let personal issues 742 00:36:35,584 --> 00:36:37,804 affect my decision making at work. 743 00:36:40,328 --> 00:36:44,985 - Okay, okay. Good. 744 00:36:45,028 --> 00:36:47,335 Well, then, thank you. 745 00:36:47,379 --> 00:36:53,994 746 00:36:56,301 --> 00:36:57,824 - But I... 747 00:37:00,479 --> 00:37:02,263 I think we should make an effort 748 00:37:02,307 --> 00:37:05,875 to stay away from each other. At least for a while. 749 00:37:08,530 --> 00:37:11,316 - That's a really, really good idea. 750 00:37:33,642 --> 00:37:35,949 - We gonna order in? - Sure. 751 00:37:38,256 --> 00:37:40,867 - Hey, what's going on? 752 00:37:45,045 --> 00:37:46,699 You were quiet the whole ride home. 753 00:37:49,441 --> 00:37:51,138 - How come you never mentioned anything 754 00:37:51,181 --> 00:37:54,881 about working that big case with Seager? 755 00:37:54,924 --> 00:37:56,056 - You serious? 756 00:37:56,099 --> 00:37:58,580 - I just think it's odd that you never-- 757 00:37:58,624 --> 00:38:00,669 you never brought it up once. 758 00:38:02,584 --> 00:38:05,239 - I'm sure I would've if you picked up my calls. 759 00:38:05,283 --> 00:38:07,110 [solemn music] 760 00:38:07,154 --> 00:38:09,548 - I'm sorry. - I know. 761 00:38:14,117 --> 00:38:15,467 - I can't help but feel like 762 00:38:15,510 --> 00:38:17,686 maybe you can't totally forgive me. 763 00:38:17,730 --> 00:38:21,603 - You apologized. I accepted it. 764 00:38:21,647 --> 00:38:23,692 You're the one who won't let it go. 765 00:38:29,176 --> 00:38:32,962 - I let you--I let you down and I let Boden down. 766 00:38:33,006 --> 00:38:35,965 - You explained it to us. You explained it. 767 00:38:36,009 --> 00:38:37,663 You need time to figure things out. 768 00:38:45,279 --> 00:38:46,628 No one is perfect. 769 00:38:52,155 --> 00:38:54,027 Not even Stella Kidd. 770 00:38:59,598 --> 00:39:01,774 - Maybe I just... 771 00:39:07,475 --> 00:39:10,609 I really want to be the perfect one for you. 772 00:39:10,652 --> 00:39:17,790 773 00:39:31,325 --> 00:39:32,631 - [mumbles] 774 00:39:35,329 --> 00:39:36,548 - You... 775 00:39:38,811 --> 00:39:40,203 Are the perfect one for me. 776 00:39:47,863 --> 00:39:50,997 [apprehensive music] 777 00:39:51,040 --> 00:39:57,960 778 00:40:02,051 --> 00:40:03,488 - Chief. 779 00:40:12,758 --> 00:40:14,977 - They finished reviewing your case. 780 00:40:20,722 --> 00:40:22,550 - Want a beer? 781 00:40:22,594 --> 00:40:24,030 - Yup. 782 00:40:31,559 --> 00:40:32,691 - All right. 783 00:40:36,434 --> 00:40:39,785 How bad is it? 784 00:40:39,828 --> 00:40:42,178 - They recommending termination. 785 00:40:42,222 --> 00:40:49,142 786 00:40:58,064 --> 00:40:59,326 - [screams] 787 00:41:20,260 --> 00:41:23,219 [dramatic music] 788 00:41:23,263 --> 00:41:30,183 789 00:41:50,290 --> 00:41:53,206 [wolf howls] 789 00:41:54,305 --> 00:42:54,483 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9gyj6 Help other users to choose the best subtitles 58250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.