All language subtitles for Boston Legal - 501 Smoke Signals

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,400 Previously on boston legal. 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,700 Did you know 3 00:00:03,700 --> 00:00:06,400 that shirley schmidt has a cheerleading costume? 4 00:00:06,500 --> 00:00:09,100 - Sometimes she puts it on. - Complete with pom-poms. 5 00:00:09,200 --> 00:00:11,500 I would dress up and stand in front of the mirror 6 00:00:11,500 --> 00:00:14,400 in the little skirt, the white socks,he sweater. 7 00:00:14,400 --> 00:00:15,900 It somehow made me feel better. 8 00:00:15,900 --> 00:00:18,300 Can you imagine shirley in her little cheer 9 00:00:18,500 --> 00:00:19,700 Oh, my god. 10 00:00:19,700 --> 00:00:21,500 Denny, I got in! I'm in the coast guard! 11 00:00:21,500 --> 00:00:22,300 What? 12 00:00:22,300 --> 00:00:23,100 - Uh... - Am I in? 13 00:00:23,100 --> 00:00:24,900 I don't know did you get a letter? 14 00:00:25,400 --> 00:00:27,800 - I'm in! - Ah! Ha ha! 15 00:00:27,800 --> 00:00:30,100 - We're in the coast guard! - We're in the coast guard! 16 00:00:35,900 --> 00:00:39,200 * over there * 17 00:00:39,500 --> 00:00:42,700 * send the word, send the word over there * 18 00:00:42,900 --> 00:00:45,100 * that the yanks are coming * 19 00:00:45,100 --> 00:00:46,900 * the yanks are coming * 20 00:00:46,900 --> 00:00:50,000 * the drums rum-tumming ev'rywhere * 21 00:00:50,000 --> 00:00:51,600 * and prepare * 22 00:00:51,600 --> 00:00:52,700 20 degrees starboard. 23 00:00:52,700 --> 00:00:55,700 - Is that left or right? - I mean port. Go port. Go-- 24 00:00:55,700 --> 00:00:56,600 Hey, I'm the captain. 25 00:00:56,600 --> 00:00:59,300 Will you be quiet? It's right in front of us. 26 00:00:59,300 --> 00:01:03,200 Oh, jeez. * and we won't come back till it's over over there * 27 00:01:03,300 --> 00:01:05,200 (woman) * hey, deejay, turn me out??? * 28 00:01:05,300 --> 00:01:06,500 * you gotta...?? * 29 00:01:06,500 --> 00:01:08,100 * why don't you show me? Get below me ???* 30 00:01:09,100 --> 00:01:12,200 (amplified voice)?? United states coast guard coming aboard. 31 00:01:12,400 --> 00:01:13,600 Nobody move. 32 00:01:14,000 --> 00:01:16,700 You're all persons of ????interest. 33 00:01:21,700 --> 00:01:23,000 (laughter) (alan) who's in charge of this event? 34 00:01:23,000 --> 00:01:25,300 - I am. - Do you have a permit, ma'am? 35 00:01:25,700 --> 00:01:28,300 - For what? - Right to assemble at sea's 36 00:01:28,300 --> 00:01:29,300 strictly forbidden without written 37 00:01:29,300 --> 00:01:32,400 and express authorization from the united states coast guard. 38 00:01:32,400 --> 00:01:33,500 What? 39 00:01:33,500 --> 00:01:35,000 Sorry, ma'am. We're in a war. 40 00:01:35,200 --> 00:01:38,900 But lucky for you, and perhaps me later, 41 00:01:39,100 --> 00:01:40,700 I am the coast guard. 42 00:01:45,300 --> 00:01:46,800 I'm gonna let it go this one time, 43 00:01:46,800 --> 00:01:47,800 but I'm going to have to 44 00:01:47,900 --> 00:01:50,900 make a thorough inspection of your flotation devices. 45 00:01:50,900 --> 00:01:52,200 Brand-new. 46 00:01:52,400 --> 00:01:53,400 Well-done. 47 00:01:53,400 --> 00:01:55,500 okay, denny, the situation is-- 48 00:01:58,400 --> 00:02:02,000 How did you possibly get out of your clothes so fast? 49 00:02:02,000 --> 00:02:03,600 Semper paratus, my friend. 50 00:02:04,100 --> 00:02:06,700 Always prepad-- Cot guard motto. 51 00:02:07,800 --> 00:02:09,400 And so it begins. 52 00:02:18,600 --> 00:02:22,500 www.1000fr.com present 53 00:02:23,900 --> 00:02:27,700 sync:frm@ѩ�ص��� 54 00:02:44,200 --> 00:02:47,100 boston legal the season 5,ep01 55 00:02:59,900 --> 00:03:01,000 bethany. (chuckles) 56 00:03:01,500 --> 00:03:03,000 for the last seven years, 57 00:03:03,000 --> 00:03:05,900 I've basically had one case that's consumed me. 58 00:03:06,000 --> 00:03:08,800 It's against a.b. Curtis, it's tobacco company. 59 00:03:09,200 --> 00:03:10,400 And how's the family? 60 00:03:10,400 --> 00:03:13,000 These people have dragged me through discovery. 61 00:03:13,100 --> 00:03:16,000 They've exhausted my client's money, my money. 62 00:03:16,000 --> 00:03:18,400 They practically killed my client's doctor. 63 00:03:18,400 --> 00:03:19,900 He's dead, alan. 64 00:03:20,700 --> 00:03:21,700 He was a smoker? 65 00:03:21,700 --> 00:03:23,800 No, but he was in his 70s. 66 00:03:23,800 --> 00:03:26,200 They deposed him 13 times. 67 00:03:26,200 --> 00:03:27,600 He died over the weekend, 68 00:03:27,600 --> 00:03:29,400 just as we were about to go to trial, 69 00:03:29,500 --> 00:03:31,300 no doubt from the stress of it all. 70 00:03:31,400 --> 00:03:33,300 Now I don't have a doctor to testify. 71 00:03:33,300 --> 00:03:34,900 I'll have to get a continuance, 72 00:03:34,900 --> 00:03:37,500 which they'll then turn into ten more continuances 73 00:03:37,500 --> 00:03:40,100 while they depose my new doctor 13 more times. 74 00:03:40,200 --> 00:03:43,000 I can't do it. I'm licked. 75 00:03:44,500 --> 00:03:47,600 Nobody successfully sues a tobacco company. 76 00:03:47,700 --> 00:03:50,400 Even if you beat them at trial, they just appeal. 77 00:03:50,500 --> 00:03:53,000 Law firms go bankrupt trying to climb that hill. 78 00:03:53,000 --> 00:03:56,200 Oh, you know how I feel about money, especially when it's yours. 79 00:03:56,300 --> 00:03:58,900 I must say, I echo shirley's sentiment. I do. I do. 80 00:03:59,000 --> 00:04:01,300 Tobacco companies specialize in two things-- 81 00:04:01,300 --> 00:04:03,000 One, getting pple addicted to cigarettes, 82 00:04:03,000 --> 00:04:05,900 and two, prolonging and protracting pretrial litigation. 83 00:04:05,900 --> 00:04:07,900 I tell you, they simply make cases too burdensome, 84 00:04:07,900 --> 00:04:09,400 even for big firms like us. 85 00:04:09,400 --> 00:04:12,400 Certainly more than could be handled by your average dwarf. 86 00:04:12,800 --> 00:04:14,900 I, too, am against taking on the tobacco company, 87 00:04:14,900 --> 00:04:18,100 and the firm absolutely forbids you from taking it. 88 00:04:18,300 --> 00:04:21,900 Katie, jerry, give alan whatever help he needs. 89 00:04:22,400 --> 00:04:23,300 Best of luck. 90 00:04:23,300 --> 00:04:24,500 Thank you. 91 00:04:25,900 --> 00:04:28,500 Denny, I could also use your help if you're up for joining. 92 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Mm. Whatever. 93 00:04:36,000 --> 00:04:37,500 (reporters) Mr. Crane! Mr. Crane! 94 00:04:37,500 --> 00:04:38,500 Mr. Shore! Mr. Shore! 95 00:04:38,500 --> 00:04:41,200 No comment. Nothing to say. 96 00:04:41,200 --> 00:04:42,900 Step aside, please. 97 00:04:43,000 --> 00:04:45,600 No comment. Lawyers comihrough. 98 00:04:45,700 --> 00:04:47,800 Handicapped. Outta my way. 99 00:05:01,000 --> 00:05:02,200 Phoebe. 100 00:05:02,600 --> 00:05:03,600 Alan. 101 00:05:06,500 --> 00:05:08,800 Are you joining as cocounsel? 102 00:05:08,800 --> 00:05:09,800 yes. 103 00:05:10,400 --> 00:05:11,600 Excellent. 104 00:05:15,900 --> 00:05:19,600 Still married with, uh, what is it they're called? 105 00:05:20,100 --> 00:05:22,000 - Children. - Ght. 106 00:05:22,100 --> 00:05:23,500 All rise. 107 00:05:24,200 --> 00:05:27,400 "3-2-4-6-3--in the matter of the estate 108 00:05:27,400 --> 00:05:31,300 of michael rhodes vs. A.b. Curtis tobacco corporation, 109 00:05:31,300 --> 00:05:34,200 the complainant alleging the civil cause of wrongful death," 110 00:05:34,200 --> 00:05:36,100 this court is now in session, 111 00:05:36,100 --> 00:05:38,800 the honorable milton brody presiding. 112 00:05:39,000 --> 00:05:40,200 Be seated. 113 00:05:41,700 --> 00:05:44,200 Okay. (clears throat) both sides stand ready? 114 00:05:44,200 --> 00:05:47,800 Well, actually, your honor, the defense would be requesting more time. 115 00:05:47,800 --> 00:05:50,200 The plaintiff has added a witness to its list 116 00:05:50,200 --> 00:05:52,500 whom we've not had the opportunity to depose. 117 00:05:52,500 --> 00:05:53,900 - Therefore, I-- - The witness, your honor, 118 00:05:53,900 --> 00:05:57,800 is a doctor who will only be testifying as to cause of death. 119 00:05:57,800 --> 00:05:59,600 We are forced to call him 120 00:05:59,600 --> 00:06:01,800 because the doctor we had planned to call-- 121 00:06:01,800 --> 00:06:04,400 Who has been called again and again and again-- 122 00:06:04,400 --> 00:06:05,800 Died this past weekend 123 00:06:05,800 --> 00:06:09,600 after being deposed, harassed and intimidated relentlessly 124 00:06:09,600 --> 00:06:12,700 for the last 7 of his 77 years. 125 00:06:12,700 --> 00:06:14,600 The fact is, my, uh, 126 00:06:15,200 --> 00:06:16,600 uh, uh, the defense, 127 00:06:16,600 --> 00:06:18,900 has employed a plethora of tactics 128 00:06:18,900 --> 00:06:20,900 to delay a delay and delay. 129 00:06:20,900 --> 00:06:24,100 I'm curious. Do you have any ideas that speed things up? 130 00:06:24,100 --> 00:06:26,200 Well, surrender works and I do know 131 00:06:26,200 --> 00:06:28,400 - how you love to wave a white flag. - Objection! 132 00:06:28,400 --> 00:06:30,300 All right. All right. 133 00:06:30,400 --> 00:06:32,600 Ms. Prentice, I will give you a night-- 134 00:06:32,600 --> 00:06:34,700 One night-- To review the new witnesses 135 00:06:34,700 --> 00:06:36,700 that have been added to the plaintiff's list. 136 00:06:36,700 --> 00:06:40,300 We will begin at 10:00 a.m. Tomorrow. Adjourned. 137 00:06:44,800 --> 00:06:45,500 You know... 138 00:06:55,900 --> 00:06:57,400 Once the cancer had metastasized, 139 00:06:57,400 --> 00:06:59,200 it became about managing his pain, 140 00:06:59,200 --> 00:07:01,200 which was extreme. 141 00:07:01,700 --> 00:07:04,100 Mr. Rhodes told you that he chose to smoke, 142 00:07:04,100 --> 00:07:06,800 - am I right, doctor? - Why(who??), does that make it hurt less? 143 00:07:08,100 --> 00:07:09,400 I'd like to know. 144 00:07:10,000 --> 00:07:11,300 May I continue? 145 00:07:12,000 --> 00:07:13,100 Please. 146 00:07:14,000 --> 00:07:15,900 There were many other cancer-causing agents 147 00:07:15,900 --> 00:07:18,000 that Mr. Rhodes was exposed to, right? 148 00:07:18,000 --> 00:07:19,700 I'm sorry. is that going to be your strategy, 149 00:07:19,700 --> 00:07:21,300 that something else killed him? 150 00:07:22,200 --> 00:07:23,700 We can suspend this right now, alan, 151 00:07:23,700 --> 00:07:24,900 and go see the judge 152 00:07:24,900 --> 00:07:26,600 if this is all too much for you to handle. 153 00:07:26,600 --> 00:07:29,400 - don't flatter yourself. - No,i wasn't talking about me. 154 00:07:29,400 --> 00:07:30,700 Funny that you are. 155 00:07:30,700 --> 00:07:31,800 Something on your heart 156 00:07:31,800 --> 00:07:33,500 but share with the rest of the group? 157 00:07:33,500 --> 00:07:35,400 I'm sorry. I meant to say on your mind. 158 00:07:35,400 --> 00:07:36,500 Stop it. 159 00:07:36,500 --> 00:07:39,400 You two can get a room after the trial. 160 00:07:41,800 --> 00:07:44,900 Uh, was an autopsy ever performed, doctor? 161 00:07:44,900 --> 00:07:47,800 Oh, we didn't need an autopsy to know what killed him. 162 00:07:47,900 --> 00:07:49,000 No autopsy. (scoffs) 163 00:07:49,000 --> 00:07:50,600 are you kidding? 164 00:07:51,100 --> 00:07:51,900 Ms. Rhodes-- 165 00:07:51,900 --> 00:07:55,900 My father smoked for 50 years. He died of lung cancer. 166 00:07:55,900 --> 00:07:58,700 - Do you really mean to suggest-- - Ma'am, I need to- 167 00:07:58,700 --> 00:08:01,200 Have you ever watched a person rot to death? 168 00:08:01,200 --> 00:08:04,300 alan, maybe you can contain your client's emotions, 169 00:08:04,400 --> 00:08:05,700 if not your own. 170 00:08:07,000 --> 00:08:08,700 What happened to you? 171 00:08:10,400 --> 00:08:11,700 All right. I'm done. 172 00:08:13,500 --> 00:08:16,500 If you plan to march into that courtroom and ask for a continuance-- 173 00:08:16,500 --> 00:08:19,400 No. I got what I need. Did you? 174 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Thank you. 175 00:08:32,000 --> 00:08:33,400 Is that how you plan to try this case? 176 00:08:33,400 --> 00:08:35,100 Don't start with me, denny. All right? 177 00:08:35,100 --> 00:08:38,600 Do you have any idea how many people die every day from cigarettes? 178 00:08:38,600 --> 00:08:40,500 Oh, please. What else is new? 179 00:08:40,700 --> 00:08:44,000 - Tobacco kills. Big deal. - Did you just say "big deal"? 180 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 - Well, it's old news. - First of all, 181 00:08:46,000 --> 00:08:48,700 it's not just old news. It's absolely current. 182 00:08:48,700 --> 00:08:53,300 - The tobacco industry is more powerful today-- - It's boring. 183 00:08:54,800 --> 00:08:57,700 What, have we all just been desensitized? Smoking kills. Whatever. 184 00:08:57,700 --> 00:08:59,000 We've all just gone numb. 185 00:09:02,300 --> 00:09:03,500 Why'd you say that? 186 00:09:04,800 --> 00:09:07,300 Who told you I went numb? 187 00:09:07,400 --> 00:09:08,800 Who said that? 188 00:09:09,000 --> 00:09:10,300 What are you talking about? 189 00:09:10,300 --> 00:09:12,800 You damn well k-- 190 00:09:13,400 --> 00:09:14,300 Did she call you? 191 00:09:14,300 --> 00:09:18,000 Denny, I have no idea what the hell you're talking about. 192 00:09:18,100 --> 00:09:19,600 So why don't you tell me? 193 00:09:20,800 --> 00:09:23,000 You have been in a bad mood all day. 194 00:09:23,000 --> 00:09:24,100 What is up? 195 00:09:24,100 --> 00:09:26,700 Nothing's up. That's the problem. 196 00:09:28,200 --> 00:09:30,000 My junk doesn't work. 197 00:09:30,400 --> 00:09:31,500 I beg your pardon? 198 00:09:31,500 --> 00:09:34,100 I went back to the captain's quarters 199 00:09:34,100 --> 00:09:35,500 with one of the girls from the hot tub... 200 00:09:36,600 --> 00:09:39,500 - My junk failed me. - Oh. 201 00:09:40,100 --> 00:09:42,000 - I'm done, alan, dead. - Denny-- 202 00:09:42,000 --> 00:09:43,600 I wish I were dead. 203 00:09:43,700 --> 00:09:46,400 I'd have made a better showing with rigor mortis. 204 00:09:46,400 --> 00:09:48,100 I'm dead. Done. It's over. 205 00:09:48,100 --> 00:09:50,600 Denny, it happens to every guy. 206 00:09:51,000 --> 00:09:52,200 Has it happened to you? 207 00:09:52,200 --> 00:09:53,600 Once. 208 00:09:54,000 --> 00:09:55,200 Shh. Shh. Shh. Shh. Shh. 209 00:09:55,600 --> 00:09:56,600 Hello. 210 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Hello. 211 00:09:58,600 --> 00:10:00,200 How'd the deposition go? 212 00:10:00,300 --> 00:10:02,600 Fine. Why? 213 00:10:02,700 --> 00:10:04,700 There are rumors you were horrendous. 214 00:10:04,800 --> 00:10:06,800 Alan, I'm happy to support 215 00:10:06,800 --> 00:10:09,100 your latest tilt at the windmill, 216 00:10:09,100 --> 00:10:11,600 but we know one never really beats 217 00:10:11,700 --> 00:10:13,700 the tobacco industry, right? 218 00:10:13,700 --> 00:10:15,900 And if opportunity for settlement does come, 219 00:10:15,900 --> 00:10:18,400 we will take it, won't we? 220 00:10:18,500 --> 00:10:19,900 It's receded... 221 00:10:20,900 --> 00:10:22,400 Like a turtle... 222 00:10:22,700 --> 00:10:25,100 Too ashamed to come out its shell. 223 00:10:30,000 --> 00:10:31,100 What? 224 00:10:38,400 --> 00:10:41,900 Shirley, could i, uh, steal you for a second? 225 00:10:42,000 --> 00:10:43,700 It's about my penis. 226 00:10:46,000 --> 00:10:47,300 It's depressed. 227 00:10:47,300 --> 00:10:51,200 - I-I don't want to involve you, but-- - Don't even go there. 228 00:10:51,400 --> 00:10:53,000 Okay, okay. 229 00:10:53,100 --> 00:10:56,000 Would you at least put on the cheerleader costume for me? 230 00:10:56,000 --> 00:10:56,900 - Because-- - Sorry. 231 00:10:56,900 --> 00:10:58,800 Have you tried jumper cables? 232 00:10:58,800 --> 00:11:00,200 You think this is funny? 233 00:11:01,900 --> 00:11:05,200 Okay. Would you loan me the cheerleading costume? 234 00:11:05,200 --> 00:11:07,800 - Denny... - Give me a hand here,will you, carl? 235 00:11:17,500 --> 00:11:19,400 - Two witnesses total? - Bethany-- 236 00:11:19,400 --> 00:11:22,500 I've spent 7 years preparing more than 50 experts-- 237 00:11:22,500 --> 00:11:23,800 Bethany, 238 00:11:23,800 --> 00:11:26,000 if we let this turn into a science class-- 239 00:11:26,000 --> 00:11:28,900 We have to prove addiction. We have to show that-- 240 00:11:28,900 --> 00:11:31,100 You asked me to try this case. So let me-- 241 00:11:31,100 --> 00:11:33,600 - Two?! - I want to rest as close as I can 242 00:11:33,600 --> 00:11:36,400 to the emotion of the client's test-- 243 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Where'd she go? 244 00:11:39,000 --> 00:11:39,900 She left. 245 00:11:39,900 --> 00:11:43,300 I must say, alan, two witnesses seems a bit bonkers. 246 00:11:43,400 --> 00:11:45,500 I would hope you haven't gone mad. 247 00:11:46,600 --> 00:11:50,400 Katie, one problem we have concerning trust-- 248 00:11:50,400 --> 00:11:53,400 You and I haven't really had a life together yet. 249 00:11:53,800 --> 00:11:56,300 Still harassing the younger associates? 250 00:11:56,300 --> 00:11:58,800 So nice to see you haven't changed. 251 00:12:03,800 --> 00:12:05,500 Why are you here? 252 00:12:06,000 --> 00:12:08,400 Well, I come in peace. 253 00:12:09,400 --> 00:12:11,400 $140,000. 254 00:12:11,600 --> 00:12:13,400 - For a death? - It's all we're offering. 255 00:12:13,400 --> 00:12:16,100 It's all you could hope to get since we'll appeal any verdict. 256 00:12:16,200 --> 00:12:17,700 And why drag this out beyond a time 257 00:12:17,700 --> 00:12:20,300 we're still attracted to each other, hmm? 258 00:12:23,100 --> 00:12:25,300 I'm not attracted to you now. 259 00:12:26,500 --> 00:12:28,600 Fine. Let's go witth. 260 00:12:30,400 --> 00:12:32,700 When knew him, he was mad, by the way. 261 00:12:34,000 --> 00:12:35,500 I think I'll be going. 262 00:12:39,300 --> 00:12:41,800 I have done hundreds of these cases, 263 00:12:41,800 --> 00:12:43,900 and they all come out the same way... 264 00:12:43,900 --> 00:12:46,300 So why stress yourself, alan? 265 00:12:46,300 --> 00:12:49,300 It's not healthy. You'd be better off taking up smoking. 266 00:12:52,900 --> 00:12:54,400 You know, the thing is, phoebe, 267 00:12:54,400 --> 00:12:55,900 you look the same, 268 00:12:55,900 --> 00:12:58,000 you smell the same... 269 00:12:58,900 --> 00:12:59,700 mm. 270 00:13:00,400 --> 00:13:02,500 my, You even taste the same... 271 00:13:04,500 --> 00:13:08,000 But we both know you've changed, don't we? 272 00:13:09,000 --> 00:13:10,500 I mean, when we were together, 273 00:13:10,500 --> 00:13:12,700 the very idea of either of us 274 00:13:12,700 --> 00:13:15,100 doing battle for big tobacco-- 275 00:13:15,500 --> 00:13:18,600 An industry which systematically kills people... 276 00:13:21,900 --> 00:13:24,000 I hope they give you a lot of money,then. 277 00:13:25,200 --> 00:13:27,600 Because ..??? Of course, it would be worth it. 278 00:13:28,000 --> 00:13:31,700 Mm. And here you are at crane, poole & schmidt. 279 00:13:32,400 --> 00:13:34,600 I don't need to apologize for myself. 280 00:13:34,600 --> 00:13:35,900 no, 281 00:13:35,900 --> 00:13:38,100 - Not when it's easier to just walk out the door. - I didn't walk-- 282 00:13:38,100 --> 00:13:39,400 Yes, you did. 283 00:13:40,600 --> 00:13:43,100 Yes, you did. 284 00:13:45,600 --> 00:13:46,900 You know what? 285 00:13:47,900 --> 00:13:50,100 I think that you have changed, alan. 286 00:13:51,200 --> 00:13:54,100 Your eyes look... Deadened. 287 00:13:55,400 --> 00:13:58,700 They say that a man's passion is the first thing to die as he ages, 288 00:13:58,700 --> 00:14:02,600 so I suppose that should make it easier for me to be around you, 289 00:14:02,800 --> 00:14:04,800 because it was your passion 290 00:14:04,800 --> 00:14:06,900 that I so fell in love with. 291 00:14:19,000 --> 00:14:21,100 Your offer is rejected 292 00:14:27,700 --> 00:14:29,300 so you can leave now. 293 00:14:31,400 --> 00:14:32,500 Okay, alan. 294 00:14:36,700 --> 00:14:38,500 We'll be seeing you, then. 295 00:15:03,300 --> 00:15:05,900 He first started smoking cigarettes when he was 11. 296 00:15:05,900 --> 00:15:07,700 He smoked the defendant's brand? 297 00:15:07,700 --> 00:15:09,100 Mainly that brand, yes. 298 00:15:09,100 --> 00:15:11,600 And your father smoked cigarettes for how long? 299 00:15:11,600 --> 00:15:12,700 Over 50 years. 300 00:15:12,700 --> 00:15:16,000 Maureen, at some point, your father certainly had to know 301 00:15:16,000 --> 00:15:17,600 that smoking causes cancer. 302 00:15:17,900 --> 00:15:20,100 He tried to quit so many times. 303 00:15:20,400 --> 00:15:22,900 He was desperate to quit, but he was addicted. 304 00:15:22,900 --> 00:15:25,200 Sometimes he could go months without, 305 00:15:25,200 --> 00:15:26,500 but he'd always start up again. 306 00:15:26,500 --> 00:15:29,200 - He just couldn't-- - oh, baby. 307 00:15:29,200 --> 00:15:32,300 ohh, that feels so good. 308 00:15:32,300 --> 00:15:34,100 Don't stop. 309 00:15:34,100 --> 00:15:35,600 ohh! 310 00:15:36,900 --> 00:15:37,800 Hello? 311 00:15:37,800 --> 00:15:39,500 - Denny. - It's my doctor. 312 00:15:39,500 --> 00:15:41,500 - I don't care. - Shh. 313 00:15:42,400 --> 00:15:44,000 I did that, but it still doesn't work. 314 00:15:44,000 --> 00:15:46,500 Get off the phone now. 315 00:15:46,600 --> 00:15:48,500 I gotta get off the phone now. 316 00:15:50,400 --> 00:15:51,300 What? 317 00:15:53,400 --> 00:15:54,500 I'm sorry. 318 00:15:56,900 --> 00:16:00,200 And a-at some point, your father did get lung cancer. 319 00:16:00,400 --> 00:16:01,900 11 years ago. 320 00:16:02,500 --> 00:16:05,800 He fought it. He-- He had one lung removed. 321 00:16:06,000 --> 00:16:07,800 He did everything that... 322 00:16:09,600 --> 00:16:11,300 But, um, 323 00:16:11,700 --> 00:16:14,100 eventually it went to his brain. 324 00:16:14,200 --> 00:16:17,500 In the end, it was, uh, a miserable... 325 00:16:17,900 --> 00:16:19,900 Excruciating death. 326 00:16:20,800 --> 00:16:24,100 Maureen, in fairness, the dangers of smoking 327 00:16:24,100 --> 00:16:26,100 have been well-known 328 00:16:26,100 --> 00:16:28,200 for some time by everybody, 329 00:16:28,200 --> 00:16:29,800 including your father. 330 00:16:29,800 --> 00:16:32,000 That fact only made it worse. 331 00:16:32,400 --> 00:16:34,200 I had to watch my father 332 00:16:34,200 --> 00:16:36,600 do something over and over, 333 00:16:36,600 --> 00:16:38,100 all day, every day, 334 00:16:38,200 --> 00:16:41,300 that he knew would eventually kill him, 335 00:16:41,300 --> 00:16:43,000 and he just couldn't stop. 336 00:16:43,000 --> 00:16:45,400 He was addicted since childhood, 337 00:16:45,400 --> 00:16:47,000 terribly addicted. 338 00:16:47,000 --> 00:16:49,800 You don't keep doing that to yourself for no reason. 339 00:16:49,800 --> 00:16:52,400 You do it because you physically can't stop. 340 00:16:52,400 --> 00:16:55,200 She's no foundation to give medical or sci-- 341 00:16:55,200 --> 00:16:56,800 He was my father. 342 00:16:57,800 --> 00:16:59,500 That's my foundation. 343 00:17:09,500 --> 00:17:11,000 It wasn't just physical. 344 00:17:11,900 --> 00:17:14,300 He suffered the shame of being an addict, 345 00:17:14,300 --> 00:17:16,400 and even if you're heartless enough to think, 346 00:17:16,400 --> 00:17:20,100 well, he signed on for this, I never signed up for it. 347 00:17:20,300 --> 00:17:22,600 I'm sorry if I sound selfish, but I never said, 348 00:17:22,600 --> 00:17:25,200 "sure, I'll watch my father go through that agony." 349 00:17:25,200 --> 00:17:27,500 My children never agreed 350 00:17:27,500 --> 00:17:29,700 they'd lose their grandpa the way... 351 00:17:31,500 --> 00:17:33,300 There was so much pain... 352 00:17:34,400 --> 00:17:36,000 So much pain to so many people 353 00:17:36,000 --> 00:17:38,300 who never signed up for it. 354 00:17:39,600 --> 00:17:40,800 First let me say... 355 00:17:41,100 --> 00:17:44,000 How sorri am for your loss. 356 00:17:44,300 --> 00:17:46,600 Losing a family member to cancer is... 357 00:17:47,400 --> 00:17:48,900 Is this the first time? 358 00:17:48,900 --> 00:17:50,400 Um, no. Actually-- 359 00:17:50,400 --> 00:17:53,000 - So cancer runs in your family then? - Objection. 360 00:17:53,000 --> 00:17:55,400 Your honor, there has been a recent medical study 361 00:17:55,400 --> 00:17:57,800 that found that there is a common genetic variant 362 00:17:57,800 --> 00:18:00,500 that actually doubles the risk of lung cancer. 363 00:18:00,500 --> 00:18:02,200 - It can run in the family. - Oh, yes. 364 00:18:02,200 --> 00:18:04,700 It was just a big coincidence that he smoked. 365 00:18:06,400 --> 00:18:09,000 Was your father ever tested for this genetic variant? 366 00:18:09,000 --> 00:18:09,900 no. 367 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 I understand that your father worked in a paper mill, 368 00:18:13,000 --> 00:18:14,300 - which since-- - Are you kidding? 369 00:18:14,300 --> 00:18:17,700 - Mr. Shore. (oh, baby. Ohh!) 370 00:18:17,800 --> 00:18:21,600 (that feels so good. don't stop.) 371 00:18:27,200 --> 00:18:29,700 um, ms. Rhodes, 372 00:18:29,900 --> 00:18:31,800 how many houses do you think 373 00:18:31,800 --> 00:18:34,300 your father lived in during his lifetime? 374 00:18:34,400 --> 00:18:36,300 I'm not sure. Maybe six or seven. 375 00:18:36,300 --> 00:18:38,600 Did any of them contain asbestos? 376 00:18:38,600 --> 00:18:41,200 Uh, I-I don't really know. Perhaps. 377 00:18:41,200 --> 00:18:43,700 What about arsenic or silica or chromium? 378 00:18:43,700 --> 00:18:46,900 Were any of his houses tested for any of these substances? 379 00:18:46,900 --> 00:18:49,000 All of which can cause lung cancer, 380 00:18:49,000 --> 00:18:50,600 if you wonder why I ask. 381 00:18:50,600 --> 00:18:53,300 I don't know if they were tested for those substances. 382 00:18:53,300 --> 00:18:55,400 - What about radon? - Radon? 383 00:18:55,400 --> 00:18:58,400 Yes, radon. It's a gas. It comes from rocks and dirt. 384 00:18:58,400 --> 00:19:00,300 It gets trapped in houses and buildings. 385 00:19:00,300 --> 00:19:01,600 It's quite common, actually. 386 00:19:01,600 --> 00:19:05,300 Odorless, colorless and it also causes lung cancer. 387 00:19:05,400 --> 00:19:09,100 Were any of your father's homes ever tested for radon? 388 00:19:09,900 --> 00:19:11,500 Not to my knowledge. 389 00:19:11,700 --> 00:19:12,800 I see. 390 00:19:14,200 --> 00:19:15,100 Thank you. 391 00:19:15,100 --> 00:19:18,000 And, again, my deepest condolences 392 00:19:18,000 --> 00:19:19,500 for your loss. 393 00:19:36,500 --> 00:19:37,500 How'd it go? 394 00:19:41,000 --> 00:19:41,900 Okay. 395 00:19:43,300 --> 00:19:46,600 - You're hurting me. -hEy. Hey! What the hell was that with the phone? 396 00:19:46,700 --> 00:19:48,800 My doctor's idea. He thought it might stimulate-- 397 00:19:48,800 --> 00:19:50,000 For god sake, denny, 398 00:19:50,000 --> 00:19:51,100 and I hear-??- 399 00:19:51,100 --> 00:19:52,200 Well, I tried putting it on vibrate, 400 00:19:52,200 --> 00:19:54,600 - but it wasn't the s-- - I asked you to be part of this case 401 00:19:54,600 --> 00:19:56,600 because I could use your help. 402 00:19:56,600 --> 00:19:59,600 - This is the tobacco dustry we're up against! - I know--I know--I know that. 403 00:19:59,600 --> 00:20:03,600 It is near impossible to beat them, and my odds do not improve 404 00:20:00,400 --> 00:20:00,900 It is near impossible to beat them, 405 00:20:01,300 --> 00:20:04,800 and my odds do not improve by my cocounsel's phone chirping,"ooh,baby,baby," 406 00:20:05,100 --> 00:20:07,200 - while I'm trying to cross-examine a witness. - It was a medical emergency! 407 00:20:07,300 --> 00:20:09,600 Medical emergency? Because you couldn't get it up in a hot tub? 408 00:20:09,700 --> 00:20:11,600 - Hey,hey,hey,hey. Don't attack me just 'cause... - You know,not everything in life 409 00:20:11,800 --> 00:20:13,400 -you're getting your ass kicked by your ex-girlfriend. -tAkes a backseat to your sex life. 410 00:20:13,500 --> 00:20:15,000 - You're not in high school,denny. - All I did was accept a call-- 411 00:20:15,100 --> 00:20:19,100 - As sophomoric as you're determined to be-- - Well,forgive me for expecting a little sympathy. 412 00:20:19,300 --> 00:20:21,500 - Sympathy? My client's father is dead! - But here I am,i'm struggling with who and what I am. 413 00:20:21,600 --> 00:20:22,500 - I turn to my best friend... - You want sympathy because your penis failed! 414 00:20:22,700 --> 00:20:25,400 - He treats me with contempt-- - No,i'm sorry. I'm not giving you sympathy,denny. 415 00:20:25,600 --> 00:20:29,400 - I'm just trying to get an erection! - Well,who knows? Maybe it's the mad cow. 416 00:20:34,200 --> 00:20:35,500 I'm sure it's not that. 417 00:20:35,900 --> 00:20:37,000 What if it is? 418 00:20:37,300 --> 00:20:38,300 Eh... 419 00:20:39,300 --> 00:20:41,000 My penis has alzheimer's. 420 00:20:41,200 --> 00:20:44,600 No,denny.you just... Had an off day. 421 00:20:47,200 --> 00:20:49,700 You said it happened to you once. What were the ciumstances? 422 00:20:51,600 --> 00:20:55,400 - It was with her,actually-phoebe. - What happened? 423 00:20:57,400 --> 00:20:58,900 I was in love with her. 424 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Oh. That'll kill the moment. 425 00:21:01,700 --> 00:21:06,300 And she loved me, just...not enough. 426 00:21:07,400 --> 00:21:12,300 I mean,no relationship is ever quite even. There's always an imbalance of sorts. 427 00:21:12,500 --> 00:21:16,700 One person loves or is in love just a little more than the other,but... 428 00:21:20,400 --> 00:21:22,200 I just couldn't handle being... 429 00:21:26,500 --> 00:21:28,200 So I left. 430 00:21:36,100 --> 00:21:37,500 Maybe it's not too late. 431 00:21:37,800 --> 00:21:39,500 She's happily married with children. 432 00:21:40,100 --> 00:21:41,500 oh. 433 00:21:42,800 --> 00:21:44,000 It's too late. 434 00:21:51,900 --> 00:21:55,300 And personally,i take great offense at constantly being vilified. 435 00:21:55,400 --> 00:21:59,000 Well,tobacco companies do make for juicy targets. 436 00:21:59,200 --> 00:22:00,300 Well,let me tell you something-- 437 00:22:00,400 --> 00:22:03,100 Car manufacturers make products that kill 438 00:22:03,200 --> 00:22:06,500 if you want to look at vehicular fatality statistics. 439 00:22:06,700 --> 00:22:11,600 Alcohol--forget it. But we also do some good along the way. 440 00:22:11,700 --> 00:22:12,900 Nobody wants to talk about that. 441 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 Oh,please. What good? 442 00:22:15,200 --> 00:22:20,000 How about this? We spend billions of dollars in antismoking campaigns 443 00:22:20,200 --> 00:22:22,900 and youth preventi efforts. 444 00:22:23,000 --> 00:22:24,900 How many industries actually spend money 445 00:22:25,000 --> 00:22:27,700 to discourage people from buying their product? 446 00:22:27,800 --> 00:22:32,200 That is an unprecedented display of corporate conscience. 447 00:22:33,400 --> 00:22:37,100 In fairness,you might have mentioned the "american journal of public health" study 448 00:22:37,200 --> 00:22:40,200 that found teens who watch antismoking ads aimed at young people 449 00:22:40,400 --> 00:22:43,900 were actually 36% more likely to smoke. 450 00:22:44,100 --> 00:22:45,600 I don't agree with their findings. 451 00:22:45,700 --> 00:22:48,500 I bet you also disagree with the numerous public health advocates 452 00:22:48,700 --> 00:22:51,600 who've called for a ban on all youth antismoking campaigns 453 00:22:51,700 --> 00:22:53,300 funded by the tobacco industries, 454 00:22:53,400 --> 00:22:56,100 charging they employ insidious reverse psychology, 455 00:22:56,200 --> 00:22:58,800 deliberately designed to get teens to smoke. 456 00:22:58,900 --> 00:23:00,600 Well,there again is an-- 457 00:23:00,700 --> 00:23:03,100 Like cigaretteflavored with chocolate, strawberry 458 00:23:03,200 --> 00:23:06,200 - and candy spices to lure children. - We don't do that anymore a-- 459 00:23:06,300 --> 00:23:08,100 Because it was finally outlawed. 460 00:23:08,200 --> 00:23:10,800 At which point, you turned your focus to menthol, 461 00:23:10,900 --> 00:23:12,800 - which is neat,si-- - Menthol is legal. 462 00:23:13,000 --> 00:23:16,700 And profitable,since it's the cigarette of choice for 75% of african-americans. 463 00:23:16,900 --> 00:23:18,600 - Look-- - Look at what? Your product, 464 00:23:18,700 --> 00:23:23,900 even when used as directed,kills one-third to one-half of its consumers. 465 00:23:24,000 --> 00:23:26,800 In fact,cigarettes kill more than car accidents, 466 00:23:26,900 --> 00:23:30,400 homicides,suicides,a.i.d.s. And drugs combined-- 467 00:23:31,400 --> 00:23:34,100 One death every six seconds. 468 00:23:35,100 --> 00:23:37,400 So just during your testimony... 469 00:23:38,700 --> 00:23:41,300 Another 50 or 60 people have choked out. 470 00:23:42,600 --> 00:23:44,500 Your company murders people, mr. Buttram. 471 00:23:44,600 --> 00:23:46,800 - Objection,your honor. - Sustained. 472 00:23:47,000 --> 00:23:50,100 Mr. Espenson,uh, emotion has no play here, 473 00:23:50,300 --> 00:23:53,500 and unless you can ask questions, we're moving on. 474 00:23:53,600 --> 00:23:55,300 Oh,get a grip,judge. 475 00:23:56,000 --> 00:23:57,100 Sorry. 476 00:24:08,800 --> 00:24:11,600 * doctor,my woman * 477 00:24:11,700 --> 00:24:16,600 * is comin' back home late today * 478 00:24:16,800 --> 00:24:19,800 * could you maybe give me something? * 479 00:24:22,000 --> 00:24:25,200 * 'cause the feeling is gone * 480 00:24:25,300 --> 00:24:30,600 * and I musget it back right away* 481 00:24:31,100 --> 00:24:39,600 * before she sees that I've been up,down* 482 00:24:39,800 --> 00:24:44,700 * tryin' to get the feelin' again * 483 00:24:44,800 --> 00:24:48,500 * the one that made shiver * 484 00:24:48,700 --> 00:24:51,600 * made my knees start to quiver * 485 00:24:51,700 --> 00:24:54,200 * every time she walked in * 486 00:24:55,400 --> 00:24:58,800 * and I've looked high * * high * 487 00:24:58,900 --> 00:25:00,500 * low low * 488 00:25:00,600 --> 00:25:05,400 * everywhere I possibly can high * 489 00:25:05,500 --> 00:25:07,500 * but there's no low * 490 00:25:07,700 --> 00:25:11,800 * tryin' to get the feelin' again * 491 00:25:12,400 --> 00:25:15,900 * it seemed to disappear * 492 00:25:16,100 --> 00:25:20,400 * as fast as it came * 493 00:25:20,500 --> 00:25:23,700 * and I been lookin' I been lookin', I been lookin' * 494 00:25:23,800 --> 00:25:25,400 * I been up up * 495 00:25:25,500 --> 00:25:27,500 * and down down * 496 00:25:27,600 --> 00:25:29,700 * and tryin' to get the feelin' * 497 00:25:29,800 --> 00:25:31,100 alurs. 498 00:25:34,400 --> 00:25:35,800 Excuse me? 499 00:25:36,200 --> 00:25:38,400 I said the witness is all yours. 500 00:25:38,600 --> 00:25:40,500 Oh. Oh. 501 00:25:42,800 --> 00:25:44,400 Thank you. 502 00:25:46,400 --> 00:25:47,800 Were you delusional? 503 00:25:47,800 --> 00:25:51,200 Not delusional so much as... I don't know, 504 00:25:51,200 --> 00:25:54,000 like I was in another universe all of a sudden... 505 00:25:55,000 --> 00:25:56,400 Somewhere on cable. 506 00:25:56,700 --> 00:25:59,100 There's only one explanation. You're still in love with her. 507 00:25:59,200 --> 00:26:00,300 no. 508 00:26:01,300 --> 00:26:05,400 No,i'm just reminded of what it felt like to love her. 509 00:26:07,600 --> 00:26:09,600 She said that my eyes... 510 00:26:11,100 --> 00:26:12,400 That the fire was gone 511 00:26:12,600 --> 00:26:15,600 and that passion is the first thing to go when... 512 00:26:18,100 --> 00:26:20,400 That's been one of my greatest fears, denny, 513 00:26:21,500 --> 00:26:22,800 that as I got older... 514 00:26:24,200 --> 00:26:26,600 "deadened" was the word shused. 515 00:26:29,400 --> 00:26:30,500 Deadened. 516 00:26:32,300 --> 00:26:35,500 You in the eyes,me in the junk. 517 00:26:36,900 --> 00:26:38,500 On top of it,i'm losing. 518 00:26:39,100 --> 00:26:42,900 I think I made a huge mistake not putting up more witnesses. 519 00:26:43,000 --> 00:26:45,700 She just put up a mountain of expert testimony. 520 00:26:45,800 --> 00:26:49,700 Alan...when you step up to do your closings, 521 00:26:50,600 --> 00:26:52,100 you're anything but dead. 522 00:26:52,600 --> 00:26:55,200 She hasn't got a taste of your case yet. 523 00:26:55,300 --> 00:26:59,400 She has no idea of how undead you become in that courtroom. 524 00:27:08,600 --> 00:27:10,300 A masterpiece of nature. 525 00:27:11,100 --> 00:27:12,700 Oh,come on. She's not that hot. 526 00:27:14,800 --> 00:27:16,000 I wasn't talking about her. 527 00:27:19,900 --> 00:27:22,500 Denny,i need to go work on my closing. 528 00:27:27,000 --> 00:27:28,800 ?? 529 00:27:32,000 --> 00:27:35,900 As I said,tobacco companies do make for easy targets. 530 00:27:36,300 --> 00:27:39,300 And I am sure that there is a part of you 531 00:27:39,400 --> 00:27:40,800 that wants to get them. 532 00:27:41,300 --> 00:27:45,800 So if you find that my client caused the death of Mr. Rhodes, 533 00:27:45,900 --> 00:27:47,400 then by all means, 534 00:27:47,800 --> 00:27:50,500 return with a judgment for the plaintiff. 535 00:27:51,400 --> 00:27:54,800 But you simply can't make that finding here. 536 00:27:55,800 --> 00:27:57,100 Yes,he smoked. 537 00:27:57,500 --> 00:28:00,100 His daughter says that it was mostly my client's brand, 538 00:28:00,200 --> 00:28:02,500 but we have no substantiation of that. 539 00:28:03,000 --> 00:28:06,300 And while cigarettes may be the most probable culprit, 540 00:28:06,400 --> 00:28:08,700 no autopsy was ever done. 541 00:28:10,900 --> 00:28:14,300 He wants you to decide this on emotion. 542 00:28:15,200 --> 00:28:17,400 But as judge brody has already instructed, 543 00:28:17,400 --> 00:28:20,200 emotion has no play here. 544 00:28:20,400 --> 00:28:22,300 This is a court of law, 545 00:28:22,400 --> 00:28:27,500 and as such, I will ask that you rule on the evidence. 546 00:28:28,500 --> 00:28:29,500 After all... 547 00:28:30,500 --> 00:28:34,300 You did take an oath to do exactly that. 548 00:29:07,200 --> 00:29:10,000 Michael rhodes smoked cigarettes for 50 years, 549 00:29:10,100 --> 00:29:11,900 got lung cancer and died. 550 00:29:12,000 --> 00:29:14,200 We all know what happened here. 551 00:29:14,500 --> 00:29:16,600 We also all know this death. 552 00:29:16,700 --> 00:29:18,600 Everybody in this room knows somebody 553 00:29:18,700 --> 00:29:23,200 who has fought this same battle and died this agonizing, 554 00:29:23,400 --> 00:29:25,500 brutal,excru-- 555 00:29:32,600 --> 00:29:36,100 But emotion has no play here. 556 00:29:37,200 --> 00:29:40,600 Michael rhodes was 11 years old when he started smoking. 557 00:29:40,700 --> 00:29:42,700 It was 1948. 558 00:29:42,800 --> 00:29:44,900 At that time,there was no known risk, 559 00:29:45,000 --> 00:29:47,100 and even if there were,at 11, 560 00:29:47,200 --> 00:29:49,600 he certainly lacked the capacity to assume it. 561 00:29:49,700 --> 00:29:51,200 And after that,he was addicted. 562 00:29:51,300 --> 00:29:54,500 They manufacture them to be addictive. 563 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 In just the last few years, 564 00:29:56,100 --> 00:29:57,900 they've increased the amount of nicotine 565 00:29:58,000 --> 00:30:02,300 in the average cigarette by 11.6% to make them even more addictive. 566 00:30:02,400 --> 00:30:05,200 Recently,we learned thatobacco companies have been adding 567 00:30:05,400 --> 00:30:08,100 an ammonia-based compound to cigarettes for years 568 00:30:08,200 --> 00:30:10,200 to increase absorption of nicotine. 569 00:30:10,300 --> 00:30:12,700 It's basically the same principle used in crack cocaine. 570 00:30:12,900 --> 00:30:17,000 And let's look at the obscene strategy they've employed here. 571 00:30:17,100 --> 00:30:19,100 Smoking may cause cancer, 572 00:30:19,200 --> 00:30:21,400 but it didn't cause this particular cancer. 573 00:30:21,600 --> 00:30:22,900 It wasn't our cigarettes 574 00:30:23,000 --> 00:30:26,400 or it was genetic or asbestos or a paper mill. 575 00:30:26,700 --> 00:30:29,300 Never do they take responsibility,ever. 576 00:30:29,500 --> 00:30:30,100 And god forbid-- 577 00:30:30,200 --> 00:30:32,200 If you sue them,they'll bury you and your lawyer. 578 00:30:32,300 --> 00:30:35,000 They might even depose your doctor to death for good measure. 579 00:30:35,100 --> 00:30:39,700 All their insidious methods and cunning corporate tactics 580 00:30:39,800 --> 00:30:40,700 aren't just history. 581 00:30:40,800 --> 00:30:43,800 It's what they continue to do now,today, 582 00:30:44,200 --> 00:30:46,900 because the tobacco industry is like a nest of cockroaches. 583 00:30:47,000 --> 00:30:49,400 - They will always find a way to survive. - Objection. 584 00:30:49,500 --> 00:30:53,600 They still go after kids with one strategy after another. 585 00:30:53,700 --> 00:30:55,600 They put up brightly colored ads 586 00:30:55,700 --> 00:30:57,800 at kids' eye level in convenience stores. 587 00:30:58,000 --> 00:30:59,800 They hire gorgeous twentysomethings 588 00:30:59,900 --> 00:31:02,600 to frequent popular venues and seduce young adults 589 00:31:02,700 --> 00:31:05,000 into attending lavish corporate-sponsored parties. 590 00:31:05,100 --> 00:31:07,400 Cockroaches will always find a way. 591 00:31:07,500 --> 00:31:10,900 They can't advertise on tv, but they've hired p.r. Agencies 592 00:31:11,000 --> 00:31:13,300 to hook them up with the film industry, and it's worked. 593 00:31:13,600 --> 00:31:15,900 Researchers estimate that smoking in movies 594 00:31:16,000 --> 00:31:20,900 delivers nearly 400,000 new adolescent smokers every year. 595 00:31:20,900 --> 00:31:22,800 Every time you try to kill the cockroach, 596 00:31:23,000 --> 00:31:23,900 it finds another way. 597 00:31:24,000 --> 00:31:27,700 It has to,because when you make a product that kills off your consumers, 598 00:31:27,800 --> 00:31:30,900 you have to find a way to recruit new customers. 599 00:31:31,000 --> 00:31:31,600 They've now got 600 00:31:31,700 --> 00:31:35,500 a new feminized version of the macho camel brand, 601 00:31:35,600 --> 00:31:38,000 using slogans like, "light and luscious," 602 00:31:38,200 --> 00:31:39,700 uh,with hot pink packaging. 603 00:31:39,900 --> 00:31:43,100 Uh,virginia slims advertised their "thin" cigarette. 604 00:31:43,200 --> 00:31:46,500 "allure" magazine did a whole spread on the cigarette diet. 605 00:31:46,700 --> 00:31:49,200 They use social anpsychological profiling, 606 00:31:49,400 --> 00:31:52,400 targeting potential smokers by gender, ethnicity, 607 00:31:52,500 --> 00:31:54,700 sexual preference, socioeconomic groups. 608 00:31:54,800 --> 00:31:56,400 Cockroaches don't discriminate. 609 00:31:56,600 --> 00:31:59,300 Their c.e.o. Comes into this courtroom 610 00:31:59,400 --> 00:32:01,400 gloating over their antismoking campaign, 611 00:32:01,500 --> 00:32:04,100 which is designed to get kids to smoke. 612 00:32:04,600 --> 00:32:08,200 In 2005,they spent more than $15 billion 613 00:32:08,300 --> 00:32:09,500 on advertising and promotion. 614 00:32:09,700 --> 00:32:13,200 That's a 225% increase from 1998, 615 00:32:13,300 --> 00:32:17,000 and they have the audacity to declare they're trying to discourage smoking. 616 00:32:17,200 --> 00:32:20,000 This is not how corporations with a conscience behave. 617 00:32:22,300 --> 00:32:24,700 How in god's name are cigarette's even legal? 618 00:32:24,800 --> 00:32:26,800 Can anybody tell me that? 619 00:32:27,000 --> 00:32:29,300 They are a deadly concoction of carcinogens 620 00:32:29,400 --> 00:32:32,700 that damage every single organ in your body. 621 00:32:32,900 --> 00:32:35,300 Why do we not ban them? Because it's a free country? 622 00:32:35,400 --> 00:32:37,900 Because freedom of choice is an american ideal 623 00:32:38,000 --> 00:32:40,300 worth somebody dying every six seconds? 624 00:32:40,500 --> 00:32:41,700 How can any company, 625 00:32:41,800 --> 00:32:44,100 especially one with such a conscience,no less, 626 00:32:44,200 --> 00:32:47,700 knowingly manufacture a product that poisons its users, 627 00:32:47,800 --> 00:32:51,200 and make that product look cool and hip and sexy and fun 628 00:32:51,300 --> 00:32:52,600 so they can get children? 629 00:32:52,800 --> 00:32:53,700 How can any attorney 630 00:32:53,800 --> 00:32:56,000 defend a company that would do such a thing? 631 00:32:56,100 --> 00:32:58,900 And how can any society tolerate it? But we do. 632 00:33:02,700 --> 00:33:07,100 There is no conscience at big tobacco. 633 00:33:07,300 --> 00:33:09,000 There is no conscience in washington, 634 00:33:09,100 --> 00:33:11,500 which has been bought and paid for by this industry. 635 00:33:11,700 --> 00:33:14,600 Conscience has to come from you,the jury. 636 00:33:15,100 --> 00:33:16,800 If real regulation is to happen, 637 00:33:17,000 --> 00:33:18,500 it has to come from you. 638 00:33:20,300 --> 00:33:22,600 People are smoking day after day after day 639 00:33:22,700 --> 00:33:24,400 and dying and dying and dying, 640 00:33:24,500 --> 00:33:27,000 and the tobacco companies keep getting richer and richer. 641 00:33:27,100 --> 00:33:30,500 Last yr alone,they made $12 billion in profits. 642 00:33:30,600 --> 00:33:31,900 How can that be? 643 00:33:32,600 --> 00:33:34,100 How can that be? 644 00:34:12,500 --> 00:34:13,600 What? 645 00:34:13,800 --> 00:34:15,600 How about we win, you come back to my place, 646 00:34:15,700 --> 00:34:18,500 get in the hot tub naked, and I'll bob for you? 647 00:34:19,600 --> 00:34:21,000 That's a pass. 648 00:34:24,000 --> 00:34:25,400 Alan... 649 00:34:25,500 --> 00:34:28,900 My client has expressed an interest in working this out. 650 00:34:29,000 --> 00:34:31,600 - That's a pass,too. - Don't you want to hear a number? 651 00:34:31,800 --> 00:34:33,700 I don't need to hear your number. 652 00:34:34,500 --> 00:34:37,500 - Excuse me. Jury has a verdict. - Already? 653 00:34:39,000 --> 00:34:40,400 Let's go hear their number. 654 00:34:52,400 --> 00:34:54,200 Maybe we should at least listen to what they have to say. 655 00:34:54,300 --> 00:34:57,200 - It's not too late. - Yes,it is,for them. 656 00:34:57,900 --> 00:34:58,500 Bethany--- 657 00:34:58,600 --> 00:35:00,600 Mr. Foreman,the jury has reached a verdict? 658 00:35:00,700 --> 00:35:03,500 - We have,your honor. - What say you? 659 00:35:04,900 --> 00:35:07,800 In the matter of rhodes vs. A.b. Curtis tobacco company, 660 00:35:07,900 --> 00:35:09,300 on the count of wrongful death, 661 00:35:09,600 --> 00:35:13,100 we find in favor of the plaintiff. 662 00:35:13,300 --> 00:35:14,300 Hot damn! 663 00:35:14,400 --> 00:35:19,500 And we order the defendant to pay compensatory damages in the amount of $600,000. 664 00:35:19,600 --> 00:35:23,000 We further order the defendant to pay punitive damages 665 00:35:23,100 --> 00:35:27,200 in the amount of $213 million. 666 00:35:27,500 --> 00:35:28,400 What? 667 00:35:29,800 --> 00:35:31,900 Defense moves for a judgment notwithstanding the verdict. 668 00:35:32,100 --> 00:35:33,000 Denied. 669 00:35:33,200 --> 00:35:35,300 Defense moves to set aside the award as excessive. 670 00:35:35,400 --> 00:35:37,900 - Denied. - we appeal. 671 00:35:38,000 --> 00:35:41,800 So noted. Members of the jury, this completes your service. 672 00:35:42,000 --> 00:35:44,600 The,uh,court dismisses you with their thanks, 673 00:35:44,700 --> 00:35:46,900 and we are adjourned. 674 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 You gotta feel like getting naked now. 675 00:35:53,600 --> 00:35:54,700 Mr. Shore... 676 00:35:56,000 --> 00:35:58,600 - I don't know what to say. - Neither do i. 677 00:35:59,300 --> 00:36:02,300 Alan...thank you so,so much. 678 00:36:03,300 --> 00:36:05,600 Alan,uh,a second,please... 679 00:36:06,100 --> 00:36:07,200 In private? 680 00:36:15,400 --> 00:36:18,400 Well...congratulations. 681 00:36:19,800 --> 00:36:21,000 Obviously,we'll be fighting this. 682 00:36:21,100 --> 00:36:26,000 It'll be years and years before this thing is remotely over. 683 00:36:26,200 --> 00:36:29,200 I've got time.it's not as if I'm dying or anything. 684 00:36:30,300 --> 00:36:33,300 No,you're... Quite not. 685 00:36:38,100 --> 00:36:39,900 Well,i,um... 686 00:36:40,400 --> 00:36:43,100 I don't do appellate work, 687 00:36:43,300 --> 00:36:45,700 so'll be passing this on to another lawyer... 688 00:36:45,800 --> 00:36:47,100 So... 689 00:36:48,700 --> 00:36:50,300 I guess this is good-bye then. 690 00:36:52,300 --> 00:36:53,900 yes. 691 00:36:59,300 --> 00:37:00,700 Well... 692 00:37:08,600 --> 00:37:10,100 Good-bye,alan. 693 00:37:25,100 --> 00:37:26,400 Good-bye. 694 00:37:40,300 --> 00:37:41,700 You still have me. 695 00:37:43,200 --> 00:37:44,400 It's not quite the same. 696 00:37:45,400 --> 00:37:46,400 But you know what,denny? 697 00:37:46,700 --> 00:37:50,200 Sometimes it comes remarkably close. 698 00:37:51,200 --> 00:37:55,500 What you said to me about being undead in the courtroom, 699 00:37:55,600 --> 00:37:57,000 it... 700 00:37:59,500 --> 00:38:01,000 It's not lost on me how lucky I am 701 00:38:01,100 --> 00:38:03,400 to have somebody in my life who can... 702 00:38:06,400 --> 00:38:08,100 I don't know what I'd do without you. 703 00:38:19,500 --> 00:38:21,200 ahh. 704 00:38:22,100 --> 00:38:23,900 You know,as much as I hate cigarettes, 705 00:38:24,000 --> 00:38:26,900 I so Miss the cigarette break-- 706 00:38:27,700 --> 00:38:32,200 A little respite where coworkers would go outside and be communal, 707 00:38:32,300 --> 00:38:37,000 discuss the trivial annoyances and affections in their lives 708 00:38:37,200 --> 00:38:40,100 that always turned out to be anything but trivial. 709 00:38:41,900 --> 00:38:44,400 And to think,i might not even know you 710 00:38:45,400 --> 00:38:48,900 but for the fact that we both like to smoke these smelly cancer sticks 711 00:38:49,100 --> 00:38:51,600 that can only be smoked outside. 712 00:38:53,300 --> 00:38:54,800 hmm. 713 00:38:55,200 --> 00:38:56,600 That would be a tragedy. 714 00:38:58,600 --> 00:39:01,100 I especially can't imagine being alone now... 715 00:39:02,000 --> 00:39:05,000 When my junk has alzheimer's. - denny. 716 00:39:05,000 --> 00:39:06,900 Well,it's a symptom. You said so yourself. 717 00:39:07,700 --> 00:39:08,900 It figures. 718 00:39:09,000 --> 00:39:12,300 For me,it wou be the first thing to go. 719 00:39:13,700 --> 00:39:14,600 What's that? 720 00:39:14,700 --> 00:39:19,500 What? Oh. I didn't see it. 721 00:39:29,000 --> 00:39:31,100 ohh. 722 00:39:32,500 --> 00:39:33,700 Is that the-- 723 00:39:33,900 --> 00:39:34,900 it-- 724 00:39:35,600 --> 00:39:37,100 N-- see ya. 725 00:39:37,600 --> 00:39:39,200 Whoa,whoa,whoa. At least let me see it. 726 00:39:49,300 --> 00:39:50,900 Oh,my. 727 00:39:52,300 --> 00:39:54,500 It's a two-piece,denny. A share toy. 728 00:39:54,800 --> 00:39:55,900 - Forget it. - Come on. 729 00:39:56,000 --> 00:39:58,200 - It was a gift to me. - You take top. I'll take bottom. 730 00:39:58,400 --> 00:40:00,500 Not a chance. Ooh. 731 00:40:01,100 --> 00:40:02,100 What? 732 00:40:02,200 --> 00:40:05,400 I'm cured. I'm back.i'm gone. 733 00:40:05,500 --> 00:40:06,500 Whoawhoa,whoa,whoa,whoa. 734 00:40:06,600 --> 00:40:09,600 Why not savor this moment? 735 00:40:09,800 --> 00:40:11,700 At my age,i'm lucky to last a moment. 736 00:40:11,700 --> 00:40:13,600 You take the top,i'll take the bottom. 737 00:40:13,700 --> 00:40:15,100 Tomorrow we'll switch off. 738 00:40:15,200 --> 00:40:17,600 It'll be just like the 3-way you've always wanted. 739 00:40:17,700 --> 00:40:19,400 I never wanted you as part of the 3. 740 00:40:20,600 --> 00:40:21,900 Denny... 741 00:40:22,800 --> 00:40:25,200 I have never asked you for anything. 742 00:40:25,300 --> 00:40:27,900 - I am youbest friend. - Oh,alan! 743 00:40:28,100 --> 00:40:31,700 How can you possibly be so selfish and cruel? 744 00:40:42,300 --> 00:40:43,500 Don't ruin it. 745 00:40:44,200 --> 00:40:46,900 Oh,my god. - See ya. 746 00:40:47,000 --> 00:40:50,300 What's your rush? Slow down. 747 00:40:50,500 --> 00:40:51,800 Treat her right. 748 00:40:55,000 --> 00:40:56,500 Romance her a little. 749 00:40:58,900 --> 00:41:00,000 At least... 750 00:41:00,600 --> 00:41:02,100 Dance with her first. 751 00:41:02,500 --> 00:41:04,200 Dance? 752 00:41:06,100 --> 00:41:08,100 Hold her. Drink her in. 753 00:41:09,500 --> 00:41:10,700 Cherish her. 754 00:41:10,800 --> 00:41:11,500 * "l" * 755 00:41:12,300 --> 00:41:16,900 * is for the way you look at me * 756 00:41:17,000 --> 00:41:18,800 * "o" is for...* 757 00:41:18,900 --> 00:41:20,600 this is magic. 758 00:41:21,300 --> 00:41:22,500 It's fantastic. 759 00:41:24,000 --> 00:41:26,700 God,are we weird?so weird. 760 00:41:26,900 --> 00:41:32,000 * extraordinary "e" is even more* 761 00:41:32,100 --> 00:41:34,700 * than anyone that you adore * 762 00:41:34,800 --> 00:41:37,500 * and love was made * 763 00:41:37,600 --> 00:41:40,800 * for me and you * 764 00:41:41,000 --> 00:41:47,400 welcome to www.1000fr.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.