Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,735 --> 00:01:09,101
Olivia!
2
00:01:09,703 --> 00:01:12,539
Catcha Foxx.
3
00:01:12,540 --> 00:01:14,440
Sinnamon.
4
00:01:14,675 --> 00:01:16,742
Lady of the Lake.
5
00:01:17,711 --> 00:01:18,777
Fisticuffs.
6
00:01:19,847 --> 00:01:22,748
Texas Red Tempest.
7
00:01:23,217 --> 00:01:24,750
Bast.
8
00:01:26,220 --> 00:01:27,753
Pressure Head.
9
00:02:26,914 --> 00:02:28,281
How's Dad?
10
00:02:28,282 --> 00:02:30,450
He's fine,
a false alarm.
11
00:02:30,451 --> 00:02:32,518
Is that the hijab
you're wearing?
12
00:02:33,287 --> 00:02:35,288
Yeah, I love this one,
it's pretty.
13
00:02:35,289 --> 00:02:37,624
It's not supposed to
be pretty, Fatima.
14
00:02:37,625 --> 00:02:39,459
It's supposed to modestly
remind your uncle
15
00:02:39,460 --> 00:02:41,794
that his half-breed
niece is devout.
16
00:02:41,795 --> 00:02:43,630
Your father doesn't
need any more stress.
17
00:02:43,631 --> 00:02:45,631
Okay, okay,
okay, I'm sorry.
18
00:02:45,632 --> 00:02:47,634
I'll, I'll just change it before
we swing by the hospital.
19
00:02:47,635 --> 00:02:48,667
Good girl.
20
00:02:50,804 --> 00:02:51,804
You go on,
21
00:02:51,805 --> 00:02:52,805
I'll meet you there, okay?
22
00:02:52,806 --> 00:02:53,940
Okay.
23
00:03:14,795 --> 00:03:17,696
Hey, girl, nice flower.
24
00:03:17,965 --> 00:03:19,332
Give me your number.
25
00:03:19,333 --> 00:03:20,833
Seriously, dude,
26
00:03:20,834 --> 00:03:22,084
that's your A game?
27
00:03:22,085 --> 00:03:23,336
Oh come on, you wouldn't
be dressed like that
28
00:03:23,337 --> 00:03:24,803
if you didn't want it.
29
00:03:24,804 --> 00:03:26,272
Right,
I put this whole outfit together
30
00:03:26,273 --> 00:03:27,807
hoping to meet a loser
at the bus stop.
31
00:03:27,808 --> 00:03:29,875
That's what motivates my life.
32
00:03:30,844 --> 00:03:32,744
Hey, my car's at the shop,
all right?
33
00:03:33,981 --> 00:03:35,348
Come here.
34
00:03:35,349 --> 00:03:36,816
Back the fuck off!
35
00:03:36,817 --> 00:03:38,518
What, I just think
you look sexy, that's all.
36
00:03:38,519 --> 00:03:39,751
Right.
37
00:03:46,527 --> 00:03:47,860
I'm Fatima.
38
00:03:47,861 --> 00:03:49,529
Texas Red Tempest.
39
00:03:49,530 --> 00:03:50,697
Nice name.
40
00:03:50,698 --> 00:03:51,730
Yours too.
41
00:03:52,833 --> 00:03:54,266
What's it mean?
42
00:03:54,868 --> 00:03:58,437
Um,
captivating, I think.
43
00:03:58,872 --> 00:04:00,439
I Googled it once.
44
00:04:01,375 --> 00:04:02,875
And he's drunk.
45
00:04:02,876 --> 00:04:05,777
Hey, hey, I got vertigo,
all right?
46
00:04:06,880 --> 00:04:08,397
Just-just give me your
number, all right?
47
00:04:08,398 --> 00:04:09,915
My friend's here now,
I'm busy.
48
00:04:12,386 --> 00:04:14,387
Fucking Muslims.
49
00:04:14,388 --> 00:04:15,621
Bye!
50
00:04:18,892 --> 00:04:22,562
That was alarming.
51
00:04:22,563 --> 00:04:25,732
Oh well, I can
handle it, usually.
52
00:04:25,733 --> 00:04:27,900
Well, wouldn't it be easier
53
00:04:27,901 --> 00:04:31,738
to dress a little more,
you know.
54
00:04:31,739 --> 00:04:33,906
Easy isn't a reason
to do something.
55
00:04:33,907 --> 00:04:35,742
I'm not gonna change who
I am for jerks like that.
56
00:04:35,743 --> 00:04:36,775
And P.S...
57
00:04:39,046 --> 00:04:40,747
You know what,
58
00:04:40,748 --> 00:04:42,814
you should come
see our show.
59
00:04:44,918 --> 00:04:46,919
Wow, you're a stripper.
60
00:04:46,920 --> 00:04:48,320
And you're a terrorist.
61
00:04:49,056 --> 00:04:50,923
Excuse me?
62
00:04:50,924 --> 00:04:53,593
Look, I'm just saying that
you shouldn't pass judgement
63
00:04:53,594 --> 00:04:55,895
on something that you
know nothing about.
64
00:04:57,064 --> 00:04:58,664
My chariot awaits.
65
00:04:59,433 --> 00:05:00,832
Later, beautiful.
66
00:05:10,611 --> 00:05:12,445
You know, you didn't have
to cancel your Khutbah
67
00:05:12,446 --> 00:05:14,914
over a small trouble,
you always overreact.
68
00:05:14,915 --> 00:05:17,450
Nonsense, you are my brother,
69
00:05:17,451 --> 00:05:18,684
it is my duty.
70
00:05:18,685 --> 00:05:19,919
But I think Allah
would forgive you
71
00:05:19,920 --> 00:05:21,954
if you came one
hour later, no?
72
00:05:21,955 --> 00:05:23,923
Where's your Nasrani
wife anyway?
73
00:05:23,924 --> 00:05:27,627
Maybe your weak heart is proof
God doesn't always forgive.
74
00:05:27,628 --> 00:05:28,961
Please, brother.
75
00:05:28,962 --> 00:05:30,379
Your son should understand
76
00:05:30,380 --> 00:05:31,798
what happens when you
go against the family.
77
00:05:31,799 --> 00:05:32,831
Yousef, please.
78
00:05:33,467 --> 00:05:34,747
All right, another time.
79
00:05:35,469 --> 00:05:37,937
Eh, are you going
to come to mosque
80
00:05:37,938 --> 00:05:40,539
before supper for
Salat Al Maghrib?
81
00:05:40,974 --> 00:05:43,810
Uh, sure, Uncle,
sounds hype.
82
00:05:43,811 --> 00:05:45,111
Praise be Allah,
83
00:05:45,112 --> 00:05:46,813
there is hope for you yet.
84
00:05:46,814 --> 00:05:47,846
Yeah.
85
00:05:48,115 --> 00:05:49,715
- Ah.
- Baba.
86
00:05:51,985 --> 00:05:53,418
How are you feeling?
87
00:05:53,419 --> 00:05:55,139
A 100% since
you walked in the door.
88
00:05:55,989 --> 00:05:57,990
Good news, I spoke
to the doctors,
89
00:05:57,991 --> 00:05:58,958
and you get to come home.
90
00:05:58,959 --> 00:06:00,960
Well, seriously I feel fine.
91
00:06:00,961 --> 00:06:04,497
Mahmood, go and see if your
father can be discharged.
92
00:06:04,498 --> 00:06:06,833
But he can,
Fatima was just told.
93
00:06:06,834 --> 00:06:09,735
Go and check to be sure.
94
00:06:10,504 --> 00:06:11,737
But I-
95
00:06:16,677 --> 00:06:18,678
I'm gonna text Mom
to get dinner things
96
00:06:18,679 --> 00:06:20,012
'cause she's freaking out.
97
00:06:20,013 --> 00:06:21,514
Yeah, and tell her that, uh,
98
00:06:21,515 --> 00:06:23,015
your uncle is of
course dining with us.
99
00:06:23,016 --> 00:06:24,583
Excellent!
100
00:06:24,584 --> 00:06:26,152
Your wife might be the
shame of the family,
101
00:06:26,153 --> 00:06:28,420
but she makes excellent lamb.
102
00:06:31,859 --> 00:06:34,026
I am merely suggesting
that women in Toronto
103
00:06:34,027 --> 00:06:36,863
can be tempting for
a young man, huh?
104
00:06:36,864 --> 00:06:38,865
Your wife should be
your spiritual equal
105
00:06:38,866 --> 00:06:41,767
and not just a great cook.
106
00:06:42,169 --> 00:06:44,704
These Toronto love stories,
107
00:06:44,705 --> 00:06:47,006
uh, they cloud judgement.
108
00:06:47,007 --> 00:06:49,542
This is why marriage should
be a family decision.
109
00:06:49,543 --> 00:06:50,776
It makes sense.
110
00:06:51,712 --> 00:06:53,012
And Masihin,
111
00:06:53,013 --> 00:06:54,714
doesn't the Quran
speak of believers,
112
00:06:54,715 --> 00:06:56,182
so it could be
anyone with faith?
113
00:06:56,183 --> 00:06:58,017
This is your father speaking.
114
00:06:58,018 --> 00:06:59,886
You know, the Quran
has one interpretation.
115
00:06:59,887 --> 00:07:01,888
It is not for us, brother,
116
00:07:01,889 --> 00:07:05,191
to make arguments to fit our
impulses within its pages.
117
00:07:05,192 --> 00:07:09,061
Nor is it for us to justify
all traditions with its words.
118
00:07:09,062 --> 00:07:12,064
This is a new time and place
and calls for new habits.
119
00:07:12,065 --> 00:07:13,900
Chapter 5, verse 5-
120
00:07:13,901 --> 00:07:15,067
Okay, enough religion talk.
121
00:07:15,068 --> 00:07:17,570
I just want to enjoy
being back home.
122
00:07:17,571 --> 00:07:19,038
Aw, Dad, but it's
so interesting.
123
00:07:20,040 --> 00:07:21,574
Your father has spoken.
124
00:07:21,575 --> 00:07:23,209
Fatima, a question,
125
00:07:23,210 --> 00:07:25,044
come, sit next to your uncle.
126
00:07:25,045 --> 00:07:26,895
I'm just in the middle of-
127
00:07:26,896 --> 00:07:28,748
Well,
actually I will help Olivia.
128
00:07:28,749 --> 00:07:30,082
You should be resting.
129
00:07:30,083 --> 00:07:33,052
I rest my eyes on your mother.
130
00:07:33,053 --> 00:07:35,588
Didn't the Prophet Muhammad
himself do the housework?
131
00:07:35,589 --> 00:07:36,988
Yeah, let's talk.
132
00:07:38,759 --> 00:07:39,958
What's wrong?
133
00:07:40,761 --> 00:07:42,061
Sit.
134
00:07:42,062 --> 00:07:44,063
How do you know
something is wrong?
135
00:07:44,064 --> 00:07:47,099
It is my job to notice,
I am an Imam,
136
00:07:47,100 --> 00:07:48,234
and to guide.
137
00:07:48,235 --> 00:07:50,135
Here, let's talk.
138
00:07:52,773 --> 00:07:54,005
Well, um-
139
00:07:55,242 --> 00:07:59,245
I've taken on the
hijab as you know.
140
00:07:59,246 --> 00:08:01,146
I could not be more proud.
141
00:08:02,249 --> 00:08:05,084
I thought it would
make my path more clear,
142
00:08:05,085 --> 00:08:09,255
but it kind of makes
things tough at school.
143
00:08:09,256 --> 00:08:10,957
Why should your
faith bother anyone
144
00:08:10,958 --> 00:08:12,792
at a place of higher learning?
145
00:08:12,793 --> 00:08:14,260
Maybe it's me,
146
00:08:14,261 --> 00:08:17,263
it-it's just everyone
seems extra careful
147
00:08:17,264 --> 00:08:19,098
around me now like,
148
00:08:19,099 --> 00:08:21,100
I'm made of sugar
or something.
149
00:08:21,101 --> 00:08:23,803
What about the
other Muslim girls,
150
00:08:23,804 --> 00:08:25,170
birds of a feather?
151
00:08:25,973 --> 00:08:29,976
It's fine, I mean,
it's just school.
152
00:08:29,977 --> 00:08:32,043
You'd be happier with a
man to take care of you.
153
00:08:33,146 --> 00:08:35,648
Then you could focus
on taking care of him.
154
00:08:35,649 --> 00:08:37,283
No, I don't really
think that's it.
155
00:08:37,284 --> 00:08:40,820
I could introduce you to a nice
young man from the mosque.
156
00:08:40,821 --> 00:08:44,657
What's she
gonna offer a guy?
157
00:08:44,658 --> 00:08:46,125
A conversation in
thermal dynamics?
158
00:08:46,126 --> 00:08:48,160
Shut up, M,
159
00:08:48,161 --> 00:08:49,829
I have stuff to offer,
I'm funnier than you.
160
00:08:49,830 --> 00:08:51,563
Okay easy, cupid.
161
00:08:52,132 --> 00:08:54,133
A woman is
always discontent alone.
162
00:08:54,134 --> 00:08:57,670
It's a man's job to make her
happy by giving her purpose.
163
00:08:57,671 --> 00:08:59,171
This is one of the
great pleasures
164
00:08:59,172 --> 00:09:00,673
of being a man, Mahmood.
165
00:09:00,674 --> 00:09:01,907
All washed up.
166
00:09:02,676 --> 00:09:05,011
Sorry, Uncle,
but you're wrong.
167
00:09:05,012 --> 00:09:07,313
Yousef, what are
you telling my daughter now?
168
00:09:07,314 --> 00:09:09,915
Only the truth, she knows.
169
00:09:10,851 --> 00:09:12,434
Oh sorry, Dad.
170
00:09:12,435 --> 00:09:14,020
The young peoples like
to think they're different,
171
00:09:14,021 --> 00:09:15,754
but humans are human.
172
00:09:18,191 --> 00:09:20,693
Sorry, but how could you
even think that this is-
173
00:09:20,694 --> 00:09:21,928
Fatima.
174
00:09:21,929 --> 00:09:26,097
I forgot to pick up Baba's
prescription, do you mind?
175
00:09:30,337 --> 00:09:31,937
Okay yeah, no problem.
176
00:09:33,040 --> 00:09:34,239
Ow.
177
00:09:35,709 --> 00:09:37,108
Thanks.
178
00:09:37,878 --> 00:09:39,110
And cover up.
179
00:09:39,346 --> 00:09:40,346
Yes, Umi.
180
00:09:49,356 --> 00:09:51,891
I don't need a man
to take care of me.
181
00:10:00,901 --> 00:10:03,069
That everyone didn't
like in high school?
182
00:10:03,070 --> 00:10:04,070
What's her name?
183
00:10:04,071 --> 00:10:05,111
I don't remember her name.
184
00:10:08,909 --> 00:10:10,809
Oh wait shit, come on.
185
00:10:27,227 --> 00:10:28,660
Ow!
186
00:10:59,793 --> 00:11:04,130
♪ I do not know this, do
not know most anything
187
00:11:04,131 --> 00:11:05,431
♪ Big city attention ♪
188
00:11:08,969 --> 00:11:10,803
♪ Birds will come
and birds will go
189
00:11:10,804 --> 00:11:12,805
♪ Shake their
feathers to and fro ♪
190
00:11:32,993 --> 00:11:36,829
♪ I do not know this, do
not know most anything
191
00:11:36,830 --> 00:11:38,464
♪ Big City attention ♪
192
00:11:42,302 --> 00:11:45,471
You're going to both your
parents' hell for this.
193
00:11:45,472 --> 00:11:52,178
♪ I'm on my way now, gonna
see my dreams come true
194
00:11:52,179 --> 00:11:54,480
♪ Big city, belle city ♪
195
00:12:05,325 --> 00:12:07,359
♪ Big city, belle city ♪
196
00:12:07,360 --> 00:12:08,760
Here you go, baby.
197
00:12:09,863 --> 00:12:11,262
Hey, what can I get you?
198
00:12:14,034 --> 00:12:15,367
Hey, beautiful,
199
00:12:15,368 --> 00:12:18,204
I said can I get
you a cocktail?
200
00:12:18,205 --> 00:12:19,338
I know that my
hand-knitted scoop neck
201
00:12:19,339 --> 00:12:21,040
is a powerful distraction,
but I mean-
202
00:12:21,041 --> 00:12:23,042
Oh, I don't drink.
203
00:12:23,043 --> 00:12:24,343
I mean, you're cute and all.
204
00:12:24,344 --> 00:12:26,045
I'm not-I'm not hitting on you,
205
00:12:26,046 --> 00:12:27,880
I'm-I'm the bartender.
206
00:12:27,881 --> 00:12:29,548
Right, sorry.
207
00:12:29,549 --> 00:12:31,217
I'm also an entrepreneur
in the fashion industry.
208
00:12:31,218 --> 00:12:34,220
I can custom knit anything
from shirts to bikinis,
209
00:12:34,221 --> 00:12:37,523
hats, uh, socks, shoes,
onesies, plains.
210
00:12:37,524 --> 00:12:40,059
I didn't think
it would be so...
211
00:12:46,066 --> 00:12:47,066
Wow.
212
00:12:51,538 --> 00:12:53,438
Yeah, they don't mess around.
213
00:12:55,242 --> 00:12:58,410
You're popping your
burlesque cherry, huh?
214
00:12:58,411 --> 00:13:02,414
Uh, um, I'm gonna
get a little closer.
215
00:13:02,415 --> 00:13:03,549
Sure.
216
00:13:03,550 --> 00:13:05,183
To the show.
217
00:13:05,184 --> 00:13:06,817
Oh yeah, sure sure,
yeah the show.
218
00:13:07,420 --> 00:13:08,700
Watch-watch out,
there's a chair.
219
00:13:16,096 --> 00:13:18,097
♪ City life and
the days are long
220
00:13:18,098 --> 00:13:20,099
♪ Get home and the
nights are gone
221
00:13:20,100 --> 00:13:24,103
♪ Feels like the
time is flying by
222
00:13:24,104 --> 00:13:25,938
♪ I know we got things to do
223
00:13:25,939 --> 00:13:27,273
♪ But I've got a plan for two ♪
224
00:13:27,274 --> 00:13:28,440
Sorry, sorry.
225
00:13:28,441 --> 00:13:31,944
♪ Romance don't
have to cost a dime
226
00:13:31,945 --> 00:13:33,946
♪ Forget New York, just
keep the door locked
227
00:13:33,947 --> 00:13:35,948
♪ Forgot Milan,
hold on to my hand
228
00:13:35,949 --> 00:13:38,450
♪ We've got all
the glitz we need
229
00:13:38,451 --> 00:13:39,952
♪ With no money, honey
230
00:13:39,953 --> 00:13:41,587
♪ Shut the laptop, I'll
make your jaw drop
231
00:13:41,588 --> 00:13:43,589
♪ Stop the TV,
I'm here in HD
232
00:13:43,590 --> 00:13:45,424
♪ Close the blinds,
turn off the phone
233
00:13:45,425 --> 00:13:47,960
♪ Like nobody,
nobody's home
234
00:13:47,961 --> 00:13:49,295
♪ I've got cabin fever ♪
235
00:13:49,296 --> 00:13:51,597
♪ I've got cabin fever ♪
236
00:13:51,598 --> 00:13:53,432
♪ Turn it up, turn it up,
turn it up
237
00:13:53,433 --> 00:13:55,467
♪ I've got cabin fever ♪
238
00:13:55,468 --> 00:13:57,368
♪ Cabin fever ♪
239
00:13:59,306 --> 00:14:01,974
♪ Cabin fever ♪
240
00:14:01,975 --> 00:14:03,442
♪ I've got cabin fever ♪
241
00:14:09,616 --> 00:14:11,483
♪ I've got cabin fever ♪
242
00:14:23,997 --> 00:14:25,497
What the hell happened?
243
00:14:25,498 --> 00:14:28,000
She really went in and
it was fucking amazing.
244
00:14:28,001 --> 00:14:29,335
Then a heel got in her eye.
245
00:14:29,336 --> 00:14:31,920
My heel, I feel like shit.
246
00:14:31,921 --> 00:14:34,506
Don't worry, honey, it missed
your eye by half an inch.
247
00:14:34,507 --> 00:14:36,408
- Hold still.
- I'm blind, I'm blind.
248
00:14:36,409 --> 00:14:37,643
- I can't see in my eye.
- You're not blind.
249
00:14:37,644 --> 00:14:39,544
It's just blood.
Here, here.
250
00:14:40,647 --> 00:14:42,547
Bast,
that scar's gonna look hot.
251
00:14:44,184 --> 00:14:46,344
If she needs to get stitches,
she can't dance tomorrow.
252
00:14:47,020 --> 00:14:48,487
- No, no, no, no, no, no, no.
- I'm all right.
253
00:14:48,488 --> 00:14:50,522
Sinnamon,
you know the choreo?
254
00:14:50,523 --> 00:14:51,773
I've been
here for three years.
255
00:14:51,774 --> 00:14:53,025
Well, you're on
for Bast tomorrow.
256
00:14:53,026 --> 00:14:55,361
Hold on, who exactly
is gonna kitten then?
257
00:14:55,362 --> 00:14:57,195
Tomorrow's my new solo.
258
00:14:57,196 --> 00:14:59,031
Right, and she can't pick up
the clothes she just took off.
259
00:14:59,032 --> 00:15:00,032
Exactly.
260
00:15:00,033 --> 00:15:01,933
We'll find somebody.
261
00:15:02,502 --> 00:15:06,438
Hey, bus girl,
you came, you came.
262
00:15:06,439 --> 00:15:08,374
- Yeah.
- And?
263
00:15:08,375 --> 00:15:11,043
It was so powerful.
264
00:15:11,044 --> 00:15:13,045
Oh, and someone dropped this.
265
00:15:13,046 --> 00:15:15,047
It's mine, mine.
266
00:15:15,048 --> 00:15:16,548
Catcha, why doesn't
she kitten?
267
00:15:16,549 --> 00:15:18,050
I mean, she's got
a knack for it.
268
00:15:20,220 --> 00:15:21,520
God says yes.
269
00:15:21,521 --> 00:15:23,055
What's your name, sweetie?
270
00:15:23,056 --> 00:15:24,223
Fatima.
271
00:15:24,224 --> 00:15:25,724
Sorry, what did
you want me to do?
272
00:15:25,725 --> 00:15:27,226
The stage kitten
picks up all the costume pieces
273
00:15:27,227 --> 00:15:28,527
after each tease.
274
00:15:28,528 --> 00:15:29,528
Normally it's my gig,
275
00:15:29,529 --> 00:15:31,697
but tomorrow I'll be dancing.
276
00:15:31,698 --> 00:15:33,399
Oh, yeah, I can't do that,
277
00:15:33,400 --> 00:15:35,701
my folks are pretty,
uh, conservative.
278
00:15:35,702 --> 00:15:37,403
We didn't ask them to do it.
279
00:15:37,404 --> 00:15:40,239
Although, that
would be amazing.
280
00:15:40,240 --> 00:15:41,407
It's easy, hon.
281
00:15:41,408 --> 00:15:42,408
You'll be great.
282
00:15:42,409 --> 00:15:43,709
No, I-
283
00:15:43,710 --> 00:15:45,610
I should go, good show.
284
00:15:47,580 --> 00:15:49,314
You want to kitten forever?
285
00:15:59,259 --> 00:16:02,160
Fair enough, I get it.
286
00:16:02,562 --> 00:16:05,731
Yeah, it just kind of makes
things tough, you know?
287
00:16:05,732 --> 00:16:07,465
Yet here you are.
288
00:16:09,102 --> 00:16:13,004
Well, I've just never seen
anything like this, I mean-
289
00:16:14,741 --> 00:16:17,609
I know, it was all
over your face.
290
00:16:17,610 --> 00:16:19,445
I mean, you guys feel
more comfortable naked
291
00:16:19,446 --> 00:16:20,579
than I feel clothed.
292
00:16:20,580 --> 00:16:22,347
The magic of burlesque.
293
00:16:23,450 --> 00:16:25,117
Come on, I could
really use your help.
294
00:16:25,118 --> 00:16:27,185
Kittening is so easy.
295
00:16:28,121 --> 00:16:30,122
I can't, I can't, my family-
296
00:16:30,123 --> 00:16:32,190
Doesn't have to know.
297
00:16:35,595 --> 00:16:37,495
Why do you wear it anyway?
298
00:16:38,631 --> 00:16:40,299
The hijab?
299
00:16:40,300 --> 00:16:45,304
It's a cultural symbol of
my heritage and my faith.
300
00:16:45,305 --> 00:16:46,537
Is that all?
301
00:16:47,307 --> 00:16:48,307
I like it.
302
00:16:48,308 --> 00:16:49,507
What was that?
303
00:16:50,643 --> 00:16:51,610
I like the way it looks, okay?
304
00:16:51,611 --> 00:16:53,612
I mean, it makes me feel good.
305
00:16:53,613 --> 00:16:55,046
I knew it.
306
00:16:57,150 --> 00:16:59,318
So, what would I do exactly?
307
00:16:59,319 --> 00:17:01,353
Pick up the clothes,
308
00:17:01,354 --> 00:17:03,388
glorify gender with
glitter instead of glory.
309
00:17:05,658 --> 00:17:08,794
Okay, that sounds okay.
310
00:17:08,795 --> 00:17:11,330
Cool, see you tomorrow,
the show is at 8:00.
311
00:17:11,331 --> 00:17:13,332
You rock, love you, bye.
312
00:17:13,333 --> 00:17:15,233
Wait, wait, wait, wait.
313
00:17:26,346 --> 00:17:27,712
Did you get the prescription?
314
00:17:28,515 --> 00:17:30,349
What no,
I'll get it tomorrow.
315
00:17:30,350 --> 00:17:31,350
Then why are you so late?
316
00:17:31,351 --> 00:17:32,518
What's it to you?
317
00:17:32,519 --> 00:17:34,520
Uh, I'm your brother,
it's my duty.
318
00:17:34,521 --> 00:17:36,355
Oh yeah, did
Uncle Yousef tell you that?
319
00:17:36,356 --> 00:17:38,190
Okay look, Mom was worried
that Dad would worry,
320
00:17:38,191 --> 00:17:39,724
so I promised I'd wait up.
321
00:17:40,827 --> 00:17:42,528
Okay, sorry.
322
00:17:42,529 --> 00:17:44,689
It's important to
be there for people, Fatima.
323
00:17:46,833 --> 00:17:50,836
So, if someone needs help,
324
00:17:50,837 --> 00:17:53,672
I should be there
for them, right?
325
00:17:53,673 --> 00:17:55,541
Yeah, zakat.
326
00:17:55,542 --> 00:17:56,675
Is that a sparkle on your face?
327
00:17:56,676 --> 00:17:58,677
Huh, no, I'm going to bed.
328
00:17:58,678 --> 00:18:00,111
Good night.
329
00:18:03,383 --> 00:18:05,116
- Do you want a smoke?
- Yes.
330
00:18:06,853 --> 00:18:08,720
Seriously, that
Prof is so wack,
331
00:18:08,721 --> 00:18:11,205
why even tell us that?
332
00:18:11,206 --> 00:18:13,692
Yeah, so he went travelling
to figure out where he belongs.
333
00:18:13,693 --> 00:18:15,694
Irrelevant to fluid mechanics,
334
00:18:15,695 --> 00:18:17,229
but I get it.
335
00:18:17,230 --> 00:18:18,730
Maybe I should quit school too.
336
00:18:18,731 --> 00:18:21,632
Oh yeah, to go where exactly?
337
00:18:22,869 --> 00:18:25,237
God, every effing
engineering Prof,
338
00:18:25,238 --> 00:18:27,573
they think that their
class is the only one.
339
00:18:27,574 --> 00:18:29,140
Do you remember sleep?
340
00:18:29,141 --> 00:18:30,709
Remember having better
reasons for not sleeping?
341
00:18:30,710 --> 00:18:32,643
Remember unicorns?
342
00:18:33,746 --> 00:18:35,613
'Cause unicorns are
only seen by virgins?
343
00:18:39,252 --> 00:18:40,651
You're so wack.
344
00:18:44,724 --> 00:18:46,592
Oh my god.
345
00:18:46,593 --> 00:18:47,625
- Ugh.
- Jerks.
346
00:18:52,599 --> 00:18:53,798
I got to go, guys.
347
00:18:54,434 --> 00:18:55,901
- You okay?
- Yeah.
348
00:18:55,902 --> 00:18:57,502
Snap me.
349
00:19:00,440 --> 00:19:01,607
♪ I'm a ninja ♪
350
00:19:01,608 --> 00:19:04,509
Boom, drop, out,
take your time.
351
00:19:05,912 --> 00:19:08,346
Ass.
352
00:19:08,347 --> 00:19:10,782
♪ From my nunchuk,
I'm a ninja
353
00:19:10,783 --> 00:19:11,783
♪ Hi, hi ♪
354
00:19:28,768 --> 00:19:30,668
Sinnamon, sink more.
355
00:19:32,939 --> 00:19:35,240
Drop it down.
356
00:19:35,241 --> 00:19:37,542
I need to see you eat the
floor with your poom poom.
357
00:19:37,810 --> 00:19:39,311
Not just the tip,
358
00:19:39,312 --> 00:19:40,845
sit on the whole dick.
359
00:19:43,316 --> 00:19:45,484
- Mm, yeah.
- Got it.
360
00:19:45,485 --> 00:19:46,952
You think this
chick's gonna show?
361
00:19:46,953 --> 00:19:49,321
She'll be here, it's fine.
362
00:19:49,322 --> 00:19:51,389
We'll find out in an hour.
363
00:19:55,495 --> 00:19:56,861
Fatima, stop moving about.
364
00:19:57,830 --> 00:19:58,864
Sorry.
365
00:19:58,865 --> 00:20:02,968
Hey, why doesn't Mahmood ever
help out with anything anyway?
366
00:20:02,969 --> 00:20:04,670
Fatima, my angel,
367
00:20:04,671 --> 00:20:07,738
your future husband will
appreciate your efforts.
368
00:20:09,976 --> 00:20:11,742
- Baba.
- Hmm?
369
00:20:11,978 --> 00:20:16,815
What would you do if
someone asked for a favour
370
00:20:16,816 --> 00:20:21,719
from someone that would
disappoint someone else?
371
00:20:22,522 --> 00:20:24,856
That is a vague question,
my dear.
372
00:20:24,857 --> 00:20:26,591
What is the favour?
373
00:20:27,360 --> 00:20:28,827
Um...
374
00:20:28,828 --> 00:20:30,595
Well, cleaning up.
375
00:20:30,997 --> 00:20:32,998
How would cleaning up
disappoint anyone?
376
00:20:32,999 --> 00:20:34,700
It wouldn't disappoint me.
377
00:20:34,701 --> 00:20:35,733
Kitchen.
378
00:20:40,873 --> 00:20:43,008
You are too soft on
your children, Waleed.
379
00:20:43,009 --> 00:20:46,545
Ah, the world is hard
enough, brother.
380
00:20:46,546 --> 00:20:48,786
I got glue on a part of my eye
I didn't want it to go in.
381
00:20:50,550 --> 00:20:52,551
Wait, how much
glitter is too much glitter?
382
00:20:52,552 --> 00:20:54,386
There's no such thing.
383
00:21:02,028 --> 00:21:03,628
Oh my gosh.
384
00:21:09,869 --> 00:21:11,737
So, church, huh?
385
00:21:11,738 --> 00:21:13,805
That's new, you know,
386
00:21:13,806 --> 00:21:15,874
aside from the annual
guilty Christmas pilgrimage.
387
00:21:15,875 --> 00:21:18,877
Praying every once
in a while helps.
388
00:21:18,878 --> 00:21:20,912
Yeah well, us Muslims
pray five times a day.
389
00:21:20,913 --> 00:21:22,748
You know that, right, Mom?
390
00:21:22,749 --> 00:21:23,949
- Just saying.
- Oh hush, you.
391
00:21:23,950 --> 00:21:29,320
Wait, I thought Becca and
Wei Chen were coming over?
392
00:21:31,057 --> 00:21:32,891
Yeah well, I-I just-
393
00:21:32,892 --> 00:21:35,793
I thought, you know,
with Uncle-
394
00:21:37,063 --> 00:21:41,066
Yousef can be,
well, bombastic.
395
00:21:41,067 --> 00:21:42,768
But he means well,
396
00:21:42,769 --> 00:21:44,603
he cares about you a lot.
397
00:21:44,604 --> 00:21:49,608
He is in fact your father's
most liberal brother.
398
00:21:49,609 --> 00:21:51,943
The others won't
even talk to him.
399
00:21:51,944 --> 00:21:53,445
Oh, I have other uncles?
400
00:21:53,446 --> 00:21:54,695
Exactly.
401
00:21:54,696 --> 00:21:55,947
I didn't know that,
where are they?
402
00:21:55,948 --> 00:21:57,783
They got to be here
somewhere, right?
403
00:21:57,784 --> 00:22:00,452
Uncle, I don't, I can't
find them, where?
404
00:22:00,453 --> 00:22:02,454
I know he likes to
ruffle your feathers,
405
00:22:02,455 --> 00:22:04,456
but be good, okay?
406
00:22:04,457 --> 00:22:08,526
Show your uncle that I
didn't ruin the children too.
407
00:22:11,798 --> 00:22:13,465
Yeah, sure.
408
00:22:13,466 --> 00:22:14,699
Thank you.
409
00:22:27,480 --> 00:22:29,714
You like a little ass love?
410
00:22:29,715 --> 00:22:31,950
Ooze the glitter,
Texas, I swear like a lumberjack.
411
00:22:31,951 --> 00:22:35,487
Ooh yes, sexy lumberjack.
412
00:22:35,488 --> 00:22:36,988
It's head, bum bum.
413
00:22:36,989 --> 00:22:38,123
Ba Ba.
414
00:22:38,124 --> 00:22:40,959
Head, elbow, face, and chest.
415
00:22:40,960 --> 00:22:42,994
Ooh, I'm not warm.
416
00:22:42,995 --> 00:22:44,029
Okay, got it.
417
00:22:44,030 --> 00:22:45,997
We'll flock each other
for that so we're together.
418
00:22:45,998 --> 00:22:47,966
I'm gonna be
flocking this whole damn show.
419
00:22:47,967 --> 00:22:49,835
Yes, you are.
420
00:22:49,836 --> 00:22:52,003
Five bucks the
kitten doesn't show.
421
00:22:52,004 --> 00:22:53,871
I'm in, 10 for the
no balls bail.
422
00:22:55,508 --> 00:22:57,676
I know, why don't we get
the sexy bartender to kitten?
423
00:22:57,677 --> 00:22:59,845
Yeah, I mean, he
already plays with yarn.
424
00:22:59,846 --> 00:23:03,414
I got five bucks on
Pussy Galore, Catcha?
425
00:23:04,517 --> 00:23:05,684
She'll be here.
426
00:23:07,687 --> 00:23:09,020
Cha cha cha cha cha.
427
00:23:09,021 --> 00:23:10,755
Cha cha cha cha cha.
428
00:23:11,858 --> 00:23:13,158
It is our duty to Allah
429
00:23:13,159 --> 00:23:15,527
to preserve our traditions
in this environment,
430
00:23:15,528 --> 00:23:17,863
that is our test,
our challenge.
431
00:23:17,864 --> 00:23:19,998
Why preserve them at all,
adapt, evolve.
432
00:23:19,999 --> 00:23:22,534
Happiness is born out
of knowing your purpose.
433
00:23:22,535 --> 00:23:23,869
Look at this city,
434
00:23:23,870 --> 00:23:26,171
it is full of lost
and confused people.
435
00:23:26,172 --> 00:23:28,173
Place and purpose.
436
00:23:28,174 --> 00:23:30,542
You know, debating
with you has no tail.
437
00:23:30,543 --> 00:23:31,877
Don't you have a
mosque full of people
438
00:23:31,878 --> 00:23:33,712
who listen to you already?
439
00:23:33,713 --> 00:23:35,046
Or your own offspring, huh?
440
00:23:35,047 --> 00:23:37,015
My boys are busy
becoming doctors.
441
00:23:37,016 --> 00:23:40,185
Speaking of which, what
are your plans, Mahmood?
442
00:23:40,186 --> 00:23:42,554
Um, I'm just keeping my
options open, right.
443
00:23:42,555 --> 00:23:43,722
See, that's the Toronto way.
444
00:23:43,723 --> 00:23:45,891
No one makes decisions
about the future.
445
00:23:45,892 --> 00:23:47,025
Hey, I'm in engineering.
446
00:23:47,026 --> 00:23:48,560
Really, Mahmood,
447
00:23:48,561 --> 00:23:51,062
you're going to let
your sister outshine you?
448
00:23:51,063 --> 00:23:52,063
Thanks a lot, sis.
449
00:23:52,064 --> 00:23:53,665
Sorry, M.
450
00:23:53,666 --> 00:23:56,100
Well, what do you
have to say for yourself?
451
00:23:57,069 --> 00:23:58,102
Answer me.
452
00:23:58,738 --> 00:24:00,805
I don't know,
uh, med school.
453
00:24:01,040 --> 00:24:03,208
Really, son, since when?
454
00:24:03,209 --> 00:24:04,642
Since now.
455
00:24:05,745 --> 00:24:07,913
I'll be done my PhD by
the time that happens.
456
00:24:07,914 --> 00:24:09,497
Wonderful,
457
00:24:09,498 --> 00:24:11,082
but don't forget about
all my great nephews
458
00:24:11,083 --> 00:24:12,566
while you're studying.
459
00:24:12,567 --> 00:24:14,052
Oh, that young man I was
talking to you about-
460
00:24:14,053 --> 00:24:15,220
No, thank you.
461
00:24:15,221 --> 00:24:16,588
He has a good job.
462
00:24:16,589 --> 00:24:17,822
I'm fine.
463
00:24:18,758 --> 00:24:21,059
Brother, keep a
close eye on her.
464
00:24:21,060 --> 00:24:23,228
Look, maybe I don't
even want to get married.
465
00:24:23,229 --> 00:24:24,930
Habibti, my heart.
466
00:24:24,931 --> 00:24:27,098
Sorry, I just said maybe.
467
00:24:27,099 --> 00:24:29,100
Like maybe I don't want
to be as predictable
468
00:24:29,101 --> 00:24:31,770
as Uncle seems to
think all women are.
469
00:24:31,771 --> 00:24:36,107
Yes, predictability is the
essential beauty of tradition,
470
00:24:36,108 --> 00:24:38,610
so each of us knows what
role we have to play.
471
00:24:38,611 --> 00:24:41,112
You are sweet and
smart, habibti.
472
00:24:41,113 --> 00:24:44,014
But surprising, hardly, hmm?
473
00:24:46,619 --> 00:24:48,152
Fatima, help serve.
474
00:24:51,624 --> 00:24:52,624
You know what,
475
00:24:52,625 --> 00:24:54,659
actually I just remembered
476
00:24:54,660 --> 00:24:56,694
I promised a friend I'd
pick up her clothes.
477
00:24:57,096 --> 00:24:59,097
You can't leave before we eat.
478
00:24:59,098 --> 00:25:00,531
Surprise!
479
00:25:14,113 --> 00:25:16,046
Mom, this stew smells amazing.
480
00:25:17,116 --> 00:25:18,984
Go after your sister please.
481
00:25:18,985 --> 00:25:20,718
But I want-
- Now.
482
00:25:35,167 --> 00:25:36,734
Come on.
483
00:25:36,735 --> 00:25:38,303
No, Sinnamon, I need
you to kitten the solo.
484
00:25:38,304 --> 00:25:40,138
Trio tease is out.
485
00:25:40,139 --> 00:25:41,306
What if
I kitten that one?
486
00:25:41,307 --> 00:25:43,008
No, you're helping
my quick change,
487
00:25:43,009 --> 00:25:43,875
you can't do both.
488
00:25:43,876 --> 00:25:45,292
Catcha.
489
00:25:45,293 --> 00:25:46,711
What if
I help Texas quick change?
490
00:25:46,712 --> 00:25:47,845
Or me.
491
00:25:47,846 --> 00:25:48,980
No, I need you guys
in the audience.
492
00:25:48,981 --> 00:25:51,148
Forget it, ladies.
493
00:25:51,149 --> 00:25:53,318
Idea, Catcha, why don't
you do a second solo tease?
494
00:25:53,319 --> 00:25:54,319
How's your back?
495
00:25:54,320 --> 00:25:56,021
It's completely seized.
496
00:25:56,022 --> 00:25:58,690
That's why I swapped
my solo for the trio.
497
00:25:58,691 --> 00:25:59,691
FML.
498
00:25:59,692 --> 00:26:00,859
You're fine.
499
00:26:00,860 --> 00:26:02,327
Hey, I know it's late,
500
00:26:02,328 --> 00:26:06,597
but I'm here if you still
need me to kitty or whatever.
501
00:26:08,167 --> 00:26:09,934
Trio tease is back in.
502
00:26:10,202 --> 00:26:11,235
- Circle jerk.
- Yes!
503
00:26:12,338 --> 00:26:14,104
Glad you made it.
504
00:26:21,881 --> 00:26:23,247
Stay grounded,
505
00:26:23,883 --> 00:26:25,115
breathe,
506
00:26:26,218 --> 00:26:27,618
feel each other.
507
00:26:29,188 --> 00:26:32,256
Poom poom power!
508
00:26:33,059 --> 00:26:34,225
Oh, coming through.
509
00:26:34,226 --> 00:26:35,626
Okay,
I'll let you go first.
510
00:26:37,229 --> 00:26:38,796
I like your scarf.
511
00:26:39,198 --> 00:26:40,631
Welcome back.
512
00:26:41,901 --> 00:26:43,201
What colour bra
are you wearing?
513
00:26:43,202 --> 00:26:44,202
Black.
514
00:26:44,203 --> 00:26:45,803
Oooh, sexy.
515
00:26:50,242 --> 00:26:51,809
Here's your outfit.
516
00:26:54,213 --> 00:26:55,813
Where's the rest of it?
517
00:26:57,083 --> 00:26:58,917
I can't make you
wear anything.
518
00:26:58,918 --> 00:27:01,819
I just think that
this looks good.
519
00:27:05,758 --> 00:27:06,991
Okay.
520
00:27:17,770 --> 00:27:21,940
Okay, well technically I
should at least cover my awrah.
521
00:27:21,941 --> 00:27:23,173
Your what?
522
00:27:23,776 --> 00:27:25,676
Uh, my, uh, my-my middle.
523
00:27:26,112 --> 00:27:27,144
Oh.
524
00:27:33,285 --> 00:27:35,286
Okay, what if I
just cover my face?
525
00:27:38,791 --> 00:27:40,691
Lady lesson number one.
526
00:27:47,800 --> 00:27:49,700
Toe in, toe out.
527
00:27:53,139 --> 00:27:55,205
Squeeze your butt in,
make it graceful.
528
00:27:58,811 --> 00:28:00,979
Walking is hard.
529
00:28:00,980 --> 00:28:03,180
Fatima, get out there
and clear the stage.
530
00:28:05,151 --> 00:28:06,384
Okay.
531
00:28:06,385 --> 00:28:08,820
Knees together,
pull up, chin up,
532
00:28:08,821 --> 00:28:09,821
stick your butt up,
533
00:28:09,822 --> 00:28:11,355
smile.
534
00:28:54,366 --> 00:28:56,034
Whiskey and ginger.
535
00:28:56,035 --> 00:28:57,035
You got it, bro.
536
00:28:57,036 --> 00:28:58,369
Is that worsted wool?
537
00:28:58,370 --> 00:29:00,038
Yeah, I do custom knits.
538
00:29:00,039 --> 00:29:01,271
Sweet, bro.
539
00:29:03,876 --> 00:29:05,343
You waiting for someone?
540
00:29:05,344 --> 00:29:07,244
Uh, I'm looking for my sister.
541
00:29:08,881 --> 00:29:10,215
Strip joint's a
bit of a stretch,
542
00:29:10,216 --> 00:29:11,949
but I like to
be thorough.
543
00:29:13,219 --> 00:29:14,352
$7.50.
544
00:29:14,353 --> 00:29:16,387
She a troublemaker, huh?
545
00:29:16,388 --> 00:29:17,889
I don't see her though.
546
00:29:17,890 --> 00:29:20,058
Well, my job here is done.
547
00:29:20,059 --> 00:29:22,527
I'll stay to finish my drink,
keep the change.
548
00:30:40,139 --> 00:30:41,606
♪ 1, 2, 3 ♪
549
00:31:00,993 --> 00:31:02,226
Meow!
550
00:31:08,000 --> 00:31:11,336
♪ I've been working all night ♪
551
00:31:11,337 --> 00:31:13,638
Bad boy, pay attention.
552
00:31:13,639 --> 00:31:16,907
♪ And I need to
find my rest ♪
553
00:31:20,346 --> 00:31:21,512
What the fuck?
554
00:31:21,513 --> 00:31:22,647
That's what you get.
555
00:31:22,648 --> 00:31:27,918
♪ I've got so far to drive
556
00:31:28,487 --> 00:31:33,557
♪ Honey, till I find my bed
557
00:31:37,496 --> 00:31:41,565
♪ I've been playing
out of town ♪
558
00:31:43,669 --> 00:31:45,269
Fati?
559
00:31:49,208 --> 00:31:50,541
I-I'm just helping.
560
00:31:50,542 --> 00:31:51,509
What are you wearing?
561
00:31:51,510 --> 00:31:52,510
Please don't tell Baba.
562
00:31:52,511 --> 00:31:53,511
Are you kidding me,
563
00:31:53,512 --> 00:31:54,512
I don't want to tell myself.
564
00:31:54,513 --> 00:31:56,047
Please, M.
565
00:31:56,048 --> 00:31:58,216
You're coming with me
right now and we're leaving.
566
00:31:58,217 --> 00:32:00,685
No, no, no, no,
what are you, Uncle Yousef?
567
00:32:00,686 --> 00:32:02,553
I'm your brother,
you're not gonna be a stripper.
568
00:32:02,554 --> 00:32:03,521
I forbid it!
569
00:32:03,522 --> 00:32:05,122
They're not strippers.
570
00:32:08,394 --> 00:32:09,394
Okay yeah, they take
their clothes off,
571
00:32:09,395 --> 00:32:11,229
but it's different,
it's art.
572
00:32:11,230 --> 00:32:12,563
Whatever, you're
coming with me.
573
00:32:12,564 --> 00:32:15,465
No, I'm not gonna
let them down.
574
00:32:16,402 --> 00:32:18,468
Fine, then I'm
not your brother.
575
00:32:21,407 --> 00:32:22,540
M, please.
576
00:32:22,541 --> 00:32:25,410
I can't, I can't
see you like this.
577
00:32:25,411 --> 00:32:26,411
Don't talk to me,
578
00:32:26,412 --> 00:32:27,412
don't look at me.
579
00:32:27,413 --> 00:32:29,080
I no longer have a sister.
580
00:32:49,101 --> 00:32:52,002
Ow, ow, oh shit.
581
00:32:54,106 --> 00:32:55,339
Ow.
582
00:33:21,633 --> 00:33:23,033
Oh shit.
583
00:33:26,472 --> 00:33:27,504
Oh wow.
584
00:33:40,486 --> 00:33:43,621
Oh, I'm sorry,
I can come back out.
585
00:33:43,622 --> 00:33:46,624
It's okay,
it's intermission.
586
00:33:46,625 --> 00:33:48,225
Oh.
587
00:33:48,660 --> 00:33:51,496
I guess I had a
bit of a meltdown.
588
00:33:51,497 --> 00:33:52,529
I saw that,
589
00:33:53,799 --> 00:33:56,066
but we never
leave the stage.
590
00:33:57,636 --> 00:33:59,637
What if there's a fire?
591
00:33:59,638 --> 00:34:01,071
We burn.
592
00:34:04,810 --> 00:34:06,811
How's your back?
593
00:34:06,812 --> 00:34:10,681
I'm heavily medicated,
so it probably hurts.
594
00:34:10,682 --> 00:34:12,182
Let's move, girl.
595
00:34:12,183 --> 00:34:13,684
You still got to put
three chairs in a V.
596
00:34:13,685 --> 00:34:15,118
Okay, it's the heels.
597
00:34:15,119 --> 00:34:16,719
Yeah, chop, chop,
chop, chop, chop, chop.
598
00:34:18,824 --> 00:34:20,257
I like.
599
00:34:20,692 --> 00:34:22,827
She's still wearing
way too much clothing.
600
00:34:22,828 --> 00:34:25,095
It's not the clothing,
it's the confidence.
601
00:34:25,831 --> 00:34:28,098
She's got something,
you'll see.
602
00:34:34,840 --> 00:34:36,674
You nailed it.
603
00:34:36,675 --> 00:34:38,543
Not bad.
604
00:34:38,544 --> 00:34:40,545
Uh, hello, I just
did my first show.
605
00:34:40,546 --> 00:34:42,380
Can I get a little bit of love?
606
00:34:42,381 --> 00:34:43,714
You were lovely dear.
607
00:34:43,715 --> 00:34:45,615
No one doubted you would be.
608
00:34:46,852 --> 00:34:49,220
Oooh, hot date tonight,
Lake Lady?
609
00:34:49,221 --> 00:34:51,222
Don't rush, make him wait.
610
00:34:51,223 --> 00:34:52,223
I can't help it.
611
00:34:52,224 --> 00:34:54,692
He's all arms,
legs, freckles.
612
00:34:54,693 --> 00:34:55,475
It's divine.
613
00:34:55,476 --> 00:34:56,956
We will never
fight over a man.
614
00:35:01,400 --> 00:35:04,702
Rehearsal tomorrow
with Sinnamon and Fatima in.
615
00:35:04,703 --> 00:35:06,136
Tonight was a mess.
616
00:35:06,872 --> 00:35:08,406
I'll see you ladies
up there for a drink.
617
00:35:08,407 --> 00:35:09,707
- See you.
- Oh, order me one.
618
00:35:09,708 --> 00:35:11,141
Mmhmm.
619
00:35:12,878 --> 00:35:14,778
So, think there'll
be a second date?
620
00:35:16,248 --> 00:35:19,750
Hell no, she'll be lucky
if she makes it to last call.
621
00:35:19,751 --> 00:35:21,419
What, why not?
622
00:35:21,420 --> 00:35:23,421
She has a thing
for fuck boys.
623
00:35:23,422 --> 00:35:24,621
That's a thing you can have?
624
00:35:25,891 --> 00:35:28,893
So, who's boning
you these days?
625
00:35:28,894 --> 00:35:30,627
Me? No one.
626
00:35:31,763 --> 00:35:33,096
Oh, what a waste.
627
00:35:33,097 --> 00:35:34,432
I saw Justin eye-banging
you all night.
628
00:35:34,433 --> 00:35:35,900
You a night rider?
629
00:35:35,901 --> 00:35:37,768
What?
630
00:35:37,769 --> 00:35:39,686
What?
631
00:35:39,687 --> 00:35:41,606
He's obsessed
with Catcha Foxx.
632
00:35:41,607 --> 00:35:42,773
Oh, he's so sweet,
633
00:35:42,774 --> 00:35:44,275
but when he talks about wool,
634
00:35:44,276 --> 00:35:45,675
I get so sleepy.
635
00:35:46,745 --> 00:35:49,780
I get awkward with guys, so.
636
00:35:49,781 --> 00:35:51,282
You just have to
look them in the eyes.
637
00:35:51,283 --> 00:35:53,284
It disarms them.
638
00:35:53,285 --> 00:35:54,518
Hey,
are you guys decent?
639
00:35:54,519 --> 00:35:55,753
Oh,
somebody's ears are burning,
640
00:35:55,754 --> 00:35:57,755
and by ears I mean.
641
00:35:57,756 --> 00:35:59,790
Get your flirt on, girl.
642
00:35:59,791 --> 00:36:00,791
Now?
643
00:36:00,792 --> 00:36:01,792
No, next Tuesday.
644
00:36:01,793 --> 00:36:03,294
Just look him in the eye,
645
00:36:03,295 --> 00:36:05,296
don't look away until he does.
646
00:36:05,297 --> 00:36:07,197
Come on in.
647
00:36:07,466 --> 00:36:09,300
Hey, what's up ladies?
648
00:36:09,301 --> 00:36:10,768
Beautiful show, Catcha Foxx,
649
00:36:10,769 --> 00:36:11,936
honestly, they loved it.
650
00:36:11,937 --> 00:36:13,471
Uh, you guys sticking
around for drinks?
651
00:36:13,472 --> 00:36:14,639
The guy upstairs is buying.
652
00:36:14,640 --> 00:36:17,808
- Oh yeah.
- Hell yeah, shots from God.
653
00:36:17,809 --> 00:36:18,776
He's just a super fan,
654
00:36:18,777 --> 00:36:21,495
he really loved the show
655
00:36:21,496 --> 00:36:24,214
and actually he ordered a
stitched rib silk yarn jumpsuit.
656
00:36:27,486 --> 00:36:28,718
You okay?
657
00:36:29,488 --> 00:36:30,788
I have something
on my face or...
658
00:36:30,789 --> 00:36:32,490
We'll be up in five.
659
00:36:32,491 --> 00:36:34,391
Okay cool, see you upstairs.
660
00:36:37,496 --> 00:36:38,829
What is wrong with me?
661
00:36:38,830 --> 00:36:41,799
It just takes practice,
it's okay.
662
00:36:41,800 --> 00:36:42,967
Coming Catcha?
663
00:36:42,968 --> 00:36:44,502
What'd I miss?
664
00:36:44,503 --> 00:36:45,869
She wasn't kidding.
665
00:36:49,975 --> 00:36:51,842
Do you have to go home?
666
00:36:51,843 --> 00:36:55,846
Um, well there's either a shit
storm waiting for me at home
667
00:36:55,847 --> 00:36:57,848
or there isn't, I wouldn't
know until I get there.
668
00:36:57,849 --> 00:36:59,517
It's Schrodinger's cat,
669
00:36:59,518 --> 00:37:02,520
so I might as well just
hang out for a bit.
670
00:37:02,521 --> 00:37:03,753
Okay.
671
00:37:09,861 --> 00:37:10,861
- Salut.
- Salut.
672
00:37:10,862 --> 00:37:12,530
Cheers, ladies,
well earned.
673
00:37:12,531 --> 00:37:13,831
Thank you.
674
00:37:19,004 --> 00:37:20,871
You know a shot would help.
675
00:37:20,872 --> 00:37:22,707
I can't, I don't drink.
676
00:37:22,708 --> 00:37:23,874
Hey, Justin,
677
00:37:23,875 --> 00:37:26,010
get her a virgin
virgin Woolly Navel
678
00:37:26,011 --> 00:37:27,611
on the fan tab.
679
00:37:28,380 --> 00:37:30,548
You know, the, the
better looking he is,
680
00:37:30,549 --> 00:37:32,383
the harder he is to look at.
681
00:37:32,384 --> 00:37:34,552
Let's try it with
the super fan.
682
00:37:34,553 --> 00:37:35,919
Now shoot him a look.
683
00:37:36,855 --> 00:37:38,022
I don't want to distract him.
684
00:37:38,023 --> 00:37:39,789
Yes, you want to.
685
00:37:42,027 --> 00:37:43,927
Don't force it, don't.
686
00:37:45,731 --> 00:37:47,631
Stop it. Ugh.
687
00:37:47,899 --> 00:37:52,036
Okay, what's the difference
between stripping and burlesque?
688
00:37:52,037 --> 00:37:53,738
Um, pasties?
689
00:37:53,739 --> 00:37:54,939
Oh man.
690
00:37:54,940 --> 00:37:58,042
In stripping, the observer
imposes their fantasy
691
00:37:58,043 --> 00:37:59,744
on the performer.
692
00:37:59,745 --> 00:38:01,395
In burlesque,
693
00:38:01,396 --> 00:38:03,047
we impose our fantasies
on the crowd.
694
00:38:03,048 --> 00:38:04,582
It's a preference.
695
00:38:04,583 --> 00:38:06,584
Some people like men,
696
00:38:06,585 --> 00:38:08,753
women, threesomes,
697
00:38:08,754 --> 00:38:09,953
farm animals.
698
00:38:12,591 --> 00:38:14,759
We fuck the audience.
699
00:39:14,119 --> 00:39:16,120
Justin, another round
for the ladies please.
700
00:39:17,989 --> 00:39:21,024
Oh my god.
701
00:39:22,127 --> 00:39:24,829
I don't always have
so much sugar.
702
00:39:24,830 --> 00:39:26,831
I am an asshole.
703
00:39:26,832 --> 00:39:28,315
Okay,
704
00:39:28,316 --> 00:39:29,800
promise me you're gonna drink
some water before bed, okay?
705
00:39:29,801 --> 00:39:32,503
Hey, look, look,
I'm standing by myself.
706
00:39:32,504 --> 00:39:33,737
Okay.
707
00:39:34,840 --> 00:39:39,909
And I'm walking by myself, see?
708
00:39:40,512 --> 00:39:42,579
Wow,
you really don't drink, do you?
709
00:39:43,682 --> 00:39:47,050
I'm gonna look at you
until you look away.
710
00:39:51,022 --> 00:39:52,156
Oh.
711
00:39:52,157 --> 00:39:54,525
You guys are so beautiful,
712
00:39:54,526 --> 00:39:55,892
I love you guys.
713
00:39:56,862 --> 00:40:00,164
You're
beautiful too, Fatima.
714
00:40:00,165 --> 00:40:03,933
Okay, are you okay to
get home from here?
715
00:40:04,703 --> 00:40:06,170
I am home.
716
00:40:06,171 --> 00:40:09,173
Okay, rehearsal tomorrow.
717
00:40:09,174 --> 00:40:10,940
Be safe.
718
00:40:49,581 --> 00:40:50,947
I chickened out.
719
00:40:52,584 --> 00:40:54,117
Just don't go back.
720
00:41:05,230 --> 00:41:07,831
♪ Avec toi ♪
721
00:41:08,600 --> 00:41:10,935
Ah, we're having
songbird for breakfast?
722
00:41:10,936 --> 00:41:12,102
Good morning, Baba.
723
00:41:12,103 --> 00:41:13,136
Good morning.
724
00:41:15,941 --> 00:41:17,775
Oh, angel pie,
725
00:41:17,776 --> 00:41:19,610
these eggs look magnificent.
726
00:41:19,611 --> 00:41:22,011
And the pinyo smells sublime.
727
00:41:24,249 --> 00:41:25,682
I'll get my own.
728
00:41:27,953 --> 00:41:30,788
Okay, I have a study date.
729
00:41:30,789 --> 00:41:33,090
I will see you guys later, bye.
730
00:41:33,091 --> 00:41:34,524
Okay, bye.
731
00:41:40,131 --> 00:41:41,965
You know,
732
00:41:41,966 --> 00:41:43,801
it's a treat for a dad to
see his daughter like that.
733
00:41:43,802 --> 00:41:45,702
One day you'll know, Mahmood.
734
00:41:50,275 --> 00:41:51,976
♪ You know the
swagger that you had
735
00:41:51,977 --> 00:41:53,644
♪ When you entered the room
736
00:41:53,645 --> 00:41:57,982
♪ I should've known that
I'd be hella stuck on you
737
00:41:57,983 --> 00:41:59,650
♪ When you caught my eye,
I smiled
738
00:41:59,651 --> 00:42:02,152
♪ You licked your lips
and inadvertently
739
00:42:02,153 --> 00:42:04,121
♪ I felt a tremor
in my hips ♪
740
00:42:04,122 --> 00:42:05,722
You're early.
741
00:42:06,124 --> 00:42:08,826
I didn't know what
time rehearsal was, so.
742
00:42:08,827 --> 00:42:10,160
Girl, never before noon.
743
00:42:10,161 --> 00:42:11,295
Oh, sorry.
744
00:42:11,296 --> 00:42:13,297
Don't apologize, come.
745
00:42:13,298 --> 00:42:14,731
Okay.
746
00:42:19,838 --> 00:42:23,841
So, does your family know?
747
00:42:23,842 --> 00:42:25,309
My mom comes to everything.
748
00:42:25,310 --> 00:42:26,677
My dad doesn't,
749
00:42:26,678 --> 00:42:28,578
but he knows burlesque
is my thing.
750
00:42:29,848 --> 00:42:31,080
Why?
751
00:42:32,017 --> 00:42:33,049
The glamour,
752
00:42:34,185 --> 00:42:35,218
the freedom,
753
00:42:36,187 --> 00:42:38,087
feeling alive in my own skin.
754
00:42:40,191 --> 00:42:43,092
Come, give me your weight.
755
00:42:46,031 --> 00:42:47,865
Oh, sorry, sorry.
756
00:42:47,866 --> 00:42:49,033
It's okay.
757
00:42:49,034 --> 00:42:51,035
Back to back.
758
00:42:52,954 --> 00:42:54,872
Oh sorry, I'm, I mean,
I'm hurting you.
759
00:42:54,873 --> 00:42:56,072
It's okay.
760
00:42:56,875 --> 00:42:58,042
Okay.
761
00:42:58,043 --> 00:42:59,043
Again.
762
00:42:59,044 --> 00:43:01,545
Where are you from?
763
00:43:01,546 --> 00:43:04,048
My dad's from Syria
but studied in England
764
00:43:04,049 --> 00:43:06,115
where he met my mom.
765
00:43:07,886 --> 00:43:09,720
She was born in Thunder Bay
766
00:43:09,721 --> 00:43:12,356
and her family is
Polish and Irish
767
00:43:12,357 --> 00:43:14,624
with a hint of Ukrainian.
768
00:43:17,062 --> 00:43:18,628
I'm just Toronto.
769
00:43:21,232 --> 00:43:22,799
You're more than that.
770
00:43:23,735 --> 00:43:26,803
Now look at me in the
face and try to mirror me.
771
00:43:31,376 --> 00:43:33,377
You're a magical creature.
772
00:43:33,378 --> 00:43:34,978
Now they go inside.
773
00:43:36,214 --> 00:43:37,647
Yeah.
774
00:43:39,250 --> 00:43:41,451
And back.
775
00:43:41,452 --> 00:43:43,653
And now let's try keeping
the water droplet alive.
776
00:43:45,390 --> 00:43:46,823
Whoa.
777
00:43:48,760 --> 00:43:49,993
Yeah?
778
00:43:50,395 --> 00:43:52,295
Come, close your eyes.
779
00:43:54,933 --> 00:43:56,233
Just let it go.
780
00:43:56,234 --> 00:43:58,268
It's hard to let it go.
781
00:43:58,269 --> 00:43:59,669
Breathe.
782
00:44:03,108 --> 00:44:04,140
No judgement.
783
00:44:07,112 --> 00:44:08,412
♪ You say the things you say
784
00:44:08,413 --> 00:44:12,416
♪ When you want to
get your own way
785
00:44:12,417 --> 00:44:14,418
♪ You almost had
me from the start
786
00:44:14,419 --> 00:44:16,787
♪ With those words you
said were from the heart
787
00:44:16,788 --> 00:44:20,290
♪ Now I can't believe
a word that you say
788
00:44:20,291 --> 00:44:22,292
♪ What did you say,
don't know ♪
789
00:44:22,293 --> 00:44:24,261
♪ What did you do,
don't know ♪
790
00:44:24,262 --> 00:44:28,132
♪ I don't know but
something stuck me on you
791
00:44:28,133 --> 00:44:30,134
♪ What did you want,
don't know ♪
792
00:44:30,135 --> 00:44:32,302
♪ What do you need,
don't know ♪
793
00:44:32,303 --> 00:44:35,973
♪ I don't know but I don't
wanna play your fool
794
00:44:35,974 --> 00:44:39,810
♪ No more of wishing
795
00:44:39,811 --> 00:44:43,981
♪ To feel you against my skin
796
00:44:43,982 --> 00:44:47,284
♪ No more of waiting
797
00:44:47,285 --> 00:44:51,455
♪ Or falling for you again
798
00:44:51,456 --> 00:44:55,292
♪ No more of drowning
799
00:44:55,293 --> 00:44:59,997
♪ Of eating your shit again
800
00:44:59,998 --> 00:45:02,065
♪ No more ♪
801
00:45:03,301 --> 00:45:08,371
♪ No more ♪
802
00:45:14,345 --> 00:45:15,479
Better?
803
00:45:15,480 --> 00:45:16,913
Yeah.
804
00:45:17,348 --> 00:45:21,018
This feeling,
that's the beginning.
805
00:45:21,019 --> 00:45:23,320
I feel like I just
covered up everything.
806
00:45:23,321 --> 00:45:26,190
I want to feel like
this all the time.
807
00:45:26,191 --> 00:45:28,391
You need a burlesque name.
808
00:45:30,361 --> 00:45:32,228
How about Wobbly?
809
00:45:35,366 --> 00:45:39,036
Something.
810
00:45:39,037 --> 00:45:40,236
Flirt.
811
00:45:42,340 --> 00:45:44,341
Lousy Flirt?
812
00:45:44,342 --> 00:45:45,942
Flirt Fail?
813
00:45:46,344 --> 00:45:47,344
No, Flirt.
814
00:45:47,345 --> 00:45:48,512
Let me think about it.
815
00:45:48,513 --> 00:45:50,380
Okay.
816
00:45:50,381 --> 00:45:54,051
Too many Lenny's.
817
00:45:54,052 --> 00:45:55,886
My body's not having me today.
818
00:45:55,887 --> 00:45:57,120
Okay.
819
00:45:57,522 --> 00:45:59,356
That's why I drink gin.
820
00:45:59,357 --> 00:46:01,391
Yeah, the drink of psychopaths.
821
00:46:01,392 --> 00:46:03,259
Get it together,
rehearsal in 10.
822
00:46:07,899 --> 00:46:11,401
Left,
back, right, front.
823
00:46:11,402 --> 00:46:14,270
Left, back, right.
824
00:46:23,381 --> 00:46:24,981
What are you doing?
825
00:46:25,250 --> 00:46:26,550
Can you knock?
826
00:46:26,551 --> 00:46:28,418
Look, I have to tell Dad.
827
00:46:28,419 --> 00:46:29,553
Yeah, you think
that's a good idea?
828
00:46:29,554 --> 00:46:31,320
You're right, but...
829
00:46:35,093 --> 00:46:36,325
Why, Fati?
830
00:46:37,262 --> 00:46:38,562
I don't know, M,
831
00:46:38,563 --> 00:46:39,930
being a girl here
is such a treat.
832
00:46:39,931 --> 00:46:41,548
Oh please,
833
00:46:41,549 --> 00:46:43,267
at least you're not supposed
to have it all together.
834
00:46:43,268 --> 00:46:45,302
Just forget it.
835
00:46:45,303 --> 00:46:48,405
I can't even stop my sister
from working at a strip club.
836
00:46:48,406 --> 00:46:52,442
Honestly, I-I don't
want you to go back.
837
00:46:52,443 --> 00:46:53,443
Please.
838
00:47:05,290 --> 00:47:09,960
♪ I know my soul,
I know my heart
839
00:47:09,961 --> 00:47:14,431
♪ I know my weakness
that's why I got to start
840
00:47:14,432 --> 00:47:17,134
♪ Taking up new roads
841
00:47:17,135 --> 00:47:19,436
♪ Burning down old bridges
842
00:47:19,437 --> 00:47:21,972
♪ It's my control
843
00:47:21,973 --> 00:47:23,607
♪ It's my decision
844
00:47:23,608 --> 00:47:26,443
♪ 'Cause I know what I want
845
00:47:26,444 --> 00:47:29,446
♪ I know what I want
846
00:47:29,447 --> 00:47:34,517
♪ Yeah, I want a revolution ♪
847
00:47:35,453 --> 00:47:40,324
♪ A revolution ♪
848
00:47:40,325 --> 00:47:45,495
♪ I want a revolution ♪
849
00:47:45,496 --> 00:47:50,000
♪ A revolution ♪
850
00:47:50,001 --> 00:47:53,170
♪ I want a revolution ♪
851
00:47:53,171 --> 00:47:54,337
♪ Get up ♪
852
00:47:54,338 --> 00:47:55,505
♪ Right now gonna
board this train
853
00:47:55,506 --> 00:47:56,756
♪ Get up ♪
854
00:47:56,757 --> 00:47:58,008
♪ Right now gonna
board this train
855
00:47:58,009 --> 00:47:59,009
♪ Get up ♪
856
00:47:59,010 --> 00:48:00,010
♪ Right now gonna ♪
857
00:48:00,011 --> 00:48:01,411
Shit, shit.
858
00:48:01,412 --> 00:48:03,013
Oh,
trouble in paradise over there?
859
00:48:03,014 --> 00:48:05,015
I just got fired over email.
860
00:48:05,016 --> 00:48:06,016
From the reception gig?
861
00:48:06,017 --> 00:48:08,184
I thought they loved you.
862
00:48:08,185 --> 00:48:10,354
Well, apparently my boss saw
a photo on Insta and freaked.
863
00:48:10,355 --> 00:48:13,357
Oh wait no, his wife did.
864
00:48:13,358 --> 00:48:15,025
Well, at least you
still have this gig.
865
00:48:15,026 --> 00:48:16,360
Ha, that's very funny.
866
00:48:16,361 --> 00:48:17,494
Ten minutes ladies.
867
00:48:19,497 --> 00:48:21,498
Maybe Justin will
put me back on bar.
868
00:48:21,499 --> 00:48:24,034
No, I need you on stage.
869
00:48:24,035 --> 00:48:25,669
Catcha, why doesn't
Fatima learn the-
870
00:48:25,670 --> 00:48:27,537
No, she can't dance
like you yet.
871
00:48:27,538 --> 00:48:30,207
Plus, we can't afford
another dancer.
872
00:48:30,208 --> 00:48:32,108
I don't even have a name yet.
873
00:48:34,045 --> 00:48:35,278
Babylon.
874
00:48:35,680 --> 00:48:39,549
Strong, powerful,
875
00:48:39,550 --> 00:48:43,520
decadent, immoral.
876
00:51:21,546 --> 00:51:23,112
Go kiss someone.
877
00:51:24,549 --> 00:51:25,748
Kiss, not kill.
878
00:51:44,235 --> 00:51:45,402
Who was that?
879
00:51:45,403 --> 00:51:46,736
("Of All the People Here"
880
00:52:00,718 --> 00:52:05,788
♪ Well it's after midnight
and I'm hard to the core ♪
881
00:52:06,257 --> 00:52:08,324
Forget it, M,
I'm not leaving.
882
00:52:08,759 --> 00:52:10,626
If you won't leave,
I'm staying.
883
00:52:11,729 --> 00:52:13,430
What?
884
00:52:13,431 --> 00:52:16,600
I'm your bother,
I'll protect you.
885
00:52:16,601 --> 00:52:19,519
What are you-
886
00:52:19,520 --> 00:52:22,439
Ah, Babylon comes with
her own manservant, I like.
887
00:52:22,440 --> 00:52:24,023
This is not a good idea.
888
00:52:24,024 --> 00:52:25,609
Now you've been
dancing a record three days
889
00:52:25,610 --> 00:52:26,910
we need someone
to kitten, hmm?
890
00:52:26,911 --> 00:52:28,511
But-
891
00:52:29,747 --> 00:52:31,347
You stay, I stay.
892
00:52:32,750 --> 00:52:34,350
Take off your shirt.
893
00:52:38,289 --> 00:52:39,655
This is a bad idea.
894
00:52:41,792 --> 00:52:43,760
Wait here to clear the stage.
895
00:52:43,761 --> 00:52:45,295
I love.
896
00:52:45,296 --> 00:52:46,530
This is a bad-
897
00:52:46,531 --> 00:52:53,303
♪ Who never ever judged me
by the way I have my fun
898
00:52:53,304 --> 00:52:55,772
♪ And I'll be a lady
899
00:52:55,773 --> 00:53:00,843
♪ Sincerely 3 or 84
900
00:53:01,646 --> 00:53:03,546
♪ That's 2125 ♪
901
00:53:08,486 --> 00:53:10,719
That's all of it, okay?
902
00:53:11,956 --> 00:53:13,556
Do you mind?
903
00:53:29,807 --> 00:53:31,508
You know, you're too beautiful
904
00:53:31,509 --> 00:53:33,510
to be taking your clothes off.
905
00:53:33,511 --> 00:53:35,578
Isn't that reason to?
906
00:53:36,514 --> 00:53:38,881
Wow, you have a strong back.
907
00:53:41,352 --> 00:53:42,585
Dudes are dogs.
908
00:53:43,688 --> 00:53:44,720
You're tight.
909
00:53:45,990 --> 00:53:47,890
You're too hard on yourself.
910
00:53:48,993 --> 00:53:51,494
Uh, you-
911
00:53:51,495 --> 00:53:53,997
You work hard,
I'm, I'm really lazy.
912
00:53:53,998 --> 00:53:54,998
So stop.
913
00:53:56,834 --> 00:53:58,835
("Let's Get this
Show on the Road"
914
00:54:13,017 --> 00:54:15,284
Your brother looks hot.
915
00:54:16,887 --> 00:54:18,287
This can't end well.
916
00:54:19,390 --> 00:54:21,725
Catcha likes it when
we go and mingle.
917
00:54:21,726 --> 00:54:23,560
You are not paid to watch.
918
00:54:23,561 --> 00:54:24,728
I'm not paid at all.
919
00:54:24,729 --> 00:54:25,729
So, what do we do?
920
00:54:25,730 --> 00:54:27,731
Just go and stir it up.
921
00:54:27,732 --> 00:54:36,573
♪ So let's take the
show on the road, boys
922
00:54:36,574 --> 00:54:41,644
♪ Let's take the
show on the road
923
00:54:43,414 --> 00:54:46,750
♪ The city's getting crowded
924
00:54:46,751 --> 00:54:50,887
♪ And the weather
is getting cold
925
00:54:50,888 --> 00:54:55,958
♪ And we ain't getting
anything but old
926
00:54:57,762 --> 00:55:02,899
♪ Let's go to
Paris or Brittany
927
00:55:02,900 --> 00:55:05,769
♪ Prague or Helsinki
928
00:55:05,770 --> 00:55:10,839
♪ I know that Krakow is
nice this time of year
929
00:55:13,611 --> 00:55:17,781
♪ Let's go to Amsterdam
or Rotterdam ♪
930
00:55:17,782 --> 00:55:19,082
Oh sorry.
931
00:55:19,083 --> 00:55:20,533
Include us in your next round
932
00:55:20,534 --> 00:55:21,984
and we might not
destroy your table.
933
00:55:23,454 --> 00:55:24,921
I love you, Texas!
934
00:55:24,922 --> 00:55:26,623
I love you too, Whiskey Neat.
935
00:55:26,624 --> 00:55:28,792
♪ Let's go to Tokyo ♪
936
00:55:28,793 --> 00:55:30,460
They don't know a fuck up
unless we're apologetic.
937
00:55:30,461 --> 00:55:33,463
They get what we give
them and that's it, okay?
938
00:55:33,464 --> 00:55:36,933
Babylon, Catcha Foxx
lost a pastie, you're on.
939
00:55:36,934 --> 00:55:38,468
Now you're part of the show.
940
00:55:41,972 --> 00:55:45,942
♪ Let's hit Mongolia, Siberia ♪
941
00:55:45,943 --> 00:55:47,644
Go get it.
942
00:55:47,645 --> 00:55:50,980
♪ Iceland, I'm hearing ya
943
00:55:50,981 --> 00:55:54,984
♪ I love ya and I hope
to see you soon ♪
944
00:55:54,985 --> 00:55:56,018
Be cute.
945
00:55:57,655 --> 00:56:07,664
♪ So let's take the
show on the road, boys ♪
946
00:56:07,665 --> 00:56:08,897
It won't stick.
947
00:56:09,667 --> 00:56:10,834
Press harder.
948
00:56:10,835 --> 00:56:13,035
I am,
her boob is squishy.
949
00:56:15,139 --> 00:56:16,840
Okay, it's on.
950
00:56:16,841 --> 00:56:19,358
Okay, come on.
951
00:56:19,359 --> 00:56:21,876
♪ And the weather
is getting cold ♪
952
00:56:22,980 --> 00:56:24,420
Nice work, Babylon.
953
00:56:33,157 --> 00:56:35,591
Nicely done, manservant.
954
00:56:36,861 --> 00:56:38,427
I need a shot.
955
00:56:38,428 --> 00:56:39,996
Hold on, you can drink
but your sister can't?
956
00:56:39,997 --> 00:56:40,997
I'm a guy.
957
00:56:40,998 --> 00:56:43,166
Oh, that's such donkey shit.
958
00:56:43,167 --> 00:56:45,535
Hey, the Quran itself said
alcohol is good and bad,
959
00:56:45,536 --> 00:56:47,704
so I guess I'm just
taking in the good.
960
00:56:47,705 --> 00:56:49,038
Yeah, well the
Quran can kiss my-
961
00:56:49,039 --> 00:56:51,708
You know what, let's
just have another shot.
962
00:56:51,709 --> 00:56:52,709
Or five.
963
00:56:52,710 --> 00:56:54,043
You know what
your problem is?
964
00:56:54,044 --> 00:56:57,046
You're always trying
to control yourself.
965
00:56:57,047 --> 00:56:59,048
Controlling myself
is necessary.
966
00:56:59,049 --> 00:57:01,885
Why, what's gonna happen?
967
00:57:01,886 --> 00:57:02,918
- Ah.
- Ow.
968
00:57:03,554 --> 00:57:04,888
You want to kiss me?
969
00:57:04,889 --> 00:57:06,722
Not anymore.
970
00:57:06,723 --> 00:57:08,558
See, you're free to
do whatever you want,
971
00:57:08,559 --> 00:57:10,026
- but so are we.
- Mmhmm.
972
00:57:10,027 --> 00:57:12,028
Consent isn't enough anymore,
973
00:57:12,029 --> 00:57:13,629
aim for enthusiasm.
974
00:58:03,080 --> 00:58:05,949
Hey, great show ladies.
975
00:58:05,950 --> 00:58:07,116
Thank you.
976
00:58:07,117 --> 00:58:10,086
God, I miss getting
naked with you guys.
977
00:58:10,087 --> 00:58:13,256
Hey yeah you do,
I just had a mini.
978
00:58:13,257 --> 00:58:14,624
Yes!
979
00:58:14,625 --> 00:58:16,960
I saw her eyes glaze
over and I knew.
980
00:58:16,961 --> 00:58:17,961
Jealous.
981
00:58:17,962 --> 00:58:19,912
A mini?
982
00:58:19,913 --> 00:58:21,863
Oh yeah, she's real
happy right now.
983
00:58:22,800 --> 00:58:24,634
I'd be mortified if
that happened anywhere
984
00:58:24,635 --> 00:58:26,002
let alone on stage.
985
00:58:26,003 --> 00:58:27,971
What do you think it's
there for, honey?
986
00:58:27,972 --> 00:58:30,473
I could use a good one.
987
00:58:30,474 --> 00:58:32,976
Mr. Skinny Freckles from
Dublin was a bust, literally.
988
00:58:32,977 --> 00:58:34,811
Anybody surprised?
989
00:58:34,812 --> 00:58:36,145
You should try
an island boy next time.
990
00:58:36,146 --> 00:58:37,113
Ireland's an island.
991
00:58:37,114 --> 00:58:38,114
I meant Montreal.
992
00:58:39,349 --> 00:58:40,582
I just like
the Irish guys.
993
00:58:40,583 --> 00:58:41,818
Their skin feels
like two-sided tape.
994
00:58:41,819 --> 00:58:42,819
- Ew.
- Oh.
995
00:58:42,820 --> 00:58:44,654
And on that note.
996
00:58:44,655 --> 00:58:45,989
Hate to
break up the party,
997
00:58:45,990 --> 00:58:47,123
but ticket sales are crap,
998
00:58:47,124 --> 00:58:48,658
so I had to cut your pay.
999
00:58:50,160 --> 00:58:51,410
That's fine.
1000
00:58:51,411 --> 00:58:52,691
- Thanks, girl.
- Don't sweat it.
1001
00:58:53,998 --> 00:58:56,299
I need you to promote,
promote, promote.
1002
00:58:56,300 --> 00:58:57,733
Don't be lazy.
1003
00:59:03,674 --> 00:59:05,574
Wait, this is what
you guys get paid?
1004
00:59:06,310 --> 00:59:08,144
We don't do it for the money.
1005
00:59:08,145 --> 00:59:10,013
But you work so hard.
1006
00:59:10,014 --> 00:59:11,147
Nobody's keeping you here.
1007
00:59:11,148 --> 00:59:13,048
You just
did it for the cash?
1008
00:59:14,852 --> 00:59:17,920
Uh, no, I'm not, it's
just-just engineering brain.
1009
00:59:19,023 --> 00:59:20,673
My ex-boyfriend's
brother is an engineer.
1010
00:59:20,674 --> 00:59:22,514
I fucked an engineer
once and it was so boring.
1011
00:59:25,029 --> 00:59:26,195
Uh, so, tequila time.
1012
00:59:27,698 --> 00:59:29,198
- Bye.
- Bye.
1013
00:59:29,199 --> 00:59:30,232
- Bye.
- Bye.
1014
00:59:41,045 --> 00:59:43,245
It doesn't bother
you to see me ordered around?
1015
00:59:44,214 --> 00:59:46,215
I didn't ask
you to follow me.
1016
00:59:46,216 --> 00:59:47,783
I'm your brother.
1017
00:59:49,186 --> 00:59:51,220
Don't pull that crap,
1018
00:59:51,221 --> 00:59:53,121
that's not why
you're doing this.
1019
00:59:55,059 --> 00:59:56,192
You think I'm here
for the women?
1020
00:59:56,193 --> 00:59:57,360
I can get my own women.
1021
00:59:57,361 --> 00:59:59,311
Whatever.
1022
00:59:59,312 --> 01:00:01,262
Besides, Catcha Foxx
isn't my type of girl.
1023
01:00:03,734 --> 01:00:06,969
- Catcha Foxx, really?
- Don't, don't.
1024
01:00:08,739 --> 01:00:09,988
Don't.
1025
01:00:09,989 --> 01:00:11,240
Yeah, bring her home
to Mom and Dad,
1026
01:00:11,241 --> 01:00:12,208
that'll be awesome.
1027
01:00:12,209 --> 01:00:14,810
And to Uncle, praise Allah.
1028
01:00:16,914 --> 01:00:18,280
I'm here for you, Fati.
1029
01:00:19,216 --> 01:00:21,250
Yeah, what does it do for me?
1030
01:00:21,251 --> 01:00:24,220
Well, it was either lose
respect for you completely
1031
01:00:24,221 --> 01:00:25,287
or try and figure out why.
1032
01:00:30,260 --> 01:00:33,262
How are you so dumb and
so smart at the same time?
1033
01:00:33,263 --> 01:00:34,997
It boggles the mind.
1034
01:00:37,401 --> 01:00:39,167
You been going to mosque?
1035
01:00:42,239 --> 01:00:43,406
I mean, I think about
the principles
1036
01:00:43,407 --> 01:00:45,674
still every day, but-
1037
01:00:46,944 --> 01:00:48,244
Why, aren't you?
1038
01:00:48,245 --> 01:00:51,013
Only when Uncle's around,
don't tell Mom.
1039
01:00:53,417 --> 01:00:59,688
I kind of miss it,
but I don't know now.
1040
01:01:00,257 --> 01:01:02,959
Allah will forgive you if
your heart's in the right place.
1041
01:01:02,960 --> 01:01:04,293
Is it?
1042
01:01:04,294 --> 01:01:06,862
Why, Fati, why,
why all this?
1043
01:01:08,298 --> 01:01:10,332
Look, I fit in for once.
1044
01:01:11,268 --> 01:01:14,303
Everywhere else
I'm pretending.
1045
01:01:14,304 --> 01:01:16,806
At least on stage I'm
not lying to anyone.
1046
01:01:16,807 --> 01:01:20,143
I mean, yeah I'm acting,
but I'm not lying.
1047
01:01:20,144 --> 01:01:21,343
It feels right.
1048
01:01:23,313 --> 01:01:24,346
Just tell Allah that.
1049
01:01:25,315 --> 01:01:26,348
Yeah maybe.
1050
01:01:27,317 --> 01:01:29,217
What are you gonna tell him?
1051
01:01:30,821 --> 01:01:33,289
That he can like
me best now
1052
01:01:33,290 --> 01:01:35,458
because my sister's
a stripper.
1053
01:01:35,459 --> 01:01:36,892
Jerk!
1054
01:01:37,828 --> 01:01:39,227
Get out of here.
1055
01:01:56,480 --> 01:01:58,481
Oh, I was worried
there for a hot minute,
1056
01:01:58,482 --> 01:02:00,916
bringing in a total stranger?
1057
01:02:02,853 --> 01:02:06,355
Is this about her learning
the show faster than you did?
1058
01:02:06,356 --> 01:02:07,356
No.
1059
01:02:07,357 --> 01:02:08,758
You're lying.
1060
01:02:08,759 --> 01:02:13,228
Look, she was even accusing
you of exploiting us.
1061
01:02:18,368 --> 01:02:20,268
What do you suggest?
1062
01:02:22,039 --> 01:02:23,238
Get rid of her.
1063
01:02:26,877 --> 01:02:28,511
Just 'cause she got
promoted to dancer
1064
01:02:28,512 --> 01:02:31,780
does not mean that you
got promoted to producer.
1065
01:02:34,518 --> 01:02:36,284
Go home, Sinnamon.
1066
01:03:01,378 --> 01:03:08,384
♪ If I'd known then
you'd break my heart
1067
01:03:08,385 --> 01:03:14,456
♪ I'd do it all over again
1068
01:03:16,093 --> 01:03:19,562
♪ 'Cause I love so true
1069
01:03:19,563 --> 01:03:23,099
♪ My tears fell for you
1070
01:03:23,100 --> 01:03:28,938
♪ When you ran,
you ran, you ran ♪
1071
01:03:31,441 --> 01:03:37,947
♪ Oh, now I know
an ache so strong
1072
01:03:37,948 --> 01:03:43,018
♪ He ran like a
thief in the night
1073
01:03:45,956 --> 01:03:52,428
♪ Oh, how he did
me wrong, so wrong
1074
01:03:52,429 --> 01:03:58,301
♪ But my flame is
still burning bright ♪
1075
01:04:01,972 --> 01:04:04,974
Wait, is it foom,
hit, foom?
1076
01:04:04,975 --> 01:04:09,478
No, it's foom,
hit, wait, foom.
1077
01:04:09,479 --> 01:04:10,479
Right.
1078
01:04:10,480 --> 01:04:11,600
Everybody listen up.
1079
01:04:15,485 --> 01:04:17,352
Box office money is
missing from my desk.
1080
01:04:26,630 --> 01:04:29,898
That was from before, I swear.
1081
01:04:35,339 --> 01:04:36,855
All right.
1082
01:04:36,856 --> 01:04:38,616
Well if you took the
money then step forward.
1083
01:04:43,647 --> 01:04:46,349
Nobody gets paid until the
money is back on my desk.
1084
01:04:46,350 --> 01:04:48,083
Show is in an hour.
1085
01:04:54,491 --> 01:04:56,525
Where are you
sneaking off to?
1086
01:04:56,526 --> 01:04:58,443
Just out.
1087
01:04:58,444 --> 01:05:00,363
Shouldn't you
be prepping the MCAT?
1088
01:05:00,364 --> 01:05:02,665
Yousef called,
you missed prayer.
1089
01:05:02,666 --> 01:05:05,034
Can you make a bit
more effort please?
1090
01:05:05,035 --> 01:05:06,268
Fine, can I go now?
1091
01:05:06,670 --> 01:05:08,037
Where?
1092
01:05:08,038 --> 01:05:10,939
I got a job, okay?
1093
01:05:11,208 --> 01:05:12,541
But that's wonderful,
1094
01:05:12,542 --> 01:05:14,542
your father will be thrilled.
1095
01:05:14,543 --> 01:05:16,545
No, it's, no, Mom,
it's just not a good job.
1096
01:05:16,546 --> 01:05:19,215
Waleed, Mahmood has some news.
1097
01:05:19,216 --> 01:05:20,448
Hmm?
1098
01:05:20,684 --> 01:05:22,218
I got a job.
1099
01:05:22,219 --> 01:05:24,520
Oh, where?
1100
01:05:24,521 --> 01:05:25,688
It's nothing,
it's at a restaurant
1101
01:05:25,689 --> 01:05:27,289
just bussing or whatever.
1102
01:05:27,524 --> 01:05:29,392
You know I worry
about you, son.
1103
01:05:29,393 --> 01:05:31,226
I mean look at your sister,
1104
01:05:31,227 --> 01:05:33,062
she's going to university
with excellent marks
1105
01:05:33,063 --> 01:05:34,563
and you don't even try.
1106
01:05:34,564 --> 01:05:36,399
- Bussing?
- Love, he has a job.
1107
01:05:36,400 --> 01:05:37,700
Yeah, but I just
don't understand
1108
01:05:37,701 --> 01:05:39,535
why he always let's
himself be outperformed
1109
01:05:39,536 --> 01:05:40,536
by his sister.
1110
01:05:40,537 --> 01:05:41,704
My son is bussing.
1111
01:05:41,705 --> 01:05:43,388
Well, guess what,
1112
01:05:43,389 --> 01:05:45,074
she's on stage at the
same shitty club.
1113
01:05:45,075 --> 01:05:47,142
So, she's not so
perfect after all.
1114
01:05:56,720 --> 01:05:58,320
Come back.
1115
01:05:59,256 --> 01:06:00,488
Come on.
1116
01:06:13,570 --> 01:06:15,020
Whatever you're feeling,
1117
01:06:15,021 --> 01:06:16,471
just leave it in
the change room.
1118
01:06:22,579 --> 01:06:24,179
You're magic.
1119
01:06:25,449 --> 01:06:27,116
And I don't care
about the money.
1120
01:06:27,117 --> 01:06:30,185
We'll have a fundraiser
and we'll move on, yeah?
1121
01:06:31,121 --> 01:06:34,290
Now let's go fuck
them in the heart.
1122
01:06:47,137 --> 01:06:49,537
Fatima is performing there?
1123
01:06:50,474 --> 01:06:52,641
Oh, just, uh, she's dancing.
1124
01:06:52,642 --> 01:06:53,676
Dancing?
1125
01:06:53,677 --> 01:06:57,146
You-you mean at the
club or on stage?
1126
01:06:57,147 --> 01:06:58,614
Look, they-they have
entertainment at the club,
1127
01:06:58,615 --> 01:06:59,615
shows.
1128
01:06:59,616 --> 01:07:01,216
So, she's just helping.
1129
01:07:02,319 --> 01:07:04,653
What do you mean dancing?
1130
01:07:04,654 --> 01:07:06,322
It's a-it's
a cabaret lounge,
1131
01:07:06,323 --> 01:07:08,791
so they do dance shows.
1132
01:07:08,792 --> 01:07:10,558
You know, kind of
like vaudeville.
1133
01:07:12,662 --> 01:07:13,695
I see.
1134
01:07:14,331 --> 01:07:17,666
So she's... dancing.
1135
01:07:17,667 --> 01:07:18,801
Why didn't she tell us?
1136
01:07:18,802 --> 01:07:20,669
Look,
it was a surprise,
1137
01:07:20,670 --> 01:07:22,120
and I screwed up, okay.
1138
01:07:22,121 --> 01:07:23,571
So maybe we just
don't mention it.
1139
01:07:26,176 --> 01:07:28,344
We should go and
see this dancing.
1140
01:07:28,345 --> 01:07:29,512
No, no, no, no, no,
1141
01:07:29,513 --> 01:07:31,180
you wouldn't like it.
1142
01:07:31,181 --> 01:07:32,181
It's, uh,
1143
01:07:32,182 --> 01:07:33,649
the-the music is terrible,
1144
01:07:33,650 --> 01:07:36,519
it's rock and roll, right?
1145
01:07:36,520 --> 01:07:38,354
It's not even,
it's not even,
1146
01:07:38,355 --> 01:07:39,688
uh, it's dimly lit.
1147
01:07:39,689 --> 01:07:41,357
No, no, we support.
1148
01:07:41,358 --> 01:07:44,527
Dear, no one just
dances at a club.
1149
01:07:44,528 --> 01:07:46,362
Maybe you should talk to her.
1150
01:07:46,363 --> 01:07:49,365
Or don't talk to her,
because I can talk to her.
1151
01:07:49,366 --> 01:07:51,433
What club, son, hmm?
1152
01:07:52,202 --> 01:07:53,536
I-I-I don't know.
1153
01:07:53,537 --> 01:07:54,569
What club?
1154
01:08:04,214 --> 01:08:09,284
♪ You got that look that got
me staring in your face
1155
01:08:10,687 --> 01:08:15,757
♪ Sipping so slow so cool
while staring me in my face
1156
01:08:17,394 --> 01:08:22,464
♪ Ain't nothing here
except our electricity
1157
01:08:23,867 --> 01:08:28,704
♪ My water's boiling and
I'm fiending to leave ♪
1158
01:08:30,874 --> 01:08:33,876
♪ Stop teasing, darling
1159
01:08:33,877 --> 01:08:37,413
♪ Finish up if you please
1160
01:08:37,414 --> 01:08:38,747
♪ Bang, bang ♪
1161
01:08:38,748 --> 01:08:40,416
♪ Bang bang, bang bang ♪
1162
01:08:40,417 --> 01:08:41,417
♪ Bang ♪
1163
01:08:41,418 --> 01:08:42,617
♪ Bang it back ♪
1164
01:08:44,888 --> 01:08:50,158
♪ You got that look that
can please all our needs
1165
01:08:50,760 --> 01:08:57,600
♪ Succumb to fantasies
and do what you please
1166
01:08:57,601 --> 01:08:59,768
♪ The moon's our witness
1167
01:09:02,272 --> 01:09:05,774
♪ Bang, I'mma bang, bang ♪
1168
01:09:05,775 --> 01:09:07,610
You're set.
1169
01:09:07,611 --> 01:09:09,278
Damn, I want to be in this.
1170
01:09:09,279 --> 01:09:11,447
Mahmood, my man, what's up?
1171
01:09:11,448 --> 01:09:12,615
Rocking the range?
1172
01:09:12,616 --> 01:09:14,349
Sweet stitches, Pop.
1173
01:09:15,285 --> 01:09:16,752
What kind
of place is this?
1174
01:09:16,753 --> 01:09:18,454
Do you have my glasses?
1175
01:09:20,790 --> 01:09:24,627
♪ Come on, baby
1176
01:09:24,628 --> 01:09:27,796
♪ Tell me why you like it
1177
01:09:27,797 --> 01:09:30,466
♪ Yeah, hey hey hey hey hey ♪
1178
01:09:30,467 --> 01:09:31,800
It's a cabaret
lounge, music, shows,
1179
01:09:31,801 --> 01:09:34,803
dancing, drinks,
you know, that stuff.
1180
01:09:43,647 --> 01:09:44,947
♪ All right ♪
1181
01:09:52,956 --> 01:09:53,956
What are you doing?
1182
01:09:53,957 --> 01:09:54,956
It was an accident,
1183
01:09:54,957 --> 01:09:55,958
I didn't think they
were gonna come.
1184
01:09:55,959 --> 01:09:57,392
What?
1185
01:09:58,662 --> 01:10:00,963
Let's go, Waleed,
you should be resting.
1186
01:10:00,964 --> 01:10:02,565
Yeah.
1187
01:10:02,566 --> 01:10:04,667
No, no, no,
this is their world, not ours,
1188
01:10:04,668 --> 01:10:06,502
uh, we should
give it a chance.
1189
01:10:06,503 --> 01:10:08,236
Glasses.
1190
01:10:08,237 --> 01:10:09,972
♪ Bang it back,
come on now ♪
1191
01:10:22,686 --> 01:10:25,821
♪ I asked you real nicely ♪
1192
01:10:32,696 --> 01:10:36,532
♪ Give it to me, give it to me,
give it to me ♪
1193
01:10:36,533 --> 01:10:39,368
♪ Bang it back ♪
1194
01:10:39,369 --> 01:10:43,005
♪ Give it to me, give it to me,
give it to me ♪
1195
01:10:43,006 --> 01:10:45,841
♪ Bang it back ♪
1196
01:10:45,842 --> 01:10:49,712
♪ Give it to me, give it to me,
give it to me ♪
1197
01:10:49,713 --> 01:10:52,848
♪ Bang it back ♪
1198
01:10:52,849 --> 01:10:54,616
- Oh.
- Waleed.
1199
01:10:56,553 --> 01:10:57,853
♪ Bang it back ♪
1200
01:11:01,391 --> 01:11:02,624
Baba.
1201
01:11:04,561 --> 01:11:05,793
Breathe.
1202
01:11:08,398 --> 01:11:09,865
What are you doing here?
1203
01:11:09,866 --> 01:11:11,933
That is a question
to ask yourself.
1204
01:11:13,570 --> 01:11:16,905
Hi, I need an
ambulance to, uh, where?
1205
01:11:16,906 --> 01:11:18,574
1585 Dundas Street West.
1206
01:11:18,575 --> 01:11:20,876
1585 Dundas Street West.
1207
01:11:20,877 --> 01:11:23,945
My husband is having
a heart attack.
1208
01:11:49,939 --> 01:11:51,973
I'm going to get a coffee.
1209
01:12:22,639 --> 01:12:25,006
I have nothing
to say to you.
1210
01:12:40,957 --> 01:12:45,828
You always told me
to keep an open mind
1211
01:12:45,829 --> 01:12:51,834
about school, politics,
about people.
1212
01:12:51,835 --> 01:12:53,568
This is different.
1213
01:12:54,838 --> 01:12:55,971
How?
1214
01:12:55,972 --> 01:12:57,572
It just is.
1215
01:12:58,975 --> 01:13:00,575
But how?
1216
01:13:04,013 --> 01:13:06,914
People pay to look
at your body,
1217
01:13:07,851 --> 01:13:10,018
think disgusting thoughts.
1218
01:13:10,019 --> 01:13:12,053
Dad, it's not like that.
1219
01:13:14,023 --> 01:13:15,691
If you can't
see it for what it is,
1220
01:13:15,692 --> 01:13:18,059
then this
conversation is over.
1221
01:13:45,722 --> 01:13:48,456
She's as stubborn
as you were.
1222
01:13:49,893 --> 01:13:52,927
I knew she'd test me,
but I never-
1223
01:13:58,034 --> 01:13:59,467
Call him.
1224
01:14:00,904 --> 01:14:01,936
You sure?
1225
01:14:05,208 --> 01:14:07,910
You told
Uncle, seriously?
1226
01:14:07,911 --> 01:14:11,079
Well, better he
hear it from us.
1227
01:14:11,080 --> 01:14:12,114
Okay.
1228
01:14:12,115 --> 01:14:14,816
Oh man, what do you
think he's gonna do?
1229
01:14:16,052 --> 01:14:20,088
He'll offer her guidance,
this is his calling.
1230
01:14:20,089 --> 01:14:21,656
Yeah, guidance.
1231
01:14:24,093 --> 01:14:26,762
- Okay, you all right?
- Yeah.
1232
01:14:26,763 --> 01:14:28,129
I got to go tell her.
1233
01:14:34,604 --> 01:14:35,837
Hey, Mom.
1234
01:14:37,774 --> 01:14:39,074
Where's the coriander?
1235
01:14:39,075 --> 01:14:40,975
I know it's around
here somewhere.
1236
01:14:43,613 --> 01:14:44,947
Mom, I just want
you to know that-
1237
01:14:44,948 --> 01:14:47,148
Oh,
here it is of course.
1238
01:14:48,117 --> 01:14:49,984
It's not what you-
- Hockey?
1239
01:14:51,120 --> 01:14:52,120
What?
1240
01:14:52,121 --> 01:14:53,622
Or figure skating,
1241
01:14:53,623 --> 01:14:54,957
everyone in Thunder Bay
1242
01:14:54,958 --> 01:14:57,024
was quite happy on the ice,
maybe that-
1243
01:14:57,794 --> 01:14:59,694
Uh-
- You never know until you try.
1244
01:15:00,630 --> 01:15:02,798
Okay, okay sure, but-but-
1245
01:15:02,799 --> 01:15:05,133
Or I could bring
you to my church.
1246
01:15:05,134 --> 01:15:08,103
No thanks, I'm not
changing religions, Mom.
1247
01:15:08,104 --> 01:15:09,638
Is this a bad time?
1248
01:15:09,639 --> 01:15:12,039
Not at all, just cooking.
1249
01:15:13,977 --> 01:15:15,560
Okay look, I just-
1250
01:15:15,561 --> 01:15:17,145
Oh wow,
I forgot to preheat the oven.
1251
01:15:17,146 --> 01:15:18,179
I'm a mess.
1252
01:15:19,816 --> 01:15:22,284
Okay, I'll-I'll catch
you later I guess.
1253
01:15:22,285 --> 01:15:23,885
Just-
1254
01:15:25,655 --> 01:15:27,054
use protection, okay?
1255
01:15:30,660 --> 01:15:32,193
Mom, it's theatre.
1256
01:15:33,296 --> 01:15:34,997
Of course, dear.
1257
01:16:00,857 --> 01:16:02,224
They don't get it.
1258
01:16:02,225 --> 01:16:07,162
Hello, lovers,
we are fundraising tonight.
1259
01:16:07,163 --> 01:16:09,331
Rhinestones are
very expensive.
1260
01:16:09,332 --> 01:16:12,200
So one lucky audience member
1261
01:16:12,201 --> 01:16:14,336
is going to have
a personal tease.
1262
01:16:14,337 --> 01:16:16,872
This is a once in a lifetime
opportunity, fuckers,
1263
01:16:16,873 --> 01:16:19,073
so who's gonna
give me $100?
1264
01:16:23,212 --> 01:16:26,247
Let them come,
I'll be gone anyway.
1265
01:16:27,183 --> 01:16:28,783
Very generous.
1266
01:16:29,719 --> 01:16:31,720
Looks like our woolly
handsome Justin
1267
01:16:31,721 --> 01:16:35,057
wants a break from
bartending with a bid of...
1268
01:16:35,058 --> 01:16:36,358
$225.
1269
01:16:36,359 --> 01:16:37,792
But think about how long
1270
01:16:37,793 --> 01:16:39,227
you're gonna be telling
this story for, people.
1271
01:16:39,228 --> 01:16:40,895
$325!
1272
01:16:43,066 --> 01:16:44,632
$325!
1273
01:16:44,633 --> 01:16:46,201
Will our star bartender
get back in the game?
1274
01:16:46,202 --> 01:16:47,969
$330.
1275
01:16:48,371 --> 01:16:50,072
Five bucks?
1276
01:16:50,073 --> 01:16:51,105
Seriously?
1277
01:16:53,242 --> 01:16:54,642
Going once.
1278
01:16:55,211 --> 01:16:56,912
Hope they take credit cards.
1279
01:16:56,913 --> 01:16:58,980
Going twice.
1280
01:16:59,749 --> 01:17:00,749
$1,000.
1281
01:17:02,251 --> 01:17:04,086
Are you single?
1282
01:17:04,087 --> 01:17:06,654
Maybe tonight.
1283
01:17:06,655 --> 01:17:09,224
Sold to the smooth ass
stylish person in the back.
1284
01:17:09,225 --> 01:17:11,226
Come on up here, sweetheart.
1285
01:17:11,227 --> 01:17:12,761
Everyone in the room
1286
01:17:12,762 --> 01:17:15,764
is completely jealous
of you right now.
1287
01:17:18,401 --> 01:17:20,168
You okay?
1288
01:17:20,169 --> 01:17:21,937
Nope, I need you to
do the finale for me.
1289
01:17:21,938 --> 01:17:23,939
- What about this dance?
- Just go.
1290
01:17:23,940 --> 01:17:28,276
♪ For you you,
for you you you you ♪
1291
01:17:28,277 --> 01:17:34,249
♪ I'd die if I had to deny what
I really want from you you
1292
01:17:34,250 --> 01:17:37,419
♪ For you you, for you you ♪
1293
01:17:37,420 --> 01:17:39,854
Just say goodbye already.
1294
01:17:45,261 --> 01:17:48,130
♪ So very special ♪
1295
01:17:48,131 --> 01:17:51,299
♪ You're an alien,
I know it's true
1296
01:17:51,300 --> 01:17:54,302
♪ These chains
around my heart
1297
01:17:54,303 --> 01:17:57,272
♪ I drag them
everywhere I go
1298
01:17:57,273 --> 01:17:58,974
♪ Starlight's ain't bright
1299
01:17:58,975 --> 01:18:00,308
♪ I miss the way you ride
1300
01:18:00,309 --> 01:18:02,978
♪ It's torture, it's torture
1301
01:18:02,979 --> 01:18:08,450
♪ I won't pretend that living
1302
01:18:08,451 --> 01:18:11,453
♪ Without you is okay
1303
01:18:11,454 --> 01:18:15,157
♪ Forecast Grey skies
and rainy days
1304
01:18:15,158 --> 01:18:17,159
♪ We can win ♪
1305
01:18:28,171 --> 01:18:34,342
♪ I'd die if I tried to deny
what I really feel for you you ♪
1306
01:18:34,343 --> 01:18:36,344
♪ For you you, for you you,
for you you you you ♪
1307
01:18:40,183 --> 01:18:46,321
♪ I'd die if I tried to deny
what I really feel for you you ♪
1308
01:18:46,322 --> 01:18:50,025
♪ For you you, for you you,
for you you you you ♪
1309
01:18:50,026 --> 01:18:52,027
Oh fuck, her back.
1310
01:18:52,028 --> 01:18:54,496
♪ I don't want no one else
1311
01:18:54,497 --> 01:18:57,199
♪ Club hoes are
bad for my health
1312
01:18:57,200 --> 01:18:58,333
♪ They can't walk
in your shoes
1313
01:18:58,334 --> 01:19:00,368
♪ Ain't tall like you
1314
01:19:00,369 --> 01:19:01,936
♪ Arty white bitch
1315
01:19:01,937 --> 01:19:03,505
♪ Pop her pussy
like a black girl
1316
01:19:03,506 --> 01:19:06,875
♪ Never too late,
never too late
1317
01:19:06,876 --> 01:19:09,377
♪ Hear me out shorty,
listen to what I say ♪
1318
01:19:14,884 --> 01:19:20,522
♪ I can't pretend that living
1319
01:19:20,523 --> 01:19:23,791
♪ Without you is okay ♪
1320
01:19:29,398 --> 01:19:32,534
♪ For you you, for you you ♪
1321
01:19:37,907 --> 01:19:39,541
You're killing it!
1322
01:19:39,542 --> 01:19:40,975
Whatever.
1323
01:19:49,552 --> 01:19:51,419
Look at this place.
1324
01:19:51,420 --> 01:19:53,454
Okay, just look for her.
1325
01:19:55,558 --> 01:19:58,426
Okay let's go, she's not here.
1326
01:19:58,427 --> 01:19:59,460
What?
1327
01:20:04,433 --> 01:20:06,568
Who are those guys?
1328
01:20:06,569 --> 01:20:08,002
My cousins.
1329
01:20:08,938 --> 01:20:11,273
♪ What I really
feel for you you ♪
1330
01:20:11,274 --> 01:20:13,408
♪ For you you, for you you ♪
1331
01:20:13,409 --> 01:20:14,842
Come on.
1332
01:20:20,950 --> 01:20:23,285
♪ What I really
feel for you you ♪
1333
01:20:23,286 --> 01:20:25,954
♪ For you you, for you you ♪
1334
01:20:25,955 --> 01:20:27,455
Sit down, the show's started.
1335
01:20:27,456 --> 01:20:29,323
Excuse me, this is
family business. We-
1336
01:20:30,126 --> 01:20:32,127
Hi there, handsome.
1337
01:20:32,128 --> 01:20:33,494
No thanks, thank you.
1338
01:20:34,964 --> 01:20:37,132
Uh uh, you don't
want to piss me off.
1339
01:20:37,133 --> 01:20:39,434
She said sit the fuck down.
1340
01:20:39,435 --> 01:20:41,303
Yo, Amir, these
bitches are crazy.
1341
01:20:42,438 --> 01:20:44,038
Let go of me, you slut.
1342
01:20:46,442 --> 01:20:48,042
Out of my way.
1343
01:20:48,978 --> 01:20:50,377
Okay, move!
1344
01:20:50,613 --> 01:20:52,379
Get the fuck off my brother.
1345
01:20:55,318 --> 01:20:58,519
Show is happening,
you can leave now.
1346
01:21:01,907 --> 01:21:03,491
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, what you are nuts?
1347
01:21:03,492 --> 01:21:05,392
I'm defending
myself, they attacked us.
1348
01:21:07,997 --> 01:21:10,332
Hey, what are you guys doing?
1349
01:21:10,333 --> 01:21:11,633
Mahmood, what are
you doing here?
1350
01:21:11,634 --> 01:21:13,335
These girls
are not hookers, man.
1351
01:21:13,336 --> 01:21:14,469
It's an artsy thing,
all right?
1352
01:21:14,470 --> 01:21:15,470
Just go.
1353
01:21:15,471 --> 01:21:17,172
No can do, cousin,
1354
01:21:17,173 --> 01:21:18,640
your family's too
weak to handle this.
1355
01:21:18,641 --> 01:21:21,009
Look, let us just take
her home, it's cool.
1356
01:21:21,010 --> 01:21:22,477
She's confused,
she'll come around.
1357
01:21:22,478 --> 01:21:24,061
Haram.
1358
01:21:24,062 --> 01:21:25,647
Whoa, whoa, whoa,
whoa, relax, relax.
1359
01:21:25,648 --> 01:21:26,648
She's my sister,
1360
01:21:26,649 --> 01:21:28,350
I see you guys twice a year.
1361
01:21:40,529 --> 01:21:42,096
That bitch fired!
1362
01:21:45,034 --> 01:21:46,634
Come on,
he's not gonna buy that.
1363
01:21:47,370 --> 01:21:48,370
I didn't do anything.
1364
01:21:48,371 --> 01:21:49,937
It doesn't really matter.
1365
01:21:51,674 --> 01:21:52,674
Sinnamon.
1366
01:21:52,675 --> 01:21:54,358
What?
1367
01:21:54,359 --> 01:21:56,044
Oh now I can't even
help protect the new girl?
1368
01:21:56,045 --> 01:21:57,545
Oh, I'm not good
enough for that?
1369
01:21:57,546 --> 01:22:00,548
Fine, let them just take
what they came for, fuck her!
1370
01:22:00,549 --> 01:22:01,549
I've been here longer,
1371
01:22:01,550 --> 01:22:02,517
I would follow you anywhere.
1372
01:22:02,518 --> 01:22:03,518
I'm a better dancer,
1373
01:22:03,519 --> 01:22:05,520
I'm a better performer.
1374
01:22:05,521 --> 01:22:07,689
Why should I listen to
you any fucking more?
1375
01:22:07,690 --> 01:22:09,123
Stop it!
1376
01:22:17,400 --> 01:22:19,133
I'm causing all this trouble.
1377
01:22:20,069 --> 01:22:22,070
It's not your problem, Catcha.
1378
01:22:22,071 --> 01:22:23,571
Or yours, Amir.
1379
01:22:23,572 --> 01:22:25,240
I'm sorry you got involved.
1380
01:22:25,241 --> 01:22:28,475
Look I'm leaving,
okay, problem solved.
1381
01:22:30,246 --> 01:22:33,548
Sinnamon, Catcha loves you,
1382
01:22:33,549 --> 01:22:35,449
you're just too
dumb to see it.
1383
01:22:40,423 --> 01:22:42,489
And don't ever threaten
my family again.
1384
01:23:01,744 --> 01:23:05,447
Mahmood!
1385
01:23:05,448 --> 01:23:06,748
Hey, you want
me to take a look at that?
1386
01:23:06,749 --> 01:23:08,349
I'm a pre-med.
1387
01:23:09,118 --> 01:23:10,351
No.
1388
01:23:10,619 --> 01:23:12,587
You know, you really
screwed up this time.
1389
01:23:12,588 --> 01:23:14,456
There's no turning
back from this.
1390
01:23:14,457 --> 01:23:16,023
You don't exist.
1391
01:23:17,593 --> 01:23:19,493
What, come on, man.
1392
01:23:23,632 --> 01:23:25,883
What the fuck?
1393
01:23:25,884 --> 01:23:28,136
I was just protecting us,
you from all this bullshit.
1394
01:23:28,137 --> 01:23:30,037
I was-
- I don't want to hear it.
1395
01:23:35,611 --> 01:23:37,779
Too bad they had
to go so soon.
1396
01:23:37,780 --> 01:23:39,614
Yeah, but with showgirl
herpes though.
1397
01:23:41,650 --> 01:23:43,651
Yeah, they're gonna
sparkle for days.
1398
01:23:46,789 --> 01:23:48,156
It's over.
1399
01:23:48,157 --> 01:23:49,156
She can't keep dancing,
1400
01:23:49,157 --> 01:23:50,158
not with a family
that's involved.
1401
01:23:50,159 --> 01:23:51,976
You're her family.
1402
01:23:51,977 --> 01:23:53,795
Oh my god, I'm trying to be,
but she doesn't listen.
1403
01:23:53,796 --> 01:23:55,330
And I'm sitting
right alongside her,
1404
01:23:55,331 --> 01:23:56,664
so what type of man
does that make me?
1405
01:23:56,665 --> 01:23:57,632
A great one.
1406
01:23:57,633 --> 01:23:59,167
Look, I'm gonna
marry a Muslim.
1407
01:23:59,168 --> 01:24:00,335
Oh, when?
1408
01:24:00,336 --> 01:24:02,670
You're
not wife material.
1409
01:24:02,671 --> 01:24:04,238
Me?
1410
01:24:04,239 --> 01:24:05,807
A wife is domestic,
she raises children.
1411
01:24:05,808 --> 01:24:07,642
- Among other things.
- She fasts.
1412
01:24:07,643 --> 01:24:09,344
I used to fast,
then I got better.
1413
01:24:09,345 --> 01:24:10,845
Are you okay?
1414
01:24:10,846 --> 01:24:12,347
Look, a-a wife isn't
a half-naked dancer
1415
01:24:12,348 --> 01:24:14,349
covered in sparkles,
it's not an option.
1416
01:24:14,350 --> 01:24:15,582
Marry whoever.
1417
01:24:16,352 --> 01:24:17,652
Dammit, why are
you so perfect?
1418
01:24:17,653 --> 01:24:19,720
Practice.
1419
01:24:22,691 --> 01:24:24,192
The term is mad.
1420
01:24:56,225 --> 01:24:58,759
But my cousins,
Uncle, really?
1421
01:25:00,563 --> 01:25:02,397
Why do you even
care so much?
1422
01:25:02,398 --> 01:25:03,731
You are my family.
1423
01:25:03,732 --> 01:25:05,065
Well, then support me.
1424
01:25:05,066 --> 01:25:06,401
You have turned
your back on Islam.
1425
01:25:06,402 --> 01:25:07,735
Okay, that's a
little dramatic.
1426
01:25:07,736 --> 01:25:09,237
There's more than one
way to be a Muslim.
1427
01:25:09,238 --> 01:25:10,572
There is one way,
1428
01:25:10,573 --> 01:25:11,739
the way written
in the Quran.
1429
01:25:11,740 --> 01:25:12,874
That's not the same thing.
1430
01:25:12,875 --> 01:25:15,142
It's not. Allah, I am an Imam.
1431
01:25:15,878 --> 01:25:18,580
So, are you telling me
I must submit to your will
1432
01:25:18,581 --> 01:25:20,415
as well as Allah's?
1433
01:25:20,416 --> 01:25:21,716
Show me, Fatima,
1434
01:25:21,717 --> 01:25:23,585
show me where in
the Quran it says,
1435
01:25:23,586 --> 01:25:25,720
what you do is not
haram and I will follow.
1436
01:25:25,721 --> 01:25:28,423
I don't need
you to follow me.
1437
01:25:28,424 --> 01:25:31,593
Chapter 31 verse 24,
in the name of Allah
1438
01:25:31,594 --> 01:25:33,761
the most merciful and
the most gracious,
1439
01:25:33,762 --> 01:25:36,731
and tell the believing women
to guard their private parts
1440
01:25:36,732 --> 01:25:39,267
and not expose
their adornment.
1441
01:25:39,268 --> 01:25:40,634
Which pasties do.
1442
01:25:41,770 --> 01:25:43,605
You know that is
not the meaning.
1443
01:25:43,606 --> 01:25:47,775
Look, Uncle, my private self
cannot be hidden or revealed
1444
01:25:47,776 --> 01:25:50,278
with clothing because
I'm more than just skin.
1445
01:25:50,279 --> 01:25:52,614
And let them not stamp
their feet to make known
1446
01:25:52,615 --> 01:25:54,916
what they conceal
of their adornment.
1447
01:25:54,917 --> 01:25:58,453
Except what the
hand possesses.
1448
01:25:58,454 --> 01:26:00,455
I could argue I
possess the audience.
1449
01:26:00,456 --> 01:26:02,757
That is, you are
twisting the language
1450
01:26:02,758 --> 01:26:04,459
to fit your purpose.
1451
01:26:04,460 --> 01:26:05,692
So are you!
1452
01:26:06,762 --> 01:26:09,297
You are a spiritual guide,
1453
01:26:09,298 --> 01:26:11,198
but you've abandoned
my spirit.
1454
01:26:12,468 --> 01:26:14,802
If my own niece won't
listen to my words,
1455
01:26:14,803 --> 01:26:17,939
how can I lead prayer and
expect people to listen?
1456
01:26:17,940 --> 01:26:20,475
So, the problem is
your reputation?
1457
01:26:20,476 --> 01:26:24,812
No, it is you putting
your body on display.
1458
01:26:24,813 --> 01:26:26,814
Wake up, Uncle.
1459
01:26:26,815 --> 01:26:29,784
Look, men will gaze whether
a girl's wearing pasties
1460
01:26:29,785 --> 01:26:31,819
or a full on niqab,
men will look.
1461
01:26:31,820 --> 01:26:34,789
It's a primal
force of nature.
1462
01:26:34,790 --> 01:26:38,826
Look, burlesque releases me
from the fear of that gaze.
1463
01:26:38,827 --> 01:26:39,794
It-it's my art,
1464
01:26:39,795 --> 01:26:41,663
it let's be myself,
1465
01:26:41,664 --> 01:26:42,830
and men don't own it.
1466
01:26:42,831 --> 01:26:44,666
And you don't own me.
1467
01:26:51,674 --> 01:26:54,708
Look, I don't want
this to affect you.
1468
01:26:55,678 --> 01:26:59,981
I can cover my
awrah with scarves,
1469
01:26:59,982 --> 01:27:01,683
would that help?
1470
01:27:01,684 --> 01:27:05,252
I have a stage name,
no one needs to know.
1471
01:27:06,822 --> 01:27:08,722
They will find out.
1472
01:27:10,359 --> 01:27:12,527
What about your
connection to Allah?
1473
01:27:12,528 --> 01:27:14,862
Will you cover that too?
1474
01:27:14,863 --> 01:27:18,833
No, I believe Allah wants
me to stay truthful to myself.
1475
01:27:18,834 --> 01:27:20,702
And truthfully,
1476
01:27:20,703 --> 01:27:22,769
God's gaze is the only
one I care about.
1477
01:27:25,541 --> 01:27:28,609
Fatima, you are
like my daughter.
1478
01:27:30,879 --> 01:27:31,912
Please.
1479
01:27:33,549 --> 01:27:35,749
Please reconsider.
1480
01:27:41,890 --> 01:27:43,558
I'm so sorry, Uncle,
1481
01:27:43,559 --> 01:27:46,460
but I couldn't stop
if I wanted to.
1482
01:27:51,567 --> 01:27:52,734
A hijab pin?
1483
01:27:52,735 --> 01:27:53,868
Those things get
in everything.
1484
01:27:53,869 --> 01:27:55,570
Just like rhinestones.
1485
01:27:55,571 --> 01:27:56,770
Help me out here.
1486
01:27:57,740 --> 01:27:58,873
I dance, I lose my family.
1487
01:27:58,874 --> 01:28:00,774
I don't dance,
I lose myself.
1488
01:28:01,910 --> 01:28:02,877
What do I do?
1489
01:28:02,878 --> 01:28:04,579
That's up to you.
1490
01:28:04,580 --> 01:28:06,664
And this shouldn't be
such a big deal, right?
1491
01:28:06,665 --> 01:28:08,750
It's my body, why can't I
just do what I want with it
1492
01:28:08,751 --> 01:28:10,051
like everyone else
in this city?
1493
01:28:10,052 --> 01:28:11,969
Because it's not,
1494
01:28:11,970 --> 01:28:13,888
it belongs to your father
until you get married.
1495
01:28:13,889 --> 01:28:15,923
Traditionally anyways.
1496
01:28:15,924 --> 01:28:19,060
Tradition and faith
are not synonyms,
1497
01:28:19,061 --> 01:28:20,595
they can't be.
1498
01:28:20,596 --> 01:28:22,329
Then there's your answer.
1499
01:28:26,902 --> 01:28:28,835
I have to do it.
1500
01:28:30,072 --> 01:28:31,805
A burlesque tease.
1501
01:28:32,775 --> 01:28:34,776
It's the only way
I'll know for sure.
1502
01:28:34,777 --> 01:28:35,809
- Yes.
- Yes!
1503
01:28:36,612 --> 01:28:37,978
Heck yes!
1504
01:28:39,448 --> 01:28:40,681
Or don't.
1505
01:28:42,451 --> 01:28:43,951
So what's the secret?
1506
01:28:43,952 --> 01:28:45,453
No secret,
1507
01:28:45,454 --> 01:28:46,621
just make it your own.
1508
01:28:46,622 --> 01:28:49,356
Yes!
1509
01:28:51,794 --> 01:28:53,444
How can I be angry with them
1510
01:28:53,445 --> 01:28:55,096
when the apple falls
so close to the tree?
1511
01:28:55,097 --> 01:28:58,099
Your undoing was love,
not lust.
1512
01:28:58,100 --> 01:28:59,801
Our father would argue that.
1513
01:28:59,802 --> 01:29:01,969
This was my fault,
your Baba was right.
1514
01:29:01,970 --> 01:29:05,106
My father was a bully,
may Allah rest his soul.
1515
01:29:05,107 --> 01:29:07,642
You inspired me to
hold onto my faith.
1516
01:29:07,643 --> 01:29:09,843
You're my light and my rock.
1517
01:29:16,652 --> 01:29:19,853
Still, think of
Fatima in that place.
1518
01:29:21,990 --> 01:29:23,857
Today I understand
my father better.
1519
01:29:26,995 --> 01:29:29,997
But I'm not going to
lose my children over it.
1520
01:29:29,998 --> 01:29:32,133
Yousef, I will not force her.
1521
01:29:32,134 --> 01:29:33,867
Will no one listen?
1522
01:29:35,971 --> 01:29:38,038
What am I supposed to do?
1523
01:29:43,011 --> 01:29:44,878
May God guide us all
to the right path.
105826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.