All language subtitles for Batwoman.S03E09.Meet Your Maker.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,102 --> 00:00:32,238 - Aah! - Ohh! 2 00:00:32,323 --> 00:00:33,977 Aah! 3 00:00:34,765 --> 00:00:36,445 - Help! - Aah! 4 00:00:37,029 --> 00:00:38,438 Help! 5 00:00:39,645 --> 00:00:41,781 - Ohh! - Aah! 6 00:00:42,178 --> 00:00:43,396 Ugh! 7 00:01:07,790 --> 00:01:09,226 Pam! 8 00:01:10,967 --> 00:01:12,165 Pam? 9 00:01:12,290 --> 00:01:14,711 Ohh! Ohh! 10 00:01:14,796 --> 00:01:16,406 What are you doing? 11 00:01:18,702 --> 00:01:21,485 I thought the water would revive me. 12 00:01:22,935 --> 00:01:24,501 I was wrong. 13 00:01:26,722 --> 00:01:28,844 I need to get my strength back. 14 00:01:29,670 --> 00:01:31,055 Oh! 15 00:01:39,442 --> 00:01:41,442 *BATWOMAN* Season 03 Episode 09 16 00:01:41,527 --> 00:01:43,430 Episode Title: "Meet Your Maker" Aired on: January 19, 2022. 17 00:01:44,008 --> 00:01:46,092 How'd you do it, mama? 18 00:01:46,176 --> 00:01:49,008 3 jobs, volunteering at church, 19 00:01:49,092 --> 00:01:50,540 raising me. 20 00:01:50,702 --> 00:01:53,708 You were literally everything to everyone, 21 00:01:53,792 --> 00:01:55,533 and you didn't break a sweat. 22 00:02:00,016 --> 00:02:01,555 I just... 23 00:02:03,315 --> 00:02:05,711 I can't get out of my damn head. 24 00:02:08,459 --> 00:02:10,391 What am I doing wrong? 25 00:02:21,298 --> 00:02:22,986 Pretty sure in the real world 26 00:02:23,071 --> 00:02:25,025 this would be an hr violation 27 00:02:25,110 --> 00:02:27,594 of appropriate workplace behavior. 28 00:02:27,678 --> 00:02:29,160 Good thing it's not the real world. 29 00:02:29,244 --> 00:02:30,901 Yeah. Well, hurry up 30 00:02:30,985 --> 00:02:32,425 because you're breathing like Darth Vader 31 00:02:32,509 --> 00:02:34,392 and making me feel bad about that bagel 32 00:02:34,477 --> 00:02:35,579 I had for breakfast. 33 00:02:35,664 --> 00:02:38,055 Great. Then you can help. 34 00:02:45,621 --> 00:02:48,141 - You want to talk about it? - Nope. 35 00:02:48,364 --> 00:02:50,369 Does Ryan know? 36 00:02:50,454 --> 00:02:51,847 Nope. 37 00:02:53,785 --> 00:02:55,985 Does this have something to do with Marquis jet? 38 00:02:59,877 --> 00:03:02,244 Never thought I would see the Jada jet 39 00:03:02,329 --> 00:03:04,266 look so defeated. 40 00:03:04,659 --> 00:03:06,400 When I got your message, it sounded like you'd been put 41 00:03:06,484 --> 00:03:07,502 through a wringer or two. 42 00:03:07,587 --> 00:03:09,810 John Diggle... 43 00:03:09,894 --> 00:03:12,383 It's good to see you, old friend. 44 00:03:12,564 --> 00:03:13,870 So... 45 00:03:16,039 --> 00:03:17,790 Why don't you tell me 46 00:03:19,285 --> 00:03:21,244 how an old friend can help? 47 00:03:24,256 --> 00:03:25,953 Sunlight's not working. 48 00:03:27,413 --> 00:03:29,196 It's been 10 years, Pam. 49 00:03:29,304 --> 00:03:31,179 Give yourself some time. 50 00:03:31,263 --> 00:03:34,282 Time? I've had nothing but time. 51 00:03:35,042 --> 00:03:36,946 No. Something's wrong. 52 00:03:37,138 --> 00:03:39,376 My energy's depleting so quickly. 53 00:03:39,887 --> 00:03:41,239 Didn't stop you from attacking 54 00:03:41,324 --> 00:03:43,021 two innocent fishermen. 55 00:03:45,287 --> 00:03:47,251 The lake's catch and release. 56 00:03:47,546 --> 00:03:48,811 They were creating an imbalance 57 00:03:48,896 --> 00:03:50,509 in an already vulnerable species. 58 00:03:50,594 --> 00:03:53,034 Oh. 10 years, and suddenly, 59 00:03:53,119 --> 00:03:55,079 it's like yesterday. 60 00:03:57,209 --> 00:03:58,853 What were you thinking would happen 61 00:03:58,938 --> 00:04:00,438 when you freed me? 62 00:04:00,531 --> 00:04:02,133 I wasn't. 63 00:04:02,356 --> 00:04:03,795 I got wrapped up in the moment, 64 00:04:03,880 --> 00:04:05,647 seeing you, the white tulip, 65 00:04:05,732 --> 00:04:06,961 the memories, the guilt. 66 00:04:07,046 --> 00:04:12,011 Ah. I'm so sorry that you had to feel guilt, Renee, 67 00:04:12,475 --> 00:04:14,088 while I rotted for a decade 68 00:04:14,219 --> 00:04:16,336 with no water, no sunlight, 69 00:04:16,429 --> 00:04:18,695 no soul mate. 70 00:04:18,865 --> 00:04:21,032 Must have been really awful for you. 71 00:04:21,984 --> 00:04:23,510 I am sorry, Pam. 72 00:04:23,595 --> 00:04:26,188 How am I supposed to believe that? 73 00:04:27,657 --> 00:04:29,314 I needed you... 74 00:04:29,399 --> 00:04:31,621 More than anything, 75 00:04:31,829 --> 00:04:33,805 and you're the one that put me there. 76 00:04:36,259 --> 00:04:38,446 I know how to get your strength back. 77 00:04:45,757 --> 00:04:48,321 I come bearing sustenance. 78 00:04:57,841 --> 00:04:59,001 Very mature. 79 00:04:59,086 --> 00:05:00,654 I was able to keep Jada off our backs 80 00:05:00,739 --> 00:05:02,665 while we hunt Pam isley. 81 00:05:02,875 --> 00:05:04,662 "Dead fisherman at loeb lake"? 82 00:05:04,794 --> 00:05:07,017 Found with weeds tangled around his legs. 83 00:05:07,195 --> 00:05:08,765 So this is happening? 84 00:05:08,850 --> 00:05:10,354 You're gonna give me the silent treatment 85 00:05:10,438 --> 00:05:11,900 for the rest of our lives? 86 00:05:12,146 --> 00:05:13,629 Uh, a little busy, soph. 87 00:05:13,713 --> 00:05:14,935 Uh, your girlfriend Renee is on the loose 88 00:05:15,019 --> 00:05:16,032 with an ecoterrorist. 89 00:05:16,117 --> 00:05:17,790 She's not my girlfriend. 90 00:05:17,875 --> 00:05:19,939 Ok. Uh, so can we assume that the dead fisherman 91 00:05:20,024 --> 00:05:21,954 is the o.G. Ivy and not Mary 92 00:05:22,109 --> 00:05:24,941 considering, he's, you know, dead? 93 00:05:25,071 --> 00:05:27,094 There was also an unnatural hornet attack 94 00:05:27,179 --> 00:05:28,930 reported at a pesticide factory last night. 95 00:05:29,015 --> 00:05:30,150 Injured 6 employees. 96 00:05:30,235 --> 00:05:31,594 Matches what I found. 97 00:05:31,679 --> 00:05:33,696 A nearby drilling operation got shut down 98 00:05:33,836 --> 00:05:35,071 because of a tipped oil rig. 99 00:05:35,156 --> 00:05:37,565 Ok. All these attacks are environment-based. 100 00:05:37,650 --> 00:05:39,046 That's Pam isley's m.O. 101 00:05:39,130 --> 00:05:40,876 I'll triangulate these sites. 102 00:05:40,967 --> 00:05:43,538 Even if we do find her, then what? 103 00:05:43,623 --> 00:05:45,352 I've actually been working on that. 104 00:05:46,376 --> 00:05:49,258 So the darts are filled with a paralytic drug and a herbicide. 105 00:05:49,903 --> 00:05:51,344 So it won't kill her. 106 00:05:51,429 --> 00:05:53,133 It'll just slow down her system long enough 107 00:05:53,218 --> 00:05:56,094 for us to figure out how to re-create the desiccation serum. 108 00:05:56,848 --> 00:05:58,875 Good news, bad news. 109 00:06:05,417 --> 00:06:07,640 All of these attacks are within a two-mile radius 110 00:06:07,724 --> 00:06:09,001 of a general location. 111 00:06:09,197 --> 00:06:10,774 Supposed to start with the bad news. 112 00:06:10,859 --> 00:06:12,211 Bad news is... 113 00:06:12,296 --> 00:06:14,040 This is the location. 114 00:06:14,125 --> 00:06:15,329 The national park? 115 00:06:15,414 --> 00:06:17,028 We're gonna be hunting mother nature 116 00:06:17,128 --> 00:06:18,915 in the middle of mother nature? 117 00:06:19,626 --> 00:06:21,239 I'm down if you are. 118 00:06:21,555 --> 00:06:23,438 Heh. Ever watch a horror movie? 119 00:06:23,522 --> 00:06:25,092 When black people go into the woods, 120 00:06:25,176 --> 00:06:26,391 they usually don't come out. 121 00:06:26,476 --> 00:06:28,376 Black people never write those movies. 122 00:06:29,709 --> 00:06:32,126 What do you say we flip the script? 123 00:06:36,782 --> 00:06:38,947 I had no idea things had gotten this bad. 124 00:06:39,032 --> 00:06:40,888 When Marquis wakes up, 125 00:06:40,973 --> 00:06:43,460 there's no doubt he'll go after his sister. 126 00:06:43,545 --> 00:06:45,286 That's why I called you. 127 00:06:51,162 --> 00:06:52,775 I want to offer you a job as head 128 00:06:52,860 --> 00:06:54,219 of my security detail. 129 00:06:54,304 --> 00:06:56,939 You'd be protecting Ryan, me, the company 130 00:06:57,024 --> 00:06:58,815 like old times except Franklin's not in charge. 131 00:06:58,899 --> 00:06:59,952 I am. 132 00:07:00,036 --> 00:07:01,844 Well, then it's exactly like old times. 133 00:07:07,493 --> 00:07:10,150 I know there's a way to fix my boy. 134 00:07:10,336 --> 00:07:12,236 Call it hubris or naiveteé 135 00:07:12,321 --> 00:07:14,189 or a mother's will, but I will not 136 00:07:14,274 --> 00:07:15,806 lock him up in an Arkham cell 137 00:07:15,891 --> 00:07:17,352 for something that wasn't his fault. 138 00:07:17,594 --> 00:07:21,291 Jada, I appreciate you thinking of me. 139 00:07:21,376 --> 00:07:24,461 Thank you, but I can't accept. 140 00:07:27,711 --> 00:07:30,143 When you offered to come by in person, I got my hopes up. 141 00:07:30,228 --> 00:07:33,278 Well, I just so happened to be in Gotham on other matters. 142 00:07:33,362 --> 00:07:35,354 You ever thought about helping your son's psychosis 143 00:07:35,438 --> 00:07:36,585 by going back to the source? 144 00:07:36,669 --> 00:07:38,602 The joker's joy buzzer? 145 00:07:38,758 --> 00:07:40,676 That's what I'm trying to do. 146 00:07:40,760 --> 00:07:43,219 Every neurologist I've talked to says 147 00:07:43,304 --> 00:07:46,071 that... another jolt would reawaken his empathy, 148 00:07:46,156 --> 00:07:48,470 but I have spent millions looking for the buzzer, 149 00:07:48,555 --> 00:07:51,244 but no one's seen it since the joker disappeared years ago. 150 00:07:51,329 --> 00:07:53,758 - It's gone. - Maybe it's not. 151 00:07:54,409 --> 00:07:56,672 Been following your news. 152 00:07:57,994 --> 00:08:01,305 The mad hatter, killer Croc, Mr. Freeze, 153 00:08:01,390 --> 00:08:03,094 all Batman's enemies, 154 00:08:03,261 --> 00:08:05,614 and now their weapons just show up out of nowhere? 155 00:08:05,698 --> 00:08:07,573 Do you think they're part of some collection? 156 00:08:07,657 --> 00:08:09,602 I think they were, yeah, 157 00:08:10,169 --> 00:08:11,913 and somehow, they made their way onto the street. 158 00:08:11,997 --> 00:08:13,698 And considering the joker was 159 00:08:13,797 --> 00:08:15,782 Batman's greatest enemy, 160 00:08:16,015 --> 00:08:18,412 maybe the buzzer's out there now, too. 161 00:08:18,738 --> 00:08:21,290 I had some folks over at a.R.G.U.S. Look into this. 162 00:08:21,584 --> 00:08:24,423 A former police officer, a Renee Montoya, 163 00:08:24,508 --> 00:08:27,462 now works for the mayor's off-books rogues unit, 164 00:08:27,546 --> 00:08:30,126 looking into all of these events. 165 00:08:30,374 --> 00:08:32,684 Maybe it's worth the two of us popping by 166 00:08:32,769 --> 00:08:34,118 to say hello. 167 00:08:37,799 --> 00:08:39,438 I read about this phenomenon 168 00:08:39,523 --> 00:08:41,525 where plants communicate 169 00:08:41,610 --> 00:08:43,446 through acoustics in the ground. 170 00:08:44,084 --> 00:08:46,407 Wind blows at a certain frequency, 171 00:08:46,644 --> 00:08:48,954 fungi send distress signals. 172 00:08:49,133 --> 00:08:50,877 It's called natural networking. 173 00:08:50,962 --> 00:08:52,398 That's kind of hot. 174 00:08:53,501 --> 00:08:57,682 You... reading glasses on, 175 00:08:57,985 --> 00:08:59,424 head in a book, 176 00:08:59,626 --> 00:09:01,846 thinking about fungi. 177 00:09:04,191 --> 00:09:06,110 I figured the cutting Batman saved 178 00:09:06,195 --> 00:09:07,982 infected Mary Hamilton for a reason. 179 00:09:08,067 --> 00:09:10,610 Hmm. My sporeling. 180 00:09:10,771 --> 00:09:12,341 Your what? 181 00:09:12,426 --> 00:09:15,344 A piece of me created her to bring me back to health 182 00:09:17,042 --> 00:09:20,133 like a battery without a plug. 183 00:09:20,512 --> 00:09:23,704 If I can draw her here, she'll revive me. 184 00:09:24,231 --> 00:09:27,626 Well... let's hope this works then. 185 00:09:59,298 --> 00:10:01,391 No, no, no, no, no. 186 00:10:01,609 --> 00:10:03,994 One triple-shot frappe, 187 00:10:04,079 --> 00:10:05,290 extra sweet cream 188 00:10:05,375 --> 00:10:08,680 and conveniently free of charge. Hee! 189 00:10:09,855 --> 00:10:12,296 Oh, and I have a gift for you. 190 00:10:12,488 --> 00:10:18,532 How about an all-inclusive vacation to santorini? 191 00:10:18,661 --> 00:10:20,231 Why santorini? 192 00:10:20,316 --> 00:10:24,192 Uh, cute bikinis, nonstop sunshine, 193 00:10:24,338 --> 00:10:26,150 far, far away from Gotham. 194 00:10:26,235 --> 00:10:28,016 Need I go on? 195 00:10:28,274 --> 00:10:29,797 Tch! Nope. 196 00:10:30,045 --> 00:10:31,701 Ahh. But I'm in charge of the music. 197 00:10:31,812 --> 00:10:34,087 I refuse to listen to a boy band sing 198 00:10:34,172 --> 00:10:35,756 about condiments for two hours. 199 00:10:37,468 --> 00:10:38,868 Brain freeze. 200 00:10:41,158 --> 00:10:43,642 Agh. Not a brain freeze. 201 00:10:43,726 --> 00:10:45,946 What the hell is going on? 202 00:10:46,031 --> 00:10:47,424 I have no idea. 203 00:10:51,854 --> 00:10:55,034 Look. I admit I royally screwed up with Renee... 204 00:10:55,119 --> 00:10:58,666 Sleeping with her, trusting her, 205 00:10:58,751 --> 00:11:00,745 defending her, everything. 206 00:11:00,830 --> 00:11:02,704 Seriously, my bad, all right? 207 00:11:02,788 --> 00:11:04,055 Yep. 208 00:11:05,225 --> 00:11:08,008 That's it? "Yep"? 209 00:11:09,273 --> 00:11:11,696 I'm trying to be real with you. 210 00:11:15,228 --> 00:11:17,274 I appreciate that, 211 00:11:18,413 --> 00:11:19,861 but it doesn't take away from the fact 212 00:11:19,945 --> 00:11:23,228 that we are driving into the woods to fight poison Ivy, 213 00:11:23,313 --> 00:11:26,282 who Renee freed and probably told everything to, 214 00:11:26,464 --> 00:11:29,383 my identity, our plan, our vulnerabilities. 215 00:11:29,497 --> 00:11:30,933 Whoa! Look out! 216 00:11:33,458 --> 00:11:35,507 You have to help me! Please! 217 00:11:35,592 --> 00:11:37,758 Oh, my god! 218 00:11:37,875 --> 00:11:39,477 You're ok. We got you. 219 00:11:39,651 --> 00:11:41,040 We need to get out of here! 220 00:11:41,296 --> 00:11:43,012 - We're not safe. - Wait. What do you mean? 221 00:11:43,096 --> 00:11:44,563 Who did this to you? 222 00:11:54,057 --> 00:11:55,278 Sophie! 223 00:11:55,362 --> 00:11:56,886 Crap! 224 00:12:13,420 --> 00:12:14,856 Run! 225 00:12:32,273 --> 00:12:33,930 Ugh! 226 00:12:34,116 --> 00:12:35,232 I c... I can't. 227 00:12:35,317 --> 00:12:36,927 No. We have to keep moving. 228 00:12:38,920 --> 00:12:40,751 Come on, come on. 229 00:12:40,922 --> 00:12:42,579 Luke, gun! 230 00:12:42,912 --> 00:12:44,395 Gun, gun! 231 00:12:50,043 --> 00:12:52,570 Ok. Luke, we got to go. We got to go! 232 00:12:52,787 --> 00:12:54,052 Luke, we got to go! 233 00:12:54,137 --> 00:12:55,791 Guys, the cabin. Let's go! 234 00:13:12,742 --> 00:13:14,440 Now what? 235 00:13:23,688 --> 00:13:25,168 Luke. 236 00:13:27,567 --> 00:13:29,308 Luke! 237 00:13:31,160 --> 00:13:33,300 You want to tell us what's going on? 238 00:13:34,425 --> 00:13:35,902 Well, we just saw an innocent man 239 00:13:35,987 --> 00:13:39,026 get impaled with a root, so 3 guesses. 240 00:13:39,111 --> 00:13:40,768 That wasn't your fault. 241 00:13:40,853 --> 00:13:42,771 This is all my fault. 242 00:13:43,091 --> 00:13:44,702 How do you not get that? 243 00:13:46,567 --> 00:13:48,426 Ok. What is the common denominator 244 00:13:48,511 --> 00:13:50,354 of all of our problems? 245 00:13:51,442 --> 00:13:53,199 The batwing suit breaks half the time 246 00:13:53,284 --> 00:13:54,622 because of me. 247 00:13:54,706 --> 00:13:56,580 We couldn't save Mary from poison Ivy 248 00:13:56,664 --> 00:13:58,159 because of me. 249 00:13:59,145 --> 00:14:01,494 A freaking vine snagged the dart gun away 250 00:14:01,579 --> 00:14:03,189 because of me. 251 00:14:05,076 --> 00:14:06,817 My dad knew all along. 252 00:14:08,894 --> 00:14:12,074 There was one reason he didn't give me the suit 253 00:14:12,197 --> 00:14:14,058 and one reason only. 254 00:14:15,822 --> 00:14:18,097 I am not a hero. 255 00:14:25,737 --> 00:14:28,604 You know how you're on the journey to being a hero? 256 00:14:30,306 --> 00:14:31,550 You fail. 257 00:14:32,445 --> 00:14:34,574 I mean, look at Sophie. 258 00:14:34,659 --> 00:14:36,926 Alice and Pam both escaped on her watch, 259 00:14:37,011 --> 00:14:39,112 and she worked security for 5 years. 260 00:14:39,838 --> 00:14:45,281 True... and Ryan, the supposed team detective, 261 00:14:45,452 --> 00:14:47,019 didn't even notice that her roommate 262 00:14:47,104 --> 00:14:48,472 was infected with poison Ivy 263 00:14:48,557 --> 00:14:49,753 until it was way too late. 264 00:14:49,838 --> 00:14:52,557 Talk about screwing up big time. 265 00:14:52,642 --> 00:14:55,648 - See? No one's perfect. - Hmm. 266 00:14:55,733 --> 00:14:57,173 You can't spiral on us. 267 00:14:57,258 --> 00:14:59,250 We need your obnoxiously superior brain 268 00:14:59,335 --> 00:15:00,839 to get us out of here. 269 00:15:01,729 --> 00:15:04,213 All right. Well, shotgun, 270 00:15:04,297 --> 00:15:07,723 handful of shells, vinegar, baking soda, 271 00:15:07,808 --> 00:15:10,567 a saw, and a whole bunch of other crap from this cabin. 272 00:15:10,652 --> 00:15:12,933 You think you can figure out another way to take her down? 273 00:15:21,582 --> 00:15:23,279 I can try. 274 00:15:34,893 --> 00:15:37,206 I take it you didn't find Mary. 275 00:15:38,447 --> 00:15:40,060 I had other company. 276 00:15:40,246 --> 00:15:41,862 What did you do? 277 00:15:42,988 --> 00:15:45,300 How did Batwoman know where I'd be? 278 00:15:45,598 --> 00:15:47,252 Pam... 279 00:15:49,298 --> 00:15:51,183 Answer me right now. 280 00:15:51,692 --> 00:15:53,198 What did you do? 281 00:15:53,693 --> 00:15:55,386 They're fine, 282 00:15:56,610 --> 00:15:58,387 but now you've got me wondering why 283 00:15:58,472 --> 00:15:59,486 you're so concerned. 284 00:15:59,570 --> 00:16:01,027 They're not bad people. 285 00:16:01,112 --> 00:16:02,730 Batman buried me alive. 286 00:16:02,815 --> 00:16:05,035 I told you Ryan is not Batman. 287 00:16:05,120 --> 00:16:06,918 And what do you think she's gonna do to me? 288 00:16:07,003 --> 00:16:08,495 - Let me talk to her. - And tell her what? 289 00:16:08,579 --> 00:16:10,015 That you can change. 290 00:16:12,443 --> 00:16:15,199 I'm sorry, Pam, for hurting you. 291 00:16:15,284 --> 00:16:18,808 I will regret what I did for the rest of my life, 292 00:16:18,893 --> 00:16:21,714 but you can't keep going down this path. 293 00:16:21,969 --> 00:16:24,152 I want you to be healthy and safe. 294 00:16:24,237 --> 00:16:26,621 I want us to be able to heal 295 00:16:26,706 --> 00:16:28,276 and leave this city behind. 296 00:16:29,467 --> 00:16:31,589 Can I alone be worth it? 297 00:16:34,910 --> 00:16:37,620 Of course you're worth it. 298 00:16:45,589 --> 00:16:49,651 And one day, we will leave this city behind us... 299 00:16:50,577 --> 00:16:52,930 But right now, I need to make sure 300 00:16:53,015 --> 00:16:54,974 no one's standing in my way. 301 00:16:59,224 --> 00:17:01,003 Stay put. 302 00:17:01,683 --> 00:17:03,620 Don't move a muscle. 303 00:17:14,122 --> 00:17:16,433 I'm going to kill Batwoman, 304 00:17:16,557 --> 00:17:18,995 and then we can work on us. 305 00:17:24,468 --> 00:17:26,397 Looks like the city doesn't have much hope 306 00:17:26,482 --> 00:17:28,128 for the rogues unit. 307 00:17:30,749 --> 00:17:32,347 She's not here. 308 00:17:37,406 --> 00:17:39,365 You got a hairpin in that fancy thing? 309 00:17:44,206 --> 00:17:45,612 Thank you. 310 00:17:50,751 --> 00:17:52,317 Give me. 311 00:17:56,555 --> 00:17:58,425 You can take the girl out of the streets, 312 00:17:58,510 --> 00:18:00,800 but you can't take the streets out of the girl. 313 00:18:02,228 --> 00:18:03,887 You haven't changed one bit, have you, Jada? 314 00:18:03,971 --> 00:18:05,425 Heh. 315 00:18:07,698 --> 00:18:09,644 I got back with my wife. 316 00:18:10,061 --> 00:18:11,940 Lucky her. 317 00:18:23,219 --> 00:18:25,511 Looks like we're in the right place. 318 00:18:27,743 --> 00:18:29,284 Like you said, 319 00:18:29,894 --> 00:18:31,386 these belonged to Batman, 320 00:18:31,471 --> 00:18:33,637 then somehow managed to fall into the river 321 00:18:33,722 --> 00:18:36,948 and... into the hands of would-be killers. 322 00:18:37,386 --> 00:18:40,784 I think a certain hero has some explaining to do. 323 00:18:46,627 --> 00:18:48,066 Great. 324 00:18:48,236 --> 00:18:50,284 I feel better since we turned. 325 00:18:50,392 --> 00:18:52,636 Ok. Good. Yeah. 326 00:18:52,721 --> 00:18:55,117 Santorini, here we come. 327 00:18:56,822 --> 00:19:00,219 Ugh! Agh! 328 00:19:00,442 --> 00:19:03,013 Ok. Attack. Turn back. 329 00:19:03,098 --> 00:19:05,321 Come on. Do you want to run out of gas? 330 00:19:05,406 --> 00:19:08,760 Alice... I'm serious. Stop the car. 331 00:19:08,976 --> 00:19:10,308 No. 332 00:19:10,393 --> 00:19:14,179 - I said stop! - Oh! Ugh! 333 00:19:15,367 --> 00:19:17,067 Unh! 334 00:19:17,548 --> 00:19:20,989 Stop! I am supposed to be the crazy one! 335 00:19:21,074 --> 00:19:22,902 You're not the one with a bitch of a migraine 336 00:19:22,987 --> 00:19:25,605 that only seems to stop bitching when I go... 337 00:19:25,689 --> 00:19:26,948 This way! 338 00:19:27,060 --> 00:19:31,097 If you go that way, you'll probably die! 339 00:19:35,263 --> 00:19:36,877 THE O.G.'s BACK? 340 00:19:36,961 --> 00:19:39,314 She's trying to draw you to her. 341 00:19:39,398 --> 00:19:42,676 - Why? - Uh, do I look like 342 00:19:42,761 --> 00:19:44,325 the president of the poison Ivy fan club? 343 00:19:44,409 --> 00:19:46,355 I don't know, but I do know 344 00:19:46,440 --> 00:19:49,716 that a world with two of a kind never ends well. 345 00:19:49,800 --> 00:19:52,479 Why don't you ask poor, boring Beth Kane? 346 00:19:52,564 --> 00:19:54,752 Oh, that's right. You can't because she's dead! 347 00:19:54,892 --> 00:19:58,722 Ok. Then that's why I've been feeling this way? 348 00:20:00,958 --> 00:20:06,259 Clearly... w-w-we have some sort of bond, 349 00:20:06,803 --> 00:20:10,251 and she's calling out to me. 350 00:20:10,870 --> 00:20:12,603 Give me the keys. 351 00:20:12,688 --> 00:20:15,721 Were you not listening to anything I said? 352 00:20:15,806 --> 00:20:17,787 I'm going, Alice. 353 00:20:17,871 --> 00:20:19,963 This is the woman who unlocked my prowess 354 00:20:20,047 --> 00:20:22,749 and the reason why I'm finally happy. 355 00:20:22,833 --> 00:20:26,187 The least I can do is go and see what she wants. 356 00:20:26,271 --> 00:20:27,619 Please. 357 00:20:29,230 --> 00:20:34,041 Fine. Let's go meet your maker. 358 00:20:37,282 --> 00:20:38,689 Tequila? 359 00:20:40,153 --> 00:20:41,606 Is this the part where I say, "yes," 360 00:20:41,691 --> 00:20:43,258 and you pass it to Luke? 361 00:20:45,681 --> 00:20:47,817 It's where I thank you for grabbing my batsuit 362 00:20:47,901 --> 00:20:50,634 while your car was being sucked into the abyss. 363 00:20:51,600 --> 00:20:53,119 You're a badass. 364 00:20:56,388 --> 00:20:58,259 Can I ask you something? 365 00:20:58,999 --> 00:21:00,439 What's your problem with me? 366 00:21:00,524 --> 00:21:04,111 Hey. I haven't brought up Renee once since we got here. 367 00:21:05,876 --> 00:21:07,712 I'm not talking about Renee, 368 00:21:08,269 --> 00:21:09,947 and you can pretend all you want 369 00:21:10,032 --> 00:21:12,318 that our problems started when she came into our lives, 370 00:21:12,403 --> 00:21:15,674 but... it's been like this since the beginning. 371 00:21:15,759 --> 00:21:16,988 Oh, you mean back when you thought 372 00:21:17,072 --> 00:21:18,291 I was a common criminal? 373 00:21:18,376 --> 00:21:20,076 Is that why you don't like me? 374 00:21:20,218 --> 00:21:24,150 I have apologized, I've changed. 375 00:21:24,632 --> 00:21:27,971 Ryan, I literally quit my job in part 376 00:21:28,056 --> 00:21:29,206 because of this relationship 377 00:21:29,290 --> 00:21:31,056 and what I learned from you. 378 00:21:31,902 --> 00:21:33,908 I'm trying, ok, 379 00:21:33,993 --> 00:21:35,815 but I'm not getting anything in return. 380 00:21:35,900 --> 00:21:37,232 What do you want in return? 381 00:21:37,317 --> 00:21:38,971 What do you want?! 382 00:21:40,024 --> 00:21:42,595 - Ohh. - Look. No offense, 383 00:21:42,688 --> 00:21:45,620 but, Sophie, I have so much going on 384 00:21:45,705 --> 00:21:47,834 in my head right now, I don't know what I want. 385 00:21:47,918 --> 00:21:49,033 You think? 386 00:21:49,396 --> 00:21:50,836 Half the time, I don't know 387 00:21:50,921 --> 00:21:53,056 if you like me or hate me, 388 00:21:53,322 --> 00:21:54,928 and honestly, I think you're just afraid. 389 00:21:55,012 --> 00:21:57,628 - Afraid of what? - Of feeling something real 390 00:21:57,713 --> 00:21:59,454 and blowing it. 391 00:21:59,538 --> 00:22:00,869 So what is it? 392 00:22:01,670 --> 00:22:03,237 What do you want? 393 00:22:07,200 --> 00:22:09,335 - Soph! - Aah! Ohh! 394 00:22:19,737 --> 00:22:21,524 - Move. - What?! 395 00:22:21,608 --> 00:22:22,914 Move! 396 00:22:32,575 --> 00:22:34,493 Salt and vinegar. 397 00:22:34,681 --> 00:22:36,689 Why are we whispering? 398 00:22:36,971 --> 00:22:39,393 Imagine each of the trillion spores 399 00:22:39,478 --> 00:22:41,861 in these woods as one of poison Ivy's sensory glands. 400 00:22:41,947 --> 00:22:43,720 She can sense sound vibrations. 401 00:22:43,804 --> 00:22:45,517 Yeah. So between the hammering 402 00:22:45,602 --> 00:22:47,642 and... the arguing... 403 00:22:47,727 --> 00:22:49,931 We drew her right to us. 404 00:22:51,416 --> 00:22:52,768 Well, game on, bitch. 405 00:22:52,853 --> 00:22:54,181 Load up two more of those. 406 00:22:54,266 --> 00:22:55,534 We're going on a poison Ivy hunt. 407 00:22:55,618 --> 00:22:57,339 I wish I could, but unfortunately, 408 00:22:57,424 --> 00:22:59,260 that was the last of the salt. 409 00:22:59,690 --> 00:23:01,695 Wait. Actually, that's not true. 410 00:23:01,779 --> 00:23:03,964 I saw a bag of ice melt in the truck 411 00:23:04,049 --> 00:23:05,510 in the driveway. 412 00:23:05,991 --> 00:23:09,831 The truck in the driveway outside, out there 413 00:23:09,916 --> 00:23:11,182 on the other side of these walls? 414 00:23:11,266 --> 00:23:13,190 Or we can just stay cooped up in here 415 00:23:13,275 --> 00:23:14,838 and second-guess each other to death, 416 00:23:14,922 --> 00:23:16,080 save Pam the effort. 417 00:23:16,165 --> 00:23:19,252 Ok. Um, we could draw straws to see who goes. 418 00:23:21,449 --> 00:23:24,847 I'll save us the trouble. I Batwoman. 419 00:23:24,955 --> 00:23:26,892 I'll go. 420 00:23:36,944 --> 00:23:38,992 She's close. 421 00:23:39,646 --> 00:23:41,823 I can feel her warm pull. 422 00:23:46,649 --> 00:23:48,252 What are you doing? 423 00:23:48,337 --> 00:23:50,971 Well, she named herself poison Ivy. 424 00:23:51,056 --> 00:23:54,311 Why not delicate lilac or dainty Lily? 425 00:23:54,396 --> 00:23:56,268 Maybe because she's a mass murderer! 426 00:23:56,353 --> 00:23:58,643 Alice, we are not tire ironing 427 00:23:58,728 --> 00:24:01,338 the woman responsible for my awakening. 428 00:24:02,633 --> 00:24:04,464 Look. Ahem. 429 00:24:04,581 --> 00:24:07,667 I get this whole bone of my bone, flesh of my flesh thing 430 00:24:07,752 --> 00:24:10,307 that's happening right now, but, uh, this isn't ending 431 00:24:10,392 --> 00:24:12,760 with the two of you winding your little vines together 432 00:24:12,845 --> 00:24:14,463 and making a peace wreath. 433 00:24:14,547 --> 00:24:18,772 Are you jealous? What... what is happening here? 434 00:24:18,856 --> 00:24:20,421 What are you so worried about? 435 00:24:20,506 --> 00:24:22,334 You ending up dead! 436 00:24:26,645 --> 00:24:31,214 Because the, um, tickets to santorini 437 00:24:31,299 --> 00:24:34,252 are... in your name, and if you die, 438 00:24:34,337 --> 00:24:37,174 I will miss out on the spa retreat, so... 439 00:24:47,232 --> 00:24:49,411 Why do we work, Alice? 440 00:24:49,627 --> 00:24:51,195 You killed my mom, 441 00:24:51,280 --> 00:24:54,109 I replaced you in our family, 442 00:24:54,360 --> 00:24:55,697 but... 443 00:24:56,369 --> 00:24:59,643 Here we are on this crazy adventure together. 444 00:24:59,728 --> 00:25:02,892 Hmm? Why? 445 00:25:03,374 --> 00:25:07,463 Probably because you made me drive out to "deliverance" country. 446 00:25:09,392 --> 00:25:12,119 It's because despite all of our baggage, 447 00:25:12,854 --> 00:25:15,736 we both found the sister we always wanted. 448 00:25:19,307 --> 00:25:21,666 I see the girl who... 449 00:25:21,970 --> 00:25:24,431 Just craves her freedom, 450 00:25:25,213 --> 00:25:27,257 and I love that you support me 451 00:25:27,342 --> 00:25:29,344 to do what I want... 452 00:25:32,016 --> 00:25:34,345 And this is what I want. 453 00:25:38,022 --> 00:25:39,240 Ok. 454 00:25:42,796 --> 00:25:44,839 I hate to have to pull this card, sis, 455 00:25:44,924 --> 00:25:48,581 but, um... tough beans. I'm older. 456 00:25:48,666 --> 00:25:51,205 Alice... stop. 457 00:25:51,299 --> 00:25:52,738 What are you doing? 458 00:25:52,823 --> 00:25:54,698 You're staying right here. 459 00:25:54,783 --> 00:25:57,397 I'm going alone. 460 00:25:57,736 --> 00:26:00,133 You're not gonna stop me. 461 00:26:00,240 --> 00:26:01,869 Nighty night. 462 00:26:11,969 --> 00:26:13,669 Finally making yourself useful. 463 00:26:13,753 --> 00:26:15,105 Well, they had no Bordeaux 464 00:26:15,189 --> 00:26:17,072 in that mini fridge over there. 465 00:26:17,461 --> 00:26:20,400 Let's see if she has an opener round here. 466 00:26:26,070 --> 00:26:27,885 So how'd she find you? 467 00:26:30,951 --> 00:26:32,692 Your daughter. 468 00:26:35,383 --> 00:26:37,181 Daughter? 469 00:26:38,174 --> 00:26:41,135 I've never actually heard her described to me that way. 470 00:26:41,220 --> 00:26:42,556 Well, if you don't mind me asking, 471 00:26:42,641 --> 00:26:45,041 what's keeping you from treating her that way? 472 00:26:48,092 --> 00:26:49,705 Look at me, John. 473 00:26:49,875 --> 00:26:52,104 I just broke into city hall 474 00:26:52,189 --> 00:26:54,268 to find a way to keep my son from becoming 475 00:26:54,353 --> 00:26:56,581 another monster on a cork board. 476 00:26:56,665 --> 00:26:58,496 The closer I get to Ryan, 477 00:26:58,783 --> 00:27:01,064 the faster she becomes a potential victim. 478 00:27:01,148 --> 00:27:02,805 And yet you smiled just now 479 00:27:02,889 --> 00:27:04,369 when I brought up her name. 480 00:27:12,041 --> 00:27:16,689 I actually don't know how she found me, but... 481 00:27:19,427 --> 00:27:22,322 Maybe there's a part of me that's happy that she did. 482 00:27:22,458 --> 00:27:25,246 Well, maybe... Hear me out here... 483 00:27:25,479 --> 00:27:28,807 Just maybe if you dropped your guard 484 00:27:28,892 --> 00:27:30,932 for a minute and opened yourself up 485 00:27:31,017 --> 00:27:32,549 to other possibilities, 486 00:27:32,641 --> 00:27:35,071 that thing you thought would be your worst nightmare 487 00:27:35,392 --> 00:27:38,485 might just be the best thing that ever happened to you, Jada. 488 00:28:07,196 --> 00:28:09,103 Forget that beer, John. 489 00:28:10,013 --> 00:28:12,537 We're gonna need that Bordeaux after all. 490 00:28:16,267 --> 00:28:17,921 We're celebrating. 491 00:28:42,445 --> 00:28:45,689 Hey. Where's Pam? 492 00:28:45,774 --> 00:28:48,002 I can't let you find her. 493 00:29:20,370 --> 00:29:21,633 Good luck. 494 00:29:51,514 --> 00:29:54,737 Here I am trying to teach you an important life skill, 495 00:29:54,978 --> 00:29:56,690 and you're more interested in my phone. 496 00:29:56,775 --> 00:29:59,350 Mommy said we have to make mem-oh-wees. 497 00:29:59,434 --> 00:30:02,510 Memories, bud, but your mother is right... 498 00:30:02,595 --> 00:30:05,400 Ahh... as always. Heh. 499 00:30:05,642 --> 00:30:07,533 Hey. 500 00:30:07,702 --> 00:30:09,355 Stay where you are. 501 00:30:15,312 --> 00:30:16,963 Oh. 502 00:30:18,496 --> 00:30:21,603 Hey. Hey. Hello? 503 00:30:21,722 --> 00:30:23,373 What the hell happened to you, girl? 504 00:30:23,458 --> 00:30:25,385 - Get away from me! - Whoa, whoa! 505 00:30:25,503 --> 00:30:26,724 Aah! 506 00:30:29,086 --> 00:30:30,666 Dad! 507 00:30:48,875 --> 00:30:50,184 What is she doing? 508 00:30:50,275 --> 00:30:52,236 Her damn arms aren't long enough. 509 00:30:52,412 --> 00:30:54,447 I can hear you. 510 00:31:16,348 --> 00:31:18,150 I can't watch. 511 00:31:31,853 --> 00:31:33,550 If you could grab both, that'd be even better. 512 00:31:33,634 --> 00:31:34,725 You grab both. 513 00:31:34,962 --> 00:31:36,489 Ok. One it is. 514 00:31:39,586 --> 00:31:42,067 What in the actual hell? 515 00:31:46,549 --> 00:31:48,808 Batwoman, help! 516 00:31:48,892 --> 00:31:50,869 Oh, my god. 517 00:31:54,027 --> 00:31:55,420 Run! 518 00:31:57,422 --> 00:31:59,467 Ohh! 519 00:32:06,290 --> 00:32:08,426 Luke, get ready to run. 520 00:32:08,511 --> 00:32:10,534 - Sophie, I need you! - Talk to me. 521 00:32:10,619 --> 00:32:12,253 - Blow up the truck. - What?! 522 00:32:12,338 --> 00:32:13,789 You asked me what I wanted. 523 00:32:13,873 --> 00:32:16,440 Blow up the truck. The suit will protect me. 524 00:32:16,525 --> 00:32:17,401 We don't know that. 525 00:32:17,485 --> 00:32:18,794 Blow up the damn truck! 526 00:32:18,878 --> 00:32:20,231 How the hell am I supposed to... 527 00:32:20,316 --> 00:32:21,986 Shoot it, hotshot! 528 00:32:35,373 --> 00:32:37,806 Hey. Hey. You good? 529 00:32:37,922 --> 00:32:39,626 You saved me. 530 00:32:47,752 --> 00:32:50,225 Here you go. 531 00:32:50,726 --> 00:32:54,358 Hey. The park rangers are looking for your dad, 532 00:32:55,039 --> 00:32:58,101 and they're gonna find him, ok? 533 00:33:02,484 --> 00:33:06,296 Sophie, checking in. Any sign of her? 534 00:33:06,664 --> 00:33:09,804 Ryan. Ryan! 535 00:33:11,815 --> 00:33:14,726 Luke, I found her. She's alive. 536 00:33:14,905 --> 00:33:18,686 Ugh. I'm ok. Ugh. I'm fine. 537 00:33:20,221 --> 00:33:24,141 Fine? That's all you have to say? 538 00:33:24,319 --> 00:33:26,265 You almost died. 539 00:33:26,350 --> 00:33:27,920 She's too strong for us. 540 00:33:28,038 --> 00:33:29,651 We need to make it home, 541 00:33:29,736 --> 00:33:31,132 make a replica of Luke's gun, 542 00:33:31,217 --> 00:33:32,831 and... and find some more of that serum. 543 00:33:32,916 --> 00:33:34,355 Ryan, look at me. 544 00:33:34,440 --> 00:33:36,053 Never put me in that position again. 545 00:33:36,138 --> 00:33:37,452 It stopped her, didn't it? 546 00:33:37,537 --> 00:33:39,499 - You could have died! - Yeah, but I didn't. 547 00:33:39,584 --> 00:33:40,702 But you could have. 548 00:33:40,787 --> 00:33:42,226 Oh, well! 549 00:33:42,374 --> 00:33:44,901 What?! Ryan, no. 550 00:33:45,156 --> 00:33:47,945 You don't get to "oh, well" me and walk away. 551 00:33:48,030 --> 00:33:49,866 What is going on with you? 552 00:33:49,951 --> 00:33:53,174 I'm freaking exhausted, Sophie. 553 00:33:53,259 --> 00:33:55,221 You want to know what I want? 554 00:33:55,434 --> 00:33:58,048 I want to sleep. That's what I want. 555 00:33:58,133 --> 00:34:00,203 I have a family I didn't ask for 556 00:34:00,288 --> 00:34:01,873 trying to destroy my city, 557 00:34:01,957 --> 00:34:04,180 my... my best friend is off the grid 558 00:34:04,265 --> 00:34:05,726 because I've been so preoccupied 559 00:34:05,811 --> 00:34:08,642 I didn't notice she was an entirely different person, 560 00:34:08,727 --> 00:34:12,865 and now a Batman supervillain just kicked all of our asses, 561 00:34:13,067 --> 00:34:15,072 so, yeah, the thought of blowing up 562 00:34:15,187 --> 00:34:18,827 in a fiery explosion honestly sounds like a vacation to me... 563 00:34:24,061 --> 00:34:26,233 Maybe that'll get you out of your head. 564 00:34:28,526 --> 00:34:30,038 Where are you going? 565 00:34:30,550 --> 00:34:32,671 To look for my damn car. 566 00:34:36,405 --> 00:34:39,702 ♪ Cold bones 567 00:34:39,787 --> 00:34:41,705 ok. Then. 568 00:34:42,040 --> 00:34:45,374 ♪ Yeah, that's my love 569 00:34:45,660 --> 00:34:47,317 A friend of mine told me this worked for her, 570 00:34:47,401 --> 00:34:50,601 so I figured what the hell? 571 00:34:51,565 --> 00:34:53,918 Look, dad. 572 00:34:54,275 --> 00:34:56,905 I get why you don't think I'm ready to be batwing 573 00:34:57,654 --> 00:35:01,187 because you and I and a whole lot 574 00:35:01,272 --> 00:35:02,593 of O.R. doctors know that I'm not 575 00:35:02,678 --> 00:35:05,218 even supposed to be here right now. 576 00:35:05,501 --> 00:35:08,203 I'm supposed to be in the ground next to you 577 00:35:08,373 --> 00:35:10,343 with a severed vein and 3 ruptured organs, 578 00:35:10,428 --> 00:35:15,077 but... thanks to some lucky, impossible, freak miracle, 579 00:35:15,202 --> 00:35:16,694 I'm not. 580 00:35:18,155 --> 00:35:19,827 I'm still here. 581 00:35:23,886 --> 00:35:25,726 But what if... 582 00:35:28,459 --> 00:35:31,733 What if it wasn't a freak miracle? 583 00:35:33,678 --> 00:35:35,248 What if your death wasn't a tragedy? 584 00:35:35,333 --> 00:35:37,599 What if all these horrible things 585 00:35:37,684 --> 00:35:40,366 that happened to me happened for a reason? 586 00:35:41,283 --> 00:35:43,116 Because that's what I'm starting to think, 587 00:35:44,985 --> 00:35:46,601 and... 588 00:35:48,014 --> 00:35:50,194 as hard as it is to say, 589 00:35:51,854 --> 00:35:53,930 I can't keep caring about what you would think 590 00:35:54,015 --> 00:35:57,249 because... dad, I'm ready, 591 00:35:57,805 --> 00:35:59,788 and I love you, and I miss you, 592 00:35:59,873 --> 00:36:01,048 but... 593 00:36:03,325 --> 00:36:05,569 I can't let you hold me back anymore. 594 00:36:08,370 --> 00:36:10,111 Your father would be proud of you. 595 00:36:12,913 --> 00:36:14,831 Hey. Sorry, man. 596 00:36:14,915 --> 00:36:17,569 I tried, but I can't get it open. 597 00:36:17,654 --> 00:36:19,354 Aw, damn it. 598 00:36:19,511 --> 00:36:21,647 Got that same line from A.R.G.U.S. 599 00:36:21,965 --> 00:36:24,311 Figured I had a fighting chance with your battech. 600 00:36:24,465 --> 00:36:26,016 To be honest, I don't actually have 601 00:36:26,101 --> 00:36:27,500 access to our best resources at the moment, 602 00:36:27,584 --> 00:36:30,541 but from what I can tell, the technology used 603 00:36:30,626 --> 00:36:33,153 on a transmatter cube probably isn't 604 00:36:33,238 --> 00:36:34,819 from around here, is it? 605 00:36:34,904 --> 00:36:37,686 Which is why I'd appreciate you keeping this between us. 606 00:36:38,761 --> 00:36:40,331 How'd you get it open last time? 607 00:36:40,570 --> 00:36:42,859 That's the problem. I didn't do anything. 608 00:36:42,944 --> 00:36:44,561 It just opened for me. 609 00:36:44,763 --> 00:36:46,655 So maybe the key to opening that box 610 00:36:46,740 --> 00:36:49,921 isn't based on science, human or otherwise. 611 00:36:50,006 --> 00:36:51,561 Maybe it's... 612 00:36:51,700 --> 00:36:54,007 Something else entirely. 613 00:36:55,683 --> 00:36:57,033 Yeah. 614 00:36:59,146 --> 00:37:01,054 Yeah. 615 00:37:01,687 --> 00:37:03,388 Need you to do one more favor for me. 616 00:37:03,573 --> 00:37:05,686 - Ok. What's that? - Get a message to Batwoman. 617 00:37:05,771 --> 00:37:08,124 Let her know that Jada jet found a fix. 618 00:37:08,209 --> 00:37:10,460 She's ready to save her son. 619 00:37:23,843 --> 00:37:26,640 Since when is it day? 620 00:37:51,031 --> 00:37:52,799 Hello. What the hell happened to you, girl? 621 00:37:52,883 --> 00:37:55,106 - Get away from me! - Whoa, whoa! 622 00:37:57,029 --> 00:37:58,726 Dad! 623 00:38:13,015 --> 00:38:14,858 Oh, little sister... 624 00:38:15,355 --> 00:38:17,210 What have you done? 625 00:38:31,106 --> 00:38:33,500 Let's just call this what it is. 626 00:38:35,789 --> 00:38:38,116 A toxic relationship. 627 00:38:39,173 --> 00:38:42,831 How are you here? I... I... 628 00:38:42,938 --> 00:38:45,596 Pheromoned my ass? I know. 629 00:38:45,711 --> 00:38:47,368 I was there. 630 00:38:47,546 --> 00:38:49,334 When I thought there was a chance I'd see you again, 631 00:38:49,418 --> 00:38:50,857 I created a toxin, 632 00:38:50,941 --> 00:38:52,424 started ingesting a drop a day, 633 00:38:52,508 --> 00:38:54,295 hoping I could build up a tolerance 634 00:38:54,379 --> 00:38:55,906 to your mind control. 635 00:38:56,537 --> 00:38:58,151 I guess you could say I was afraid you'd do 636 00:38:58,235 --> 00:39:00,284 exactly what you ended up doing. 637 00:39:00,369 --> 00:39:01,503 You don't love me. 638 00:39:01,588 --> 00:39:03,250 I do love you, Pam. 639 00:39:03,335 --> 00:39:06,341 I just don't love you the way you want me to love you. 640 00:39:06,426 --> 00:39:08,313 Then that's not love. 641 00:39:08,785 --> 00:39:10,375 It's judgment, 642 00:39:10,748 --> 00:39:13,276 and maybe this is a toxic relationship. 643 00:39:13,625 --> 00:39:15,891 I've seen addicts ween themselves off of heroin 644 00:39:16,053 --> 00:39:18,008 faster than what we're doing to each other. 645 00:39:18,093 --> 00:39:19,750 What do you think kept me alive 646 00:39:19,835 --> 00:39:21,711 for 10 years, Renee? 647 00:39:22,471 --> 00:39:24,375 I had no water, 648 00:39:25,141 --> 00:39:27,059 no sunlight, 649 00:39:27,369 --> 00:39:29,234 no human contact. 650 00:39:30,110 --> 00:39:32,789 I thought I was going to die there, 651 00:39:33,219 --> 00:39:35,398 so what single thought do you think 652 00:39:35,638 --> 00:39:38,383 I held onto for every waking moment 653 00:39:38,467 --> 00:39:40,817 of every brutal day? 654 00:39:43,848 --> 00:39:45,197 You. 655 00:39:48,541 --> 00:39:51,712 So... if loving you through everything we've been through 656 00:39:51,797 --> 00:39:54,125 is toxic, then fine. 657 00:39:54,210 --> 00:39:57,992 We're toxic. Walk away, 658 00:39:59,555 --> 00:40:02,781 But that doesn't mean I'll ever let you go. 659 00:40:11,655 --> 00:40:15,047 ♪ Cry wolf 660 00:40:15,699 --> 00:40:18,398 your sporeling is stronger than expected. 661 00:40:20,944 --> 00:40:22,298 Are you gonna let me do this 662 00:40:22,383 --> 00:40:23,727 or stand in our way? 663 00:40:23,812 --> 00:40:27,471 ♪ Be there 664 00:40:28,113 --> 00:40:31,336 ♪ Eager 665 00:40:31,421 --> 00:40:35,515 ♪ And willing 666 00:40:35,813 --> 00:40:43,813 ♪ To take you into care 667 00:40:44,642 --> 00:40:49,172 ♪ You like to think it's in your head ♪ 668 00:40:49,257 --> 00:40:51,392 ♪ Come to find it's in your blood ♪ 669 00:40:51,477 --> 00:40:53,774 You found me. 670 00:40:54,812 --> 00:40:56,656 No. 671 00:40:57,289 --> 00:40:58,899 You found me. 672 00:40:59,015 --> 00:41:02,133 ♪ So in love, we're so in love ♪ 673 00:41:02,332 --> 00:41:06,557 ♪ And if someday that cry should break ♪ 674 00:41:06,642 --> 00:41:10,866 ♪ Then I want you to realize it's a fake ♪ 675 00:41:10,950 --> 00:41:15,247 ♪ He'll sink his teeth into your flesh ♪ 676 00:41:15,332 --> 00:41:18,757 ♪ And you will wish you never 677 00:41:21,020 --> 00:41:29,020 ♪ Cried wolf 678 00:41:29,181 --> 00:41:30,762 Whoa. 679 00:41:31,913 --> 00:41:34,967 ♪ Cried wolf 680 00:41:35,060 --> 00:41:36,920 Subtitles Synchronized by srjanapala 681 00:42:00,123 --> 00:42:02,038 Greg, move your head! 47287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.