Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:41,200 --> 00:04:42,825
Let's beat it?
2
00:04:43,200 --> 00:04:44,867
Your place or mine?
3
00:04:44,992 --> 00:04:46,283
Your place.
4
00:04:58,783 --> 00:05:01,450
- You prefer we go to your place?
- No.
5
00:05:01,575 --> 00:05:03,825
I don't like the style too much...
6
00:05:03,950 --> 00:05:05,533
Want a drink?
7
00:05:06,033 --> 00:05:07,825
No, I've had enough.
8
00:05:07,950 --> 00:05:10,575
I don't get hard
when I drink too much.
9
00:05:10,908 --> 00:05:13,492
You wouldn't want something floppy?
10
00:05:13,617 --> 00:05:14,617
Here...
11
00:05:15,492 --> 00:05:17,617
Strip off slowly for me.
12
00:05:38,492 --> 00:05:41,450
Touch the tip of your nipples,
I like that.
13
00:05:41,742 --> 00:05:43,283
And you?
14
00:05:43,658 --> 00:05:44,617
What me?
15
00:05:44,783 --> 00:05:47,575
- What are you doing?
- Getting a hard-on.
16
00:05:48,492 --> 00:05:50,617
That's already something.
17
00:05:52,533 --> 00:05:54,450
Don't talk so much.
18
00:05:55,700 --> 00:05:56,908
Whatever.
19
00:05:57,367 --> 00:05:58,783
What should I do?
20
00:05:59,033 --> 00:06:01,408
Touch the tip of your nipples.
21
00:06:28,617 --> 00:06:31,450
He doesn't know it yet,
but he's history.
22
00:06:31,700 --> 00:06:33,742
That's not gonna be easy.
23
00:06:35,158 --> 00:06:38,283
Oh, the French... and their good
social consciousness.
24
00:06:38,408 --> 00:06:41,408
I call it hypocrisy.
His time is over.
25
00:06:41,492 --> 00:06:42,992
He's fired.
26
00:06:44,033 --> 00:06:46,825
- He's a big fish.
- That's it!
27
00:06:46,950 --> 00:06:48,450
It's time again!
28
00:06:48,575 --> 00:06:50,492
Today, we cut of the heads.
29
00:06:50,867 --> 00:06:54,242
People don't like when we
sympathize with the victim.
30
00:06:54,367 --> 00:06:56,408
Why're you telling me this?
31
00:06:56,617 --> 00:07:00,075
Because we consider
that you could take his place.
32
00:07:02,117 --> 00:07:04,408
Funny idea, you without a head.
33
00:07:04,992 --> 00:07:06,408
Heard that?
34
00:07:07,117 --> 00:07:10,408
The brilliant sense of humor
of the Y generation.
35
00:07:11,700 --> 00:07:14,075
And your son, how's he doing?
36
00:07:14,367 --> 00:07:17,950
I'll have to think about it.
I'm not sure I can accept.
37
00:07:18,075 --> 00:07:20,450
I think,
you have no choice.
38
00:07:21,283 --> 00:07:23,033
We'll talk about it soon.
39
00:07:23,158 --> 00:07:25,492
I'm flying to LA tomorrow morning.
40
00:07:26,658 --> 00:07:28,283
Have a nice flight.
41
00:07:34,200 --> 00:07:37,742
You know what the Y generation's
interested in right now?
42
00:07:37,867 --> 00:07:39,533
Why am I here?
43
00:07:39,700 --> 00:07:43,992
You're in Paris, and I've decided
that you should meet with Pierre.
44
00:08:07,367 --> 00:08:11,117
Sweetheart, would you mind
If I cancel our dinner tonight?
45
00:08:11,242 --> 00:08:13,617
You still believe we can have dinner?
46
00:08:13,742 --> 00:08:15,683
Stop playing so cool!
47
00:08:16,283 --> 00:08:18,325
You must be born again.
48
00:08:18,533 --> 00:08:22,708
- Otherwise, it won't work.
- Dad, we've talked about it already.
49
00:08:24,992 --> 00:08:26,992
Let me remind you, young lady,
50
00:08:27,117 --> 00:08:30,950
I'm convinced your mother
would accept you... - I must pee.
51
00:10:25,783 --> 00:10:27,367
My name is Chris...
52
00:10:27,908 --> 00:10:29,242
Christophe.
53
00:10:29,950 --> 00:10:31,408
I'm Aurore.
54
00:10:32,158 --> 00:10:33,950
You're impulsive...
55
00:10:34,283 --> 00:10:35,617
just like me.
56
00:10:36,492 --> 00:10:38,408
Not always.
57
00:10:39,075 --> 00:10:40,908
Who's the guy with you?
58
00:10:41,242 --> 00:10:42,533
My dad.
59
00:10:42,908 --> 00:10:46,075
- Why doesn't he speak French?
- He's American.
60
00:10:46,325 --> 00:10:49,158
You're American... I knew it.
61
00:10:49,992 --> 00:10:53,158
I'm both, my mom is French.
62
00:11:17,158 --> 00:11:19,117
You wanna stay together?
63
00:11:19,658 --> 00:11:21,200
Yeah.
64
00:11:22,075 --> 00:11:23,575
Why not?
65
00:11:29,575 --> 00:11:31,283
I'll wait outside.
66
00:11:42,450 --> 00:11:44,033
Why so long?
67
00:11:46,075 --> 00:11:48,700
- You feel bad?
- No, I'm great.
68
00:11:50,283 --> 00:11:52,200
- I've gotta go.
- Already?
69
00:11:52,408 --> 00:11:56,367
- We'll have no time together?
- To bond? Whatever.
70
00:12:01,117 --> 00:12:02,825
Don't forget, my darling.
71
00:12:02,950 --> 00:12:06,242
Without money, there's
a lot of things you couldn't afford.
72
00:12:06,408 --> 00:12:07,575
I know.
73
00:12:17,325 --> 00:12:19,283
I'm parked out back.
74
00:12:45,325 --> 00:12:48,117
Where're we going?
Your place?
75
00:12:49,367 --> 00:12:51,325
This is my place.
76
00:15:10,325 --> 00:15:12,742
No, I'm not coming home tonight.
77
00:15:13,117 --> 00:15:14,867
No, don't worry.
78
00:15:15,658 --> 00:15:16,742
Ok.
79
00:15:18,033 --> 00:15:21,242
Ok, don't make a scene.
80
00:15:22,283 --> 00:15:23,992
Have a good trip.
81
00:15:50,158 --> 00:15:52,950
These little roads are great.
82
00:16:05,200 --> 00:16:09,325
My mom left when I was 11.
She was a wanderer too.
83
00:16:09,658 --> 00:16:11,908
Dad wanted a clean break.
84
00:16:12,033 --> 00:16:13,408
He gave her cash.
85
00:16:13,533 --> 00:16:15,825
Not a lot,
because he was a plumber.
86
00:16:15,950 --> 00:16:17,825
It pays ok, though.
87
00:16:18,158 --> 00:16:20,700
She liked cash
more than she liked me.
88
00:16:20,825 --> 00:16:22,533
He croaked a year ago.
89
00:16:22,658 --> 00:16:23,950
Cancer.
90
00:16:24,158 --> 00:16:26,075
I didn't like my dad.
91
00:16:36,033 --> 00:16:38,908
Feeling programmed like a robot.
I can't stand it.
92
00:16:40,325 --> 00:16:43,533
It's hard to rebel,
when you have everything.
93
00:16:44,075 --> 00:16:46,075
Money, health...
94
00:16:46,408 --> 00:16:48,408
supposedly perfect parents.
95
00:16:48,908 --> 00:16:50,117
Guys?
96
00:16:50,950 --> 00:16:52,867
- Yeah.
- A lot?
97
00:16:53,658 --> 00:16:56,033
- Not many.
- How many?
98
00:16:56,200 --> 00:16:57,200
Three.
99
00:16:57,367 --> 00:16:59,033
All the way, that is.
100
00:16:59,492 --> 00:17:00,992
I'm the fourth?
101
00:17:01,867 --> 00:17:03,533
My lucky number is four.
102
00:17:03,908 --> 00:17:05,242
I swear.
103
00:17:06,158 --> 00:17:08,450
- You ever have an abortion?
- No.
104
00:17:09,033 --> 00:17:11,408
Anything else about guys?
105
00:17:12,075 --> 00:17:15,033
I nearly got engaged to the last one,
Scott.
106
00:17:16,158 --> 00:17:18,158
What's the nickname for Scott?
107
00:17:18,450 --> 00:17:19,617
Scotty.
108
00:17:21,492 --> 00:17:24,992
I don't like the guy.
Did you love him?
109
00:17:25,908 --> 00:17:28,033
No. He was like a stereotype,
110
00:17:28,200 --> 00:17:30,117
Mr Perfect.
111
00:17:30,283 --> 00:17:32,950
Big smile, firm handshake, ambitious.
112
00:17:33,617 --> 00:17:35,242
My parents loved him.
113
00:17:35,950 --> 00:17:38,075
A good match.
114
00:17:38,283 --> 00:17:39,908
What bullshit.
115
00:17:44,575 --> 00:17:46,992
I want to be inside you, now.
116
00:19:49,450 --> 00:19:50,867
You like it?
117
00:19:52,200 --> 00:19:55,908
My dad bought it 5 years ago,
but we only come once a year.
118
00:19:59,075 --> 00:20:01,117
We could redecorate together?
119
00:20:01,992 --> 00:20:05,033
If you want me to feel at home,
absolutely.
120
00:20:11,200 --> 00:20:14,158
- You have a cleaning lady?
- No, not yet.
121
00:20:15,617 --> 00:20:17,825
Who waters the plants?
122
00:20:18,533 --> 00:20:20,075
They're fake.
123
00:20:21,033 --> 00:20:23,492
I don't like fake plants.
Throw them out.
124
00:20:23,658 --> 00:20:26,075
I'm going to hire a cleaning lady.
125
00:20:27,033 --> 00:20:28,492
You like to cook?
126
00:20:28,992 --> 00:20:30,950
It's better I don't.
127
00:20:32,033 --> 00:20:33,242
No big deal.
128
00:20:33,367 --> 00:20:36,617
We'll do Dial-A-Pizza,
Dial-A-Chinese, Dial-A-Couscous.
129
00:20:47,075 --> 00:20:48,742
Yes, that's fine.
130
00:20:51,450 --> 00:20:54,325
You'll be happy,
I met someone.
131
00:20:54,450 --> 00:20:55,992
A French, yes.
132
00:21:01,992 --> 00:21:03,075
No.
133
00:21:04,658 --> 00:21:07,117
Stop it with all the questions!
134
00:21:07,908 --> 00:21:10,533
I don't like that conversation,
Oliver.
135
00:21:11,283 --> 00:21:14,492
I'm much better
and that's all that counts.
136
00:21:16,075 --> 00:21:18,825
Call me back
when you've calmed down.
137
00:21:26,283 --> 00:21:28,492
I don't like cellphones.
138
00:21:33,325 --> 00:21:35,950
I don't like you talking
to other guys.
139
00:21:36,908 --> 00:21:38,367
Who's this Oliver?
140
00:21:49,075 --> 00:21:50,867
Oliver's my best friend.
141
00:21:51,908 --> 00:21:54,575
And he's gay, if that
makes you feel better.
142
00:21:54,950 --> 00:21:56,325
It doesn't.
143
00:21:56,950 --> 00:21:58,200
Really?
144
00:22:06,075 --> 00:22:07,908
Speak American to me.
145
00:22:18,908 --> 00:22:20,950
What do you want me to say?
146
00:22:25,283 --> 00:22:26,575
I love you.
147
00:22:30,783 --> 00:22:31,950
I'm afraid.
148
00:22:36,075 --> 00:22:37,200
Go on.
149
00:22:41,450 --> 00:22:43,867
I love your strong shoulders.
150
00:22:53,783 --> 00:22:55,325
and your smile...
151
00:22:58,033 --> 00:22:59,367
so juvenile.
152
00:23:03,408 --> 00:23:04,908
You understand?
153
00:23:05,492 --> 00:23:06,825
No.
154
00:23:09,492 --> 00:23:12,825
I don't believe
you don't speak a word English.
155
00:23:17,950 --> 00:23:20,617
I can tell you a secret then.
156
00:23:23,742 --> 00:23:26,200
I never believed in love at first sight.
157
00:23:29,158 --> 00:23:31,533
I hope you're saying
nice things to me?
158
00:23:38,658 --> 00:23:42,908
You know what are those who listen
to rock without understanding the lyrics?
159
00:23:47,033 --> 00:23:48,658
They are morons!
160
00:24:01,950 --> 00:24:05,117
I've made out good since dad died.
161
00:24:05,908 --> 00:24:08,367
I'm a wanderer, that's my job.
162
00:24:10,533 --> 00:24:13,200
For money, I play poker.
163
00:24:13,450 --> 00:24:14,950
I'm lucky.
164
00:24:15,200 --> 00:24:16,992
Little here and there.
165
00:24:17,158 --> 00:24:19,200
I don't have many expenses.
166
00:24:20,617 --> 00:24:24,033
I love driving...
I leave Paris, I drive.
167
00:24:24,200 --> 00:24:25,908
Like we're doing now.
168
00:24:27,242 --> 00:24:29,158
I live little road movies.
169
00:24:29,617 --> 00:24:33,075
"Road trips", you mean "road trips".
170
00:24:33,742 --> 00:24:35,575
You're chatty this morning.
171
00:24:35,700 --> 00:24:37,533
No, I'm just telling you.
172
00:24:38,992 --> 00:24:40,950
You don't ask questions.
173
00:24:42,033 --> 00:24:43,533
I like that about you.
174
00:24:44,408 --> 00:24:46,700
You never ask any questions.
175
00:24:47,325 --> 00:24:48,908
So that's perfect.
176
00:24:57,367 --> 00:24:59,492
It's because you know me.
177
00:25:00,533 --> 00:25:03,367
I felt that when we met.
178
00:25:04,075 --> 00:25:05,408
You know me.
179
00:25:07,200 --> 00:25:09,783
We understand each other perfectly.
180
00:25:52,575 --> 00:25:53,867
Excuse me.
181
00:25:54,075 --> 00:25:55,992
I'm looking for Lauzin Street.
182
00:25:56,158 --> 00:25:58,533
No idea, I'm new around here.
183
00:25:58,908 --> 00:26:02,908
Without a GPS,
it's hard to find your way around.
184
00:26:03,283 --> 00:26:04,950
Buy a map.
185
00:26:05,158 --> 00:26:07,175
Alright now get lost.
186
00:26:07,200 --> 00:26:09,950
- We're only talking.
- Beat it.
187
00:26:11,450 --> 00:26:14,075
You deaf? You wanna fight?
188
00:26:15,283 --> 00:26:17,367
Chris, let it go.
189
00:26:24,325 --> 00:26:27,117
That's a first,
someone wanting to fight for me.
190
00:26:27,950 --> 00:26:29,200
You like it?
191
00:26:30,242 --> 00:26:31,325
Yeah.
192
00:26:37,658 --> 00:26:39,950
There's internet in the apartment.
193
00:26:40,075 --> 00:26:42,992
I know.
But I have my habits.
194
00:31:13,158 --> 00:31:15,450
See you next Thursday.
195
00:31:17,242 --> 00:31:19,950
Yeah, see you Thursday.
196
00:31:37,325 --> 00:31:39,200
How much did you give her?
197
00:31:39,325 --> 00:31:40,867
300 euros.
198
00:31:41,200 --> 00:31:43,992
00 per hour, that's too much.
199
00:31:44,158 --> 00:31:46,242
Her work is worth it.
200
00:31:46,658 --> 00:31:50,242
- It's not the rate.
- Fuck the rules.
201
00:31:50,450 --> 00:31:52,908
Who should decide the price of work?
202
00:31:53,533 --> 00:31:57,367
Paying our cleaning lady executive
rates is my business.
203
00:32:04,283 --> 00:32:05,950
I need some fresh air.
204
00:33:01,492 --> 00:33:03,450
- You know him?
- No.
205
00:33:06,158 --> 00:33:09,575
- He looks like a prostitute.
- That's exactly what he is.
206
00:33:11,908 --> 00:33:14,492
- He looks young.
- He's 8.
207
00:33:14,617 --> 00:33:17,533
That's what they all say.
208
00:33:20,992 --> 00:33:22,283
Wait here.
209
00:33:36,950 --> 00:33:40,367
This is Steve, Steven.
We're having lunch.
210
00:33:40,992 --> 00:33:43,867
- What do you usually eat?
- Junk, muesli bars.
211
00:33:44,033 --> 00:33:46,575
Healthy food is good for you.
212
00:33:47,033 --> 00:33:49,367
Let's go for a walk in the woods.
213
00:33:49,658 --> 00:33:53,325
- You sure?
- I'll pay you for the time.
214
00:33:53,492 --> 00:33:54,533
OK cool.
215
00:33:54,908 --> 00:33:57,325
Your generosity again?
216
00:34:02,325 --> 00:34:05,075
We're engaged, we're
getting married soon.
217
00:34:43,158 --> 00:34:46,867
This is one of my favorite spots.
There's never a soul on weekdays.
218
00:34:59,575 --> 00:35:01,908
I want to give Steve a cuddle.
219
00:35:06,617 --> 00:35:10,325
You're the one who counts, baby.
With you, I never cheat.
220
00:35:14,450 --> 00:35:16,033
I don't like him.
221
00:35:16,242 --> 00:35:17,992
I don't like him either.
222
00:36:53,658 --> 00:36:55,283
What the hell happened?
223
00:36:59,492 --> 00:37:01,867
What the hell happened, Chris?
224
00:37:06,450 --> 00:37:08,075
Did you fight?
225
00:37:25,158 --> 00:37:27,033
He wanted me to choke him...
226
00:37:28,033 --> 00:37:29,450
you know, while...
227
00:37:31,117 --> 00:37:32,867
I didn't judge it right.
228
00:37:44,033 --> 00:37:45,867
It was an accident, huh?
229
00:37:50,242 --> 00:37:52,200
Right, it was an accident?
230
00:38:57,033 --> 00:38:58,617
Wanna get out of here?
231
00:38:59,242 --> 00:39:00,408
To go where?
232
00:39:00,617 --> 00:39:03,158
Where I come from. Where I was born.
233
00:39:04,033 --> 00:39:05,867
In the North, near Lille.
234
00:39:06,700 --> 00:39:08,450
Why not, yeah.
235
00:39:15,658 --> 00:39:17,408
I love you so much, baby.
236
00:39:23,367 --> 00:39:25,950
It wasn't an accident, right?
237
00:39:26,408 --> 00:39:28,408
Don't talk about that.
238
00:39:28,575 --> 00:39:30,367
Don't mention it again.
239
00:39:31,408 --> 00:39:34,575
Something deep connects us.
240
00:39:37,908 --> 00:39:40,117
That's the only thing that matters.
241
00:41:56,908 --> 00:41:58,117
Christopher!
242
00:42:01,158 --> 00:42:05,117
What do you want now?
You always show up with no warning.
243
00:42:05,325 --> 00:42:09,433
Aurore, the love of my life.
244
00:42:10,033 --> 00:42:12,867
We'd like you to marry us.
A symbolic act.
245
00:42:15,117 --> 00:42:17,075
What's the hesitation?
246
00:42:17,783 --> 00:42:20,158
You can't refuse me anything.
247
00:42:59,617 --> 00:43:01,158
Christophe,
248
00:43:02,075 --> 00:43:06,658
do you take Aurore for your wife,
and promise to remain faithful to her,
249
00:43:06,992 --> 00:43:09,283
in happiness and in hard times,
250
00:43:09,492 --> 00:43:11,908
in sickness and in health,
251
00:43:12,033 --> 00:43:14,700
and love her all the days
of your life?
252
00:43:16,658 --> 00:43:17,867
I do.
253
00:43:20,450 --> 00:43:21,617
Aurore,
254
00:43:22,158 --> 00:43:24,700
do you take Christopher
as your husband,
255
00:43:24,825 --> 00:43:27,283
and promise to remain faithful to him
256
00:43:27,450 --> 00:43:30,325
in happiness and in hard times,
257
00:43:30,533 --> 00:43:33,408
in sickness and in health,
258
00:43:33,908 --> 00:43:36,450
and love him all the
days of your life?
259
00:43:39,200 --> 00:43:40,242
I do.
260
00:44:25,950 --> 00:44:28,533
He gave me pocket money in my teens.
261
00:44:28,992 --> 00:44:31,033
We had a lot of fun together.
262
00:44:33,950 --> 00:44:36,658
I feel sorry for that priest.
263
00:45:32,033 --> 00:45:33,283
We're empty.
264
00:45:33,992 --> 00:45:37,158
- You didn't see the sign?
- No.
265
00:45:37,325 --> 00:45:38,908
I can't read anyway.
266
00:45:39,033 --> 00:45:40,992
And your girlfriend can't read?
267
00:45:41,158 --> 00:45:43,950
She's my wife, and she's not French.
268
00:45:44,450 --> 00:45:47,450
- What's your name?
- Alexandre.
269
00:45:47,658 --> 00:45:50,617
No, thanks.
If the boss sees me smoke...
270
00:45:51,325 --> 00:45:54,408
- Your boss is an asshole?
- He's a boss.
271
00:45:55,908 --> 00:45:57,575
I'm still on trial.
272
00:45:58,283 --> 00:46:01,408
To get work round here,
you really gotta toe the line.
273
00:46:01,533 --> 00:46:03,075
You like cars?
274
00:46:03,992 --> 00:46:07,158
Yeah but now we only get old wrecks
to fix.
275
00:46:07,700 --> 00:46:10,450
Like the boss says,
we're not magicians.
276
00:46:11,200 --> 00:46:13,783
People don't have money
to buy new cars.
277
00:46:14,158 --> 00:46:16,492
You should see the clunkers
they bring in.
278
00:46:16,617 --> 00:46:18,367
What do you do after work?
279
00:46:18,492 --> 00:46:20,908
- Not much.
- You have a girlfriend?
280
00:46:22,242 --> 00:46:25,075
This is Alex, he's a good guy.
281
00:46:25,367 --> 00:46:27,283
We were just chatting.
282
00:46:28,075 --> 00:46:30,283
You'll find gas in Armenti�res.
283
00:46:30,658 --> 00:46:33,200
We'll stay at Vert Mont Inn
for 2-3 days.
284
00:46:33,325 --> 00:46:34,492
Come see us.
285
00:46:34,617 --> 00:46:36,158
Sure why not.
286
00:46:37,492 --> 00:46:40,075
He can't read?
Is that true?
287
00:48:18,658 --> 00:48:21,575
- Hello, Mrs Levant.
- You've come back?
288
00:48:23,325 --> 00:48:27,283
- I wanted to show my wife around.
- You're married?
289
00:48:27,408 --> 00:48:30,158
We're staying 2-3 days,
do you have a room?
290
00:48:30,950 --> 00:48:34,050
He won't be pleased to see you,
but...
291
00:48:34,075 --> 00:48:37,617
we have few clients now.
But you pay in advance.
292
00:48:37,742 --> 00:48:39,200
Sure, no problem.
293
00:48:45,533 --> 00:48:47,950
He never got over it.
294
00:48:59,950 --> 00:49:02,325
She's talking about her husband.
295
00:49:03,117 --> 00:49:05,033
Their son died.
296
00:49:06,117 --> 00:49:07,992
He was my best friend.
297
00:49:09,950 --> 00:49:11,033
Benoit.
298
00:49:12,533 --> 00:49:13,825
Ben.
299
00:49:16,075 --> 00:49:18,158
We were always hanging out.
300
00:49:19,700 --> 00:49:21,533
Going out drinking all night.
301
00:49:23,992 --> 00:49:27,533
Then one evening, in his pad,
302
00:49:29,367 --> 00:49:31,367
he started howling like crazy,
303
00:49:32,367 --> 00:49:34,075
completely drunk...
304
00:49:35,992 --> 00:49:38,075
saying that he wanted to die,
305
00:49:39,117 --> 00:49:41,158
that the world was a shit hole,
306
00:49:42,075 --> 00:49:44,658
he didn't want to be part of it...
307
00:49:47,658 --> 00:49:49,367
The more he talked...
308
00:49:50,283 --> 00:49:53,075
the more I laughed, listening to him.
309
00:49:55,950 --> 00:49:57,867
But he wasn't laughing.
310
00:49:59,492 --> 00:50:01,867
He seemed so convinced.
311
00:50:04,117 --> 00:50:06,408
I didn't even try to comfort him
312
00:50:07,617 --> 00:50:09,450
or contradict him.
313
00:50:10,200 --> 00:50:11,408
Nothing.
314
00:50:13,908 --> 00:50:15,283
I left him alone.
315
00:50:17,283 --> 00:50:18,533
Next day...
316
00:50:20,617 --> 00:50:23,033
his father found him in his room,
317
00:50:23,575 --> 00:50:25,033
checked out.
318
00:50:26,617 --> 00:50:29,283
Alcohol overdose, some shit like that.
319
00:50:31,367 --> 00:50:34,617
We mixed everything in our drinks
to get really fucked up.
320
00:50:50,950 --> 00:50:53,492
You make me become somebody
else.
321
00:50:55,867 --> 00:50:58,075
I feel a rage inside.
322
00:51:00,992 --> 00:51:02,908
I'm back into the blood.
323
00:51:07,200 --> 00:51:08,408
I love you.
324
00:51:10,700 --> 00:51:12,617
I speak American too.
325
00:51:32,533 --> 00:51:36,200
When I walk like this going nowhere,
326
00:51:36,575 --> 00:51:38,992
crazy ideas go through my head.
327
00:51:41,908 --> 00:51:43,200
You wanna know?
328
00:51:43,492 --> 00:51:44,575
Sure.
329
00:51:56,658 --> 00:51:58,450
I'm like a fish,
330
00:51:58,950 --> 00:52:01,242
no one hears me cry.
331
00:52:02,200 --> 00:52:04,533
Everything good is wild and free.
332
00:52:07,367 --> 00:52:09,200
I'd like to be a cowboy.
333
00:52:09,950 --> 00:52:11,325
I didn't kill Ben.
334
00:52:18,075 --> 00:52:21,325
I don't want a life of quiet despair!
335
00:52:22,200 --> 00:52:23,992
Me too!
336
00:52:41,658 --> 00:52:44,283
You know what makes
our love dangerous?
337
00:52:45,325 --> 00:52:46,492
No.
338
00:52:47,158 --> 00:52:48,908
That it ends.
339
00:53:12,575 --> 00:53:14,367
You did it.
340
00:53:17,492 --> 00:53:19,450
You led him astray.
341
00:53:20,950 --> 00:53:22,950
Without you, he'd still be here.
342
00:53:26,075 --> 00:53:27,867
You killed him,
343
00:53:28,992 --> 00:53:30,992
feeding him sick ideas.
344
00:54:37,283 --> 00:54:38,867
I need some fresh air.
345
00:57:18,450 --> 00:57:20,325
You know that old ad?
346
00:57:20,533 --> 00:57:22,325
I saw it in a best-of.
347
00:57:49,492 --> 00:57:50,908
Come in.
348
00:57:54,283 --> 00:57:56,533
You're alone? Where's Chris?
349
00:57:56,700 --> 00:58:00,283
I don't know. You know he likes to
cruise around.
350
00:58:00,492 --> 00:58:02,033
He'll be back soon.
351
00:58:02,242 --> 00:58:04,533
- You married for long?
- No.
352
00:58:04,908 --> 00:58:06,908
He's cool.
353
00:58:07,367 --> 00:58:09,158
You have a girlfriend?
354
00:58:09,283 --> 00:58:11,867
I had one,
but she was too boring.
355
00:58:12,033 --> 00:58:15,533
Hours listening to her talk,
People magazine crap...
356
00:58:15,950 --> 00:58:18,325
just to kiss for 3 minutes.
357
00:58:18,450 --> 00:58:21,075
No tongues,
she was always disgusted.
358
00:58:22,658 --> 00:58:26,283
Bad choice. My brother Simon,
he's the opposite.
359
00:58:26,492 --> 00:58:31,283
His girl got pregnant,
what a fuck-up.
360
00:58:31,700 --> 00:58:34,992
- What does he do?
- He's unemployed.
361
00:58:37,408 --> 00:58:38,575
Hi, Chris.
362
00:58:44,158 --> 00:58:46,325
I didn't think you'd come bug us.
363
00:58:46,992 --> 00:58:49,242
You should be with people your age.
364
00:58:50,450 --> 00:58:51,533
Alex...
365
00:58:53,200 --> 00:58:54,325
Alex!
366
00:58:55,533 --> 00:58:57,283
You better go.
367
00:59:08,408 --> 00:59:10,325
I need your help, baby.
368
00:59:30,783 --> 00:59:32,825
A little further to go, baby.
369
01:00:17,325 --> 01:00:18,492
Tell me.
370
01:00:24,283 --> 01:00:25,992
Stop, Chris.
371
01:00:54,908 --> 01:00:56,867
I'll never leave you, baby.
372
01:00:58,200 --> 01:00:59,450
We're a team.
373
01:01:05,033 --> 01:01:08,617
- What should I talk about?
- Will you stop fucking with me.
374
01:01:08,742 --> 01:01:10,117
You're angry?
375
01:01:11,283 --> 01:01:12,908
Why do you do it?
376
01:01:15,742 --> 01:01:17,992
Before you, no one gave me a chance.
377
01:01:19,283 --> 01:01:21,283
That's why I show you who I am.
378
01:01:25,700 --> 01:01:27,492
How should I take it?
379
01:01:28,450 --> 01:01:30,283
Is it a challenge?
380
01:01:45,575 --> 01:01:46,908
As a kid...
381
01:01:47,492 --> 01:01:51,033
my dad made me go to church,and I believed in God.
382
01:01:52,533 --> 01:01:54,200
Then I stopped believing.
383
01:01:55,992 --> 01:01:58,575
I don't believe in goodor evil any more.
384
01:01:59,075 --> 01:02:02,533
Today, there are the hungry onesand those who have fear.
385
01:02:04,617 --> 01:02:06,950
I have a terrible fear inside me.
386
01:02:08,242 --> 01:02:10,367
You have that fear too, baby.
387
01:02:11,242 --> 01:02:12,617
I recognized it.
388
01:02:15,117 --> 01:02:18,450
I didn't want to be paralyzed bythe fear growing inside me.
389
01:02:20,408 --> 01:02:22,200
So I followed my impulses.
390
01:02:23,158 --> 01:02:25,117
Girls, boys.
391
01:02:26,033 --> 01:02:27,992
With the girls, I never paid.
392
01:02:29,492 --> 01:02:31,033
But with boys...
393
01:02:32,117 --> 01:02:34,367
money makes things easier.
394
01:02:34,992 --> 01:02:37,367
Especially with the young ones.
395
01:02:40,325 --> 01:02:43,575
I know where they hang out.Prostitutes or not.
396
01:02:44,992 --> 01:02:47,367
My age freaks them out.
397
01:02:56,617 --> 01:02:58,367
They trust me.
398
01:02:59,325 --> 01:03:00,992
They talk to me.
399
01:03:01,408 --> 01:03:04,033
They're flattered
I listen to them.
400
01:03:04,158 --> 01:03:07,450
Nothing. I screwed up
first year in tech college.
401
01:03:07,617 --> 01:03:09,242
- In what?
- Computers.
402
01:03:09,367 --> 01:03:12,283
My parents couldn't pay
a private school. - Why?
403
01:03:12,408 --> 01:03:15,533
My dad works in a factory.
Only part-time.
404
01:03:15,908 --> 01:03:18,992
My mom is a guidance counsellor.
That's funny.
405
01:03:19,700 --> 01:03:21,242
Why?
406
01:03:21,450 --> 01:03:23,867
Because I have no guidance.
407
01:03:47,450 --> 01:03:49,242
I like their passivity.
408
01:03:49,450 --> 01:03:51,117
Sometimes so unexpected.
409
01:03:55,158 --> 01:03:57,367
At the beginning, it was just sex.
410
01:04:03,450 --> 01:04:04,950
Then one day...
411
01:04:06,950 --> 01:04:09,117
with some girl,I forget her name,
412
01:04:10,117 --> 01:04:12,117
I felt something bizarre.
413
01:04:12,242 --> 01:04:14,075
What time is the movie?
414
01:04:14,533 --> 01:04:16,200
Look in the paper.
415
01:04:24,617 --> 01:04:27,908
You could have shaved first,
I have a bad rash now.
416
01:04:28,617 --> 01:04:31,242
Your ass was on fire
and I fucked you right,
417
01:04:31,367 --> 01:04:34,033
so keep your bullshit remarks
to yourself.
418
01:04:34,242 --> 01:04:37,242
Ok, let's change the vibe?
I thought you were into
419
01:04:37,450 --> 01:04:38,950
5 o'clock shadows.
420
01:04:39,075 --> 01:04:41,117
I was saying that for next time.
421
01:04:41,450 --> 01:04:43,992
There won't be a next time,
you piss me off.
422
01:04:44,117 --> 01:04:47,325
Waitresses like you, wagging their
asses, I bang 7 a week.
423
01:04:47,450 --> 01:04:51,450
I don't wag my ass for everyone.
I really dug you. Relax.
424
01:04:51,617 --> 01:04:53,158
I am relaxed.
425
01:04:54,325 --> 01:04:57,117
So relaxed, I'm gonna skip the movie.
426
01:04:57,283 --> 01:04:59,283
Have a quiet evening alone.
427
01:05:00,075 --> 01:05:02,992
Yeah?
You're a misleading kind of guy.
428
01:05:15,408 --> 01:05:17,450
The more I looked at her...
429
01:05:17,700 --> 01:05:19,117
how can I put it...
430
01:05:19,783 --> 01:05:21,867
the more I got a hard-on.
431
01:05:22,117 --> 01:05:23,575
But in my head.
432
01:05:26,200 --> 01:05:28,283
I never hit a girl again.
433
01:05:30,075 --> 01:05:31,783
Believe me.
434
01:05:32,908 --> 01:05:34,325
You're right, baby.
435
01:05:34,992 --> 01:05:36,950
It does me good to talk to you.
436
01:05:39,617 --> 01:05:41,575
- And this girl you...
- No.
437
01:05:42,992 --> 01:05:46,408
I prefer you don't ask questions.
Let me go on.
438
01:05:51,450 --> 01:05:55,033
The next day I saw Vlad,one of my regulars.
439
01:05:55,575 --> 01:06:00,033
Did you know in the US a lot of young
Mormons become prostitutes?
440
01:06:00,408 --> 01:06:03,242
Pass me the joint instead of
talking bullshit.
441
01:06:05,408 --> 01:06:08,533
The older men eject the teenage boys
from the community
442
01:06:08,700 --> 01:06:12,533
so they can have access to many women.
They're polygamous.
443
01:06:13,242 --> 01:06:15,117
- Yeah?
- And you know what?
444
01:06:15,283 --> 01:06:18,575
They send teenage boys to
be prostitutes in Florida.
445
01:06:18,700 --> 01:06:22,492
Apparently it's a whole network.
Minors bring in a lot of money.
446
01:06:22,617 --> 01:06:26,825
I should have gone and worked out
there illegally, the money's better.
447
01:06:27,075 --> 01:06:28,658
You're not a minor.
448
01:06:28,783 --> 01:06:31,617
I'm sure Americans fantasize more
about Russians
449
01:06:31,742 --> 01:06:33,367
than the French do.
450
01:06:33,492 --> 01:06:37,367
Because of the Cold War.
The ones who are over 50 years old.
451
01:06:37,950 --> 01:06:41,658
- You're not Russian, you're Rumanian.
- We're all the same to them.
452
01:06:45,658 --> 01:06:47,533
Do you mind if I punch you?
453
01:06:50,367 --> 01:06:52,533
I asked you a question, Vlad.
454
01:06:53,992 --> 01:06:56,283
If you give me more money, fine.
455
01:06:56,492 --> 01:06:59,808
And don't leave too many marks, ok?
456
01:07:14,033 --> 01:07:18,033
That really gave me the hard-on.I paid him 200 euros.
457
01:07:23,075 --> 01:07:24,408
Since that day,
458
01:07:25,200 --> 01:07:28,367
I understood my soulcould become a foreign territory.
459
01:07:28,533 --> 01:07:32,200
And I got back on the road,following these new impulses.
460
01:07:35,283 --> 01:07:37,617
I'm so happy we're together.
461
01:07:40,658 --> 01:07:42,033
That's it.
462
01:07:43,325 --> 01:07:45,408
I've told you everything, baby.
463
01:07:47,325 --> 01:07:49,158
Do you love me like this?
464
01:07:50,325 --> 01:07:52,033
As I am?
465
01:08:11,450 --> 01:08:13,867
I'm going to help you.
You'll see.
466
01:08:33,075 --> 01:08:34,450
Here we are.
467
01:08:37,325 --> 01:08:38,658
Are you asleep?
468
01:08:42,075 --> 01:08:43,283
No.
469
01:08:57,908 --> 01:09:00,450
I'm starving. Want some Chinese?
470
01:09:00,950 --> 01:09:02,075
Yeah.
471
01:09:02,283 --> 01:09:04,867
- Can I order for you, baby?
- Yeah.
472
01:09:30,408 --> 01:09:31,950
Come in.
473
01:09:44,325 --> 01:09:45,908
Where were you born?
474
01:09:46,242 --> 01:09:48,408
Here, in France.
475
01:09:48,575 --> 01:09:50,533
But my dad's from Cambodia.
476
01:09:50,783 --> 01:09:52,867
- Boat people?
- Yeah.
477
01:09:52,992 --> 01:09:55,117
He met my mum in a refugee center.
478
01:09:55,242 --> 01:09:58,325
She was an aid worker there.
Looked after the clothes.
479
01:09:58,367 --> 01:10:00,700
- So you're mixed race.
- Yeah.
480
01:10:01,117 --> 01:10:03,617
Mom's not French,
she's Portuguese.
481
01:10:03,867 --> 01:10:06,617
You don't look like you got
any Portuguese.
482
01:10:06,742 --> 01:10:09,242
It's good to be a mix,
that's the future.
483
01:10:09,408 --> 01:10:12,992
Mixed races are the angels
of a world free of purity.
484
01:10:13,200 --> 01:10:16,450
Stop fooling around, Chris,
the food's getting cold.
485
01:11:04,450 --> 01:11:08,325
2700 euros, 3 hours of poker,
not bad huh?
486
01:11:08,658 --> 01:11:10,117
What are you doing?
487
01:11:10,992 --> 01:11:12,617
Nothing, I can't sleep.
488
01:11:13,200 --> 01:11:16,325
Yeah, I know him,
the guy from Philadelphia.
489
01:11:16,575 --> 01:11:18,617
He was an expert in his line.
490
01:11:21,992 --> 01:11:23,950
What bullshit.
491
01:11:26,117 --> 01:11:28,158
The shrinks have no idea.
492
01:11:29,033 --> 01:11:32,117
I'm just getting information.
It could help.
493
01:11:32,283 --> 01:11:33,908
Help with what?
494
01:11:34,617 --> 01:11:37,158
What counts is that you understand me.
495
01:11:37,408 --> 01:11:40,033
I don't give a fuck about the others.
496
01:11:40,325 --> 01:11:41,533
Right.
497
01:11:43,033 --> 01:11:46,033
Go on then.
Ask me some questions.
498
01:11:48,033 --> 01:11:50,200
Ok, I'm willing to take the test.
499
01:11:56,617 --> 01:11:58,867
- Did you ever start a fire?
- No.
500
01:11:59,117 --> 01:12:01,908
- Did you torture animals as a kid?
- No.
501
01:12:02,117 --> 01:12:05,408
I did it once, with girlfriends.
502
01:12:05,575 --> 01:12:09,117
We put a cigarette in the mouth of
a big toad, and it exploded.
503
01:12:10,575 --> 01:12:14,533
That's not torture. Torture is when
you take your nasty neighbor's cat,
504
01:12:14,908 --> 01:12:17,325
you suffocate it in a bag,
505
01:12:17,492 --> 01:12:21,033
wait 'till he's nearly passed out,
take a pair of scissors, poke
506
01:12:21,158 --> 01:12:24,075
- his eye out, then...
- Did you piss in bed as a kid?
507
01:12:24,200 --> 01:12:27,825
Hell no! My dad wouldn't
have put up with it.
508
01:12:28,450 --> 01:12:30,450
The belting I would have got.
509
01:12:31,117 --> 01:12:32,992
Did your dad beat you?
510
01:12:37,367 --> 01:12:39,158
Did he hit you often?
511
01:12:46,242 --> 01:12:49,325
What do they know?
All that psychology shit...
512
01:12:51,658 --> 01:12:53,533
Just because you're beaten,
513
01:12:55,283 --> 01:12:57,283
that explains everything?
514
01:13:00,033 --> 01:13:03,242
My dad always told me,
I'm a child of God.
515
01:13:05,492 --> 01:13:07,033
Understand?
516
01:13:08,075 --> 01:13:11,158
I'm a child of God,
whatever I do.
517
01:13:19,658 --> 01:13:21,283
You're right, Chris.
518
01:13:23,200 --> 01:13:25,367
We're all children of God.
519
01:13:49,575 --> 01:13:52,200
If you really want to understand me...
520
01:13:52,700 --> 01:13:54,367
there's only one way.
521
01:14:22,408 --> 01:14:24,033
Shit, it's not him.
522
01:14:39,408 --> 01:14:41,658
- Vlad's not here?
- No, he left.
523
01:14:41,783 --> 01:14:43,950
- Where to?
- Went to the US.
524
01:14:44,033 --> 01:14:45,908
I took over his spot.
525
01:14:46,033 --> 01:14:48,658
I'm with my wife, is that ok?
526
01:14:48,992 --> 01:14:52,033
It's ok, I just won't tell
my girlfriend.
527
01:14:52,242 --> 01:14:55,158
Guys, it's not a problem,
but chicks, yeah...
528
01:14:56,200 --> 01:14:58,325
No point trying to understand.
529
01:15:00,408 --> 01:15:02,617
- What's your girl's name?
- Marie.
530
01:15:02,742 --> 01:15:04,450
- And you?
- Nicolas.
531
01:15:08,575 --> 01:15:10,200
Aurore, Nicolas. Nick.
532
01:15:11,117 --> 01:15:12,283
8 years old.
533
01:15:15,325 --> 01:15:18,283
Let's go to the country,
we like fucking in nature.
534
01:15:38,950 --> 01:15:42,450
Can I answer? It's my girlfriend,
I just sent her a text message.
535
01:15:43,158 --> 01:15:45,158
Yeah, answer.
536
01:15:45,575 --> 01:15:47,367
Yeah, you ok?
537
01:15:48,117 --> 01:15:50,075
Yeah, 5 minutes max.
538
01:15:50,242 --> 01:15:52,700
Yeah, the work is good this afternoon.
539
01:15:53,117 --> 01:15:55,533
I can't talk now.
540
01:15:55,700 --> 01:15:57,283
OK, talk to you later.
541
01:15:57,492 --> 01:15:58,575
Kiss you.
542
01:18:12,450 --> 01:18:14,992
To die while still innocent.
543
01:18:16,367 --> 01:18:18,325
That's what I give them.
544
01:18:20,658 --> 01:18:22,325
I free them.
545
01:18:23,158 --> 01:18:25,908
With this act,
I extinguish our revolts.
546
01:18:28,492 --> 01:18:29,950
Chris, the knife!
547
01:18:31,158 --> 01:18:34,117
What a bastard, little shit!
548
01:19:22,575 --> 01:19:24,825
Do you understand me better now?
549
01:19:29,242 --> 01:19:33,492
We share our life
for better and for worse.
550
01:19:36,492 --> 01:19:38,533
Repeat it for me in American.
551
01:19:42,283 --> 01:19:43,617
Repeat after me!
552
01:19:45,575 --> 01:19:47,492
We share our lives
553
01:19:48,825 --> 01:19:51,158
for better or for worse.
554
01:20:18,367 --> 01:20:19,992
This makes us stronger,
555
01:20:21,033 --> 01:20:22,242
you'll see.
556
01:20:51,950 --> 01:20:53,575
Good afternoon, Officer.
557
01:20:53,700 --> 01:20:55,492
Your papers, please.
558
01:21:00,908 --> 01:21:02,408
You're not answering?
559
01:21:02,533 --> 01:21:05,075
Put it on voicemail. We're busy.
560
01:21:14,117 --> 01:21:16,075
Take it easy, baby.
561
01:21:17,158 --> 01:21:19,908
Could you show me what
you have in the back?
562
01:21:28,617 --> 01:21:31,408
We're taking a trip,
we're newly-weds.
563
01:21:31,700 --> 01:21:33,533
We're into that.
564
01:21:33,700 --> 01:21:36,658
- Just anywhere?
- Places where there's nobody.
565
01:21:36,700 --> 01:21:38,575
It's our honeymoon trip.
566
01:21:40,033 --> 01:21:41,867
OK, Thomas, all in order.
567
01:21:46,492 --> 01:21:48,450
Wow, Tom, you're pretty built!
568
01:21:48,575 --> 01:21:50,742
Yeah, I'm in the regional gym team.
569
01:21:50,867 --> 01:21:52,492
- Married?
- No.
570
01:21:52,950 --> 01:21:55,700
Gym takes all my time,
with competitions...
571
01:22:33,033 --> 01:22:34,825
Give me that phone.
572
01:22:37,242 --> 01:22:39,325
With that we can be traced.
573
01:22:53,533 --> 01:22:57,158
If you don't change,
I can't continue.
574
01:23:00,450 --> 01:23:01,908
You're an addict.
575
01:23:03,575 --> 01:23:05,867
Get addicted to our love.
576
01:24:03,950 --> 01:24:05,783
What can I do for you?
577
01:24:06,575 --> 01:24:10,033
Nothing. I've got my period.
578
01:24:14,367 --> 01:24:16,825
It's always like this the first day.
579
01:24:17,742 --> 01:24:19,617
Tomorrow, it'll be better.
580
01:24:24,617 --> 01:24:28,033
You're going to stay there
as if you had your period too?
581
01:24:43,117 --> 01:24:44,658
Don't be mad, baby.
582
01:24:45,033 --> 01:24:46,408
You'll get over it.
583
01:25:29,200 --> 01:25:31,200
Hey, what about a tip?
584
01:25:31,325 --> 01:25:33,700
If you blow me,
I'll give you a big one.
585
01:25:34,533 --> 01:25:37,783
You're lucky I need the job,
otherwise I'd smash your face.
586
01:25:37,908 --> 01:25:40,242
Go on, if you've got any balls.
587
01:25:41,117 --> 01:25:44,158
You must be crazy
to live with this guy.
588
01:25:44,408 --> 01:25:46,283
Go on, get out.
589
01:27:06,242 --> 01:27:10,200
I tired myself out.
Couldn't sleep.
590
01:27:12,575 --> 01:27:14,325
You feel better?
591
01:27:16,075 --> 01:27:17,908
No, not really.
592
01:27:59,325 --> 01:28:00,367
Hello.
593
01:28:02,658 --> 01:28:05,325
No, she's here,
it's not a wrong number.
594
01:28:07,158 --> 01:28:08,867
My name is Chris.
595
01:28:11,950 --> 01:28:13,283
I'll put her on.
596
01:28:17,200 --> 01:28:18,908
It's your father.
597
01:28:27,992 --> 01:28:30,783
This is my boyfriend,
I'll tell you later.
598
01:28:31,950 --> 01:28:33,242
Yes, that's fine.
599
01:28:34,408 --> 01:28:36,075
It's going great.
600
01:28:38,575 --> 01:28:39,533
Why?
601
01:28:42,617 --> 01:28:44,242
No, not at all.
602
01:28:45,075 --> 01:28:47,242
It is there, but it's fine.
603
01:28:49,283 --> 01:28:50,742
Yes, he lives there.
604
01:28:52,117 --> 01:28:53,533
This is a problem?
605
01:28:55,367 --> 01:28:57,867
Yes, I think it's serious.
606
01:28:59,783 --> 01:29:02,325
You'll be okay when you meet him.
607
01:29:03,367 --> 01:29:05,950
Hi, Dad.
Kiss mom for me.
608
01:29:10,533 --> 01:29:12,158
What's wrong?
609
01:29:13,575 --> 01:29:17,242
My dad's showing up next week,
problems with his business.
610
01:29:20,075 --> 01:29:23,283
- You think he'll like me?
- I don't care.
611
01:29:24,492 --> 01:29:28,158
We'll see when he's here.
Fucking economic crisis...
612
01:29:37,158 --> 01:29:39,825
Need to take your mind
off things, huh.
613
01:30:04,200 --> 01:30:06,533
There's something I'd like to try.
614
01:30:08,033 --> 01:30:09,325
What?
615
01:30:28,700 --> 01:30:31,500
Laundromats make for good hunting.
616
01:30:31,658 --> 01:30:33,908
You just have to be patient.
617
01:32:52,200 --> 01:32:56,075
What's the big deal.
I'm naked at home.
618
01:33:11,658 --> 01:33:15,242
- And you've already acted?
- No, not yet.
619
01:33:15,408 --> 01:33:18,200
I did some castings, but...
620
01:33:18,575 --> 01:33:22,992
It's fantasy island those jobs.
Actor, singer...
621
01:33:23,533 --> 01:33:25,742
I'm giving myself 5 years to make it.
622
01:33:26,075 --> 01:33:28,075
- How old are you?
- 20.
623
01:33:29,617 --> 01:33:31,575
You look older.
624
01:33:32,367 --> 01:33:34,325
And what do you do?
625
01:33:39,200 --> 01:33:43,283
No kidding. I manage to do nothing.
626
01:33:43,700 --> 01:33:46,200
- And I do nothing.
- Yeah, ok.
627
01:33:47,992 --> 01:33:51,450
Yeah but my parents,
they have quite a lot of money.
628
01:33:51,575 --> 01:33:54,533
I came to Paris to find myself.
629
01:33:55,658 --> 01:33:57,450
Then I met Chris.
630
01:33:58,658 --> 01:34:01,117
Right, here we are.
631
01:34:02,367 --> 01:34:04,200
Living from day to day.
632
01:34:06,033 --> 01:34:08,242
Today, that's the winning strategy.
633
01:34:08,367 --> 01:34:10,617
Whether you're in the shit or not.
634
01:34:10,867 --> 01:34:14,325
Me, I'm always ahead of the game.
I've always lived like that.
635
01:34:16,033 --> 01:34:17,283
Yeah right...
636
01:34:18,033 --> 01:34:20,492
Well, time to go to work.
637
01:34:22,283 --> 01:34:23,867
What time do you start?
638
01:34:24,033 --> 01:34:25,408
7pm.
639
01:34:25,658 --> 01:34:27,408
I'm going to take a shower.
640
01:34:32,950 --> 01:34:35,992
- Did you like it?
- Yeah, great.
641
01:34:36,575 --> 01:34:37,950
You?
642
01:34:38,117 --> 01:34:40,575
If it's good for you,
it's good for me.
643
01:34:45,242 --> 01:34:46,992
He's well hung, huh!
644
01:34:57,617 --> 01:34:59,617
He said he was finished at 2?
645
01:35:00,200 --> 01:35:01,867
What's his problem?
646
01:35:01,992 --> 01:35:05,450
- Why don't we go.
- We're staying.
647
01:35:08,742 --> 01:35:11,450
We'll see him some other time.
648
01:35:11,575 --> 01:35:13,658
I want to see him today.
649
01:35:16,117 --> 01:35:17,950
Maybe he finished earlier.
650
01:35:19,492 --> 01:35:21,575
We don't even know where he lives.
651
01:35:21,700 --> 01:35:23,825
I don't like to be fucked with.
652
01:35:31,450 --> 01:35:34,742
- Together forever, then?
- Yeah, that's right, get in.
653
01:35:36,992 --> 01:35:40,325
- Where do you live?
- Not far, just past Bastille.
654
01:35:53,575 --> 01:35:56,033
Beat it, I don't want
to see you again.
655
01:35:56,283 --> 01:35:57,617
What do you mean?
656
01:35:58,117 --> 01:35:59,950
I said get lost.
657
01:36:01,283 --> 01:36:03,117
Are you sick, man?
658
01:36:03,367 --> 01:36:05,533
- What's the matter?
- Drop it.
659
01:36:05,658 --> 01:36:06,700
Move it.
660
01:36:18,242 --> 01:36:20,242
What's wrong with you?
661
01:36:22,033 --> 01:36:23,575
I've thought about it.
662
01:36:24,492 --> 01:36:26,617
I want you all for me, baby.
663
01:36:27,533 --> 01:36:29,658
I would have killed him.
664
01:36:29,783 --> 01:36:32,075
I could feel it growing inside me.
665
01:36:33,033 --> 01:36:35,158
I'm so proud I didn't.
666
01:37:29,283 --> 01:37:31,658
There's someone in the bathroom.
667
01:37:34,283 --> 01:37:36,033
Shit, it's my father.
668
01:37:41,575 --> 01:37:43,033
Make some coffee.
669
01:37:47,408 --> 01:37:48,658
Hi, Dad!
670
01:37:49,908 --> 01:37:51,783
Where 's my bathrobe?
671
01:37:52,700 --> 01:37:54,867
Where have you put the bathrobe?
672
01:37:59,283 --> 01:38:01,325
At least we just cleaned it.
673
01:38:02,658 --> 01:38:04,742
I hung it by the door!
674
01:38:38,325 --> 01:38:41,450
I'd to come back right away.
I'm very busy.
675
01:38:41,742 --> 01:38:44,242
Things take more than they did before.
676
01:38:44,950 --> 01:38:46,700
And... Remember Pierre?
677
01:38:46,825 --> 01:38:49,158
He sucked us in some terrible shit.
678
01:38:49,283 --> 01:38:51,283
I can't find a replacement.
679
01:38:51,325 --> 01:38:54,908
I'd like you to meet Chris.
- We spoke on the phone.
680
01:38:55,825 --> 01:38:58,408
How long do you
intend keep this guy?
681
01:38:58,658 --> 01:39:02,242
If he's all you found in Paris,
you'd better go home.
682
01:39:02,367 --> 01:39:05,200
Are you crazy
to talk like that?
683
01:39:06,200 --> 01:39:08,658
- What's wrong?
- Nothing.
684
01:39:09,617 --> 01:39:12,033
I wanted to go with Chris
to Los Angeles.
685
01:39:12,200 --> 01:39:14,200
Spend some time with him there.
686
01:39:14,450 --> 01:39:18,075
It might seem crazy,
but America's my dream.
687
01:39:18,200 --> 01:39:20,450
I've always imagined myself there.
688
01:39:20,575 --> 01:39:23,783
As a cowboy, wild and free,
or as a hippy in California.
689
01:39:23,908 --> 01:39:25,992
Or even a dealer on Wall Street.
690
01:39:26,617 --> 01:39:30,367
I want you to know,
it's serious between me and Chris.
691
01:39:33,325 --> 01:39:35,033
You want my opinion?
692
01:39:35,492 --> 01:39:36,617
No.
693
01:39:39,950 --> 01:39:41,575
I don't like your tone.
694
01:39:41,700 --> 01:39:44,617
I'm nice with you,
and you look down on me.
695
01:39:44,867 --> 01:39:46,533
What's your problem?
696
01:39:46,658 --> 01:39:50,908
I don't care if you don't like me.
Aurore is the love of my life.
697
01:39:51,033 --> 01:39:53,033
Too bad if it pisses you off.
698
01:39:53,200 --> 01:39:56,117
People like you, I like pissing off.
699
01:39:56,283 --> 01:39:59,658
So we're going to the US,
your house or somewhere else.
700
01:39:59,992 --> 01:40:01,492
Come on, calm down.
701
01:40:01,617 --> 01:40:03,867
Do have to play this game again?
702
01:40:05,117 --> 01:40:08,758
It is fine,
and you ruin everything in 5 minutes!
703
01:40:09,367 --> 01:40:11,408
You better leave.
704
01:40:11,700 --> 01:40:14,283
- Go to the hotel or ...
- You go both!
705
01:40:14,367 --> 01:40:17,367
He has no home.
He's not daddy's son as you are.
706
01:40:17,492 --> 01:40:18,900
Talk to me!
707
01:40:32,783 --> 01:40:34,283
You're right.
708
01:40:38,658 --> 01:40:40,033
I better go.
709
01:42:08,117 --> 01:42:10,617
- I need some fresh air.
- Me too.
710
01:44:09,825 --> 01:44:12,408
Why are you coming to
the United States?
711
01:44:13,950 --> 01:44:16,325
- What are you asking?
- Make an effort.
712
01:44:16,492 --> 01:44:19,867
These are the questions
the Immigration Officer will ask.
713
01:44:19,992 --> 01:44:23,075
So I'm asking: Why are you
coming to the United States?
714
01:44:26,367 --> 01:44:29,783
Because it's my dream.
All my heroes are American.
715
01:44:30,158 --> 01:44:32,242
They don't give a fuck about that.
716
01:44:34,033 --> 01:44:37,283
You say you're on vacation,
visiting friends.
717
01:44:37,742 --> 01:44:39,242
I'm on vacation ...
718
01:44:39,408 --> 01:44:41,033
I'm on vacation.
719
01:44:41,075 --> 01:44:43,117
visiting some friends.
720
01:44:58,408 --> 01:44:59,992
Go on.
721
01:45:02,158 --> 01:45:05,158
Why are you coming to
the United States?
722
01:45:12,158 --> 01:45:14,867
- Is Christopher Sarge here?
- Yes, that's me.
723
01:45:15,117 --> 01:45:16,783
Inspector Malherbe.
724
01:45:18,700 --> 01:45:22,492
- What's going on?
- We have a warrant for your arrest.
725
01:45:22,658 --> 01:45:24,283
What does that mean?
726
01:45:24,575 --> 01:45:27,950
You have to come with us
for questioning.
727
01:45:41,492 --> 01:45:43,450
What's the charge?
728
01:45:43,992 --> 01:45:47,033
You're a suspect in the murder
of Nicolas Barnier.
729
01:45:47,158 --> 01:45:50,158
A prostitute found dead in the woods
near Rambouillet.
730
01:45:50,283 --> 01:45:52,992
- Nonsense.
- The police stopped you in the area.
731
01:45:53,117 --> 01:45:55,117
Your van was identified.
732
01:45:55,325 --> 01:45:58,117
We traced it here.
733
01:46:02,700 --> 01:46:05,325
You're the girl who was with him?
734
01:46:05,450 --> 01:46:07,117
Yes.
735
01:46:07,450 --> 01:46:10,158
You'll have to come with us too.
736
01:46:16,200 --> 01:46:18,617
I love you Chris.
Don't be scared.
737
01:46:19,242 --> 01:46:20,492
I'm scared.
738
01:46:21,075 --> 01:46:22,450
Hold me.
739
01:46:23,200 --> 01:46:25,533
Please, let her kiss me.
740
01:47:20,492 --> 01:47:22,408
It's ended?
741
01:47:24,117 --> 01:47:26,408
Think of our love, my love.
742
01:47:47,033 --> 01:47:49,200
This is your apartment?
743
01:47:51,033 --> 01:47:52,617
Yes, it's my father's.
744
01:47:59,325 --> 01:48:02,325
Cover my ears with your hands, please.
745
01:48:03,450 --> 01:48:04,992
Cover my ears.
746
01:48:50,325 --> 01:48:55,117
This story was based on studies of
serial killers and their testimonies.
747
01:48:55,242 --> 01:48:57,200
In one of the stories stands:
748
01:48:57,325 --> 01:49:01,700
Serial killers share an extraordinary
paradox: They suffer enormously
749
01:49:01,867 --> 01:49:04,950
and express that pain
in their violent acts.
750
01:49:05,075 --> 01:49:08,867
To kill satisfies their deep
need to exist."
751
01:49:08,992 --> 01:49:12,742
Another killer said:
"When I kill, I get rid of my humanity
752
01:49:12,867 --> 01:49:16,908
like a heavy burden.
I'm in a wonderful world of
753
01:49:17,033 --> 01:49:21,533
indifference, there where no distress,
no solitude can menace me any longer."
52183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.