Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,282 --> 00:00:12,535
NARRATOR".
When we last saw Batman and Robin...
2
00:00:12,701 --> 00:00:14,662
they were locked into suits of armor...
3
00:00:14,828 --> 00:00:21,126
and about to be pressed into
paperweights by a giant hydraulic crusher.
4
00:00:21,293 --> 00:00:22,503
In just one moment...
5
00:00:22,670 --> 00:00:26,006
we'll see the crunching finish
of our adventure.
6
00:01:48,964 --> 00:01:51,634
Batman. Robin. How did you get in there?
7
00:01:51,800 --> 00:01:55,888
The Penguin evidently loaded us
into one of your scrap trucks.
8
00:01:56,055 --> 00:01:58,098
But of course you couldn't have known that.
9
00:01:58,265 --> 00:02:00,684
How did you manage
to stay alive inside that crusher?
10
00:02:00,851 --> 00:02:03,228
It develops a hundred thousand pounds
of pressure.
11
00:02:03,395 --> 00:02:05,898
Fortunately, we were able
to reach our Utility Belts...
12
00:02:06,065 --> 00:02:10,235
where we always keep our emergency Bat
air pumps to pump up the Batmobile's tires.
13
00:02:10,402 --> 00:02:14,031
You mean you countered
the hydraulic pressure with air pressure?
14
00:02:14,198 --> 00:02:16,158
As the crusher increased its pressure...
15
00:02:16,325 --> 00:02:19,745
it automatically increased
the counter-air pressure...
16
00:02:19,912 --> 00:02:23,499
and we were able
to maintain a small safety space...
17
00:02:23,666 --> 00:02:26,919
inside this scrap-metal cocoon.
18
00:02:27,670 --> 00:02:31,882
It's lucky you think fast, Batman, or both
of you would have ended up as paperweights.
19
00:02:32,049 --> 00:02:36,345
Obviously that's what Penguin intended
when he put us inside your scrap truck.
20
00:02:36,512 --> 00:02:39,348
I think it's time we scrapped him.
21
00:02:39,515 --> 00:02:41,934
I think so too, Robin.
22
00:02:42,101 --> 00:02:44,520
I think so too.
23
00:02:51,110 --> 00:02:55,531
Now, let's get that priceless armor
into the safe.
24
00:02:59,410 --> 00:03:01,620
Why do we have to put
it in the safe, Pengy?
25
00:03:01,787 --> 00:03:03,122
Don't you trust us?
26
00:03:03,288 --> 00:03:05,874
- You got any more stupid questions?
- Uh, no, boss.
27
00:03:06,041 --> 00:03:09,628
All right, then close the door.
And lock it, fink.
28
00:03:09,795 --> 00:03:13,924
Now, where is that dizzy filly of soul
and her dizzier aunt, huh?
29
00:03:14,091 --> 00:03:17,594
I'm not so sure
I like being called dizzy, darling.
30
00:03:17,761 --> 00:03:23,100
And I'm not sure I like all those bumpkins
cluttering up my nice cave.
31
00:03:23,267 --> 00:03:25,936
Where have you two been all this time?
32
00:03:26,103 --> 00:03:29,148
Out looking for old toads, darling.
33
00:03:29,314 --> 00:03:31,859
You did say you wanted one
of Aunt Hilda's potions.
34
00:03:32,025 --> 00:03:36,780
Absolutely essential as a grand finale
to our diabolical caper.
35
00:03:36,947 --> 00:03:39,241
Well, I don't know if I'll make it for you.
36
00:03:39,408 --> 00:03:42,619
Barging in here like a
rude gang of rowdies.
37
00:03:42,786 --> 00:03:45,289
Oh, don't be angry, Aunt Hilda.
38
00:03:45,456 --> 00:03:48,333
After all, Penguin has no place else to go.
39
00:03:48,500 --> 00:03:53,380
No, aunty. You wouldn't want a poor, homeless
bird thrown out into the street, would you?
40
00:03:53,547 --> 00:03:56,925
- Quack, quack.
- You're lucky I'm softhearted.
41
00:03:57,092 --> 00:04:00,262
Run along, darling, and make your potion.
Pengy and I want to talk.
42
00:04:00,429 --> 00:04:01,597
Mm.
43
00:04:03,265 --> 00:04:06,393
Frankly, Pengy, I don't see
why you need Aunt Hilda's love potion...
44
00:04:06,560 --> 00:04:08,562
to break into the subtreasury building.
45
00:04:08,729 --> 00:04:12,024
Why? Because those guards
are as dangerous as sharks, that's why.
46
00:04:12,191 --> 00:04:15,235
There's $10 million worth of gold
in that subtreasury.
47
00:04:15,402 --> 00:04:17,780
Why don't you just use the suits of armor?
48
00:04:17,946 --> 00:04:20,532
That worked once.
It won't work a second time.
49
00:04:20,699 --> 00:04:25,704
No, we need your aunt's famous love potion
to demobilize the guard.
50
00:04:25,871 --> 00:04:28,332
And once we're inside the vault, then what?
51
00:04:28,499 --> 00:04:30,959
You'd need a railroad train
to move that gold.
52
00:04:31,126 --> 00:04:35,881
Once we get inside, we'll use the
plans I stole from the Hexagon.
53
00:04:36,048 --> 00:04:37,341
- Ah!
- Ha-ha-ha.
54
00:04:37,508 --> 00:04:39,927
Oh, dear.
55
00:04:41,637 --> 00:04:43,388
My lizards are gone.
56
00:04:43,555 --> 00:04:45,349
Gone?
57
00:04:45,516 --> 00:04:47,643
They must have escaped.
58
00:04:47,810 --> 00:04:50,020
Unless those thugs ate them.
59
00:04:50,187 --> 00:04:51,897
That's hardly likely, darling.
60
00:04:52,064 --> 00:04:53,273
Are the lizards essential?
61
00:04:53,440 --> 00:04:58,153
Not as essential as the toad,
but the potion won't be as strong.
62
00:04:58,320 --> 00:05:00,280
It has to work. We can't take chances.
63
00:05:00,447 --> 00:05:03,909
Now, now, don't get yourself
in a stew, Pengy.
64
00:05:04,076 --> 00:05:07,496
- I think I'll give the potion a little help.
- How?
65
00:05:07,663 --> 00:05:11,875
You've heard of my famous dance
of the seven veils, haven't you?
66
00:05:12,042 --> 00:05:18,507
Well, with my dance and Aunt Hilda's potion,
we'll have an unbeatable combination.
67
00:05:20,425 --> 00:05:22,177
That swindler.
68
00:05:22,344 --> 00:05:25,305
Throwing the Dynamic Duo
into a scrap truck.
69
00:05:25,472 --> 00:05:27,641
I'd like to throw him into a scrap pile.
70
00:05:27,808 --> 00:05:31,895
Rock pile would be more appropriate, chief,
since there is one at Gotham State Prison.
71
00:05:32,062 --> 00:05:35,566
Unfortunately, this won't get back
the medieval armor...
72
00:05:35,732 --> 00:05:39,069
or the military papers he stole
from the Hexagon, gentlemen.
73
00:05:39,236 --> 00:05:41,071
According to General MacGruder, Batman...
74
00:05:41,238 --> 00:05:43,740
when the Penguin broke
into Room Z at the Hexagon...
75
00:05:43,907 --> 00:05:47,160
all he took were some old plans dating
from World War ll.
76
00:05:47,327 --> 00:05:51,164
With all the top-secret documents in that
room, Penguin just took outdated plans?
77
00:05:51,331 --> 00:05:53,834
That's right.
Now, what would he want with them?
78
00:05:54,751 --> 00:05:58,088
Did General MacGruder say
what plans were taken?
79
00:05:58,255 --> 00:06:01,341
No, those old plans were taken
off the inventory lists years ago.
80
00:06:01,508 --> 00:06:05,762
It will take the Army many years to check back
and find out which ones were stored there.
81
00:06:05,929 --> 00:06:12,227
But it only took the Army hours to supply us
with those special metal-piercing bullets...
82
00:06:12,394 --> 00:06:15,522
in case Penguin tried to use
those chain-mail suits again.
83
00:06:15,689 --> 00:06:17,733
I'm sure Penguin won't
try that trick again.
84
00:06:17,900 --> 00:06:21,570
But the problem is to decide
which trick he will try.
85
00:06:21,737 --> 00:06:23,113
And where will he strike?
86
00:06:23,280 --> 00:06:26,366
And how do we get back
that priceless armor?
87
00:06:26,533 --> 00:06:30,621
And on top of everything else, the police
switchboard is flooded with calls...
88
00:06:30,787 --> 00:06:34,917
about hundreds of lizards running around
the Murray Park section of Gotham City.
89
00:06:35,083 --> 00:06:36,752
Lizards, Chief O'Hara?
90
00:06:36,919 --> 00:06:37,961
That's right, Batman.
91
00:06:38,128 --> 00:06:40,047
And weird ones they were too.
92
00:06:40,213 --> 00:06:42,674
Robin, do lizards ring any bells for you?
93
00:06:42,841 --> 00:06:44,009
Marsha's aunt Hilda.
94
00:06:44,176 --> 00:06:47,262
I suggest we take a trip
to the Murray Park section.
95
00:06:49,765 --> 00:06:52,976
NARRATOR". Meanwhile, in the basement
of the subtreasury building...
96
00:06:53,143 --> 00:06:57,898
$10 million worth of gold bullion
is being carefully guarded.
97
00:06:59,274 --> 00:07:02,110
Boy, this sure is a boring job.
Nothing ever happens here.
98
00:07:02,277 --> 00:07:03,654
Yeah, it's pretty routine.
99
00:07:03,820 --> 00:07:06,406
Who'd ever think of breaking
into a subtreasury?
100
00:07:06,573 --> 00:07:08,533
That gold's too heavy to move anywhere.
101
00:07:11,453 --> 00:07:13,580
You hear anything?
102
00:07:14,831 --> 00:07:16,583
Yeah.
103
00:07:35,519 --> 00:07:37,562
Hey, you there. Put your hands up.
104
00:08:10,012 --> 00:08:11,972
That should take care of them for a while.
105
00:08:12,139 --> 00:08:15,851
All right, finks, bring that stuff in here.
Quick. Quiet.
106
00:08:16,018 --> 00:08:17,060
Come on.
107
00:08:27,154 --> 00:08:31,074
At least 20 people reported seeing lizards
come out of this manhole, Batman.
108
00:08:31,241 --> 00:08:35,245
Yes, Robin, and I think we'll find
what we want at the other end of it.
109
00:09:01,188 --> 00:09:03,565
There is no honor among thieves, Robin.
110
00:09:03,732 --> 00:09:05,734
Batman and Robin.
How did you get in here?
111
00:09:05,901 --> 00:09:08,236
Put the Batcuffs on him, Robin.
112
00:09:18,246 --> 00:09:21,333
Oh, you'll never crack that safe, Batman.
113
00:09:21,500 --> 00:09:23,794
Just put your hands in these
and cut the comments.
114
00:09:33,512 --> 00:09:34,554
You did it.
115
00:09:36,807 --> 00:09:40,644
It's not difficult if you have
steady nerves and a good ear...
116
00:09:40,811 --> 00:09:43,855
qualities destroyed
by the tenor of criminal life.
117
00:09:44,022 --> 00:09:45,565
Well, the laugh's on you, Batman.
118
00:09:45,732 --> 00:09:48,401
That's nothing compared
to the haul he's getting now. Heh, heh.
119
00:09:48,860 --> 00:09:50,487
- And what's that?
- Well, he's...
120
00:09:51,196 --> 00:09:54,533
Oh, no, you don't, Batman.
I might steal, but I don't squeal.
121
00:09:54,699 --> 00:09:59,788
And like the Penguin says, after this
caper, Gotham City is gonna be in the soup.
122
00:10:01,289 --> 00:10:04,334
Thank you.
You've just told me where Penguin is.
123
00:10:04,501 --> 00:10:07,254
- What?
- Clip his cuffs to the safe door, Robin.
124
00:10:07,420 --> 00:10:09,798
While we make a fast trip.
125
00:10:14,136 --> 00:10:16,429
How did that remark tell you
where Penguin is?
126
00:10:16,596 --> 00:10:20,225
It wasn't what he said, Robin,
but what Penguin had said.
127
00:10:20,392 --> 00:10:21,977
You mean about being in the soup?
128
00:10:22,144 --> 00:10:27,774
Knowing the Penguin's twisted mind,
he could mean only one thing.
129
00:10:27,941 --> 00:10:30,569
- Soup?
- Name a few, Robin.
130
00:10:30,735 --> 00:10:31,903
- Chowder.
- Mm.
131
00:10:32,070 --> 00:10:33,196
- Stew.
- Mm.
132
00:10:33,363 --> 00:10:34,573
- Ragout?
- Mm.
133
00:10:34,739 --> 00:10:36,158
- Bouillabaisse.
- Mm.
134
00:10:36,324 --> 00:10:37,951
Bouillon.
135
00:10:38,118 --> 00:10:39,286
Bullion.
136
00:10:39,452 --> 00:10:41,621
Exactly, old chum. Bullion.
137
00:10:41,788 --> 00:10:45,792
Penguin is undoubtedly at the federal
subtreasury at this very moment.
138
00:10:45,959 --> 00:10:47,878
And I'd better call Chief O'Hara.
139
00:11:20,577 --> 00:11:22,787
- F our.
- F our.
140
00:11:29,294 --> 00:11:30,670
- Five.
- Five.
141
00:11:30,837 --> 00:11:33,131
Hurry up. Hurry up.
142
00:11:41,389 --> 00:11:43,433
How much longer is Penguin going to take?
143
00:11:43,600 --> 00:11:45,352
I'm down to two veils.
144
00:11:45,518 --> 00:11:48,521
I'm just getting warmed up, darling.
145
00:11:55,820 --> 00:11:57,280
- Six.
- Six.
146
00:11:59,449 --> 00:12:02,118
Good. That's the last of it.
147
00:12:07,374 --> 00:12:09,000
Come on, Aunt Hilda, let's go.
148
00:12:09,167 --> 00:12:12,087
- Oh. Really, dearie?
- Really.
149
00:12:12,254 --> 00:12:13,630
Oh.
150
00:12:13,797 --> 00:12:16,424
- Oh, no, Marsha, don't go.
- No. Marsha, we adore you.
151
00:12:16,591 --> 00:12:18,260
We won't let you out of our sight.
152
00:12:18,426 --> 00:12:21,263
That's very sweet, darlings,
but I really must be going along.
153
00:12:21,429 --> 00:12:22,639
- No, no, Marsha.
- No, no.
154
00:12:22,806 --> 00:12:24,724
Here, dear.
155
00:12:26,101 --> 00:12:28,436
A little something to remember me by.
Come on, aunty.
156
00:12:34,192 --> 00:12:37,529
Excellent performance.
Your audience is still spellbound.
157
00:12:37,696 --> 00:12:40,949
It's a good thing you finished.
I was beginning to run out of veils.
158
00:12:41,116 --> 00:12:42,450
And love potion.
159
00:12:46,288 --> 00:12:49,165
Batman. How did that fink
get off the scrap heap?
160
00:12:49,332 --> 00:12:50,667
Never mind that now, darling.
161
00:12:50,834 --> 00:12:54,129
We'll be on the scrap heap
unless we beat them into the vault.
162
00:12:55,130 --> 00:12:56,923
There they are, Robin.
163
00:13:03,972 --> 00:13:05,724
We missed them.
164
00:13:06,433 --> 00:13:11,021
On the contrary, Robin.
We didn't miss them at all.
165
00:13:11,187 --> 00:13:15,066
I see what you mean, Batman.
He's got the gold, but we've got him.
166
00:13:18,320 --> 00:13:19,446
Are we too late, Batman?
167
00:13:19,612 --> 00:13:21,781
No, chief, we're just in time.
168
00:13:21,948 --> 00:13:23,908
Where's Penguin?
169
00:13:29,664 --> 00:13:31,416
That's beautiful, Batman.
170
00:13:31,583 --> 00:13:34,169
What an ironic end for that crook.
171
00:13:34,336 --> 00:13:37,547
But he never should have gotten in here
in the first place.
172
00:13:40,342 --> 00:13:42,552
- Have you got them, Batman?
- Yes, commissioner.
173
00:13:42,719 --> 00:13:47,182
And this time I don't think there's much
chance of them slipping through our fingers.
174
00:13:47,349 --> 00:13:49,392
Not through three feet
of steel, there isn't.
175
00:13:49,559 --> 00:13:53,480
- Did you send men to that underground cave?
- Yes. We've recovered the armor.
176
00:13:53,646 --> 00:13:55,815
And it won't be long
before we recover Penguin.
177
00:13:55,982 --> 00:13:59,152
There's only enough air in that vault
to last a couple hours at most.
178
00:13:59,319 --> 00:14:03,406
I can't wait to get me mitts
on that cackling bird.
179
00:14:14,584 --> 00:14:17,420
It's been six hours, Batman.
180
00:14:17,587 --> 00:14:19,672
How are they breathing inside there?
181
00:14:24,302 --> 00:14:25,804
Ah.
182
00:14:28,056 --> 00:14:29,974
Ah.
183
00:14:34,729 --> 00:14:36,689
How much longer?
184
00:14:36,856 --> 00:14:39,859
It's gonna take a while yet, Pengy.
It's a big job.
185
00:14:40,026 --> 00:14:44,197
Don't worry, we can stay in here
as long as we want.
186
00:14:44,364 --> 00:14:47,951
Only thing is, if I keep having to
listen to that, I'll go straight.
187
00:14:48,118 --> 00:14:49,828
Can't you make her stop?
188
00:14:49,994 --> 00:14:53,498
Aunty only gets nervous
in closed rooms, darling.
189
00:14:53,665 --> 00:14:54,999
This keeps her occupied.
190
00:14:55,166 --> 00:14:57,877
Eugh. Not worth the price.
191
00:14:58,044 --> 00:15:00,588
Why don't you try biting your nails?
192
00:15:00,755 --> 00:15:03,591
Penguin could have carried tanks
of compressed fresh air...
193
00:15:03,758 --> 00:15:07,137
inside with him,
but that's not what worries me.
194
00:15:07,303 --> 00:15:09,305
- What, then, Batman?
- Why, commissioner?
195
00:15:09,472 --> 00:15:16,479
Why? Why did Penguin
let us trap him so easily?
196
00:15:16,646 --> 00:15:20,233
I'm sure it has something to do
with those plans he stole from the Hexagon.
197
00:15:20,400 --> 00:15:24,320
- Whatever they are.
- But he couldn't possibly escape, Batman.
198
00:15:24,487 --> 00:15:28,491
Why, even if he blew a hole in the wall,
I've got 200 men stationed outside.
199
00:15:28,658 --> 00:15:31,536
I'm sure that you
and your fine force of men in blue...
200
00:15:31,703 --> 00:15:34,414
can handle anything
in the realm of the ordinary, chief.
201
00:15:34,581 --> 00:15:39,836
But I have a hunch Penguin is cooking up
something quite out of the ordinary.
202
00:15:40,003 --> 00:15:43,006
Robin, do you have
your Bat-sound amplifier with you?
203
00:15:43,173 --> 00:15:45,216
Sure, Batman.
204
00:15:52,724 --> 00:15:55,226
Holy stereo. Listen to this.
205
00:16:03,193 --> 00:16:05,653
This is the third day
Penguin and his henchmen...
206
00:16:05,820 --> 00:16:07,989
have been holed up
inside the subtreasury vault.
207
00:16:08,740 --> 00:16:12,619
Three days, Alfred. Imagine that.
208
00:16:12,785 --> 00:16:15,788
What can he be doing inside there?
209
00:16:15,955 --> 00:16:20,251
I imagine that our law-enforcement agencies
are asking the same question, madam.
210
00:16:20,418 --> 00:16:22,795
What could that mangy creature
be doing in there?
211
00:16:22,962 --> 00:16:24,255
I wish I knew, chief.
212
00:16:24,422 --> 00:16:26,049
And what's he doing for food?
213
00:16:26,216 --> 00:16:27,509
I wish I knew, commissioner.
214
00:16:27,675 --> 00:16:30,512
- And what's he...?
- I wish I knew, Robin.
215
00:16:30,678 --> 00:16:33,348
Pass the paprika, dearie.
216
00:16:38,269 --> 00:16:40,271
Mm, mm.
217
00:16:40,438 --> 00:16:45,485
This is the best batch
of toad stew I've ever made.
218
00:16:45,652 --> 00:16:50,114
Somehow I don't think the men are too
enthusiastic about your cuisine, darling.
219
00:16:50,281 --> 00:16:52,242
I don't see why not.
220
00:16:52,408 --> 00:16:56,579
Do you know how much vitamin B
there is in the average toad?
221
00:16:56,746 --> 00:16:58,289
No.
222
00:16:58,456 --> 00:17:01,334
Just twice the daily minimum requirement.
223
00:17:01,501 --> 00:17:05,380
Well, what's for dinner tonight?
I'm starved. Huh? Let me see.
224
00:17:05,547 --> 00:17:07,840
On. Agh.
225
00:17:08,007 --> 00:17:10,176
Not again. Can't you cook anything else?
226
00:17:10,343 --> 00:17:15,223
Do you have any idea how much vitamin B
there is in the average toad, darling?
227
00:17:19,602 --> 00:17:26,025
I have a feeling that Penguin
will make his move very soon.
228
00:17:26,192 --> 00:17:28,987
Whatever it is, Batman, we're ready for it.
229
00:17:29,153 --> 00:17:34,075
I'd like to check the outside of the building
again to be prepared for every eventuality.
230
00:17:34,826 --> 00:17:37,203
Well, Pengy, we're finished.
231
00:17:37,370 --> 00:17:38,580
Finished?
232
00:17:38,746 --> 00:17:42,375
Ah, let me see. Let me see.
233
00:17:44,377 --> 00:17:48,131
It's beautiful. It's beautiful. Heh.
234
00:17:48,298 --> 00:17:50,925
That Batman
thought he had me all wrapped up.
235
00:17:51,092 --> 00:17:54,470
That should teach
that Caped Codfish something.
236
00:17:54,637 --> 00:17:58,057
Never count your Penguins
before they're latched.
237
00:18:04,188 --> 00:18:06,232
Everything looks shipshape, Batman.
238
00:18:06,399 --> 00:18:10,194
Even if he blows his way through the wall,
we'll nail him before he goes ten feet.
239
00:18:10,361 --> 00:18:12,572
Yes, it would seem that way,
but I'm still worried.
240
00:18:14,073 --> 00:18:15,658
Listen.
241
00:18:17,577 --> 00:18:19,704
What's that noise?
242
00:18:21,998 --> 00:18:23,124
Holy armadillos.
243
00:18:25,376 --> 00:18:27,003
Take cover.
244
00:18:31,090 --> 00:18:32,967
A solid gold tank.
245
00:18:33,134 --> 00:18:35,803
So those were the plans Penguin stole
from the Hexagon.
246
00:18:35,970 --> 00:18:37,430
Yes, it all makes sense now.
247
00:18:37,597 --> 00:18:40,642
He set up his film company
to steal the armor from the museum.
248
00:18:40,808 --> 00:18:43,311
He used the armor to steal the plans
from the Hexagon.
249
00:18:43,478 --> 00:18:45,438
And used the plans
to build a solid gold tank.
250
00:18:45,605 --> 00:18:48,816
- Now he's invulnerable, Batman.
- No one is invulnerable, commissioner.
251
00:18:48,983 --> 00:18:50,485
Not even inside a tank.
252
00:18:50,652 --> 00:18:55,490
I'll stop that mangy bird
if it's the last thing I ever do.
253
00:18:55,657 --> 00:18:58,368
- What's Chief O'Hara up to?
- Chief O'Hara!
254
00:19:02,664 --> 00:19:03,915
He's blocked the tank.
255
00:19:04,082 --> 00:19:07,085
- But he'll be crushed like a walnut.
- The brave fool.
256
00:19:27,230 --> 00:19:30,108
- Chief O'Hara!
- Quickly. Help me with this.
257
00:19:33,903 --> 00:19:35,780
Watch it, Batman.
258
00:19:40,702 --> 00:19:45,081
I never ever thought
I'd see your face again, Batman.
259
00:19:45,248 --> 00:19:47,375
That was a brave gesture, Chief O'Hara.
260
00:19:47,542 --> 00:19:51,045
We need more than gestures
to stop that fiend.
261
00:19:51,212 --> 00:19:52,422
Quickly, to the Batmobile.
262
00:19:52,588 --> 00:19:55,633
- Are you all right, chief?
- Look what he done to me.
263
00:20:09,397 --> 00:20:13,234
How's it feel riding around
in $20 million, Marsha?
264
00:20:13,401 --> 00:20:15,611
The springs aren't very good, darling.
265
00:20:15,778 --> 00:20:20,616
Springs? Every bolt of this machine
is worth a carload of springs.
266
00:20:22,076 --> 00:20:23,745
Who's firing that gun?
267
00:20:23,911 --> 00:20:27,081
Must be Aunt Hilda. She loves loud noises.
268
00:20:30,209 --> 00:20:32,503
- Oh!
- Stop that!
269
00:20:32,670 --> 00:20:33,963
Those shells are solid gold.
270
00:20:34,130 --> 00:20:37,675
Every time she fires that cannon,
it costs $50,000.
271
00:20:37,842 --> 00:20:40,428
Oh, let her have some fun, Pengy.
272
00:20:40,595 --> 00:20:42,680
After all, you're a millionaire now.
273
00:20:42,847 --> 00:20:46,017
Even a millionaire blinks at $50,000.
274
00:20:55,067 --> 00:20:57,737
We should be able to intercept him
at the next crossroads.
275
00:20:57,904 --> 00:20:59,447
Roger.
276
00:20:59,614 --> 00:21:02,241
But what do we do when we intercept him?
277
00:21:03,451 --> 00:21:05,536
Can you handle the Batzooka?
278
00:21:05,703 --> 00:21:07,163
The Batzooka.
279
00:21:07,330 --> 00:21:09,415
I forgot all about it.
280
00:21:09,582 --> 00:21:11,334
You bet I can handle it, Batman.
281
00:21:11,501 --> 00:21:13,544
I hope your aim is good.
282
00:21:16,005 --> 00:21:18,132
Heh, heh. They're not even following us.
283
00:21:18,299 --> 00:21:22,512
They knew it was hopeless. Even Batman
and Robin were smart enough to see that.
284
00:21:22,678 --> 00:21:26,098
Looks like Batman and Robin
weren't so smart after all, darling.
285
00:21:26,265 --> 00:21:27,809
Hmm?
286
00:21:29,310 --> 00:21:31,771
Whoa! Blow them to bits.
287
00:21:31,938 --> 00:21:34,816
Sound general quarters. Batten the hatches.
288
00:21:34,982 --> 00:21:36,734
Dive, dive.
289
00:22:12,061 --> 00:22:13,729
Easy, Robin.
290
00:22:14,438 --> 00:22:18,442
That's a low-down, underhanded trick.
291
00:22:18,609 --> 00:22:21,779
Oh, and foiled again.
292
00:22:22,113 --> 00:22:23,573
It's exasperating.
293
00:22:23,739 --> 00:22:26,325
Oh. Be a good loser, darling.
294
00:22:26,492 --> 00:22:28,578
Page from your own book, huh, Penguin?
295
00:22:28,744 --> 00:22:32,081
It's your fault! Wasting
those golden shells.
296
00:22:32,248 --> 00:22:36,961
Be quiet, dearie, or I'll
turn you into a toad.
297
00:22:37,128 --> 00:22:40,464
Should I, Batman?
- Thank you, we have other plans for Penguin.
298
00:22:40,631 --> 00:22:43,134
You know, darling, it really is a shame.
299
00:22:43,301 --> 00:22:46,137
You and I could have had a marvelous career
in movies.
300
00:22:46,304 --> 00:22:51,642
I'm afraid your movie career will be
interrupted for quite a while, Marsha.
301
00:23:09,201 --> 00:23:12,538
It was very nice of Batman
to donate Penguin's film...
302
00:23:12,705 --> 00:23:15,958
to the Wayne Federation of Boys Clubs.
303
00:23:16,125 --> 00:23:18,669
I'm sure the boys will enjoy it.
304
00:23:18,836 --> 00:23:20,796
Too bad Penguin and Marsha can't see it.
305
00:23:20,963 --> 00:23:22,798
Somehow I doubt if they'd want to, Dick.
306
00:23:22,965 --> 00:23:28,471
Besides, by the time they get out of prison,
this film will probably be on the late show.
307
00:23:30,848 --> 00:23:33,392
Whatever happened to that weird old lady...
308
00:23:33,559 --> 00:23:36,646
who was related to Marsha?
- Aunt Hilda?
309
00:23:36,812 --> 00:23:39,482
She's back at her old post,
teaching a cooking class...
310
00:23:39,649 --> 00:23:43,444
at the Bruce Wayne School
of Home Economics.
311
00:23:43,611 --> 00:23:49,992
She never would have left in the first place
if it hadn't been for her niece Marsha.
312
00:23:53,037 --> 00:23:58,209
You know, Bruce,
I think Batman is quite a good actor.
313
00:24:03,464 --> 00:24:06,342
Oh, my, he's very romantic.
314
00:24:07,760 --> 00:24:11,055
I think Batman would appreciate
your compliment, Aunt Harriet.
315
00:24:12,098 --> 00:24:16,727
Well, perhaps Batman
has some show business in his blood.
316
00:24:17,895 --> 00:24:19,689
Hmm. Don't we all, sir?
317
00:24:20,439 --> 00:24:22,733
Don't we all?
26229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.