All language subtitles for 3699999777-pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 ... 2 00:00:46,833 --> 00:00:49,875 *Komunikacja 3 00:00:50,083 --> 00:00:58,083 ... 4 00:01:05,042 --> 00:01:08,167 *-Europejski 24, kontrola szwajcarska. - Europejski 24, śmiało. 5 00:01:09,250 --> 00:01:13,208 *-Czy jesteś w stanie latać na poziomie 400? - Czekaj, oddzwonimy. 6 00:01:13,417 --> 00:01:14,833 - Mamy 251 ton. 7 00:01:15,042 --> 00:01:17,875 -To jest dobre. To pozostawia nas nasza marża 1,5 G. 8 00:01:18,083 --> 00:01:19,583 -Nawet 1.6 jest dobry. 9 00:01:19,792 --> 00:01:22,875 -Europejski 24, teraz jesteśmy w stanie poziom lotu 400. 10 00:01:23,083 --> 00:01:26,042 *-Utrzymaj poziom 380, Oddzwonię na wspinaczkę. 11 00:01:26,250 --> 00:01:27,500 - Wilco. pikanie 12 00:01:27,708 --> 00:01:30,083 - To Jeanne do twojej tacy. - Otwieram. 13 00:01:30,292 --> 00:01:32,875 *Otwarcie 14 00:01:34,583 --> 00:01:36,958 Dziękuję Ci. - Służymy. Wszystko w porządku ? 15 00:01:37,167 --> 00:01:41,208 - Będzie się ruszać. Ostrzegaj innych. - W PORZĄDKU. Przynoszę ci tacę. 16 00:01:52,083 --> 00:01:53,167 Kawa? 17 00:01:54,292 --> 00:01:55,333 Kawa? 18 00:01:56,875 --> 00:01:59,333 - Mogę napić się kawy? - Bezpieczna. 19 00:02:01,792 --> 00:02:03,042 -Dziękuję Ci. 20 00:02:17,083 --> 00:02:19,000 - Mogłeś trochę odpocząć? 21 00:02:22,792 --> 00:02:24,125 *Sygnał dźwiękowy 22 00:02:31,375 --> 00:02:33,042 *Sygnał zapowiedzi 23 00:02:33,250 --> 00:02:35,750 *-przecinamy się obszar turbulencji. 24 00:02:35,958 --> 00:02:38,625 *Wróć na swoje miejsca i zapnij pasy. 25 00:02:38,833 --> 00:02:41,958 *Teraz się zbliżamy strefa turbulencji. 26 00:02:42,167 --> 00:02:45,792 *Proszę wrócić na swoje miejsca i miej zapięte pasy bezpieczeństwa. 27 00:02:47,125 --> 00:02:48,542 *Sygnał dźwiękowy 28 00:02:49,792 --> 00:02:51,042 -Pan ? 29 00:02:52,000 --> 00:02:54,125 Usiądź proszę. 30 00:03:16,667 --> 00:03:20,542 *-przeniosą nas z Paryżem. Obróciłeś się? 31 00:03:20,750 --> 00:03:23,958 *-Wyjeżdżam we wtorek do New Delhi i kontynuuję z Bali. 32 00:03:24,167 --> 00:03:26,292 *Czy masz wolne miejsce? *Śmiać się 33 00:03:26,500 --> 00:03:29,167 *Sygnały *-Janna wraca. Otwieram. 34 00:03:29,375 --> 00:03:31,917 *Skwarek 35 00:03:32,125 --> 00:03:34,292 ... 36 00:03:34,500 --> 00:03:37,333 *Niewyraźne wymiany 37 00:03:37,542 --> 00:03:43,333 *-Europejskie 24, powiedzmy wysokość. Widzę, jak schodzisz, kopiujesz? 38 00:03:43,542 --> 00:03:46,750 *Stłumione krzyki 39 00:03:47,583 --> 00:03:50,583 Pisze na klawiaturze. 40 00:03:54,167 --> 00:03:58,292 *Śmigła helikoptera 41 00:03:58,500 --> 00:04:00,208 *Płacze 42 00:04:00,417 --> 00:04:03,167 ... 43 00:04:03,958 --> 00:04:06,750 *Śmigłowce śmigłowca 44 00:04:06,958 --> 00:04:10,375 ... 45 00:04:15,667 --> 00:04:17,125 -To wszystko, co mamy. 46 00:04:17,333 --> 00:04:20,708 Wideo nagrane na iPhonie, brak rejestratora lotu na pokładzie. 47 00:04:20,917 --> 00:04:24,583 - Widziałem, jak się obraca, jest to zerwanie antymomentu. 48 00:04:24,792 --> 00:04:27,708 - Słyszałem już coś innego. Słuchać. 49 00:04:28,875 --> 00:04:31,000 *Obrót łopaty helikoptera 50 00:04:31,208 --> 00:04:34,792 ... 51 00:04:35,542 --> 00:04:36,542 koło zębate 52 00:04:36,750 --> 00:04:38,458 nie odwracaj się z odpowiednią prędkością. 53 00:04:38,667 --> 00:04:41,625 Powinna działać o 1730, Słyszę to o 1680. 54 00:04:41,833 --> 00:04:44,167 -Słyszysz różnica 50 Hz? 55 00:04:44,708 --> 00:04:46,250 -Ja też ją widzę. 56 00:04:48,375 --> 00:04:50,208 Tam ta linia przy 1680 Hz. 57 00:04:51,375 --> 00:04:53,500 -Wysokość 300% niska. 58 00:04:57,667 --> 00:05:00,583 *Poważny obrót ostrza 59 00:05:00,792 --> 00:05:02,958 ... 60 00:05:03,417 --> 00:05:06,500 Słyszymy brzask świtu. To jest zabezpieczenie przed momentem obrotowym. 61 00:05:07,667 --> 00:05:10,417 -Nie jestem pewien. Powinien wykonać lot próbny. 62 00:05:10,625 --> 00:05:14,125 Film w tych samych warunkach. - Słuchaj, Mateuszu, 63 00:05:14,333 --> 00:05:17,042 Znam taki wypadek a wideo mówi samo za siebie. 64 00:05:17,250 --> 00:05:20,875 -Przepraszam, myślę, że lot próbny jest naprawdę konieczne. 65 00:05:21,083 --> 00:05:22,750 - Spędziłbyś czas 66 00:05:22,958 --> 00:05:25,792 i oznacza dla tych samych wniosków. 67 00:05:26,750 --> 00:05:28,458 - Odkąd tak mówisz. 68 00:05:29,708 --> 00:05:30,875 Nigdy nie będziemy wiedzieć. 69 00:05:31,708 --> 00:05:33,583 - Mam przekazać akta Balsanowi? 70 00:05:37,750 --> 00:05:38,750 Dobry... 71 00:05:42,583 --> 00:05:43,708 Drzwi się zamykają. 72 00:05:47,458 --> 00:05:50,208 Telefon i gorące dyskusje 73 00:05:50,417 --> 00:05:52,500 ... 74 00:05:52,708 --> 00:05:54,792 -potrzebujemy system awioniki. 75 00:05:55,000 --> 00:05:56,667 - Drużyna Go będzie tam o 15:00. 76 00:05:56,875 --> 00:05:57,875 Telefon 77 00:05:58,417 --> 00:05:59,875 -Zadzwoń do bezpieczeństwa lotu. 78 00:06:00,083 --> 00:06:01,083 -Numer seryjny 79 00:06:01,250 --> 00:06:04,000 rejestratory lotu... - Przepraszamy, anulujemy, 80 00:06:04,208 --> 00:06:05,250 mamy awarię. 81 00:06:05,458 --> 00:06:06,833 - Musimy uwolnić laboratorium. 82 00:06:07,042 --> 00:06:08,208 -Dobrze, poczekam. 83 00:06:08,750 --> 00:06:10,042 Dobra, czekam. 84 00:06:10,250 --> 00:06:13,542 Katastrofa Atriana 800 w Alpach. 300 pasażerów. 85 00:06:13,750 --> 00:06:16,750 -Kiedy ? .W tej chwili, według kontroli ruchu lotniczego. 86 00:06:17,333 --> 00:06:18,750 - Cała dokumentacja techniczna. 87 00:06:19,958 --> 00:06:22,875 Nowy samolot i silnik, wszystko. Przekaż do Pollocka, 88 00:06:23,083 --> 00:06:24,917 to śledczy. - Kto wychodzi? 89 00:06:25,125 --> 00:06:28,042 - Renier chce CVR oprócz Pollocka i niszczyciela. 90 00:06:28,250 --> 00:06:29,583 Tak. 91 00:06:29,792 --> 00:06:33,000 Potrzebuję też imienia od Twojego doradcy technicznego. 92 00:06:33,208 --> 00:06:35,417 Drużyna Go odchodzi jak tylko nastąpi kradzież. 93 00:06:36,250 --> 00:06:38,458 -Balsan, weź swoje rzeczy. Chodźmy. 94 00:06:49,250 --> 00:06:51,542 -To zawsze ja kto Ci towarzyszy. 95 00:06:51,750 --> 00:06:53,083 - Balsan też jest kompetentny. 96 00:06:53,292 --> 00:06:55,083 -Jeśli to na później... 97 00:06:55,292 --> 00:06:58,250 -Nie mam czasu zarządzać swoimi nastrojami. 98 00:07:04,417 --> 00:07:05,917 -Sprawa interwencji. 99 00:07:06,125 --> 00:07:07,333 - Co ? - Walizka. 100 00:07:07,542 --> 00:07:08,958 Masz to. 101 00:07:15,417 --> 00:07:17,083 Wibrator 102 00:07:32,000 --> 00:07:33,625 ... 103 00:07:33,833 --> 00:07:35,375 ... 104 00:07:35,583 --> 00:07:38,542 -Tak ? *-Nie rób mi tego, idziesz. 105 00:07:38,750 --> 00:07:41,708 -Nie wiem o której godzinie Kończę, więc... 106 00:07:41,917 --> 00:07:45,417 *-Za każdym razem robię forsowanie. Jak będę wyglądać? 107 00:07:45,625 --> 00:07:47,917 - Nastąpiła awaria, nie przyjdą. 108 00:07:48,125 --> 00:07:50,875 *-Przeciwnie, pójdą łowić informacje. 109 00:07:51,083 --> 00:07:53,500 *Chodź, wysil się, Zrób to dla mnie. 110 00:07:54,542 --> 00:07:55,542 -Kurwa... 111 00:07:55,750 --> 00:07:58,375 *-O co chodzi ? - Czekaj, nie wychodź. 112 00:08:09,417 --> 00:08:10,667 *-Mateusz? 113 00:08:14,917 --> 00:08:16,125 -O kurwa... 114 00:08:17,875 --> 00:08:19,292 *-Mateusz? - Ech ? 115 00:08:19,500 --> 00:08:21,292 *-O co chodzi ? - Nic. 116 00:08:21,500 --> 00:08:22,750 *-Przyjdziesz wieczorem ? 117 00:08:22,958 --> 00:08:25,958 -Tak, jeżeli chcesz, ale zobaczysz, nie będzie nikogo. 118 00:08:26,167 --> 00:08:29,875 Zgiełk 119 00:08:30,083 --> 00:08:38,083 ... 120 00:08:47,167 --> 00:08:48,500 szum w uszach 121 00:08:48,708 --> 00:08:56,708 ... 122 00:09:11,292 --> 00:09:14,042 stłumiony dźwięk 123 00:09:14,250 --> 00:09:22,250 ... 124 00:09:32,750 --> 00:09:34,958 - zachowują się jakby nic się nie stało 125 00:09:35,167 --> 00:09:38,917 ale myślą tylko o katastrofie. - Nie jestem na tym. 126 00:09:39,542 --> 00:09:40,542 -Wystarczajaco aby ? 127 00:09:40,583 --> 00:09:42,583 - Śledztwo, nie biorę w nim udziału. 128 00:09:42,792 --> 00:09:45,833 To umowa dekady i nie jestem na tym. 129 00:09:46,042 --> 00:09:49,917 -Jeśli to porażka, Atrian nurkuje a ja leżę na podłodze, 130 00:09:50,125 --> 00:09:51,833 jak połowa pokoju. 131 00:09:54,083 --> 00:09:56,000 Jesteśmy w barze Titanic. 132 00:09:57,167 --> 00:09:58,583 - Ksawery! - Oh ! 133 00:09:58,792 --> 00:10:00,375 - Jak się masz ? - Mam sie dobrze a ty ? 134 00:10:00,583 --> 00:10:02,875 -Pegasus zabezpieczy sieć Roissy? 135 00:10:03,083 --> 00:10:05,083 - Tak, to wielka robota. 136 00:10:05,292 --> 00:10:06,875 -Twoje światłowód w unikalnej sieci 137 00:10:07,083 --> 00:10:09,375 jest niesamowite. Dlaczego tego nie chcemy? 138 00:10:09,583 --> 00:10:12,792 -Sprawia, że ​​urządzenia są mniej ciężkie i mniej chciwi. 139 00:10:13,000 --> 00:10:14,875 - Porozmawiamy o tym na lunchu. 140 00:10:15,083 --> 00:10:17,083 - W przyszłym tygodniu, jeśli chcesz. - Doskonały. 141 00:10:17,292 --> 00:10:19,000 Zadzwonię do ciebie. - To działa. 142 00:10:21,333 --> 00:10:23,333 - On nie mógł cię nadzorować? 143 00:10:23,542 --> 00:10:26,125 -Nie miałem przyjaciół i tam wszyscy wręczają mi swoje CV. 144 00:10:26,625 --> 00:10:30,375 - Co knujesz? - chciałem zapytać Mathieu 145 00:10:30,583 --> 00:10:33,125 jak ci się udało ściągnąć go tutaj. 146 00:10:33,333 --> 00:10:34,917 Jak się masz ? - Tak. 147 00:10:35,125 --> 00:10:38,292 - Kiedy zaczynasz z Varinsem? - W następnym miesiącu. 148 00:10:38,500 --> 00:10:39,500 Jestem szczęśliwy. 149 00:10:40,833 --> 00:10:42,000 Dzięki jeszcze raz. 150 00:10:42,208 --> 00:10:47,000 -To był telefon. Agencja nie usta, które zostawiasz na osobności? 151 00:10:47,208 --> 00:10:48,458 - Przejdą przez to. 152 00:10:49,125 --> 00:10:51,875 -Wiesz, że przegrywają ich najlepszy element. 153 00:10:52,083 --> 00:10:54,167 - Będę miał dużo pracy. 154 00:10:54,375 --> 00:10:55,875 Varins wywiera presję. 155 00:10:56,083 --> 00:10:58,583 - Ale nie, wszystko będzie dobrze. - Mam nadzieję. 156 00:10:58,792 --> 00:11:00,958 Organizuję afterwork 157 00:11:01,167 --> 00:11:02,708 równości płci. 158 00:11:02,917 --> 00:11:05,208 chciałbym zaprosić klub przedsiębiorców. 159 00:11:05,417 --> 00:11:07,500 - Mam im powiedzieć? - To byłoby dobre. 160 00:11:07,708 --> 00:11:10,708 - Robię mu tylko przysługę. - Zatrzymany. 161 00:11:10,917 --> 00:11:12,750 -Żartuję. Zrobię to. 162 00:11:12,958 --> 00:11:15,292 Muszę się zobaczyć z chłopakami z Safran. 163 00:11:15,500 --> 00:11:17,750 Zadzwonię i do zobaczenia. - To działa. 164 00:11:22,500 --> 00:11:24,542 Skończyłeś swoją kolejkę? - Tak. 165 00:11:28,958 --> 00:11:30,333 -Więc ? 166 00:11:30,542 --> 00:11:32,833 - Gruz jest słabo rozproszony. 167 00:11:33,042 --> 00:11:36,667 - Więc nie ma eksplozji. Czy udało Ci się uzyskać dostęp do trajektorii? 168 00:11:36,875 --> 00:11:38,917 - Urządzenie zanurkowało szybko. 169 00:11:39,125 --> 00:11:42,417 - A co z kontrolą ruchu lotniczego? - Chcieli zdobyć wysokość 170 00:11:42,625 --> 00:11:44,375 i ATC stracił kontakt. 171 00:11:44,583 --> 00:11:46,750 -Myślisz problem techniczny? 172 00:11:48,042 --> 00:11:51,792 -Nie, brałem udział w certyfikacji 800, to Rolls. 173 00:11:52,000 --> 00:11:54,167 Nigdy nie było poważna awaria. 174 00:11:54,375 --> 00:11:58,542 *-Niewiele więcej wiemy o awarii Atrian 800 w Alpach. 175 00:11:59,167 --> 00:12:01,000 * Gdy żandarmeria jest aktywna 176 00:12:01,208 --> 00:12:04,917 *w tym wysokogórskim obszarze, Eksperci BEA 177 00:12:05,125 --> 00:12:08,292 *zostały wysłane zlokalizować czarne skrzynki... 178 00:12:08,500 --> 00:12:09,792 Wyłącza radio. 179 00:12:11,208 --> 00:12:14,667 - Przestań się nad tym rozwodzić. Nie jesteś na nim, nie jesteś na nim. 180 00:12:14,875 --> 00:12:18,833 Już ci mówiłem, że nie masz nic zyskać przez alienację Pollocka. 181 00:12:19,042 --> 00:12:20,625 - Mam się rozbić? 182 00:12:29,125 --> 00:12:31,500 -Kochanie, nie tylko osądzamy ludzi 183 00:12:31,708 --> 00:12:33,125 na ich umiejętnościach. 184 00:12:33,875 --> 00:12:35,500 Bądź bardziej przychylny. 185 00:12:37,958 --> 00:12:39,042 Śmiało, jest zielone. 186 00:12:44,667 --> 00:12:47,417 Tego się dowiedziałem na seminarium coachingowym. 187 00:12:47,625 --> 00:12:49,917 „Zrestartuj pracownika w niedoli". 188 00:12:50,125 --> 00:12:52,042 Śmieje się. - Nie masz litości. 189 00:12:52,250 --> 00:12:53,458 -Nie Brak. 190 00:12:55,458 --> 00:12:59,250 *-Urządzenie, Atrian 800 europejskich linii lotniczych, przewożonych 191 00:12:59,458 --> 00:13:01,667 *300 pasażerów i 16 członków załogi. 192 00:13:01,875 --> 00:13:05,583 *Nie byłoby ocalałych. Lot EA024 wystartował 193 00:13:05,792 --> 00:13:09,250 *1h40 z Dubaju dla paryskiego CDG, spodziewany przyjazd 8h50... 194 00:13:09,458 --> 00:13:10,708 - Wziąć. - Dziękuję Ci. 195 00:13:10,917 --> 00:13:14,917 *-Krótko przed 8 rano samolot zaginął wysokość i rozbił się 196 00:13:15,125 --> 00:13:18,958 *w pobliżu Bellevaux w Górnej Sabaudii z nieznanych powodów. 197 00:13:19,167 --> 00:13:22,958 *Akcja ratunkowa został wywołany natychmiast... 198 00:14:23,875 --> 00:14:27,250 -Victor Pollock, detektyw w biurze śledczym BEA. 199 00:14:27,458 --> 00:14:31,250 Jest 19:10. dzisiaj jest 10 października 2020 r. 200 00:14:31,458 --> 00:14:34,875 *Będziemy kontynuować w obecności OPJ przy ekstrakcji 201 00:14:35,083 --> 00:14:36,875 *i na otwarciu CVR 202 00:14:37,083 --> 00:14:40,208 *z wypadku z 8 października 2020 r. stało się z Atrianem 800 203 00:14:40,417 --> 00:14:42,542 *zarejestrowany FHLBN, 204 00:14:42,750 --> 00:14:45,292 *obsługiwane przez Europejskie Linie Lotnicze. Chodźmy. 205 00:16:23,125 --> 00:16:25,125 -To jest dobre, nadaje się do użytku. 206 00:16:25,458 --> 00:16:27,750 *-Europejski 24, kontrola szwajcarska. 207 00:16:27,958 --> 00:16:29,708 *-Europejski 24, śmiało. 208 00:16:29,917 --> 00:16:32,750 *-europejski 24, czy jesteś w stanie latać na poziomie 400? 209 00:16:32,958 --> 00:16:36,333 *-Czekaj, oddzwonimy. *-Jesteśmy na 251 ton. 210 00:16:36,542 --> 00:16:38,167 *Niewyraźne wymiany 211 00:16:38,375 --> 00:16:41,042 ... 212 00:17:22,333 --> 00:17:23,583 *-500. 213 00:17:36,292 --> 00:17:37,667 - Wyląduj samolotem w odległości 800m 214 00:17:37,875 --> 00:17:39,083 z automatycznym hamulcem nisko i wyjdź 215 00:17:39,292 --> 00:17:41,000 rewersy do mojej góry. - W PORZĄDKU. 216 00:17:42,875 --> 00:17:45,208 *-50,40. 217 00:17:45,542 --> 00:17:46,625 *30. 218 00:17:46,958 --> 00:17:48,750 *20. Opóźnienie. Opóźnienie. 219 00:17:51,917 --> 00:17:52,917 -Wyjście z rewersów. 220 00:17:55,958 --> 00:17:57,458 *Sygnały 221 00:17:57,667 --> 00:18:02,542 ... 222 00:18:06,583 --> 00:18:07,958 Na mokrym torze 223 00:18:08,167 --> 00:18:11,625 długie lądowanie i rewersy późno spowodowało wyjście. 224 00:18:11,833 --> 00:18:16,250 Załoga powinna była zrobić zniżkę przepustnica przed przyziemieniem. 225 00:18:17,250 --> 00:18:20,208 -10 minut na oskarżenie pilota kogo tam nie ma, 226 00:18:20,417 --> 00:18:22,375 to trochę proste, prawda? 227 00:18:22,583 --> 00:18:25,167 - Rozmnażaliśmy się najlepiej, jak potrafiliśmy co się stało. 228 00:18:25,375 --> 00:18:27,958 -Nie ma nic do roboty kiedy jesteśmy w locie. 229 00:18:28,167 --> 00:18:30,250 -M. Roussin, twój kolega powiedział 230 00:18:30,458 --> 00:18:33,417 że urządzenie źle zareagowało, ale to jest złe. 231 00:18:33,625 --> 00:18:37,125 -Kontynuuj, a samoloty będą latać jak drony. 232 00:18:37,333 --> 00:18:39,083 -Myśl co chcesz. 233 00:18:39,708 --> 00:18:41,917 - Jesteśmy oceniani przez ludzi takich jak ty. 234 00:18:42,125 --> 00:18:43,458 Sfrustrowani piloci. 235 00:18:50,750 --> 00:18:54,250 -Rekomendacje: przegląd procedury lądowania 236 00:18:54,458 --> 00:18:57,083 krótki tor... Alarm 237 00:18:59,042 --> 00:19:02,167 Tak cześć ? *-Mathieu, muszę cię zobaczyć. 238 00:19:11,667 --> 00:19:13,292 -Przepraszam, Balsan jest sam? 239 00:19:13,500 --> 00:19:16,792 - Pollocka wciąż tu nie ma. Nieosiągalny od dzisiejszego ranka. 240 00:19:17,292 --> 00:19:18,500 -W PORZĄDKU. 241 00:19:21,667 --> 00:19:22,792 - Tak, wejdź. 242 00:19:26,208 --> 00:19:30,250 Wysyłam Ci kopię CVR, ale musiałem z tobą porozmawiać. 243 00:19:30,458 --> 00:19:33,042 Ponieważ były już przecieki, 244 00:19:33,250 --> 00:19:37,250 zapewniam, że ta informacja pozostaną poufne. 245 00:19:37,833 --> 00:19:38,833 Bardzo dobrze. 246 00:19:42,625 --> 00:19:44,458 Matthew, mamy problem. 247 00:19:44,917 --> 00:19:48,208 Nie słyszeliśmy od Pollocka. Balsan się z tego nie wydostanie, 248 00:19:48,417 --> 00:19:50,750 dźwięk jest pogorszony. Musisz mu pomóc. 249 00:19:52,250 --> 00:19:54,500 -Bardzo dobrze. Co dał FDR? 250 00:19:54,708 --> 00:19:56,458 - Jest prawie bezużyteczny. 251 00:19:56,667 --> 00:20:00,375 Były niespójne rozkazy w ostatnich minutach, 252 00:20:00,583 --> 00:20:03,458 ale nie wiemy dlaczego. Telefon dzwoni. 253 00:20:03,667 --> 00:20:04,667 Tak ? 254 00:20:04,708 --> 00:20:08,125 *-Mam online taksówkę ministra w reż. - Podaj mi to. 255 00:20:08,333 --> 00:20:09,542 Tak ? 256 00:20:09,750 --> 00:20:12,625 Znam pilność ale potrzebuję czasu. 257 00:20:12,833 --> 00:20:14,125 Analizujemy CVR. 258 00:20:14,917 --> 00:20:16,833 Nie, godzina piętnasta jest niemożliwa. 259 00:20:17,042 --> 00:20:18,208 OK, 19:00 260 00:20:18,542 --> 00:20:19,583 Zobowiązuję się do tego. 261 00:20:19,792 --> 00:20:21,292 Będę cię informował. 262 00:20:22,792 --> 00:20:24,125 Konferencja prasowa 263 00:20:24,333 --> 00:20:26,583 dziś wieczorem o 19:00 Niech CVR przemówi. 264 00:20:26,792 --> 00:20:28,875 Potrzebuję dokładnej sekwencji 265 00:20:29,083 --> 00:20:30,500 wydarzenia. 266 00:20:30,708 --> 00:20:33,042 muzyka napięciowa 267 00:20:33,250 --> 00:20:41,250 ... 268 00:20:49,667 --> 00:20:52,083 - Traktowaliśmy 1 godzinę, reszta jest surowa. 269 00:20:52,292 --> 00:20:54,375 Mikrofon w kokpicie jest bardzo brudny. 270 00:20:58,292 --> 00:21:00,458 *-Europejski 24, kontrola szwajcarska. 271 00:21:00,667 --> 00:21:01,708 -Zatrzymać. 272 00:21:02,292 --> 00:21:03,667 - Co ? - Jest brzęczenie. 273 00:21:03,875 --> 00:21:05,000 Odłącz bramę. 274 00:21:08,667 --> 00:21:09,667 W PORZĄDKU. 275 00:21:11,750 --> 00:21:14,417 *-europejski 24, czy jesteś w stanie latać na poziomie 400? 276 00:21:14,625 --> 00:21:16,250 *-Czekaj, oddzwonimy. 277 00:21:16,458 --> 00:21:18,000 *-Jesteśmy na 251 ton. 278 00:21:18,208 --> 00:21:21,125 *-To jest dobre. To pozostawia nas nasza marża 1,5 G. 279 00:21:21,333 --> 00:21:23,125 *-Nawet 1, 6 jest dobre. 280 00:21:23,333 --> 00:21:26,625 *-europejski 24, jesteśmy w stanie teraz latać na poziomie 400. 281 00:21:26,833 --> 00:21:29,542 *-Utrzymaj poziom 380. Oddzwonię na wspinaczkę. 282 00:21:29,750 --> 00:21:31,000 *-Wilco. 283 00:21:31,208 --> 00:21:32,417 *Sygnały 284 00:21:32,625 --> 00:21:35,042 *-To Jeanne do twojej tacy. *-Otwieram. 285 00:21:35,250 --> 00:21:36,708 *Otwarcie 286 00:21:39,417 --> 00:21:41,500 *Dziękuję Ci. *-Służymy. Wszystko w porządku ? 287 00:21:41,708 --> 00:21:45,667 *-To się poruszy. Ostrzegaj innych. *-Przynoszę ci tacę. 288 00:21:45,875 --> 00:21:47,542 *Ona odchodzi. 289 00:21:47,750 --> 00:21:49,542 ... 290 00:21:49,750 --> 00:21:50,750 *Sygnały 291 00:21:51,917 --> 00:21:55,083 *-Przenosi się szybciej niż oczekiwano, Dołączam pax. 292 00:21:56,958 --> 00:22:00,667 *-Widziałeś liliowce po prawej? *-Dobrze zrobiliśmy, aby uniknąć szerokiego. 293 00:22:00,875 --> 00:22:02,375 *Później wygląda to wyraźnie. 294 00:22:02,583 --> 00:22:05,500 *-Ostatni z CDG. Na zachód z 3 kg visi, 295 00:22:05,708 --> 00:22:08,125 *deszcz, 800 stóp, 8 stopni... *Skwarek 296 00:22:08,333 --> 00:22:11,125 -Elektryczność statyczna, przechodzą przez chmurę. 297 00:22:11,875 --> 00:22:14,958 *-Gdzie mieszkasz ? *-Na północ od Charles de Gaulle. 298 00:22:15,167 --> 00:22:18,292 *-W Biarritz oczekuje się 22 stopni. *-Żyjesz tam ? 299 00:22:18,500 --> 00:22:20,292 - Zmiana prędkości obrotowej silnika. 300 00:22:20,500 --> 00:22:22,917 *-Moja żona jest Baskówką i lubię surfować. 301 00:22:23,875 --> 00:22:25,875 *Skwarek 302 00:22:26,083 --> 00:22:29,542 ... 303 00:22:29,750 --> 00:22:31,125 *-Nadal ze Szwajcarami? 304 00:22:31,333 --> 00:22:33,042 - Zdjęli hełmy. 305 00:22:33,917 --> 00:22:35,542 *-Czy zrobiłeś rotację? 306 00:22:35,750 --> 00:22:38,833 *-Jadę do New Delhi i kontynuuję z Bali. 307 00:22:39,042 --> 00:22:41,125 *Czy masz wolne miejsce? *Śmiać się 308 00:22:41,500 --> 00:22:42,500 *Sygnały 309 00:22:42,667 --> 00:22:44,333 *-Janna wraca. Otwieram. 310 00:22:44,542 --> 00:22:46,250 *Otwarcie kokpitu 311 00:22:46,458 --> 00:22:48,958 * Trzeszczące i niewyraźne wymiany 312 00:22:49,167 --> 00:22:50,708 ... 313 00:22:50,917 --> 00:22:53,042 *-europejski 24, Kontrola szwajcarska, powiedzmy wysokość. 314 00:22:53,250 --> 00:22:58,125 ... 315 00:22:58,333 --> 00:23:00,833 *Europejska 24, Czy masz jakiś problem? 316 00:23:01,583 --> 00:23:03,083 *Widzę, że schodzisz. 317 00:23:03,292 --> 00:23:06,875 ... 318 00:23:07,083 --> 00:23:08,458 *Słyszysz mnie? 319 00:23:08,667 --> 00:23:16,667 ... 320 00:23:18,875 --> 00:23:21,333 *-Uderzmy! Uderzymy! 321 00:23:21,833 --> 00:23:22,833 Cisza 322 00:23:26,167 --> 00:23:29,125 -Filtr poniżej 200 Hz i powyżej 1,8 kg. 323 00:23:32,500 --> 00:23:35,417 *Niewyraźne wymiany 324 00:23:35,625 --> 00:23:37,375 Zwilż silnik w medium. 325 00:23:37,583 --> 00:23:39,625 Wydobędziemy głosy. 326 00:23:40,125 --> 00:23:42,042 *Giełdy wciąż niewyraźne 327 00:23:42,250 --> 00:23:50,250 ... 328 00:23:54,958 --> 00:23:56,750 Czekaj, próbuję czegoś innego. 329 00:23:57,208 --> 00:23:58,458 *Skwarek 330 00:23:58,667 --> 00:23:59,750 Możesz przestać? 331 00:24:01,500 --> 00:24:02,500 Twoja noga. 332 00:24:05,292 --> 00:24:06,292 Dziękuję Ci. 333 00:24:06,417 --> 00:24:07,708 ... 334 00:24:10,958 --> 00:24:13,083 *-Allahu Akbar! 335 00:24:13,292 --> 00:24:16,375 Powtarza segment. *Allah Akbar! 336 00:24:16,583 --> 00:24:19,250 *Allah Akbar! 337 00:24:19,458 --> 00:24:21,875 *Allah Akbar! 338 00:24:22,083 --> 00:24:25,375 -W końcu nie wiemy który z kierowców lub kopia mówi. 339 00:24:25,583 --> 00:24:28,042 Nie możemy określić ich działania, 340 00:24:28,250 --> 00:24:31,167 wciskać przyciski a selektory są dotykowe. 341 00:24:31,375 --> 00:24:32,958 - Musisz wiedzieć, jak się dostał. 342 00:24:33,167 --> 00:24:34,333 -To niemożliwe. 343 00:24:34,542 --> 00:24:36,125 Widziałeś nagranie? 344 00:24:36,333 --> 00:24:38,792 - Nie mogę opóźniać konferencji. 345 00:24:39,375 --> 00:24:41,958 Jak się masz, Matthew? - Tak. 346 00:24:44,375 --> 00:24:46,958 Wrócimy na RX, o 7:51. 347 00:24:47,167 --> 00:24:49,167 *Rejestracja 348 00:24:49,375 --> 00:24:57,000 ... 349 00:24:57,208 --> 00:24:59,583 -Śmieci przebywanie w ograniczonym promieniu 350 00:24:59,792 --> 00:25:02,042 sugerować że samolot był cały 351 00:25:02,250 --> 00:25:03,917 zanim uderzy o ziemię. 352 00:25:04,500 --> 00:25:05,500 To jest potwierdzone 353 00:25:05,625 --> 00:25:09,458 poprzez analizy kadłuba które nie wykazują śladów materiałów wybuchowych. 354 00:25:10,208 --> 00:25:13,750 Dodatkowo dyktafon ujawnił wtargnięcie 355 00:25:13,958 --> 00:25:15,458 pasażera w kokpicie. 356 00:25:15,667 --> 00:25:17,167 Szepty 357 00:25:17,375 --> 00:25:20,333 Wywiązała się walka z pilotami. 358 00:25:20,542 --> 00:25:22,208 -PROSZĘ ? 359 00:25:22,917 --> 00:25:24,083 -Tak ? 360 00:25:24,708 --> 00:25:27,083 -Dobry wieczór. Caroline Delmas dla Mediapart. 361 00:25:27,625 --> 00:25:28,875 Jak pasażer 362 00:25:29,083 --> 00:25:33,167 może wejść? są 3 kamery nad drzwiami. 363 00:25:33,375 --> 00:25:36,583 - Jednostka by na tym skorzystała od wejścia gospodyni. 364 00:25:36,792 --> 00:25:39,167 -Na jakich elementach jesteś oparty? 365 00:25:39,375 --> 00:25:40,917 -O analizie rozmów. 366 00:25:41,417 --> 00:25:42,958 Pozwolę naszemu śledczemu, 367 00:25:43,167 --> 00:25:44,208 Mathieu Vasseur, 368 00:25:44,417 --> 00:25:45,625 przedstawiasz 369 00:25:45,833 --> 00:25:47,542 pierwsze lekcje z CVR. 370 00:25:51,958 --> 00:25:53,417 Kliknięcia 371 00:25:53,625 --> 00:25:55,083 ... 372 00:25:55,833 --> 00:25:56,833 -Dobry wieczór. 373 00:26:00,292 --> 00:26:02,708 Na... Na nagraniu 374 00:26:03,042 --> 00:26:06,042 o 7:48 czasu paryskiego, 375 00:26:07,208 --> 00:26:10,917 słyszymy głos gospodyni kto wchodzi do kokpitu? 376 00:26:11,125 --> 00:26:14,167 dawać taca z pierwszym posiłkiem. 377 00:26:16,167 --> 00:26:19,292 ona wraca 1 minutę i 20 sekund później 378 00:26:19,500 --> 00:26:21,292 i ponownie poproś o otwarcie. 379 00:26:22,083 --> 00:26:24,042 Na pewno na drugi talerz. 380 00:26:24,250 --> 00:26:26,917 Piloci to identyfikują i wpuść ją. 381 00:26:27,125 --> 00:26:28,958 Drzwi są nadal otwarte 382 00:26:29,167 --> 00:26:31,792 i dzięki mikrofonowi otoczenia między pilotami, 383 00:26:32,000 --> 00:26:35,250 słyszymy pospieszne kroki w kierunku kokpitu. 384 00:26:35,458 --> 00:26:37,958 Te kroki różnią się od gospodyni. 385 00:26:38,167 --> 00:26:41,667 Tutaj możemy powiedzieć że nastąpiło wtargnięcie do kokpitu. 386 00:26:42,083 --> 00:26:45,375 Kilka sekund wcześniej wyizolowaliśmy dźwięk zatrzasku 387 00:26:45,583 --> 00:26:49,292 z drzwi toalety pilotów. Te toalety są... 388 00:26:52,208 --> 00:26:53,250 tutaj. 389 00:26:53,458 --> 00:26:55,708 Jednostka się ukryła wewnątrz 390 00:26:55,917 --> 00:26:58,292 przed objęciem w kokpicie. 391 00:26:58,500 --> 00:27:03,458 Gospodyni powinna była sprawdzić ten pokój przed złożeniem wniosku o otwarcie. 392 00:27:03,667 --> 00:27:06,875 Oto nasze dedukcje po analizie rejestratora. 393 00:27:07,083 --> 00:27:10,625 Mam nadzieję, że odpowiedziałem na twoje pytania. Dziękuję Ci. 394 00:27:12,958 --> 00:27:17,375 -Wtedy słyszysz alarmy nadmierna prędkość i zbliżanie się do ziemi. 395 00:27:17,583 --> 00:27:18,708 -Proszę ? 396 00:27:18,917 --> 00:27:20,042 -Tak. 397 00:27:21,167 --> 00:27:23,042 -Antoine Itier dla Europy 1. 398 00:27:23,250 --> 00:27:25,167 Czy to atak terrorystyczny? 399 00:27:25,375 --> 00:27:27,042 -Prawdopodobnie. 400 00:27:27,250 --> 00:27:30,583 Trwające dochodzenie sądowe przedstawi swoje wnioski. 401 00:27:30,792 --> 00:27:32,875 Pełny zapis CVR 402 00:27:33,083 --> 00:27:36,708 będzie przedmiotem raportu który zostanie ci przedstawiony. 403 00:27:37,625 --> 00:27:38,708 Dziękuję Ci. 404 00:27:40,250 --> 00:27:41,250 Dzięki, Mateuszu. 405 00:27:41,458 --> 00:27:43,000 Zgiełk 406 00:27:43,208 --> 00:27:44,917 ... 407 00:27:45,125 --> 00:27:47,458 - Zidentyfikowałeś terrorystów? 408 00:27:47,667 --> 00:27:49,458 - Nie możemy powiedzieć więcej. 409 00:27:50,708 --> 00:27:54,250 -M. Vasseur, Caroline Delmas dla Mediapart. Pytanie. 410 00:27:54,458 --> 00:27:55,917 -Bez komentarza. 411 00:27:56,125 --> 00:27:57,500 -Przepraszam... 412 00:27:57,708 --> 00:28:01,500 Chodzi o zaniedbanie gospodyni. Jest lekki, prawda? 413 00:28:02,375 --> 00:28:04,750 -Nie, to właśnie ujawnia CVR. 414 00:28:04,958 --> 00:28:07,542 Analizuję fakty, to wszystko. Przepraszam. 415 00:28:09,792 --> 00:28:11,875 Łagodna muzyka 416 00:28:12,083 --> 00:28:20,083 ... 417 00:28:55,083 --> 00:28:59,500 *-Ten postęp w katastrofie Atrian 800, który miał miejsce w Alpach. 418 00:28:59,708 --> 00:29:02,583 *Według naszych informacji, islamistka 419 00:29:02,792 --> 00:29:04,875 *był wśród pasażerów. 420 00:29:05,083 --> 00:29:08,208 *To byłby Moqtada Sualazi, 26-letni Egipcjanin. 421 00:29:08,708 --> 00:29:12,833 *Wczoraj śledczy BEA ujawnili po wstępnej analizie 422 00:29:13,042 --> 00:29:14,917 *czarne skrzynki, które się zawieszają 423 00:29:15,125 --> 00:29:18,458 *byłoby związane z wtargnięciem pasażera w kokpicie... 424 00:29:18,833 --> 00:29:19,833 - Mateusz! 425 00:29:23,958 --> 00:29:27,125 Jeszcze raz gratulacje za interwencję. - Dziękuję Ci. 426 00:29:27,333 --> 00:29:31,833 - W związku z Twoją bardzo dobrą pracą, Mianuję pana głównego śledczego. 427 00:29:33,583 --> 00:29:36,167 -Kukurydza... Dziękuję Panu bardzo. Dziękuję Ci. 428 00:29:37,750 --> 00:29:39,375 Przepraszam, ale... 429 00:29:39,833 --> 00:29:42,625 Jakieś wieści od Pollocka? - Jeszcze nie. 430 00:29:43,167 --> 00:29:45,792 Za 10 lat, Victor był już nieosiągalny, 431 00:29:46,000 --> 00:29:48,458 ale jego nieobecność w takiej burzy... 432 00:29:48,917 --> 00:29:50,375 Nie rozumiem. 433 00:29:52,667 --> 00:29:56,917 Nie mogę się tego doczekać. liczę na ciebie, aby sfinalizować raport. 434 00:29:57,917 --> 00:29:58,917 -Pewnie. 435 00:29:59,042 --> 00:30:01,042 Intrygująca muzyka 436 00:30:01,250 --> 00:30:04,333 ... 437 00:30:05,167 --> 00:30:06,708 Telefon dzwoni. 438 00:30:08,125 --> 00:30:09,833 Tak. *-Mathieu, tu Julien. 439 00:30:10,042 --> 00:30:12,458 *Zastępujesz Pollocka na Dubaj-Paryż? 440 00:30:12,667 --> 00:30:14,917 -Tak. *-Mąż ofiary 441 00:30:15,125 --> 00:30:18,875 *otrzymał wiadomość od żony przed katastrofą. Czy jesteś zainteresowany ? 442 00:30:19,083 --> 00:30:21,417 - Robię transkrypcję. Wyślij do Balsana. 443 00:30:21,625 --> 00:30:24,917 *- to nie jest darmowe. Jest z inżynierami w Atrian. 444 00:30:26,083 --> 00:30:27,375 - OK, biorę to. 445 00:30:30,375 --> 00:30:33,000 *-Po wyszukiwaniu w swoim domu w Kairze, 446 00:30:33,208 --> 00:30:37,625 *Propagandowe filmy dżihadystyczne zostały znalezione na jego komputerze. 447 00:30:37,833 --> 00:30:40,042 * Kontrowersje narastają, Paryż się zastanawiasz 448 00:30:40,250 --> 00:30:43,833 *jak władze Emiratów mogli go puścić. 449 00:30:47,208 --> 00:30:49,542 *-Kochanie, to ja, Jestem w samolocie. 450 00:30:49,750 --> 00:30:51,875 *Nie wiem co się dzieje. 451 00:30:52,083 --> 00:30:54,708 *Jest bałagan, wszyscy krzyczą. *Skwarek 452 00:30:54,917 --> 00:30:58,792 *Ja... widzę góry. Ona szlocha. 453 00:30:59,000 --> 00:31:00,333 *Kocham Cię. 454 00:31:00,542 --> 00:31:02,250 *Kocham cię, słyszysz mnie? 455 00:31:02,458 --> 00:31:06,208 *Powiedz dziewczynom, że je kocham. Bardzo cię lubię. 456 00:31:06,833 --> 00:31:07,958 *Kocham Cię. 457 00:31:08,167 --> 00:31:10,417 *Silniki przyspieszają. 458 00:31:10,625 --> 00:31:12,417 Cisza 459 00:31:15,500 --> 00:31:17,500 -Pojechała do Dubaju... 460 00:31:17,708 --> 00:31:19,208 zdać rozmowę kwalifikacyjną. 461 00:31:24,292 --> 00:31:25,875 Jeśli to zadziałało, 462 00:31:26,583 --> 00:31:28,917 planowaliśmy osiedlić się tam. 463 00:31:33,708 --> 00:31:37,333 Kiedy ma... Kiedy zadzwoniła, ja... 464 00:31:37,542 --> 00:31:39,000 Byłem w pracy. 465 00:31:42,583 --> 00:31:44,750 Pracowałem zamiast z nim rozmawiać. 466 00:31:57,125 --> 00:31:58,917 -Przepraszam, panie Reynal, 467 00:31:59,125 --> 00:32:02,542 ale bym potrzebował aby odzyskać oryginalną wiadomość. 468 00:32:02,750 --> 00:32:05,500 Musiałbym pożyczyć telefon. 469 00:32:05,708 --> 00:32:07,500 To 24-godzinny romans. 470 00:32:14,708 --> 00:32:16,542 Łagodna muzyka 471 00:32:16,750 --> 00:32:24,750 ... 472 00:32:39,417 --> 00:32:43,917 *-Masz nową wiadomość. 8 października o 7:56 rano 473 00:32:44,125 --> 00:32:46,500 *-Kochanie, to ja, Jestem w samolocie. 474 00:32:46,708 --> 00:32:48,792 *Nie wiem co się dzieje. 475 00:32:49,000 --> 00:32:51,583 *To bałagan, wszyscy wszędzie krzyczą. 476 00:32:51,792 --> 00:32:53,083 *I... 477 00:32:54,750 --> 00:32:57,333 *-Masz nową wiadomość. 8 października 478 00:32:57,542 --> 00:32:59,375 *o 7:56 rano 479 00:32:59,583 --> 00:33:01,417 *-Kochanie, to ja, ja... 480 00:33:16,625 --> 00:33:17,833 -Trzy minuty? 481 00:33:18,042 --> 00:33:20,500 - Tak. - Pamiętaj o Germanwings. 482 00:33:20,708 --> 00:33:21,708 Między DGAC, 483 00:33:21,792 --> 00:33:24,917 Firma, Radar lotów i inne strony, 484 00:33:25,125 --> 00:33:28,750 nikt nie zgodził się na harmonogram. Mieliśmy 8 minut różnicy. 485 00:33:28,958 --> 00:33:31,625 -Wiem, ale to też jest. 486 00:33:32,167 --> 00:33:33,792 Czekaj, słuchaj. 487 00:33:35,750 --> 00:33:36,917 *-Kochanie, to ja, 488 00:33:37,125 --> 00:33:40,417 *jestem w samolocie, Nie wiem, co się dzieje. 489 00:33:40,625 --> 00:33:42,167 *Alarm *To bałagan... 490 00:33:42,958 --> 00:33:45,333 - Jest dzwonek poprzedzające ogłoszenie. 491 00:33:45,542 --> 00:33:47,292 Wychodzi z kokpitu, 492 00:33:47,500 --> 00:33:50,125 ale ona nie jest na rejestratorze lotu. 493 00:33:50,333 --> 00:33:52,125 - Nie słyszysz tego. 494 00:33:53,375 --> 00:33:56,542 Biorąc pod uwagę stan CVR, jest to możliwe. - Tak tak. 495 00:33:57,083 --> 00:33:59,042 Czekać. Ostatnia rzecz. 496 00:34:00,583 --> 00:34:01,208 Tutaj. 497 00:34:01,417 --> 00:34:03,375 *- ... krzyczy wszędzie. *-Nagły wypadek. 498 00:34:04,792 --> 00:34:07,333 *- ... krzyczy wszędzie. *-Nagły wypadek. 499 00:34:08,792 --> 00:34:11,333 -Słyszę "zejście awaryjne". 500 00:34:11,542 --> 00:34:13,625 Jakby mieli problem techniczny. 501 00:34:13,833 --> 00:34:15,583 - Pozwól mi jeszcze raz posłuchać. 502 00:34:26,917 --> 00:34:28,583 Nie mam na myśli „zjazdu”. 503 00:34:30,250 --> 00:34:32,292 Europejskie Linie Lotnicze, sprawdziłeś 504 00:34:32,500 --> 00:34:34,208 ich protokoły bezpieczeństwa? 505 00:34:34,750 --> 00:34:39,083 W przypadku wtargnięcia do kokpitu, kluczową frazą jest „pogotowie Delta”. 506 00:34:39,708 --> 00:34:43,208 „d” może się zgadzać do tego z "Delta". 507 00:34:48,375 --> 00:34:49,375 -Uch... 508 00:34:52,875 --> 00:34:54,875 -Kontynuuj transkrypcję. 509 00:35:32,667 --> 00:35:34,542 *-Ostatni pasażerowie ewakuowani. 510 00:35:42,000 --> 00:35:43,083 -58 sekund. 511 00:35:43,417 --> 00:35:46,000 Twoje urządzenie jest oficjalnie certyfikowany. 512 00:35:46,500 --> 00:35:48,000 Oklaski 513 00:35:48,208 --> 00:35:52,417 ... 514 00:35:52,625 --> 00:35:53,625 -Dziękuję Ci. 515 00:35:53,708 --> 00:35:56,917 ... 516 00:35:57,125 --> 00:35:58,125 Dziękuję wam wszystkim. 517 00:36:06,500 --> 00:36:07,500 *Sygnały 518 00:36:07,708 --> 00:36:09,667 *-Jeanne wraca, otwieram. 519 00:36:09,875 --> 00:36:11,083 *Otwarcie 520 00:36:11,292 --> 00:36:13,958 *Niewyraźne wymiany 521 00:36:14,375 --> 00:36:17,000 *-europejski 24, Kontrola szwajcarska, powiedzmy wysokość. 522 00:36:17,208 --> 00:36:25,208 ... 523 00:36:31,833 --> 00:36:33,708 -Jak się masz ? Zamierzasz porozmawiać? 524 00:36:33,917 --> 00:36:37,083 - Nie, to nieformalne. Dorval powie kilka słów. 525 00:36:39,333 --> 00:36:40,333 Jak się masz ? 526 00:36:41,167 --> 00:36:42,208 -Tak. 527 00:36:42,875 --> 00:36:44,667 - Masz prawo się zrelaksować. 528 00:36:44,875 --> 00:36:47,667 Możesz wziąć cięcie, porozmawiaj trochę. 529 00:36:52,167 --> 00:36:54,125 Przedstawię wam Varins. 530 00:37:05,542 --> 00:37:09,125 Klaudiusz... Przedstawiam Ci Mathieu, mojego męża. 531 00:37:09,333 --> 00:37:10,542 - Witaj. - Witaj. 532 00:37:10,750 --> 00:37:14,667 - Śledziłem twoją interwencję. Było jasne i rygorystyczne. Bardzo dobrze. 533 00:37:15,167 --> 00:37:16,833 -Dziękuję Ci. Dziękuję Ci. 534 00:37:17,042 --> 00:37:21,125 -Bez składania oferty przejęcia Twojej pary, jeśli znudzi Ci się BEA, 535 00:37:21,333 --> 00:37:23,250 będziesz mile widziany w Atrian. 536 00:37:23,750 --> 00:37:25,542 -Jest nie do pokonania. 537 00:37:26,417 --> 00:37:28,458 -To było powołanie pracować 538 00:37:28,667 --> 00:37:30,292 w BEA? - Uh... 539 00:37:31,250 --> 00:37:34,250 – Początkowo chciał być pilotem. - Tak. 540 00:37:34,625 --> 00:37:36,500 Ale moim wzrokiem... 541 00:37:37,000 --> 00:37:39,542 W ENAC specjalizowałem się 542 00:37:39,750 --> 00:37:42,833 w akustyce. Zostałem stworzony do słuchania dyktafonów 543 00:37:43,042 --> 00:37:45,542 lot, Uważam to za fascynujące i... 544 00:37:45,750 --> 00:37:46,875 I proszę bardzo. 545 00:37:48,667 --> 00:37:50,958 -Fascynujące, ale też nużące 546 00:37:51,167 --> 00:37:53,750 udzielać odpowiedzi. - Zrobiłeś to. 547 00:37:53,958 --> 00:37:56,417 Bardzo dobrze. W takiej chwili 548 00:37:56,625 --> 00:37:59,167 dla rodzin i wszystkich, to jest krytyczne. 549 00:38:02,292 --> 00:38:04,375 przedstawię cię Kierunek 550 00:38:04,583 --> 00:38:06,042 szafranu, będziecie współpracować. 551 00:38:06,250 --> 00:38:08,000 Wybacz nam. - Pewnie. 552 00:38:15,958 --> 00:38:17,250 Wibrator 553 00:38:18,542 --> 00:38:19,750 Witaj ? *-To Samir. 554 00:38:20,375 --> 00:38:23,833 *Dałam Ci dane pasażera. - To interesujące ? 555 00:38:24,042 --> 00:38:27,750 *-Zdjęcia na Facebooku i filmy opublikowane podczas lotu. 556 00:38:27,958 --> 00:38:29,125 -W PORZĄDKU. Ok dzięki. 557 00:38:29,333 --> 00:38:31,083 Sprzężenie zwrotne 558 00:38:31,500 --> 00:38:33,000 -Cześć wszystkim. 559 00:38:36,458 --> 00:38:39,833 Dobra robota dla wszystkich zespołów dla tego certyfikatu. 560 00:38:40,833 --> 00:38:44,500 Korzystam z okazji, aby pozdrowić Noémie Vasseur z czego ostatnia, 561 00:38:44,708 --> 00:38:47,625 bo, niestety dla nas, 562 00:38:47,833 --> 00:38:50,542 opuszcza nas pod koniec miesiąca dla syren 563 00:38:50,750 --> 00:38:51,750 Atriana. 564 00:38:53,250 --> 00:38:55,375 Noémie, dziękuję za zaangażowanie, 565 00:38:56,250 --> 00:38:58,417 za Twoją pasję, i mogę powiedzieć, 566 00:38:58,625 --> 00:39:02,542 w imieniu wszystkich pracowników, że będziemy za tobą tęsknić. 567 00:39:03,375 --> 00:39:04,375 Dziękuję Ci. 568 00:39:04,500 --> 00:39:05,500 Oklaski 569 00:39:19,792 --> 00:39:21,667 Otwarcie 570 00:39:34,500 --> 00:39:35,875 Wibrator 571 00:39:48,375 --> 00:39:49,667 Wysyłanie wiadomości 572 00:41:30,083 --> 00:41:32,292 Intrygująca muzyka 573 00:41:32,500 --> 00:41:40,500 ... 574 00:41:42,625 --> 00:41:44,083 *-Europejski 24, śmiało. 575 00:41:44,583 --> 00:41:47,083 *-Czy jesteś w stanie latać na poziomie 400? 576 00:41:47,292 --> 00:41:48,958 *-Czekaj, oddzwonimy. 577 00:41:49,167 --> 00:41:50,500 *-Jesteśmy na 251 ton. 578 00:41:50,708 --> 00:41:54,000 *-To jest dobre. To pozostawia nas nasza marża 1,5 G. 579 00:41:54,208 --> 00:41:55,833 *-Nawet 1.6 jest dobry. 580 00:41:56,042 --> 00:41:59,458 *-europejski 24, jesteśmy w stanie teraz latać na poziomie 400. 581 00:41:59,667 --> 00:42:02,375 *-Utrzymaj poziom 380. Oddzwonię na wspinaczkę. 582 00:42:02,583 --> 00:42:03,708 *-Wilco. 583 00:42:03,917 --> 00:42:07,750 ... 584 00:42:07,958 --> 00:42:10,583 *-To Jeanne do twojej tacy. *-Otwieram. 585 00:42:10,792 --> 00:42:11,875 *Otwarcie 586 00:42:12,083 --> 00:42:17,333 ... 587 00:42:17,542 --> 00:42:19,000 *-Służymy. Wszystko w porządku ? 588 00:42:19,208 --> 00:42:21,375 *-To się poruszy. Ostrzegaj innych. 589 00:42:21,583 --> 00:42:23,500 *-W PORZĄDKU. Przynoszę ci tacę. 590 00:42:23,708 --> 00:42:31,708 ... 591 00:42:40,583 --> 00:42:42,250 *Sygnał zapowiedzi 592 00:42:42,458 --> 00:42:44,917 *-przecinamy się obszar turbulencji. 593 00:42:45,125 --> 00:42:48,167 *Wróć na swoje miejsca i zapnij pasy. 594 00:42:48,375 --> 00:42:56,375 ... 595 00:42:57,375 --> 00:42:58,375 -Pan ? 596 00:43:00,875 --> 00:43:03,292 Usiądź proszę. 597 00:43:03,875 --> 00:43:04,875 Pan? 598 00:43:04,917 --> 00:43:12,917 ... 599 00:43:24,333 --> 00:43:26,375 -Pan ? Pan ? 600 00:43:26,583 --> 00:43:28,042 Proszę usiąść. 601 00:43:29,167 --> 00:43:30,167 Pan ? 602 00:43:56,750 --> 00:43:59,875 -Ostrzeżenie Nie nadinterpretuj, Mathieu. 603 00:44:01,917 --> 00:44:03,375 Już dotarł. 604 00:44:03,583 --> 00:44:07,292 chcesz dobrze sobie radzić, ale dzięki filtrowaniu i wyrównywaniu, 605 00:44:07,500 --> 00:44:10,375 mówimy co chcemy przy odprawie. 606 00:44:10,583 --> 00:44:12,417 Zrobiłem 20 lat analizy CVR, 607 00:44:12,625 --> 00:44:15,792 uwierz mi, najlepszym filtrem jest ucho. 608 00:44:16,167 --> 00:44:18,208 -Czytałeś na wózek na lunch? 609 00:44:18,583 --> 00:44:21,167 -Szczerze myślisz niż wózek 610 00:44:21,375 --> 00:44:23,833 zapobiegnie szaleńcowi porwać samolot? 611 00:44:25,417 --> 00:44:28,417 - Nie ale... - Skoncentruj się na tym, co słyszysz. 612 00:44:30,083 --> 00:44:32,000 Czekam na twój raport w poniedziałek. 613 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 -Tak. 614 00:44:37,958 --> 00:44:39,958 Przepraszam, ale powinienem był 615 00:44:40,167 --> 00:44:44,500 Opinia Pollocka. nie mogę uzupełnij raport w ten sposób, nie. 616 00:44:45,417 --> 00:44:47,000 - Będziesz musiał się obejść. 617 00:44:47,750 --> 00:44:50,250 Jego zniknięcie zostało zgłoszone. Dochodzenie 618 00:44:50,458 --> 00:44:54,042 policja została otwarta. Nie wykluczają żadnych leadów. 619 00:44:57,708 --> 00:44:59,917 nie ukrywam się przed tobą że się martwimy. 620 00:45:01,667 --> 00:45:02,750 *-Rozważaliśmy 621 00:45:02,958 --> 00:45:07,042 *firma turecka, ale wraz z katastrofą Niemcy są 622 00:45:07,250 --> 00:45:09,125 *bardziej wybredny. - Zdecydowałeś? 623 00:45:09,333 --> 00:45:11,667 *-Nie, weszliśmy w górę grupa robocza. 624 00:45:14,667 --> 00:45:15,958 *O co chodzi ? 625 00:45:19,125 --> 00:45:20,583 - Wątpię w awarię. 626 00:45:23,042 --> 00:45:24,458 Są niespójności. 627 00:45:24,667 --> 00:45:27,375 *-Niespójności? - Trudno o tym mówić, 628 00:45:27,583 --> 00:45:28,750 ale to jest... 629 00:45:30,500 --> 00:45:32,917 jest problem z CVR. 630 00:45:35,000 --> 00:45:36,750 *-Co masz na myśli mówiąc, problem? 631 00:45:37,875 --> 00:45:39,417 - Opowiem ci o tym. 632 00:45:39,625 --> 00:45:42,292 Opowiem ci o tym. *-To wielka sprawa. 633 00:45:42,500 --> 00:45:44,750 * Tym razem zachowaj zimną krew. 634 00:45:44,958 --> 00:45:47,625 *Skwarek 635 00:45:47,833 --> 00:45:53,917 ... 636 00:45:55,583 --> 00:45:58,042 *-Wiktor Pollock. Zostaw wiadomość. 637 00:45:58,875 --> 00:46:01,292 Intrygująca muzyka 638 00:46:01,500 --> 00:46:05,042 ... 639 00:46:05,250 --> 00:46:09,750 -Dlaczego powierzyliśmy mu śledztwo? Znowu usłyszał widmowe dźwięki. 640 00:46:09,958 --> 00:46:13,250 - Albo dźwięki, których nie słyszysz? - Myśl co chcesz. 641 00:46:13,458 --> 00:46:15,292 Znowu wykonuje wyczyn Cessny. 642 00:46:15,500 --> 00:46:23,500 ... 643 00:46:27,042 --> 00:46:30,333 *Rejestracja 644 00:46:30,542 --> 00:46:38,542 ... 645 00:46:41,792 --> 00:46:42,833 -Na czym jesteś? 646 00:46:43,042 --> 00:46:47,167 - Falcon 20 w Le Bourget. Ja mam jako dźwięk między pilotem a wieżą. 647 00:46:47,792 --> 00:46:50,500 Zmniejszona przepustowość, to skomplikowane. 648 00:46:51,542 --> 00:46:53,042 Co chcesz ? - Powiedz mi, 649 00:46:53,375 --> 00:46:56,250 noc, w której słuchałeś CVR z Pollockiem, 650 00:46:56,458 --> 00:46:58,542 czy zauważyłeś coś nienormalnego? 651 00:46:58,750 --> 00:47:00,333 - Nic szczególnego. 652 00:47:00,750 --> 00:47:02,833 - O której skończyłeś? 653 00:47:03,042 --> 00:47:04,792 - Ja, północ. Jego, nie wiem. Czemu ? 654 00:47:05,000 --> 00:47:07,708 - Nie wiesz ? Skończyłeś wcześniej? - Tak. 655 00:47:07,917 --> 00:47:10,333 Był na krawędzi, chciał kontynuować sam. 656 00:47:10,542 --> 00:47:12,458 Skończyłeś? Muszę iść dalej. 657 00:47:15,208 --> 00:47:19,208 ... 658 00:47:19,417 --> 00:47:23,250 -W pierwszej wymianie jest huk. Bez wątpienia ptak. 659 00:47:23,458 --> 00:47:25,208 Następuje przypływ mocy 660 00:47:25,417 --> 00:47:28,250 poza granice, prawie 200%, przed wybuchem. 661 00:47:28,458 --> 00:47:33,292 Maszynista ci nie uwierzy, ale powiedz mu Mieliśmy już tego typu incydenty. 662 00:47:34,417 --> 00:47:36,500 Intrygująca muzyka 663 00:47:36,708 --> 00:47:44,708 ... 664 00:49:17,917 --> 00:49:19,250 *-Kontyntynuj 665 00:49:19,458 --> 00:49:20,750 *powyżej 50m. 666 00:49:20,958 --> 00:49:28,542 ... 667 00:49:28,750 --> 00:49:31,208 *Dotarłeś do celu. 668 00:49:32,667 --> 00:49:40,667 ... 669 00:50:01,250 --> 00:50:09,250 ... 670 00:52:52,958 --> 00:53:00,958 ... 671 00:55:57,375 --> 00:55:58,875 Korowanie 672 00:55:59,083 --> 00:56:01,500 ... 673 00:56:01,708 --> 00:56:02,750 - Usiądź! 674 00:56:03,250 --> 00:56:04,250 Usiądź! 675 00:56:05,667 --> 00:56:06,667 Posiedzenie. 676 00:56:10,583 --> 00:56:12,125 Szukać czegoś ? 677 00:56:13,750 --> 00:56:14,750 -Przepraszam ? 678 00:56:14,792 --> 00:56:17,625 - Szukać czegoś ? - Tak. 679 00:56:17,833 --> 00:56:20,042 Wiktor Pollock. Czy to jego dom? 680 00:56:20,250 --> 00:56:21,792 -Tak. Więc co ? 681 00:56:22,000 --> 00:56:25,292 - Pracuję z nim. Zadzwoniłem, nikt nie odpowiedział. 682 00:56:25,667 --> 00:56:27,042 Nie widziałeś tego? 683 00:56:27,250 --> 00:56:30,583 - Przez jakiś czas nie. Twoi koledzy przyszli wczoraj, 684 00:56:30,792 --> 00:56:32,958 tam też go nie było. 685 00:56:33,167 --> 00:56:34,375 -Dobra. 686 00:56:35,042 --> 00:56:36,250 Ok dziękuję. 687 00:56:38,042 --> 00:56:42,000 ... 688 00:56:53,042 --> 00:56:56,083 Intrygująca muzyka 689 00:56:56,292 --> 00:57:04,292 ... 690 00:57:54,708 --> 00:57:59,458 *Pollock dyszy. 691 00:57:59,667 --> 00:58:04,458 ... 692 00:58:04,667 --> 00:58:12,667 ... 693 00:59:51,583 --> 00:59:54,458 Dzwonek połączenia 694 00:59:54,667 --> 00:59:56,000 -Witaj ? *-M. Vasseur? 695 00:59:56,208 --> 00:59:58,292 *Caroline Delmas z Mediapart. 696 00:59:58,500 --> 01:00:02,000 *Widzieliśmy się na konferencji. - Skąd masz mój numer? 697 01:00:02,208 --> 01:00:05,042 *-Uczyłeś się Problemy z automatyzacją? 698 01:00:05,250 --> 01:00:06,250 -Nie mówię 699 01:00:06,375 --> 01:00:07,417 dziennikarzom. 700 01:00:07,625 --> 01:00:11,500 *-Miesiąc od Le Bourget, awaria byłaby niemile widziana, prawda? 701 01:00:11,708 --> 01:00:14,125 Trąbić *M. Vasseur, jesteś tam? 702 01:00:14,667 --> 01:00:15,667 *Witaj ? 703 01:00:15,792 --> 01:00:18,292 - Muszę cię opuścić, do widzenia. ... 704 01:00:18,500 --> 01:00:20,000 ... 705 01:00:28,750 --> 01:00:31,750 Intrygująca muzyka 706 01:00:31,958 --> 01:00:39,958 ... 707 01:00:48,625 --> 01:00:49,625 -Wziąć. 708 01:00:50,208 --> 01:00:51,542 Raporty z lotu. 709 01:00:53,542 --> 01:00:54,750 Czego szukasz ? 710 01:00:54,958 --> 01:00:55,958 -Wyjrzałem. 711 01:00:56,125 --> 01:00:58,208 Jeszcze raz. Na trasie Paryż-Waszyngton, 712 01:00:58,417 --> 01:00:59,542 tę troskę o zarządzanie. 713 01:00:59,750 --> 01:01:01,292 3 identyczne incydenty za 6 miesięcy. 714 01:01:01,500 --> 01:01:04,417 Były doniesienia o uderzeniach i czasy opóźnień. 715 01:01:07,333 --> 01:01:10,542 Czy masz raporty z konserwacji? - Przyniosłem je. 716 01:01:11,000 --> 01:01:12,292 Wziąć. 717 01:01:19,083 --> 01:01:21,875 - 800 może mieć problem z zamówieniami? 718 01:01:22,583 --> 01:01:23,583 -Nie sądzę. 719 01:01:27,208 --> 01:01:29,583 -MHD to system przeciw przeciąganiu? 720 01:01:29,792 --> 01:01:33,000 -Tak, obniża nos jeśli samolot za bardzo się wznosi. 721 01:01:33,208 --> 01:01:35,208 - Co by zrobił problem z MHD? 722 01:01:35,417 --> 01:01:39,875 Piloci mogą nadpisać? - Nie, nie ma powodu. Jest niezawodny. 723 01:01:40,083 --> 01:01:42,917 - Próbowałeś Dubaj-Paryż? - Czemu ? 724 01:01:43,125 --> 01:01:44,250 Wiemy, co się stało. 725 01:01:44,458 --> 01:01:46,125 - Odzyskałeś go? - Jeszcze nie. 726 01:01:46,333 --> 01:01:48,417 - Muszę to sprawdzić. - W PORZĄDKU. 727 01:01:50,000 --> 01:01:51,000 -Samir... 728 01:01:51,083 --> 01:01:52,083 Samir. 729 01:01:53,167 --> 01:01:56,417 Przepraszam, że cię o to pytam, ale nic nie mów Renierowi. 730 01:01:56,625 --> 01:01:58,167 -Mam nadzieję, że wiesz 731 01:01:58,375 --> 01:01:59,958 co robisz. 732 01:02:16,833 --> 01:02:17,958 -M. Roussina? 733 01:02:19,000 --> 01:02:20,167 Panie Roussin? 734 01:02:21,292 --> 01:02:23,625 Witaj Mathieu Vasseur. 735 01:02:23,833 --> 01:02:27,458 Widzieliśmy się w symulacji, wyjście z pasa startowego EM315. 736 01:02:27,667 --> 01:02:28,667 -Mam lot. 737 01:02:28,750 --> 01:02:32,167 - Badam Dubaj-Paryż, Miałbym kilka pytań. 738 01:02:32,375 --> 01:02:34,333 - Nie, nie mam czasu. 739 01:02:34,542 --> 01:02:39,458 -Rozumiem, że nie chcesz aby mi odpowiedzieć, potrzebuję ciebie. 740 01:02:40,083 --> 01:02:43,167 zgłosiłeś problemy z kierowaniem na 800. 741 01:02:43,375 --> 01:02:46,167 To może być powiązane do awarii MHD? 742 01:02:47,083 --> 01:02:49,167 -Dlaczego mnie o to pytasz? 743 01:02:49,958 --> 01:02:52,917 Idź do Atriana. BEA dobrze się z nimi dogaduje. 744 01:02:53,125 --> 01:02:54,667 Jeśli chcesz mi wybaczyć, 745 01:02:54,875 --> 01:02:56,542 Oczekuje mnie za 5 minut. 746 01:02:57,417 --> 01:03:01,875 -Byłeś bardziej głośny w obronie twój kolega. było 300 zgonów. 747 01:03:02,083 --> 01:03:03,750 -To głupi system, jak Atrian. 748 01:03:03,958 --> 01:03:07,417 Pilot poddaje się maszynie. Już ci to wyjaśniłem. 749 01:03:08,500 --> 01:03:10,292 - Jestem gotów cię wysłuchać. 750 01:03:10,500 --> 01:03:12,083 Daj mi 5 minut. 751 01:03:12,292 --> 01:03:16,917 - Samolot został sprzedany za wcześnie. Atrian chciał dogonić rywali. 752 01:03:17,125 --> 01:03:20,417 -Zamknęli oczy o tym problemie ze wsparciem? 753 01:03:20,625 --> 01:03:22,083 - Podpisał Katar i Indie. 754 01:03:22,292 --> 01:03:26,250 Z karami w wysokości miliarda dolarów, przesuwamy nasze pionki. 755 01:03:26,458 --> 01:03:29,333 -Komisja Certyfikacyjna kontrolował ich. 756 01:03:29,750 --> 01:03:30,958 - Jesteś taki naiwny? 757 01:03:31,167 --> 01:03:35,417 Jest okrętem flagowym aeronautyki Europejski. Wyobraź sobie jego wpływ. 758 01:03:37,792 --> 01:03:41,875 Claude Varins, wiesz? Ma koneksje w komisji. 759 01:03:42,083 --> 01:03:44,083 Intrygująca muzyka 760 01:03:44,292 --> 01:03:52,292 ... 761 01:03:53,833 --> 01:03:54,917 - Alainie! Załoga pokładowa 762 01:03:55,125 --> 01:03:56,125 są na pokładzie. 763 01:03:57,125 --> 01:03:57,917 -Idę. 764 01:03:58,125 --> 01:03:59,500 - Musimy się znowu spotkać. 765 01:04:00,208 --> 01:04:01,708 - Skontaktuję się z tobą ponownie. 766 01:04:03,417 --> 01:04:11,417 ... 767 01:04:31,958 --> 01:04:34,000 -Wracam w przyszłym tygodniu. 768 01:04:34,208 --> 01:04:37,458 Wychodzę, więc szarpią mnie jak muła. 769 01:04:38,250 --> 01:04:39,542 -Co to jest tutaj? 770 01:04:39,750 --> 01:04:43,125 -Grupa badawcza do regulowania ruchu dronów. 771 01:04:51,083 --> 01:04:54,000 -Wiedziałeś dla obaw kierowniczych 800? 772 01:04:55,625 --> 01:04:58,333 Piloci ujawnili anomalie 6 miesięcy temu. 773 01:04:59,917 --> 01:05:01,625 Widziałeś jakiś na certyfikacie? 774 01:05:02,208 --> 01:05:04,083 - Chodzi o twoje śledztwo? 775 01:05:04,292 --> 01:05:06,125 -Chciałbym, żebyś mi odpowiedział. 776 01:05:07,125 --> 01:05:08,750 -To śmieszne, Matthew. 777 01:05:10,625 --> 01:05:13,083 Myślisz urządzenie ma problem? 778 01:05:17,833 --> 01:05:21,042 Wystąpiły problemy z latencją, ale zostały ustalone. 779 01:05:21,250 --> 01:05:24,708 -Dlaczego piloci twierdzą? straciłeś kontrolę? 780 01:05:24,917 --> 01:05:26,625 - To fantazje. 781 01:05:26,833 --> 01:05:29,125 Ten system im pomaga, nie zastępuje ich. 782 01:05:30,250 --> 01:05:32,000 O jakich pilotach mówisz? 783 01:05:32,208 --> 01:05:35,875 Przeciwnicy automatyzacji a wideo w kokpicie? 784 01:05:36,083 --> 01:05:37,667 Aby zachować swoje nawyki 785 01:05:37,875 --> 01:05:39,958 powiedzą wszystko. 786 01:05:44,000 --> 01:05:47,542 Czy uważasz, że agencja? zatwierdzi wadliwy samolot? 787 01:05:47,750 --> 01:05:50,208 Byliśmy wybredni i Atrian postępował zgodnie z naszymi wytycznymi. 788 01:05:50,417 --> 01:05:51,417 Rozpoczęty. 789 01:05:51,458 --> 01:05:53,792 -Tak, pracujecie ramię w ramię. 790 01:05:54,333 --> 01:05:55,750 -Co sugerujesz? 791 01:05:55,958 --> 01:05:58,000 - Te testy, czy był raport? 792 01:05:58,208 --> 01:06:02,292 -W PORZĄDKU. Zapominać. nigdy nie powinienem był Opowiedz ci o tym, to poufne. 793 01:06:02,500 --> 01:06:03,958 - Był raport. 794 01:06:04,833 --> 01:06:07,875 -To poufne. Denerwujesz mnie. Rozpoczęty. 795 01:06:10,125 --> 01:06:11,583 Zacznij, mówię ci! 796 01:06:21,167 --> 01:06:22,708 - Wracasz do tego? 797 01:06:22,917 --> 01:06:25,458 - Chcę przetestować MHD. - Mateusz, 798 01:06:25,667 --> 01:06:27,250 fakty są udowodnione. 799 01:06:28,125 --> 01:06:30,000 To są twoje wnioski. 800 01:06:30,458 --> 01:06:32,083 -Ja... wiem. 801 01:06:32,292 --> 01:06:35,250 -MHD zniknął w magazynie obronnym. 802 01:06:36,208 --> 01:06:37,792 -Dlaczego Obrona? 803 01:06:38,000 --> 01:06:39,375 - Sprawa jest delikatna. 804 01:06:39,583 --> 01:06:42,833 Odbudowują system awioniki, jest pod pieczęcią. 805 01:06:44,667 --> 01:06:47,375 -Na Twój rozkaz, moglibyśmy odzyskać MHD. 806 01:06:49,750 --> 01:06:52,833 -Nie zrobię tego bez namacalnego elementu. 807 01:06:54,167 --> 01:06:56,167 Wróć do swoich aktualnych folderów. 808 01:06:58,083 --> 01:07:00,000 Gdzie jest katastrofa Dauphina? 809 01:07:01,708 --> 01:07:03,625 Czekam na Twoje wnioski. 810 01:07:09,375 --> 01:07:10,625 *Ton 811 01:07:10,833 --> 01:07:13,875 *-To Alain Roussin. Zostaw wiadomość. 812 01:07:14,958 --> 01:07:15,958 -Tak, 813 01:07:16,000 --> 01:07:17,958 to znowu Mathieu Vasseur. 814 01:07:18,167 --> 01:07:21,750 Powiedziałeś mi, że możemy poznać. Muszę z tobą porozmawiac. 815 01:07:21,958 --> 01:07:23,792 Pozwalam ci mnie zapamiętać. 816 01:07:26,792 --> 01:07:28,583 *-To Alain Roussin... 817 01:07:32,375 --> 01:07:33,542 *Ton 818 01:07:34,208 --> 01:07:35,708 *Odbieramy. 819 01:07:36,792 --> 01:07:39,000 -Witaj ? *-Przestań do mnie dzwonić! 820 01:07:39,208 --> 01:07:41,250 *Nie chcę cię widzieć. 821 01:07:41,458 --> 01:07:43,125 -Nie rozumiem. 822 01:07:43,333 --> 01:07:45,250 *-Nie dzwoń do mnie ponownie, jest jasne ? 823 01:07:45,458 --> 01:07:48,625 - Umówiliśmy się... Halo? * Rozłącza się. 824 01:07:59,833 --> 01:08:02,083 - Słyszałem o tobie różne rzeczy. 825 01:08:02,292 --> 01:08:06,333 Mówią, że nękałeś pilota i wątpliwości co do niezawodności 800? 826 01:08:06,542 --> 01:08:07,542 -Kim jesteśmy" ? 827 01:08:08,125 --> 01:08:09,125 Czy to Noemie? 828 01:08:09,208 --> 01:08:13,167 -Dyrektor handlowy European. Myślisz, że mówimy o tobie? 829 01:08:14,000 --> 01:08:15,583 Chcesz zostać zwolniony? 830 01:08:16,208 --> 01:08:19,208 Pomyśl o Noémie. Zajmie delikatną pozycję. 831 01:08:19,417 --> 01:08:20,750 Ona cię potrzebuje 832 01:08:20,958 --> 01:08:22,833 a ty szukasz teorie spiskowe. 833 01:08:24,625 --> 01:08:26,208 Mówię to jako przyjaciel. 834 01:08:27,750 --> 01:08:29,792 Nie chcę, żebyś się wypalił. 835 01:08:36,250 --> 01:08:37,542 Skąd to bierzesz? 836 01:08:38,375 --> 01:08:41,875 -W ciągu 3 lat nigdy mi nie powiedziałeś że znałeś Pollocka. 837 01:08:42,083 --> 01:08:44,125 - Brał udział w mojej grupie roboczej. 838 01:08:44,333 --> 01:08:45,542 - Nad czym pracujesz? 839 01:08:46,917 --> 01:08:50,833 - System nawigacyjny, który zlokalizuje stałe urządzenie. 840 01:08:51,042 --> 01:08:52,667 Dlaczego mi to pokazujesz? 841 01:08:53,333 --> 01:08:54,625 -Nie wiem. 842 01:08:55,833 --> 01:08:59,750 Pollock zniknął na dwa dni po wypadku uważam to za dziwne. 843 01:08:59,958 --> 01:09:01,708 - Czy to czyni mnie podejrzanym? 844 01:09:01,917 --> 01:09:05,000 - Nie powiedziałem, że. - Podejrzewany o co? To absurd. 845 01:09:06,458 --> 01:09:07,875 Dlaczego mi to robisz ? 846 01:09:09,292 --> 01:09:12,000 Ponieważ dobrze się dogaduję z Noemie? 847 01:09:12,208 --> 01:09:15,917 Naprawdę musisz się zrelaksować. Podnieś głowę. 848 01:09:16,125 --> 01:09:19,500 Wiemy, co się stało. Przyznać. szum w uszach 849 01:09:19,708 --> 01:09:20,708 Jak się masz ? 850 01:09:20,792 --> 01:09:22,583 ... 851 01:09:22,792 --> 01:09:24,083 -Idę. 852 01:09:24,292 --> 01:09:32,292 ... 853 01:10:09,625 --> 01:10:11,667 *-Ten nowy dzień został umieszczony 854 01:10:11,875 --> 01:10:13,375 * pod znakiem emocji. 855 01:10:13,792 --> 01:10:16,458 *10 dni po ataku Atrian 800, 856 01:10:16,667 --> 01:10:18,250 * otoczenie ofiar 857 01:10:18,458 --> 01:10:22,333 *uczestniczył w uroczystości upamiętniającej w pobliżu miejsca katastrofy. 858 01:10:22,542 --> 01:10:26,708 *Rodziny towarzyszyły na miejscu katastrofy 859 01:10:26,917 --> 01:10:29,708 *i mogli mówić do przedstawicieli władz 860 01:10:29,917 --> 01:10:32,708 *jak również z sędzią odpowiedzialny za dochodzenie. 861 01:10:32,917 --> 01:10:36,167 *Obecni dziennikarze trzymano z daleka. 862 01:10:36,375 --> 01:10:39,208 *Brak nowych przedmiotów nie została im przekazana. 863 01:10:39,417 --> 01:10:41,542 *Według organów wymiaru sprawiedliwości, 864 01:10:41,750 --> 01:10:45,333 *Konferencja prasowa odbędzie się wkrótce. 865 01:10:45,542 --> 01:10:47,958 *Gazeta kontynuuje. 866 01:10:48,167 --> 01:10:56,167 ... 867 01:10:58,833 --> 01:11:01,083 Intrygująca muzyka 868 01:11:01,292 --> 01:11:09,292 ... 869 01:11:14,250 --> 01:11:17,667 -Możemy mieć restaurację, dobrze by nam zrobiło. 870 01:11:17,875 --> 01:11:18,875 Jesteśmy na krawędzi. 871 01:11:19,000 --> 01:11:20,458 - Zwłaszcza ty, prawda? 872 01:11:22,292 --> 01:11:23,333 -Przyznaję. 873 01:11:23,792 --> 01:11:25,583 -Gdzie chcesz iść ? 874 01:11:26,167 --> 01:11:27,792 -Wrócimy do Matsudy? 875 01:11:28,292 --> 01:11:30,750 To był długi czas a potem to lubisz. 876 01:11:30,958 --> 01:11:32,625 -Tak, czemu nie ? 877 01:11:33,667 --> 01:11:34,833 -Jutrzejszy wieczór ? 878 01:11:37,000 --> 01:11:38,792 - Jutro wieczorem nie mogę. 879 01:11:41,917 --> 01:11:43,500 Skończę późno. 880 01:11:44,750 --> 01:11:47,500 Kończę raport o dronach z Izabelą. 881 01:11:48,167 --> 01:11:49,542 Czwartek, jeśli chcesz. 882 01:11:51,500 --> 01:11:53,667 - Tak, czwartek. Ok idealnie. 883 01:12:07,708 --> 01:12:11,125 muzyka suspensu 884 01:12:11,333 --> 01:12:19,333 ... 885 01:13:23,458 --> 01:13:25,500 -Jak dostałeś ten dokument ? 886 01:13:26,458 --> 01:13:28,042 - Chciałeś dowodu. 887 01:13:29,125 --> 01:13:30,375 -Masz zainteresowanie 888 01:13:30,583 --> 01:13:32,083 mieć rację. 889 01:13:32,292 --> 01:13:40,292 ... 890 01:13:41,583 --> 01:13:44,125 -Większość pilotów nie jest wystarczająco wykwalifikowani. 891 01:13:44,333 --> 01:13:48,375 Widzieliśmy przedwczesne zejścia od załóg korzystających z tego systemu. 892 01:13:48,583 --> 01:13:50,042 -Aby zminimalizować to ryzyko, 893 01:13:50,250 --> 01:13:52,625 Polecam procedury „3D”. 894 01:13:53,292 --> 01:13:56,417 -Mamy nadzieję, że używając ten system naprowadzania satelitarnego, 895 01:13:56,625 --> 01:13:58,583 możemy zmniejszyć zanieczyszczenie hałasem o co najmniej 15%. 896 01:14:00,333 --> 01:14:02,875 -Solignac mianowany kierownikiem projektu w Atrian. 897 01:14:04,667 --> 01:14:06,833 Po prostu spadło, to oficjalne. 898 01:14:07,042 --> 01:14:15,042 ... 899 01:14:18,542 --> 01:14:22,417 -Claude, co to jest, ta historia z Solignac? 900 01:14:22,625 --> 01:14:26,750 *-Sytuacja się zmieniła. - Jak to ? Nie rozumiem. 901 01:14:26,958 --> 01:14:29,375 *-Nie możesz tylko wyciągnij to na siebie. 902 01:14:29,583 --> 01:14:31,833 *Bardzo mnie rozczarowałeś. 903 01:14:32,542 --> 01:14:34,167 *Muszę Cię opuścić. 904 01:14:38,583 --> 01:14:40,292 Telefon dzwoni. 905 01:14:41,583 --> 01:14:42,583 -Tak ? 906 01:14:42,625 --> 01:14:45,250 *-Jesteś zaproszony w pokoju Vaubana. 907 01:14:46,792 --> 01:14:48,250 -Chcieliśmy o tym porozmawiać 908 01:14:48,458 --> 01:14:51,667 wypadek, który stawia agencję w delikatnej sytuacji. 909 01:14:52,250 --> 01:14:56,500 Otrzymałem bardzo nieprzyjemny telefon dyrektora Atrian. 910 01:14:56,708 --> 01:15:00,917 Oskarża podmiotowość o ujawnienie poufna informacja. 911 01:15:02,667 --> 01:15:04,500 Czy widzisz, o czym mówię? 912 01:15:05,875 --> 01:15:07,042 -Nie. 913 01:15:07,250 --> 01:15:10,250 - Poproszono o podniesienie uszczelek na trasie Dubaj-Paryż. 914 01:15:11,458 --> 01:15:15,167 Pochodzi z BEA i opiera się w sprawozdaniu z pierwszego testu. 915 01:15:15,375 --> 01:15:17,417 Został podpisany elektronicznie. 916 01:15:17,625 --> 01:15:19,708 Pochodzi z twojego komputera. 917 01:15:20,875 --> 01:15:23,125 Czy zdajesz sobie sprawę z powagi faktów? 918 01:15:23,333 --> 01:15:25,583 Nigdy nie powinno było być odsłoniętym. 919 01:15:26,417 --> 01:15:27,917 - Nie szanowałaś 920 01:15:28,125 --> 01:15:31,500 klauzula poufności. To poważna usterka. 921 01:15:32,083 --> 01:15:33,792 Jesteś zwolniony. 922 01:15:34,500 --> 01:15:36,292 - Nie jestem odpowiedzialny. 923 01:15:36,500 --> 01:15:37,583 -Będziesz mógł 924 01:15:37,792 --> 01:15:38,833 wyjaśnij ci to. 925 01:15:39,042 --> 01:15:40,917 Komisja dyscyplinarna spotka. 926 01:15:41,125 --> 01:15:42,125 -Oddaj mi 927 01:15:42,250 --> 01:15:43,375 Twój komputer. 928 01:15:45,000 --> 01:15:46,125 -Nie możesz... 929 01:15:46,333 --> 01:15:48,167 - Dziękuję, Naomi. Otóż ​​to. 930 01:15:48,375 --> 01:15:51,833 Łagodna muzyka 931 01:15:52,042 --> 01:16:00,042 ... 932 01:16:35,292 --> 01:16:39,167 -Dorval zadzwonił do mnie. Zostałem zawieszony za poważne wykroczenie. 933 01:16:42,000 --> 01:16:44,125 Jak mogłeś mi to zrobić? 934 01:16:50,875 --> 01:16:52,125 -Przepraszam. 935 01:16:53,417 --> 01:16:55,833 Nie powinno przeciekać. - Czy zdajesz sobie sprawę? 936 01:16:56,042 --> 01:16:57,750 Zostanę zwolniony. 937 01:16:57,958 --> 01:17:00,333 -Nie wiedziałem, że to wychodzi. 938 01:17:00,542 --> 01:17:02,250 Potrzebowałem dokumentu. 939 01:17:02,458 --> 01:17:04,250 -Czemu ? Nastąpił atak. 940 01:17:04,458 --> 01:17:06,833 Słyszałeś to. - Nie słyszałem tego. 941 01:17:07,042 --> 01:17:10,458 Słyszałem niespójności! To bzdura ! 942 01:17:10,667 --> 01:17:13,750 Umieszczamy filmy salafickie na zamówienie faceta. 943 01:17:13,958 --> 01:17:15,250 To się dzieje! 944 01:17:17,208 --> 01:17:18,625 Dziwka! - Jesteś szalony ! 945 01:17:19,125 --> 01:17:20,333 - Czy jestem szalony? 946 01:17:21,792 --> 01:17:25,000 Twój obiad w Varins... Dlaczego kłamiesz ? 947 01:17:25,208 --> 01:17:27,417 - Co ? - Dlaczego mi nie powiedziałeś? 948 01:17:27,625 --> 01:17:30,292 -Dokładnie tak, aby uniknąć paranoidalnego kryzysu! 949 01:17:30,500 --> 01:17:32,375 Bałem się, że będziesz 950 01:17:32,583 --> 01:17:35,708 skandal przed Varinsem, dla mnie, dla mojej pracy! 951 01:17:35,917 --> 01:17:40,333 -Słyszysz, co mówisz? Powinieneś mieć zadam ci prawdziwe pytania! 952 01:17:40,542 --> 01:17:41,750 Zadałem sobie je! 953 01:17:41,958 --> 01:17:45,458 Atrian przyspieszył certyfikację 800 kiedy nie był gotowy! 954 01:17:45,667 --> 01:17:47,500 Nie wiem czy zamknąłeś oczy 955 01:17:47,708 --> 01:17:50,208 lub uczestniczyli. - Jesteś chory. 956 01:17:50,417 --> 01:17:52,500 -Zginęło 300 osób! Prawdę zawdzięczamy rodzinom. 957 01:17:52,708 --> 01:17:56,125 - Przestań rozmawiać ze mną o rodzinach. Zrobiłeś to dla siebie. 958 01:17:56,333 --> 01:17:57,875 Aby udowodnić swoje złudzenia! 959 01:17:59,500 --> 01:18:00,500 rozbić się 960 01:18:04,125 --> 01:18:06,333 Intrygująca muzyka 961 01:18:06,542 --> 01:18:14,542 ... 962 01:18:47,292 --> 01:18:51,708 Trzaski w samochodzie 963 01:18:51,917 --> 01:18:59,917 ... 964 01:19:10,583 --> 01:19:13,208 *-europejski 24... 965 01:19:13,417 --> 01:19:15,792 * Trzeszczące i niewyraźne wymiany 966 01:19:16,000 --> 01:19:17,708 ... 967 01:19:17,917 --> 01:19:19,750 *Powtarzam, kopiujesz? 968 01:19:19,958 --> 01:19:26,458 ... 969 01:19:29,958 --> 01:19:31,250 - Matthew, jak się masz? 970 01:19:34,375 --> 01:19:35,500 Jak się masz ? 971 01:19:41,583 --> 01:19:42,750 Jesteś gotowy ? 972 01:19:44,500 --> 01:19:45,500 -Wystarczajaco aby ? 973 01:19:45,583 --> 01:19:47,375 -Dla testów. Jedziemy tam. 974 01:19:53,875 --> 01:19:55,792 muzyka suspensu 975 01:19:56,000 --> 01:20:04,000 ... 976 01:20:11,833 --> 01:20:13,292 Brak kontrnakazu. 977 01:20:13,833 --> 01:20:15,250 - Tak oczywiście. W kratkę. 978 01:20:15,458 --> 01:20:20,750 ... 979 01:20:21,333 --> 01:20:22,500 -Zawsze nic. 980 01:20:22,708 --> 01:20:24,917 -Zacząć robić, zatrzymać samolot. 981 01:20:26,375 --> 01:20:28,750 ... 982 01:20:28,958 --> 01:20:30,208 *-Stoisko. stoisko. 983 01:20:30,792 --> 01:20:33,500 *Stoisko. stoisko. stoisko. 984 01:20:33,708 --> 01:20:35,083 *Stoisko. stoisko. 985 01:20:35,292 --> 01:20:36,292 -To działa. 986 01:20:36,375 --> 01:20:38,375 Reaguje normalnie. - Zacznij jeszcze raz. 987 01:20:38,583 --> 01:20:39,958 Pierwszy test. Zacząć robić. 988 01:20:42,542 --> 01:20:43,542 Przerobić. 989 01:20:43,583 --> 01:20:44,708 Tam jest problem. 990 01:20:44,917 --> 01:20:47,500 - Matthew, rozumiemy... - Tam jest problem. 991 01:20:47,708 --> 01:20:49,042 To nie jest normalne. 992 01:20:49,500 --> 01:20:50,667 Śmiało, uruchom ponownie. 993 01:20:52,708 --> 01:20:54,375 Ożywcie, mówię wam. 994 01:20:54,583 --> 01:20:56,083 Zrobię to. 995 01:20:56,750 --> 01:21:04,750 ... 996 01:21:05,458 --> 01:21:06,583 *-Stoisko. stoisko. 997 01:21:06,792 --> 01:21:10,042 ... 998 01:21:10,250 --> 01:21:11,250 *Stoisko. 999 01:21:12,958 --> 01:21:13,958 *Stoisko. 1000 01:21:14,167 --> 01:21:16,042 - Wystarczy, Matthew. *-Stoisko. 1001 01:21:16,250 --> 01:21:17,250 -Czekać. 1002 01:21:17,375 --> 01:21:20,292 ... 1003 01:21:20,500 --> 01:21:21,500 Czekać. 1004 01:21:22,375 --> 01:21:23,792 To nie jest możliwe. 1005 01:21:25,167 --> 01:21:28,417 To jest złe pudełko. To jest złe pudełko. 1006 01:21:28,625 --> 01:21:30,042 - Cięcie, zatrzymujemy się. 1007 01:21:30,250 --> 01:21:32,125 - Poczekaj poczekaj! 1008 01:21:32,333 --> 01:21:36,500 ... 1009 01:21:36,708 --> 01:21:37,708 *-Stoisko. 1010 01:21:38,500 --> 01:21:40,208 *Stoisko. stoisko. 1011 01:21:41,000 --> 01:21:42,167 *Stoisko. 1012 01:21:43,167 --> 01:21:51,167 ... 1013 01:23:35,625 --> 01:23:36,625 *Ton 1014 01:23:40,583 --> 01:23:41,958 ... 1015 01:23:43,292 --> 01:23:48,125 *-Jesteś na automatycznej sekretarce Noémie Vasseur. Zostaw wiadomość... 1016 01:23:50,500 --> 01:23:52,167 *-4 tygodnie od otwarcia, 1017 01:23:52,375 --> 01:23:55,958 *ta edycja pokazu aeronautyka i kosmos 1018 01:23:56,167 --> 01:23:59,500 * wygląda wyjątkowo. 240 wystawców, 150 urządzeń 1019 01:23:59,708 --> 01:24:01,875 * cywilne i wojskowe będą ewoluować... 1020 01:24:02,292 --> 01:24:06,667 - Powinnaś na chwilę wyjść. Nie zostaniesz tu cały dzień. 1021 01:24:08,417 --> 01:24:09,958 Theo chce iść do parku. 1022 01:24:10,458 --> 01:24:11,542 Towarzyszysz mu? 1023 01:24:15,125 --> 01:24:16,417 -Może tak. 1024 01:24:16,625 --> 01:24:18,708 *-Zamów książki powinien być pełny 1025 01:24:18,917 --> 01:24:22,917 a Atrian mógłby zostać liderem... - Jakieś wieści z BEA? 1026 01:24:25,042 --> 01:24:28,375 - Dzwonią w czwartek. - Musisz im wyjaśnić. 1027 01:24:28,583 --> 01:24:30,875 Powiedz im, przez co przeszłaś. 1028 01:24:31,083 --> 01:24:34,042 Pracowałeś dzień i noc... - Przestań, Pauline. 1029 01:24:34,250 --> 01:24:35,500 Zasadziłem siebie. 1030 01:24:39,667 --> 01:24:42,208 zasadziłem się, nie ma nic więcej do powiedzenia. 1031 01:24:47,292 --> 01:24:49,583 Wiesz co ? Właściwie miał rację. 1032 01:24:50,667 --> 01:24:51,667 -Kto to jest ? 1033 01:24:52,125 --> 01:24:53,125 -Jego. 1034 01:24:56,500 --> 01:24:57,792 Nie na tyle dobry, żeby być pilotem. 1035 01:24:59,375 --> 01:25:00,833 Ani być akustykiem. 1036 01:25:01,042 --> 01:25:03,333 Łagodna muzyka 1037 01:25:03,542 --> 01:25:11,542 ... 1038 01:25:53,875 --> 01:25:55,833 Wibrator 1039 01:25:56,167 --> 01:25:57,792 ... 1040 01:25:58,875 --> 01:25:59,875 Witaj ? 1041 01:25:59,958 --> 01:26:01,292 *-M. Vasseur? 1042 01:26:02,417 --> 01:26:03,417 -Tak. 1043 01:26:03,500 --> 01:26:06,042 *-Cześć, jestem Laura Saunier. 1044 01:26:06,250 --> 01:26:09,167 *Filip Reynal dał mi twój numer. 1045 01:26:10,208 --> 01:26:12,625 *Mój syn był na pokładzie Dubaï-Paris. 1046 01:26:13,167 --> 01:26:14,708 *Nazywał się Lucas. 1047 01:26:15,625 --> 01:26:16,625 *Ja mam... 1048 01:26:16,667 --> 01:26:19,625 *Muszę zrozumieć co się stało. 1049 01:26:21,042 --> 01:26:24,792 -Przepraszam, Nie pracuję już nad tą ankietą. 1050 01:26:25,000 --> 01:26:28,250 *-M. Reynal mi powiedział że byłeś dobrym człowiekiem. 1051 01:26:28,458 --> 01:26:31,500 *Skwarek *Chciałbym wiedzieć, czy zrozumiał... 1052 01:26:31,708 --> 01:26:34,333 ... *Jeśli zrozumiał, że umrze. 1053 01:26:35,708 --> 01:26:38,250 ... *Mój syn siedział na miejscu 27B. 1054 01:26:38,458 --> 01:26:41,458 -Witaj ? Nie słyszę panią. 1055 01:26:43,292 --> 01:26:44,667 ... *-Słyszysz mnie ? 1056 01:26:44,875 --> 01:26:45,958 -Witaj ? 1057 01:26:46,875 --> 01:26:47,958 Witaj ? 1058 01:26:48,167 --> 01:26:49,458 ... 1059 01:26:49,667 --> 01:26:51,792 Witaj ? - Wujku, wujku! 1060 01:26:52,833 --> 01:26:54,083 Wujek ! 1061 01:26:54,292 --> 01:26:56,625 Nie rozumiem, lata sam. 1062 01:27:11,125 --> 01:27:13,125 - Tak ! - Śmiało, odłóż to! 1063 01:27:18,542 --> 01:27:20,750 *Skwarek 1064 01:27:20,958 --> 01:27:24,417 ... 1065 01:27:29,208 --> 01:27:31,417 *-Co to za hałas ? *-Nie wiem. 1066 01:27:31,625 --> 01:27:33,375 ... 1067 01:27:37,375 --> 01:27:38,958 *-Co to za hałas ? 1068 01:27:39,167 --> 01:27:40,958 *-Wygląda na zakłócenia. 1069 01:27:41,167 --> 01:27:43,250 ... 1070 01:27:43,458 --> 01:27:45,958 *-zdejmuję hełm, to nie do zniesienia. 1071 01:28:03,125 --> 01:28:05,667 -Co cię stworzyło? zmienić zdanie ? 1072 01:28:05,875 --> 01:28:08,500 Intrygująca muzyka 1073 01:28:08,708 --> 01:28:16,708 ... 1074 01:28:31,500 --> 01:28:32,667 -Wejdź. 1075 01:28:34,625 --> 01:28:35,917 Wejdź, wejdź. 1076 01:28:37,333 --> 01:28:38,375 Jak się masz ? - Tak. 1077 01:28:38,583 --> 01:28:39,625 -Przepraszam, 1078 01:28:39,833 --> 01:28:42,375 Nie mam zbyt wiele czasu, Air China przylatuje za 5 minut. 1079 01:28:42,583 --> 01:28:44,208 Chcesz coś do picia? 1080 01:28:44,417 --> 01:28:45,458 -Nie, dziękuję. 1081 01:28:45,667 --> 01:28:46,667 -Usiądź. 1082 01:28:50,625 --> 01:28:53,375 Jak się masz? Chciałeś mnie widzieć ? 1083 01:28:53,583 --> 01:28:56,875 - Tak, potrzebuję twojej wiedzy. - Co powiesz na ? 1084 01:28:57,083 --> 01:29:00,875 -Twoja firma zabezpiecza sieci Urządzenia Atriana? 1085 01:29:01,333 --> 01:29:02,333 -Tak. 1086 01:29:02,458 --> 01:29:05,542 -W jaki sposób 800 jest lepiej chroniony? przed cyberatakami? 1087 01:29:06,792 --> 01:29:09,292 - Czemu ? - Jesteś w lepszej sytuacji, aby wiedzieć 1088 01:29:09,500 --> 01:29:13,542 trudno uszczelnić systemy sterowania i komunikacji. 1089 01:29:13,750 --> 01:29:18,583 Możemy sobie wyobrazić, że się przedstawiamy i dociera do systemu nawigacyjnego? 1090 01:29:19,667 --> 01:29:21,042 -Jest mało prawdopodobne. 1091 01:29:21,250 --> 01:29:25,500 -Z wymianą danych, Wi-Fi na pokładzie tworzy luki. 1092 01:29:25,708 --> 01:29:27,958 Co mogliby wykorzystać hakerzy? 1093 01:29:29,292 --> 01:29:31,583 -Tak, to nasza praca by temu zaradzić. 1094 01:29:31,792 --> 01:29:35,333 - W sieci rozrywkowej, diabeł nie może się wtrącać 1095 01:29:35,542 --> 01:29:36,875 z systemem sterowania? 1096 01:29:37,083 --> 01:29:40,333 -Niemożliwe, jest separacja między dwoma systemami. 1097 01:29:40,542 --> 01:29:42,917 Z jednej strony kabina pasażerska, 1098 01:29:43,125 --> 01:29:46,042 z drugiej kokpit. oddzielne sieci. 1099 01:29:46,958 --> 01:29:48,792 -Na imprezie ENAC, 1100 01:29:49,000 --> 01:29:51,458 nie przechwalałeś się pojedyncze włókno kratowe? 1101 01:29:51,667 --> 01:29:55,208 -Sieci można rozdzielić przez ten sam kabel. 1102 01:29:55,417 --> 01:29:57,667 Umiesz posługiwać się komputerem albo nie ? 1103 01:29:59,458 --> 01:30:02,542 Do czego zmierzasz ? Dubaj-Paryż został zhakowany? 1104 01:30:02,750 --> 01:30:03,750 -Tak. 1105 01:30:03,833 --> 01:30:07,167 Jako odpowiedzialny sieci, zostałeś ostrzeżony. 1106 01:30:11,208 --> 01:30:13,250 -Wczoraj problem z obsługą, 1107 01:30:13,458 --> 01:30:15,667 dzisiaj hack. Co jutro? 1108 01:30:15,875 --> 01:30:18,208 Codzienny, zmienisz swoją teorię? 1109 01:30:18,417 --> 01:30:22,333 Analizujesz nagrania, nie rób teorii. 1110 01:30:22,542 --> 01:30:24,958 -Przeanalizowałem CVR, Pollock to sfałszował. 1111 01:30:25,167 --> 01:30:27,375 Był sam od północy do 2 w nocy 1112 01:30:28,750 --> 01:30:31,208 Zapytałeś go. 1113 01:30:37,708 --> 01:30:39,458 -Nie wiem już co ci powiedzieć. 1114 01:30:41,292 --> 01:30:42,917 Jesteś żałosny. 1115 01:30:44,208 --> 01:30:46,167 Jeśli nie masz nic przeciwko, mam pracę. 1116 01:30:46,375 --> 01:30:47,583 -Xavier Renaud 1117 01:30:47,792 --> 01:30:49,625 ignorowane wina 800? 1118 01:30:49,833 --> 01:30:52,292 -Edytuj linię kodu kosztuje 1 milion 1119 01:30:52,500 --> 01:30:55,208 i zajmuje to rok aby to wyegzekwować... Tak. 1120 01:30:55,417 --> 01:30:57,750 Nie mogliśmy zwlekać jego marketing. 1121 01:30:57,958 --> 01:30:59,000 -Być może, 1122 01:30:59,208 --> 01:31:01,333 ale nie mamy dowodu. 1123 01:31:02,042 --> 01:31:03,042 Jedyny przypadek 1124 01:31:03,167 --> 01:31:05,292 próba ataku hakerskiego, to było w zeszłym roku. 1125 01:31:05,500 --> 01:31:09,375 W Warszawie aresztowano faceta. Twierdził, że się zmienił 1126 01:31:09,583 --> 01:31:12,333 prędkość silnika poprzez system rozrywki. 1127 01:31:12,792 --> 01:31:14,917 - Masz jego imię? - Czekać. 1128 01:31:19,333 --> 01:31:20,667 Widocznie... 1129 01:31:21,167 --> 01:31:22,667 Davida Kellera. 1130 01:31:23,000 --> 01:31:26,708 Prawdopodobnie jego prawdziwe nazwisko. Ci faceci uwielbiają podpisywać swoje wyczyny. 1131 01:31:26,917 --> 01:31:29,792 Intrygująca muzyka 1132 01:31:30,000 --> 01:31:38,000 ... 1133 01:31:57,500 --> 01:31:58,500 Wibrator 1134 01:31:58,917 --> 01:31:59,917 ... 1135 01:32:00,625 --> 01:32:02,958 -Witaj ? *-Mam ogromną rzecz. 1136 01:32:03,167 --> 01:32:06,167 *Keller przepracował 3 miesiące dla Pégase przed zwolnieniem. 1137 01:32:06,375 --> 01:32:10,583 *Nie można znaleźć jego śladu. Nie ma go na radarze od czerwca. 1138 01:32:11,500 --> 01:32:13,542 - Caroline, oddzwonię. 1139 01:32:14,875 --> 01:32:22,875 ... 1140 01:32:46,000 --> 01:32:48,500 „Spodziewa się latać” (Neil Młody) 1141 01:32:48,708 --> 01:32:56,708 ... 1142 01:32:56,958 --> 01:32:59,042 -Proszę wróć na swoje miejsce. 1143 01:33:13,875 --> 01:33:15,958 muzyka napięciowa 1144 01:33:16,167 --> 01:33:24,167 ... 1145 01:33:58,792 --> 01:33:59,917 *Skwarek 1146 01:34:01,542 --> 01:34:02,917 -Co to za hałas ? 1147 01:34:03,125 --> 01:34:05,083 *Sygnały -Nie wiem. Wygląda jak 1148 01:34:05,292 --> 01:34:06,542 * zakłócenia. 1149 01:34:06,750 --> 01:34:09,000 ... 1150 01:34:09,208 --> 01:34:11,958 *-zdejmuję hełm, to nie do zniesienia. 1151 01:34:14,625 --> 01:34:16,417 -On chciał zrobić plusk? 1152 01:34:16,625 --> 01:34:19,125 -Chciał ujawnić wadę, nie rozbić samolotu. 1153 01:34:19,333 --> 01:34:21,375 MHD nie był uszkodzony, 1154 01:34:21,583 --> 01:34:24,375 ale nie mógł przetworzyć sprzeczne rozkazy. 1155 01:34:24,583 --> 01:34:26,333 Był Keller i piloci. 1156 01:34:27,292 --> 01:34:28,917 - Nie masz dowodów. 1157 01:34:29,125 --> 01:34:31,583 -Tak, to zdjęcie Keller w samolocie. 1158 01:34:31,792 --> 01:34:33,125 -Widzisz Kellera. 1159 01:34:33,333 --> 01:34:36,042 Jego imię nie jest na liście pasażerów. 1160 01:34:36,250 --> 01:34:38,458 -Ja wiem. Musiał zostać usunięty. 1161 01:34:41,833 --> 01:34:43,750 Czekać. Jesteś po mojej stronie? 1162 01:34:43,958 --> 01:34:46,083 To ty do mnie zadzwoniłeś. 1163 01:34:47,750 --> 01:34:49,750 Czy zamierzasz napisać ten artykuł? 1164 01:35:01,708 --> 01:35:02,708 -Wtedy, 1165 01:35:02,750 --> 01:35:05,708 anonimowe źródło skontaktował się z kolegą. 1166 01:35:05,917 --> 01:35:07,458 Jego informator twierdził 1167 01:35:07,667 --> 01:35:10,333 tylko zepsuty silnik spowodował wypadek. 1168 01:35:11,250 --> 01:35:13,833 Tylko, kiedy znaleziono wrak, 1169 01:35:14,042 --> 01:35:15,375 silnik był nienaruszony. 1170 01:35:15,583 --> 01:35:19,208 Według śledztwa pilot ciężko na kontrolę przycinania. 1171 01:35:19,917 --> 01:35:22,667 Wczoraj widziałem koleżankę. To jest formalne. 1172 01:35:22,875 --> 01:35:25,833 Dokumenty nie mogły przyjść niż BEA. 1173 01:35:27,292 --> 01:35:28,292 Czy to byłeś Ty? 1174 01:35:28,792 --> 01:35:29,792 Jestem w błędzie ? 1175 01:35:30,000 --> 01:35:33,083 -Słyszałem zerwanie w wale napędowym. 1176 01:35:33,292 --> 01:35:36,250 -Myślałeś, że słyszałeś. Nie było. 1177 01:35:36,458 --> 01:35:39,333 - Samolot miał problem. nie mogłem się doczekać 1178 01:35:39,542 --> 01:35:41,625 i pozwól latać inne urządzenia 1179 01:35:41,833 --> 01:35:44,208 tego samego typu. - Mylisz się. 1180 01:35:44,917 --> 01:35:46,625 Powinieneś mi powiedzieć. 1181 01:35:46,833 --> 01:35:48,792 Jak Ci zaufać? 1182 01:35:49,000 --> 01:35:52,458 - Nie pozwól mi odejść. Wiem, że mam rację. - Przepraszam, Mateuszu. 1183 01:35:52,667 --> 01:35:53,875 Jesteś niewiarygodny. 1184 01:35:54,083 --> 01:35:55,208 Już za tobą nie podążam. 1185 01:35:56,750 --> 01:35:57,792 -Czekać. 1186 01:35:58,042 --> 01:35:59,708 Czekać ! 1187 01:36:14,333 --> 01:36:16,375 Noemie! Naomi, proszę. 1188 01:36:16,583 --> 01:36:18,667 5 minut i zostawię cię w spokoju. 1189 01:36:18,875 --> 01:36:21,792 Naładuj mnie. Powiedz im, że byłem złodziejem. 1190 01:36:22,000 --> 01:36:23,458 To moja wina. 1191 01:36:23,667 --> 01:36:26,208 Pójdę z nimi porozmawiać oni cię przywrócą. 1192 01:36:26,417 --> 01:36:30,042 Musisz mi pomóc. Inaczej bym cię nie odwiedził. 1193 01:36:30,250 --> 01:36:32,792 zostanę wyrzucony z BEA, nikt mi nie wierzy. 1194 01:36:33,000 --> 01:36:36,833 Znam prawdę o katastrofie. Mam więcej. 1195 01:36:37,875 --> 01:36:39,417 Mam więcej. 1196 01:36:39,625 --> 01:36:41,958 Jeśli znajdziesz swoje miejsce, uwierzymy ci. 1197 01:36:42,167 --> 01:36:43,167 Trzymać się. 1198 01:36:43,250 --> 01:36:46,583 Myliłem się, było na CVR. Zakłócenia, 1199 01:36:46,792 --> 01:36:50,583 piloci, którzy zdejmują kaski, to był hack. 1200 01:36:50,792 --> 01:36:53,542 Słuchasz mnie ? Uwierz mi. - Puścić mnie ! 1201 01:36:53,750 --> 01:36:56,833 - Słyszysz mnie ? - Puść mnie, nie chcę cię więcej widzieć! 1202 01:37:06,917 --> 01:37:10,083 -Mathieu, to decyzja bardzo trudne do podjęcia. 1203 01:37:11,792 --> 01:37:14,250 Wiesz, że jak doceniam twoją pracę. 1204 01:37:14,917 --> 01:37:18,917 Wiesz też, że podejście kolektyw jest dla nas kluczowy. 1205 01:37:20,833 --> 01:37:22,792 Nie wziąłeś tego pod uwagę 1206 01:37:23,000 --> 01:37:27,333 i wolał podążać za swoim instynktem, to nie pierwszy raz, ale... 1207 01:37:29,042 --> 01:37:30,750 Zaszedłeś za daleko. 1208 01:37:35,083 --> 01:37:38,042 Dlatego będę musiała zażądać przelewu. 1209 01:37:47,875 --> 01:37:51,667 -Przepraszam, będę potrzebować informacje o katastrofie Dauphin. 1210 01:37:51,875 --> 01:37:53,167 Nie mam dostępu. 1211 01:37:55,458 --> 01:37:58,208 Przepraszam, muszę wyzdrowieć wszystkie twoje pliki. 1212 01:38:12,708 --> 01:38:15,125 - Pracowałeś nad tym? - Nie mam dostępu. 1213 01:38:15,583 --> 01:38:17,625 Tylko ty i Pollock macie przewagę. 1214 01:38:20,208 --> 01:38:24,333 Śpieszę się. - Muszę wszystko zebrać do kupy, wysyłam to do Ciebie. 1215 01:38:26,125 --> 01:38:28,083 -W PORZĄDKU. Dziękuję Ci. 1216 01:38:31,292 --> 01:38:33,375 Intrygująca muzyka 1217 01:38:33,583 --> 01:38:41,583 ... 1218 01:39:07,875 --> 01:39:10,375 *Obrót łopaty helikoptera 1219 01:39:10,583 --> 01:39:13,167 ... 1220 01:39:13,375 --> 01:39:15,250 *Płacze 1221 01:39:15,458 --> 01:39:17,250 ... 1222 01:39:17,458 --> 01:39:19,333 *Skwarek 1223 01:39:19,542 --> 01:39:25,542 ... 1224 01:39:32,125 --> 01:39:40,125 ... 1225 01:39:47,792 --> 01:39:50,500 *-Czterdzieści osiem punkt siódmy, szósty, piąty, 1226 01:39:50,708 --> 01:39:52,542 *sześć, cztery, zero, siedem... 1227 01:39:52,750 --> 01:39:57,917 ... 1228 01:39:58,125 --> 01:40:02,000 *czterdzieści osiem przecinek siedem, sześć, pięć, sześć, cztery, 1229 01:40:02,208 --> 01:40:05,417 *zero, siedem, przecinek, jeden przecinek osiem, zero, 1230 01:40:05,625 --> 01:40:08,583 *siedem, trzy, dwa, siedem, osiem. 1231 01:40:09,417 --> 01:40:17,417 ... 1232 01:40:42,917 --> 01:40:47,583 *-Za 2 km ustaw się w kolejce prawo do dołączenia do A86. 1233 01:40:47,792 --> 01:40:50,583 ... 1234 01:40:52,292 --> 01:40:54,000 - Czy miałeś jakieś wieści? 1235 01:40:54,375 --> 01:40:55,375 -Przepraszam ? 1236 01:40:55,417 --> 01:40:56,917 -Za prowizję. 1237 01:40:57,125 --> 01:40:59,333 -Tak, spotyka się za 10 dni. 1238 01:41:00,250 --> 01:41:03,583 - Moja oferta jest nadal aktualna. Chciałbym, żebyś z nami współpracował. 1239 01:41:04,125 --> 01:41:06,042 - Dziękuję, to mnie wzrusza. 1240 01:41:07,125 --> 01:41:08,625 Pomyślę o tym. 1241 01:41:11,583 --> 01:41:12,708 -Widziałeś Matthew? 1242 01:41:14,083 --> 01:41:15,333 Jak on to robi ? 1243 01:41:16,083 --> 01:41:17,083 -Zło. 1244 01:41:20,458 --> 01:41:21,958 -To okropne. 1245 01:41:22,875 --> 01:41:25,708 Dostał głowę w sprawie tego dochodzenia. 1246 01:41:27,292 --> 01:41:30,667 - Cała ta historia, ta czarna skrzynka miała na nim obsesję. 1247 01:41:31,625 --> 01:41:33,417 Myślał, że coś usłyszał. 1248 01:41:33,625 --> 01:41:37,667 -Co ? To było niesłyszalne. Piloci zdjęli hełmy. 1249 01:41:41,958 --> 01:41:43,292 -Skąd wiesz ? 1250 01:41:47,000 --> 01:41:48,958 Do kasków. Skąd wiesz ? 1251 01:41:50,250 --> 01:41:52,083 - Jest napisane w raporcie. 1252 01:41:53,458 --> 01:41:55,083 - Czy BEA już to opublikowała? 1253 01:41:55,458 --> 01:41:57,333 - Nie, Atrian dostał to wcześnie. 1254 01:41:57,542 --> 01:42:00,292 Intrygująca muzyka 1255 01:42:00,500 --> 01:42:08,500 ... 1256 01:42:26,250 --> 01:42:27,250 -Przepraszam. 1257 01:42:27,333 --> 01:42:29,417 Mamy manifest Dubaj-Paryż. 1258 01:42:29,625 --> 01:42:32,000 Balsan zniknął. Daję mu jutro? 1259 01:42:32,208 --> 01:42:33,292 -Kto pyta? 1260 01:42:33,792 --> 01:42:34,792 - Mateusz. 1261 01:42:36,708 --> 01:42:37,708 -Daj mi to. 1262 01:42:39,083 --> 01:42:41,375 Prosi o manifest póki to mamy. 1263 01:42:41,583 --> 01:42:43,542 -Chciał wersji drukowanej do Dubaju. 1264 01:42:44,792 --> 01:42:46,250 - Powiedział ci dlaczego? 1265 01:42:46,917 --> 01:42:48,375 -Dbałość o szczegóły. 1266 01:42:49,042 --> 01:42:50,500 Znasz go. 1267 01:42:52,250 --> 01:42:53,250 -Dziękuję Ci. 1268 01:43:01,083 --> 01:43:02,167 *-w promieniu 50m, 1269 01:43:02,375 --> 01:43:04,125 *Skręć w prawo. 1270 01:43:04,333 --> 01:43:10,042 ... 1271 01:43:10,833 --> 01:43:12,042 *Kontyntynuj 1272 01:43:12,250 --> 01:43:13,625 *powyżej 170m. 1273 01:43:13,833 --> 01:43:21,833 ... 1274 01:43:28,500 --> 01:43:30,083 *Skręć w prawo. 1275 01:43:31,000 --> 01:43:39,000 ... 1276 01:43:40,292 --> 01:43:42,792 *Kontynuuj przez 110 m. 1277 01:43:43,375 --> 01:43:51,375 ... 1278 01:43:52,000 --> 01:43:54,292 *Kontynuuj przez 90 m. 1279 01:43:54,500 --> 01:43:56,292 Dzwonek telefonu 1280 01:43:56,500 --> 01:44:03,833 ... 1281 01:44:08,292 --> 01:44:10,917 ... 1282 01:44:13,750 --> 01:44:16,417 *-Tak to ja. Musimy się zobaczyć. 1283 01:44:16,625 --> 01:44:19,833 Spotkajmy się w mieszkaniu. Muszę z tobą porozmawiać, to ważne. 1284 01:44:21,167 --> 01:44:22,500 *Słyszysz mnie ? 1285 01:44:23,375 --> 01:44:24,375 -Tak. 1286 01:44:24,542 --> 01:44:27,042 *-Słuchaj, nie wiem... 1287 01:44:28,042 --> 01:44:31,417 może cię nie posłuchałem. Coś jest niejasne. 1288 01:44:31,625 --> 01:44:32,792 Musimy o tym porozmawiać. 1289 01:44:35,583 --> 01:44:37,292 *Dlaczego nic nie mówisz? 1290 01:44:37,750 --> 01:44:38,750 Gdzie jesteś ? 1291 01:44:38,917 --> 01:44:40,208 -Nie martw się. 1292 01:44:41,375 --> 01:44:43,583 Spotkamy się za godzinę, dobrze? 1293 01:44:45,625 --> 01:44:46,833 Kocham Cię. 1294 01:45:02,375 --> 01:45:10,375 ... 1295 01:45:14,667 --> 01:45:15,667 -Dziękuję Ci. 1296 01:45:16,292 --> 01:45:19,208 Potowarzyszę Ci? - Nie, wezmę taksówkę. 1297 01:45:19,417 --> 01:45:20,417 -Jesteś pewien ? 1298 01:45:20,542 --> 01:45:22,250 -Tak. Tak naprawdę. 1299 01:45:27,917 --> 01:45:30,625 *-Kontynuuj przez 90 m. 1300 01:45:30,833 --> 01:45:36,417 ... 1301 01:45:36,625 --> 01:45:38,167 Szczekanie w oddali 1302 01:45:38,375 --> 01:45:46,375 ... 1303 01:46:16,417 --> 01:46:17,792 *Kontynuuj przez 50 m. 1304 01:46:34,542 --> 01:46:36,208 *Kontynuuj przez 10 m. 1305 01:46:43,792 --> 01:46:46,292 *Dotarłeś do celu. 1306 01:47:21,667 --> 01:47:23,500 Ciche sygnały dźwiękowe 1307 01:47:23,708 --> 01:47:25,833 ... 1308 01:48:04,208 --> 01:48:12,208 ... 1309 01:48:15,458 --> 01:48:17,625 Intrygująca muzyka 1310 01:48:17,833 --> 01:48:25,833 ... 1311 01:49:33,625 --> 01:49:35,000 *Sygnały 1312 01:49:35,208 --> 01:49:37,667 *-To Jeanne do twojej tacy. *-Otwieram. 1313 01:49:37,875 --> 01:49:39,583 *Otwarcie 1314 01:49:43,833 --> 01:49:46,083 *Dziękuję Ci. *-Służymy. Wszystko w porządku ? 1315 01:49:46,292 --> 01:49:49,958 *-To się poruszy. Ostrzegaj innych. *-Przynoszę ci tacę. 1316 01:49:54,417 --> 01:49:57,458 *-Przenosi się szybciej niż oczekiwano. Dołączam pax. 1317 01:49:59,417 --> 01:50:00,833 *-Widziałeś liliowce? 1318 01:50:01,042 --> 01:50:04,833 *-Dobrze zrobiliśmy, aby uniknąć szerokiego. Wtedy wygląda to wyraźnie. 1319 01:50:05,042 --> 01:50:08,083 *-Ostatni z CDG. Na zachód z 3 kg visi, 1320 01:50:08,292 --> 01:50:11,208 *deszcz, 800 stóp, 8 stopni i 1014 w QNH. 1321 01:50:11,417 --> 01:50:14,167 *-Utkniemy w domu z dziećmi. 1322 01:50:14,375 --> 01:50:17,417 *-Gdzie mieszkasz ? *-Na północ od Charles de Gaulle. 1323 01:50:17,625 --> 01:50:19,708 *-W Biarritz, Oczekuje się 22 stopni. 1324 01:50:19,917 --> 01:50:21,917 *-Żyjesz tam ? Jak tam iz powrotem? 1325 01:50:22,125 --> 01:50:25,667 *-Jak się masz. Moja żona jest Baskówką i lubię surfować. Bez wyboru. 1326 01:50:25,875 --> 01:50:27,333 *Skwarek 1327 01:50:27,542 --> 01:50:30,292 *Zakłócenia *-Co to za hałas ? 1328 01:50:30,500 --> 01:50:32,000 ... 1329 01:50:32,208 --> 01:50:33,917 - Wygląda na zakłócenia. 1330 01:50:34,125 --> 01:50:38,042 ... 1331 01:50:38,583 --> 01:50:41,000 - zdejmuję kask, to nie do zniesienia. 1332 01:50:57,458 --> 01:50:58,958 *Sygnał -To było co ?? 1333 01:50:59,167 --> 01:51:00,208 -Nie widziałem. 1334 01:51:00,417 --> 01:51:01,625 *-Droga się zmieniła. 1335 01:51:01,833 --> 01:51:03,083 FMS spieprzy? 1336 01:51:04,500 --> 01:51:05,500 - Odciąłem AP. 1337 01:51:05,875 --> 01:51:06,875 pikanie 1338 01:51:06,917 --> 01:51:08,500 Mam rozkazy. 1339 01:51:19,083 --> 01:51:20,083 *Sygnał 1340 01:51:21,250 --> 01:51:22,250 Co to jest ? 1341 01:51:22,583 --> 01:51:24,458 *-AP ponownie się zaangażował. 1342 01:51:24,667 --> 01:51:26,042 *Sygnał dźwiękowy 1343 01:51:57,750 --> 01:51:59,125 - Uważaj, schodzimy. 1344 01:51:59,333 --> 01:52:01,042 -Ja wiem. To ty ? 1345 01:52:01,250 --> 01:52:02,417 - Nie, niczego nie dotykam. 1346 01:52:02,625 --> 01:52:03,625 Próbuję. 1347 01:52:08,583 --> 01:52:10,042 *Cholera, to nie reaguje. 1348 01:52:10,250 --> 01:52:11,792 *-Kontrola szwajcarska, powiedzmy wysokość. 1349 01:52:12,000 --> 01:52:13,750 *-Próbuję wyłączyć FCC. 1350 01:52:13,958 --> 01:52:16,083 *-Czy masz jakiś problem? Widzę, jak schodzisz. 1351 01:52:16,292 --> 01:52:17,292 -nie mogę 1352 01:52:17,417 --> 01:52:18,542 wejść. 1353 01:52:18,958 --> 01:52:20,875 *-Europejski 24, kopiujesz? 1354 01:52:46,333 --> 01:52:47,667 -Są góry. 1355 01:52:47,875 --> 01:52:48,958 *Zabezpieczenie społeczne wynosi 15000. 1356 01:52:49,167 --> 01:52:50,250 Strzelaj ze mną. 1357 01:52:50,458 --> 01:52:51,083 Rysowane ! 1358 01:52:51,292 --> 01:52:52,917 - Jestem całkowicie ! - Nic nie reaguje! 1359 01:52:54,542 --> 01:52:56,833 *-Tu kokpit. Zejście awaryjne. 1360 01:53:12,000 --> 01:53:14,375 *Kurwa, ktoś przejął kontrolę. 1361 01:53:15,500 --> 01:53:17,875 *Ktoś u nas pilot, bałagan ! 1362 01:53:18,083 --> 01:53:20,792 *To nie prawda ! Uderzymy! 1363 01:53:22,792 --> 01:53:24,500 Nagrywanie zatrzymuje się. 1364 01:53:36,292 --> 01:53:39,500 *-Mathieu, jak sądzę że na mnie patrzysz. 1365 01:53:40,292 --> 01:53:43,292 *To znaczy że się nie myliłem co do ciebie. 1366 01:53:43,500 --> 01:53:46,042 *A także, że nikt mnie nie znajdzie. 1367 01:53:46,708 --> 01:53:48,958 *Więc opublikuj następujące informacje. 1368 01:53:50,958 --> 01:53:52,792 *Nazywam się Victor Pollock. 1369 01:53:53,375 --> 01:53:56,792 *Pracowałem 20 lat jako analiza w BEA. 1370 01:53:57,000 --> 01:53:59,708 *Lata temu, Xavier Renaud podszedł do mnie, 1371 01:53:59,917 --> 01:54:02,417 *dyrektor Pégase Security. 1372 01:54:02,625 --> 01:54:05,625 *Chciał informacji z góry korygować usterki 1373 01:54:05,833 --> 01:54:07,750 *na urządzeniach Atrian. 1374 01:54:08,708 --> 01:54:10,000 *Dobrze zapłacił. 1375 01:54:10,208 --> 01:54:11,833 *Potrzebowałem pieniędzy. 1376 01:54:12,458 --> 01:54:16,875 *Postrzegałem to jako sposób aby uniknąć biurokracji. 1377 01:54:19,333 --> 01:54:23,250 *Kiedy nasz związek został nawiązany, prosił mnie o więcej. 1378 01:54:24,417 --> 01:54:27,208 *Wnioski musiały zostać poprawione, 1379 01:54:27,417 --> 01:54:31,042 * przewodnik po raportach dochodzeniowych na czynniki ludzkie. 1380 01:54:31,792 --> 01:54:33,125 *Utknąłem. 1381 01:54:35,833 --> 01:54:37,958 *I doszło do krachu 800. 1382 01:54:39,458 --> 01:54:42,958 *Tym razem zapytał mnie majstrować przy czarnych skrzynkach. 1383 01:54:44,875 --> 01:54:48,333 *Odmówiłem, ale on groził sprowadzić mnie na dół, więc... 1384 01:54:49,125 --> 01:54:51,333 *nie pytam do przebaczenia. 1385 01:54:51,958 --> 01:54:55,500 *Prawdopodobnie zasłużyłem co się ze mną dzieje i co mnie czeka, 1386 01:54:56,208 --> 01:54:58,542 *ale wiedz, kto wydał rozkazy. 1387 01:55:00,208 --> 01:55:01,250 * Mateusz, 1388 01:55:02,375 --> 01:55:07,000 *nie zaprowadziłem Cię na stronę, ponieważ mogłeś znaleźć przedmiot. 1389 01:55:07,500 --> 01:55:09,333 *Wiem, ile jesteś wart. 1390 01:55:10,667 --> 01:55:14,292 *Jeśli to nagram, to dlatego, że ci ufam. 1391 01:55:27,958 --> 01:55:31,792 W oddali parkingi. 1392 01:56:23,542 --> 01:56:25,000 Szepty 1393 01:56:30,250 --> 01:56:31,667 nie człowieku 1394 01:56:31,875 --> 01:56:39,083 ... 1395 01:56:45,167 --> 01:56:46,458 -Jaskinia. 1396 01:56:46,667 --> 01:56:49,375 muzyka suspensu 1397 01:56:49,583 --> 01:56:57,583 ... 1398 01:57:15,167 --> 01:57:16,750 *-Narysowany ! *-Jestem całkowicie ! 1399 01:57:16,958 --> 01:57:18,250 *-Nic nie reaguje! 1400 01:57:18,458 --> 01:57:21,375 *-Tu kokpit. Awaryjne zejście! 1401 01:57:21,583 --> 01:57:23,875 *Nagrywanie trwa. 1402 01:57:24,083 --> 01:57:25,333 ... 1403 01:57:25,542 --> 01:57:28,375 muzyka napięciowa 1404 01:57:28,583 --> 01:57:36,583 ... 1405 01:58:44,125 --> 01:58:45,750 *-Wykonaj manewr zawracania. 1406 01:58:47,042 --> 01:58:48,417 *Wykonaj manewr zawracania. 1407 01:58:49,958 --> 01:58:52,083 *Wykonaj manewr zawracania. Wykonaj manewr zawracania. 1408 01:58:52,292 --> 01:58:55,125 *Dołącz do trasy. - Dziwka! 1409 01:58:55,333 --> 01:58:57,250 *Radio włącza się. 1410 01:58:58,167 --> 01:59:00,042 *Alarm Dziwka! 1411 01:59:00,250 --> 01:59:08,250 ... 1412 01:59:28,458 --> 01:59:31,542 *Muzyka klasyczna w radiu 1413 01:59:31,750 --> 01:59:39,750 ... 1414 01:59:42,167 --> 01:59:44,708 Telefon wibruje. 1415 01:59:52,125 --> 01:59:55,292 Szum w uszach i bicie serca 1416 01:59:55,500 --> 02:00:03,500 ... 1417 02:00:09,042 --> 02:00:11,875 szum w uszach i bicie serca ustaje. 1418 02:00:50,250 --> 02:00:52,292 Zgiełk 1419 02:00:52,500 --> 02:01:00,500 ... 1420 02:01:15,333 --> 02:01:16,458 -Noemie! 1421 02:01:17,625 --> 02:01:18,625 Jak się masz ? 1422 02:01:18,917 --> 02:01:20,000 -Jak się masz. 1423 02:01:20,917 --> 02:01:23,375 - Przychodzisz mnie posłuchać? - Będzie sprawiedliwie. 1424 02:01:23,583 --> 02:01:25,958 przygotowuję konferencję z Talesem. 1425 02:01:26,167 --> 02:01:28,833 -Pewnie. Cieszę się że tu jesteś. 1426 02:01:29,042 --> 02:01:31,333 -Nie mogłem już tego znieść obracać się w kółko. 1427 02:01:32,625 --> 02:01:34,375 - Jeśli mnie potrzebujesz, jestem tutaj. 1428 02:01:39,167 --> 02:01:40,833 Pomysł, że nasze pokolenie 1429 02:01:41,042 --> 02:01:44,000 bierze na siebie powoli, z trudem, 1430 02:01:44,208 --> 02:01:46,875 to ona zniknięcia pilota. 1431 02:01:47,083 --> 02:01:50,208 Wyzwaniem będzie ochrona i bezpieczne urządzenia 1432 02:01:50,417 --> 02:01:53,625 gdzie AI zajmie miejsce coraz większe znaczenie. 1433 02:01:54,417 --> 02:01:57,667 Już słyszę jakieś osądzanie nasze wygórowane ambicje, 1434 02:01:57,875 --> 02:01:58,875 widząc nas 1435 02:01:58,958 --> 02:02:01,333 jak Ikary aeronautyki. 1436 02:02:01,542 --> 02:02:05,625 Ikar lecący zbyt blisko słońca, jej woskowe skrzydła stopiły się 1437 02:02:05,833 --> 02:02:08,292 a on nie żyje wrzucony do morza. 1438 02:02:09,250 --> 02:02:12,250 nigdy nie wiedziałem jeśli morał tej historii 1439 02:02:12,458 --> 02:02:16,583 musiało być „nie lataj za wysoko”, jak się powszechnie uważa, 1440 02:02:16,792 --> 02:02:21,250 a raczej „zapomnij o wosku i piórach i podbij projekt skrzydeł”. 1441 02:02:22,042 --> 02:02:23,250 dzwonek wiadomości 1442 02:02:23,458 --> 02:02:26,167 Jest w tym wyszukiwaniu innowacji... 1443 02:02:26,375 --> 02:02:28,667 Wibratory wiadomości i dzwonki 1444 02:02:28,875 --> 02:02:30,875 ...że Pégase Security jest dumne 1445 02:02:31,083 --> 02:02:34,125 przedstawić cię... *-Nazywam się Victor Pollock. 1446 02:02:34,333 --> 02:02:37,125 *Pracuję od 20 lat jako analityk w BEA. 1447 02:02:37,333 --> 02:02:38,417 *Lata temu, 1448 02:02:38,625 --> 02:02:40,125 *Xavier Renaud podszedł do mnie, 1449 02:02:40,333 --> 02:02:42,042 *dyrektor Pégase Security. 1450 02:02:42,250 --> 02:02:43,708 Szepty 1451 02:02:43,917 --> 02:02:45,000 *Chciał informacji 1452 02:02:45,208 --> 02:02:48,375 *do korygowania defektów na samolotach Atrian. 1453 02:02:48,583 --> 02:02:49,625 *Dobrze zapłacił. 1454 02:02:50,083 --> 02:02:51,583 *Potrzebowałem pieniędzy. 1455 02:02:51,792 --> 02:02:53,917 *Widziałem to jako sposób na uniknięcie 1456 02:02:54,125 --> 02:02:55,917 *obciążenia administracyjne. 1457 02:02:57,125 --> 02:02:58,417 *Kiedy nasz związek 1458 02:02:58,625 --> 02:03:00,875 *zostało zainstalowane, prosił mnie o więcej. 1459 02:03:02,292 --> 02:03:05,625 *Wnioski musiały zostać poprawione, kierować raportami 1460 02:03:05,833 --> 02:03:06,958 *dochodzenie 1461 02:03:07,167 --> 02:03:08,917 *w stosunku do czynników ludzkich. 1462 02:03:10,000 --> 02:03:11,542 *Utknąłem. 1463 02:03:13,667 --> 02:03:15,583 *I doszło do krachu 800. 1464 02:03:16,167 --> 02:03:18,917 *Zapytał mnie majstrować przy czarnych skrzynkach. 1465 02:03:19,625 --> 02:03:22,208 *-Podskakiwać w katastrofie Dubaj-Paryż, 1466 02:03:22,417 --> 02:03:26,458 *rewelacje badacza BEA zepsuć wnioski. 1467 02:03:26,667 --> 02:03:31,458 *Hakowanie spowodowałoby tragedię a czarne skrzynki zostały zmodyfikowane. 1468 02:03:31,667 --> 02:03:35,667 * Spotykamy się na żywo dyrektor BEA, Philippe Rénier. 1469 02:03:36,292 --> 02:03:39,375 *-Otrzymany BEA kopia nagrania 1470 02:03:39,583 --> 02:03:42,750 *rozmowy w kokpicie Duba-Paryż. 1471 02:03:42,958 --> 02:03:45,083 *Jeśli zostanie udowodniona jego autentyczność, 1472 02:03:45,292 --> 02:03:48,667 *to by potwierdziło najnowsze osiągnięcia Urzędu. 1473 02:03:48,875 --> 02:03:52,000 muzyka dramatyczna 1474 02:03:52,208 --> 02:04:00,208 ... 1475 02:09:32,625 --> 02:09:36,333 Napisy: VDM 99018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.