All language subtitles for 真犯人フラグ#12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,725 --> 00:00:35,711 (阿久津) <相良凌介 彼の家族が ある日 突然 姿を消した> 2 00:00:35,711 --> 00:00:37,696 (ぷろびん) 旦那が殺したんじゃないの? 3 00:00:37,696 --> 00:00:40,716 <テレビ ネット 探偵気取りの素人が➡ 4 00:00:40,716 --> 00:00:42,735 騒ぎを大きくして行く中> 5 00:00:42,735 --> 00:00:44,720 (相良凌介) あぁ~~~‼ 6 00:00:44,720 --> 00:00:47,773 <真犯人は 相良凌介を もてあそび あざ笑う> 7 00:00:47,773 --> 00:00:50,826 (阿久津) これは奥さんの指輪? 間違いありません。 8 00:00:50,826 --> 00:00:52,728 (PC) (相良光莉:泣き声) 光莉~‼ 9 00:00:52,728 --> 00:00:56,215 <息子の証言は 事件を解決に導くはずだった> 10 00:00:56,215 --> 00:00:58,717 (相良篤斗) パパが ママを…➡ 11 00:00:58,717 --> 00:01:00,235 殺した。 12 00:01:00,235 --> 00:01:01,737 (TV) (リポーター) 相良凌介さん 任意同行です。 13 00:01:01,737 --> 00:01:03,205 (本社社員) 今すぐ辞めろ‼ 14 00:01:03,205 --> 00:01:04,723 俺が何したんだよ! 15 00:01:04,723 --> 00:01:06,742 どうして‼ どうして‼ 16 00:01:06,742 --> 00:01:09,294 <息子は 何を見たのか?> 17 00:01:09,294 --> 00:01:11,830 (二宮瑞穂) 「虚偽の記憶によるPTSD」➡ 18 00:01:11,830 --> 00:01:15,330 …ってものがあるらしくて。 洗脳ってことかな? 19 00:01:16,235 --> 00:01:18,220 (菱田朋子)お口 チャックだよ~? 20 00:01:18,220 --> 00:01:20,239 (由実) あ? 21 00:01:20,239 --> 00:01:22,224 (河村) 林に会う 決着 着けるぞ。 22 00:01:22,224 --> 00:01:23,726 おう。 23 00:01:23,726 --> 00:01:26,228 (光莉) 私のお父さんが全部やりました。 24 00:01:26,228 --> 00:01:29,231 <娘は 妻は どこにいるのか?> 25 00:01:29,231 --> 00:01:31,767 (光莉の声) だから 皆さんに お願いです。 26 00:01:31,767 --> 00:01:34,667 えっ? (光莉の声) 私のお父さんを…。 27 00:01:36,321 --> 00:01:37,740 殺してください。 28 00:01:37,740 --> 00:01:39,725 <これは悪夢か?> 29 00:01:39,725 --> 00:01:41,725 <現実か?> 30 00:01:43,228 --> 00:01:45,228 <どっち?> 31 00:01:51,720 --> 00:01:53,222 (由実) うわぁ~‼ 32 00:01:53,222 --> 00:01:55,257 (朋子) うっ! (由実) あぁ! 33 00:01:55,257 --> 00:01:57,810 (朋子) うっ…! 34 00:01:57,810 --> 00:02:00,229 影は… 消す。 35 00:02:00,229 --> 00:02:02,729 あっ…! 36 00:02:04,216 --> 00:02:06,719 (朋子) うぐ~! (由実) うぅ! 37 00:02:06,719 --> 00:02:08,721 (朋子) あぁ! 38 00:02:08,721 --> 00:02:28,741 ♬~ 39 00:02:28,741 --> 00:02:36,215 ♬~ 40 00:02:36,215 --> 00:02:38,715 (朋子:由実) あぁ~‼ 41 00:02:45,240 --> 00:02:54,733 ♬~ 42 00:02:54,733 --> 00:02:57,719 (看護師) ≪もう イタズラにしては たちが悪過ぎですよ≫ 43 00:02:57,719 --> 00:02:59,738 (看護チーフ) ≪犯人捜しは なしね≫ 44 00:02:59,738 --> 00:03:01,723 起きちゃった子がいないかだけ 確認して。 45 00:03:01,723 --> 00:03:04,226 は~い 奥から行きま~す。 46 00:03:04,226 --> 00:03:20,209 ♬~ 47 00:03:20,209 --> 00:03:23,228 (2人) ハァ ハァ… 誰? 48 00:03:23,228 --> 00:03:24,730 (2人) はぁ!? 49 00:03:24,730 --> 00:03:28,717 あぁ… 分かった とにかく見てみる。 50 00:03:28,717 --> 00:03:31,717 こっちも 詳しいこと 分かったら連絡する。 51 00:03:33,722 --> 00:03:37,776 (両角) 大丈夫… じゃないっすよね。 52 00:03:37,776 --> 00:03:41,847 悪いニュースは まとめてのほうがいいよな。 53 00:03:41,847 --> 00:03:43,732 えっ? 54 00:03:43,732 --> 00:03:48,253 (日野) 林が… 殺されてたって。 55 00:03:48,253 --> 00:03:50,239 (橘 一星) えっ? えっ? 56 00:03:50,239 --> 00:03:53,242 詳しいことは これからみたいなんだけど…。 57 00:03:53,242 --> 00:03:57,746 ハァ…。 どういうこと… どういうこと? 58 00:03:57,746 --> 00:03:59,781 ハァ ハァ…。 59 00:03:59,781 --> 00:04:01,767 すいません。 60 00:04:01,767 --> 00:04:06,338 (PC) (光莉) このままでは 私もお母さんも➡ 61 00:04:06,338 --> 00:04:09,241 家に帰れません。 62 00:04:09,241 --> 00:04:12,728 (光莉) だから 皆さんにお願いです。 63 00:04:12,728 --> 00:04:15,230 私のお父さんを…。 64 00:04:15,230 --> 00:04:17,716 殺してください。 65 00:04:17,716 --> 00:04:37,736 ♬~ 66 00:04:37,736 --> 00:04:57,773 ♬~ 67 00:04:57,773 --> 00:05:11,773 ♬~ 68 00:05:25,083 --> 00:05:25,767 69 00:05:25,767 --> 00:05:27,769 (両角) ネットに流すタイミング 狙ってますね。 70 00:05:27,769 --> 00:05:32,307 林殺しが報道されたら 炎上どころか爆発するぞ。 71 00:05:32,307 --> 00:05:36,378 全部… 俺のせいなのか? 72 00:05:36,378 --> 00:05:38,280 凌介。 73 00:05:38,280 --> 00:05:41,783 何で… ハァ…。 74 00:05:41,783 --> 00:05:43,783 しゃんとしろ! 75 00:05:45,270 --> 00:05:47,756 これ 見ただろ? 76 00:05:47,756 --> 00:05:50,776 2人とも生きてるって ことなんだよ。 77 00:05:50,776 --> 00:05:54,776 何があっても やるべきことを忘れるな。 78 00:06:02,754 --> 00:06:04,756 (阿久津) 取りあえず 話 聞きますね。 79 00:06:04,756 --> 00:06:06,742 えっ…。 (河村) 待ってください! 80 00:06:06,742 --> 00:06:08,727 俺が連れて来ました。 81 00:06:08,727 --> 00:06:11,263 へぇ~。 (河村) 後で詳しく話します。 82 00:06:11,263 --> 00:06:15,767 それより 彼を警察の保護対象に してもらうこと できませんか? 83 00:06:15,767 --> 00:06:17,786 えっ? (落合) 動画の件ですよね。 84 00:06:17,786 --> 00:06:20,856 (河村) あれは犯人による 殺人の扇動です。 85 00:06:20,856 --> 00:06:23,258 本気にしたヤツが 絶対 何かやらかしますよ。 86 00:06:23,258 --> 00:06:25,243 じゃあ 留置場 入っときます? 87 00:06:25,243 --> 00:06:27,279 そういう話じゃねえだろ! (落合) 阿久津さん。 88 00:06:27,279 --> 00:06:31,283 息子に続いて 娘も あんたが犯人だと言ってる。 89 00:06:31,283 --> 00:06:33,683 これだけが確かな事実です。 90 00:06:35,270 --> 00:06:38,307 重要参考人として手配中だった➡ 91 00:06:38,307 --> 00:06:41,877 林 洋一さん 39歳が 遺体で発見されました。 92 00:06:41,877 --> 00:06:45,263 警察は殺人事件とみて 捜査を進めています。 93 00:06:45,263 --> 00:06:47,749 (キャスター) 行方不明になっている 相良光莉さんと思われる映像が➡ 94 00:06:47,749 --> 00:06:49,768 ネット上に公開されました。 95 00:06:49,768 --> 00:06:52,270 私のお父さんが…。 96 00:06:52,270 --> 00:06:55,774 全部やりました。 97 00:06:55,774 --> 00:06:58,310 私のお父さんを…。 98 00:06:58,310 --> 00:06:59,845 俺 「亀やん」近くなんだけど。 99 00:06:59,845 --> 00:07:02,781 行けよ! お前 光莉ちゃん 助けてやれよ お前。 100 00:07:02,781 --> 00:07:04,750 殺してください。 101 00:07:04,750 --> 00:07:07,269 マジで 誰か殺すかな? したらヤバいよね~。 102 00:07:07,269 --> 00:07:09,771 むしろ うちのクソ親父 殺してって感じ。 103 00:07:09,771 --> 00:07:11,273 (女性たち) 分かる~。 104 00:07:11,273 --> 00:07:13,291 殺してください。 105 00:07:13,291 --> 00:07:15,327 (男性) 聞いてた? えっ? 106 00:07:15,327 --> 00:07:17,379 てめぇ スマホばっか いじってんじゃねえぞ こら! 107 00:07:17,379 --> 00:07:18,879 キャ~! 108 00:07:26,271 --> 00:07:28,271 (等々力茉莉奈) 彼です。 109 00:07:29,758 --> 00:07:31,760 (刑事1) ケータイ2台が なくなっていることは➡ 110 00:07:31,760 --> 00:07:36,765 確認されています 他に何か お気付きのことがあれば…。 111 00:07:36,765 --> 00:07:38,750 (井上) あれ? 112 00:07:38,750 --> 00:07:42,821 時計 着けてたよな 何年も同じやつ。 113 00:07:42,821 --> 00:07:44,840 (馬場) そう… ですね。 114 00:07:44,840 --> 00:07:47,259 特徴とか 分かりますか? 115 00:07:47,259 --> 00:07:49,244 普通でした。 116 00:07:49,244 --> 00:07:52,247 ホント… 普通の。 117 00:07:52,247 --> 00:07:57,252 (刑事1) 司法解剖の結果 死亡推定時刻は 発見当日の午前1時ごろ。 118 00:07:57,252 --> 00:08:01,273 死因は頚動脈を切られたこと による出血性ショックです。 119 00:08:01,273 --> 00:08:05,327 犯人は後部座席から林の首を 刃物で切りつけた後➡ 120 00:08:05,327 --> 00:08:07,245 胸や腹を複数回 刺しています。 121 00:08:07,245 --> 00:08:10,248 その後 車を降りて 洗車機を作動。 122 00:08:10,248 --> 00:08:13,735 車が隠れた状態で一時停止させ 逃走したようです。 123 00:08:13,735 --> 00:08:15,754 (刑事課長) 凶器は まだ見つかってないのか? 124 00:08:15,754 --> 00:08:18,240 (刑事2) はい ただ 林の肋骨に➡ 125 00:08:18,240 --> 00:08:21,760 刃物の先端と思われる 金属片が残っていました。 126 00:08:21,760 --> 00:08:23,795 刺した際 衝撃で折れたとすると➡ 127 00:08:23,795 --> 00:08:27,349 凶器は刃渡り14cm以上の 包丁の可能性が高いです。 128 00:08:27,349 --> 00:08:31,253 完全にシリキラですね。 逆に 素人かもな。 129 00:08:31,253 --> 00:08:33,238 わざわざ 11回も刺してるんですよ? 130 00:08:33,238 --> 00:08:35,740 死んでるか不安で 何度も刺すんだよ。 131 00:08:35,740 --> 00:08:37,759 (飯田) 現場のガソスタは1か月前に➡ 132 00:08:37,759 --> 00:08:40,245 店主の持病悪化が原因で閉店。 133 00:08:40,245 --> 00:08:43,732 遺体が見つかる30分前に 近くの住民から連絡。 134 00:08:43,732 --> 00:08:46,268 (上原) その時点で 通報しなかったんすね? 135 00:08:46,268 --> 00:08:48,320 まだ 死体に気付いてなかった。 136 00:08:48,320 --> 00:08:52,257 店主が聞いたのは 品川ナンバーの 車が洗車機に入ってるってだけ。 137 00:08:52,257 --> 00:08:54,242 (飯田) で その店主が来て➡ 138 00:08:54,242 --> 00:08:56,244 洗車機が動かなくて 修理してるところに➡ 139 00:08:56,244 --> 00:08:58,763 編集長と 両角が来たと。 140 00:08:58,763 --> 00:09:01,750 目撃者とか この感じだと…。 141 00:09:01,750 --> 00:09:04,736 ないな パッと見 防犯カメラもなかった。 142 00:09:04,736 --> 00:09:06,738 あとは…。 143 00:09:06,738 --> 00:09:09,291 車のドラレコは SDカードが抜かれていました。 144 00:09:09,291 --> 00:09:12,828 また 車内からは 林と 持ち主だった等々力茉莉奈の➡ 145 00:09:12,828 --> 00:09:15,247 痕跡以外 出ていません。 146 00:09:15,247 --> 00:09:18,283 (刑事課長) 林の所持品は? (刑事1) はい。 147 00:09:18,283 --> 00:09:21,753 スマホ プリペイドケータイ 腕時計がなくなっていました。 148 00:09:21,753 --> 00:09:24,239 犯人が持ち去った可能性が 高いかと。 149 00:09:24,239 --> 00:09:25,740 (刑事課長) 第一発見者は? 150 00:09:25,740 --> 00:09:27,242 だいぶ詰められましたよ。 151 00:09:27,242 --> 00:09:29,261 林に呼び出されて 行っただけなのに。 152 00:09:29,261 --> 00:09:31,296 警察 無視すんなって 怒られました? 153 00:09:31,296 --> 00:09:33,331 「それが仕事なんで」って 言い返しておいた。 154 00:09:33,331 --> 00:09:34,749 (上原) さすが~。 155 00:09:34,749 --> 00:09:38,253 今となっちゃ 林 気の毒なヤツですよね。 156 00:09:38,253 --> 00:09:40,238 ぬれぎぬで逃げ回った揚げ句➡ 157 00:09:40,238 --> 00:09:43,241 全部 話して楽になろうと思ったら …だもんなぁ。 158 00:09:43,241 --> 00:09:45,744 メールは 林が 等々力茉莉奈に持たされていた➡ 159 00:09:45,744 --> 00:09:48,246 プリペイドケータイから 送られていました。 160 00:09:48,246 --> 00:09:49,831 ただ…。 161 00:09:49,831 --> 00:09:51,349 ⦅知りません⦆ 162 00:09:51,349 --> 00:09:53,902 ⦅では 林が勝手にやったと?⦆ 163 00:09:53,902 --> 00:09:55,403 ⦅多分⦆ 164 00:09:55,403 --> 00:09:58,323 ⦅林さんの逃亡に協力していた ことは認めますね?⦆ 165 00:09:58,323 --> 00:10:00,825 ⦅はい⦆ 166 00:10:00,825 --> 00:10:06,231 ⦅でも… 途中から怖くなって⦆ 167 00:10:06,231 --> 00:10:09,768 要するに 見捨てたから知らない ということです。 168 00:10:09,768 --> 00:10:11,303 アリバイは? 169 00:10:11,303 --> 00:10:15,240 死亡推定時刻は父親の出張に 同行し 北海道にいました。 170 00:10:15,240 --> 00:10:18,243 少なくとも林殺しは シロか。 171 00:10:18,243 --> 00:10:22,731 通信会社に調べてもらったところ 林は殺害される2時間前に➡ 172 00:10:22,731 --> 00:10:25,750 何者かのプリペイドケータイに 電話をかけていました。 173 00:10:25,750 --> 00:10:28,737 誰と連絡 取っていたか 引き続き 捜査します。 174 00:10:28,737 --> 00:10:30,338 次 動画! 175 00:10:30,338 --> 00:10:32,374 (PC)⦅私のお父さんが…⦆ 176 00:10:32,374 --> 00:10:34,409 (解析員)⦅今 出回ってるのは 全部 転載動画⦆ 177 00:10:34,409 --> 00:10:36,344 ⦅発信元のアカウントは 既に消されてる⦆ 178 00:10:36,344 --> 00:10:38,330 ⦅その発信元をたどることは?⦆ 179 00:10:38,330 --> 00:10:41,333 ⦅海外の回線 何個も経由して サーバー上の痕跡も…⦆ 180 00:10:41,333 --> 00:10:44,836 ⦅あ~あ ドラマでよく言うやつですね⦆ 181 00:10:44,836 --> 00:10:48,836 ⦅坊ちゃん 自分でやるか~?⦆ 182 00:10:49,791 --> 00:10:52,844 動画の内容を詳しく分析中です。 183 00:10:52,844 --> 00:10:54,844 頑張っていただいてます! 184 00:10:56,731 --> 00:11:01,236 一連の事件で 初めて 殺人による犠牲者が出た。 185 00:11:01,236 --> 00:11:03,255 気 引き締めろ! 186 00:11:03,255 --> 00:11:05,255 (刑事たち) はい! 187 00:11:06,258 --> 00:11:08,243 (PC) (光莉) 私のお父さんを…。 188 00:11:08,243 --> 00:11:10,762 (飯田) 娘さんの 言わされてる感がなぁ。 189 00:11:10,762 --> 00:11:12,814 見てて つらいよ。 190 00:11:12,814 --> 00:11:16,868 これは 真犯人が仕組んだって 方向で いいっすね? 191 00:11:16,868 --> 00:11:20,255 何? 凌介 自作自演説もあるって? 192 00:11:20,255 --> 00:11:22,257 動画 出すメリット ないかぁ。 193 00:11:22,257 --> 00:11:25,243 でも 本命が 殺されちゃいましたよ。 194 00:11:25,243 --> 00:11:28,263 真犯人って 誰すか? 195 00:11:28,263 --> 00:11:30,265 (雫石の声) 第一発見者は相良さんですよ。 196 00:11:30,265 --> 00:11:32,250 (雫石) 動機もありますしね。 197 00:11:32,250 --> 00:11:36,788 (司会者) ですが 犯人だとして 自分を殺せなんて 言わせます? 198 00:11:36,788 --> 00:11:40,342 (雫石) 確かに そうですが あえて そうした可能性…。 199 00:11:40,342 --> 00:11:44,245 (たまる) 1つ 言えるのは 動画をうのみにして➡ 200 00:11:44,245 --> 00:11:49,768 相良さんに危害を加えては 絶対にいけないということです。 201 00:11:49,768 --> 00:11:52,754 (晴子:小峯) うわ~…。 (望月) 追加で~す。 202 00:11:52,754 --> 00:11:55,757 (小峯) え~。 ごめんね 鼓太朗君。 203 00:11:55,757 --> 00:11:58,243 どこに置くかな… まぁ 取りあえず。 204 00:11:58,243 --> 00:12:00,261 (望月) 切り ないっすね 手伝いますよ。 205 00:12:00,261 --> 00:12:02,814 あっ 大丈夫 みんなも 昼休みに ごめん。 206 00:12:02,814 --> 00:12:06,735 後は 僕がやるから…。 (小峯) いや 1人じゃ無理っすよ。 207 00:12:06,735 --> 00:12:08,236 うわ~‼ 208 00:12:08,236 --> 00:12:10,255 わっ わっ…! 209 00:12:10,255 --> 00:12:13,241 あ あ… あ? あっ これ ペンキだ。 210 00:12:13,241 --> 00:12:17,746 (晴子) も~う 心配させんな。 211 00:12:17,746 --> 00:12:19,748 すんません。 212 00:12:19,748 --> 00:12:22,748 手 洗って来ます。 213 00:12:23,785 --> 00:12:26,321 何で こんな…。 最悪ですね。 214 00:12:26,321 --> 00:12:28,757 (小夏) これは見せないほうが いいね。 215 00:12:28,757 --> 00:12:30,725 (あきの) これも…。 216 00:12:30,725 --> 00:12:33,244 (太田黒) 悲鳴が聞こえましたが➡ 217 00:12:33,244 --> 00:12:35,246 ハラスですか? 相良君。 218 00:12:35,246 --> 00:12:37,248 部長 あれ どうなってますか? 219 00:12:37,248 --> 00:12:38,750 ん? 220 00:12:38,750 --> 00:12:40,752 ホームページに出す声明文です。 221 00:12:40,752 --> 00:12:42,771 これ以上やったら 訴訟 起こしますよって。 222 00:12:42,771 --> 00:12:45,771 今 広報に掛け合ってます。 223 00:12:49,878 --> 00:12:52,247 (太田黒) 本当ですよ? 224 00:12:52,247 --> 00:12:54,733 大体 これは相良君の…。 225 00:12:54,733 --> 00:12:57,736 課長が殺されても 同じこと言えますか? 226 00:12:57,736 --> 00:13:00,238 いや そこまでじゃ…。 死にますよ!? 227 00:13:00,238 --> 00:13:18,256 ♬~ 228 00:13:18,256 --> 00:13:22,744 正義感あふれる 全国の誰かさんが 課長を監視してるんです。 229 00:13:22,744 --> 00:13:25,246 1人で戦える相手じゃありません。 230 00:13:25,246 --> 00:13:27,732 送り迎え 頼んだほうが いいですよ。 231 00:13:27,732 --> 00:13:30,251 鼓太朗君 どう? 232 00:13:30,251 --> 00:13:33,151 あぁ… まぁ。 233 00:13:34,773 --> 00:13:37,773 大丈夫 気を付けるから すごく。 234 00:13:39,344 --> 00:13:41,229 (チャイム) 235 00:13:41,229 --> 00:13:43,748 亀やん急便で~す。 236 00:13:43,748 --> 00:13:45,734 (菱田清明) ≪置いておいてください≫ 237 00:13:45,734 --> 00:13:50,755 いや 今回のは ホンットに重いよ? 238 00:13:50,755 --> 00:13:52,741 13kg! 239 00:13:52,741 --> 00:13:54,743 (ドアチェーンを外す音) 240 00:13:54,743 --> 00:13:56,743 (鍵が開く音) 241 00:14:00,815 --> 00:14:02,817 ありがとう。 242 00:14:02,817 --> 00:14:05,317 ハァ ハァ…。 (望月) よいしょ。 243 00:14:07,238 --> 00:14:12,243 もう大変だよ 会社に変なもの たっくさん送られて来てさ。 244 00:14:12,243 --> 00:14:15,246 (ドアが閉まる音) (望月) よいしょ。 245 00:14:15,246 --> 00:14:19,234 お兄ちゃんも 最近 さすがに怖くなって来た。 246 00:14:19,234 --> 00:14:22,237 あっ 今度 話 聞いてくれる? 247 00:14:22,237 --> 00:14:27,826 怖いことってさ 人に話すと 怖くなくなるんだよね。 248 00:14:27,826 --> 00:14:38,236 ♬~ 249 00:14:38,236 --> 00:14:40,236 気が向いたら電話して。 250 00:14:45,743 --> 00:14:47,762 (ドアが開く音) 251 00:14:47,762 --> 00:14:49,762 (ドアが閉まる音) 252 00:14:54,752 --> 00:14:58,252 (カメラのシャッター音) 253 00:15:02,243 --> 00:15:03,244 わっ! 254 00:15:03,244 --> 00:15:05,230 (猫おばさん) あなたも大変ね。 255 00:15:05,230 --> 00:15:07,248 あの… 何か? 256 00:15:07,248 --> 00:15:09,767 オド・ヴァンピリスムス。 257 00:15:09,767 --> 00:15:13,767 淀みの顕現… 怒りの日。 258 00:15:15,757 --> 00:15:17,225 テェン! 259 00:15:17,225 --> 00:15:20,795 テェン! テェン! テェン! 260 00:15:20,795 --> 00:15:23,848 (『 怒りの日』 のメロディーで) ♪~ テッウェ~ ウェ~ ウェ~ 261 00:15:23,848 --> 00:15:26,751 ♪~ ヒェ~レレヒェレヒェレ 262 00:15:26,751 --> 00:15:30,238 ♪~ ヒェレレ ヒェレレ ヒェレレレ~ 263 00:15:30,238 --> 00:15:33,741 テェン! テェン! テェン! テ! 264 00:15:33,741 --> 00:15:36,744 ♪~ テッウェ~ ウェ~ ウェ~ 265 00:15:36,744 --> 00:15:40,748 ♪~ ヒェ~レレヒェレヒェレ 266 00:15:40,748 --> 00:16:00,268 ♬~ 267 00:16:00,268 --> 00:16:01,768 危ない! 268 00:16:05,256 --> 00:16:07,756 うっ…! 269 00:16:13,731 --> 00:16:15,767 お前みたいなヤツ➡ 270 00:16:15,767 --> 00:16:17,767 死ねばいい! 271 00:16:20,355 --> 00:16:22,240 何やってんの!? 離して! 272 00:16:22,240 --> 00:16:24,259 「ふざけて やった」は 通用しないよ! 273 00:16:24,259 --> 00:16:26,761 課長! 大丈夫ですか? 274 00:16:26,761 --> 00:16:28,761 どうして…。 275 00:18:30,735 --> 00:18:35,740 276 00:18:35,740 --> 00:18:38,710 取りあえず 今日は 家に入るとこまで見届けますから。 277 00:18:38,710 --> 00:18:40,728 いや さすがに大丈夫…。 278 00:18:40,728 --> 00:18:42,730 課長が そうやって遠慮するから➡ 279 00:18:42,730 --> 00:18:45,733 こっちは隠れて 後つけるしかない ってこと分かってます? 280 00:18:45,733 --> 00:18:47,268 ごめん…。 281 00:18:47,268 --> 00:18:49,320 マジで遠慮すること ないです。 282 00:18:49,320 --> 00:18:51,239 ありがとね…。 283 00:18:51,239 --> 00:18:54,742 (女性警官) あの動画 本気に しちゃったってことだよね? 284 00:18:54,742 --> 00:18:57,228 まだ話さないんですかね。 285 00:18:57,228 --> 00:18:59,247 (足音) 286 00:18:59,247 --> 00:19:01,232 ハァ… 何してんの! 287 00:19:01,232 --> 00:19:03,232 お母さん…。 288 00:19:06,304 --> 00:19:08,840 ホントに 申し訳ありませんでした! 289 00:19:08,840 --> 00:19:10,840 大丈夫です…。 290 00:19:16,731 --> 00:19:20,231 あの… 本当にすいませんでした。 291 00:19:21,753 --> 00:19:24,238 (女子高生) ちょっと! やめてよ。 292 00:19:24,238 --> 00:19:26,257 謝りなさい! 293 00:19:26,257 --> 00:19:29,744 あの… 全部 私のせいなんです。 294 00:19:29,744 --> 00:19:31,763 ごめんなさい。 295 00:19:31,763 --> 00:19:35,163 ごめんなさい! (女子高生) お母さん…。 296 00:19:36,851 --> 00:19:38,770 (母親の泣き声) 297 00:19:38,770 --> 00:19:40,770 ごめんなさい。 298 00:19:43,241 --> 00:19:46,744 (女性警官) 父親から ひどいDVを受けていたそうです。 299 00:19:46,744 --> 00:19:50,748 動画を見て 自分と 重ねてしまったんでしょうね。 300 00:19:50,748 --> 00:19:54,285 どうします? 被害届 出されますか? 301 00:19:54,285 --> 00:19:56,821 あっ いや… あの それより➡ 302 00:19:56,821 --> 00:19:59,740 あの2人 警察で保護してもらう こととか できないんですか? 303 00:19:59,740 --> 00:20:02,243 あぁ… もちろん 相談は。 304 00:20:02,243 --> 00:20:04,245 相談じゃダメですよ。 305 00:20:04,245 --> 00:20:06,745 今 あんなに 追い詰められてるのに。 306 00:20:13,721 --> 00:20:17,792 ありがとね お礼にどう? お寿司とかピザとか。 307 00:20:17,792 --> 00:20:19,844 おっ いただきま~す。 308 00:20:19,844 --> 00:20:21,762 んっ! 結構です じゃあ。 309 00:20:21,762 --> 00:20:23,748 でも ここまで来てもらって…。 いえ…。 310 00:20:23,748 --> 00:20:26,267 何? 意識してんの? 311 00:20:26,267 --> 00:20:29,220 フフフ… お邪魔しま~す。 312 00:20:29,220 --> 00:20:30,720 うっ! 313 00:20:36,260 --> 00:20:38,813 二宮さん どうかした? へっ? 314 00:20:38,813 --> 00:20:41,732 初めて彼氏の家 来た人 みたいな感じだけど。 315 00:20:41,732 --> 00:20:45,219 あん? ひとの家 苦手だった? 316 00:20:45,219 --> 00:20:47,738 あっ 臭い? いえ いえ いえ…! 317 00:20:47,738 --> 00:20:49,724 (チャイム) あっ 取って来ます。 318 00:20:49,724 --> 00:20:51,242 ご苦労さまで~す。 319 00:20:51,242 --> 00:20:53,244 トモコーイーツで~す! 320 00:20:53,244 --> 00:20:55,346 えっ。 えっ? 321 00:20:55,346 --> 00:20:57,882 ⦅うちの唯一の女性整体師です⦆ 322 00:20:57,882 --> 00:20:59,882 ⦅あっ そうなんですか⦆ 323 00:21:00,835 --> 00:21:02,737 あっ…! 324 00:21:02,737 --> 00:21:04,755 あぁ… こんばんは。 325 00:21:04,755 --> 00:21:07,241 あっ 凌介さ~ん リンゴ お裾分けで~す。 326 00:21:07,241 --> 00:21:09,243 あっ どうも こんな…。 327 00:21:09,243 --> 00:21:11,245 ダメでしょう 若い女の子 連れ込んで~。 328 00:21:11,245 --> 00:21:13,264 あぁ いや…。 会社の同僚です! 329 00:21:13,264 --> 00:21:15,766 もう1人 奥に…。 冗談ですよ~! 330 00:21:15,766 --> 00:21:17,802 山里さん。 331 00:21:17,802 --> 00:21:19,820 えっ? えっ? 332 00:21:19,820 --> 00:21:23,741 えっ 山里さんですよね? だって お店の問診票に…。 333 00:21:23,741 --> 00:21:26,244 すいません あの あれは偽名でして➡ 334 00:21:26,244 --> 00:21:28,262 二宮といいます。 335 00:21:28,262 --> 00:21:31,766 え~! 何で偽名なんか使ったの~? 336 00:21:31,766 --> 00:21:34,268 いかがわしいお店じゃ ないんだから~。 337 00:21:34,268 --> 00:21:36,254 ね~ そうですよね ホントですよね~。 338 00:21:36,254 --> 00:21:38,754 ねぇ 何で? 339 00:21:39,807 --> 00:21:41,826 リンゴ おいしそうですね いただきます。 340 00:21:41,826 --> 00:21:44,326 は~~い! 341 00:21:45,246 --> 00:21:48,232 えっ? あ~ 光莉ちゃんの彼氏さんだ! 342 00:21:48,232 --> 00:21:52,253 どうも~。 あの 菱田さん 今日は…。 343 00:21:52,253 --> 00:21:56,240 凌介さん 体 どっか ぶつけました? 344 00:21:56,240 --> 00:21:59,243 あ… はい。 345 00:21:59,243 --> 00:22:02,780 もう すっごいゆがんでる! すぐ整えなきゃダメ。 346 00:22:02,780 --> 00:22:04,815 はい 来て~。 お医者さんは大丈夫だって…。 347 00:22:04,815 --> 00:22:08,736 それが西洋医学の限界なんです ほっといたら死にますよ。 348 00:22:08,736 --> 00:22:11,239 ごめんなさいね お邪魔して。 349 00:22:11,239 --> 00:22:13,257 ちょっ…。 うい~。 350 00:22:13,257 --> 00:22:15,259 あっ…。 351 00:22:15,259 --> 00:22:17,245 毒リンゴじゃないよね? 毒味する? 352 00:22:17,245 --> 00:22:18,763 むいてくれたら。 353 00:22:18,763 --> 00:22:20,731 今どきね そういう 女の子に 何でもやってもらおう…。 354 00:22:20,731 --> 00:22:23,267 あ~ できないなら やるけど。 ちゃうって! 355 00:22:23,267 --> 00:22:25,286 いいよ 私 やるから。 356 00:22:25,286 --> 00:22:27,838 できます できますから。 357 00:22:27,838 --> 00:22:31,242 慣れないことすると ケガするよ。 ご心配なく。 358 00:22:31,242 --> 00:22:33,761 これくらい できるからね。 359 00:22:33,761 --> 00:22:43,754 ♬~ 360 00:22:43,754 --> 00:22:45,754 キャっ! 361 00:22:50,361 --> 00:22:52,361 これって…。 362 00:25:08,716 --> 00:25:19,727 (パトカーのサイレン) 363 00:25:19,727 --> 00:25:22,213 (警官) お2人は 今日は どうして…。 364 00:25:22,213 --> 00:25:38,746 ♬~ 365 00:25:38,746 --> 00:25:45,219 (呼び出し音) 366 00:25:45,219 --> 00:25:47,238 (警官) 分かりました ありがとうございました。 367 00:25:47,238 --> 00:25:49,256 (呼び出し音) 368 00:25:49,256 --> 00:25:51,756 (ドアが開く音) (呼び出し音) 369 00:25:54,328 --> 00:25:56,230 (ドアが閉まる音) (朋子) ただいま~。 370 00:25:56,230 --> 00:25:58,232 (鍵を掛ける音) (清明) ハァ ハァ ハァ…。 371 00:25:58,232 --> 00:26:01,735 (着信音) ハッ…! 372 00:26:01,735 --> 00:26:05,222 (着信音) 373 00:26:05,222 --> 00:26:07,241 (着信音) ハァ ハァ ハァ…。 374 00:26:07,241 --> 00:26:15,833 (着信音) 375 00:26:15,833 --> 00:26:19,333 (朋子) 知らない人から かかって来ても…。 376 00:26:22,223 --> 00:26:25,226 絶っ対 出ちゃダメだからね! 377 00:26:25,226 --> 00:26:35,219 ♬~ 378 00:26:35,219 --> 00:26:37,221 僕は何も知りません。 379 00:26:37,221 --> 00:26:40,291 知らない間に 血の付いた包丁が家にあったと? 380 00:26:40,291 --> 00:26:42,326 そうとしか言えません。 381 00:26:42,326 --> 00:26:44,326 あれは うちの包丁じゃないんです。 382 00:26:47,731 --> 00:26:51,735 この番号 見覚えある? ない? どっち? 383 00:26:51,735 --> 00:26:53,237 ないです。 384 00:26:53,237 --> 00:26:56,240 そんなはず ないと思いますけどね~。 385 00:26:56,240 --> 00:27:01,245 包丁に付着した血液は 林 洋一さんのものでした。 386 00:27:01,245 --> 00:27:03,264 (阿久津) 刃先 欠けてたでしょ。 387 00:27:03,264 --> 00:27:05,799 あのかけら どこにあるか 知ってますよね? 388 00:27:05,799 --> 00:27:07,718 いえ… どこですか? 389 00:27:07,718 --> 00:27:09,720 林の ここですよ。 390 00:27:09,720 --> 00:27:11,722 間違いなく 殺害に使われた凶器です。 391 00:27:11,722 --> 00:27:14,241 (阿久津) それが どうして あなたの家にあったんですか? 392 00:27:14,241 --> 00:27:17,244 これは 林のプリペイドケータイの番号。 393 00:27:17,244 --> 00:27:19,213 殺される前に 誰かに電話かけてたんです。 394 00:27:19,213 --> 00:27:21,232 あなたに かけてたんじゃないですか!? 395 00:27:21,232 --> 00:27:23,267 知りませんよ! 僕が犯人で➡ 396 00:27:23,267 --> 00:27:25,319 わざわざ あんなとこに隠しますか!? 397 00:27:25,319 --> 00:27:27,819 それに 通報したの 僕ですよ? 398 00:27:28,739 --> 00:27:30,739 ふぅ…。 399 00:27:35,696 --> 00:27:38,215 「鳴かぬなら」。 400 00:27:38,215 --> 00:27:39,700 えっ? 401 00:27:39,700 --> 00:27:43,220 「鳴かぬなら」 何派ですか? 402 00:27:43,220 --> 00:27:45,773 僕は「鳴かせてみせよう」派ですね。 403 00:27:45,773 --> 00:27:48,742 俺は「殺してしまえ」。 ちょっと意外です。 404 00:27:48,742 --> 00:27:50,711 阿久津さんて 実は短気なんですか? 405 00:27:50,711 --> 00:27:53,697 いや 信長は 短気だったんじゃ ない。 406 00:27:53,697 --> 00:27:56,200 ホトトギスの本性を 知ってたんだよ。 407 00:27:56,200 --> 00:27:57,735 (落合) はぁ…。 408 00:27:57,735 --> 00:28:00,721 ホトトギスって 托卵するんだよ。 409 00:28:00,721 --> 00:28:02,256 托卵? 410 00:28:02,256 --> 00:28:05,292 自分のヒナ ウグイスだまして 育てさせんの。 411 00:28:05,292 --> 00:28:06,710 (落合) へぇ~。 412 00:28:06,710 --> 00:28:08,696 ホトトギスの ゲスな本性を知ったら➡ 413 00:28:08,696 --> 00:28:11,198 殺してしまえって思いません? 414 00:28:11,198 --> 00:28:12,698 えっ? 415 00:28:17,705 --> 00:28:20,705 家の中 調べさせてもらいました。 416 00:28:26,263 --> 00:28:30,200 (阿久津) 篤斗君の父親 林だったんでしょう? 417 00:28:30,200 --> 00:28:45,215 ♬~ 418 00:28:45,215 --> 00:28:47,701 (阿久津) 林のこと 憎んだ? 419 00:28:47,701 --> 00:28:49,753 殺したいと思った? 420 00:28:49,753 --> 00:28:51,772 どっち? 421 00:28:51,772 --> 00:29:00,698 ♬~ 422 00:29:00,698 --> 00:29:03,233 今…。 423 00:29:03,233 --> 00:29:05,202 知りました。 424 00:29:05,202 --> 00:29:07,202 えっ? 425 00:29:09,206 --> 00:29:10,706 えっ! 426 00:29:11,692 --> 00:29:17,192 えっ… 中 見てなかったんですか? 427 00:29:22,252 --> 00:29:24,752 阿久津さん 最低。 428 00:29:26,707 --> 00:29:28,692 だって~。 429 00:29:28,692 --> 00:29:30,728 封 開いてたじゃん。 430 00:29:30,728 --> 00:29:33,197 見てると思うだろ それは…。 (ノック) 431 00:29:33,197 --> 00:29:34,697 (刑事) 失礼します。 432 00:29:42,740 --> 00:29:46,310 (PC) (河村) あっちゃんのことは… きついよな。 433 00:29:46,310 --> 00:29:50,214 (PC) でも 少なくとも 俺らは 誰もお前を疑ってない。 434 00:29:50,214 --> 00:29:52,216 で これが? 435 00:29:52,216 --> 00:29:54,234 (河村) ≪まぁ 聞いてください≫ 436 00:29:54,234 --> 00:29:56,737 (PC) (河村) 犯人はそれを望んでる お前が折れない限り…。 437 00:29:56,737 --> 00:29:59,223 どうして 録音があるんですか? 438 00:29:59,223 --> 00:30:01,725 職業柄 常に 録音アプリ使ってるんです。 439 00:30:01,725 --> 00:30:04,244 (PC) 俺が何したんだよ! ここ! 440 00:30:04,244 --> 00:30:07,297 (冷蔵庫:警告音) (PC) 真帆が何した‼ 441 00:30:07,297 --> 00:30:09,333 アリバイです。 何が? 442 00:30:09,333 --> 00:30:11,819 今の 凌介の家の 冷蔵庫の音なんですよ。 443 00:30:11,819 --> 00:30:14,388 ⦅俺が何したんだよ!⦆ 444 00:30:14,388 --> 00:30:17,388 ⦅冷蔵庫:警告音⦆ ⦅真帆が何した‼⦆ 445 00:30:18,242 --> 00:30:21,278 (河村) 電話してたのが 0時3分から4分間。 446 00:30:21,278 --> 00:30:24,331 要は 林が死ぬ1時間前 凌介は家にいたんです。 447 00:30:24,331 --> 00:30:27,718 家から現場まで 車で1時間半は かかります。 448 00:30:27,718 --> 00:30:29,737 あいつはシロです。 449 00:30:29,737 --> 00:30:37,728 ♬~ 450 00:30:37,728 --> 00:30:39,730 (小声で) 拷問でもされたの? 451 00:30:39,730 --> 00:30:41,732 (河村:小声で) 警察署 出てから ずっと ああでさ。 452 00:30:41,732 --> 00:30:43,767 そっとしておきましょう。 453 00:30:43,767 --> 00:30:45,803 結局 包丁って…。 454 00:30:45,803 --> 00:30:48,238 林を殺した凶器で 間違いないらしい。 455 00:30:48,238 --> 00:30:51,742 (日野) じゃあ 本当に凌介は 犯人にされるところだったのか。 456 00:30:51,742 --> 00:30:54,728 よかった… よくやった 河村。 457 00:30:54,728 --> 00:30:57,214 何が役に立つか 分かんねえな。 458 00:30:57,214 --> 00:30:59,233 犯人は 林を殺して➡ 459 00:30:59,233 --> 00:31:01,752 相良さんの家に侵入して 凶器を置いて行った➡ 460 00:31:01,752 --> 00:31:04,288 …ってことで いいんですかね? (日野) それもさ➡ 461 00:31:04,288 --> 00:31:06,707 真帆ちゃんたちを誘拐したヤツが やったのかな? 462 00:31:06,707 --> 00:31:09,710 課長に疑いを向けて 追い詰めよう としてるわけですからね。 463 00:31:09,710 --> 00:31:12,713 光莉ちゃんの動画も 林が死んだ後だしな。 464 00:31:12,713 --> 00:31:16,216 結局 僕たちは ずっと 林が犯人だと思い込んで➡ 465 00:31:16,216 --> 00:31:20,220 その間に真犯人は やりたい放題 やってたってことですよね? 466 00:31:20,220 --> 00:31:23,290 でも あっちゃんがいる。 467 00:31:23,290 --> 00:31:24,790 うっ…。 468 00:31:25,826 --> 00:31:28,729 あっちゃんは 犯人を見てるはずだろ? 469 00:31:28,729 --> 00:31:33,217 そうですね ただ真帆さんと光莉が 殺されたって思い込んでたり➡ 470 00:31:33,217 --> 00:31:35,235 謎なとこ 多いですけど。 471 00:31:35,235 --> 00:31:37,204 あっちゃん 最近どう? 472 00:31:37,204 --> 00:31:40,808 課長が心配すると思って 言ってなかったんですけど…。 473 00:31:40,808 --> 00:31:42,376 ⦅うぅ!⦆ 474 00:31:42,376 --> 00:31:45,379 ⦅トレーが落ちた音⦆ ⦅ハァ ハァ ハァ…⦆ 475 00:31:45,379 --> 00:31:47,798 ⦅篤斗君? どうしたの?⦆ 476 00:31:47,798 --> 00:31:50,300 ⦅ハァ ハァ ハァ…⦆ 477 00:31:50,300 --> 00:31:51,735 ⦅あぁ…!⦆ 478 00:31:51,735 --> 00:31:53,720 (瑞穂の声) 急に 誰に対しても➡ 479 00:31:53,720 --> 00:31:56,240 すごく おびえるように なっちゃったみたいなんです。 480 00:31:56,240 --> 00:31:58,775 だから 私も行けていなくて…。 481 00:31:58,775 --> 00:32:02,830 凌介 明日 病院行って 詳しいこと 聞いて来い なっ。 482 00:32:02,830 --> 00:32:04,715 うん 分かった。 483 00:32:04,715 --> 00:32:08,218 (日野) あと 手掛かりは… 動画か。 484 00:32:08,218 --> 00:32:10,220 前みたいに 場所 特定できた? 485 00:32:10,220 --> 00:32:13,223 まぁ 前は空振りでしたけど…。 486 00:32:13,223 --> 00:32:15,759 (金城)⦅光源と影の感じ あと 音の反響的に➡ 487 00:32:15,759 --> 00:32:18,312 相当 狭い所に 押し込められてると思うよ⦆ 488 00:32:18,312 --> 00:32:21,812 (誉)⦅で 想定図 描いてみやした⦆ 489 00:32:24,368 --> 00:32:26,420 (土井)⦅棺桶みたいっすよね⦆ 490 00:32:26,420 --> 00:32:29,823 (海江田)⦅それと 目に バッチリ反射してたンゴ!⦆ 491 00:32:29,823 --> 00:32:32,326 ⦅撮影してるスマホ⦆ 492 00:32:32,326 --> 00:32:34,326 ⦅それから…⦆ 493 00:32:35,729 --> 00:32:37,731 (橘の声) 手首と指➡ 494 00:32:37,731 --> 00:32:39,733 細さからして 女性です。 495 00:32:39,733 --> 00:32:42,786 (日野) えっ じゃあ ここに来て あれ? あの合鍵の人? 496 00:32:42,786 --> 00:32:45,305 菱田さんですか? (日野) そう だって合鍵だよ? 497 00:32:45,305 --> 00:32:47,708 包丁だって… つながった。 498 00:32:47,708 --> 00:32:49,726 真帆さんですよ! 499 00:32:49,726 --> 00:32:51,745 (日野) あっ そうか…。 500 00:32:51,745 --> 00:32:54,731 犯人に脅されて 撮らされてるってことか。 501 00:32:54,731 --> 00:32:56,731 それだけですか? 502 00:32:58,218 --> 00:33:00,220 真帆が犯人って言いたいの? 503 00:33:00,220 --> 00:33:03,257 だから それは…! 30秒 ください! 504 00:33:03,257 --> 00:33:06,310 いったん 真帆さん大好き組の方々は➡ 505 00:33:06,310 --> 00:33:08,228 黙っててもらっていいっすか? 506 00:33:08,228 --> 00:33:10,731 僕たちは ずっと間違えてたんです。 507 00:33:10,731 --> 00:33:14,718 犯人を捕まえられないどころか もっとひどいことになってます。 508 00:33:14,718 --> 00:33:17,237 取り返しのつかないことに ならないように➡ 509 00:33:17,237 --> 00:33:21,725 先入観とか感情とか もう お願いですから…。 510 00:33:21,725 --> 00:33:23,725 捨ててください。 511 00:33:27,814 --> 00:33:29,733 分かった。 512 00:33:29,733 --> 00:33:31,718 凌介…。 513 00:33:31,718 --> 00:33:34,705 うぅ…。 あ~ ごめんなさい。 514 00:33:34,705 --> 00:33:36,723 一星 気持ちは分かる。 515 00:33:36,723 --> 00:33:39,710 分かるけど いきなりは無理よ。 516 00:33:39,710 --> 00:33:41,710 うぅ…。 (日野) 大丈夫? 517 00:33:51,204 --> 00:33:54,224 (由実)♪~ きらら きんらら きらら きら 518 00:33:54,224 --> 00:33:58,729 ♪~ かがやき~の世っ界へ れっつごう 519 00:33:58,729 --> 00:34:01,732 ♪~ きらら きんらら きらら きら 520 00:34:01,732 --> 00:34:04,234 ♪~ 暗~い影を 521 00:34:04,234 --> 00:34:06,734 ♪~ 断ち切らせたまへ~ 522 00:36:11,762 --> 00:36:15,732 おはようございます。 おはようございます。 523 00:36:15,732 --> 00:36:17,734 課長? 524 00:36:17,734 --> 00:36:20,234 おはよう 寝たら 元気になったよ。 525 00:36:21,721 --> 00:36:23,721 本当だよ。 526 00:36:26,760 --> 00:36:29,329 あの これ見ました? 527 00:36:29,329 --> 00:36:31,329 (ぷろびん) 全知全能! 528 00:36:34,201 --> 00:36:35,719 いや…。 529 00:36:35,719 --> 00:36:38,719 内容は まぁ 相変わらずなんですけど。 530 00:36:41,224 --> 00:36:43,710 これ 盗撮? 531 00:36:43,710 --> 00:36:45,729 多分 「下僕」です。 532 00:36:45,729 --> 00:36:49,729 ほら 冷凍遺体の情報を流した 「アフロディーテの下僕」。 533 00:36:50,767 --> 00:36:52,302 あぁ…。 534 00:36:52,302 --> 00:36:54,721 (ぷろびん) 情報提供者によると この写真に写ってる➡ 535 00:36:54,721 --> 00:36:58,708 配達員のA君が 例の…。 536 00:36:58,708 --> 00:37:02,212 つまり 鼓太朗君は 「下僕」じゃないってことですよね。 537 00:37:02,212 --> 00:37:03,712 うん。 538 00:37:05,232 --> 00:37:09,219 あと 私 この土を送って来た人も 少し気になってて…。 539 00:37:09,219 --> 00:37:11,254 楽しそうですね~ 相良君。 540 00:37:11,254 --> 00:37:12,789 は… はい? 541 00:37:12,789 --> 00:37:16,226 こうして苦情電話が減って 談笑できるようになったのも➡ 542 00:37:16,226 --> 00:37:19,713 二宮君の ご提案のおかげなんですよ~。 543 00:37:19,713 --> 00:37:23,216 感謝しないとね。 本当にありがとう。 544 00:37:23,216 --> 00:37:26,720 実際 広報に掛け合ってくださった のは 部長じゃないですか。 545 00:37:26,720 --> 00:37:30,724 それは 僕に 恩を感じてるのかな? 546 00:37:30,724 --> 00:37:32,242 はぁ? 547 00:37:32,242 --> 00:37:34,294 今日のランチ➡ 548 00:37:34,294 --> 00:37:38,294 よかっ… た ら? 549 00:37:39,716 --> 00:37:42,719 あっ… ハッハ! 550 00:37:42,719 --> 00:37:45,722 ハ~ハッハッハッ。 551 00:37:45,722 --> 00:37:48,225 ハラスだね ハラスだ これは こりゃ失敬。 552 00:37:48,225 --> 00:37:51,211 失礼つかまつり! 553 00:37:51,211 --> 00:37:53,213 パ~ン! ヒャヒャヒャ~! 554 00:37:53,213 --> 00:37:55,265 小峯く~ん! あら? 小峯君! 555 00:37:55,265 --> 00:37:57,765 今日のランチ 一緒 行こ~う 小峯君 どこ~!? 556 00:37:59,319 --> 00:38:01,221 石川ちゃん。 (あきの) はい。 557 00:38:01,221 --> 00:38:03,223 今日って バタコさんから来た? 558 00:38:03,223 --> 00:38:06,723 (あきの) いえ… そういえば しばらく来てないですね。 559 00:38:08,228 --> 00:38:11,715 お客様へ 商品の代品を用意 しなくては ならないのですが➡ 560 00:38:11,715 --> 00:38:14,217 木幡由実様が注文された商品を➡ 561 00:38:14,217 --> 00:38:16,753 調べていただいても よろしいですか? 562 00:38:16,753 --> 00:38:19,289 水槽セット? 563 00:38:19,289 --> 00:38:21,725 海水魚のですか? 564 00:38:21,725 --> 00:38:33,220 ♬~ 565 00:38:33,220 --> 00:38:37,724 (カウンセラー) 前に 火災報知器が 誤作動で鳴ったことがあって➡ 566 00:38:37,724 --> 00:38:41,278 その時に 病室が めちゃくちゃになってたんです。 567 00:38:41,278 --> 00:38:42,778 えっ? 568 00:38:43,813 --> 00:38:46,233 かなり暴れたんだと思います。 569 00:38:46,233 --> 00:38:48,218 ショックだったのか➡ 570 00:38:48,218 --> 00:38:50,718 何かを思い出してしまったのか…。 571 00:38:53,707 --> 00:38:57,727 根気強く見守りましょう お父さん。 572 00:38:57,727 --> 00:38:59,727 はい。 573 00:39:06,836 --> 00:39:08,836 ≪大丈夫ですか?≫ 574 00:39:12,726 --> 00:39:14,728 どうも…。 575 00:39:14,728 --> 00:39:17,230 すみません 急に…。 576 00:39:17,230 --> 00:39:21,230 もしかしたら お仲間かなと思いまして。 577 00:39:24,254 --> 00:39:27,257 私の息子も 長いこと入院してて。 578 00:39:27,257 --> 00:39:29,793 そうなんですか。 579 00:39:29,793 --> 00:39:33,213 やっぱり ストレスもたまるから 八つ当たりされて➡ 580 00:39:33,213 --> 00:39:36,716 最近 ずっと 口 利いてくれないんです。 581 00:39:36,716 --> 00:39:38,735 まぁ 受け止めることも➡ 582 00:39:38,735 --> 00:39:42,255 親の役目だと 思おうとしてるんですけど➡ 583 00:39:42,255 --> 00:39:44,755 きついものは きついですよね。 584 00:39:46,760 --> 00:39:48,760 そうですよね。 585 00:39:51,781 --> 00:39:53,281 あっ。 586 00:40:02,726 --> 00:40:04,728 もしかして 有名人ですか? 587 00:40:04,728 --> 00:40:07,247 あっ ご存じないですか? 588 00:40:07,247 --> 00:40:10,233 すみません テレビ見ないので 分からなくて…。 589 00:40:10,233 --> 00:40:11,735 あぁ…。 590 00:40:11,735 --> 00:40:15,255 えっ 俳優さんとかですか? 調べますね。 591 00:40:15,255 --> 00:40:17,755 あぁ… やめてください ホントに。 592 00:40:18,775 --> 00:40:21,275 そんなこと言われたら 気になりますよ。 593 00:40:26,249 --> 00:40:28,249 ≪あの~≫ 594 00:40:30,754 --> 00:40:32,739 (町山) 入信したいんですけど…。 595 00:40:32,739 --> 00:40:34,741 ようこそ。 596 00:40:34,741 --> 00:40:37,744 あなたの断ち切りたい影は 何ですか? 597 00:40:37,744 --> 00:40:39,245 はぁ…。 598 00:40:39,245 --> 00:40:41,765 (由実) 心の弱さ 過去の未練➡ 599 00:40:41,765 --> 00:40:46,353 犯した過ち 憎い親族。 600 00:40:46,353 --> 00:40:50,724 心がキラキラしないものは 全て「影」です。 601 00:40:50,724 --> 00:40:54,227 あぁ… この人は 顔がコンプレックスです。 602 00:40:54,227 --> 00:40:55,745 (ぷろびん) はぁ!? 603 00:40:55,745 --> 00:40:59,733 あぁ だから そんな姿で…。 (ぷろびん) いや 違います 違います。 604 00:40:59,733 --> 00:41:02,736 (小声で) てめぇ 余計なこと 言ってんじゃねえぞ こら。 605 00:41:02,736 --> 00:41:05,271 自分の影と向き合って! 606 00:41:05,271 --> 00:41:07,271 (ぷろびん) はい? 607 00:41:08,808 --> 00:41:10,827 私と一緒に➡ 608 00:41:10,827 --> 00:41:14,327 「かがやきの世界」へ行きましょう。 609 00:41:17,250 --> 00:41:19,736 (芙由子) では 午前の配達に 変更いたします。 610 00:41:19,736 --> 00:41:21,738 (芙由子) 今後とも 亀やん急便を…。 611 00:41:21,738 --> 00:41:23,239 (女性) あっ。 はい? 612 00:41:23,239 --> 00:41:26,242 あの~ ずっと 気になってることがあって。 613 00:41:26,242 --> 00:41:27,761 はい。 614 00:41:27,761 --> 00:41:29,796 相良さんのご家族について なんですけど➡ 615 00:41:29,796 --> 00:41:32,849 私 失踪事件の日に➡ 616 00:41:32,849 --> 00:41:35,718 息子さんを 見たかもしれないです。 617 00:41:35,718 --> 00:41:39,222 あの! 篤斗君を見たって人が。 618 00:41:39,222 --> 00:41:41,224 (小夏) いつもの 適当なのじゃなくて? 619 00:41:41,224 --> 00:41:44,260 篤斗君 膝にケガしてました? 620 00:41:44,260 --> 00:41:46,262 してた してたよ! 621 00:41:46,262 --> 00:41:49,762 それ 警察で発表してませんよね 信ぴょう性 高いですよ。 622 00:41:50,733 --> 00:41:54,804 はい はい なるほど 服装が似てたんですね。 623 00:41:54,804 --> 00:41:56,339 (キーボードを打つ音) 624 00:41:56,339 --> 00:41:58,725 (芙由子) はい… ええ ええ。 625 00:41:58,725 --> 00:42:00,727 はい。 626 00:42:00,727 --> 00:42:03,246 どんな人と一緒にいたか 何か持っていたか➡ 627 00:42:03,246 --> 00:42:05,748 何でもいいので 覚えていませんか? 628 00:42:05,748 --> 00:42:07,748 はい…。 629 00:42:09,235 --> 00:42:11,235 はい。 630 00:42:12,739 --> 00:42:15,258 白い車で間違いないですか? 631 00:42:15,258 --> 00:42:18,758 一緒にいた人というのは 男性か女性かというのは? 632 00:42:19,846 --> 00:42:21,714 あ… 分からない。 633 00:42:21,714 --> 00:42:23,733 新情報ですね。 634 00:42:23,733 --> 00:42:26,319 でも サッカーボールは 持ってたはずだよ。 635 00:42:26,319 --> 00:42:28,805 ⦅篤斗 ボール 持ってましたか?⦆ 636 00:42:28,805 --> 00:42:30,740 (山田)⦅持ってったはずです⦆ 637 00:42:30,740 --> 00:42:34,744 ただ 確かめる価値は あると思います。 638 00:42:34,744 --> 00:42:37,780 (芙由子) 相良にですか? 639 00:42:37,780 --> 00:42:41,718 はい かしこまりました。 640 00:42:41,718 --> 00:42:44,220 本当に ご協力 ありがとうございました。 641 00:42:44,220 --> 00:42:46,706 失礼いたします。 (キーボードを打つ音) 642 00:42:46,706 --> 00:42:49,225 富山さん ありがとう。 グッジョブです! 643 00:42:49,225 --> 00:42:51,211 課長に 伝言 頼まれましたよ。 644 00:42:51,211 --> 00:42:52,712 えっ? 645 00:42:52,712 --> 00:42:55,732 「負けないでください」だそうです。 646 00:42:55,732 --> 00:43:07,710 ♬~ 647 00:43:07,710 --> 00:43:10,230 コーチ! 648 00:43:10,230 --> 00:43:11,698 (山田) はい。 649 00:43:11,698 --> 00:43:13,716 あの 篤斗がいなくなった日➡ 650 00:43:13,716 --> 00:43:15,702 ボールを持って 出て行ったって おっしゃってましたよね? 651 00:43:15,702 --> 00:43:18,221 確かに 持ってましたか? 652 00:43:18,221 --> 00:43:19,706 はい。 653 00:43:19,706 --> 00:43:21,724 あの日 篤斗を見たという人がいて➡ 654 00:43:21,724 --> 00:43:24,777 ただ ボールは持っていなかったと 言っていて…。 655 00:43:24,777 --> 00:43:26,312 えっ? 656 00:43:26,312 --> 00:43:28,731 ですから 確認したくて。 657 00:43:28,731 --> 00:43:32,719 いや… 持ってましたよ。 658 00:43:32,719 --> 00:43:35,722 そうですか。 659 00:43:35,722 --> 00:43:38,241 すみません ありがとうございます。 660 00:43:38,241 --> 00:43:40,741 いえ 失礼します。 661 00:43:42,712 --> 00:43:46,212 電話の人の 勘違いだったんですかね? 662 00:43:50,820 --> 00:43:54,820 課長 警察で 何 言われたんですか? 663 00:43:56,209 --> 00:43:58,709 あれから だいぶ変です。 664 00:44:08,721 --> 00:44:16,362 ♬~ 665 00:44:16,362 --> 00:44:18,362 ⦅イェ~イ!⦆ 666 00:44:19,332 --> 00:44:21,734 篤斗➡ 667 00:44:21,734 --> 00:44:24,234 サッカー うまかったんだよね。 668 00:44:26,723 --> 00:44:29,223 僕は全然運動ダメなのに。 669 00:44:30,727 --> 00:44:35,231 でも 男の子は 運動神経いいほうが得だから。 670 00:44:35,231 --> 00:44:38,251 だから そういうとこ…。 671 00:44:38,251 --> 00:44:42,322 篤斗が僕に似なくてよかったって 思ってたんだけど…。 672 00:44:42,322 --> 00:44:44,707 課長。 673 00:44:44,707 --> 00:44:48,227 言わなくて大丈夫です。 674 00:44:48,227 --> 00:44:52,227 自分のこと 鈍感だって 分かってたつもりだったけど…。 675 00:44:55,234 --> 00:44:59,234 こんなに家族のこと 何も知らなかったなんて…。 676 00:45:05,778 --> 00:45:07,778 いなくなってから…。 677 00:45:09,832 --> 00:45:12,832 思い知らされること ばっかりでさ…。 678 00:45:15,221 --> 00:45:17,221 今回のは もう…。 679 00:45:19,208 --> 00:45:22,228 「あなたは父親じゃありません。 680 00:45:22,228 --> 00:45:24,731 失格です」って➡ 681 00:45:24,731 --> 00:45:26,731 言われた気がして…。 682 00:45:35,792 --> 00:45:39,212 知らないことは➡ 683 00:45:39,212 --> 00:45:41,712 悪いことじゃないです。 684 00:45:43,199 --> 00:45:46,235 知ってることが多いことと➡ 685 00:45:46,235 --> 00:45:48,721 愛情の深さは➡ 686 00:45:48,721 --> 00:45:51,221 比例しません。 687 00:45:52,742 --> 00:45:54,777 むしろ➡ 688 00:45:54,777 --> 00:45:58,314 相手を思ってるからこそ 秘密にするってことも➡ 689 00:45:58,314 --> 00:46:00,314 あるじゃないですか。 690 00:46:02,235 --> 00:46:04,754 課長の場合➡ 691 00:46:04,754 --> 00:46:10,243 「パパ 傷つくかも 内緒にしておこう」って➡ 692 00:46:10,243 --> 00:46:12,743 思われそうですし。 693 00:46:17,850 --> 00:46:20,386 (篤斗) ⦅パパに言ったほうがいいよ⦆ 694 00:46:20,386 --> 00:46:22,422 ⦅あのいびきはヤバいって⦆ 695 00:46:22,422 --> 00:46:24,323 (相良真帆) ⦅前は なかったのにね~⦆ 696 00:46:24,323 --> 00:46:26,309 ⦅疲れてんのかな?⦆ 697 00:46:26,309 --> 00:46:28,244 (篤斗)⦅そろそろ 池上アタック来そうだよ⦆ 698 00:46:28,244 --> 00:46:30,246 ⦅大丈夫 たたくと ちょっと止まるって➡ 699 00:46:30,246 --> 00:46:32,415 この前 学んだから⦆ 700 00:46:32,415 --> 00:46:34,851 ⦅ママが起きちゃってるんじゃん⦆ ⦅うん…⦆ 701 00:46:34,851 --> 00:46:37,420 (篤斗)⦅お姉ちゃんも パパに言おうって言ってたよ⦆ 702 00:46:37,420 --> 00:46:39,839 (真帆) ⦅いや~ それはやめとこう⦆ 703 00:46:39,839 --> 00:46:42,759 ⦅えっ⦆ ⦅だって パパ傷ついちゃって➡ 704 00:46:42,759 --> 00:46:44,844 「ソファで寝る」とか 言い出しそうだもん⦆ 705 00:46:44,844 --> 00:46:47,363 ⦅あるね⦆ ⦅ね~⦆ 706 00:46:47,363 --> 00:46:52,385 ⦅だから 寝てる間に こっそり いびき対策グッズつけてみるよ⦆ 707 00:46:52,385 --> 00:46:55,371 ⦅バレない?⦆ ⦅バレないよ~⦆ 708 00:46:55,371 --> 00:46:58,374 ⦅パパだよ?⦆ ⦅フフっ⦆ 709 00:46:58,374 --> 00:47:02,412 ⦅あっちゃんも いい いびき対策 あったら こっそり教えて⦆ 710 00:47:02,412 --> 00:47:03,912 ⦅は~い⦆ 711 00:47:07,834 --> 00:47:10,403 ⦅ただいま~!⦆ 712 00:47:10,403 --> 00:47:13,403 ⦅おかえり!⦆ ⦅おかえり~⦆ 713 00:47:16,275 --> 00:47:21,748 ただ 気を使わせてるだけじゃ ないのかな。 714 00:47:21,748 --> 00:47:24,751 違いますよ。 715 00:47:24,751 --> 00:47:29,705 そういうふうに 愛されてたんですよ。 716 00:47:29,705 --> 00:47:38,781 ♬~ 717 00:47:38,781 --> 00:47:43,736 二宮さんはさ どうして そう何でも分かるの? 718 00:47:43,736 --> 00:47:47,223 課長のことなら分かりますよ。 719 00:47:47,223 --> 00:47:50,726 何で? 思考が だだ漏れだからです。 720 00:47:50,726 --> 00:47:52,726 (車の走行音) 危ない! 721 00:47:53,713 --> 00:47:55,715 (急ブレーキ音) 722 00:47:55,715 --> 00:47:57,733 大丈夫? あっ…。 723 00:47:57,733 --> 00:47:59,769 あっ ごめん! ハラス? 724 00:47:59,769 --> 00:48:01,821 いえいえ…! 725 00:48:01,821 --> 00:48:03,821 あっ あの あれ。 726 00:48:06,225 --> 00:48:08,211 白い車…! 727 00:48:08,211 --> 00:48:15,735 ♬~ 728 00:48:15,735 --> 00:48:17,735 (強羅) やっぱり あの子か。 729 00:48:20,740 --> 00:48:22,775 (阿久津の声) そのナンバーのハイエースは➡ 730 00:48:22,775 --> 00:48:25,311 失踪当日には 記録されてませんね。 731 00:48:25,311 --> 00:48:28,811 はい~ ご協力 感謝いたしま~す。 732 00:48:29,732 --> 00:48:31,734 今日中に 終わる? 終わらない? どっち? 733 00:48:31,734 --> 00:48:33,736 手伝ってくれんなら 終わるかもね~。 734 00:48:33,736 --> 00:48:35,238 やりましょう! 735 00:48:35,238 --> 00:48:38,224 どっかの誰かさんの よく分からん情報で…。 736 00:48:38,224 --> 00:48:40,259 「地道が近道」って 言ってたじゃないですか。 737 00:48:40,259 --> 00:48:42,259 (解析員) あっ あっ あっ これ! 738 00:48:46,782 --> 00:48:49,335 篤斗君ですよ。 739 00:48:49,335 --> 00:48:51,737 もう1人は…。 740 00:48:51,737 --> 00:48:54,737 車の所有者 調べて。 もう やってる。 741 00:48:59,228 --> 00:49:01,731 行きましょう! いや。 742 00:49:01,731 --> 00:49:05,234 こういう ふわふわした所は 大抵バックに…。 743 00:49:05,234 --> 00:49:06,769 (キーボードを打つ音) 744 00:49:06,769 --> 00:49:09,822 (解析員) こういうのが いるんだよな~。 745 00:49:09,822 --> 00:49:14,322 (阿久津:落合) うわ~~。 746 00:49:16,212 --> 00:49:18,214 どうですか? 747 00:49:18,214 --> 00:49:21,217 相当な 長期戦になるかもしれません。 748 00:49:21,217 --> 00:49:25,254 時間でしか 解決できないことも ありますから 悲観せずに。 749 00:49:25,254 --> 00:49:26,754 はい…。 750 00:49:36,832 --> 00:49:38,217 あっ…。 751 00:49:38,217 --> 00:49:40,717 また会いましたね。 752 00:49:42,722 --> 00:49:45,224 あっ 飲みますよね? 753 00:49:45,224 --> 00:49:47,724 あ… ありがとうございます。 754 00:49:52,765 --> 00:49:55,318 (スイッチを押す音) 755 00:49:55,318 --> 00:49:58,318 どうぞ。 どうも。 756 00:49:59,739 --> 00:50:02,208 今日も会えずじまいですか? 757 00:50:02,208 --> 00:50:05,728 長期戦も覚悟してくれと…。 758 00:50:05,728 --> 00:50:08,731 永遠なんて ありませんから。 759 00:50:08,731 --> 00:50:10,731 はい。 760 00:50:14,220 --> 00:50:16,220 (飲み込む音) 761 00:50:18,824 --> 00:50:21,227 凍った心は…。 762 00:50:21,227 --> 00:50:23,727 いつか溶けます。 763 00:50:24,747 --> 00:50:26,732 (振動音) 764 00:50:26,732 --> 00:50:28,734 すいません。 (振動音) 765 00:50:28,734 --> 00:50:30,236 はい。 766 00:50:30,236 --> 00:50:33,239 真帆さんは宗教に入ってた? 入ってない? どっち? 767 00:50:33,239 --> 00:50:36,258 宗教? (阿久津) どっち? 768 00:50:36,258 --> 00:50:39,295 ないはずです 何か分かったんですか? 769 00:50:39,295 --> 00:50:41,295 また連絡します。 770 00:50:44,734 --> 00:50:46,719 大変ですね。 771 00:50:46,719 --> 00:50:48,719 あぁ いえ…。 772 00:50:53,225 --> 00:50:55,211 あっ…。 顔も見られないのに。 773 00:50:55,211 --> 00:50:58,714 グッ…。 毎日 毎日。 774 00:50:58,714 --> 00:51:01,267 うっ…! 775 00:51:01,267 --> 00:51:03,319 うっ… うぅ。 776 00:51:03,319 --> 00:51:11,227 ♬~ 777 00:51:11,227 --> 00:51:14,227 ホントの子供じゃないのに。 778 00:51:17,216 --> 00:51:18,701 フッ。 779 00:51:18,701 --> 00:51:20,720 フフフ…。 780 00:51:20,720 --> 00:51:40,723 ♬~ 781 00:51:40,723 --> 00:51:47,713 ♬~ 782 00:51:47,713 --> 00:51:50,216 ねぇ…。 783 00:51:50,216 --> 00:51:52,716 あんた 誰? 784 00:52:01,811 --> 00:52:03,729 (光莉) んっ…! 785 00:52:03,729 --> 00:52:05,731 (陽香) 私? 786 00:52:05,731 --> 00:52:12,738 ♬~ 787 00:52:12,738 --> 00:52:15,241 (光莉) ん~! 788 00:52:15,241 --> 00:52:17,241 んん…! 789 00:52:18,728 --> 00:52:20,763 (光莉) ハッ…。 790 00:52:20,763 --> 00:52:23,263 んん~! 791 00:52:26,352 --> 00:52:28,254 (光莉) んっ…! 792 00:52:28,254 --> 00:52:30,723 ただの…。 793 00:52:30,723 --> 00:52:33,123 葬儀屋ですよ。 794 00:55:32,738 --> 00:55:39,745 795 00:55:39,745 --> 00:55:42,748 (浜田) さぁ! (松本) 来た 来た 来た 来た! 796 00:55:42,748 --> 00:55:45,751 ぶっ通しの企画。 第1回っていってますけど…。 797 00:55:45,751 --> 00:55:48,270 人は替わってますから 第1回なんですけど。 798 00:55:48,270 --> 00:55:51,257 7人目ですよ 山ちゃんからスタートして。 799 00:55:51,257 --> 00:55:53,809 (田中) ホンマや 方正さんや。 800 00:55:53,809 --> 00:55:56,729 大体 みんな ちょっと 頭のおかしい人。 801 00:55:56,729 --> 00:55:58,729 (方正) そう見たらね。 64555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.