Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,966 --> 00:00:25,600
shoot, shoot
2
00:00:26,566 --> 00:00:27,500
stop them
3
00:00:31,400 --> 00:00:33,866
Zixuan, the emperor is here
4
00:00:34,700 --> 00:00:36,600
It's all according to you, let's go
5
00:00:36,666 --> 00:00:38,800
This is the Zixia Excalibur
6
00:00:38,933 --> 00:00:39,933
The treasure of the main entrance
7
00:00:40,266 --> 00:00:41,466
big brother you
8
00:00:43,333 --> 00:00:45,933
Zixuan, let's go
9
00:00:50,200 --> 00:00:51,000
obey
10
00:00:52,733 --> 00:00:55,233
Zixuan must live
11
00:00:56,566 --> 00:00:58,066
don't get down on your knees
12
00:01:02,633 --> 00:01:03,433
hey
13
00:01:05,500 --> 00:01:06,300
chase
14
00:01:06,900 --> 00:01:07,700
chase
15
00:01:52,900 --> 00:01:55,500
Everyone is in good spirits today
16
00:01:55,500 --> 00:01:57,066
fresh fish here
17
00:01:57,400 --> 00:01:59,133
come and see hey hey
18
00:02:00,433 --> 00:02:01,733
adult adult
19
00:02:01,833 --> 00:02:04,533
Hahaha this is the freshest one today
20
00:02:04,766 --> 00:02:06,400
Just got back from the ferry
21
00:02:06,400 --> 00:02:08,133
Not enough time for a meal
22
00:02:08,233 --> 00:02:10,100
hey take it
23
00:02:10,366 --> 00:02:11,933
Thank you Mrs Wu
24
00:02:12,233 --> 00:02:13,166
hahaha sir
25
00:02:13,633 --> 00:02:17,066
There are also new silks and satins here and here today.
26
00:02:17,766 --> 00:02:19,766
My lord, this is just coming out, three rounds a day
27
00:02:19,766 --> 00:02:21,266
what is this guy doing
28
00:02:21,400 --> 00:02:23,866
It's so noisy early in the morning, oh hey
29
00:02:23,966 --> 00:02:25,300
how can you call that guy
30
00:02:25,366 --> 00:02:26,566
Be careful what you say
31
00:02:27,000 --> 00:02:29,133
What's the matter? is a man of status
32
00:02:29,900 --> 00:02:31,833
That one is in Xi'an
33
00:02:31,866 --> 00:02:34,566
Someone more respected than His Royal Highness King Yusu
34
00:02:34,800 --> 00:02:37,700
Ouch, how powerful can a poor book be?
35
00:02:38,000 --> 00:02:40,400
If you don't understand, don't be silly
36
00:02:40,933 --> 00:02:42,433
Our Shao family owner
37
00:02:42,600 --> 00:02:45,533
At the age of fourteen, he reached the top spot twice.
38
00:02:45,733 --> 00:02:48,000
And worked in the Hanlin Academy
39
00:02:48,000 --> 00:02:51,200
Bian Xiu is a genius among geniuses
40
00:02:51,966 --> 00:02:54,533
Young is the champion
41
00:02:54,800 --> 00:02:56,333
It's the side repair of the Hanlin Academy again
42
00:02:56,800 --> 00:03:00,100
Here are all the shops in Nanmen Market
43
00:03:00,100 --> 00:03:01,766
It's all our young master's
44
00:03:02,000 --> 00:03:04,666
When the businessmen are in bad condition, young masters
45
00:03:04,666 --> 00:03:06,033
Not even water
46
00:03:06,200 --> 00:03:07,766
Can you not respect him?
47
00:03:07,900 --> 00:03:08,700
grown ups
48
00:03:15,466 --> 00:03:16,300
fuck
49
00:03:18,633 --> 00:03:19,633
oh my mom
50
00:03:24,466 --> 00:03:25,433
Hahaha
51
00:03:31,200 --> 00:03:32,000
Ok
52
00:03:35,300 --> 00:03:36,633
Haven't had dinner yet
53
00:03:36,633 --> 00:03:38,666
anyone? is there anyone?
54
00:03:38,966 --> 00:03:40,733
open the door, open the door
55
00:03:41,533 --> 00:03:42,433
thank you sir
56
00:03:42,700 --> 00:03:46,466
Thank you, Shao Zhuang, the sudden visit of the business owner is very offending
57
00:03:46,800 --> 00:03:49,000
Pindao is Bai Zixuan, a disciple of Huashan School
58
00:03:49,533 --> 00:03:50,633
Pindao long story short
59
00:03:50,966 --> 00:03:52,100
The faction suffered disaster
60
00:03:52,200 --> 00:03:54,300
The little disciples need a hiding place for the time being
61
00:03:54,366 --> 00:03:55,166
so
62
00:03:57,900 --> 00:03:58,866
We'll go as soon as the sun rises
63
00:03:58,866 --> 00:04:00,166
will never trouble you
64
00:04:00,633 --> 00:04:03,166
Please take in us for the sake of these little ones
65
00:04:05,933 --> 00:04:06,733
thank you
66
00:04:06,866 --> 00:04:08,900
Huashan School will never forget your kindness today
67
00:04:08,966 --> 00:04:10,700
In the future, there will be great masters
68
00:04:12,200 --> 00:04:13,900
Thousands of miles of voice transmission
69
00:04:14,600 --> 00:04:15,500
how can it be so fast
70
00:04:17,632 --> 00:04:19,300
All equipment surrendered
71
00:04:24,233 --> 00:04:26,033
Kneel down and beg for mercy
72
00:04:26,033 --> 00:04:28,166
hey that man
73
00:04:28,600 --> 00:04:32,066
No matter what, this gate was given by King Yusu
74
00:04:32,666 --> 00:04:34,033
Only Sword DC
75
00:04:34,100 --> 00:04:37,600
I don't know what to do
76
00:04:37,600 --> 00:04:39,533
It's from King Yusu
77
00:04:41,400 --> 00:04:42,966
Deadly one by one
78
00:04:49,500 --> 00:04:52,300
Get out of this seat and spare you not to die
79
00:04:53,233 --> 00:04:54,033
hum
80
00:04:56,133 --> 00:05:00,266
The owner of the young village should not stop and have a debt.
81
00:05:00,566 --> 00:05:02,100
Don't hurt unrelated people
82
00:05:02,466 --> 00:05:04,100
young master
83
00:05:04,166 --> 00:05:08,200
Yo heh, someone really has the courage to become a man
84
00:05:09,266 --> 00:05:13,933
So dare you ask who this guy's name is?
85
00:05:14,633 --> 00:05:15,600
Huashan
86
00:05:17,533 --> 00:05:18,966
flower peanut
87
00:05:21,333 --> 00:05:22,333
Ha ha ha ha
88
00:05:25,866 --> 00:05:28,833
ah this this
89
00:05:31,566 --> 00:05:32,366
what
90
00:05:33,133 --> 00:05:34,533
You are
91
00:05:35,833 --> 00:05:37,266
Didn't I tell you
92
00:05:37,933 --> 00:05:38,733
Huashan
93
00:05:39,866 --> 00:05:41,433
Shaohua Mountain
94
00:05:49,200 --> 00:05:50,166
what? What
95
00:05:51,333 --> 00:05:52,133
what
96
00:05:53,733 --> 00:05:55,366
burn the owner
97
00:05:58,266 --> 00:05:59,100
come down
98
00:06:05,100 --> 00:06:05,900
what
99
00:06:06,200 --> 00:06:07,000
what
100
00:06:16,066 --> 00:06:16,866
ah ah
101
00:06:22,366 --> 00:06:23,166
Ha ha
102
00:06:28,033 --> 00:06:29,566
So many masters
103
00:06:29,733 --> 00:06:31,833
Even if the elders of this faction come
104
00:06:32,300 --> 00:06:34,700
He solved it by himself
105
00:06:35,266 --> 00:06:36,066
arrive
106
00:06:36,300 --> 00:06:37,100
donor
107
00:06:44,700 --> 00:06:46,800
Hey, clean up the yard
108
00:06:48,166 --> 00:06:48,966
what
109
00:06:49,466 --> 00:06:50,266
what
110
00:06:50,500 --> 00:06:51,866
isn't he dead
111
00:06:52,066 --> 00:06:53,133
still not up
112
00:06:53,900 --> 00:06:55,666
Otherwise, I'll bury you too
113
00:06:57,633 --> 00:06:58,500
Ha ha ha ha
114
00:06:58,700 --> 00:06:59,666
immortal
115
00:06:59,866 --> 00:07:01,866
Play him dead every time something happens
116
00:07:02,133 --> 00:07:03,900
He was unscathed
117
00:07:03,900 --> 00:07:04,900
bring the knife
118
00:07:05,166 --> 00:07:07,300
What knife are you talking about?
119
00:07:07,466 --> 00:07:10,100
Do we have any other knives besides kitchen knives?
120
00:07:10,366 --> 00:07:11,600
ah ha ha
121
00:07:12,233 --> 00:07:14,100
you all turn around
122
00:07:15,200 --> 00:07:18,400
oh oh ha ha ha
123
00:07:18,800 --> 00:07:22,166
Get up, get up, turn around
124
00:07:25,000 --> 00:07:26,066
It's all in
125
00:07:27,533 --> 00:07:28,433
sorry
126
00:07:29,666 --> 00:07:30,466
can't save
127
00:07:30,866 --> 00:07:31,766
Hahaha
128
00:07:36,600 --> 00:07:37,800
Even if you are alive
129
00:07:37,833 --> 00:07:38,966
this guy is still useful
130
00:07:40,800 --> 00:07:42,866
hang up that lead phone
131
00:07:46,666 --> 00:07:49,100
Is it intentional for people to see
132
00:07:50,866 --> 00:07:51,933
i have a question
133
00:07:52,566 --> 00:07:55,966
Haha I said I said regardless of age, I said everything
134
00:07:59,900 --> 00:08:00,800
Tianshan School
135
00:08:01,833 --> 00:08:03,133
They are the Tianshan faction
136
00:08:03,700 --> 00:08:04,500
Tianshan School
137
00:08:04,500 --> 00:08:06,700
Isn't it as decent as our Huashan School?
138
00:08:07,166 --> 00:08:09,066
why exactly
139
00:08:09,066 --> 00:08:10,333
uh is it famous?
140
00:08:10,500 --> 00:08:12,600
Where are you Tianshan factions?
141
00:08:12,833 --> 00:08:13,633
what
142
00:08:13,966 --> 00:08:16,333
That one doesn't seem famous
143
00:08:16,466 --> 00:08:17,733
How many people came in total?
144
00:08:18,300 --> 00:08:20,766
A sect protector
145
00:08:21,500 --> 00:08:22,833
There are a few people in my house
146
00:08:23,300 --> 00:08:25,333
Who cares that your gang is long enough?
147
00:08:25,933 --> 00:08:28,333
Auntie has a total of 150 disciples
148
00:08:29,600 --> 00:08:31,133
hey why
149
00:08:31,900 --> 00:08:34,600
what are you saying strange
150
00:08:34,832 --> 00:08:36,033
These little kids
151
00:08:36,066 --> 00:08:38,900
What is there worth so many of them chasing after?
152
00:08:39,332 --> 00:08:41,600
It seems that you brought the Zixia Excalibur with you.
153
00:08:43,066 --> 00:08:44,100
bring it
154
00:08:46,033 --> 00:08:47,700
I don't want yours
155
00:08:48,233 --> 00:08:50,433
I can't give you a treat
156
00:08:51,300 --> 00:08:54,133
Well, you have to pay me back
157
00:08:54,700 --> 00:08:58,066
This is the legendary Zixia sword of the Chinese Mountain Sect.
158
00:08:59,500 --> 00:09:01,533
But so hum
159
00:09:02,166 --> 00:09:03,800
Just this broken sword
160
00:09:04,233 --> 00:09:05,600
what do you say
161
00:09:05,633 --> 00:09:08,433
This is the true treasure of this school, the Zixia Divine Sword
162
00:09:09,833 --> 00:09:10,900
it's fake
163
00:09:11,766 --> 00:09:14,266
what?
164
00:09:14,533 --> 00:09:15,500
see clearly
165
00:09:15,633 --> 00:09:18,166
This broken bronze sword doesn't even need to chop wood
166
00:09:18,633 --> 00:09:20,133
how can
167
00:09:21,600 --> 00:09:22,833
Ah got it
168
00:09:23,000 --> 00:09:24,366
So you are children
169
00:09:25,133 --> 00:09:27,700
It is also the life and death of a sect
170
00:09:27,700 --> 00:09:29,300
pinned on a few children
171
00:09:29,466 --> 00:09:30,600
more strange
172
00:09:32,600 --> 00:09:33,433
how come
173
00:09:38,766 --> 00:09:39,666
you're all right
174
00:09:39,800 --> 00:09:40,666
can go
175
00:09:42,833 --> 00:09:43,900
I count to three
176
00:09:44,233 --> 00:09:46,300
I'll bury you before you leave
177
00:09:46,966 --> 00:09:47,766
got it
178
00:09:52,200 --> 00:09:54,900
This sect disciple Li Qing is still alive
179
00:09:55,166 --> 00:09:57,100
Must have passed out.
180
00:09:57,533 --> 00:09:58,566
wake him up
181
00:10:02,800 --> 00:10:04,433
He'll faint soon
182
00:10:04,500 --> 00:10:05,633
Important first
183
00:10:08,400 --> 00:10:09,566
There is a master
184
00:10:09,900 --> 00:10:12,133
And the Zixia sword is fake
185
00:10:13,200 --> 00:10:15,700
One person killed so many of our disciples
186
00:10:16,333 --> 00:10:18,066
Even this faction protects the law
187
00:10:19,966 --> 00:10:21,700
Is there such a master in Xi'an?
188
00:10:21,933 --> 00:10:24,533
Hmm, I don't think of one
189
00:10:25,400 --> 00:10:26,900
Zixia sword is fake
190
00:10:27,300 --> 00:10:28,100
What do you think
191
00:10:28,900 --> 00:10:29,900
is it fake
192
00:10:29,900 --> 00:10:31,333
Just go and see
193
00:10:31,933 --> 00:10:32,733
good
194
00:10:33,033 --> 00:10:34,833
Huashan School's Zixia Divine Sword
195
00:10:35,000 --> 00:10:36,566
we have to get it
196
00:10:54,966 --> 00:10:55,766
noisy
197
00:10:56,400 --> 00:10:57,866
when are you going to do it
198
00:10:59,500 --> 00:11:00,433
what are you doing
199
00:11:00,666 --> 00:11:01,900
Don't hurry up and pick it up
200
00:11:03,466 --> 00:11:06,733
what is that one real
201
00:11:06,800 --> 00:11:08,800
you say snake
202
00:11:09,066 --> 00:11:10,133
what
203
00:11:11,200 --> 00:11:14,166
ahh it scared me to death
204
00:11:14,200 --> 00:11:17,966
Don't worry, asking for forgiveness from ancestors is too stupid for disciples
205
00:11:18,066 --> 00:11:19,200
This is my treasure
206
00:11:19,200 --> 00:11:20,800
Why did you say it was fake?
207
00:11:20,866 --> 00:11:22,000
Why
208
00:11:23,366 --> 00:11:24,400
why
209
00:11:24,766 --> 00:11:26,633
hum no why
210
00:11:26,766 --> 00:11:28,066
just fun
211
00:11:29,200 --> 00:11:32,966
Damn, he even joked about Huashan's treasure of Zhenpai
212
00:11:37,266 --> 00:11:38,666
hey come come
213
00:11:38,833 --> 00:11:41,033
After dinner, there is not much at home.
214
00:11:41,033 --> 00:11:42,200
Pay attention
215
00:11:43,000 --> 00:11:44,366
eat less eat less
216
00:11:44,633 --> 00:11:46,333
Do it, don't save too much
217
00:11:46,700 --> 00:11:49,433
The smelly old man still has a lot of food at home, right?
218
00:11:50,200 --> 00:11:52,833
One-trick master lethally kill a group of enemies
219
00:11:53,033 --> 00:11:54,033
even beheaded
220
00:11:54,700 --> 00:11:55,833
a ha ha ha
221
00:11:55,900 --> 00:11:59,966
The owner of the village said oh yo yo hey, let's eat less
222
00:12:00,600 --> 00:12:03,466
And he also joked with the Zixia Excalibur
223
00:12:03,933 --> 00:12:06,333
What the hell is this guy doing?
224
00:12:06,733 --> 00:12:09,233
See what escape should be tiring
225
00:12:09,366 --> 00:12:10,500
fill up your stomach
226
00:12:11,800 --> 00:12:13,566
how about that
227
00:12:14,500 --> 00:12:16,533
May I ask the senior's name
228
00:12:17,600 --> 00:12:19,600
You even break into your sect guy
229
00:12:19,600 --> 00:12:20,800
nobody knows
230
00:12:21,300 --> 00:12:22,400
know who i am
231
00:12:22,800 --> 00:12:23,933
what's the use
232
00:12:26,800 --> 00:12:28,000
they will come
233
00:12:30,066 --> 00:12:31,733
It can't end like this
234
00:12:32,200 --> 00:12:33,166
you know
235
00:12:34,066 --> 00:12:34,866
what
236
00:12:35,900 --> 00:12:36,700
what
237
00:12:37,733 --> 00:12:38,666
Do you need help
238
00:12:39,333 --> 00:12:42,300
But you have to promise me two conditions
239
00:12:47,066 --> 00:12:48,033
understand
240
00:12:48,533 --> 00:12:50,200
Just agree to these two conditions
241
00:12:50,633 --> 00:12:52,300
I'll keep you from dying
242
00:12:53,066 --> 00:12:54,900
Is it the ancestor of the Avatar School?
243
00:12:55,900 --> 00:12:56,700
Yes
244
00:12:57,066 --> 00:12:58,966
There are rankings of the ancestors of the past.
245
00:12:59,233 --> 00:13:00,566
i need to take a look
246
00:13:01,466 --> 00:13:03,200
not a man
247
00:13:04,800 --> 00:13:05,600
what
248
00:13:06,133 --> 00:13:08,000
then the second
249
00:13:09,166 --> 00:13:10,433
i want you to tell me
250
00:13:10,866 --> 00:13:13,666
Everything goes according to your own will
251
00:13:14,766 --> 00:13:16,133
what's the meaning
252
00:13:16,433 --> 00:13:18,366
i don't understand
253
00:13:18,633 --> 00:13:19,833
I don't want to
254
00:13:20,300 --> 00:13:22,866
What is it? It seems to have gathered outside.
255
00:13:23,400 --> 00:13:24,933
ah that's good
256
00:13:25,533 --> 00:13:27,400
wait for everything
257
00:13:27,600 --> 00:13:28,833
not handsome at all
258
00:13:28,933 --> 00:13:29,866
be handsome
259
00:13:30,433 --> 00:13:32,166
Hit the shoulder with this sword
260
00:13:32,400 --> 00:13:34,366
Swear in the name of Zixia Divine Sword
261
00:13:34,500 --> 00:13:35,766
the questioning of orders, etc.
262
00:13:36,400 --> 00:13:38,566
Isn't it like that?
263
00:13:39,033 --> 00:13:39,833
What
264
00:13:40,700 --> 00:13:43,566
The sense of ceremony is to increase the sense of ceremony.
265
00:13:44,833 --> 00:13:46,466
come on, there's no time
266
00:13:48,266 --> 00:13:49,000
Wow
267
00:13:49,000 --> 00:13:53,933
Huashan sent Bai Zixuan to order you in the name of Zixia Divine Sword
268
00:13:54,266 --> 00:13:57,166
Everything goes according to your own will
269
00:13:57,900 --> 00:13:58,700
Ok
270
00:14:03,700 --> 00:14:05,166
Seal lifted
271
00:14:05,866 --> 00:14:06,666
what
272
00:14:08,066 --> 00:14:08,866
there
273
00:14:16,100 --> 00:14:16,900
fear
274
00:14:17,266 --> 00:14:20,200
Damn, beheaded for public display
275
00:14:20,633 --> 00:14:22,033
I'm going to kill them
276
00:14:22,966 --> 00:14:26,466
Wait a minute I'm going to ask the despairing to see that first
277
00:14:28,766 --> 00:14:30,166
what are you hesitating about
278
00:14:31,866 --> 00:14:33,366
don't break in
279
00:14:33,866 --> 00:14:35,633
Are you going to run away?
280
00:14:37,533 --> 00:14:39,133
Did you kill the lord?
281
00:14:40,766 --> 00:14:44,200
I don't look like I'm famous.
282
00:14:45,366 --> 00:14:46,900
this is my place
283
00:14:47,366 --> 00:14:50,333
Killed in the middle of the night without saying hello
284
00:14:51,600 --> 00:14:53,833
Who should be asking
285
00:14:54,433 --> 00:14:56,533
asshole rip your mouth
286
00:14:58,800 --> 00:14:59,600
what
287
00:15:00,066 --> 00:15:02,233
Brother what happened?
288
00:15:06,200 --> 00:15:07,600
Ha ha ha ha ha ha ha
289
00:15:17,400 --> 00:15:18,200
what
290
00:15:19,366 --> 00:15:22,866
What the hell are you two waiting for?
291
00:15:23,300 --> 00:15:25,133
bastard
292
00:15:27,300 --> 00:15:28,100
what
293
00:15:30,500 --> 00:15:32,266
a ha ha ha
294
00:15:38,033 --> 00:15:39,600
terrifying power
295
00:15:39,933 --> 00:15:40,933
how is this possible
296
00:15:42,000 --> 00:15:44,133
Don't panic, he's only alone
297
00:15:44,600 --> 00:15:45,400
insist
298
00:15:46,266 --> 00:15:48,766
it would be great to be together
299
00:15:49,933 --> 00:15:50,733
what
300
00:15:53,000 --> 00:15:55,566
There won't be any problem with the nonsense young hero, right?
301
00:15:57,800 --> 00:16:00,000
What are you thinking, Bai Zixue?
302
00:16:00,433 --> 00:16:02,833
How can we let the young village owner work hard for us in vain?
303
00:16:03,133 --> 00:16:04,800
We can't let him design it alone
304
00:16:05,133 --> 00:16:07,133
Let's get together too
305
00:16:09,333 --> 00:16:12,933
hahahahahahahahahahaha
306
00:16:14,166 --> 00:16:15,233
This young master
307
00:16:15,566 --> 00:16:18,933
why i smell killer on him
308
00:16:19,933 --> 00:16:22,333
But dead thunderbolt sword
309
00:16:42,100 --> 00:16:42,900
Hey
310
00:16:43,100 --> 00:16:44,600
Haven't forgotten our promise?
311
00:16:47,300 --> 00:16:49,100
lead us
312
00:16:49,633 --> 00:16:50,933
Shanghuashan
313
00:17:02,400 --> 00:17:03,700
They must be afraid
314
00:17:04,333 --> 00:17:07,266
Go back to the place where you escaped overnight
315
00:17:10,900 --> 00:17:12,366
Confucius Confucius
316
00:17:12,500 --> 00:17:15,165
What a strange old man
317
00:17:16,031 --> 00:17:17,232
like a shadow
318
00:17:18,266 --> 00:17:19,633
Did you do as I said?
319
00:17:19,833 --> 00:17:20,766
hey yeah
320
00:17:20,964 --> 00:17:24,199
First send someone to Yusu Wangfu to Huang Zongguan Lord
321
00:17:24,300 --> 00:17:26,965
I reported it together with Mr. Xi'an House Industry Co., Ltd.
322
00:17:28,333 --> 00:17:29,400
Master, does he believe it?
323
00:17:29,833 --> 00:17:31,066
He's so opinionated
324
00:17:31,200 --> 00:17:32,500
Shouldn't believe it
325
00:17:32,733 --> 00:17:33,400
Ha ha
326
00:17:33,400 --> 00:17:36,433
I mean, it's because Ye Li's brains are suddenly humiliated.
327
00:17:36,466 --> 00:17:39,100
Where did they ride themselves and stir up the peach?
328
00:17:39,633 --> 00:17:43,166
No one in Xi'an does not know that the son has read the noble character
329
00:17:43,433 --> 00:17:45,466
So I heard he has no memory
330
00:17:45,600 --> 00:17:47,300
Just a little surprised
331
00:17:47,400 --> 00:17:49,866
Hey hey hey, what does Yusu Palace say
332
00:17:50,666 --> 00:17:52,700
Shaanxi's Shaanxi Shaanxi's Shaojia Zhuangzhu
333
00:17:52,900 --> 00:17:55,166
Grandpa is kidnapped by a gang of robbers
334
00:17:55,266 --> 00:17:56,700
Just outrage
335
00:17:56,866 --> 00:17:58,600
His Royal Highness Yusu King was furious
336
00:17:58,633 --> 00:17:59,933
Will kill the thieves
337
00:17:59,933 --> 00:18:03,233
The rescue of Master Shao is from Master Zhu
338
00:18:06,700 --> 00:18:07,500
Wow
339
00:18:07,866 --> 00:18:11,766
He actually has a relationship with King Yusu, the younger brother of Shengshang.
340
00:18:12,233 --> 00:18:13,966
Not only have friendship with the palace
341
00:18:14,266 --> 00:18:17,666
Also lied to the master in charge of public security in Xi'an
342
00:18:18,500 --> 00:18:20,666
If you really have friendship with Yusu Wangfu
343
00:18:21,066 --> 00:18:22,033
then Xi'an
344
00:18:22,533 --> 00:18:23,866
I guess it exploded.
345
00:18:24,566 --> 00:18:27,100
There is an unwritten rule in martial arts and the government
346
00:18:27,466 --> 00:18:28,566
non-intervention
347
00:18:29,333 --> 00:18:32,133
But this time it won't be so easy
348
00:18:33,100 --> 00:18:33,900
them
349
00:18:34,700 --> 00:18:36,000
what do you want to do
350
00:18:36,300 --> 00:18:37,266
Ha ha ha ha
351
00:18:37,666 --> 00:18:39,600
I sent Bai Zixuan to Xiahua Mountain.
352
00:18:39,600 --> 00:18:40,933
Got it over
353
00:18:41,266 --> 00:18:43,766
It's really eleven, it's real, uh
354
00:18:43,866 --> 00:18:45,433
what is not real
355
00:18:45,433 --> 00:18:46,300
you are joking
356
00:18:46,300 --> 00:18:47,533
can't bear it
357
00:18:47,700 --> 00:18:49,833
I don't know the old man's name
358
00:18:49,933 --> 00:18:53,133
Oops
359
00:18:53,233 --> 00:18:54,766
Bai Yutang
360
00:18:56,300 --> 00:18:58,733
Hahaha, when he grows up, he is actually called Bai Yutang
361
00:18:59,000 --> 00:18:59,966
Ha ha ha ha
362
00:19:01,100 --> 00:19:02,566
impudent not rude
363
00:19:02,966 --> 00:19:04,633
They're all weird
364
00:19:04,733 --> 00:19:06,366
hahahahahaha
365
00:19:06,966 --> 00:19:08,033
Ha ha ha ha
366
00:19:15,033 --> 00:19:15,866
right there
367
00:19:16,666 --> 00:19:19,733
Those thieves who slaughtered masters and brothers and sisters
368
00:19:20,033 --> 00:19:21,133
should still be there
369
00:19:26,500 --> 00:19:28,500
Hey, take off the big can and give it to me
370
00:19:29,733 --> 00:19:31,100
oh hurry
371
00:19:32,000 --> 00:19:32,800
Oh
372
00:19:33,133 --> 00:19:33,933
stop
373
00:19:37,566 --> 00:19:38,933
you are waiting here
374
00:19:41,300 --> 00:19:42,566
I'll be right back
375
00:19:43,000 --> 00:19:43,800
Yes
376
00:19:55,500 --> 00:19:58,133
Cellaring carelessly and practicing the right way
377
00:20:04,400 --> 00:20:06,666
Grandpa is that dark fragrance.
378
00:20:07,200 --> 00:20:08,000
What's wrong
379
00:20:08,166 --> 00:20:10,700
Have they been recognized by the real people who saved them?
380
00:20:11,133 --> 00:20:12,333
that's nature
381
00:20:12,600 --> 00:20:16,233
They accomplished their mission three hundred years ago
382
00:20:16,500 --> 00:20:20,533
In the end, they left their names in the Zushi Cave
383
00:20:20,900 --> 00:20:22,666
They really touched the pie
384
00:20:22,700 --> 00:20:23,900
Lord of Byron
385
00:20:23,900 --> 00:20:25,800
Did you settle the Jianding Rebellion?
386
00:20:26,300 --> 00:20:29,333
yes no one helps them
387
00:20:29,333 --> 00:20:32,366
Of course they can't accept help either.
388
00:20:32,366 --> 00:20:33,200
why
389
00:20:34,466 --> 00:20:38,033
Because that's their mission
390
00:20:38,666 --> 00:20:42,266
If there are people who discredit Huashan
391
00:20:42,500 --> 00:20:44,333
in the name of Huashan
392
00:20:44,366 --> 00:20:48,066
The person who made the Quartet fall into dire straits
393
00:20:48,533 --> 00:20:52,433
Huashan's shadow will clear the portal
394
00:20:53,200 --> 00:20:55,633
It's a really tough mission.
395
00:20:55,800 --> 00:20:56,866
The guy who changed the pie
396
00:20:57,000 --> 00:20:59,133
Know those of us on a mission?
397
00:21:01,600 --> 00:21:03,633
But we know them
398
00:21:04,033 --> 00:21:04,833
Why
399
00:21:10,200 --> 00:21:11,133
should be
400
00:21:12,000 --> 00:21:13,466
Probably can't make it out
401
00:21:13,900 --> 00:21:16,100
How can you say Shimen is a hypocrite?
402
00:21:17,400 --> 00:21:18,633
just help you
403
00:21:18,766 --> 00:21:19,733
for better or worse
404
00:21:19,766 --> 00:21:21,433
Is Shimen a Shimen after all?
405
00:21:22,000 --> 00:21:25,233
What happens after that is uncertain.
406
00:21:25,300 --> 00:21:29,433
The grandfather is going to order the Mountain Painting School today.
24326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.