Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,533 --> 00:00:17,331
NARRATOR". We have already seen the great
maestro of the keyboard, Chandell.
2
00:00:19,083 --> 00:00:22,253
Attacked by phantoms at Wayne Manor.
3
00:00:23,170 --> 00:00:24,713
Catastrophe.
4
00:00:24,922 --> 00:00:29,009
Batman on vacation, out of touch.
5
00:00:29,843 --> 00:00:32,846
Chandell demand protection.
6
00:00:33,472 --> 00:00:39,144
Tricky Chandell,
who was also the criminal fingers.
7
00:00:40,062 --> 00:00:44,942
Blackmailed into a life of crime
by twin brother Harry.
8
00:00:46,485 --> 00:00:48,779
Police precautions at a concert.
9
00:00:50,239 --> 00:00:55,286
In vain, Chandell struck
by a remote piano control.
10
00:00:55,703 --> 00:01:01,709
But wait, way off in the wilderness,
Bruce Wayne hears a false note.
11
00:01:02,710 --> 00:01:04,420
A call to Dick Grayson.
12
00:01:05,879 --> 00:01:08,841
Chandell in hot pursuit.
13
00:01:09,550 --> 00:01:13,262
Why, what could he be up to?
14
00:01:14,346 --> 00:01:16,515
A false attack.
15
00:01:17,933 --> 00:01:20,269
A devilish clue.
16
00:01:21,979 --> 00:01:23,981
Into a trap.
17
00:01:25,065 --> 00:01:30,321
The Dynamic Duo about to be perforated
into human piano rolls.
18
00:01:31,780 --> 00:01:34,908
Disaster. Which way out?
19
00:01:35,826 --> 00:01:42,416
The most dreadful music is yet to come
in just one minute.
20
00:02:54,405 --> 00:02:56,824
Holy metronome, what a fate.
21
00:02:57,032 --> 00:02:58,909
Punched into player piano rolls.
22
00:02:59,118 --> 00:03:02,079
True, Robin, scarcely an end
I'd ever anticipated.
23
00:03:02,287 --> 00:03:06,166
Life, a cupful of surprises
to the last drop.
24
00:03:06,375 --> 00:03:10,212
- See any way out, Batman?
- Frankly, from this perspective, no.
25
00:03:11,213 --> 00:03:12,881
- Wait a minute.
- A minute's too long.
26
00:03:13,090 --> 00:03:15,008
My toes are almost in the puncher.
27
00:03:15,217 --> 00:03:18,929
Robin, with every ounce of breath
that's left in you...
28
00:03:19,138 --> 00:03:20,931
sing along with me.
29
00:03:21,140 --> 00:03:22,224
Sing what?
30
00:03:22,433 --> 00:03:26,478
Don t ask questions, Robin.
Sing each note precisely as I do.
31
00:03:26,687 --> 00:03:28,021
When I sing, you sing.
32
00:03:28,230 --> 00:03:29,606
Ready, Robin? Sing.
33
00:03:40,576 --> 00:03:43,829
Will that terrible sound never stop?
34
00:03:44,037 --> 00:03:46,874
Death squeals of a brace of bats.
35
00:03:57,134 --> 00:03:59,470
Nice singing, Robin.
36
00:03:59,678 --> 00:04:01,138
It saved our lives.
37
00:04:01,346 --> 00:04:03,015
Holy Caruso, how?
38
00:04:03,223 --> 00:04:05,225
Observe how this machine works.
39
00:04:05,684 --> 00:04:08,937
Music from the master piano
is picked up by this microphone...
40
00:04:09,146 --> 00:04:13,609
and transmitted to the perforating cylinders
which reproduce the chords perfectly.
41
00:04:13,817 --> 00:04:16,028
We outshouted the piano, don't you see?
42
00:04:16,236 --> 00:04:18,322
How come we didn't get punched
full of holes?
43
00:04:18,530 --> 00:04:20,449
Because of the notes I selected.
44
00:04:20,657 --> 00:04:25,954
They were calculated to make the punches fall
precisely around the outlines of our bodies.
45
00:04:26,163 --> 00:04:28,207
I visualized the chords in my mind.
46
00:04:28,415 --> 00:04:29,917
Holy perfect pitch.
47
00:04:30,125 --> 00:04:31,543
Yes, it's useful sometimes.
48
00:04:31,752 --> 00:04:33,962
However, no time for self-congratulation.
49
00:04:34,171 --> 00:04:37,591
- Let's burst in and bag those birds.
- Roger.
50
00:04:37,800 --> 00:04:40,844
Poor bats, they squeak no more.
51
00:04:43,555 --> 00:04:46,141
Truly spoken...
52
00:04:46,350 --> 00:04:48,602
you vile criminal twin.
53
00:04:49,645 --> 00:04:51,563
Girls, run for your lives.
54
00:04:58,570 --> 00:05:01,949
- I'll round up those crooked cookies.
- No, Robin, wait.
55
00:05:04,451 --> 00:05:05,619
Batman to police.
56
00:05:05,828 --> 00:05:08,413
There's a knocked-out criminal
at 20-B Front Street.
57
00:05:08,622 --> 00:05:12,626
Zip code 9999979.
58
00:05:12,835 --> 00:05:15,003
Come, pick him up. Batman out.
59
00:05:15,212 --> 00:05:17,923
Holy fugitives, you mean
we're gonna let those girls go?
60
00:05:18,131 --> 00:05:21,218
Yes, Robin, as part of a plan.
61
00:05:23,136 --> 00:05:27,641
The infamy of it, attacking your own brother, the
great artist Chandell, with a root beer bottle.
62
00:05:27,850 --> 00:05:29,768
- What's behind all this?
- I don't know.
63
00:05:29,977 --> 00:05:32,271
All right, canary, start talking.
64
00:05:32,479 --> 00:05:34,690
It's somebody called Fingers.
65
00:05:34,898 --> 00:05:36,900
- Fingers?
- Yeah, he's behind it all.
66
00:05:37,109 --> 00:05:41,154
He's got a plot to get his mitts on the
entire fortune of millionaire Bruce Wayne.
67
00:05:41,363 --> 00:05:44,408
Okay, pal, button up.
68
00:05:44,616 --> 00:05:46,702
My name is Alfred Slye, sir.
69
00:05:46,910 --> 00:05:48,704
I'm a noted criminal attorney.
70
00:05:48,912 --> 00:05:52,749
Very incautious of you to begin this
interrogation without my presence, wasn't it?
71
00:05:52,958 --> 00:05:54,418
Chief.
72
00:05:56,420 --> 00:05:59,214
A most unwelcome arrival.
The fellow was beginning to talk.
73
00:05:59,381 --> 00:06:02,426
- Want me to toss the mouthpiece out?
- Heaven forbid, Chief O'Hara.
74
00:06:02,593 --> 00:06:05,012
In today's climate,
that could land us behind bars.
75
00:06:05,220 --> 00:06:06,346
Then what'll we do?
76
00:06:06,555 --> 00:06:10,559
Patience and subtlety,
the honest policeman's only aids.
77
00:06:11,310 --> 00:06:13,353
Turn up the lights a notch.
78
00:06:14,146 --> 00:06:16,398
No law against making this villain sweat.
79
00:06:17,482 --> 00:06:20,777
Excuse us, it was a trifle dark in here.
80
00:06:22,613 --> 00:06:24,698
Here you are, pal.
81
00:06:30,287 --> 00:06:32,581
- That's too much.
- Indeed.
82
00:06:32,789 --> 00:06:36,877
Talk about crude, naked police brutality.
Tsk, tsk, tsk.
83
00:06:37,044 --> 00:06:38,795
Are you gonna charge my client
or aren't you?
84
00:06:39,004 --> 00:06:42,507
I hereby charge him with a felonious
attempt to perforate the Dynamic Duo...
85
00:06:42,674 --> 00:06:44,718
into player piano music rolls,
- Ha, ha.
86
00:06:44,927 --> 00:06:47,971
Very amusing. Where are your witnesses?
87
00:06:48,180 --> 00:06:50,390
- Witnesses?
- I order a countercharge, sir.
88
00:06:50,599 --> 00:06:53,644
I accuse Batman and Robin
of malicious mischief.
89
00:06:53,852 --> 00:06:57,272
To wit, the damage of a licensed
perforating machine...
90
00:06:57,481 --> 00:06:59,733
by introducing foreign
objects into same.
91
00:06:59,942 --> 00:07:02,194
Said objects being themselves.
92
00:07:02,402 --> 00:07:03,445
Saints alive.
93
00:07:03,654 --> 00:07:06,156
The world's gone mad,
the whole planet lunatic.
94
00:07:06,865 --> 00:07:08,283
Come along, Harry.
95
00:07:08,492 --> 00:07:12,537
You don't have to listen to this raving.
96
00:07:16,750 --> 00:07:21,546
A new super-criminal with a plan
for getting the entire Wayne fortune.
97
00:07:21,755 --> 00:07:27,886
To put it pithily,
this Fingers fits like a glove.
98
00:07:28,095 --> 00:07:29,137
Fits what, Batman?
99
00:07:29,346 --> 00:07:32,432
The musical theme that's run
through this entire affair.
100
00:07:32,641 --> 00:07:35,936
Holy greed, how could a crook hope
to get ahold of the Wayne fortune?
101
00:07:36,144 --> 00:07:38,438
A good question, Robin, pursue it.
102
00:07:38,647 --> 00:07:42,526
It's impossible, Batman, your assets
are tied up by a hundred ironclad trusts.
103
00:07:42,734 --> 00:07:44,277
Precisely.
104
00:07:44,486 --> 00:07:50,158
At the risk of alarming you,
I can see only one...
105
00:07:50,367 --> 00:07:54,162
What would happen
to Bruce Wayne's fortune...
106
00:07:54,788 --> 00:07:57,708
if he suffered a fatal accident?
107
00:07:57,874 --> 00:08:02,254
Gosh, I guess I,
Dick Grayson, would inherit it.
108
00:08:02,838 --> 00:08:04,172
Right again.
109
00:08:04,381 --> 00:08:07,926
And if Dick's life were snuffed out
in that same accident?
110
00:08:08,135 --> 00:08:09,761
It would all go to Aunt Harriet.
111
00:08:09,928 --> 00:08:11,263
Um, excuse me, sir.
112
00:08:11,471 --> 00:08:14,558
Will you be wishing my services
for the next few hours?
113
00:08:14,766 --> 00:08:16,768
Not that I know about, Alfred, why?
114
00:08:16,977 --> 00:08:19,938
Mrs. Cooper has requested me
to drive her into the city, sir.
115
00:08:20,147 --> 00:08:24,526
It appears she has
another, um, ahem, secret rendezvous...
116
00:08:24,735 --> 00:08:28,405
with the Maestro Chandell
in his dressing room, sir...
117
00:08:28,613 --> 00:08:33,785
atop the Gotham City Town Hall.
Good day, sir.
118
00:08:33,994 --> 00:08:35,871
Holy Bluebeard.
119
00:08:36,079 --> 00:08:38,999
You mean Fingers and Chandell
are the same guy?
120
00:08:39,207 --> 00:08:42,753
I fear it's a dreadful probability.
121
00:08:43,253 --> 00:08:45,881
He's gonna bump us off
in our guise of Bruce and Dick...
122
00:08:46,089 --> 00:08:48,467
then vamp Aunt Harriet,
marry the Wayne fortune.
123
00:08:48,675 --> 00:08:51,386
A clever and diabolical scheme.
124
00:08:51,595 --> 00:08:55,932
This Chandell is a deucedly
attractive fellow.
125
00:08:56,141 --> 00:08:57,726
He could pull it off.
126
00:08:57,934 --> 00:08:59,186
Gosh, Batman.
127
00:08:59,394 --> 00:09:02,606
How could a man like Chandell,
the world's greatest pianist...
128
00:09:02,814 --> 00:09:05,692
take up a life of murderous crime?
129
00:09:05,901 --> 00:09:09,446
I think I've guessed that too, Robin.
130
00:09:11,323 --> 00:09:17,245
Close your eyes. Summon up every ounce
of your super-keen musical memory.
131
00:09:18,371 --> 00:09:22,751
Okay, Batman, my eyes are shut,
I'm summoning.
132
00:09:23,335 --> 00:09:27,964
Remember that concert Chandell gave
at the White House some time ago?
133
00:09:28,173 --> 00:09:31,093
We listened to it together, you recall?
134
00:09:31,301 --> 00:09:34,262
Sure, that was the concert
which made him famous.
135
00:09:34,471 --> 00:09:35,722
I remember every note.
136
00:09:36,056 --> 00:09:37,182
Excellent.
137
00:09:37,390 --> 00:09:41,853
Concentrate on the andante passage
in his first selection...
138
00:09:42,062 --> 00:09:44,981
about the 12th bar...
139
00:09:45,190 --> 00:09:50,112
from the top of page 17 of the score.
140
00:09:50,320 --> 00:09:53,156
I'm with you. Page 17.
141
00:09:53,365 --> 00:09:54,866
Listen to it.
142
00:09:55,075 --> 00:09:59,162
Savor the maestro's interpretation.
143
00:09:59,371 --> 00:10:02,582
Oh, beautiful.
144
00:10:02,791 --> 00:10:04,501
Such feeling.
145
00:10:04,709 --> 00:10:06,002
And I recall, he...
146
00:10:07,671 --> 00:10:09,005
Holy Paderewski.
147
00:10:09,214 --> 00:10:11,508
Good boy, Robin. You've caught it.
148
00:10:11,716 --> 00:10:14,803
It was exactly the same
as the Paderewski version.
149
00:10:15,011 --> 00:10:19,516
So exactly
that I can draw only one conclusion.
150
00:10:19,724 --> 00:10:22,102
He used a player piano at that concert...
151
00:10:22,310 --> 00:10:25,730
with the music roll
cut by Paderewski himself.
152
00:10:25,897 --> 00:10:27,816
Precisely.
153
00:10:28,024 --> 00:10:34,239
A roll undoubtedly secured from
twin brother Harry's music roll factory.
154
00:10:34,948 --> 00:10:36,783
To the Batmobile.
155
00:10:38,410 --> 00:10:42,622
Come let us stroll down lover's lane
156
00:10:43,623 --> 00:10:48,461
And let me kiss you once again
157
00:10:49,337 --> 00:10:52,090
Soon we must say:
158
00:10:52,257 --> 00:10:55,343
"Auf wiedersehen
159
00:10:55,927 --> 00:10:59,848
Auf Wiedersehen, my dear"
160
00:11:02,434 --> 00:11:07,314
I know my heart won't beat again
161
00:11:07,480 --> 00:11:11,526
Until the day we meet again
162
00:11:13,862 --> 00:11:16,573
Sweetheart, goodbye
163
00:11:16,740 --> 00:11:19,659
Auf wiedersehen
164
00:11:19,826 --> 00:11:25,415
Auf wiedersehen, my dear
165
00:11:31,296 --> 00:11:33,924
The softness of these hands...
166
00:11:34,132 --> 00:11:38,345
are made mindful of
a night moth's wings.
167
00:11:38,553 --> 00:11:42,390
Oh, you're simply a poet, maestro.
168
00:11:42,599 --> 00:11:47,020
Like a night moth's wings, they're dusted.
169
00:11:47,229 --> 00:11:51,274
Dusted with the stuff
that dreams are made of.
170
00:11:51,483 --> 00:11:54,069
Oh, Chandell.
171
00:12:02,327 --> 00:12:03,870
Oh, Chandell.
172
00:12:04,079 --> 00:12:05,789
The masher, I'll fix him.
173
00:12:05,997 --> 00:12:08,959
Hold it, old chum.
We mustn't give ourselves away.
174
00:12:09,167 --> 00:12:11,836
Self-control is sure tough
sometimes, Batman.
175
00:12:12,045 --> 00:12:15,757
All virtues are, old chum.
Indeed, that's why they're virtues.
176
00:12:16,132 --> 00:12:18,969
However, all philosophy aside...
177
00:12:20,136 --> 00:12:25,392
it looks like Chandell has Aunt Harriet
quite thoroughly in his fingers...
178
00:12:25,600 --> 00:12:27,477
so to speak...
179
00:12:27,686 --> 00:12:31,773
which isn't a bad thing, Robin.
180
00:12:32,565 --> 00:12:36,486
It sets the stage for our
next startling move.
181
00:12:36,695 --> 00:12:39,364
- What, Batman?
- Back to Wayne Manor...
182
00:12:39,572 --> 00:12:42,701
to that photographic darkroom
we built in the hall closet.
183
00:12:42,909 --> 00:12:45,328
I have a little plan of my own.
184
00:12:54,879 --> 00:12:59,050
Good heavens. Mr. Bruce? Master Dick?
185
00:13:03,263 --> 00:13:07,475
Fantastic. I couldn't have arranged it
any better myself.
186
00:13:07,684 --> 00:13:10,353
Are you going to marry her,
Chandell, darling?
187
00:13:10,562 --> 00:13:12,314
Of course, I'll marry her.
188
00:13:12,522 --> 00:13:16,735
Then I'll sneak 5 million
out of our joint checking account...
189
00:13:16,943 --> 00:13:20,196
and pay off
my blackmailing brother, Harry.
190
00:13:20,405 --> 00:13:24,117
Imagine, farewell, Chandell.
191
00:13:24,326 --> 00:13:29,205
I'll cast off my criminal skin
like a molting butterfly.
192
00:13:29,414 --> 00:13:31,458
Hold the phone, butterfly.
193
00:13:31,666 --> 00:13:34,586
After you marry that rich old dame,
where does that leave us?
194
00:13:34,794 --> 00:13:36,546
We've slaved for you, Chandell.
195
00:13:36,755 --> 00:13:41,134
We've given you the best years
of our criminal lives.
196
00:13:41,926 --> 00:13:43,762
Dear Doe...
197
00:13:43,970 --> 00:13:46,139
ravishing Rae...
198
00:13:46,348 --> 00:13:48,224
marvelous Mimi...
199
00:13:48,433 --> 00:13:51,269
you don't dream I'd
cast you off, I hope.
200
00:13:51,478 --> 00:13:53,313
I have plans for you.
201
00:13:53,521 --> 00:13:55,857
I'll bet you do.
202
00:13:58,985 --> 00:14:01,154
Oh, my ears.
203
00:14:06,618 --> 00:14:07,660
Hey, kiddies.
204
00:14:09,788 --> 00:14:11,664
What's going on here?
205
00:14:11,873 --> 00:14:16,044
That genius twin brother of yours,
I had to cool him, Harry.
206
00:14:16,252 --> 00:14:18,588
Take our word, he's
planning to go straight.
207
00:14:18,797 --> 00:14:20,340
And double-cross us all.
208
00:14:20,548 --> 00:14:22,342
Wouldn't surprise me a bit.
209
00:14:22,759 --> 00:14:24,260
He never was much good.
210
00:14:24,469 --> 00:14:25,595
Mr. Slye?
211
00:14:25,804 --> 00:14:27,263
Yes, amigo?
212
00:14:27,472 --> 00:14:30,141
A legal question.
213
00:14:34,312 --> 00:14:37,273
Say this Cooper dame
does marry this boob...
214
00:14:37,482 --> 00:14:40,735
how long before the will is settled
and he gets the dough?
215
00:14:40,944 --> 00:14:43,029
Considering the crowded state
of our courts...
216
00:14:43,238 --> 00:14:45,824
I'd say about 11 years.
- Eleven years?
217
00:14:46,199 --> 00:14:50,829
With the Dynamic Duo on our tails,
we'll be lucky if we last 11 hours.
218
00:14:51,037 --> 00:14:55,750
Which reminds me, Harry, my bill
for springing you from the hoosegow.
219
00:14:56,376 --> 00:14:58,962
A hundred thousand bucks,
payable by midnight tonight...
220
00:14:59,170 --> 00:15:02,132
or else ethics demand
that I turn you back in.
221
00:15:02,340 --> 00:15:06,302
You're a charming fellow, Mr. Slye.
222
00:15:06,511 --> 00:15:11,683
I'm a criminal attorney.
It says so on my letterhead.
223
00:15:16,729 --> 00:15:19,691
Music, dreamboat.
224
00:15:23,653 --> 00:15:26,448
No, no, please!
225
00:15:31,911 --> 00:15:34,789
Dig out that costume of
my twin brother's...
226
00:15:34,998 --> 00:15:38,084
the one he wore
at Queen Elizabeth's coronation.
227
00:15:38,293 --> 00:15:41,421
I've just thought of a beautiful new plan.
228
00:15:43,465 --> 00:15:47,385
When that awful explosion
happened, they were...
229
00:15:48,845 --> 00:15:52,056
They were enlarging a photograph of me.
230
00:15:52,432 --> 00:15:58,813
Sweet Harriet, please,
don't engulf yourself in foolish guilt.
231
00:15:59,022 --> 00:16:02,066
Control yourself, listen to me.
232
00:16:02,275 --> 00:16:04,986
I have a proposal to make.
233
00:16:05,195 --> 00:16:07,113
A proposal?
234
00:16:07,322 --> 00:16:10,366
Holy heartbreak,
how can he at a time like this?
235
00:16:10,575 --> 00:16:16,623
I propose to perform a memorial concert
at Gotham Town Hall tonight.
236
00:16:16,831 --> 00:16:18,124
Strange.
237
00:16:18,333 --> 00:16:20,418
Hardly the proposal I expected.
238
00:16:20,627 --> 00:16:23,838
Oh, maestro, how generous of you.
239
00:16:24,047 --> 00:16:28,134
Do me a great honor,
appear with me on-stage...
240
00:16:28,343 --> 00:16:33,389
and sing some sweet song
in your incomparable voice.
241
00:16:33,598 --> 00:16:35,475
Oh, yes.
242
00:16:35,683 --> 00:16:37,519
I know just the thing.
243
00:16:38,019 --> 00:16:40,230
Wonderful, dear Harriet.
244
00:16:40,438 --> 00:16:44,150
Drop by my dressing room at 7
and we'll rehearse a bit.
245
00:16:44,609 --> 00:16:46,486
Until tonight at 7.
246
00:16:46,694 --> 00:16:50,740
Farewell, adieu.
247
00:17:00,875 --> 00:17:03,836
Alfred! Oh, Alfred.
248
00:17:04,045 --> 00:17:05,213
You called, madam?
249
00:17:05,421 --> 00:17:10,802
Alfred, will you please bring me
a tiny glass of blackberry brandy?
250
00:17:12,470 --> 00:17:16,933
Begging your pardon, madam, but this
unprecedented request for strong spirits...
251
00:17:17,141 --> 00:17:18,309
is something amiss?
252
00:17:18,518 --> 00:17:21,854
It not amiss, Alfred, it's a nightmare.
253
00:17:22,063 --> 00:17:25,984
That man who was just here is an imposter.
254
00:17:26,192 --> 00:17:28,987
- He was not Chandell.
- Oh, dear me.
255
00:17:29,195 --> 00:17:30,530
How bizarre.
256
00:17:30,738 --> 00:17:35,368
- Are you certain, madam?
- Oh, yes, Alfred, I'm quite certain.
257
00:17:35,577 --> 00:17:39,205
When a man whom I know
as well as I know Chandell...
258
00:17:39,414 --> 00:17:41,874
gives my hand a kiss...
259
00:17:42,083 --> 00:17:45,044
Well, Alfred, there's an old saying:
260
00:17:45,253 --> 00:17:47,630
"A girl can tell."
261
00:17:49,215 --> 00:17:56,598
I know that life's the secret of it all
262
00:17:57,015 --> 00:18:02,937
All the longing, working, waiting
Burning, turn...
263
00:18:03,146 --> 00:18:05,273
Oh, dear.
264
00:18:05,481 --> 00:18:08,151
Mercy me, I'm an old fool, aren't I?
265
00:18:08,359 --> 00:18:10,445
Oh, don't say it, dear lady.
266
00:18:10,653 --> 00:18:11,904
It's your hat brim.
267
00:18:12,113 --> 00:18:14,490
It obscures the sheet music.
268
00:18:14,699 --> 00:18:17,076
Perhaps if you removed your chapeau.
269
00:18:17,452 --> 00:18:20,163
That's a good idea.
270
00:18:25,376 --> 00:18:29,088
As they say in the movies,
"Stick up your mitts."
271
00:18:33,259 --> 00:18:35,345
Come on, out.
272
00:18:50,735 --> 00:18:52,945
You're not the great Chandell.
273
00:18:54,155 --> 00:18:59,202
You must be that awful twin brother
I read about in the papers.
274
00:18:59,410 --> 00:19:01,746
Your name is Harry, is it not?
275
00:19:01,954 --> 00:19:05,750
Your cleverness outdoes itself, sweet lady.
276
00:19:05,958 --> 00:19:09,712
Don't you "sweet lady" me,
you common crook.
277
00:19:09,921 --> 00:19:13,091
What's the plot?
Were you going to marry me for my money?
278
00:19:13,299 --> 00:19:16,886
I'll admit that was one notion,
but it's been revised however.
279
00:19:17,095 --> 00:19:22,225
The current plot is to lure you here
and hold you for a gigantic ransom.
280
00:19:22,433 --> 00:19:26,604
Oh, fiddlesticks,
who'd pay a gigantic ransom for me?
281
00:19:26,813 --> 00:19:29,732
The trustees of the
Wayne Foundation, naturally.
282
00:19:29,941 --> 00:19:33,903
As sole heiress to millionaire
Bruce Wayne's vast fortune...
283
00:19:34,112 --> 00:19:38,408
you have to sign the papers
or they can't spend a nickel.
284
00:19:38,616 --> 00:19:41,244
What stupid, ugly greed.
285
00:19:41,452 --> 00:19:44,038
I'm delivering you to the police.
286
00:19:44,539 --> 00:19:46,165
Start moving.
287
00:19:46,374 --> 00:19:52,505
Moving, at a time like this,
when my scheme is working so perfectly?
288
00:19:53,339 --> 00:19:56,175
Look around you, sweet fool.
289
00:19:56,342 --> 00:19:57,719
Oh, sham.
290
00:19:57,885 --> 00:20:00,555
You think I'd fall for that old chestnut?
291
00:20:00,763 --> 00:20:03,307
Sleep tight, won't you?
292
00:20:12,567 --> 00:20:14,527
Quick, the chauffeur's outside.
293
00:20:14,736 --> 00:20:19,824
- Blow him a lullaby.
- Right, Harry doll.
294
00:20:23,578 --> 00:20:25,371
Harry to piano movers.
295
00:20:25,580 --> 00:20:29,542
Get over here and put the old lady
and her chauffeur in the trunk.
296
00:20:34,839 --> 00:20:37,759
Set up to the docks and stand back.
297
00:20:50,313 --> 00:20:53,441
Too bad.
She was a sweet old lady in her way.
298
00:20:55,443 --> 00:20:56,819
Not just sweet, Harry.
299
00:20:57,028 --> 00:20:59,489
One of the bravest women ever born.
300
00:20:59,697 --> 00:21:03,659
We've been tracking you via a secret radio
placed in Mrs. Cooper's handbag.
301
00:21:03,868 --> 00:21:06,329
We rescued her and the chauffeur
on the sidewalk.
302
00:21:06,746 --> 00:21:13,377
Now, it's lucky for us that we brought
our bulletproof Bat Shield...
303
00:21:13,586 --> 00:21:19,592
but it is time to end
this criminal symphony.
304
00:21:40,655 --> 00:21:43,491
Poor deluded females.
305
00:21:43,699 --> 00:21:45,493
And you, you nasty old man...
306
00:21:46,118 --> 00:21:48,037
have a whiff of Bat-gas.
307
00:22:03,219 --> 00:22:07,348
Gosh, Batman, maybe we don't know
how to turn this murderous machine off.
308
00:22:07,557 --> 00:22:10,643
It is a thought, Robin.
It's not much more than they deserve.
309
00:22:10,852 --> 00:22:14,188
Is there anything lower
than a lawyer who mocks the law?
310
00:22:14,397 --> 00:22:16,649
Or an artist who takes up crime?
311
00:22:16,858 --> 00:22:18,067
I'm afraid there is.
312
00:22:18,276 --> 00:22:22,613
A sworn crime-fighter
who tries to take justice in his own hands.
313
00:22:35,877 --> 00:22:38,713
With my profoundest admiration,
Mrs. Cooper...
314
00:22:38,921 --> 00:22:41,841
a Citizen's Special Anti-Crime Award.
315
00:22:42,008 --> 00:22:43,718
Oh.
316
00:22:44,886 --> 00:22:49,932
Heh. A person just does
what he has to do...
317
00:22:50,141 --> 00:22:53,769
and that's what makes
America great, isn't it?
318
00:22:53,978 --> 00:22:55,813
If only there were more like her.
319
00:22:56,022 --> 00:22:58,941
That's enough about silly me.
320
00:22:59,150 --> 00:23:01,193
Where is Mr. Chandell?
321
00:23:01,402 --> 00:23:05,156
A note for you, madam.
The maestro asked me to deliver it to you.
322
00:23:05,323 --> 00:23:06,866
Oh.
323
00:23:10,912 --> 00:23:13,205
"Dear sweet Harriet."
324
00:23:13,414 --> 00:23:15,541
It's better this way.
325
00:23:15,750 --> 00:23:17,835
I'm not worthy of you.
326
00:23:18,961 --> 00:23:24,258
I must leave this morning
on a long, long tour.
327
00:23:24,467 --> 00:23:26,510
Good bye.
328
00:23:26,719 --> 00:23:29,388
"Your Chandell."
329
00:23:31,307 --> 00:23:32,934
A long, long tour?
330
00:23:33,142 --> 00:23:37,188
With the usual time off
for good, uh, performance...
331
00:23:37,396 --> 00:23:40,191
I expect it will last about three years.
332
00:23:40,483 --> 00:23:46,697
Oh, if I had the wings like an angel
333
00:23:48,032 --> 00:23:54,121
Over these prison walls
I would fly
334
00:23:56,040 --> 00:24:00,002
And I'd fly to the arms
335
00:24:00,169 --> 00:24:03,172
Of my poor darlin'
336
00:24:04,632 --> 00:24:10,721
And there I'd be willing to die
337
00:24:11,973 --> 00:24:14,892
Listen, you bulls,
I'm busting out of here, see?
338
00:24:15,101 --> 00:24:16,978
And ain't nobody gonna stop me.
339
00:24:26,278 --> 00:24:29,657
NARRATOR".
Next week the Penguin waddles again.
26274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.