Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,501 --> 00:00:43,586
- Allez, réveille-toi, mon ange.
2
00:00:43,753 --> 00:00:46,172
- J'ai pas envie d'aller à l'école.
3
00:00:46,339 --> 00:00:48,508
- Comment ça ?
- J'aime pas.
4
00:00:48,675 --> 00:00:50,176
- Oh, c'est nouveau, ça.
5
00:00:50,343 --> 00:00:51,344
Allez...
6
00:00:52,053 --> 00:00:53,096
Le petit déjeuner.
7
00:00:53,263 --> 00:00:54,889
Et on va s'habiller.
8
00:00:55,056 --> 00:00:56,808
Ensuite, il faut partir.
9
00:00:57,434 --> 00:00:59,102
- Tu me fais un câlin maman ?
10
00:01:01,563 --> 00:01:03,189
- Après, tu mets le turbo.
11
00:01:05,692 --> 00:01:07,402
Clément, le beurre...
12
00:01:10,697 --> 00:01:12,991
Tu les déposes ?
Je suis de garde.
13
00:01:13,158 --> 00:01:14,576
- Tu fais chier, Sarah.
14
00:01:14,743 --> 00:01:15,910
Tu préviens jamais.
15
00:01:16,077 --> 00:01:18,621
Entre l'hosto et les enfants,
je bosse plus.
16
00:01:18,788 --> 00:01:21,833
- C'est ma faute
si tu peux pas terminer ton roman ?
17
00:01:23,168 --> 00:01:26,796
- Je rêve ! Je bosse la nuit
pour être au calme.
18
00:01:26,963 --> 00:01:29,257
Regarde-moi.
Je suis crevé ! OK ?
19
00:01:29,424 --> 00:01:31,718
On va s'organiser.
J'appelle la nounou
20
00:01:31,885 --> 00:01:34,220
et je pars 3 jours
pour finir d'écrire.
21
00:01:34,387 --> 00:01:36,890
- J'ai 4 mômes malades à l'hosto,
22
00:01:37,056 --> 00:01:40,101
je vois à peine les miens
et tu veux te barrer ?
23
00:01:40,268 --> 00:01:42,687
- Tu es le médecin qui sauve des vies,
24
00:01:42,854 --> 00:01:44,814
et moi le petit écrivain.
- Arrête.
25
00:01:44,981 --> 00:01:48,651
Je le connais par cœur, ton refrain.
Il a dix ans !
26
00:01:48,818 --> 00:01:50,612
- T'aimais mon côté auteur.
27
00:01:50,779 --> 00:01:53,740
- A 20 ans, c'était marrant,
mais il faut se bouger.
28
00:01:53,907 --> 00:01:57,744
- Je suis écrivain, pas boulanger.
- C'est ça, le problème.
29
00:02:01,289 --> 00:02:04,042
- Ecoute, chérie,
j'ai juste besoin de 3 jours.
30
00:02:04,209 --> 00:02:06,336
C'est pas la mort.
2, 3 jours...
31
00:02:12,967 --> 00:02:14,135
- J'peux plus.
32
00:02:17,889 --> 00:02:19,015
Je veux plus.
33
00:02:21,226 --> 00:02:22,352
Je suis désolée.
34
00:02:44,040 --> 00:02:45,458
- Elle est où, maman ?
35
00:02:46,042 --> 00:02:47,293
- Elle travaille.
36
00:02:48,127 --> 00:02:49,504
Elle travaille tard.
37
00:02:50,129 --> 00:02:51,881
Elle rentrera tout à l'heure.
38
00:02:52,465 --> 00:02:53,550
- Elle est fâchée ?
39
00:02:54,509 --> 00:02:56,010
- Mais non.
40
00:02:56,886 --> 00:02:58,471
Les grands,
ça se dispute.
41
00:02:59,722 --> 00:03:00,974
Et ça se réconcilie.
42
00:03:02,100 --> 00:03:03,184
Allez, au lit.
43
00:03:03,351 --> 00:03:05,728
Enlève tes chaussettes.
Dépêche-toi.
44
00:03:09,941 --> 00:03:12,026
Activité urbaine
(trains, trafic)
45
00:03:12,193 --> 00:03:23,705
...
46
00:04:02,869 --> 00:04:05,955
Oui, bonsoir.
Le docteur Anderen, s'il vous plaît.
47
00:04:06,664 --> 00:04:07,874
C'est son mari.
48
00:04:09,292 --> 00:04:10,418
C'est Sylvain ?
49
00:04:10,960 --> 00:04:11,920
Bonsoir.
50
00:04:14,172 --> 00:04:15,924
Comment ça ?
Je comprends pas.
51
00:04:18,301 --> 00:04:19,344
Vous êtes sûr ?
52
00:04:20,678 --> 00:04:21,930
Elle n'a pas appelé ?
53
00:04:24,265 --> 00:04:25,767
Non, non.
Tout va bien.
54
00:04:26,351 --> 00:04:28,478
Merci.
Allez, bonsoir. Bon courage.
55
00:04:43,534 --> 00:04:45,244
Bonsoir... Stéphanie ?
56
00:04:46,371 --> 00:04:49,207
Désolé de te déranger à cette heure.
Oui...
57
00:04:50,750 --> 00:04:53,544
Oui, je suis confus.
Vraiment.
58
00:04:54,629 --> 00:04:56,881
Tu aurais vu Sarah, ce soir ?
59
00:05:00,259 --> 00:05:04,222
Non, ça va. Je m'inquiète un peu.
Elle est pas rentrée.
60
00:05:05,056 --> 00:05:08,059
OK. Vraiment désolé
de t'avoir dérangée.
61
00:05:08,226 --> 00:05:10,103
Elle doit être au boulot.
62
00:05:11,229 --> 00:05:12,063
Merci.
63
00:05:24,867 --> 00:05:26,703
Musique mystérieuse
64
00:05:26,869 --> 00:06:10,538
...
65
00:06:10,705 --> 00:06:22,467
...
66
00:06:22,633 --> 00:06:24,260
Bribes de la foule
67
00:06:24,427 --> 00:06:30,433
...
68
00:06:30,600 --> 00:06:45,114
...
69
00:06:45,281 --> 00:06:46,324
- Monsieur ?
70
00:06:46,491 --> 00:06:48,701
- C'est fini... Je sors.
71
00:06:49,702 --> 00:06:51,329
Au revoir.
- Au revoir.
72
00:06:56,292 --> 00:06:58,419
- Tu fais quoi, sac à merde ?
73
00:06:59,128 --> 00:07:00,213
Il rit.
74
00:07:00,379 --> 00:07:02,131
- Tu as un problème, toi ?
75
00:07:04,842 --> 00:07:05,760
- Ça suffit !
76
00:07:19,273 --> 00:07:19,982
- Paul?
77
00:07:20,525 --> 00:07:21,359
- Oui.
78
00:07:21,692 --> 00:07:22,568
- On laisse pas
79
00:07:22,735 --> 00:07:24,195
ses mômes seuls, la nuit.
80
00:07:25,196 --> 00:07:26,072
Ça se fait pas.
81
00:07:26,989 --> 00:07:28,324
- Oui, je sais.
82
00:07:29,242 --> 00:07:30,159
J'ai déconné.
83
00:07:30,993 --> 00:07:33,830
Où sont-ils ?
- Hélène les a récupérés.
84
00:07:34,539 --> 00:07:35,665
- C'est gentil.
85
00:07:36,582 --> 00:07:38,000
Je te remercie, Xavier.
86
00:07:38,501 --> 00:07:40,044
Vous pouvez les garder ?
87
00:07:40,545 --> 00:07:42,171
- Je crois que c'est mieux.
88
00:07:42,338 --> 00:07:43,714
Porte qui claque.
89
00:08:17,874 --> 00:08:19,167
- J'y arrive plus.
90
00:08:20,710 --> 00:08:22,253
Les enfants dépérissent.
91
00:08:24,422 --> 00:08:28,259
Ça va faire un an.
J'ai tout essayé pour la retrouver.
92
00:08:30,052 --> 00:08:31,304
J'y arrive plus.
93
00:08:32,430 --> 00:08:35,016
- Vous allez où ?
- A Saint-Malo.
94
00:08:35,183 --> 00:08:37,059
Je vais bosser avec mon frère.
95
00:08:38,144 --> 00:08:39,979
La maison des parents est vide.
96
00:08:42,064 --> 00:08:43,900
Rester ici ne sert à rien.
97
00:08:44,358 --> 00:08:45,776
- Changer d'air vous fera
98
00:08:45,943 --> 00:08:46,819
du bien.
99
00:08:48,321 --> 00:08:50,156
Le seul moyen de respirer.
100
00:08:50,323 --> 00:08:51,407
Je ferais pareil.
101
00:08:51,574 --> 00:08:52,575
- Ah oui?
102
00:08:53,951 --> 00:08:55,828
- Vous n'êtes plus suspect.
103
00:08:58,164 --> 00:08:59,665
On a fait notre boulot.
104
00:08:59,832 --> 00:09:01,459
On continuera à le faire.
105
00:09:04,503 --> 00:09:06,088
Musique triste
106
00:09:06,255 --> 00:09:19,101
...
107
00:09:19,268 --> 00:09:21,145
Cris de mouettes
108
00:09:21,312 --> 00:09:45,962
...
109
00:09:46,128 --> 00:10:02,687
...
110
00:10:06,649 --> 00:10:08,067
- Ça va aller ?
111
00:10:12,697 --> 00:10:13,614
- Pardon.
112
00:10:16,325 --> 00:10:19,161
- Vas-y...
Allez, on perd pas le rythme.
113
00:10:23,249 --> 00:10:26,794
- Tiens, les voilà.
On a bien fait de garder la maison.
114
00:10:27,586 --> 00:10:28,838
- J'ai fait les lits.
115
00:10:29,505 --> 00:10:32,216
Il y a des draps dans le placard.
- OK.
116
00:10:33,175 --> 00:10:33,884
- Bizarre.
117
00:10:34,051 --> 00:10:36,762
- Ta nouvelle maison te plaît, Manon ?
- Non.
118
00:10:36,929 --> 00:10:40,224
- Elle est pas jolie ?
- Ma maison est à Paris.
119
00:10:40,391 --> 00:10:43,728
- Je te montre ta nouvelle chambre.
- Non, laisse-moi !
120
00:10:47,523 --> 00:10:48,858
- Laisse-lui du temps.
121
00:10:49,275 --> 00:10:51,027
- Tu me connais pas,
c'est vrai.
122
00:10:51,193 --> 00:10:52,403
Ça fait un bail.
123
00:10:53,404 --> 00:10:54,488
-14 mai 2002.
124
00:10:54,655 --> 00:10:55,489
Il soupire.
125
00:10:55,906 --> 00:10:58,951
- Pourquoi t'es pas revenu ?
- C'est comme ça.
126
00:10:59,785 --> 00:11:01,037
- M. Anderen ?
- Oui.
127
00:11:01,203 --> 00:11:03,456
- On peut voir, pour le paiement?
128
00:11:03,622 --> 00:11:05,207
- Je vous dois combien ?
129
00:11:06,792 --> 00:11:07,793
- Eh. psit !
130
00:11:08,753 --> 00:11:10,963
Tu vas te plaire, ici,
tu vas voir.
131
00:11:11,839 --> 00:11:14,258
Elle va aller à l'école
de Louise Labbé ?
132
00:11:14,425 --> 00:11:15,051
- Oui.
133
00:11:15,217 --> 00:11:17,011
- Super école.
- Oui, je crois.
134
00:11:58,511 --> 00:11:59,428
Tout va bien ?
135
00:12:02,848 --> 00:12:04,308
La maison te plaît?
136
00:12:08,521 --> 00:12:10,648
Tu peux virer les posters.
137
00:12:11,399 --> 00:12:12,650
Manon tousse.
138
00:12:12,817 --> 00:12:16,278
...
139
00:12:16,445 --> 00:12:19,198
- Pas toi ! Maman.
Je veux ma maman !
140
00:12:25,454 --> 00:12:27,456
- Tu as vu la Ventoline ?
141
00:12:27,623 --> 00:12:31,502
Elle est où ? Mais elle est où,
cette putain de Ventoline ?
142
00:12:32,795 --> 00:12:34,046
Fais quelque chose !
143
00:12:34,213 --> 00:12:36,090
Manon respire difficilement.
144
00:12:36,257 --> 00:12:37,633
Ça va.
Je vais
145
00:12:37,800 --> 00:12:38,968
à la pharmacie.
146
00:12:41,470 --> 00:12:43,389
Elle respire difficilement.
147
00:13:01,782 --> 00:13:03,742
Musique triste
148
00:13:03,909 --> 00:13:47,244
...
149
00:13:51,999 --> 00:13:53,751
Il sent l'étoffe.
150
00:13:55,836 --> 00:14:00,466
- J'aime pas que les parents restent.
Ils finissent par ne plus partir.
151
00:14:00,633 --> 00:14:02,176
- C'était comme ça,
à Paris.
152
00:14:02,343 --> 00:14:06,722
- Désormais, vous arriverez à l'heure
et ferez vos câlins dans la cour.
153
00:14:06,889 --> 00:14:08,474
D'accord ?
- D'accord.
154
00:14:08,641 --> 00:14:09,475
- Tu viens ?
155
00:14:09,642 --> 00:14:12,311
- Je veux pas y aller.
- Va avec la dame.
156
00:14:12,478 --> 00:14:15,064
- Non, je veux pas.
- Je vais rester.
157
00:14:15,231 --> 00:14:16,857
Ecoute-moi, ma chérie.
158
00:14:17,441 --> 00:14:22,071
Je reste ici, dans un coin.
Tu vas jouer dans ton coin.
159
00:14:22,238 --> 00:14:24,949
- Non.
- Allez, viens, maintenant.
160
00:14:31,205 --> 00:14:33,123
- Tu étais où ?
On avait dit 10h !
161
00:14:33,290 --> 00:14:36,293
- Je sais, j'avais
des trucs administratifs à régler.
162
00:14:39,463 --> 00:14:40,923
- Bonjour.
- Bonjour.
163
00:14:41,423 --> 00:14:42,716
- Bonjour.
- Bonjour.
164
00:14:42,883 --> 00:14:46,929
- Tu commences avec la petite Leblanc.
Elle t'attend dehors.
165
00:14:47,096 --> 00:14:49,390
T'as pas ton diplôme,
alors, fais gaffe.
166
00:14:49,557 --> 00:14:53,561
Je t'en supplie,
quand t'es à la bourre, préviens-moi.
167
00:14:53,727 --> 00:14:54,770
- OK.
168
00:14:55,396 --> 00:14:58,691
- Arrête, lui, c'est pire.
Y s'tape tout c'qui bouge.
169
00:15:01,944 --> 00:15:05,030
Je suis devant l'auto-école.
Mon prof arrive.
170
00:15:05,948 --> 00:15:07,575
Il est mignon, ce con.
171
00:15:08,325 --> 00:15:09,868
J'te jure, il est mignon.
172
00:15:10,035 --> 00:15:12,121
Attends...
J'te laisse...
173
00:15:12,955 --> 00:15:15,916
Vous vous faites désirer.
- C'est quand vous voulez.
174
00:15:16,333 --> 00:15:18,210
- C'est vous qui étiez en retard.
175
00:15:27,469 --> 00:15:28,846
Klaxon
176
00:15:29,722 --> 00:15:31,390
- Faut serrer à droite !
177
00:15:32,474 --> 00:15:34,101
- Quel est le programme ?
178
00:15:35,894 --> 00:15:39,315
On vous a jamais dit
qu'il faut parler aux élèves ?
179
00:15:39,815 --> 00:15:40,566
On se détend.
180
00:15:40,733 --> 00:15:43,027
- Prenez la prochaine intersection.
181
00:15:45,070 --> 00:15:46,238
Vous faites quoi ?
182
00:15:46,405 --> 00:15:48,866
- Passez-moi mon sac.
Je veux mettre un CD.
183
00:15:49,033 --> 00:15:50,034
- Regardez devant.
184
00:15:50,200 --> 00:15:51,702
- Je préfère la musique.
185
00:15:51,869 --> 00:15:54,246
- Concentrez-vous sur la route.
D'accord ?
186
00:15:54,413 --> 00:15:55,623
Elle soupire.
187
00:15:58,500 --> 00:15:59,585
Quoi encore ?
188
00:15:59,752 --> 00:16:02,338
- Vous êtes glauque.
J'ai besoin d'une clope.
189
00:16:02,504 --> 00:16:03,547
Frein à main
190
00:16:05,090 --> 00:16:06,133
Portière
191
00:16:13,766 --> 00:16:15,476
Musique triste
192
00:16:15,643 --> 00:16:41,543
...
193
00:16:41,710 --> 00:16:58,894
...
194
00:17:11,782 --> 00:17:12,616
- Papa.
195
00:17:13,659 --> 00:17:14,451
Papa Q
196
00:17:15,494 --> 00:17:16,537
(En criant)
Papa!
197
00:17:17,204 --> 00:17:20,374
T'as encore oublié de me réveiller.
Je suis en retard.
198
00:17:20,541 --> 00:17:22,209
Je peux pas compter sur toi.
199
00:17:23,168 --> 00:17:23,919
Fais chier !
200
00:17:27,589 --> 00:17:28,966
- Viens faire un câlin.
201
00:17:29,133 --> 00:17:31,260
- Non, t'es tout sale de partout.
202
00:17:32,886 --> 00:17:33,804
- T'as vu ?
203
00:17:34,346 --> 00:17:35,973
C'est mieux comme ça.
204
00:17:39,518 --> 00:17:40,561
Sonnerie
205
00:17:40,728 --> 00:17:42,271
- On rentre.
Doucement.
206
00:17:43,480 --> 00:17:46,233
Manon, bonjour.
Tu es un peu en retard.
207
00:17:46,400 --> 00:17:48,110
On y va.
Allez, allez.
208
00:18:04,251 --> 00:18:06,336
- Vous savez pourquoi on m'a retiré
209
00:18:06,503 --> 00:18:08,130
mon permis ?
- Pardon ?
210
00:18:08,297 --> 00:18:11,425
- Mon permis.
Votre frère a dû vous raconter.
211
00:18:12,134 --> 00:18:12,801
- Non.
212
00:18:13,427 --> 00:18:14,052
- Non ?
213
00:18:15,012 --> 00:18:16,054
- Non.
Pourquoi?
214
00:18:19,850 --> 00:18:23,395
- Je revenais d'un dîner.
J'avais bu 2 verres, mais pas soûl.
215
00:18:24,021 --> 00:18:26,023
J'ai fauché un gamin de 9 ans.
216
00:18:28,150 --> 00:18:30,736
Il avait rien. Indemne.
Un vrai miracle.
217
00:18:31,361 --> 00:18:33,238
Je l'ai ramené chez lui.
218
00:18:33,405 --> 00:18:36,074
Son père m'a traîné au commissariat.
219
00:18:36,241 --> 00:18:37,951
J'ai soufflé dans le ballon.
220
00:18:39,286 --> 00:18:41,538
J'ai perdu mon permis.
Et mon boulot.
221
00:18:42,206 --> 00:18:44,792
Et j'ai perdu ma femme.
Elle m'a quitté.
222
00:18:44,958 --> 00:18:46,460
Il y a des jours...
- Oui.
223
00:19:39,596 --> 00:19:40,973
Je le crois pas.
224
00:19:41,682 --> 00:19:42,975
Tu connais ça ?
225
00:19:45,686 --> 00:19:47,646
Big Jim.
Trop fort !
226
00:19:48,480 --> 00:19:49,231
- Papa,
227
00:19:49,398 --> 00:19:50,941
regarde. Je suis belle.
228
00:20:05,581 --> 00:20:06,832
- Tu l'as trouvée où ?
229
00:20:06,999 --> 00:20:09,376
- Sous le lit de Clément.
Il me la donne ?
230
00:20:09,918 --> 00:20:11,879
- Je sais pas, chérie.
Je sais pas.
231
00:20:14,548 --> 00:20:16,258
Elle est à ta maman.
232
00:20:17,759 --> 00:20:19,469
Elle est très belle,
avec.
233
00:20:21,597 --> 00:20:24,600
- Je suis belle aussi...
Hein papa ?
234
00:20:25,309 --> 00:20:28,228
- Bien sûr, que tu es belle.
Et même très belle !
235
00:20:28,395 --> 00:20:30,439
On dirait une petite princesse.
236
00:20:31,940 --> 00:20:33,442
Ma petite princesse.
237
00:20:34,776 --> 00:20:36,403
Musique très douce
238
00:20:36,570 --> 00:21:00,385
...
239
00:21:32,501 --> 00:21:33,418
Sanglots
240
00:21:42,636 --> 00:21:44,137
Il ouvre le robinet.
241
00:22:00,862 --> 00:22:03,699
- Voici des DVD
que tata a achetés pour vous.
242
00:22:04,574 --> 00:22:05,659
Merci, tata.
243
00:22:05,826 --> 00:22:06,952
Babe. C'est génial.
244
00:22:07,119 --> 00:22:10,580
Ça se passe dans la... ferme ?
Les animaux de la ferme.
245
00:22:10,747 --> 00:22:12,374
Tu as Babe, le cochon.
246
00:22:12,541 --> 00:22:14,334
Il grouine.
247
00:22:14,501 --> 00:22:15,836
Évidemment,
un chien.
248
00:22:16,003 --> 00:22:17,045
Il jappe.
249
00:22:17,212 --> 00:22:19,840
Tous les animaux.
Beeh, meuh !
250
00:22:20,007 --> 00:22:21,967
Meuh, la vache.
Tu connais ?
251
00:22:22,134 --> 00:22:23,343
Pourquoi tu as pris
252
00:22:23,510 --> 00:22:25,804
"Jurassic Park" ?
Ça fait peur.
253
00:22:25,971 --> 00:22:27,889
C'est pas un film pour elle.
254
00:22:28,056 --> 00:22:29,933
Tu l'as pas vu.
- Moi, si.
255
00:22:30,100 --> 00:22:31,226
- Ah ! "E.T."
256
00:22:31,393 --> 00:22:34,312
Le garçon qui rencontre
un extra-terrestre.
257
00:22:34,479 --> 00:22:37,232
Et E.T. veut repartir
et fait tout le temps :
258
00:22:38,734 --> 00:22:40,527
"téléphone-maison".
259
00:22:40,694 --> 00:22:41,778
Il a cette tête ?
260
00:22:41,945 --> 00:22:43,822
Je lui ressemble, à E.T. ?
- Oui.
261
00:22:43,989 --> 00:22:44,614
- Alors ?
262
00:22:44,781 --> 00:22:46,283
- Je les ai tous vus.
263
00:22:46,450 --> 00:22:50,078
- C'est pas grave. J'ai un truc
extraordinaire à vous montrer.
264
00:22:51,455 --> 00:22:52,497
Entrez.
265
00:22:52,664 --> 00:22:53,832
Entrez...
266
00:22:53,999 --> 00:22:56,460
Chut... Attention.
Attention...
267
00:22:57,044 --> 00:22:57,961
Attention !
268
00:22:58,503 --> 00:22:59,921
Et voilà !
269
00:23:00,714 --> 00:23:01,923
- Ouah !
270
00:23:02,924 --> 00:23:04,509
Klaxon
271
00:23:04,676 --> 00:23:07,095
- Alors, ça te plaît?
- Oui.
272
00:23:07,262 --> 00:23:10,724
- Tu as 2 locomotives.
Les 2 trains se croisent.
273
00:23:10,891 --> 00:23:13,518
C'est comme une ville
qu'on a reconstituée.
274
00:23:13,685 --> 00:23:16,021
L'église, les ruines du château,
275
00:23:16,188 --> 00:23:18,565
le phare,
le petit marché...
276
00:23:18,732 --> 00:23:22,319
On a des vieilles voitures.
On a reconstitué le passé.
277
00:23:22,486 --> 00:23:25,906
Regarde. Il y a plein,
plein, plein de détails.
278
00:23:26,073 --> 00:23:27,616
Ça te plaît ?
- Oui.
279
00:23:27,783 --> 00:23:28,784
- C'est rigolo.
280
00:23:28,950 --> 00:23:30,744
- Je peux le faire marcher ?
281
00:23:30,911 --> 00:23:32,245
- Bien sûr.
La manette.
282
00:23:32,412 --> 00:23:33,705
-La plage.
283
00:23:33,872 --> 00:23:35,999
- Pour faire marcher,
tu tournes...
284
00:23:36,166 --> 00:23:38,585
- Les baigneurs.
Le monsieur qui bronze.
285
00:23:39,086 --> 00:23:42,047
Et là, tu reconnais ?
C'est quoi ?
286
00:23:42,214 --> 00:23:44,216
C'est ma maison.
- Mais oui.
287
00:23:44,382 --> 00:23:46,051
La maison de ton grand-père.
288
00:23:46,343 --> 00:23:49,346
- Tu es le chef de gare.
Il te manque la casquette.
289
00:23:51,723 --> 00:23:53,100
T'as vu, hein ?
290
00:23:53,266 --> 00:23:54,893
- Oui.
Tu l'as gardé ?
291
00:23:55,060 --> 00:23:57,938
- Quand papa a fait sa dépression,
je l'ai ramené.
292
00:23:58,396 --> 00:24:00,482
En gardant contact,
tu l'aurais su.
293
00:24:10,575 --> 00:24:13,411
Désolé, mais à la mort de papa,
c'était dur.
294
00:24:15,664 --> 00:24:17,999
Tu devrais laisser les petits.
295
00:24:20,127 --> 00:24:21,753
C'est triste, sans enfant.
296
00:24:22,379 --> 00:24:23,421
Laure le vit mal.
297
00:24:23,588 --> 00:24:26,216
- Elle le vit mal
et tu joues au train ?
298
00:24:27,175 --> 00:24:29,094
- C'était celui de papa !
299
00:24:30,971 --> 00:24:33,473
J'ai pas eu ta vie,
j'ai pas d'enfants.
300
00:24:37,394 --> 00:24:38,478
Ça va, les gosses ?
301
00:24:38,645 --> 00:24:39,688
- Ouais, ça va.
302
00:24:39,855 --> 00:24:40,981
- Tu t'en sors ?
303
00:24:44,192 --> 00:24:45,443
Va de l'avant.
304
00:24:47,279 --> 00:24:48,572
Essaie de l'oublier.
305
00:24:50,282 --> 00:24:51,241
- Oublier quoi?
306
00:24:59,416 --> 00:25:00,417
Tu la crois...
307
00:25:01,877 --> 00:25:02,627
morte ?
308
00:25:02,794 --> 00:25:04,713
- J'ai jamais dit ça !
309
00:25:05,839 --> 00:25:06,840
- Je suis con.
310
00:25:07,799 --> 00:25:10,552
J'attends qu'elle revienne.
Je fais que ça.
311
00:25:11,761 --> 00:25:12,888
Les enfants...
312
00:25:14,472 --> 00:25:16,266
Je sais pas quoi leur dire.
313
00:25:17,434 --> 00:25:19,060
Comme si c'était ma faute.
314
00:25:21,146 --> 00:25:23,982
Merci pour ce boulot provisoire.
- Provisoire ?
315
00:25:24,149 --> 00:25:25,650
On pourrait s'associer.
316
00:25:26,234 --> 00:25:27,527
Se faire du fric.
317
00:25:28,278 --> 00:25:29,487
Et tu écrirais.
318
00:25:51,426 --> 00:25:52,802
- J'étais en avance.
319
00:25:53,553 --> 00:25:55,597
- Pour rattraper mon retard ?
320
00:25:55,764 --> 00:25:57,015
- Pour vous parler.
321
00:25:58,767 --> 00:26:00,435
- Vos rétroviseurs.
322
00:26:05,232 --> 00:26:05,941
Extérieur.
323
00:26:06,483 --> 00:26:07,567
- Pardon.
324
00:26:14,449 --> 00:26:15,700
- La ceinture.
325
00:26:21,081 --> 00:26:22,540
- Monsieur est satisfait ?
326
00:26:31,174 --> 00:26:32,884
Vous êtes donc écrivain ?
327
00:26:33,051 --> 00:26:35,345
- Peu connu.
- Ma mère vous connaissait.
328
00:26:36,054 --> 00:26:39,349
Vous écrivez quoi ?
- Des trucs chiants et peu vendeurs.
329
00:26:40,892 --> 00:26:44,104
C'est drôle ?
- Vous êtes pas chiant, mais sinistre.
330
00:26:49,276 --> 00:26:51,695
Je donnerai cher
pour quitter ce trou.
331
00:26:52,362 --> 00:26:54,489
Dès que je peux, je pars.
Comme vous.
332
00:26:54,656 --> 00:26:56,533
J'ai une copine à Paris.
333
00:26:56,700 --> 00:26:58,285
- Vous attendez quoi?
334
00:26:58,451 --> 00:26:59,661
- Mon permis.
335
00:27:00,245 --> 00:27:03,665
Et un peu d'expérience,
pour pas qu'un mec me roule.
336
00:27:03,832 --> 00:27:06,209
- Commencez par tenir
votre droite.
337
00:27:06,376 --> 00:27:07,502
- Pardon.
338
00:27:08,753 --> 00:27:10,255
Je voulais parler de ça.
339
00:27:10,422 --> 00:27:13,466
- Comment ça ?
340
00:27:13,633 --> 00:27:14,759
Maudit.
341
00:27:16,344 --> 00:27:18,555
J'aimerais vous montrer un truc.
342
00:29:35,775 --> 00:29:36,860
Non !
343
00:29:40,488 --> 00:29:41,364
Arrête.
344
00:29:54,377 --> 00:29:55,253
- Excuse-moi.
345
00:30:12,270 --> 00:30:14,814
- Paul, regarde.
Voilà Thierry.
346
00:30:14,981 --> 00:30:17,400
- Thierry...
- Tu viens boire un coup ?
347
00:30:18,026 --> 00:30:20,028
- Désolé...
-il m'a pas reconnu.
348
00:30:20,195 --> 00:30:22,113
J'étais en terminale
349
00:30:22,280 --> 00:30:24,324
avec ton frère.
- Oui, ensemble.
350
00:30:24,491 --> 00:30:26,242
- J'ai les cheveux gris,
351
00:30:26,409 --> 00:30:28,536
mais pas tant changé.
- Excuse-moi.
352
00:30:28,703 --> 00:30:30,997
Ta sœur s'appelle Sophie.
- Voilà.
353
00:30:31,831 --> 00:30:33,416
- Marrant de te voir.
354
00:30:33,583 --> 00:30:37,295
Il change pas. Tu changes pas.
A part la barbe.
355
00:30:37,462 --> 00:30:39,464
- Pas tellement.
Tu as raison.
356
00:30:40,632 --> 00:30:41,716
- J'ai appris...
357
00:30:42,884 --> 00:30:43,927
pour ta femme.
358
00:30:45,720 --> 00:30:49,182
Je suis désolé.
C'est une horreur, cette histoire.
359
00:30:49,974 --> 00:30:51,142
Je pense souvent
360
00:30:51,434 --> 00:30:53,019
aux enfants.
361
00:30:53,269 --> 00:30:56,648
Et pas savoir ce qui est arrivé.
Le doute, là.
362
00:30:56,814 --> 00:30:58,775
Terrible.
Je me mets à ta place.
363
00:30:58,942 --> 00:30:59,817
- T'es sûr ?
364
00:30:59,984 --> 00:31:00,944
Enlève ta main.
365
00:31:01,110 --> 00:31:03,321
- Excuse-moi,
c'était juste pour...
366
00:31:03,488 --> 00:31:05,031
- Viens, on va boire.
367
00:31:05,698 --> 00:31:07,367
Tu nous rejoins
si tu veux ?
368
00:31:26,844 --> 00:31:28,471
Téléphone
369
00:31:28,638 --> 00:31:36,563
...
370
00:31:37,272 --> 00:31:37,939
- Allô ?
371
00:31:38,898 --> 00:31:39,649
Allô !
372
00:31:41,734 --> 00:31:42,485
Allô ?
373
00:31:46,197 --> 00:31:47,407
Téléphone
374
00:31:47,574 --> 00:31:54,831
...
375
00:32:07,635 --> 00:32:09,053
Téléphone
376
00:32:10,305 --> 00:32:11,598
...
377
00:32:11,764 --> 00:32:14,017
- Sans plainte,
on peut rien faire.
378
00:32:14,934 --> 00:32:16,060
- Seule solution ?
379
00:32:16,769 --> 00:32:19,647
Vous pouvez pas l'appeler
et demander d'arrêter ?
380
00:32:20,315 --> 00:32:21,941
Je veux pas
revivre l'enfer.
381
00:32:22,108 --> 00:32:26,029
- Si vous portez pas plainte,
on peut pas l'identifier.
382
00:32:26,321 --> 00:32:26,988
La loi.
383
00:32:27,155 --> 00:32:30,491
- Je me fiche de son nom.
Je veux pas retourner en arrière.
384
00:32:30,658 --> 00:32:33,578
- C'est peut-être un de vos lecteurs.
385
00:32:33,745 --> 00:32:34,370
Un fan.
386
00:32:34,537 --> 00:32:36,039
- Et il m'aurait trouvé ?
387
00:32:36,205 --> 00:32:38,458
- Un écrivain.
Tout se sait vite.
388
00:32:38,958 --> 00:32:40,460
Vous êtes célèbre.
389
00:32:40,627 --> 00:32:41,919
- Pas assez pour ça.
390
00:32:42,086 --> 00:32:45,340
Je pensais à l'entourage
de ma femme.
391
00:32:46,799 --> 00:32:48,217
Ma belle famille.
392
00:32:48,718 --> 00:32:50,428
Je pensais à mon beau-père.
393
00:32:51,387 --> 00:32:52,555
- Votre beau-père ?
394
00:32:53,389 --> 00:32:55,683
-Il m'aime pas.
Il m'a accusé de suite.
395
00:32:56,351 --> 00:32:58,519
- On accuse pas comme ça,
M. Anderen.
396
00:32:59,604 --> 00:33:03,650
- Je gagnais moins que sa fille.
Pour lui, je la tirais vers le bas.
397
00:33:06,611 --> 00:33:08,321
- Navrée d'être brutale...
398
00:33:09,030 --> 00:33:10,281
C'est peut-être elle
399
00:33:10,448 --> 00:33:12,200
qui vous appelle ?
- Non.
400
00:33:13,951 --> 00:33:15,828
Impossible.
C'est impossible.
401
00:33:17,955 --> 00:33:21,584
- C'est une hypothèse.
Il l'a peut-être croisée.
402
00:33:22,210 --> 00:33:23,586
On devrait vérifier.
403
00:33:25,046 --> 00:33:25,838
Non ?
404
00:33:29,050 --> 00:33:30,176
Bon, OK.
405
00:33:30,343 --> 00:33:33,513
Je m'en occupe. C'est pas légal,
mais vu la situation.
406
00:33:33,930 --> 00:33:35,223
- Quelle situation ?
407
00:33:35,390 --> 00:33:37,350
- Je sais ce que vous avez vécu.
408
00:33:37,517 --> 00:33:39,477
VOUS avez assez souffert.
409
00:33:40,603 --> 00:33:42,563
Cris d'enfants
410
00:33:42,730 --> 00:33:48,111
...
411
00:33:48,277 --> 00:33:50,530
- M. Anderen.
Salut, toi.
412
00:33:50,697 --> 00:33:52,782
- Bonjour.
- Ça va ?
413
00:33:52,949 --> 00:33:55,368
Ça te plaît la mer ?
Ça va, toi ?
414
00:33:57,036 --> 00:33:58,413
Mon fils est là.
415
00:33:58,579 --> 00:34:00,665
Là, le grand brun.
Yamine.
416
00:34:00,832 --> 00:34:02,583
-Il est dans ma classe.
417
00:34:03,251 --> 00:34:04,669
- Ça fait un bail.
418
00:34:04,836 --> 00:34:05,670
Putain.
419
00:34:06,879 --> 00:34:08,548
- Papa ?
- Une seconde.
420
00:34:08,715 --> 00:34:09,841
-Que fais-tu là ?
421
00:34:10,007 --> 00:34:13,678
- Ça va ? C'est une surprise.
- Maman m'a pas prévenu.
422
00:34:13,845 --> 00:34:15,805
- C'est ça, une surprise.
423
00:34:15,972 --> 00:34:17,181
Il est beau, non ?
424
00:34:17,348 --> 00:34:18,641
Et il est grand.
425
00:34:19,851 --> 00:34:21,519
Ça te fait pas plaisir ?
- Si.
426
00:34:21,686 --> 00:34:22,770
Ça fait longtemps.
427
00:34:22,937 --> 00:34:24,105
- Ah oui. Longtemps.
428
00:34:24,272 --> 00:34:27,150
Prends tes affaires.
Vas-y, je t'ai dit.
429
00:34:27,316 --> 00:34:28,484
Cris d'enfants
430
00:34:30,945 --> 00:34:32,280
- Ouais, génial !
431
00:34:34,615 --> 00:34:35,825
Super !
432
00:34:36,659 --> 00:34:37,910
Cris
433
00:34:38,077 --> 00:34:40,121
...
434
00:34:40,872 --> 00:34:42,832
Allez, viens, viens.
On monte.
435
00:34:44,208 --> 00:34:47,545
Allez, Clément,
c'est là, le but.
436
00:34:47,712 --> 00:34:50,047
- Non, c'est là,
c'est là.
437
00:34:50,214 --> 00:34:51,174
- Non, là.
438
00:34:51,340 --> 00:34:54,385
- Eh, on l'a roulé,
on l'a eu. Vas-y.
439
00:34:54,552 --> 00:34:56,179
Cris de jeu
440
00:34:56,345 --> 00:35:07,648
...
441
00:35:07,815 --> 00:35:14,030
...
442
00:35:14,197 --> 00:35:15,364
Musique triste
443
00:35:15,531 --> 00:35:17,283
Cris de victoire
444
00:35:17,450 --> 00:35:26,167
...
445
00:35:29,754 --> 00:35:32,048
- Les enfants,
on se déshabille. Allez.
446
00:35:32,215 --> 00:35:33,049
Vite.
447
00:35:33,216 --> 00:35:35,051
- Je veux pas prendre mon bain.
448
00:35:35,218 --> 00:35:37,804
- Si, tu te laves.
Tu es sale, tu te laves.
449
00:35:39,472 --> 00:35:41,599
- Je veux en faire maintenant.
450
00:35:41,766 --> 00:35:43,893
- Impossible.
Je finis de la monter.
451
00:35:44,477 --> 00:35:46,354
- Quand vas-tu le faire ?
452
00:35:46,521 --> 00:35:48,105
- Je sais pas.
Demain.
453
00:35:48,272 --> 00:35:51,442
- Non, s'il te plaît, papa.
Pitié, pitié.
454
00:35:51,609 --> 00:35:52,819
S'il te plaît.
455
00:35:52,985 --> 00:35:54,487
Pitié, s'il te plaît.
456
00:35:54,654 --> 00:35:56,239
- Non, Manon, non.
457
00:35:56,405 --> 00:35:58,032
- Pitié...
- Bon, alors.
458
00:35:58,199 --> 00:36:01,244
D'accord, mais tu te laves
et tu ne râles pas.
459
00:36:01,786 --> 00:36:03,538
Hein ? Promis, hein.
Tope là.
460
00:36:03,704 --> 00:36:04,997
Voilà, très bien.
461
00:36:05,164 --> 00:36:06,958
Et tu te laves les cheveux.
462
00:36:07,124 --> 00:36:08,751
Clément,
tu la shampouines.
463
00:36:09,043 --> 00:36:10,795
- Oh non, pas ça.
- Ben si.
464
00:36:10,962 --> 00:36:14,382
- Oh non.
- Allez, la grenouille. Et la culotte.
465
00:36:14,549 --> 00:36:15,508
- Oh non.
- Si.
466
00:36:15,675 --> 00:36:16,384
- Non.
- Si.
467
00:36:16,551 --> 00:36:17,176
- Non.
- Si.
468
00:36:17,343 --> 00:36:17,969
- Non.
- Si.
469
00:36:18,135 --> 00:36:19,220
- Non.
- Si.
470
00:36:19,387 --> 00:36:21,973
Ils échangent "non" et "si"
à toute vitesse.
471
00:36:22,139 --> 00:36:23,933
...
472
00:36:25,059 --> 00:36:25,935
Plainte
473
00:36:26,102 --> 00:36:29,021
- Laisse-moi.
- Arrête de bouger. Tu pues.
474
00:36:29,188 --> 00:36:30,064
Dégoûtante.
475
00:36:30,523 --> 00:36:32,024
- Je m'en fiche.
476
00:36:32,775 --> 00:36:35,027
- Tu veux être une princesse ?
- Non.
477
00:36:35,194 --> 00:36:36,696
- Je m'en fous !
478
00:37:19,822 --> 00:37:21,240
Musique triste
479
00:37:21,407 --> 00:37:55,483
...
480
00:37:55,650 --> 00:38:01,864
...
481
00:38:02,031 --> 00:38:03,324
Elle rit.
482
00:38:03,491 --> 00:38:12,375
...
483
00:38:22,009 --> 00:38:24,637
- Vous avez vu quelque chose
de spécial ?
484
00:38:24,804 --> 00:38:26,764
- Non, ils s'entendent
très bien.
485
00:38:26,931 --> 00:38:28,808
- Attendez,
excusez-moi.
486
00:38:29,350 --> 00:38:30,601
Bonjour, M. Anderen.
487
00:38:30,768 --> 00:38:32,812
Mon collègue,
le lieutenant Bardas.
488
00:38:32,979 --> 00:38:34,480
- Bonjour.
- Bonjour.
489
00:38:34,647 --> 00:38:37,900
- On a des questions à vous poser.
- A quel sujet ?
490
00:38:38,067 --> 00:38:39,527
- De la disparition.
491
00:38:41,070 --> 00:38:42,989
Le petit Yamine Mohand
a disparu,
492
00:38:43,155 --> 00:38:44,699
hier, à 16h30.
493
00:38:45,825 --> 00:38:47,159
Vous étiez là, non ?
494
00:38:47,326 --> 00:38:48,244
- Si.
495
00:38:48,661 --> 00:38:49,453
- Rien vu ?
496
00:38:49,620 --> 00:38:50,454
- Non.
497
00:38:50,621 --> 00:38:51,831
- Un gamin
qui partait
498
00:38:51,998 --> 00:38:54,834
tout seul de l'école,
avec un manteau beige.
499
00:38:55,001 --> 00:38:55,876
- Non.
500
00:38:59,213 --> 00:39:00,214
- Bon, merci.
501
00:39:00,381 --> 00:39:01,090
- Au revoir.
502
00:39:01,257 --> 00:39:02,800
- Au revoir.
- Viens, chérie.
503
00:39:02,967 --> 00:39:05,720
- Le Yamine d'hier,
c'est celui qui a disparu ?
504
00:39:05,886 --> 00:39:06,637
- Oui.
505
00:39:07,304 --> 00:39:10,057
- Pourquoi t'as dit
que tu l'avais pas vu ?
506
00:39:10,224 --> 00:39:11,308
- Ben, parce que.
507
00:39:12,143 --> 00:39:13,185
- Parce que quoi?
508
00:39:13,352 --> 00:39:15,938
- Ben, parce que, c'est comme ça.
509
00:39:17,732 --> 00:39:19,108
- Papa.
- Quoi ?
510
00:39:22,486 --> 00:39:24,780
- C'est sûr que c'était
son vrai papa ?
511
00:39:25,364 --> 00:39:27,950
- Tu sauterais dans les bras
d'un inconnu ?
512
00:39:30,202 --> 00:39:32,038
- Non.
- Eh bien, alors ?
513
00:39:32,204 --> 00:39:33,664
C'était son vrai papa.
514
00:39:39,420 --> 00:39:40,046
Porte
515
00:39:40,212 --> 00:39:41,964
- M. Anderen. Un petit mot.
516
00:39:42,590 --> 00:39:46,594
Vous vous doutez
qu'on prépare la fête des mères.
517
00:39:46,761 --> 00:39:47,428
- Je sais.
518
00:39:47,595 --> 00:39:50,598
- On a le temps.
Je m'y prends largement à l'avance.
519
00:39:50,765 --> 00:39:54,226
Je voulais vous dire...
J'en ai parlé avec les parents.
520
00:39:54,393 --> 00:39:57,646
Cette année, les enfants
ne prépareront pas de cadeaux.
521
00:39:57,813 --> 00:40:00,608
- C'est gentil de votre part.
Remerciez-les.
522
00:40:00,775 --> 00:40:01,901
- Je vous en prie.
523
00:40:02,401 --> 00:40:04,904
Ça va être
un moment difficile, pour Manon.
524
00:40:05,071 --> 00:40:06,572
Elle doit se faire aider.
525
00:40:06,739 --> 00:40:08,491
- Ah non. Pas vous.
526
00:40:08,657 --> 00:40:09,658
- Pourquoi ?
527
00:40:09,825 --> 00:40:12,995
- Des psys, elle en a vu des tas.
Elle en dormait plus.
528
00:40:13,454 --> 00:40:15,706
Elle a assez donné.
Il faut la laisser.
529
00:40:15,873 --> 00:40:17,333
- Ils sont pas tous bons,
530
00:40:17,500 --> 00:40:19,835
mais le bon sens veut
qu'elle parle.
531
00:40:20,002 --> 00:40:21,337
Ça lui ferait du bien.
532
00:40:21,504 --> 00:40:23,881
- Gardez votre bon sens
pour vous.
533
00:40:24,048 --> 00:40:25,883
Allez, au revoir.
- D'accord.
534
00:40:33,015 --> 00:40:33,682
- Tenez.
535
00:40:35,434 --> 00:40:36,185
- Merci.
536
00:40:36,727 --> 00:40:38,187
Pas trop froid,
dedans ?
537
00:40:39,105 --> 00:40:42,566
- Ça va. C'est provisoire.
Je peux pas me payer autre chose.
538
00:40:44,068 --> 00:40:45,736
- Vous faisiez quoi, avant?
539
00:40:46,612 --> 00:40:47,696
Représentant.
540
00:40:47,863 --> 00:40:48,572
- En quoi ?
541
00:40:49,865 --> 00:40:51,492
- Sous-vêtements... Homme.
542
00:40:51,867 --> 00:40:53,661
Caleçons, chaussettes, slips.
543
00:40:55,287 --> 00:40:56,163
C'est drôle ?
544
00:40:56,330 --> 00:40:58,582
- Ça doit être les sous-vêtements.
545
00:40:58,749 --> 00:41:00,960
- Vous mettez pas
de sous-vêtements ?
546
00:41:01,585 --> 00:41:03,796
Voilà. Il faut bien
un représentant.
547
00:41:07,258 --> 00:41:09,301
- Comment s'est passé l'accident?
548
00:41:13,055 --> 00:41:15,057
Un représentant,
ça conduit bien.
549
00:41:16,100 --> 00:41:19,103
Les dîners d'affaires, ça vous connaît.
2 verres...
550
00:41:22,273 --> 00:41:25,568
-il roulait sans lumière,
en pleine nuit noire.
551
00:41:26,277 --> 00:41:29,280
- Sans lumière ?
-Il n'avait pas de phares.
552
00:41:30,489 --> 00:41:32,575
Même sobre,
je l'aurais pas évité.
553
00:41:34,493 --> 00:41:35,870
J'ai failli le tuer.
554
00:41:36,704 --> 00:41:37,705
J'aurais pu.
555
00:41:57,683 --> 00:42:01,145
- C'est vraiment bien.
On va penser à l'examen.
556
00:42:01,854 --> 00:42:04,148
- C'est pour vous débarrasser de moi ?
557
00:42:04,315 --> 00:42:05,232
- Mais non.
558
00:42:05,733 --> 00:42:06,525
- Et nous 2 ?
559
00:42:08,402 --> 00:42:09,153
Il soupire.
560
00:42:09,987 --> 00:42:11,614
- Je suis désolé, Justine.
561
00:42:12,781 --> 00:42:14,658
Je fais n'importe quoi.
- Non!
562
00:42:14,825 --> 00:42:16,285
- Je voulais dire...
563
00:42:17,161 --> 00:42:18,370
C'est pas mon genre.
564
00:42:19,079 --> 00:42:20,039
- Moi non plus.
565
00:42:22,082 --> 00:42:23,209
- Je suis navré.
566
00:42:26,003 --> 00:42:28,797
J'aime ma femme.
Je suis marié, ça marchera pas.
567
00:42:29,298 --> 00:42:31,008
- Mais votre femme est morte.
568
00:42:39,683 --> 00:42:40,601
- Descends !
569
00:42:42,686 --> 00:42:43,771
Porte qui claque.
570
00:42:44,480 --> 00:42:46,106
Moteur qui démarre.
571
00:42:47,024 --> 00:42:48,734
La voiture démarre vite.
572
00:42:48,901 --> 00:42:52,196
...
573
00:43:21,350 --> 00:43:22,309
Sonnette
574
00:43:22,476 --> 00:43:23,936
- Moi en premier.
- Non.
575
00:43:24,103 --> 00:43:25,688
C'est moi.
- C'est moi.
576
00:43:25,854 --> 00:43:28,065
- Non, arrête !
577
00:43:29,566 --> 00:43:30,526
- Bonsoir.
578
00:43:30,693 --> 00:43:33,112
Il n'est pas là, papa ?
Hein ?
579
00:43:33,862 --> 00:43:36,282
Sympa le pyjama.
- C'est un monstre.
580
00:43:36,448 --> 00:43:38,784
- Ah bon ?
C'est un monstre à belle tête.
581
00:43:38,951 --> 00:43:41,370
- Les enfants,
dans votre chambre.
582
00:43:42,413 --> 00:43:44,415
- On peut vous parler ?
- Oui.
583
00:43:48,877 --> 00:43:51,130
- Le petit Yamine.
On soupçonne le père.
584
00:43:51,297 --> 00:43:53,090
Ancien taulard,
il a perdu
585
00:43:53,257 --> 00:43:55,092
son droit de visite.
- Et ?
586
00:43:55,259 --> 00:43:56,927
- Vous avez été vus ensemble.
587
00:43:57,094 --> 00:43:58,470
- Et je serais complice ?
588
00:43:58,637 --> 00:44:00,639
- Pas encore,
mais vous avez menti.
589
00:44:01,390 --> 00:44:03,142
- Convocation, 15h, demain.
590
00:44:04,768 --> 00:44:06,645
- On va essayer de les retrouver.
591
00:44:08,314 --> 00:44:11,442
- Vous avez que ça à faire,
d'embêter ce pauvre père ?
592
00:44:12,693 --> 00:44:15,988
-Il y a 6 mois,
une femme a déposé une même plainte.
593
00:44:16,780 --> 00:44:18,282
On a pensé comme vous.
594
00:44:18,782 --> 00:44:20,701
C'était le père de ces 2 gosses.
595
00:44:20,868 --> 00:44:23,370
La nana était hystérique.
C'était un samedi.
596
00:44:23,537 --> 00:44:24,913
Les collègues
ont attendu
597
00:44:25,080 --> 00:44:25,914
le lundi.
598
00:44:26,081 --> 00:44:28,042
On les a retrouvés
dans un hangar.
599
00:44:28,208 --> 00:44:30,961
Le mari a tué les 2 petits
et s'est suicidé.
600
00:44:34,173 --> 00:44:34,965
A demain.
601
00:44:47,186 --> 00:44:48,145
- Bon, OK.
Viens.
602
00:44:52,649 --> 00:44:55,944
-(Papa et moi, on va peindre
la chambre en rose.)
603
00:44:56,904 --> 00:44:58,072
- Tu peux rêver.
604
00:44:58,697 --> 00:44:59,907
En rouge.
605
00:45:00,074 --> 00:45:01,492
- En rose.
- En rouge.
606
00:45:01,658 --> 00:45:02,993
- Rose!
- Rouge.
607
00:45:03,160 --> 00:45:04,119
- Rose !
608
00:45:06,955 --> 00:45:07,748
- Bon.
609
00:45:07,915 --> 00:45:09,708
On prend les 2 et on voit.
610
00:45:09,875 --> 00:45:10,542
OK?
611
00:45:15,631 --> 00:45:17,091
Allez, bonne nuit.
612
00:45:25,307 --> 00:45:27,684
- Tu crois qu'elle nous a oubliés,
maman ?
613
00:45:29,228 --> 00:45:30,938
- Elle nous oubliera jamais.
614
00:45:39,196 --> 00:45:41,407
Tu veux la Ventoline ?
- Oui.
615
00:45:58,966 --> 00:46:00,592
Téléphone
616
00:46:00,759 --> 00:46:23,198
...
617
00:46:38,589 --> 00:46:40,507
- T'as eu un souci,
avec Leblanc ?
618
00:46:41,758 --> 00:46:42,843
- Non, pourquoi?
619
00:46:43,886 --> 00:46:45,888
- Elle a résilié son contrat.
620
00:46:48,056 --> 00:46:49,766
- Elle avait cours ce matin.
621
00:46:50,726 --> 00:46:52,019
Elle t'a rien dit?
622
00:46:52,352 --> 00:46:53,729
- Non.
Je comprends pas.
623
00:47:16,001 --> 00:47:17,878
- Vous êtes lié à 2 disparitions.
624
00:47:19,379 --> 00:47:22,090
Votre femme,
dont on m'a communiqué le dossier.
625
00:47:22,966 --> 00:47:25,135
Vous aviez été placé en garde à vue.
626
00:47:25,302 --> 00:47:27,596
- Je vous ai dit:
on m'avait accusé.
627
00:47:27,763 --> 00:47:28,514
- Pas ça.
628
00:47:28,680 --> 00:47:31,433
La police a tracé le mobile
de votre femme.
629
00:47:31,600 --> 00:47:34,937
En vain,
mais ils ont écouté vos messages...
630
00:47:35,562 --> 00:47:37,314
Des insultes et des menaces.
631
00:47:37,481 --> 00:47:41,443
- Pas des menaces. Une engueulade.
Elle était pas rentrée de la nuit.
632
00:47:41,610 --> 00:47:42,736
Je la croyais
633
00:47:42,903 --> 00:47:44,446
avec un mec.
- Tu la trompais
634
00:47:44,613 --> 00:47:45,489
souvent?
635
00:47:45,656 --> 00:47:47,032
- Vous la trompiez ?
636
00:47:47,366 --> 00:47:48,450
- Jamais.
637
00:47:51,912 --> 00:47:54,289
- Vous êtes proche de Justine Leblanc.
638
00:47:54,623 --> 00:47:56,333
Vous sympathisez souvent
639
00:47:56,500 --> 00:47:58,961
avec vos élèves ?
- Je lui donne des cours.
640
00:47:59,127 --> 00:48:00,796
-"Donnait", apparemment.
641
00:48:00,963 --> 00:48:02,464
- Elle a quitté l'école.
642
00:48:02,631 --> 00:48:06,385
Vous auriez couché avec elle
au 2e cours. C'est vrai ?
643
00:48:08,929 --> 00:48:10,430
Vous êtes toujours zélé ?
644
00:48:11,807 --> 00:48:12,766
- Ça vous amuse.
645
00:48:12,933 --> 00:48:14,268
- Non.
- On fait
646
00:48:14,434 --> 00:48:15,561
notre job.
- Ah oui ?
647
00:48:15,727 --> 00:48:18,272
Dans ce cas,
les appels auraient cessé.
648
00:48:18,438 --> 00:48:19,898
- On vous appelle encore ?
649
00:48:21,316 --> 00:48:22,234
David,
650
00:48:22,401 --> 00:48:23,694
tu le rappelles.
- OK.
651
00:48:29,825 --> 00:48:30,951
- Tu LE rappelles ?
652
00:48:31,451 --> 00:48:33,495
- Pas de plainte,
pas de nom.
653
00:48:35,497 --> 00:48:37,958
On a rien appris de plus
sur votre femme.
654
00:48:39,793 --> 00:48:43,213
Mohand a fait votre déménagement,
vous le connaissiez donc.
655
00:48:44,590 --> 00:48:45,841
Le soir du rapt,
656
00:48:46,008 --> 00:48:47,217
il était avec vous.
657
00:48:47,384 --> 00:48:50,262
On vous a vus sur la plage.
Vous avez fait quoi ?
658
00:48:50,429 --> 00:48:52,514
- On a joué au foot,
avec les enfants.
659
00:48:53,223 --> 00:48:55,350
- On a fait... un foot...
660
00:48:57,019 --> 00:48:58,312
avec les enfants.
Et ?
661
00:48:58,478 --> 00:49:00,814
- Rien, on s'est dit "au revoir".
662
00:49:00,981 --> 00:49:03,358
- Et... on s'est dit...
663
00:49:04,860 --> 00:49:06,069
"au revoir".
664
00:49:11,450 --> 00:49:12,701
Imprimante
665
00:49:15,704 --> 00:49:18,457
- C'est pas le Plazza,
mais ça remonte le moral.
666
00:49:18,624 --> 00:49:22,586
La réserve du gérant.
Il cache ses bouteilles à sa femme.
667
00:49:26,590 --> 00:49:28,508
Le vent tape contre le toit.
668
00:49:28,675 --> 00:49:30,636
...
669
00:49:30,802 --> 00:49:32,554
Impressionnant, hein ?
- Oui.
670
00:49:32,721 --> 00:49:35,474
- Moi aussi, au début.
Et quand ça tombe...
671
00:49:35,641 --> 00:49:38,310
La grêle fait un boucan d'apocalypse.
672
00:49:41,146 --> 00:49:42,022
- A la vôtre.
673
00:49:42,189 --> 00:49:44,024
- Vous avez besoin de vacances.
674
00:49:44,191 --> 00:49:47,235
- Surtout de mettre de l'ordre
dans ma tête.
675
00:49:49,279 --> 00:49:51,073
Vous savez, pour l'accident...
676
00:49:51,448 --> 00:49:52,741
C'est pas votre faute.
677
00:49:53,033 --> 00:49:54,493
C'est celle des parents.
678
00:49:54,660 --> 00:49:57,079
On laisse pas son gamin
à vélo la nuit.
679
00:49:58,747 --> 00:49:59,873
Manque de chance.
680
00:50:01,041 --> 00:50:03,043
- Ouais.
- Vous n'y êtes pour rien.
681
00:50:03,210 --> 00:50:04,419
Téléphone qui vibre.
682
00:50:05,921 --> 00:50:06,880
Oui, allô ?
683
00:50:07,673 --> 00:50:08,590
Vous êtes où ?
684
00:50:09,549 --> 00:50:10,801
Ne quittez pas.
685
00:50:13,512 --> 00:50:14,304
Sûr ?
686
00:50:15,847 --> 00:50:17,808
La police vous cherche partout.
687
00:50:19,017 --> 00:50:20,811
Votre femme a porté plainte.
688
00:50:21,436 --> 00:50:23,188
Ils sont venus à l'école.
689
00:50:23,689 --> 00:50:24,564
Et Yamine ?
690
00:50:26,441 --> 00:50:27,359
C'est sûr ?
691
00:50:27,526 --> 00:50:30,654
- Je lève les manches.
De toute façon, regarde.
692
00:50:31,488 --> 00:50:32,948
Touche pas le magicien.
693
00:50:33,699 --> 00:50:36,660
Ce chiffon,
je vais le faire disparaître.
694
00:50:36,827 --> 00:50:38,370
OK ?
Je ferme la main.
695
00:50:39,371 --> 00:50:40,330
Je le rentre.
696
00:50:40,497 --> 00:50:43,875
Je le rentre bien dedans
pour bien qu'il disparaisse.
697
00:50:44,334 --> 00:50:46,461
Voilà.
Il est toujours là ?
698
00:50:46,628 --> 00:50:47,504
- Oui.
699
00:50:47,671 --> 00:50:49,047
- T'es d'accord ?
- Oui.
700
00:50:49,214 --> 00:50:50,006
- Souffle.
701
00:50:50,173 --> 00:50:51,049
Souffle !
702
00:50:53,009 --> 00:50:53,802
Ah!
703
00:50:57,889 --> 00:50:59,850
Cherche, y'a pas.
Y'a pas !
704
00:51:08,316 --> 00:51:10,235
Et vos enfants ?
- Chez mon frère.
705
00:51:11,945 --> 00:51:13,113
- Une cigarette ?
706
00:51:21,204 --> 00:51:24,458
Chiant de vous demander du fric.
Je vous rembourse.
707
00:51:24,624 --> 00:51:26,334
- Vous allez pas partir.
708
00:51:26,501 --> 00:51:27,461
- Ben si.
709
00:51:28,462 --> 00:51:30,255
- Mais il y a
des flics partout.
710
00:51:30,422 --> 00:51:31,089
- Non.
711
00:51:31,256 --> 00:51:32,174
Y'a pas.
712
00:51:32,966 --> 00:51:34,760
- Vous aggravez votre cas.
713
00:51:35,802 --> 00:51:37,888
Venez à la maison.
On va discuter.
714
00:52:01,912 --> 00:52:03,538
T'aimes la musique ?
- Oui.
715
00:52:05,040 --> 00:52:06,500
- T'écoutes quoi ?
- Du rap.
716
00:52:07,292 --> 00:52:08,210
- Quel rap ?
717
00:52:08,376 --> 00:52:10,212
- Du rap de maintenant.
718
00:52:10,921 --> 00:52:12,172
- Ça veut dire quoi?
719
00:52:12,339 --> 00:52:13,298
- Du nouveau.
720
00:52:13,465 --> 00:52:16,426
- Ah... Parce que j'ai du "vieux" rap ?
721
00:52:16,593 --> 00:52:17,677
- Oui, voilà.
722
00:52:17,844 --> 00:52:19,763
- T'écoutes pas, le vieux rap ?
723
00:52:20,639 --> 00:52:22,265
C'est quoi,
le rap moderne ?
724
00:52:22,432 --> 00:52:23,683
- Ben...
725
00:52:24,476 --> 00:52:26,394
La Fouine, Bouba.
726
00:52:26,561 --> 00:52:27,896
- T'aimes bien ça.
727
00:52:28,063 --> 00:52:29,731
- Surtout le rap français.
728
00:52:49,042 --> 00:52:50,168
Musique rap
729
00:52:50,335 --> 00:52:52,712
Cris de joie
- Ah ouais !
730
00:52:52,879 --> 00:52:53,588
Oh oui !
731
00:52:53,755 --> 00:52:54,422
Oh!
732
00:52:54,589 --> 00:52:56,800
"Mais qu'est-ce qu'on attend ?"
(NTM)
733
00:52:56,967 --> 00:52:58,343
...
734
00:52:58,510 --> 00:53:02,222
- L es années passent,
pourtant tout est toujours à sa place
735
00:53:02,389 --> 00:53:07,477
- C'est mortel !
"nécessaire a' l'équilibre de l'homme
736
00:53:07,644 --> 00:53:08,979
- J'te connais, toi.
737
00:53:09,145 --> 00:53:13,316
C 2951' comme de nous dire que la France
avance alors qu'elle pense
738
00:53:13,483 --> 00:53:16,403
Par la répression stopper nez'
la délinquance
739
00:53:16,570 --> 00:53:18,947
S'il vous plaît, un peu de bon sens.
740
00:53:19,114 --> 00:53:21,741
Les coups ne régleront pas
l'état d'urgence
741
00:53:21,908 --> 00:53:24,661
Combien de temps tout ceci
va encore durer?
742
00:53:24,828 --> 00:53:27,706
Ça fait déjà des années
que tout aurait dû péter
743
00:53:27,873 --> 00:53:30,417
Dommage que l'unité
n'ait été de notre côté
744
00:53:30,584 --> 00:53:33,169
Mais vous savez que ça va finir mal,
745
00:53:33,336 --> 00:53:36,172
La guerre des mondes vous l'avez voulue,
la voilà
746
00:53:36,339 --> 00:53:40,218
Mais qu 'est-ce qu'on attend
pour foutre le feu .7
747
00:53:40,385 --> 00:53:44,973
Mais qu 'est-ce qu'on attend
pour ne plus suivre les règles du jeu .7
748
00:53:45,140 --> 00:53:49,686
...
749
00:54:14,252 --> 00:54:15,879
- Bonne nuit, beau gosse.
750
00:54:22,052 --> 00:54:24,763
- T'es son père.
Normal de vouloir le voir.
751
00:54:26,056 --> 00:54:27,599
Mais la cavale, non !
752
00:54:27,766 --> 00:54:28,433
- Ouais.
753
00:54:28,600 --> 00:54:30,393
- Faut arrêter les conneries.
754
00:54:31,811 --> 00:54:33,647
Prends les choses dans l'ordre.
755
00:54:34,981 --> 00:54:36,066
Un travail.
756
00:54:36,942 --> 00:54:37,984
Un appartement.
757
00:54:39,194 --> 00:54:41,279
Avec l'appart,
tu pourras le voir.
758
00:54:42,322 --> 00:54:44,157
Sa mère pourra pas dire non.
759
00:54:44,824 --> 00:54:45,951
C'est la loi.
760
00:54:46,952 --> 00:54:47,953
Tu comprends ?
761
00:54:52,874 --> 00:54:54,167
- Mon père disait...
762
00:54:55,752 --> 00:54:58,755
Il dévorait des bouquins
sur le big bang,
763
00:54:58,922 --> 00:55:01,466
sur les trous noirs, les planètes, etc.
764
00:55:02,217 --> 00:55:04,302
Il disait:
"après un...
765
00:55:05,679 --> 00:55:06,638
"trou noir...
766
00:55:07,430 --> 00:55:08,473
"il y a Dieu.
767
00:55:10,308 --> 00:55:11,768
"Après un trou noir...
768
00:55:12,811 --> 00:55:13,895
"tout s'éclaire".
769
00:55:42,215 --> 00:55:45,301
- Mais c'est bon. C'est mon père.
J'ai le droit!
770
00:55:46,386 --> 00:55:47,846
- Vous êtes qui ?
- Un ami
771
00:55:48,013 --> 00:55:48,722
de son père.
772
00:55:48,888 --> 00:55:50,056
-Il a pas d'amis.
773
00:55:51,057 --> 00:55:53,184
-Il m'a appelé, hier,
paniqué.
774
00:55:54,269 --> 00:55:56,604
Ils ont dormi à la maison.
On a parlé.
775
00:55:56,771 --> 00:55:59,024
En ramenant Yamine,
tout devrait aller.
776
00:55:59,190 --> 00:56:01,317
- Ça devrait aller ?
Foutez d'ma gueule ?
777
00:56:01,484 --> 00:56:02,152
Il est où ?
778
00:56:02,318 --> 00:56:03,236
- Chez moi.
779
00:56:04,571 --> 00:56:06,156
Il sait qu'il a merdé.
780
00:56:06,322 --> 00:56:08,033
Il a besoin de son fils.
781
00:56:09,701 --> 00:56:11,494
Ne mêlez pas la police à ça.
782
00:56:11,661 --> 00:56:12,704
Vous pensez pas ?
783
00:56:14,873 --> 00:56:15,832
- Votre nom ?
784
00:56:15,999 --> 00:56:16,624
- Paul.
785
00:56:17,125 --> 00:56:18,084
Paul Anderen.
786
00:56:21,129 --> 00:56:22,797
- Merci de l'avoir ramené.
787
00:56:38,938 --> 00:56:40,398
Il tape.
- Police, ouvrez !
788
00:56:40,565 --> 00:56:42,233
- Merde ! Merde !
789
00:56:42,400 --> 00:56:43,943
- Ouvre cette porte !
790
00:56:45,612 --> 00:56:46,613
On tape.
791
00:56:47,655 --> 00:56:48,364
- Au sol !
792
00:56:48,531 --> 00:56:50,450
- Au sol !
- Au sol !
793
00:56:50,617 --> 00:56:52,869
- Ça va, c'est bon,
doucement !
794
00:56:53,036 --> 00:56:54,287
Cris
795
00:56:58,124 --> 00:57:00,001
- Laisse-toi faire,
c'est fini, là.
796
00:57:01,669 --> 00:57:03,213
Musique triste
797
00:57:03,379 --> 00:57:07,842
...
798
00:57:08,009 --> 00:57:09,344
Coup Et cri
799
00:57:11,638 --> 00:57:12,555
- Arrête !
800
00:57:21,689 --> 00:57:22,649
- Pousse-toi !
801
00:57:24,317 --> 00:57:26,111
Il respire.
Appelle le SAMU !
802
00:57:27,403 --> 00:57:28,530
Vous m'entendez ?
803
00:57:28,696 --> 00:57:29,656
Monsieur !
804
00:57:33,535 --> 00:57:34,452
- Clément !
805
00:57:34,619 --> 00:57:35,745
Clément, viens !
806
00:57:35,912 --> 00:57:37,497
- On va où ?
- Discute pas !
807
00:57:40,667 --> 00:57:42,836
Manon !
Viens, ma puce, viens.
808
00:57:43,002 --> 00:57:44,212
Sonnerie
809
00:57:44,379 --> 00:57:47,924
...
810
00:57:48,091 --> 00:57:50,468
- M. Anderen,
mais que faites-vous ?
811
00:57:50,635 --> 00:57:53,054
- Foutez-moi la paix.
- C'est pas l'heure !
812
00:57:55,473 --> 00:57:57,183
Musique douce
813
00:57:57,350 --> 00:58:06,151
...
814
00:58:06,818 --> 00:58:07,819
- Allez !
815
00:58:08,653 --> 00:58:10,196
Lâche pas !
816
00:58:10,363 --> 00:58:11,823
- Non, je lâche pas.
817
00:58:13,575 --> 00:58:15,410
Viens ici, mon grand.
Viens.
818
00:58:15,577 --> 00:58:18,705
Dès que tu sens que ça relâche,
tu ramènes vers toi.
819
00:58:22,333 --> 00:58:25,336
Allez, allez. Tire, Clément,
tire vers toi.
820
00:58:25,503 --> 00:58:26,546
Laisse pas tomber.
821
00:58:27,380 --> 00:58:30,216
Ramène vers toi,
ramène, ramène, voilà !
822
00:58:30,383 --> 00:58:31,718
C'est bien.
823
00:58:34,012 --> 00:58:35,847
Fais jouer ta sœur.
824
00:58:36,014 --> 00:58:37,682
- Allez, attention !
825
00:58:37,849 --> 00:58:39,767
- Alors, capitaine,
belle prise ?
826
00:58:39,934 --> 00:58:41,144
Vous êtes contente ?
827
00:59:12,342 --> 00:59:13,635
- Je peux m'asseoir ?
828
00:59:22,894 --> 00:59:24,229
Ça va, vos enfants ?
829
00:59:27,982 --> 00:59:30,360
Et le travail ?
Vous écrivez ?
830
00:59:30,526 --> 00:59:32,195
- Je fais que ça.
Vous voyez.
831
00:59:32,362 --> 00:59:33,780
- Je peux comprendre.
832
00:59:33,947 --> 00:59:37,867
- Vous comprenez tout le monde.
Fallait être assistante sociale.
833
00:59:38,910 --> 00:59:40,411
-Il est mort
dans l'ambulance.
834
00:59:43,957 --> 00:59:45,959
Il n'a pas souffert.
835
00:59:46,542 --> 00:59:47,335
Là-dessus,
836
00:59:47,502 --> 00:59:50,213
son ex m'appelle
pour retirer sa plainte.
837
00:59:51,714 --> 00:59:53,925
Elle voulait régler ça
avec un avocat.
838
00:59:54,092 --> 00:59:55,385
En gens civilisés.
839
01:00:04,602 --> 01:00:05,395
Tenez.
840
01:00:06,813 --> 01:00:07,605
- C'est quoi ?
841
01:00:07,772 --> 01:00:10,650
- L'audition
que vous auriez dû faire.
842
01:00:10,817 --> 01:00:12,193
C'est la procédure.
843
01:00:12,360 --> 01:00:13,194
- Ah oui?
844
01:00:13,361 --> 01:00:15,780
Et terroriser un pauvre type,
845
01:00:15,947 --> 01:00:17,198
c'est la procédure ?
846
01:00:20,451 --> 01:00:21,661
- Signez là.
847
01:00:28,376 --> 01:00:29,794
- J'aurais pas dû l'aider ?
848
01:00:30,628 --> 01:00:32,005
Vous le pensez.
849
01:00:32,964 --> 01:00:34,382
J'aurais dû le laisser.
850
01:00:35,508 --> 01:00:36,759
- J'étais pas obligée.
851
01:00:37,677 --> 01:00:40,096
Bardas voulait vous embarquer.
-Il aurait dû !
852
01:00:40,263 --> 01:00:41,681
Il serait en vie !
853
01:01:02,160 --> 01:01:03,411
La porte se ferme.
854
01:01:03,953 --> 01:01:05,330
- Ce que t'as fait,
855
01:01:05,872 --> 01:01:07,415
les risques que t'as pris,
856
01:01:08,374 --> 01:01:10,668
c'est très bien.
- Dis pas de conneries.
857
01:01:11,210 --> 01:01:13,921
- C'est horrible,
mais t'y es pour rien.
858
01:01:14,464 --> 01:01:15,923
T'as fait ce que t'as pu.
859
01:01:16,090 --> 01:01:17,258
Tu sais...
860
01:01:18,509 --> 01:01:20,678
T'aurais pu en faire autant
pour moi.
861
01:01:20,845 --> 01:01:23,139
- Ça va, j'ai compris.
C'est bon, Alex.
862
01:01:24,432 --> 01:01:25,516
L'addition.
863
01:01:25,683 --> 01:01:27,477
- Quand papa est tombé malade,
864
01:01:27,643 --> 01:01:28,853
t'es pas venu.
865
01:01:29,145 --> 01:01:29,854
Il parlait
866
01:01:30,021 --> 01:01:31,064
que de toi !
867
01:01:31,606 --> 01:01:33,691
J'ai compris que t'étais son...
868
01:01:34,150 --> 01:01:35,109
préféré.
869
01:01:35,276 --> 01:01:37,111
- Oh, arrête.
Arrête !
870
01:01:37,278 --> 01:01:38,780
- Mais si !
871
01:01:40,782 --> 01:01:44,285
Je supportais son humeur de chien,
à l'hosto, chaque jour.
872
01:01:45,370 --> 01:01:47,038
Ses insultes, son regard...
873
01:01:47,580 --> 01:01:49,957
glacé, et toi,
t'en avais rien à foutre.
874
01:01:50,375 --> 01:01:51,584
Il parlait de toi.
875
01:01:51,751 --> 01:01:54,962
Son petit dernier,
si fragile, si sensible.
876
01:01:55,129 --> 01:01:58,132
Du début à la fin,
c'était comme ça : l'enfer !
877
01:01:59,967 --> 01:02:02,053
T'es même pas venu
à son enterrement.
878
01:02:02,804 --> 01:02:05,723
Pourquoi t'es pas venu ?
Pourquoi? Pourquoi?
879
01:02:06,641 --> 01:02:07,892
J'étais tout seul...
880
01:02:08,267 --> 01:02:09,685
à m'occuper
881
01:02:09,852 --> 01:02:11,813
de la pierre tombale,
du cercueil,
882
01:02:11,979 --> 01:02:15,233
de toutes ces conneries,
et t'en avais rien à foutre.
883
01:02:18,986 --> 01:02:20,571
Je t'en veux plus.
884
01:02:21,989 --> 01:02:23,074
Je t'ai pardonné.
885
01:02:23,491 --> 01:02:24,492
Pardonné !
886
01:02:26,327 --> 01:02:27,328
T'en as...
887
01:02:27,495 --> 01:02:28,746
assez bavé comme ça.
888
01:02:30,373 --> 01:02:31,541
Bon, allez.
889
01:02:33,960 --> 01:02:35,128
Je vais pisser.
890
01:02:50,309 --> 01:02:52,061
Cris de bagarre
891
01:02:52,228 --> 01:02:58,109
...
892
01:02:58,276 --> 01:03:00,736
- Tu comprends pas ?
Papa était un connard,
893
01:03:00,903 --> 01:03:02,488
immonde avec maman.
894
01:03:02,655 --> 01:03:05,783
Il nous a humiliés.
Il a fait de toi un lâche.
895
01:03:05,950 --> 01:03:07,910
- Le respect !
- Quel respect ?
896
01:03:08,077 --> 01:03:10,496
De quel respect tu parles, hein ?
897
01:03:12,081 --> 01:03:13,416
Quel respect?
898
01:03:13,583 --> 01:03:14,584
Cris
899
01:03:14,750 --> 01:03:16,419
...
900
01:03:17,420 --> 01:03:20,590
J'vais défoncer ta gueule, moi !
Hein ? Putain !
901
01:03:33,186 --> 01:03:34,353
Voilà son action.
902
01:03:34,937 --> 01:03:35,980
Il t'a appris...
903
01:03:36,564 --> 01:03:38,107
à t'écraser.
904
01:03:38,649 --> 01:03:39,984
Il t'a bousillé.
905
01:03:40,610 --> 01:03:43,446
Voilà ce qu'il a fait de toi.
Et tu l'excuses ?
906
01:03:46,991 --> 01:03:49,327
Allez viens.
C'est pas grave.
907
01:04:12,391 --> 01:04:13,851
- Laure a quelqu'un.
908
01:04:14,644 --> 01:04:17,021
- Quoi ?
- Laure a quelqu'un.
909
01:04:18,940 --> 01:04:20,942
Je suis le dernier à l'apprendre.
910
01:04:22,777 --> 01:04:23,986
Cocu et...
911
01:04:24,904 --> 01:04:26,405
la risée de la ville.
912
01:04:29,283 --> 01:04:30,910
J'ai peur de la perdre.
913
01:04:32,745 --> 01:04:33,996
J'ai peur de...
914
01:04:35,414 --> 01:04:37,416
lui en parler,
vivre sans elle.
915
01:04:40,336 --> 01:04:42,922
Je sais pas quoi faire.
- Ça va.
916
01:04:45,049 --> 01:04:46,342
- Excuse-moi.
917
01:04:46,842 --> 01:04:49,679
Excuse-moi parce...
Non c'est rien, c'est juste,
918
01:04:49,845 --> 01:04:53,057
c'est juste pathétique.
Rien de tragique.
919
01:04:53,558 --> 01:04:55,059
Rien de tragique.
920
01:04:56,936 --> 01:04:58,020
- Arrête.
921
01:04:58,187 --> 01:04:59,397
Musique triste
922
01:04:59,564 --> 01:05:23,087
...
923
01:05:23,254 --> 01:05:32,680
...
924
01:05:32,847 --> 01:05:34,890
- Bloup, bloup.
925
01:05:35,057 --> 01:05:53,409
...
926
01:05:53,576 --> 01:05:56,245
- Ma fille vit en Suisse.
Elle est divorcée.
927
01:05:56,704 --> 01:05:58,998
Elle tient à s'occuper de moi.
928
01:05:59,165 --> 01:06:02,752
Moi... la Suisse, ça ne me dit rien.
929
01:06:02,918 --> 01:06:05,046
Mais j'adore mes petits-enfants.
930
01:06:05,212 --> 01:06:08,424
Si j'y vais, je veux mon indépendance.
931
01:06:10,343 --> 01:06:13,054
Ça m'angoisse de laisser ma maison vide.
932
01:06:13,220 --> 01:06:15,348
Ça soulagera ma fille.
933
01:06:15,806 --> 01:06:16,682
Klaxon
934
01:06:16,849 --> 01:06:18,017
Vas-y, eh,
935
01:06:18,184 --> 01:06:18,976
connard !
936
01:06:19,143 --> 01:06:20,227
P'tit con, eh !
937
01:06:22,980 --> 01:06:25,524
Je suis ravie d'avoir la plume
comme prof.
938
01:06:25,691 --> 01:06:26,692
- Des souvenirs ?
939
01:06:26,859 --> 01:06:29,070
- Evidemment.
Je vous ai connu petit.
940
01:06:31,447 --> 01:06:33,741
- C'est courageux,
de conduire à nouveau.
941
01:06:33,908 --> 01:06:35,368
- Quand la santé va...
942
01:06:36,243 --> 01:06:38,287
Oh, un petit lapin.
943
01:06:40,331 --> 01:06:41,332
- La vache !
944
01:06:41,499 --> 01:06:43,959
Allez, on fait une petite simulation.
945
01:06:44,752 --> 01:06:47,380
- J'ai un entretien.
J'ai dit avoir le permis.
946
01:06:47,546 --> 01:06:50,675
- C'est comme si c'était fait.
Par quoi on commence ?
947
01:06:50,841 --> 01:06:53,260
- Euh, siège, ceinture, rétro...
948
01:06:53,427 --> 01:06:56,263
- Non, non.
- Siège, rétro, ceinture...
949
01:06:56,430 --> 01:06:58,474
Siège, ceinture...
950
01:06:58,641 --> 01:07:00,059
- Non, siège...
- Rétro.
951
01:07:00,226 --> 01:07:02,395
- Ceinture.
- Ceinture.
952
01:07:03,145 --> 01:07:04,563
- Point mort.
953
01:07:04,730 --> 01:07:05,773
- C'est parti.
954
01:07:08,693 --> 01:07:11,654
- Les essuie-glace, c'est en option ?
- Putain !
955
01:07:11,821 --> 01:07:14,615
Ça va me faire recaler.
Je recommence.
956
01:07:14,782 --> 01:07:15,783
- Calmez-vous.
957
01:07:15,950 --> 01:07:17,868
- Je remets à zéro.
958
01:07:18,035 --> 01:07:20,830
Siège, rétro, ceinture, point mort.
959
01:07:20,996 --> 01:07:24,083
Siège... rétro, ceinture.
960
01:07:24,250 --> 01:07:26,752
- Soyez relax.
Surtout, soyez relax.
961
01:07:26,919 --> 01:07:28,504
Vous avez tout le temps.
962
01:07:28,671 --> 01:07:31,298
Tranquillement,
vous tirez la ceinture.
963
01:07:32,883 --> 01:07:36,178
- Siège, rétro, ceinture, point mort.
964
01:07:37,096 --> 01:07:39,181
Essuie-glace.
- C'est parti.
965
01:07:46,021 --> 01:07:47,523
- Pardon, pardon.
966
01:07:48,524 --> 01:07:49,942
Ils se disputent.
967
01:07:53,279 --> 01:07:54,196
Putain !
968
01:07:54,989 --> 01:07:57,199
Ça va ?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
969
01:07:57,366 --> 01:07:59,744
- C'est ma faute.
- On s'en occupe.
970
01:08:01,746 --> 01:08:04,165
- C'est pas possible.
J'avais confiance.
971
01:08:04,331 --> 01:08:06,083
Les flics, ça.
Tu veux quoi ?
972
01:08:06,250 --> 01:08:07,460
Qu'on ferme ?
973
01:08:07,626 --> 01:08:09,920
- Quels flics ?
- Ils sont venus me voir.
974
01:08:10,629 --> 01:08:14,175
- Normal, c'est leur travail.
- Mais non, c'est pas normal.
975
01:08:14,341 --> 01:08:18,721
Tu héberges un kidnappeur,
tu te tapes ton élève par manque.
976
01:08:18,888 --> 01:08:21,182
- Va te faire foutre.
Je démissionne.
977
01:08:21,348 --> 01:08:25,352
- La meilleure défense, c'est l'attaque.
- T'as raison. J'arrête.
978
01:08:25,519 --> 01:08:26,645
C'est mieux.
979
01:08:26,812 --> 01:08:29,315
- C'est ça.
Allez, barre-toi.
980
01:08:30,649 --> 01:08:32,276
C'est moi le lâche, hein ?
981
01:08:41,118 --> 01:08:43,871
- Ça va pas du tout,
là, ce que vous faites.
982
01:08:45,080 --> 01:08:48,876
Je suis pas content.
Pas content du tout.
983
01:08:50,795 --> 01:08:54,131
C'est n'importe quoi.
Je vais vous apprendre à peindre.
984
01:08:54,298 --> 01:08:55,466
Viens ici.
985
01:08:55,633 --> 01:08:56,717
Pas possible.
986
01:08:57,134 --> 01:09:00,679
Je vous montre.
Il faut un pinceau et un rouleau.
987
01:09:00,846 --> 01:09:03,849
La peinture...
Arrête d'avoir peur. Je fais rien.
988
01:09:04,016 --> 01:09:07,478
La peinture, ça s'étale correctement.
D'accord ? OK ?
989
01:09:07,645 --> 01:09:08,854
Ils crient.
990
01:09:09,021 --> 01:09:13,984
Et si tu Pétales pas bien,
la peinture va pas bien s'étaler.
991
01:09:14,151 --> 01:09:15,736
D'accord ?
Bagarre !
992
01:09:15,903 --> 01:09:17,363
Cris et rires
993
01:09:17,530 --> 01:09:20,825
...
994
01:09:20,991 --> 01:09:24,203
Bande de saligauds !
Viens ici, petite souris.
995
01:09:24,370 --> 01:09:27,748
La petite souris a peur.
Viens, la petite souris.
996
01:09:27,915 --> 01:09:29,375
Cris et rires
997
01:09:29,542 --> 01:09:34,046
...
998
01:09:34,213 --> 01:09:39,385
...
999
01:09:39,552 --> 01:09:42,304
Un petit shampoing !
Oui, un shampoing.
1000
01:09:42,471 --> 01:09:43,556
C'est bon, ça.
1001
01:09:43,722 --> 01:09:45,140
Cris et rires
1002
01:09:45,307 --> 01:09:48,686
...
1003
01:09:48,853 --> 01:09:50,354
Allez, je vous attends.
1004
01:09:50,521 --> 01:09:51,897
Rires et cris
1005
01:09:52,064 --> 01:09:57,361
...
1006
01:10:58,964 --> 01:11:00,257
Rires
- Allez-y.
1007
01:11:00,925 --> 01:11:03,552
Ah oui, pour bien dormir cette nuit.
1008
01:11:03,719 --> 01:11:05,971
Ouh là là.
Deux secondes...
1009
01:11:06,138 --> 01:11:07,389
J'en ai trop.
1010
01:11:07,556 --> 01:11:08,432
Rires
1011
01:11:08,599 --> 01:11:10,267
...
1012
01:11:10,434 --> 01:11:11,727
...
1013
01:11:11,894 --> 01:11:13,854
De partout.
Je fais quoi, là ?
1014
01:11:14,021 --> 01:11:16,023
Il m'en reste 2 dans chaque main.
1015
01:11:18,067 --> 01:11:19,360
- Un là.
- Un là.
1016
01:11:19,526 --> 01:11:20,611
- Et...
1017
01:11:22,279 --> 01:11:23,322
- Un là.
1018
01:11:23,489 --> 01:11:24,949
- Et les 2 qui restent?
1019
01:11:25,115 --> 01:11:26,200
J'en fais quoi?
1020
01:11:26,367 --> 01:11:28,243
- C'est pour papa.
- Oui.
1021
01:11:28,410 --> 01:11:29,495
- Ah bon ?
1022
01:11:29,662 --> 01:11:30,955
Musique douce
1023
01:11:31,121 --> 01:12:01,986
...
1024
01:12:19,420 --> 01:12:21,255
- J'ai lu tous vos livres.
1025
01:12:21,422 --> 01:12:23,799
- Ah oui ?
Qu'en avez-vous pensé ?
1026
01:12:24,800 --> 01:12:26,677
- Un peu trop nihilistes.
1027
01:12:27,636 --> 01:12:29,847
- Vous auriez dû être diplomate.
1028
01:12:31,181 --> 01:12:31,849
- Votre mère
1029
01:12:32,016 --> 01:12:33,100
aurait dû l'être.
1030
01:12:33,267 --> 01:12:35,978
Que trouvait-elle
à votre ostrogoth de père ?
1031
01:12:36,729 --> 01:12:37,688
- Bonne question.
1032
01:12:38,522 --> 01:12:40,065
Flatté que vous m'ayez lu.
1033
01:12:44,319 --> 01:12:46,447
- La vie n'est pas que désespoir.
1034
01:12:48,157 --> 01:12:48,782
- Non.
1035
01:12:48,949 --> 01:12:51,952
En rentrant de l'école,
je passais devant chez vous.
1036
01:12:52,703 --> 01:12:54,163
Je rêvais d'y habiter.
1037
01:12:56,540 --> 01:12:58,375
- C'est beaucoup d'entretien.
1038
01:13:00,127 --> 01:13:01,962
Ça me brise le cœur de partir.
1039
01:13:05,049 --> 01:13:06,383
Louez-la-moi.
1040
01:13:06,550 --> 01:13:07,217
- Pardon ?
1041
01:13:09,636 --> 01:13:12,806
Bien sûr, mais j'ai pas les moyens.
- Oh, si !
1042
01:13:13,265 --> 01:13:14,892
J'ai pas besoin d'argent.
1043
01:13:15,434 --> 01:13:18,520
Gardez-la en bon état
et je vous fais un prix d'ami.
1044
01:13:20,314 --> 01:13:21,231
- Sérieusement ?
1045
01:13:21,398 --> 01:13:24,651
- Vous n'allez pas dire non
à une femme sans défense !
1046
01:13:25,819 --> 01:13:26,904
- Allez, allez.
1047
01:13:27,071 --> 01:13:29,531
-Il faut faire fondre le chocolat.
1048
01:13:29,698 --> 01:13:32,242
- Fondre le chocolat.
- Mélange vite.
1049
01:13:32,409 --> 01:13:34,411
- Le chocolat.
- Le chocolat.
1050
01:13:34,578 --> 01:13:36,371
- Clément.
- Le chocolat.
1051
01:13:36,538 --> 01:13:38,415
(Voix de Muppet)
Oh, c'est quoi ?
1052
01:13:38,582 --> 01:13:41,794
J'ai l'impression d'être
un gros toutou.
1053
01:13:41,960 --> 01:13:43,504
Elle rit.
1054
01:13:43,670 --> 01:13:46,173
(Voix de Muppet)
On marche dans ma salade.
1055
01:13:46,340 --> 01:13:49,051
J'ai l'impression ' l d qu
on marche dans ma sa a e.
1056
01:13:49,218 --> 01:13:50,594
C'est qui-qui,
la grenouille ?
1057
01:13:54,890 --> 01:13:57,184
- Merci de garder les enfants
ce soir.
1058
01:13:57,476 --> 01:13:58,477
- Avec plaisir.
1059
01:14:03,565 --> 01:14:04,358
- Ah.
1060
01:14:05,484 --> 01:14:08,195
Deux choses.
Je voulais te rembourser.
1061
01:14:08,362 --> 01:14:09,780
Merci.
- C'est pas pressé.
1062
01:14:09,947 --> 01:14:12,116
Tu pouvais attendre.
- C'est fait.
1063
01:14:12,699 --> 01:14:14,993
Et je vais déménager
à la fin du mois.
1064
01:14:15,285 --> 01:14:17,579
On devrait vendre la maison.
1065
01:14:19,748 --> 01:14:21,250
- On pourrait la louer.
1066
01:14:21,750 --> 01:14:22,751
- Non, non.
1067
01:14:23,460 --> 01:14:25,170
Tu dois profiter de la vie.
1068
01:14:25,671 --> 01:14:28,799
T'as 45 ans.
Si tu le fais pas maintenant...
1069
01:14:31,176 --> 01:14:32,511
T'as passé ta vie ici.
1070
01:14:39,518 --> 01:14:42,146
Je m'en veux.
Franchement. J'ai été con.
1071
01:14:42,938 --> 01:14:44,356
Je me suis mal comporté.
1072
01:14:44,731 --> 01:14:45,440
Désolé.
1073
01:14:47,901 --> 01:14:48,902
En même temps,
1074
01:14:49,069 --> 01:14:51,613
je regrette pas :
t'es flippant, en colère.
1075
01:14:52,406 --> 01:14:53,782
Une tête de con.
1076
01:14:53,949 --> 01:14:54,950
Tu sais ?
1077
01:14:58,287 --> 01:14:58,954
Merci.
1078
01:15:00,998 --> 01:15:02,040
- Je t'en prie.
1079
01:15:07,045 --> 01:15:08,839
- Je savais que ça irait.
1080
01:15:09,256 --> 01:15:10,883
- Vous allez déménager ?
1081
01:15:11,049 --> 01:15:13,802
- Finalement,
je suis bien avec les mouettes.
1082
01:15:13,969 --> 01:15:15,387
Les touristes arrivent.
1083
01:15:15,554 --> 01:15:16,847
- Le cauchemar, non ?
1084
01:15:17,014 --> 01:15:20,142
- Non, j'aime bien.
Tous pareils, tous en short.
1085
01:15:20,309 --> 01:15:23,645
On sait pas qui est riche,
qui est pauvre. Parfait !
1086
01:15:23,812 --> 01:15:26,440
C'est grâce à vous.
Sans le permis...
1087
01:15:26,607 --> 01:15:29,443
- J'y suis pour rien.
- Si, pour beaucoup.
1088
01:15:29,610 --> 01:15:31,904
Vous vous rendez pas compte.
1089
01:15:32,070 --> 01:15:34,823
Merci d'être venu fêter ça.
Ça me fait plaisir.
1090
01:15:34,990 --> 01:15:35,782
- C'est moi
1091
01:15:35,949 --> 01:15:36,867
qui dis merci.
1092
01:15:37,034 --> 01:15:37,701
- De quoi ?
1093
01:15:37,868 --> 01:15:41,496
- De vous, votre bonne humeur.
Vous m'avez fait du bien.
1094
01:15:41,663 --> 01:15:42,998
Oui, du bien.
1095
01:15:43,165 --> 01:15:44,416
Musique rythmée
1096
01:15:44,583 --> 01:15:45,209
...
1097
01:15:45,375 --> 01:15:46,585
Il rit.
1098
01:15:46,752 --> 01:15:48,045
...
1099
01:15:48,212 --> 01:15:49,421
Excusez-moi !
1100
01:15:49,588 --> 01:16:04,978
...
1101
01:16:05,145 --> 01:16:45,477
...
1102
01:16:45,644 --> 01:17:11,044
...
1103
01:17:11,211 --> 01:17:12,129
Allô ?
1104
01:17:12,296 --> 01:17:13,797
...
1105
01:17:13,964 --> 01:17:15,382
J'ai pas compris.
1106
01:17:15,549 --> 01:17:17,050
...
1107
01:18:08,185 --> 01:18:09,186
- M. Anderen.
1108
01:18:27,913 --> 01:18:32,292
- Le capitaine Combe s'est souvenu
de l'agresseur d'une joggeuse.
1109
01:18:32,459 --> 01:18:35,337
-Il l'a poignardée
et s'est sauvé.
1110
01:18:37,047 --> 01:18:39,383
Elle a survécu
et on l'a identifié.
1111
01:18:41,134 --> 01:18:44,304
Après 2 ans de prison
il s'est installé chez sa mère.
1112
01:18:44,930 --> 01:18:47,015
- Sa mère habite
près de chez vous.
1113
01:18:48,725 --> 01:18:50,018
On a perquisitionné.
1114
01:18:50,936 --> 01:18:53,063
Il avait des affaires
de votre femme.
1115
01:18:54,981 --> 01:18:57,776
On a identifié son téléphone
avec le numéro.
1116
01:19:06,368 --> 01:19:07,702
Il a tout avoué.
1117
01:19:09,579 --> 01:19:12,332
Le corps de votre femme
était dans le jardin.
1118
01:19:13,208 --> 01:19:14,918
Je suis désolé,
M. Anderen.
1119
01:19:26,555 --> 01:19:29,141
Pourriez-vous identifier
ces objets ?
1120
01:19:29,808 --> 01:19:30,892
S'il vous plaît.
1121
01:19:48,994 --> 01:19:52,539
Musique triste
1122
01:19:52,706 --> 01:20:20,901
...
1123
01:20:21,067 --> 01:20:22,986
Guide parisien (en espagnol)
1124
01:20:23,153 --> 01:20:36,374
...
1125
01:20:48,220 --> 01:20:48,970
'Olé !
1126
01:20:49,930 --> 01:20:51,348
Cris d'enfants
Olé !
1127
01:20:51,515 --> 01:20:53,517
Torero ! Torero !
1128
01:20:54,059 --> 01:20:55,143
Torero !
1129
01:20:55,685 --> 01:20:57,270
Olé, l'estocade !
1130
01:20:58,605 --> 01:21:00,398
- Attends, Manon,
attends !
1131
01:21:00,565 --> 01:21:01,942
Cris
1132
01:21:02,108 --> 01:21:03,443
...
1133
01:21:03,610 --> 01:21:05,862
- Allez, c'est toi.
Allez, sors.
1134
01:21:06,655 --> 01:21:08,031
- Attention, la voilà.
1135
01:21:08,198 --> 01:21:09,366
- C'est toi ?
1136
01:21:11,409 --> 01:21:12,536
Cris
1137
01:21:12,702 --> 01:21:13,912
Pitié, pitié !
1138
01:21:16,373 --> 01:21:17,499
Trop dur!
1139
01:21:17,666 --> 01:21:19,834
Oh !
Oh là là.
1140
01:21:20,001 --> 01:21:23,964
Tu t'es fait mal !
Je vais chercher de quoi te soigner !
1141
01:21:24,130 --> 01:21:26,466
Tonton court, vole !
1142
01:21:27,926 --> 01:21:29,219
- Relève-toi.
1143
01:21:52,492 --> 01:21:54,119
Il hurle.
1144
01:21:54,286 --> 01:21:56,871
Non ! Non ! Non !
1145
01:21:57,038 --> 01:21:58,373
Il hurle et pleure.
1146
01:21:58,540 --> 01:21:59,791
...
1147
01:22:01,459 --> 01:22:02,502
Non !
1148
01:22:02,669 --> 01:22:03,920
Il hurle et pleure.
1149
01:22:04,087 --> 01:22:13,138
...
1150
01:22:13,305 --> 01:22:13,972
Non !
1151
01:22:14,139 --> 01:22:14,764
Non !
1152
01:22:14,931 --> 01:22:15,599
Non !
1153
01:22:16,683 --> 01:22:41,708
...
1154
01:22:41,875 --> 01:22:43,543
Musique triste
1155
01:22:43,710 --> 01:22:51,176
...
1156
01:22:51,343 --> 01:23:03,730
...
1157
01:23:03,897 --> 01:23:34,969
...
1158
01:24:06,584 --> 01:24:07,627
- Manon !
1159
01:24:08,878 --> 01:24:09,963
Manon !
1160
01:24:11,131 --> 01:24:11,923
Regarde
1161
01:24:12,090 --> 01:24:13,258
sous les rochers.
1162
01:24:16,219 --> 01:24:17,470
Musique rythmée
1163
01:24:17,637 --> 01:24:30,567
...
1164
01:24:30,734 --> 01:24:31,943
Klaxon
1165
01:24:33,194 --> 01:24:34,154
- Papa Q
1166
01:24:35,155 --> 01:24:36,531
Bonjour, M. Brehel.
1167
01:24:36,698 --> 01:24:38,074
-Il faut se dépêcher.
1168
01:24:41,536 --> 01:24:43,288
- Papa, dépêche-toi,
ton train.
1169
01:24:43,455 --> 01:24:44,914
- Dis-lui que j'arrive.
1170
01:24:50,128 --> 01:24:51,171
Klaxon
1171
01:24:51,337 --> 01:24:52,505
...
1172
01:24:53,006 --> 01:24:54,382
Oui ! J'arrive !
1173
01:24:55,383 --> 01:24:57,135
Klaxon
1174
01:25:49,854 --> 01:25:51,397
-"A un certain déménageur
1175
01:25:51,564 --> 01:25:54,275
"qui m'a fait comprendre
que les trous noirs
1176
01:25:54,442 --> 01:25:56,236
"n'existent qu'en nous-mêmes".
1177
01:25:56,402 --> 01:25:57,403
- C'était Samir.
1178
01:26:00,865 --> 01:26:02,575
- T'aurais pu le poster.
- Non.
1179
01:26:03,076 --> 01:26:04,744
Je voulais te le donner.
1180
01:26:04,911 --> 01:26:06,412
- Content de te voir.
1181
01:26:07,747 --> 01:26:08,623
T'as bonne mine.
1182
01:26:08,790 --> 01:26:09,833
- L'air marin.
1183
01:26:11,960 --> 01:26:12,836
- Les enfants ?
1184
01:26:13,002 --> 01:26:13,670
"Ça Va.
1185
01:26:14,420 --> 01:26:15,463
Ils grandissent.
1186
01:26:15,630 --> 01:26:17,006
Et toi, ça va ?
1187
01:26:18,675 --> 01:26:19,384
Hélène ?
1188
01:26:20,510 --> 01:26:21,386
- Elle va bien.
1189
01:26:25,557 --> 01:26:26,933
Je vais vite le lire.
1190
01:26:48,079 --> 01:26:49,831
Slow
1191
01:26:49,998 --> 01:27:19,527
...
1192
01:27:19,694 --> 01:27:42,216
...
1193
01:27:42,383 --> 01:28:06,574
...
1194
01:28:06,741 --> 01:28:42,944
...
1195
01:28:43,111 --> 01:29:11,723
...
1196
01:29:11,889 --> 01:29:47,133
...
1197
01:29:47,300 --> 01:30:11,074
...
1198
01:30:11,240 --> 01:30:34,222
...
1199
01:30:34,388 --> 01:31:16,931
...
1200
01:31:17,098 --> 01:31:40,663
...
1201
01:31:40,830 --> 01:31:43,749
Sous-titrage : C.M.C.
73848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.