All language subtitles for Young Sheldon.S05E11.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,031 Previously, on "Young Sheldon"... 2 00:00:02,117 --> 00:00:03,375 You see that little screw there? 3 00:00:03,460 --> 00:00:05,093 Just go ahead and tighten her up. 4 00:00:05,178 --> 00:00:06,438 - BILLY: Like this? - GEORGE SR.: Yep. 5 00:00:06,522 --> 00:00:08,406 Uh, run outside and turn the water back on. 6 00:00:08,491 --> 00:00:09,887 Who knew you were so handy? 7 00:00:09,972 --> 00:00:12,554 Yeah. There's just things guys need to be good at. 8 00:00:12,704 --> 00:00:14,695 What else you good at? 9 00:00:16,882 --> 00:00:18,851 Pastor Jeff is looking to bring in 10 00:00:18,936 --> 00:00:20,945 - a youth pastor. - Well, hey, y'all. 11 00:00:21,030 --> 00:00:23,109 I need to tell you something in confidence. 12 00:00:23,240 --> 00:00:26,681 No one's home. It's just the two of us. 13 00:00:26,791 --> 00:00:28,923 That's what I was hoping. 14 00:00:29,008 --> 00:00:31,132 This is wrong. 15 00:00:31,217 --> 00:00:32,435 [gasps] 16 00:00:37,726 --> 00:00:38,748 Hey. 17 00:00:38,840 --> 00:00:40,796 - Oh, hi. - Question. 18 00:00:41,425 --> 00:00:43,132 Y'all ever had a youth lock-in? 19 00:00:43,248 --> 00:00:46,164 Oh. No. Whenever we talk about it, 20 00:00:46,249 --> 00:00:48,445 - Pastor Jeff shoots it down. - Why? 21 00:00:48,530 --> 00:00:50,125 Kids love sleepovers. 22 00:00:50,210 --> 00:00:51,727 Doing it here shows them church can be fun. 23 00:00:51,811 --> 00:00:54,335 I don't know. The Methodists did it last year. 24 00:00:54,420 --> 00:00:56,273 They're still cleaning up Silly String. 25 00:00:56,358 --> 00:00:58,189 Sounds like they had a blast. 26 00:00:58,880 --> 00:01:00,351 I'll talk to Pastor Jeff. 27 00:01:00,436 --> 00:01:03,554 [chuckles] Okay, but don't say I didn't warn you. 28 00:01:03,639 --> 00:01:05,398 Lock-in? I love it! 29 00:01:05,487 --> 00:01:06,578 Look at that. 30 00:01:06,663 --> 00:01:07,972 You always say no. 31 00:01:08,057 --> 00:01:09,843 That was before I had a baby in the house. 32 00:01:09,935 --> 00:01:13,093 I love him, but a night away sounds like magic. 33 00:01:13,178 --> 00:01:15,574 I'm on it. Hey, you want to chaperone with me? 34 00:01:16,385 --> 00:01:18,062 Oh. Uh... 35 00:01:18,147 --> 00:01:20,062 - I don't know. - ROB: Come on. 36 00:01:20,147 --> 00:01:22,343 We'll pull an all-nighter. It'll be fun. 37 00:01:22,581 --> 00:01:23,718 JEFF: Yeah, Mary. 38 00:01:23,803 --> 00:01:25,025 Don't be such a lame-o. 39 00:01:25,122 --> 00:01:27,742 [chuckles] I'm not a lame-o. 40 00:01:27,834 --> 00:01:29,656 I'm a fun-o. 41 00:01:29,741 --> 00:01:31,177 So you're in? 42 00:01:31,380 --> 00:01:33,242 You betcha. 43 00:01:33,327 --> 00:01:34,835 All right. Fun-o is in. 44 00:01:34,920 --> 00:01:37,132 We got ourselves a lock-in to plan. 45 00:01:38,137 --> 00:01:41,046 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 46 00:01:41,131 --> 00:01:43,919 ♪ Yesterday I moved a mountain 47 00:01:44,004 --> 00:01:46,460 ♪ I bet I could be your hero 48 00:01:46,545 --> 00:01:49,909 ♪ I am a mighty little man 49 00:01:49,994 --> 00:01:52,995 ♪ I am a mighty little man. ♪ *YOUNG SHELDON* 50 00:01:53,079 --> 00:01:55,079 *YOUNG SHELDON* Season 05 Episode 11 51 00:01:55,772 --> 00:01:57,819 Episode Title: " Lock-In, a Weather Girl and a Disgusting Habit" 52 00:01:57,903 --> 00:01:59,903 Aired on: January 13, 2022. 53 00:02:02,078 --> 00:02:04,189 [exhales] Come on. 54 00:02:06,388 --> 00:02:08,001 [sighs] 55 00:02:08,217 --> 00:02:09,634 Need a hand? 56 00:02:09,719 --> 00:02:12,029 This thing ate my quarters, and now it's stuck. 57 00:02:12,117 --> 00:02:14,259 That tends to happen with number seven. 58 00:02:14,344 --> 00:02:16,321 What you want to do is a push-pull. 59 00:02:18,422 --> 00:02:20,931 And here I was just pushing like a damn fool. 60 00:02:21,058 --> 00:02:23,368 - [chuckles] - I ain't seen you in here before. 61 00:02:23,453 --> 00:02:25,353 Oh, I just moved back from San Antonio. 62 00:02:25,438 --> 00:02:27,462 Oh, big city girl. 63 00:02:27,547 --> 00:02:30,985 Well, now I'm "living back with my parents" girl. 64 00:02:31,070 --> 00:02:32,548 That's all right. 65 00:02:32,633 --> 00:02:36,205 I lived with my folks not too long ago. 66 00:02:36,290 --> 00:02:38,454 Isn't it weird? Whenever you live at home, 67 00:02:38,539 --> 00:02:40,821 no matter how old you are, you feel like a teenager. 68 00:02:41,073 --> 00:02:43,165 It did feel that way. I'm Georgie. 69 00:02:43,257 --> 00:02:44,391 Mandy. 70 00:02:44,476 --> 00:02:46,004 And now that we're on a first-name basis, 71 00:02:46,088 --> 00:02:47,540 I'm gonna throw my underwear in here. 72 00:02:47,625 --> 00:02:50,353 And since I'm a gentleman, I ain't gonna look. 73 00:02:55,316 --> 00:02:56,642 You just looked. 74 00:02:56,754 --> 00:02:57,774 I did. 75 00:02:58,007 --> 00:03:00,926 You do not look as if you meet the age requirement. 76 00:03:01,187 --> 00:03:03,149 I'll be 16 next month. 77 00:03:03,244 --> 00:03:05,001 Wil Wheaton plays Wesley Crusher. 78 00:03:05,056 --> 00:03:06,979 He's a child prodigy who's very young 79 00:03:07,064 --> 00:03:09,321 to be on the bridge of a Galaxy-class starship. 80 00:03:09,439 --> 00:03:11,463 Okay. But he's so intelligent 81 00:03:11,548 --> 00:03:13,154 that most people come to rely on him. 82 00:03:13,238 --> 00:03:14,285 Okay. 83 00:03:14,369 --> 00:03:17,049 - Sounds kind of familiar, huh? - Okay. 84 00:03:17,134 --> 00:03:17,898 [door opens] MARY: Anybody home? 85 00:03:17,982 --> 00:03:19,987 - [door closes] - In here. Hello. 86 00:03:20,071 --> 00:03:21,423 Okay. 87 00:03:21,507 --> 00:03:24,426 I have something fun for us to do on Saturday night. 88 00:03:24,510 --> 00:03:26,210 Ooh, what? The church is thinking... 89 00:03:26,294 --> 00:03:27,342 No. Ugh. 90 00:03:27,426 --> 00:03:28,735 Hold on. 91 00:03:28,819 --> 00:03:31,563 We're gonna do an overnight lock-in 92 00:03:31,647 --> 00:03:33,827 with pizza and games and movies. 93 00:03:33,911 --> 00:03:35,132 Boys and girls? 94 00:03:35,216 --> 00:03:36,003 Yes. 95 00:03:36,087 --> 00:03:37,958 I got to find cute pajamas. 96 00:03:39,438 --> 00:03:42,313 So, what do you say? 97 00:03:42,397 --> 00:03:43,793 Disrupting my sleep schedule 98 00:03:43,877 --> 00:03:45,316 to fraternize with children my own age? 99 00:03:45,400 --> 00:03:47,318 We both know the answer. MARY: I figured. 100 00:03:47,402 --> 00:03:49,277 I just wanted to make sure. 101 00:03:49,361 --> 00:03:52,802 Although I could use someone as my eyes and ears 102 00:03:52,886 --> 00:03:54,717 if the kids get to causing trouble. 103 00:03:54,801 --> 00:03:57,024 Are you asking me to help enforce the rules 104 00:03:57,108 --> 00:03:58,677 and police the other children? 105 00:03:58,761 --> 00:04:00,592 Well, I wouldn't put it quite like that. 106 00:04:00,676 --> 00:04:01,768 Because if you do, I'm in. 107 00:04:01,852 --> 00:04:03,334 Then what you said. 108 00:04:03,426 --> 00:04:04,939 I need to pick out pajamas. 109 00:04:12,804 --> 00:04:15,142 Did you give it the old push-pull? 110 00:04:15,227 --> 00:04:16,674 You're back soon. 111 00:04:16,759 --> 00:04:17,784 What do you know 112 00:04:17,868 --> 00:04:19,425 about getting wine stains out of rayon? 113 00:04:19,510 --> 00:04:21,260 You got to let it soak first. 114 00:04:21,345 --> 00:04:22,682 Does that work? 115 00:04:22,767 --> 00:04:24,284 I don't know. That's just my answer 116 00:04:24,369 --> 00:04:25,487 to every laundry question. 117 00:04:25,571 --> 00:04:26,681 [laughs] Smooth. 118 00:04:26,766 --> 00:04:28,939 So, what'd you do in San Antonio? 119 00:04:29,744 --> 00:04:32,293 I was the weather girl at the local TV station. 120 00:04:32,378 --> 00:04:33,425 No way. 121 00:04:33,510 --> 00:04:34,626 So you were on TV? 122 00:04:34,710 --> 00:04:36,315 5:30 every morning. 123 00:04:36,400 --> 00:04:38,108 More people are seeing me right here. 124 00:04:38,192 --> 00:04:39,573 Why'd you leave? 125 00:04:39,658 --> 00:04:41,564 The station manager and I broke up. 126 00:04:41,861 --> 00:04:43,034 But now his new girlfriend 127 00:04:43,119 --> 00:04:44,417 gets to be on TV. 128 00:04:44,502 --> 00:04:46,572 At 8:30. That bitch. 129 00:04:46,767 --> 00:04:48,401 - That sucks. - And now 130 00:04:48,486 --> 00:04:50,487 I'm here, hoping I don't run into anybody 131 00:04:50,572 --> 00:04:51,636 I went to high school with. 132 00:04:51,720 --> 00:04:53,495 Well, I think you're safe. 133 00:04:54,377 --> 00:04:56,713 Loretta there is one of our younger customers. 134 00:04:56,798 --> 00:04:59,588 Oh. Seems like a good place to meet girls. 135 00:04:59,954 --> 00:05:01,076 I met you. 136 00:05:01,819 --> 00:05:02,823 But play it cool. 137 00:05:02,908 --> 00:05:04,487 Loretta can get real jealous. 138 00:05:04,572 --> 00:05:06,049 [whispers] Okay. 139 00:05:07,252 --> 00:05:09,879 Last chance. You can still come chaperone. 140 00:05:09,963 --> 00:05:12,182 Hmm. All night in a church 141 00:05:12,267 --> 00:05:13,752 with a bunch of other people's kids. 142 00:05:13,836 --> 00:05:16,354 And Pastor Jeff and Pastor Rob. 143 00:05:16,439 --> 00:05:17,730 Ooh, two pastors? 144 00:05:17,815 --> 00:05:19,237 Well, that is hard to say no to, 145 00:05:19,322 --> 00:05:21,213 but let me give it a shot. No. 146 00:05:21,297 --> 00:05:24,174 Your loss. Missy, tell Billy we're leaving 147 00:05:24,259 --> 00:05:26,307 - in 20 minutes! - MISSY: Okay! 148 00:05:26,877 --> 00:05:28,612 Billy's going, too, huh? 149 00:05:28,696 --> 00:05:31,136 Yeah, of course. And Brenda gonna chaperone? 150 00:05:31,220 --> 00:05:32,807 She was less interested than you. [chuckles] 151 00:05:32,891 --> 00:05:34,087 [Chuckles:] Oh, there's no way 152 00:05:34,171 --> 00:05:35,532 she's less interested than me. 153 00:05:35,875 --> 00:05:37,344 [Sighs] 154 00:05:42,144 --> 00:05:43,885 [Indistinct chatter] 155 00:05:46,627 --> 00:05:47,899 JEFF: Well, 156 00:05:47,984 --> 00:05:50,154 I've already confiscated a can of shaving cream, 157 00:05:50,239 --> 00:05:52,836 a box of stink bombs and a PG-13 movie. 158 00:05:52,921 --> 00:05:54,970 - What was the movie? - Dirty Dancing. 159 00:05:55,140 --> 00:05:57,344 Which is redundant because all dancing's dirty. 160 00:05:57,703 --> 00:06:01,250 Well, I guess it's good we got some eyes on the inside. 161 00:06:02,345 --> 00:06:05,517 Okay, I think everyone's here. Why don't we, uh, 162 00:06:05,602 --> 00:06:08,083 circle up, kick things off with a prayer. 163 00:06:09,180 --> 00:06:10,362 Great. 164 00:06:10,555 --> 00:06:13,094 Great. Take your neighbor's hand. 165 00:06:15,099 --> 00:06:16,756 Uh, Pastor Jeff, 166 00:06:16,841 --> 00:06:20,039 - why don't you get in on this. [Chuckles] - JEFF: Okay. [Chuckles] 167 00:06:20,148 --> 00:06:21,848 I'm neither holding hands nor praying. 168 00:06:21,933 --> 00:06:23,590 I don't even know why I walked over here. 169 00:06:23,675 --> 00:06:26,414 Heavenly Father, may this evening bring us closer to you. 170 00:06:26,499 --> 00:06:28,517 Keep us safe and, most importantly, 171 00:06:28,602 --> 00:06:31,240 Heavenly Father, help us rock this night of fellowship. 172 00:06:31,324 --> 00:06:32,774 In Jesus' name we pray, amen. 173 00:06:32,859 --> 00:06:34,124 ALL: Amen. 174 00:06:34,209 --> 00:06:36,102 I don't think he heard you. 175 00:06:36,187 --> 00:06:37,713 Amen! 176 00:06:37,798 --> 00:06:39,629 He can't hear you because he's not real. 177 00:06:39,873 --> 00:06:41,704 One more time for Sheldon, y'all. 178 00:06:41,789 --> 00:06:43,530 Amen! 179 00:06:50,038 --> 00:06:51,605 [TV playing indistinctly] 180 00:06:59,656 --> 00:07:01,310 [Grunts] 181 00:07:02,724 --> 00:07:04,987 [Sighs] 182 00:07:08,010 --> 00:07:09,580 [Phone rings] 183 00:07:10,409 --> 00:07:12,237 Hello. 184 00:07:13,497 --> 00:07:15,359 Hello? 185 00:07:20,851 --> 00:07:22,418 [Door creaking over TV] 186 00:07:25,141 --> 00:07:26,727 I've seen this before. 187 00:07:26,812 --> 00:07:29,610 They're big now, but they're gonna get small. 188 00:07:29,886 --> 00:07:32,883 Yeah. It's called Honey, I Shrunk the Kids. 189 00:07:32,968 --> 00:07:35,452 [Whispers] If you get scared, I'm here. 190 00:07:35,568 --> 00:07:37,071 Terrific. 191 00:07:38,207 --> 00:07:39,385 Bad news. 192 00:07:39,470 --> 00:07:40,383 Baby's got a fever. 193 00:07:40,468 --> 00:07:42,274 - I need to go home. - Oh, no. 194 00:07:42,359 --> 00:07:44,299 Well, don't worry about things here. We got it covered. 195 00:07:44,383 --> 00:07:46,170 - Thank you. - PEG: If you want 196 00:07:46,255 --> 00:07:47,587 extra help, I can come. 197 00:07:47,672 --> 00:07:49,721 N-No, no, we need you here. 198 00:07:49,806 --> 00:07:51,290 I think you and I could handle it alone. 199 00:07:51,374 --> 00:07:54,204 N... This is definitely a three-person job. 200 00:07:54,368 --> 00:07:56,407 [Chuckles] Okay, if you say so. 201 00:07:56,492 --> 00:07:57,907 JEFF: All right, good luck. 202 00:07:57,992 --> 00:07:59,798 I'm here in spirit. 203 00:08:00,012 --> 00:08:03,079 If Sheldon finds booze, dibs. 204 00:08:03,164 --> 00:08:04,474 GEORGE JR.: You know one of the best things 205 00:08:04,558 --> 00:08:07,618 about working here? I always smell like dryer sheets. 206 00:08:07,766 --> 00:08:09,055 Is that a good thing? 207 00:08:09,140 --> 00:08:10,469 Compared to how I used to smell, 208 00:08:10,554 --> 00:08:11,555 - yeah. - [dryer buzzes] 209 00:08:11,640 --> 00:08:12,835 Oh. I guess I'm done. 210 00:08:12,920 --> 00:08:14,794 Actually, sometimes 211 00:08:14,879 --> 00:08:17,842 these machines don't get it all dry on the first go. 212 00:08:17,927 --> 00:08:20,237 Let me buy you another round. 213 00:08:20,372 --> 00:08:22,333 Okay. Thanks. [coins clink] 214 00:08:22,739 --> 00:08:24,219 [Dryer beeps] 215 00:08:25,057 --> 00:08:27,446 How about, while this runs, I take you to dinner? 216 00:08:28,868 --> 00:08:30,394 How old are you? 217 00:08:30,479 --> 00:08:32,024 GEORGE JR.: Do not say 17. 218 00:08:32,109 --> 00:08:33,418 Old enough. 219 00:08:33,503 --> 00:08:36,161 Old enough to what? To drink? 220 00:08:37,014 --> 00:08:38,274 Yes, ma'am. 221 00:08:38,359 --> 00:08:41,141 [Chuckles] "Ma'am"? How old do you think I am? 222 00:08:41,226 --> 00:08:44,267 Well, I'm also old enough to know that's a trap, 223 00:08:44,367 --> 00:08:45,165 so... 224 00:08:45,250 --> 00:08:46,254 How old are you? 225 00:08:46,565 --> 00:08:48,831 25. 21. 226 00:08:48,916 --> 00:08:50,438 I was worried you were gonna say "19." 227 00:08:50,523 --> 00:08:53,546 Oh, no, I promise I'm not 19. 228 00:08:54,162 --> 00:08:56,556 [TV playing indistinctly] [phone rings] 229 00:09:01,683 --> 00:09:02,861 Hello. 230 00:09:02,946 --> 00:09:05,517 Hey. Oh. Hi, Connie. 231 00:09:05,602 --> 00:09:06,736 Is your power out? 232 00:09:06,821 --> 00:09:08,132 No. Yours? 233 00:09:08,217 --> 00:09:10,647 Well, I just like asking everybody that question. 234 00:09:10,732 --> 00:09:11,851 Of course it's out. 235 00:09:11,936 --> 00:09:12,968 Don't yell at me. 236 00:09:13,053 --> 00:09:14,145 I'm not yelling at you. 237 00:09:14,230 --> 00:09:16,148 It's just such a stupid question. 238 00:09:16,766 --> 00:09:19,023 Maybe it's just my side of the street. 239 00:09:19,304 --> 00:09:21,030 Hey, I'm here by myself. Why don't you 240 00:09:21,115 --> 00:09:22,337 - come by? - I'm good. 241 00:09:22,422 --> 00:09:23,818 What, you'd rather sit in the dark 242 00:09:23,903 --> 00:09:24,905 than hang out with me? 243 00:09:24,990 --> 00:09:27,265 I got candles. I'm gonna get some takeout. 244 00:09:27,350 --> 00:09:28,528 I'm good. 245 00:09:28,613 --> 00:09:30,483 Ooh. Well, I could come over. We could... 246 00:09:30,568 --> 00:09:32,288 No. Bye. 247 00:09:53,765 --> 00:09:55,718 Hey. It's George. 248 00:09:55,803 --> 00:09:57,547 You want to grab a drink? 249 00:09:57,727 --> 00:10:00,516 Well, I'm a little busy, but, uh, sure. 250 00:10:00,601 --> 00:10:02,780 - Why not? - ♪ Thank you for bein' a friend. ♪ 251 00:10:02,865 --> 00:10:05,784 Gentlemen. How are we tonight? 252 00:10:05,869 --> 00:10:07,414 - [Whispers] Be cool. - Y'all wouldn't be 253 00:10:07,498 --> 00:10:09,030 planning on throwing any water balloons 254 00:10:09,115 --> 00:10:10,163 at the girls later? 255 00:10:10,248 --> 00:10:11,293 No, sir. 256 00:10:14,589 --> 00:10:15,655 Nice try. 257 00:10:16,560 --> 00:10:17,825 How did he know? 258 00:10:17,918 --> 00:10:19,488 Maybe God told him. 259 00:10:20,283 --> 00:10:21,796 What are you girls reading? 260 00:10:21,881 --> 00:10:22,929 Christian Teen. 261 00:10:23,014 --> 00:10:24,233 It's such a good one. 262 00:10:24,318 --> 00:10:25,624 Oh. 263 00:10:27,785 --> 00:10:28,976 Really, girls? 264 00:10:29,061 --> 00:10:31,491 - How'd you know? - MARY: Because I am your mother 265 00:10:31,576 --> 00:10:32,929 and I know everything. 266 00:10:33,014 --> 00:10:35,460 You can keep this one. 267 00:10:41,543 --> 00:10:42,460 What'd you get? 268 00:10:42,545 --> 00:10:44,569 Backpack full of water balloons. 269 00:10:44,654 --> 00:10:45,745 Oh. ROB: You? 270 00:10:45,830 --> 00:10:47,249 Sassy magazine. 271 00:10:47,334 --> 00:10:48,351 [Peg laughs] ROB: Uh-oh. 272 00:10:48,436 --> 00:10:50,006 I found this Walkman. 273 00:10:50,098 --> 00:10:51,851 Peg, they can have that. 274 00:10:51,944 --> 00:10:53,648 Mine now. 275 00:10:53,978 --> 00:10:55,726 You guys want to play sardines? 276 00:10:55,811 --> 00:10:57,749 - What's that? - MISSY: It's like 277 00:10:57,834 --> 00:10:59,749 hide-and-seek except one person hides 278 00:10:59,834 --> 00:11:01,304 and everyone else tries to find them. 279 00:11:01,435 --> 00:11:04,049 That sounds like an acceptable form of fun. 280 00:11:04,134 --> 00:11:05,749 It's only fun when we have a really good hider, 281 00:11:05,833 --> 00:11:06,835 so not you. 282 00:11:06,920 --> 00:11:08,616 Hold on, I'm an excellent hider. 283 00:11:08,701 --> 00:11:09,844 Do you know how many small spaces 284 00:11:09,928 --> 00:11:11,398 I've been stuffed into in my life? 285 00:11:11,483 --> 00:11:12,835 All right, go hide. 286 00:11:12,920 --> 00:11:14,620 We'll close our eyes and count to 20. 287 00:11:15,277 --> 00:11:17,413 BILLY: One. Two. 288 00:11:17,546 --> 00:11:19,421 Three. Why are you counting? 289 00:11:19,959 --> 00:11:22,135 Grunts "I don't know"... 290 00:11:23,303 --> 00:11:24,640 When you did the weather, 291 00:11:24,718 --> 00:11:26,418 how'd you know if it was gonna rain or not? 292 00:11:26,515 --> 00:11:27,827 Oh, I didn't. 293 00:11:27,912 --> 00:11:30,648 I just wore something low-cut and read it off a screen. 294 00:11:30,733 --> 00:11:31,803 Nice. 295 00:11:31,888 --> 00:11:33,271 [laughs] 296 00:11:36,112 --> 00:11:37,378 Who's that? 297 00:11:37,470 --> 00:11:39,343 That's my grandma. She owns the Laundromat. 298 00:11:39,428 --> 00:11:41,398 - Oh, cool. - Not really. 299 00:11:41,483 --> 00:11:43,249 I'm supposed to be there right now. Hey, 300 00:11:43,334 --> 00:11:44,585 - Meemaw. - Well, 301 00:11:44,670 --> 00:11:46,240 funny seeing you here. 302 00:11:46,325 --> 00:11:48,570 I'm just taking a little dinner break. 303 00:11:48,655 --> 00:11:50,062 This is my friend Mandy. 304 00:11:50,196 --> 00:11:51,157 Hi, Mandy. 305 00:11:51,242 --> 00:11:52,376 Hello. 306 00:11:52,702 --> 00:11:53,702 CHLOE: Here we go, 307 00:11:53,801 --> 00:11:55,455 two margaritas. 308 00:11:56,882 --> 00:11:58,200 You need a chair? 309 00:11:58,285 --> 00:11:59,493 No, she's good. 310 00:11:59,578 --> 00:12:01,382 Okay. Be back in a sec to take your order. 311 00:12:02,148 --> 00:12:04,192 I love their margaritas. 312 00:12:04,905 --> 00:12:06,327 Yeah, but I'm driving, 313 00:12:06,412 --> 00:12:08,414 so I'll probably just have a sip or two. 314 00:12:09,677 --> 00:12:11,551 Or none. I'm pretty full on chips. 315 00:12:11,681 --> 00:12:14,148 [Chuckles] He is such a responsible young man. 316 00:12:14,233 --> 00:12:16,062 GEORGE JR.: Well, this was fun. 317 00:12:16,147 --> 00:12:17,629 It was for me. 318 00:12:18,137 --> 00:12:20,093 Nice meeting you. 319 00:12:25,377 --> 00:12:27,817 "Don't It Make My Brown Eyes Blue" by Crystal Gayle playing... 320 00:12:28,712 --> 00:12:30,587 [Indistinct chatter] [bowling pins falling] 321 00:12:30,968 --> 00:12:34,279 ♪ Don't know when I've been so blue... ♪ 322 00:12:34,527 --> 00:12:36,270 Interesting bar, George. 323 00:12:36,354 --> 00:12:38,133 Just wanted a change of pace. 324 00:12:38,218 --> 00:12:39,448 Well, other than 325 00:12:39,532 --> 00:12:41,885 the noise and smell, you've picked a winner. 326 00:12:41,969 --> 00:12:45,410 You want to go some place else, we'll go some place else. 327 00:12:45,494 --> 00:12:48,544 No, I'm happy to stay here and bust your balls. 328 00:12:48,655 --> 00:12:49,806 I see they've even got 329 00:12:49,890 --> 00:12:52,766 a chili dog buffet, and just the sight of it 330 00:12:52,851 --> 00:12:55,554 makes me want to sit on a toilet. 331 00:12:59,348 --> 00:13:00,569 Hey. 332 00:13:00,700 --> 00:13:01,791 Hey. 333 00:13:02,335 --> 00:13:04,273 What brings you here? 334 00:13:04,358 --> 00:13:06,227 Just having a drink with my buddy Tom. 335 00:13:06,312 --> 00:13:08,999 Tom, this is my neighbor Brenda. 336 00:13:09,169 --> 00:13:11,444 Well, hello there. 337 00:13:12,768 --> 00:13:13,859 Hi. 338 00:13:14,773 --> 00:13:17,268 Don't you usually hang out at Nate's? 339 00:13:17,352 --> 00:13:20,355 Well, I thought that was more your spot. 340 00:13:21,095 --> 00:13:22,851 Yeah, usually. 341 00:13:23,140 --> 00:13:26,069 But tonight he took me to this charming dump. 342 00:13:26,454 --> 00:13:28,064 She works here. 343 00:13:29,409 --> 00:13:30,819 Cool. 344 00:13:32,437 --> 00:13:33,999 Well, it was nice meeting you. 345 00:13:34,084 --> 00:13:36,226 - I'll let y'all enjoy your night. - Good seeing you. 346 00:13:36,311 --> 00:13:37,793 Hey, if you're here by yourself, 347 00:13:37,877 --> 00:13:40,156 join us. Oh, no. 348 00:13:40,241 --> 00:13:42,233 No, I wouldn't want to intrude. 349 00:13:42,317 --> 00:13:43,799 We're probably leaving soon, anyways. 350 00:13:43,883 --> 00:13:45,149 What are you talking about? 351 00:13:45,233 --> 00:13:47,415 You made me put on pants and leave the house. 352 00:13:47,500 --> 00:13:50,024 I'm at least getting a beer out of this. 353 00:13:51,780 --> 00:13:53,070 Fine. 354 00:13:53,155 --> 00:13:55,199 Sit. I'll grab us a round. 355 00:13:58,585 --> 00:14:00,202 [Exhales] 356 00:14:00,944 --> 00:14:04,234 [Exhales] I guess I came here tonight to avoid you, 357 00:14:04,319 --> 00:14:06,335 - and you had the same idea. - Mm. 358 00:14:06,437 --> 00:14:07,530 Kind of funny. 359 00:14:07,652 --> 00:14:09,088 Hilarious. 360 00:14:09,779 --> 00:14:13,217 - You can just put it in the filing cabinet. - Oh, yeah. 361 00:14:14,803 --> 00:14:16,068 Wow. [chuckles] 362 00:14:16,314 --> 00:14:19,266 Were all these cigarettes taken from the kids? 363 00:14:19,351 --> 00:14:20,880 Oh, no, those are Peg's. 364 00:14:20,964 --> 00:14:23,452 - She's got them stashed everywhere. - [exhales] 365 00:14:23,708 --> 00:14:24,886 [sniffs] 366 00:14:25,127 --> 00:14:26,697 Takes me back. 367 00:14:27,116 --> 00:14:29,563 - You were a smoker? - In college. 368 00:14:29,648 --> 00:14:31,983 You know, I was trying to look older. 369 00:14:32,068 --> 00:14:34,093 - Oh. Did it work? - [Laughs] 370 00:14:34,702 --> 00:14:37,615 Imagine the Gerber Baby puffing on a Marlboro Light. 371 00:14:37,700 --> 00:14:38,975 [laughs] 372 00:14:39,111 --> 00:14:40,343 I'm glad I quit, though. 373 00:14:40,428 --> 00:14:42,227 It's a disgusting habit. 374 00:14:42,312 --> 00:14:44,425 - Oh, it is. - Yeah. 375 00:14:45,209 --> 00:14:48,133 I do miss it sometimes, though. [exhales] 376 00:14:48,218 --> 00:14:49,960 - Interesting. - Oh. 377 00:14:50,101 --> 00:14:51,391 It was a long time ago. 378 00:14:51,476 --> 00:14:53,102 How long? 379 00:14:53,319 --> 00:14:54,538 Not that long. 380 00:14:54,623 --> 00:14:55,749 [chuckles] 381 00:14:56,046 --> 00:14:57,733 Okay, I got a confession to make. 382 00:14:57,818 --> 00:14:59,602 Me, too. 383 00:14:59,687 --> 00:15:01,547 - [Gasps softly] When? - Well, 384 00:15:01,632 --> 00:15:03,063 when I first started this job. 385 00:15:03,148 --> 00:15:04,180 - Oh! - Yeah, 386 00:15:04,265 --> 00:15:05,711 I was pretty stressed-out. [chuckles] 387 00:15:05,796 --> 00:15:07,796 - You wouldn't have known it. - Oh. 388 00:15:07,880 --> 00:15:09,015 Thank you. 389 00:15:09,506 --> 00:15:11,183 When was your last one? 390 00:15:11,268 --> 00:15:12,664 Wednesday. 391 00:15:12,749 --> 00:15:13,944 Wow. 392 00:15:14,155 --> 00:15:16,338 I was having a hard time with the kids. 393 00:15:16,423 --> 00:15:17,903 [Chuckles] 394 00:15:19,379 --> 00:15:23,101 You know, there's lighters in here, too. 395 00:15:29,162 --> 00:15:31,080 I think she's asleep. 396 00:15:31,359 --> 00:15:33,405 What if she's dead? 397 00:15:37,693 --> 00:15:39,216 [Snoring] 398 00:15:40,227 --> 00:15:41,797 [Whispers] She's not dead. 399 00:15:42,279 --> 00:15:43,867 She looks dead. 400 00:15:43,952 --> 00:15:45,640 I'm not dead. 401 00:15:45,851 --> 00:15:47,224 [Grunts] 402 00:15:51,794 --> 00:15:55,450 22 minutes. This has to be a record. 403 00:15:56,939 --> 00:15:59,858 ♪ Are you ready for love? 404 00:16:00,124 --> 00:16:01,375 Before this goes any further, 405 00:16:01,460 --> 00:16:02,728 there's something I got to tell you. 406 00:16:02,812 --> 00:16:06,062 - This is going further? Sweet. - Listen to me. 407 00:16:07,226 --> 00:16:09,945 I wasn't completely honest about my age. 408 00:16:10,913 --> 00:16:12,280 You weren't? 409 00:16:12,728 --> 00:16:16,351 I'm actually... 29. 410 00:16:17,559 --> 00:16:18,954 No kidding. 411 00:16:19,702 --> 00:16:21,040 Yeah. 412 00:16:22,976 --> 00:16:25,221 Well, then, I guess there's something I should tell you. 413 00:16:26,085 --> 00:16:27,568 I'm totally fine with that. 414 00:16:27,653 --> 00:16:29,219 Great. 415 00:16:31,952 --> 00:16:33,881 This is wrong, right? 416 00:16:34,390 --> 00:16:36,969 - You mean how much we're enjoying it? - Yes. 417 00:16:37,054 --> 00:16:38,452 [Both laugh] 418 00:16:39,085 --> 00:16:40,946 Well, that's the nice thing about being Christian. 419 00:16:41,030 --> 00:16:43,452 We can always ask for forgiveness. 420 00:16:43,537 --> 00:16:45,852 - You have to really mean it. - Trust me, when I wake up 421 00:16:45,937 --> 00:16:47,983 with this taste in my mouth, I'll mean it. 422 00:16:48,067 --> 00:16:49,547 [Chuckles] 423 00:16:51,101 --> 00:16:53,032 I guess it reminds me of being young. 424 00:16:53,116 --> 00:16:54,816 Hmm. [chuckles] 425 00:16:54,900 --> 00:16:57,036 You remember your first cigarette? 426 00:16:57,493 --> 00:16:58,758 Eighth grade. 427 00:16:58,843 --> 00:17:00,820 I snuck it out of my mom's purse. 428 00:17:00,905 --> 00:17:02,555 [Chuckles] Ugh, menthol. 429 00:17:02,640 --> 00:17:04,944 - Ooh. [Chuckles] - [chuckles] 430 00:17:05,038 --> 00:17:05,977 You? 431 00:17:06,062 --> 00:17:07,351 Freshman year of college, 432 00:17:07,435 --> 00:17:11,757 - trying to impress Melissa Coolidge at a party. - Mm. [Chuckles] 433 00:17:12,256 --> 00:17:15,529 - Man, I threw up so much. - [Chuckles] Oh, no. 434 00:17:15,857 --> 00:17:17,436 In my defense, 435 00:17:17,546 --> 00:17:18,884 it was an impressive amount. 436 00:17:18,968 --> 00:17:21,234 [Both laugh] 437 00:17:21,318 --> 00:17:23,288 Anyway, his name is Billy, 438 00:17:23,373 --> 00:17:26,499 and he's in sixth grade, so you're gonna be seeing him 439 00:17:26,584 --> 00:17:30,600 in three or four or five years. [chuckles] 440 00:17:30,843 --> 00:17:33,159 You met him at my house when we were playing poker. 441 00:17:33,436 --> 00:17:36,249 - The big kid. I love that kid. - GEORGE SR.: Mm-hmm. 442 00:17:36,343 --> 00:17:39,513 Good. Remember that when he's failing homeroom. 443 00:17:39,597 --> 00:17:42,117 Oh, don't worry about grades. 444 00:17:42,202 --> 00:17:44,194 He's gonna be a linebacker. 445 00:17:44,498 --> 00:17:46,984 Where you been hiding this one, George? 446 00:17:47,069 --> 00:17:48,453 Haven't been hiding her. 447 00:17:48,538 --> 00:17:51,395 Well, not that easy to hide. [chuckles] 448 00:17:51,569 --> 00:17:53,382 I'll get us another round. 449 00:17:53,530 --> 00:17:55,486 Tell her how I make more money than you. 450 00:17:55,718 --> 00:17:57,633 [Chuckles] 451 00:18:00,655 --> 00:18:01,992 Think I'm gonna head out. 452 00:18:02,077 --> 00:18:03,494 Please don't. 453 00:18:03,624 --> 00:18:05,060 I need to. 454 00:18:05,452 --> 00:18:06,932 You stay. I'll go. 455 00:18:07,139 --> 00:18:09,021 No. You're having fun. 456 00:18:09,581 --> 00:18:12,453 Are you mad at me? 457 00:18:12,641 --> 00:18:14,165 No. 458 00:18:15,381 --> 00:18:17,426 "Pride and Joy" by Stevie Ray Vaughan playing... 459 00:18:19,600 --> 00:18:21,875 ♪ Yeah, I love my baby 460 00:18:21,960 --> 00:18:24,225 ♪ Heart and soul 461 00:18:24,335 --> 00:18:26,297 ♪ Love like ours 462 00:18:26,381 --> 00:18:27,733 ♪ Won't never grow old 463 00:18:27,817 --> 00:18:30,472 [sighs] ♪ She's my sweet little thing 464 00:18:31,064 --> 00:18:34,040 ♪ She's my pride and joy 465 00:18:34,560 --> 00:18:37,150 ♪ She's my sweet little baby 466 00:18:37,235 --> 00:18:40,462 ♪ I'm her little lover boy 467 00:18:42,469 --> 00:18:46,302 ♪ Yeah, I love my baby like the finest wine ♪ 468 00:18:46,636 --> 00:18:48,204 ♪ Stick with her 469 00:18:48,329 --> 00:18:50,669 ♪ Until the end of time 470 00:18:50,753 --> 00:18:53,149 ♪ She's my sweet little thing 471 00:18:53,233 --> 00:18:56,718 ♪ She's my pride and joy 472 00:18:56,802 --> 00:18:59,373 ♪ She's my sweet little baby 473 00:18:59,457 --> 00:19:04,030 ♪ I'm her little lover boy. 474 00:19:04,114 --> 00:19:06,203 [♪] 475 00:19:26,134 --> 00:19:27,835 Peg, how's it going? 476 00:19:28,087 --> 00:19:30,881 Last time I checked, they were all alive. 477 00:19:31,308 --> 00:19:33,310 Where's Sheldon? 478 00:19:35,348 --> 00:19:36,523 Huh. 479 00:19:37,173 --> 00:19:39,237 MARY: Sheldon? Where are you? 480 00:19:39,485 --> 00:19:40,860 ROB: Sheldon? 481 00:19:41,192 --> 00:19:44,705 ADULT SHELDON: That night began my winning streak at sardines. 482 00:19:44,790 --> 00:19:47,245 Every lock-in, every birthday party, 483 00:19:47,329 --> 00:19:49,072 someone suggested we play, 484 00:19:49,157 --> 00:19:51,423 and I won every time. 485 00:19:51,507 --> 00:19:53,121 MARY: Sheldon! 486 00:19:53,228 --> 00:19:55,408 ADULT SHELDON: I'm the king of sardines. 487 00:19:55,492 --> 00:19:57,492 Subtitles Synchronized by srjanapala33698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.