Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:04,337
Obviously, we can't leave
him here.
2
00:00:04,379 --> 00:00:06,506
What did you need my help with?
3
00:00:06,548 --> 00:00:09,134
We need you
to get rid of a body.
4
00:00:09,175 --> 00:00:11,094
Nobody else knows
about the blackmail?
5
00:00:11,136 --> 00:00:13,596
- Randy.
- Randy Walsh?
6
00:00:13,638 --> 00:00:16,016
He's my best friend, Shauna.
I had to turn to somebody.
7
00:00:16,057 --> 00:00:18,852
- You lied to me.
- I made a mistake.
8
00:00:18,893 --> 00:00:20,478
Well, apparently, so did I.
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,188
I need your help.
10
00:00:22,230 --> 00:00:25,567
Somebody closed
Travis's bank account,
11
00:00:25,608 --> 00:00:27,694
and I need to find out who.
12
00:00:27,736 --> 00:00:31,740
Lottie's dreams and omens
and whatever the fuck that is.
13
00:00:31,781 --> 00:00:34,534
- What is it?
- I think it will keep you safe.
14
00:00:34,576 --> 00:00:36,411
My wife moved out.
15
00:00:36,453 --> 00:00:40,874
I took a 15-year marriage,
and set it on fire. For what?
16
00:00:40,915 --> 00:00:42,876
We have dresses, we have booze.
17
00:00:42,917 --> 00:00:46,171
- We can have a Moon Homecoming.
- A Doomcoming.
18
00:00:46,212 --> 00:00:48,715
Has someone seen the mushrooms?
19
00:00:48,757 --> 00:00:50,717
Uh, yeah.
They're in the stew.
20
00:00:50,759 --> 00:00:52,635
I think Misty poisoned me again.
21
00:00:52,677 --> 00:00:54,763
I think she poisoned all of us.
22
00:00:54,804 --> 00:00:56,556
- Misty, just stop!
- Aah!
23
00:00:56,598 --> 00:00:58,516
I don't love you. I love Paul!
24
00:00:58,558 --> 00:01:00,393
- Who's Paul?
- He's my boyfriend.
25
00:01:00,435 --> 00:01:02,395
Something's coming.
26
00:01:02,437 --> 00:01:04,189
We won't be hungry much longer.
27
00:01:06,107 --> 00:01:07,025
You took something
that doesn't belong to you.
28
00:01:07,067 --> 00:01:09,319
What? Hey!
29
00:01:24,459 --> 00:01:26,795
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
30
00:01:36,679 --> 00:01:39,599
It was cool, nothing fire
31
00:01:39,641 --> 00:01:41,142
Nothing broke
32
00:01:41,184 --> 00:01:42,894
Keep simple
33
00:01:42,936 --> 00:01:46,856
Nothing tired, nothing old
34
00:01:47,982 --> 00:01:51,361
Same as you
35
00:01:53,530 --> 00:01:58,326
Same as you
36
00:01:59,494 --> 00:02:02,580
Oh, so cute, so revival
37
00:02:02,622 --> 00:02:04,749
So alone
38
00:02:04,791 --> 00:02:07,627
Birthday suit, just a smile
39
00:02:07,669 --> 00:02:09,796
No one home
40
00:02:11,506 --> 00:02:15,135
Same as you
41
00:02:17,178 --> 00:02:21,808
Same as you
42
00:02:30,859 --> 00:02:33,486
No return, no return
43
00:02:33,528 --> 00:02:36,030
No reason
44
00:02:36,072 --> 00:02:38,491
No return, no return
45
00:02:38,533 --> 00:02:41,327
No reason
46
00:02:41,369 --> 00:02:43,997
No return, no return
47
00:02:44,038 --> 00:02:46,207
No reason
48
00:02:46,249 --> 00:02:49,002
No return, no return
49
00:02:49,043 --> 00:02:51,129
No reason
50
00:04:19,759 --> 00:04:23,429
No. Gloria? When?
51
00:04:23,471 --> 00:04:25,366
Last night. Another stroke.
52
00:04:25,390 --> 00:04:29,727
- And she was so young.
- She was 89.
53
00:04:29,769 --> 00:04:32,105
I can't believe I didn't get
to say goodbye to her.
54
00:04:32,146 --> 00:04:35,024
Do you know
if they'll be having a service?
55
00:04:35,066 --> 00:04:37,443
I was like a daughter to her.
56
00:04:37,485 --> 00:04:40,947
Oh, that's okay, I'll just
ask Kenny at the morgue.
57
00:04:40,989 --> 00:04:42,949
He's always got the 4-1-1.
58
00:04:42,991 --> 00:04:45,076
Anyways, I got to go.
59
00:04:45,118 --> 00:04:47,453
Just came by
to grab my Tupperware.
60
00:04:49,497 --> 00:04:51,958
You ladies have fun.
61
00:04:59,882 --> 00:05:02,510
- Ah.
- Here.
62
00:05:03,136 --> 00:05:07,348
What, are you planning
on taking home leftovers? Hmm.
63
00:05:07,390 --> 00:05:09,350
I needed a cover story.
64
00:05:09,392 --> 00:05:12,770
I got gloves, waste disposal
bags, oxygenated bleach.
65
00:05:12,812 --> 00:05:15,648
Why didn't we just go
to the store?
66
00:05:15,690 --> 00:05:18,484
Because
12% of all killers are caught
67
00:05:18,526 --> 00:05:20,486
buying cleaning supplies.
68
00:05:20,528 --> 00:05:22,989
Also, regular bleach
leaves behind hemoglobin
69
00:05:23,031 --> 00:05:24,991
for the luminol tests.
70
00:05:25,033 --> 00:05:27,410
This stuff is the good stuff.
71
00:05:27,452 --> 00:05:29,329
Well, good to know, Misty.
72
00:05:29,370 --> 00:05:31,331
Listen, before we go,
I just want
73
00:05:31,372 --> 00:05:33,458
to go over the terms
of our deal.
74
00:05:33,499 --> 00:05:36,461
Oh. What do you want,
a blood oath from me?
75
00:05:36,502 --> 00:05:40,298
I said I would go, so I'm going.
76
00:05:51,851 --> 00:05:55,313
Christ, I've been looking
everywhere for you.
77
00:05:55,355 --> 00:05:57,273
Are you all right? I...
78
00:05:57,315 --> 00:05:59,192
Why wouldn't I be?
79
00:06:00,193 --> 00:06:02,779
Well, last night, I...
80
00:06:02,820 --> 00:06:05,990
I'm fine. No, a-actually,
I'm better than fine.
81
00:06:06,032 --> 00:06:09,494
I finally got laid,
so I'm fucking great. Hmm?
82
00:06:09,535 --> 00:06:11,180
Look, I don't care
about what happened
83
00:06:11,204 --> 00:06:12,622
with you and Jackie right now.
84
00:06:12,663 --> 00:06:14,707
I just need to know
that you're okay.
85
00:06:16,417 --> 00:06:19,545
Travis, they had a fucking knife
to your throat.
86
00:06:19,587 --> 00:06:21,881
They were going to...
87
00:06:21,923 --> 00:06:23,716
I don't know, but I know that...
88
00:06:23,758 --> 00:06:26,219
I said I was fine, didn't I?
89
00:06:29,263 --> 00:06:31,724
I'm gonna go look for Javi.
90
00:06:31,766 --> 00:06:34,143
He's not here?
91
00:06:34,185 --> 00:06:35,561
Well, do you want any help?
92
00:06:35,603 --> 00:06:38,231
Nope.
93
00:06:54,455 --> 00:06:59,460
Well, aren't we a bunch
of Gloomy Gusses.
94
00:06:59,502 --> 00:07:01,587
Who died?
95
00:07:03,256 --> 00:07:05,800
No, but seriously.
Who is this guy?
96
00:07:07,009 --> 00:07:08,344
Misty?
97
00:07:08,386 --> 00:07:11,931
Really?
This is your big brainstorm?
98
00:07:11,973 --> 00:07:13,933
Do you have a better idea?
99
00:07:13,975 --> 00:07:17,145
I think what you mean
to say is, "Hi, Misty."
100
00:07:17,186 --> 00:07:19,123
It's so great to see you
after all this time.
101
00:07:19,147 --> 00:07:22,108
"Thanks for swinging by and
helping us cover up a murder."
102
00:07:22,150 --> 00:07:24,193
Why does everyone keep
using that word?
103
00:07:24,235 --> 00:07:26,171
It's not like I woke up
this morning and thought,
104
00:07:26,195 --> 00:07:27,572
"Hmm. What am I gonna do today?"
105
00:07:27,613 --> 00:07:29,133
I know. I'll find out
my boyfriend
106
00:07:29,157 --> 00:07:31,784
"is a creepy stalker
and stab him to death."
107
00:07:31,826 --> 00:07:33,244
I'm going to prison.
108
00:07:33,286 --> 00:07:34,721
I'm going to prison
for the rest of my life.
109
00:07:34,745 --> 00:07:36,706
No, you're not. None of us are,
110
00:07:36,747 --> 00:07:39,959
as long you listen to me
and do exactly what I say.
111
00:07:40,001 --> 00:07:42,211
Okay? So, if you haven't already
112
00:07:42,253 --> 00:07:45,047
turned off your phones,
I suggest you do that now.
113
00:07:45,089 --> 00:07:46,632
Where's his?
114
00:07:46,674 --> 00:07:49,385
I-I took it home,
and I put it in my safe.
115
00:07:49,427 --> 00:07:51,405
Okay. As soon as we're done
here, you're gonna go home,
116
00:07:51,429 --> 00:07:54,307
you're going to wipe it
and destroy the SIM card.
117
00:07:54,348 --> 00:07:57,643
All right? And then do
the same thing to yours.
118
00:07:57,685 --> 00:08:00,062
I didn't see
any security cameras.
119
00:08:00,104 --> 00:08:03,024
Did anybody... neighbors...
See you come in here?
120
00:08:03,065 --> 00:08:05,526
I-I don't think so.
121
00:08:05,568 --> 00:08:08,654
Okay, great. Then we're just
destroying evidence.
122
00:08:08,696 --> 00:08:12,074
Shauna, you're
the best with a knife, clearly.
123
00:08:12,116 --> 00:08:15,161
So you'll handle the body.
124
00:08:17,455 --> 00:08:18,873
I mean, cut it up.
125
00:08:18,915 --> 00:08:21,209
Oh, God.
Are you okay to do that?
126
00:08:21,250 --> 00:08:24,086
- Yeah.
- I'll help you.
127
00:08:25,838 --> 00:08:30,426
So, then, it's just me and Tai
on, uh, clean-up duty.
128
00:08:30,468 --> 00:08:34,805
Oof, boy, he sure was
a gusher, huh?
129
00:08:36,891 --> 00:08:38,494
Well, what are we waiting for,
ladies?
130
00:08:38,518 --> 00:08:40,478
Let's suit up and get to work.
131
00:08:42,897 --> 00:08:45,816
Thanks.
132
00:08:45,858 --> 00:08:48,152
Do you still remember
how to do that?
133
00:08:48,194 --> 00:08:52,865
It's just like riding
a really gross, fucked-up bike.
134
00:09:11,551 --> 00:09:14,011
So, after your boyfriend
killed Travis,
135
00:09:14,053 --> 00:09:16,222
you didn't notice
that he was acting weird?
136
00:09:16,264 --> 00:09:18,808
Natalie, stop it.
137
00:09:18,849 --> 00:09:21,727
I was with him
the day Travis died.
138
00:09:21,769 --> 00:09:23,771
Okay?
139
00:09:25,815 --> 00:09:28,276
Well, he was working
with somebody else.
140
00:09:28,317 --> 00:09:29,902
That's so obvious.
141
00:09:31,362 --> 00:09:33,090
I need to get my hands
on his cell phone.
142
00:09:33,114 --> 00:09:35,366
- I need to see his texts.
- Or maybe,
143
00:09:35,408 --> 00:09:37,410
it's just a coincidence.
144
00:09:37,451 --> 00:09:38,869
And Travis
145
00:09:38,911 --> 00:09:41,247
did actually just kill himself.
146
00:09:41,289 --> 00:09:45,209
All this time, you've been
looking for some big conspiracy.
147
00:09:45,251 --> 00:09:47,587
What if the truth is just that
148
00:09:47,628 --> 00:09:50,923
we're all fucked in the head
from what happened to us,
149
00:09:50,965 --> 00:09:55,511
and you're searching
for answers that don't exist?
150
00:09:55,553 --> 00:09:58,556
No. That didn't occur to me.
151
00:10:09,150 --> 00:10:11,152
Nat.
152
00:10:12,403 --> 00:10:14,530
I know what it's like...
153
00:10:14,572 --> 00:10:17,783
The numbness, the-the paranoia.
154
00:10:17,825 --> 00:10:20,119
Sometimes I look
at the world around me,
155
00:10:20,161 --> 00:10:23,456
and it's like all the light
has just gone out of it.
156
00:10:27,460 --> 00:10:31,422
Maybe Travis just couldn't stand
to live like that anymore.
157
00:10:39,639 --> 00:10:42,016
Maybe you need
to start trying to forgive him.
158
00:10:51,692 --> 00:10:54,737
Ooh. I just got
the craziest case of déjà vu.
159
00:10:54,779 --> 00:10:56,572
And here I thought
the worst thing
160
00:10:56,614 --> 00:10:58,925
that was gonna happen to me this
week was losing this election.
161
00:10:58,949 --> 00:11:01,452
Well, I voted for you.
162
00:11:01,494 --> 00:11:04,121
And I only registered
so I could get jury duty.
163
00:11:04,163 --> 00:11:06,916
When do they call the results?
164
00:11:06,957 --> 00:11:08,167
Tomorrow.
165
00:11:10,169 --> 00:11:12,421
Oh, God. ls that the...?
166
00:11:12,463 --> 00:11:14,840
The rest is, um,
draining in the tub.
167
00:11:14,882 --> 00:11:16,926
Okay, perfect.
So, when that's done,
168
00:11:16,967 --> 00:11:19,845
put it in a suitcase and bury
it out at Hacklebarney Park.
169
00:11:19,887 --> 00:11:22,348
I've got a shovel in my trunk,
which you can borrow.
170
00:11:22,390 --> 00:11:24,475
I do want it back.
And I took the liberty
171
00:11:24,517 --> 00:11:26,644
of packing up some
of his clothes, some books
172
00:11:26,686 --> 00:11:28,705
and toiletries and stuff.
And I'll take this with me
173
00:11:28,729 --> 00:11:31,399
and get rid of it. That way,
if anyone comes looking for him,
174
00:11:31,440 --> 00:11:33,210
it just looks like
he went on a trip.
175
00:11:33,234 --> 00:11:35,986
And after that? I mean,
what if an animal digs him up?
176
00:11:36,028 --> 00:11:38,155
What if a hiker's dog
sniffs him out?
177
00:11:38,197 --> 00:11:40,157
Well, it won't matter.
178
00:11:40,199 --> 00:11:44,495
I mean, torsos are useless.
Duh.
179
00:11:44,537 --> 00:11:46,664
That's the whole point.
You only have to worry
180
00:11:46,706 --> 00:11:48,541
about the head and the hands.
181
00:11:48,582 --> 00:11:50,334
So, what's the plan with those?
182
00:11:50,376 --> 00:11:53,087
Don't worry about it.
I'll handle that.
183
00:12:08,936 --> 00:12:12,523
Hey. I, uh, I boiled
some drinking water,
184
00:12:12,565 --> 00:12:14,900
if you guys are
as hungover as I am.
185
00:12:14,942 --> 00:12:17,403
Has anyone seen Jackie?
186
00:12:33,169 --> 00:12:36,130
I have nothing to say to you.
187
00:12:36,172 --> 00:12:40,426
To any of you.
I mean, what the fuck?
188
00:12:40,468 --> 00:12:42,094
Yeah, like you're so innocent.
189
00:12:42,136 --> 00:12:44,096
Hey, I'm not the one
190
00:12:44,138 --> 00:12:45,991
who went completely
fucking insane last night.
191
00:12:46,015 --> 00:12:48,726
Right. No, you were
too busy screwing Travis.
192
00:12:48,768 --> 00:12:51,145
Whoa, hey. Look, I'm sure
193
00:12:51,187 --> 00:12:55,149
that we all said
and did some stuff
194
00:12:55,191 --> 00:12:57,943
that we regret last night
on account of the shrooms.
195
00:12:57,985 --> 00:12:59,838
So, I think that the best thing
for us to do
196
00:12:59,862 --> 00:13:02,072
- is just...
- Wait, wait. Shrooms?
197
00:13:02,114 --> 00:13:03,699
Okay, yeah.
198
00:13:03,741 --> 00:13:05,159
That makes sense.
199
00:13:05,201 --> 00:13:07,787
Oh, shit. The broth.
200
00:13:07,828 --> 00:13:09,455
You drugged us?
201
00:13:09,497 --> 00:13:12,124
No, I didn't.
202
00:13:12,166 --> 00:13:15,085
Okay, yeah, it was an accident.
203
00:13:15,127 --> 00:13:17,755
- They were meant for Ben.
- Oh, my God.
204
00:13:17,797 --> 00:13:19,483
Do you have any idea
how crazy you are?
205
00:13:19,507 --> 00:13:21,717
They were my mushrooms.
206
00:13:21,759 --> 00:13:24,386
And you stole them to put them
in your stupid soup.
207
00:13:24,428 --> 00:13:26,656
Besides, you know, none of this
would have even happened
208
00:13:26,680 --> 00:13:28,950
if he wouldn't have tricked me
into falling in love with him.
209
00:13:28,974 --> 00:13:31,143
- Oh, Misty, would you...
- Wait. Stop!
210
00:13:33,604 --> 00:13:36,315
Do you hear that?
211
00:13:39,443 --> 00:13:41,320
Oh, God. Oh, my God.
212
00:13:41,362 --> 00:13:43,280
Okay.
213
00:13:43,322 --> 00:13:46,367
All right. Everyone stay calm.
214
00:13:46,408 --> 00:13:49,703
How the fuck are we supposed
to do that?
215
00:13:49,745 --> 00:13:52,039
Who-who has the gun?
216
00:13:52,081 --> 00:13:53,499
Where's the gun?
217
00:13:53,541 --> 00:13:54,893
Natalie has it. We saw her.
218
00:13:56,168 --> 00:13:58,337
Shauna, the knife.
219
00:14:03,050 --> 00:14:04,426
Lot, don't.
220
00:14:04,468 --> 00:14:07,888
- Lottie, what are you doing?
- Shh.
221
00:14:52,266 --> 00:14:55,060
"Rump Shaker" by Wreckx-n-Effect
222
00:14:55,102 --> 00:14:58,147
Yeah
223
00:14:58,188 --> 00:15:00,316
All I wanna do is
zoom-a-zoom-zoom-zoom
224
00:15:00,357 --> 00:15:02,318
And a poom-poom,
just shake ya rump
225
00:15:02,359 --> 00:15:04,320
All I wanna do is
zoom-a-zoom-zoom-zoom
226
00:15:04,361 --> 00:15:06,822
And a poom-poom,
just shake ya rump
227
00:15:06,864 --> 00:15:08,949
All I wanna do is
zoom-a-zoom-zoom-zoom...
228
00:15:08,991 --> 00:15:11,744
What if they know it was us?
229
00:15:11,785 --> 00:15:14,079
Look, I mean,
it's-it's-it's fine.
230
00:15:14,121 --> 00:15:16,832
Come on. Just act normal.
231
00:15:16,874 --> 00:15:18,459
I'm fucking choking here, dude.
232
00:15:18,500 --> 00:15:19,895
I-I've been in, like,
a million conversations.
233
00:15:19,919 --> 00:15:21,921
Why can't I think
of anything to say?
234
00:15:21,962 --> 00:15:23,773
Check baby, check baby,
one, two, three, four...
235
00:15:23,797 --> 00:15:25,424
There he is.
236
00:15:25,466 --> 00:15:27,968
Oh, hey.
237
00:15:29,261 --> 00:15:30,888
Your Highness.
238
00:15:30,930 --> 00:15:33,265
Wow.
239
00:15:33,307 --> 00:15:35,267
Somebody's been working out.
240
00:15:35,309 --> 00:15:38,103
I mean, I've seen your
commercials, but these days,
241
00:15:38,145 --> 00:15:41,023
with all the filters and
the facetunes and the whatnot,
242
00:15:41,065 --> 00:15:42,775
you never really know.
243
00:15:42,816 --> 00:15:46,278
- Hey, Allie.
- Oh. Hi, Randall.
244
00:15:46,320 --> 00:15:48,697
Where's Shauna?
I haven't seen her yet.
245
00:15:48,739 --> 00:15:50,699
You know, she's running
a little late.
246
00:15:50,741 --> 00:15:52,886
This place looks really great,
by the way.
247
00:15:52,910 --> 00:15:57,206
Thank you. I feel such a sense
of responsibility, you know?
248
00:15:57,247 --> 00:16:02,086
Not just as class chair,
but as a member of the team.
249
00:16:02,127 --> 00:16:04,254
I don't know if you know this,
250
00:16:04,296 --> 00:16:07,007
but I was supposed
to be on the plane that day.
251
00:16:07,049 --> 00:16:10,302
Yeah. Right.
That must be, uh, weird.
252
00:16:10,344 --> 00:16:13,722
It is. These reunions
are such an important way
253
00:16:13,764 --> 00:16:16,100
to honor the unique bond
we all share.
254
00:16:16,141 --> 00:16:17,935
Our trauma bond.
255
00:16:17,977 --> 00:16:20,312
And this is the big one.
256
00:16:20,354 --> 00:16:22,189
Ten... who cares?
257
00:16:22,231 --> 00:16:26,235
Twenty... everyone is busy
with kids, careers.
258
00:16:26,276 --> 00:16:30,656
But 25...
That's reunion pay dirt, baby.
259
00:16:30,698 --> 00:16:33,742
Tonight is gonna be special.
260
00:16:33,784 --> 00:16:37,496
Shauna is coming, isn't she?
You both did RSVP.
261
00:16:37,538 --> 00:16:41,917
Yeah. Uh, yeah.
You know, she'll be here.
262
00:16:44,503 --> 00:16:47,756
I am so,
so sorry for your loss.
263
00:16:47,798 --> 00:16:50,509
I mean, I'm just devastated.
264
00:16:50,551 --> 00:16:53,178
She was like a mother to me.
265
00:16:53,220 --> 00:16:56,181
Which, if you think about it,
266
00:16:56,223 --> 00:16:58,308
kind of makes us sisters.
267
00:16:58,350 --> 00:17:00,602
I'm sorry.
Um, who are you again?
268
00:17:00,644 --> 00:17:03,397
Misty. Misty Quigley.
From Sunnyview.
269
00:17:03,439 --> 00:17:05,524
I was your mother's nurse.
270
00:17:05,566 --> 00:17:09,028
Or, as I like to think of it,
her guardian angel.
271
00:17:09,069 --> 00:17:10,863
Of course.
272
00:17:10,904 --> 00:17:12,906
Well, thank you for coming.
273
00:17:12,948 --> 00:17:16,326
I'm sure Mom was lucky
to have you.
274
00:17:16,368 --> 00:17:19,288
Oh. I was the lucky one.
275
00:17:19,329 --> 00:17:22,458
Well, she was really there
for me when I needed it.
276
00:17:22,499 --> 00:17:25,461
Always smiling, always laughing.
277
00:17:25,502 --> 00:17:27,629
Well, not literally, of course.
278
00:17:27,671 --> 00:17:29,315
After the last stroke,
she pretty much
279
00:17:29,339 --> 00:17:31,219
lost all control
of her facial musculature.
280
00:17:31,258 --> 00:17:34,386
But you could still really sense
her inner joy.
281
00:17:34,428 --> 00:17:36,513
Um, I'm sorry. Are you confused?
282
00:17:36,555 --> 00:17:40,059
My mother was Gloria DeGenaro.
283
00:17:40,100 --> 00:17:42,394
May she rest in peace.
284
00:18:02,247 --> 00:18:05,209
"The Haunted" by Dot Alluson,
featuring Amy Bowman
285
00:18:19,848 --> 00:18:22,810
Slip inside
286
00:18:22,851 --> 00:18:25,896
This haunted house
287
00:18:27,815 --> 00:18:31,527
Tip-toe silent
288
00:18:31,568 --> 00:18:35,489
Not a sound
289
00:18:35,531 --> 00:18:39,701
Oh
290
00:18:39,743 --> 00:18:44,373
I feel ghosts
291
00:18:44,414 --> 00:18:47,793
Ghosts
292
00:18:47,835 --> 00:18:51,713
All around me
293
00:18:57,469 --> 00:19:01,223
My ghost
294
00:19:01,265 --> 00:19:05,018
Wrapped around you
295
00:19:05,060 --> 00:19:08,522
Oh
296
00:19:08,564 --> 00:19:12,693
Feel my ghost
297
00:19:12,734 --> 00:19:17,072
Oh
298
00:19:17,114 --> 00:19:21,201
Be my ghost
299
00:19:21,243 --> 00:19:24,788
Go on
300
00:19:24,830 --> 00:19:28,500
Be my ghost
301
00:19:29,501 --> 00:19:32,588
Go on
302
00:19:32,629 --> 00:19:36,049
Be my ghost
303
00:19:38,385 --> 00:19:40,721
But I don't need
your practiced lines...
304
00:19:40,762 --> 00:19:42,598
Are you okay?
305
00:19:42,639 --> 00:19:44,641
How is it possible that this is
306
00:19:44,683 --> 00:19:46,977
the most scared
I've been all day?
307
00:19:47,019 --> 00:19:49,354
Right?
308
00:19:49,396 --> 00:19:52,024
Oh, my God! Oh, hey, girl.
309
00:19:52,065 --> 00:19:55,652
Hey! It's been forever.
What have you been up to?
310
00:19:55,694 --> 00:19:57,821
- Tell me.
- Um, yeah.
311
00:19:57,863 --> 00:19:59,948
You know, gardening,
312
00:19:59,990 --> 00:20:02,784
PTA,
dismembering my lover's corpse.
313
00:20:02,826 --> 00:20:03,970
Oh, okay.
314
00:20:03,994 --> 00:20:05,704
Come on.
315
00:20:07,748 --> 00:20:09,875
Wait up.
316
00:20:09,917 --> 00:20:12,377
- Wow!
- Wow.
317
00:20:12,419 --> 00:20:13,712
I said I would come.
318
00:20:13,754 --> 00:20:15,672
I made a deal, okay?
319
00:20:15,714 --> 00:20:17,549
All right.
Let's fucking do this.
320
00:20:20,594 --> 00:20:22,888
You gotta keep 'em separated
321
00:20:35,067 --> 00:20:37,736
Like the latest fashion
322
00:20:37,778 --> 00:20:41,406
Like a spreading disease
323
00:20:41,448 --> 00:20:44,534
The kids are strapping
on their way to the classroom
324
00:20:44,576 --> 00:20:46,745
Getting weapons
with the greatest of ease
325
00:20:46,787 --> 00:20:49,873
The gangs stake
their own campus locale
326
00:20:49,915 --> 00:20:52,960
And if they catch you slipping
then it's all over, pal
327
00:20:53,001 --> 00:20:56,171
If one guy's colors
and the others don't mix
328
00:20:56,213 --> 00:20:59,341
They're gonna bash it up, bash
it up, bash it up, bash it up
329
00:20:59,383 --> 00:21:02,010
Hey!
Man, you talking back to me?
330
00:21:02,052 --> 00:21:03,595
Take him out
331
00:21:03,637 --> 00:21:05,240
You gotta keep 'em separated
332
00:21:05,264 --> 00:21:08,058
Hey! Man, you disrespecting me
333
00:21:08,100 --> 00:21:09,601
Take him out
334
00:21:09,643 --> 00:21:11,204
You gotta keep 'em separated
335
00:21:11,228 --> 00:21:13,063
Hey, they don't pay no mind
336
00:21:13,105 --> 00:21:15,190
You showed up.
337
00:21:15,232 --> 00:21:16,626
If you're under 18
you won't be doing
338
00:21:16,650 --> 00:21:18,210
- Any time...
- How you doing?
339
00:21:18,235 --> 00:21:19,254
- Good.
- I can't believe
340
00:21:19,278 --> 00:21:20,279
you're all actually here.
341
00:21:20,320 --> 00:21:21,947
This is gonna be so much fun.
342
00:21:21,989 --> 00:21:24,616
Okay, let's get a picture.
Who can take a picture?
343
00:21:24,658 --> 00:21:26,702
Muriel! Muriel, get over here.
344
00:21:26,743 --> 00:21:29,454
- Come on, photo of the year.
- Oh, with me?
345
00:21:29,496 --> 00:21:32,291
- Nobody blink.
- Hey
346
00:21:32,332 --> 00:21:34,543
Come out and play
347
00:21:45,637 --> 00:21:48,199
Here, I can help you with that.
I already got the fire started.
348
00:21:48,223 --> 00:21:49,808
Yeah, right.
349
00:21:50,976 --> 00:21:53,812
Like we're gonna trust you
around the food.
350
00:21:53,854 --> 00:21:56,481
Look, I'm just trying to help.
351
00:21:56,523 --> 00:21:57,941
Okay? So just...
352
00:21:57,983 --> 00:22:00,027
Oh, my God, Misty,
just get the fuck away!
353
00:22:10,787 --> 00:22:12,664
Shauna, don't.
354
00:22:12,706 --> 00:22:15,083
It'll make you sick.
355
00:22:32,392 --> 00:22:33,685
Hey.
356
00:22:44,404 --> 00:22:46,490
Come on.
357
00:22:48,200 --> 00:22:49,993
Talk to me.
358
00:22:50,035 --> 00:22:52,079
Why?
359
00:22:53,080 --> 00:22:56,375
So you get to tell me
how dumb I am?
360
00:22:56,416 --> 00:22:58,377
You're not dumb.
361
00:23:00,504 --> 00:23:04,132
I think something really,
really scary happened to you.
362
00:23:04,174 --> 00:23:06,927
And you're trying
to deal with it.
363
00:23:06,968 --> 00:23:08,345
I get that, but, Van...
364
00:23:08,387 --> 00:23:09,721
I saw something, Tai.
365
00:23:11,556 --> 00:23:15,060
After... it happened.
366
00:23:15,102 --> 00:23:18,313
I don't think I was dead.
367
00:23:19,564 --> 00:23:22,317
But I wasn't really alive,
either.
368
00:23:24,778 --> 00:23:27,864
I think I was, like...
369
00:23:27,906 --> 00:23:29,866
in-between...
370
00:23:29,908 --> 00:23:31,410
or something.
371
00:23:31,451 --> 00:23:33,245
You were in shock.
372
00:23:33,286 --> 00:23:35,247
- Your body was...
- No.
373
00:23:35,288 --> 00:23:37,416
I know what I saw.
374
00:23:38,625 --> 00:23:41,253
I don't know what it meant.
375
00:23:42,671 --> 00:23:45,173
But I know I saw something.
376
00:23:46,633 --> 00:23:49,136
Something was out there
377
00:23:49,177 --> 00:23:51,513
with us.
378
00:23:53,140 --> 00:23:55,892
Okay, so...
379
00:23:55,934 --> 00:23:58,645
you had a near-death experience.
380
00:23:58,687 --> 00:24:00,480
And now you believe in, what?
381
00:24:00,522 --> 00:24:02,232
Ghosts?
382
00:24:02,274 --> 00:24:03,775
Tree demons?
383
00:24:03,817 --> 00:24:05,735
Wood sprites? Come on...
384
00:24:05,777 --> 00:24:07,237
Don't do that.
385
00:24:07,279 --> 00:24:10,198
I get that you're scared, too.
386
00:24:10,240 --> 00:24:12,784
But don't act
like you have any clue
387
00:24:12,826 --> 00:24:15,871
what's happening out here.
388
00:24:15,912 --> 00:24:17,956
Because you don't.
389
00:24:17,998 --> 00:24:20,584
Van.
390
00:24:20,625 --> 00:24:23,295
You believe that Sporty Spice is
391
00:24:23,336 --> 00:24:25,464
the most underrated Spice Girl.
392
00:24:25,505 --> 00:24:29,050
You believe that Scully is
way too good for Mulder.
393
00:24:29,092 --> 00:24:30,635
You do not believe in whatever
394
00:24:30,677 --> 00:24:33,138
- this is...
- Yeah, well, maybe I do.
395
00:24:36,349 --> 00:24:39,644
And if that's gonna be
a problem...
396
00:24:43,190 --> 00:24:45,400
then just say it.
397
00:24:45,442 --> 00:24:47,402
Okay?
398
00:24:47,444 --> 00:24:49,529
No.
399
00:24:49,571 --> 00:24:51,656
It's...
400
00:24:51,698 --> 00:24:53,658
it's not. lt's, it's okay.
401
00:24:53,700 --> 00:24:55,744
We're okay, okay?
402
00:25:28,902 --> 00:25:31,530
I wish I could say
I remember him better.
403
00:25:32,822 --> 00:25:35,367
You two were a lot alike,
actually.
404
00:25:37,244 --> 00:25:38,995
Why?
405
00:25:39,037 --> 00:25:41,373
Because we both loved you?
406
00:25:48,004 --> 00:25:50,048
He killed himself.
407
00:25:51,258 --> 00:25:54,886
He really... killed himself.
408
00:25:57,556 --> 00:25:58,974
I know.
409
00:26:04,479 --> 00:26:06,982
Kev?
410
00:26:07,023 --> 00:26:09,025
Are you coming?
411
00:26:09,067 --> 00:26:10,610
I got to go.
412
00:26:11,820 --> 00:26:14,281
But, uh...
413
00:26:14,322 --> 00:26:16,741
take care of yourself.
414
00:26:16,783 --> 00:26:18,702
Okay?
415
00:26:21,371 --> 00:26:23,915
I hope you find...
416
00:26:23,957 --> 00:26:26,084
whatever it is you really need.
417
00:26:41,474 --> 00:26:44,603
Hi, uh, can I have,
uh, two cabernets,
418
00:26:44,644 --> 00:26:47,105
a beer, and a white wine
spritzer, please?
419
00:26:47,147 --> 00:26:48,898
Sup, foxy lady?
420
00:26:48,940 --> 00:26:51,109
Uh, you know what?
Could you make that, uh,
421
00:26:51,151 --> 00:26:53,403
four tequila shots, doubles?
422
00:26:53,445 --> 00:26:56,406
Hell yeah!
We partying tonight, or what?
423
00:26:56,448 --> 00:26:58,575
Um...
424
00:26:58,617 --> 00:27:01,161
Shit.
425
00:27:01,202 --> 00:27:03,079
He told you, didn't he?
426
00:27:03,121 --> 00:27:05,165
When she woke up late
in the morning light...
427
00:27:05,206 --> 00:27:10,086
If you ever tell anyone
what the two of you did,
428
00:27:10,128 --> 00:27:12,297
I will fucking end you.
429
00:27:12,339 --> 00:27:14,841
I will gut you like a pig.
430
00:27:14,883 --> 00:27:17,302
And if they find your body,
which they won't,
431
00:27:17,344 --> 00:27:20,513
it won't matter,
because you will be
432
00:27:20,555 --> 00:27:23,350
un-fucking-recognizable.
433
00:27:23,391 --> 00:27:25,477
Understand?
434
00:27:26,728 --> 00:27:29,481
So... you're mad, then?
435
00:27:29,522 --> 00:27:31,941
Yeah, Randy. I'm mad.
436
00:27:31,983 --> 00:27:34,527
And I can't be mad
at Jeff right now,
437
00:27:34,569 --> 00:27:37,072
so... looks like it's you.
438
00:27:37,113 --> 00:27:38,990
Thank you so much.
439
00:27:39,032 --> 00:27:40,825
I get that.
440
00:27:40,867 --> 00:27:42,786
Good.
441
00:27:42,827 --> 00:27:45,413
You're a good friend.
442
00:27:52,212 --> 00:27:54,839
All that she wants
443
00:28:05,058 --> 00:28:07,560
Should we wait
for Natalie and Travis?
444
00:28:07,602 --> 00:28:10,146
Uh, you know what? I'm pretty
sure they've got some stuff
445
00:28:10,188 --> 00:28:12,774
to sort out, so...
they can eat when they get back.
446
00:28:12,816 --> 00:28:16,111
Lottie, last night you said
447
00:28:16,152 --> 00:28:18,238
we wouldn't be hungry
much longer.
448
00:28:18,279 --> 00:28:20,240
How did you know?
449
00:28:20,281 --> 00:28:21,700
I just did.
450
00:28:21,741 --> 00:28:24,327
Yeah, it's called getting lucky.
451
00:28:24,369 --> 00:28:26,121
The bear probably
just smelled us
452
00:28:26,162 --> 00:28:27,789
and came looking for food, okay?
453
00:28:27,831 --> 00:28:30,625
Probably had
something wrong with him.
454
00:28:30,667 --> 00:28:33,002
It didn't look sick.
455
00:28:33,044 --> 00:28:35,964
Honestly, at this point,
I don't even think I care.
456
00:28:36,005 --> 00:28:37,924
Can we just eat?
457
00:28:37,966 --> 00:28:40,218
Wait.
458
00:28:40,260 --> 00:28:43,221
Should we maybe...
459
00:28:43,263 --> 00:28:44,723
say something?
460
00:28:44,764 --> 00:28:47,851
Like, like thanks or grace or...
461
00:28:47,892 --> 00:28:49,394
whatever?
462
00:28:54,691 --> 00:28:56,735
Yeah.
463
00:28:56,776 --> 00:28:59,195
Just make it quick. Okay?
464
00:29:00,989 --> 00:29:02,907
Lot?
465
00:29:04,743 --> 00:29:06,828
Let's join hands.
466
00:29:22,761 --> 00:29:25,096
I love myself...
467
00:29:25,138 --> 00:29:27,599
Ooh, shooters! I've never done
one of these before.
468
00:29:27,640 --> 00:29:30,393
Good call. I swear to God,
469
00:29:30,435 --> 00:29:32,437
if one more person tells me
470
00:29:32,479 --> 00:29:34,540
I've been in their thoughts
and prayers...
471
00:29:34,564 --> 00:29:37,275
- I will...
- I want to make a toast.
472
00:29:37,317 --> 00:29:38,777
I forget myself...
473
00:29:38,818 --> 00:29:40,779
To old friends.
474
00:29:42,739 --> 00:29:44,741
I don't want
475
00:29:44,783 --> 00:29:47,744
Anybody else,
when I think about you...
476
00:29:47,786 --> 00:29:50,455
Can I have everyone's
attention, please?
477
00:29:50,497 --> 00:29:52,582
- Boo!
- Shut the fuck up, Doug.
478
00:29:52,624 --> 00:29:55,877
You're a grown man.
479
00:29:55,919 --> 00:29:58,963
WordDefinition.net defines
a "reunion"
480
00:29:59,005 --> 00:30:02,050
as "a union
that is happening again."
481
00:30:02,091 --> 00:30:04,093
"A convention of friends,
482
00:30:04,135 --> 00:30:07,639
relatives, or associates
after a period of separation."
483
00:30:07,680 --> 00:30:10,934
And, indeed, a graduating class
484
00:30:10,975 --> 00:30:13,603
will forever be united by their
shared high school experience.
485
00:30:13,645 --> 00:30:16,773
But as the Wiskayok High...
486
00:30:16,815 --> 00:30:18,817
Class of '96...
487
00:30:18,858 --> 00:30:22,320
we are united
by something even greater.
488
00:30:23,738 --> 00:30:26,658
Together, we went through
a tragedy, and tonight,
489
00:30:26,699 --> 00:30:29,285
together, I'm hopeful
490
00:30:29,327 --> 00:30:32,330
we can finally, truly heal.
491
00:30:40,505 --> 00:30:42,006
But in order to move forward,
492
00:30:42,048 --> 00:30:44,843
we must first look back.
493
00:30:50,682 --> 00:30:53,017
Who can say where...
494
00:30:53,059 --> 00:30:55,353
For this gift
from the wilderness,
495
00:30:55,395 --> 00:30:57,438
we give our thanks.
496
00:30:58,565 --> 00:31:01,693
Only time
497
00:31:01,734 --> 00:31:04,195
And who can say
498
00:31:04,237 --> 00:31:05,363
Thank you.
499
00:31:05,405 --> 00:31:07,532
If your love grows
500
00:31:07,574 --> 00:31:09,284
As your heart chose?
501
00:31:09,325 --> 00:31:10,368
Only time...
502
00:31:10,410 --> 00:31:11,786
To the spirit of the bear,
503
00:31:11,828 --> 00:31:14,497
who sacrificed
so that we could survive,
504
00:31:14,539 --> 00:31:16,666
we give our thanks.
505
00:31:16,708 --> 00:31:18,877
Thank you.
506
00:31:18,918 --> 00:31:21,296
And to the ancient gods
of the sky and the dirt,
507
00:31:21,337 --> 00:31:22,547
we give our thanks.
508
00:31:22,589 --> 00:31:24,966
Thank you.
509
00:31:28,595 --> 00:31:31,097
You didn't say it.
510
00:31:32,974 --> 00:31:34,934
Jackie didn't say it.
511
00:31:37,770 --> 00:31:40,607
They were our classmates,
our teachers,
512
00:31:40,648 --> 00:31:43,568
our friends,
but they were more than that.
513
00:31:43,610 --> 00:31:45,570
They were strong.
514
00:31:45,612 --> 00:31:47,572
They were courageous.
515
00:31:47,614 --> 00:31:49,574
Only time...
516
00:31:49,616 --> 00:31:53,077
They were, and they remain,
517
00:31:53,119 --> 00:31:55,622
a true inspiration.
518
00:31:55,663 --> 00:31:59,918
Where the day flows? Only time
519
00:31:59,959 --> 00:32:03,588
No, I did not thank the dirt for
bringing us a brain-dead bear.
520
00:32:03,630 --> 00:32:05,399
What is even happening
right now?
521
00:32:05,423 --> 00:32:06,925
The fuck is wrong with you all?
522
00:32:06,966 --> 00:32:09,260
It's fine, you guys.
She doesn't have to...
523
00:32:09,302 --> 00:32:10,762
Oh, shut up, Tai.
524
00:32:12,639 --> 00:32:15,099
Don't pretend like you weren't
a part of it.
525
00:32:15,141 --> 00:32:18,269
What, we're... we're-we're
just not gonna talk about it?
526
00:32:18,311 --> 00:32:20,855
We just howl at the moon now
and have fucking orgies?
527
00:32:20,897 --> 00:32:23,858
And somehow I'm the one
who did something wrong?
528
00:32:23,900 --> 00:32:25,711
- Whoa, wait, what?
- Jackie, calm down.
529
00:32:25,735 --> 00:32:28,029
Don't tell me to calm down!
530
00:32:29,405 --> 00:32:32,116
What were you gonna do to Travis
531
00:32:32,158 --> 00:32:34,285
last night, Shauna?
532
00:32:38,331 --> 00:32:40,416
Answer me.
533
00:32:42,335 --> 00:32:44,295
I don't know.
534
00:32:44,337 --> 00:32:46,381
I don't remember.
535
00:32:47,715 --> 00:32:49,842
Bullshit.
536
00:32:49,884 --> 00:32:52,679
You had a knife to his throat.
537
00:32:55,181 --> 00:32:58,351
If we hadn't come,
you would have killed him.
538
00:32:58,393 --> 00:33:00,103
Just shut up!
539
00:33:00,144 --> 00:33:01,479
None of this would have happened
540
00:33:01,521 --> 00:33:03,207
if it wasn't for you.
If you hadn't...
541
00:33:03,231 --> 00:33:05,316
Hadn't what?
542
00:33:05,358 --> 00:33:06,943
Huh?
543
00:33:06,985 --> 00:33:08,778
Stolen him?
544
00:33:08,820 --> 00:33:10,905
Wow.
545
00:33:10,947 --> 00:33:13,408
The irony.
546
00:33:17,829 --> 00:33:19,664
Shauna was fucking Jeff
547
00:33:19,706 --> 00:33:22,500
behind my back, you know that?
548
00:33:23,710 --> 00:33:25,670
Yeah.
That's who's really responsible
549
00:33:25,712 --> 00:33:28,172
for her little bundle of joy.
550
00:33:28,214 --> 00:33:30,299
It was you.
551
00:33:30,341 --> 00:33:32,593
You read my journal.
552
00:33:32,635 --> 00:33:35,054
How could you?
553
00:33:36,848 --> 00:33:39,517
You were my best friend.
554
00:33:41,227 --> 00:33:43,271
You-you-you don't even like him.
555
00:33:43,312 --> 00:33:45,481
And how would you know?
556
00:33:45,523 --> 00:33:47,358
You're so obsessed
with yourself,
557
00:33:47,400 --> 00:33:50,028
I'm surprised you're aware
other people even exist.
558
00:33:50,069 --> 00:33:53,322
You know you never even asked me
if I wanted to go to Rutgers?
559
00:33:53,364 --> 00:33:57,035
You just assumed
I'd go wherever you wanted.
560
00:33:57,076 --> 00:33:59,370
You tell me what to wear,
what to do,
561
00:33:59,412 --> 00:34:02,040
who to hook up with.
I don't even like soccer!
562
00:34:03,458 --> 00:34:06,711
But you just get
everything you want.
563
00:34:06,753 --> 00:34:09,338
All the time like it's nothing.
564
00:34:09,380 --> 00:34:11,507
And the rest of us,
we're just extras
565
00:34:11,549 --> 00:34:13,342
in the movie
of your fucking life.
566
00:34:13,384 --> 00:34:16,554
Oh, my God,
you're such a cliché.
567
00:34:17,597 --> 00:34:20,391
Oh, is the,
is the sad little sidekick mad?
568
00:34:20,433 --> 00:34:23,811
Did I force you to live
in my shadow, Shauna?
569
00:34:26,105 --> 00:34:28,649
It must be hard being
this jealous all the time.
570
00:34:30,610 --> 00:34:33,404
What? You're so fucking jealous
of me, you can barely breathe.
571
00:34:33,446 --> 00:34:36,407
Are you quoting
Beaches at me right now?
572
00:34:36,449 --> 00:34:37,992
What?
573
00:34:38,034 --> 00:34:39,327
No.
574
00:34:39,368 --> 00:34:41,412
I'm not jealous of you, Jackie.
575
00:34:41,454 --> 00:34:44,415
I feel sorry for you.
576
00:34:50,963 --> 00:34:52,965
Because you're weak.
577
00:34:53,966 --> 00:34:56,886
And I think that deep down,
you know it.
578
00:34:56,928 --> 00:34:59,263
I'm sure everyone back home is
so fucking sad
579
00:34:59,305 --> 00:35:01,557
to be losing
their perfect little princess,
580
00:35:01,599 --> 00:35:03,684
but they'll never know
how tragic
581
00:35:03,726 --> 00:35:06,229
and boring and insecure
you really are.
582
00:35:06,270 --> 00:35:09,857
Or how high school was the best
your life was ever gonna get.
583
00:35:09,899 --> 00:35:12,443
Fuck you.
584
00:35:12,485 --> 00:35:15,488
That's it.
585
00:35:15,530 --> 00:35:17,240
You know what? That's it.
586
00:35:17,281 --> 00:35:19,117
That's it. Get-get out.
587
00:35:20,493 --> 00:35:22,703
Go on, get out!
588
00:35:22,745 --> 00:35:24,122
No.
589
00:35:24,163 --> 00:35:25,974
I can't be around you,
I-I can't even
590
00:35:25,998 --> 00:35:27,792
fucking look at you right now.
591
00:35:27,834 --> 00:35:29,394
Well, that sounds
like your problem.
592
00:35:29,418 --> 00:35:31,295
So maybe you should leave.
593
00:35:37,009 --> 00:35:39,053
Maybe you'd be better off,
594
00:35:39,095 --> 00:35:41,472
since we're all so crazy.
595
00:35:41,514 --> 00:35:43,975
Okay, everybody just stop.
596
00:35:44,016 --> 00:35:46,477
- Nobody is going outside.
- Stay out of it, Coach.
597
00:35:46,519 --> 00:35:48,813
You know what? Fine.
598
00:35:52,692 --> 00:35:54,412
Jackie, come on.
Don't go outside.
599
00:35:54,443 --> 00:35:55,754
Don't pretend like this isn't
what you wanted
600
00:35:55,778 --> 00:35:57,822
the entire fucking time.
601
00:36:00,825 --> 00:36:03,452
I don't even know
who you are anymore.
602
00:36:05,663 --> 00:36:07,707
Or maybe you never did.
603
00:36:18,426 --> 00:36:21,137
Now, traditionally,
we'd end tonight
604
00:36:21,179 --> 00:36:23,890
with a dance
from our class king and queen.
605
00:36:23,931 --> 00:36:26,934
But while she isn't here
with us,
606
00:36:26,976 --> 00:36:29,562
I know that this
607
00:36:29,604 --> 00:36:33,482
is what Jackie
would have wanted.
608
00:36:33,524 --> 00:36:35,484
Jeff.
609
00:36:35,526 --> 00:36:37,028
Shauna.
610
00:36:37,069 --> 00:36:38,487
Get up here!
611
00:36:38,529 --> 00:36:42,325
Oh, no. No, no, no.
612
00:36:42,366 --> 00:36:44,869
Yeah! Yeah!
613
00:36:47,914 --> 00:36:50,041
You want to make a break for it?
614
00:36:50,082 --> 00:36:51,250
Yeah!
615
00:36:52,251 --> 00:36:53,878
Come on, you two!
616
00:36:53,920 --> 00:36:56,505
Get your butts
on the dance floor.
617
00:36:56,547 --> 00:37:00,301
Dance, dance, dance!
618
00:37:00,343 --> 00:37:02,929
Come on!
619
00:37:02,970 --> 00:37:04,931
Here we go!
620
00:37:10,519 --> 00:37:12,355
There used to be
621
00:37:12,396 --> 00:37:13,773
A graying tower
622
00:37:13,814 --> 00:37:15,608
Alone on the sea...
623
00:37:15,650 --> 00:37:18,027
Are you all right?
624
00:37:18,069 --> 00:37:20,446
Um... yeah.
625
00:37:20,488 --> 00:37:22,823
The light on the dark
side of me...
626
00:37:22,865 --> 00:37:24,450
I'm fine.
627
00:37:24,492 --> 00:37:27,370
Love remained a drug...
628
00:37:27,411 --> 00:37:30,039
So, uh...
629
00:37:30,081 --> 00:37:32,041
did you...?
630
00:37:32,083 --> 00:37:34,210
Like, did they...? ls he...?
631
00:37:34,252 --> 00:37:35,878
Yes.
632
00:37:35,920 --> 00:37:38,172
I took care of it.
633
00:37:38,214 --> 00:37:40,549
But, um...
634
00:37:40,591 --> 00:37:43,094
I think the less you know
about it, the better.
635
00:37:43,135 --> 00:37:45,096
Baby, I compare you to a kiss...
636
00:37:45,137 --> 00:37:47,056
Right.
637
00:37:47,098 --> 00:37:49,934
You know, I think
we're gonna be all right.
638
00:37:49,976 --> 00:37:53,938
The stranger it feels, yeah.
639
00:38:27,513 --> 00:38:29,223
Well...
640
00:38:29,265 --> 00:38:31,559
don't hold out on me.
641
00:38:31,600 --> 00:38:34,312
How was the reunion?
642
00:38:34,353 --> 00:38:36,814
It was, uh,
643
00:38:36,856 --> 00:38:38,941
it was amazing.
644
00:38:38,983 --> 00:38:40,901
Sorry I slept in so late.
645
00:38:40,943 --> 00:38:42,671
I'm a little hungover,
to be honest.
646
00:38:42,695 --> 00:38:44,864
- Mm.
- We did shots.
647
00:38:44,905 --> 00:38:47,575
- Sounds pretty wild.
- It was. I mean,
648
00:38:47,616 --> 00:38:50,328
it was just so fun to be
with old friends, you know?
649
00:38:50,369 --> 00:38:52,455
And everyone wanted
to talk to us.
650
00:38:52,496 --> 00:38:54,749
It really showed me how
651
00:38:54,790 --> 00:38:56,792
people want... no,
652
00:38:56,834 --> 00:38:59,712
need... to hear my story.
653
00:38:59,754 --> 00:39:01,672
But I'm still strapped
to a bed here,
654
00:39:01,714 --> 00:39:03,799
so I'm guessing
there's a "but" coming.
655
00:39:05,801 --> 00:39:08,971
I want to do this. I really do.
656
00:39:09,013 --> 00:39:12,266
But how do I know that...
657
00:39:12,308 --> 00:39:14,685
the second I let you go,
you're not gonna...
658
00:39:14,727 --> 00:39:16,687
What, gonna go to the police?
659
00:39:18,105 --> 00:39:20,608
Misty, do you know
what I do for a living?
660
00:39:20,649 --> 00:39:23,736
Stick your nose
into other people's business?
661
00:39:23,778 --> 00:39:26,197
I'm a fixer.
662
00:39:26,238 --> 00:39:29,825
I clean up messes
for the rich and the powerful.
663
00:39:29,867 --> 00:39:32,370
It's fucking disgusting work.
664
00:39:32,411 --> 00:39:34,789
I'd say it was soul-crushing,
if I remembered
665
00:39:34,830 --> 00:39:36,999
what it felt like to have one.
666
00:39:37,041 --> 00:39:39,752
And honestly, the kind of money
we're talking about here,
667
00:39:39,794 --> 00:39:43,297
even my little slice of it...
668
00:39:43,339 --> 00:39:47,093
I have done a lot of things
that I cannot forget
669
00:39:47,134 --> 00:39:48,928
or undo,
670
00:39:48,969 --> 00:39:52,306
but at least I'd be able
to stop adding to the list.
671
00:39:52,348 --> 00:39:55,184
So if you think this little
stay here at the Caligula Inn
672
00:39:55,226 --> 00:39:57,645
is enough to make me
rethink our partnership,
673
00:39:57,686 --> 00:40:00,106
you haven't gotten
to know me at all.
674
00:40:17,248 --> 00:40:19,542
Hey. I'm glad you called.
675
00:40:19,583 --> 00:40:21,252
Sorry I wasn't there last night.
676
00:40:21,293 --> 00:40:23,587
I just didn't think that, um...
677
00:40:23,629 --> 00:40:26,090
you know.
678
00:40:26,132 --> 00:40:27,758
How are you?
679
00:40:27,800 --> 00:40:30,469
Well, I'm working
on my concession speech, so...
680
00:40:30,511 --> 00:40:32,263
I'm sorry, Tai.
681
00:40:32,304 --> 00:40:34,056
Are you?
682
00:40:34,098 --> 00:40:36,142
Look, I'm calling
to let you know that, uh,
683
00:40:36,183 --> 00:40:38,310
I'll be swinging by
later tonight to pick up
684
00:40:38,352 --> 00:40:41,105
some things,
some clothes, toys for Sammy.
685
00:40:41,147 --> 00:40:44,066
Yeah, of course.
Uh, I won't be there.
686
00:40:44,108 --> 00:40:47,570
I have to be with my staff for
when they announce the results.
687
00:40:50,823 --> 00:40:52,741
You don't want me to be there.
688
00:40:52,783 --> 00:40:55,453
I just think it might be
easier for Sammy.
689
00:40:55,494 --> 00:40:58,247
Right. Is he there?
Can I talk to him?
690
00:40:58,289 --> 00:41:00,624
He's actually
on a playdate with, uh,
691
00:41:00,666 --> 00:41:02,460
a kid named Elvis,
692
00:41:02,501 --> 00:41:04,920
if you can believe that.
Look, I'll call you
693
00:41:04,962 --> 00:41:07,256
tomorrow.
You can talk to him then, okay?
694
00:41:07,298 --> 00:41:09,633
Okay.
695
00:41:09,675 --> 00:41:11,719
I love you, Simone.
696
00:41:11,760 --> 00:41:13,804
I'll call you tomorrow.
697
00:41:17,141 --> 00:41:19,059
I parked your car out front.
698
00:41:19,101 --> 00:41:21,061
I even filled up your gas tank
699
00:41:21,103 --> 00:41:23,564
- and topped up your wiper fluid.
- Misty.
700
00:41:31,447 --> 00:41:32,448
What?
701
00:41:32,490 --> 00:41:34,825
- Misty!
- Okay, fine.
702
00:41:34,867 --> 00:41:37,328
I threw them out,
but it's a disgusting habit.
703
00:41:37,369 --> 00:41:40,039
And do you have any idea how bad
those things are for you?
704
00:41:40,080 --> 00:41:41,665
Yeah. lt's why I do it.
705
00:41:41,707 --> 00:41:44,835
Come on, you know
I'm just gonna buy more.
706
00:41:44,877 --> 00:41:47,004
Save me a stop.
707
00:41:58,807 --> 00:42:01,143
So, what's our next move?
Dr. Phil?
708
00:42:01,185 --> 00:42:02,770
Oprah?
709
00:42:02,811 --> 00:42:04,813
Should I get
a, um, uh, a publicist?
710
00:42:04,855 --> 00:42:07,149
Eventually, yes. Uh, first,
711
00:42:07,191 --> 00:42:09,443
I'm just gonna call
a few contacts I have
712
00:42:09,485 --> 00:42:11,362
at the big lit agencies.
713
00:42:11,403 --> 00:42:14,782
But you let me worry about all
that, you know, earn my keep.
714
00:42:14,823 --> 00:42:17,117
You just, for now,
start thinking about
715
00:42:17,159 --> 00:42:18,879
who you want
to play you in the movie.
716
00:42:18,911 --> 00:42:21,330
Meryl Streep.
717
00:42:21,372 --> 00:42:23,207
No, no, no. No.
Scarlett Johansson.
718
00:42:23,249 --> 00:42:24,500
Okay.
719
00:42:24,542 --> 00:42:26,335
Or who's the one in that thing,
720
00:42:26,377 --> 00:42:29,421
about, um, those rich ladies
that kill that guy?
721
00:43:29,898 --> 00:43:31,942
Fuck.
722
00:43:51,670 --> 00:43:53,714
Javi?
723
00:43:57,009 --> 00:43:59,011
Javi!
724
00:44:00,888 --> 00:44:02,348
Javi!
725
00:44:09,229 --> 00:44:10,773
I, uh...
726
00:44:10,814 --> 00:44:13,025
I can't, I can't find him.
727
00:44:13,067 --> 00:44:14,544
Well, he-he might be
at the cabin.
728
00:44:14,568 --> 00:44:15,611
No.
729
00:44:15,653 --> 00:44:17,738
Something happened last night.
730
00:44:17,780 --> 00:44:20,616
Then I'll help you look.
731
00:44:22,868 --> 00:44:24,995
I don't want your help.
732
00:44:26,622 --> 00:44:28,666
I know.
733
00:44:30,042 --> 00:44:32,002
"Vienna" by Ultravox
734
00:44:38,175 --> 00:44:40,427
We walked in the cold air
735
00:44:40,469 --> 00:44:43,639
I don't want
your fucking help, Nat.
736
00:44:43,681 --> 00:44:46,266
I know.
737
00:44:46,308 --> 00:44:49,978
Freezing breath on a windowpane
738
00:44:50,020 --> 00:44:52,690
Lying and waiting
739
00:44:57,236 --> 00:44:59,405
Mm.
740
00:44:59,446 --> 00:45:01,532
I'm so sorry.
741
00:45:04,076 --> 00:45:05,786
I didn't want to.
742
00:45:05,828 --> 00:45:08,122
A man in the dark
in a picture frame
743
00:45:08,163 --> 00:45:11,166
So mystic and soulful
744
00:45:13,085 --> 00:45:16,964
I fucking love you, Natalie.
745
00:45:17,005 --> 00:45:19,216
A voice reaching out
in a piercing cry
746
00:45:19,258 --> 00:45:22,594
It stays with you until
747
00:45:28,684 --> 00:45:31,395
The feeling has gone,
only you and I
748
00:45:31,437 --> 00:45:35,107
It means nothing to me
749
00:45:36,692 --> 00:45:41,447
This means nothing to me
750
00:45:42,448 --> 00:45:46,660
Oh, Vienna
751
00:45:49,246 --> 00:45:50,581
What the fuck?
752
00:46:10,601 --> 00:46:13,145
Fucking bitch.
753
00:46:25,240 --> 00:46:30,162
This good boy
was actually a very bad dog.
754
00:46:31,163 --> 00:46:32,748
Oh.
755
00:46:32,790 --> 00:46:35,209
- I think we should get a cat.
- Hmm?
756
00:46:35,250 --> 00:46:37,544
I think cats are underrated.
757
00:46:37,586 --> 00:46:38,629
Mm.
758
00:46:38,670 --> 00:46:39,981
Yeah.
759
00:46:40,005 --> 00:46:41,441
Well, I hope
this cat behaves itself.
760
00:46:42,591 --> 00:46:44,802
It'll wind up in the chili pot.
761
00:46:46,345 --> 00:46:47,805
- Weirdo.
- Hey.
762
00:46:47,846 --> 00:46:49,973
What's up, Kokomo?
763
00:46:50,974 --> 00:46:53,143
What is happening right now?
764
00:46:53,185 --> 00:46:54,825
- Just...
- We're watching television.
765
00:46:54,853 --> 00:46:56,605
Why don't you join us?
766
00:46:56,647 --> 00:46:58,148
I have trig homework.
767
00:46:58,190 --> 00:46:59,942
And this is weird.
768
00:46:59,983 --> 00:47:01,485
You can sit down for a while.
769
00:47:01,527 --> 00:47:03,087
Your homework can wait.
Now come on.
770
00:47:03,111 --> 00:47:05,823
Come on.
I was about to make popcorn.
771
00:47:13,247 --> 00:47:15,475
And now turning
to the state senate race,
772
00:47:15,499 --> 00:47:17,626
where results are
expected momentarily
773
00:47:17,668 --> 00:47:19,628
in Taissa Turner's effort
774
00:47:19,670 --> 00:47:21,713
to unseat
incumbent Phil Bathurst.
775
00:47:21,755 --> 00:47:23,632
Come on. Get out here.
776
00:47:23,674 --> 00:47:26,343
It's almost time.
777
00:47:26,385 --> 00:47:28,387
Okay.
778
00:47:28,428 --> 00:47:30,031
...leaving
her supporters' hopes tonight
779
00:47:30,055 --> 00:47:32,558
for victory remote at best.
780
00:47:38,397 --> 00:47:40,649
Shh. Everybody, quiet down.
781
00:47:40,691 --> 00:47:42,526
This is it.
782
00:47:42,568 --> 00:47:44,212
Now, with
numbers coming in from precincts
783
00:47:44,236 --> 00:47:46,321
throughout the 31st district,
784
00:47:46,363 --> 00:47:49,199
it's starting to look
like this race was much closer
785
00:47:49,241 --> 00:47:52,160
than anyone anticipated.
786
00:48:10,888 --> 00:48:13,348
Just go talk to her.
787
00:48:32,993 --> 00:48:35,746
I didn't know
commercials still existed.
788
00:48:35,787 --> 00:48:37,664
Ouch.
789
00:48:37,706 --> 00:48:40,292
You know, I'm in a commercial.
790
00:48:40,334 --> 00:48:42,294
In local news,
authorities are asking
791
00:48:42,336 --> 00:48:44,379
for assistance
in finding a Hoboken artist
792
00:48:44,421 --> 00:48:45,923
who's gone missing.
793
00:48:45,964 --> 00:48:47,424
Sheriff O'Conner says
794
00:48:47,466 --> 00:48:50,677
Adam Martin, 36,
was last seen Monday.
795
00:48:50,719 --> 00:48:52,405
Concerned family
and friends said
796
00:48:52,429 --> 00:48:55,265
they have not heard from him
in several days,
797
00:48:55,307 --> 00:48:56,868
prompting them
to alert authorities
798
00:48:56,892 --> 00:48:59,019
about his disappearance.
799
00:49:02,981 --> 00:49:06,026
Of course I burned it.
800
00:49:06,068 --> 00:49:08,028
But, um, then I added
801
00:49:08,070 --> 00:49:10,280
a whole bunch of butter,
so it should be okay.
802
00:49:20,707 --> 00:49:22,894
Okay, kiddo, why don't you go
up to your room
803
00:49:22,918 --> 00:49:24,670
and grab some toys? I'm gonna...
804
00:49:24,711 --> 00:49:26,630
get the suitcase
from the basement.
805
00:49:33,887 --> 00:49:36,181
No matter what, just know
that we ran a good race.
806
00:49:36,223 --> 00:49:38,141
Yeah.
807
00:50:13,051 --> 00:50:15,387
Jarring music
808
00:50:30,777 --> 00:50:32,863
Oh, my God.
809
00:50:41,413 --> 00:50:43,707
It's official. Wow.
810
00:50:43,749 --> 00:50:46,043
In a stunning upset,
Taissa Turner has
811
00:50:46,084 --> 00:50:48,378
defeated incumbent
Phil Bathurst...
812
00:50:48,420 --> 00:50:50,589
to become New Jersey's first
813
00:50:50,630 --> 00:50:53,759
Black woman elected
to the state senate.
814
00:51:14,738 --> 00:51:18,408
Turner! Turner!
Turner! Turner! Turner!
815
00:51:18,450 --> 00:51:21,244
Turner! Turner! Turner!
816
00:51:44,935 --> 00:51:46,978
Hey.
817
00:51:50,148 --> 00:51:52,234
This is stupid.
818
00:51:53,151 --> 00:51:55,445
I'm sorry. Okay?
819
00:51:55,487 --> 00:51:58,073
I-I'm really sorry.
820
00:52:00,283 --> 00:52:02,869
Come inside.
821
00:52:02,911 --> 00:52:05,455
Please?
822
00:52:24,683 --> 00:52:26,977
Thanks.
823
00:52:27,018 --> 00:52:29,479
I was freezing out there.
824
00:52:37,154 --> 00:52:39,573
I'm so tired.
825
00:52:39,614 --> 00:52:41,283
Here.
826
00:52:41,324 --> 00:52:42,909
This will help.
827
00:52:51,042 --> 00:52:53,211
Hot chocolate?
828
00:52:53,253 --> 00:52:55,672
How?
829
00:52:55,714 --> 00:52:58,216
Where did you find this?
830
00:52:58,258 --> 00:53:00,302
Does it matter?
831
00:53:03,054 --> 00:53:05,056
- Shauna...
- It's fine.
832
00:53:06,057 --> 00:53:08,393
It's all gonna be fine.
833
00:53:10,145 --> 00:53:12,689
I love you, Jackie.
834
00:53:15,400 --> 00:53:18,361
We all love you, Jackie.
835
00:53:21,740 --> 00:53:24,701
You're the best friend
I've ever had.
836
00:53:24,743 --> 00:53:27,537
You know that, right?
837
00:53:28,997 --> 00:53:31,041
I know.
838
00:53:41,092 --> 00:53:43,220
It's not as bad as you thought.
839
00:53:43,261 --> 00:53:45,138
Is it?
840
00:54:02,489 --> 00:54:05,116
So glad you're joining us.
841
00:54:05,158 --> 00:54:08,078
We've been waiting for you.
842
00:54:40,902 --> 00:54:42,445
No.
843
00:54:51,997 --> 00:54:53,540
Oh, my God. lt snowed?
844
00:54:53,581 --> 00:54:54,708
Holy shit.
845
00:54:55,959 --> 00:54:57,335
Jackie!
846
00:54:57,377 --> 00:54:59,254
No, no, no, no, no.
847
00:55:00,505 --> 00:55:02,215
No, no, no, no, no, no.
848
00:55:02,257 --> 00:55:04,342
No, no, no, no, no, no, no!
849
00:55:04,384 --> 00:55:06,011
No!
850
00:55:06,052 --> 00:55:07,679
No, Jackie!
851
00:55:07,721 --> 00:55:09,597
Wake up! No!
852
00:55:09,639 --> 00:55:12,475
Jackie, wake up!
853
00:55:12,517 --> 00:55:14,227
No!
854
00:55:14,269 --> 00:55:16,271
No, Jackie, wake up.
855
00:55:16,313 --> 00:55:18,648
No!
856
00:55:18,690 --> 00:55:20,358
No...
857
00:55:20,400 --> 00:55:23,278
No!
858
00:55:26,114 --> 00:55:28,825
Jackie!
859
00:55:28,867 --> 00:55:31,328
No.
860
00:56:22,003 --> 00:56:23,755
Get the fuck out!
861
00:56:23,797 --> 00:56:27,008
Get out! No! No.
862
00:56:27,050 --> 00:56:29,719
Stop.
863
00:56:36,768 --> 00:56:39,145
Hey, you've reached Natalie.
You know what to do.
864
00:56:39,187 --> 00:56:42,565
Natalie,
fucking call me, goddamn it.
865
00:56:42,607 --> 00:56:44,567
What the hell
have you gotten into?
866
00:56:44,609 --> 00:56:47,904
Look, I did what you asked.
867
00:56:47,946 --> 00:56:50,198
I dug into Travis's bank account
868
00:56:50,240 --> 00:56:52,409
and found out who emptied it.
869
00:56:52,450 --> 00:56:54,244
I think someone's following me.
870
00:56:54,285 --> 00:56:56,788
Who the fuck is Lottie Matthews?
871
00:57:33,616 --> 00:57:36,327
Versez le sang, mes beaux amis.
872
00:57:39,330 --> 00:57:41,916
And let the darkness
set us free.
60532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.