Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:01,437
Previously, on
Yellowjackets"...
2
00:00:01,522 --> 00:00:02,329
She's a liar.
3
00:00:02,414 --> 00:00:03,961
Van needs serious
medical attention.
4
00:00:04,046 --> 00:00:05,398
She's�not�the�only�one.
5
00:00:05,483 --> 00:00:06,640
I-I'm�pregnant.
6
00:00:06,725 --> 00:00:08,694
I am going to take
the dead guy's plane
7
00:00:08,779 --> 00:00:10,632
- and fly south.
- I'm still the only adult here.
8
00:00:10,724 --> 00:00:11,742
- I'm not gonna let you do it.
- What are you
9
00:00:11,827 --> 00:00:12,875
gonna�do�to�stop�me,�Coach?
10
00:00:12,960 --> 00:00:14,296
This�is�my�purpose.
11
00:00:14,493 --> 00:00:17,429
Oh,�my�gosh.�We're�flying!
12
00:00:18,036 --> 00:00:20,119
Are you seriously gonna
ruin this
13
00:00:20,204 --> 00:00:22,656
over something
so fucking stupid?
14
00:00:22,741 --> 00:00:25,132
No, no, no, no, no.
15
00:00:25,217 --> 00:00:26,676
- Natalie.
- Misty!
16
00:00:26,760 --> 00:00:28,636
- You're so full of shit!
- Next time,
17
00:00:28,719 --> 00:00:31,390
I will just let you
zonk your brains out.
18
00:00:31,475 --> 00:00:35,000
You can't be here! I'm afraid
I'm going to hurt you.
19
00:00:35,085 --> 00:00:36,406
I�want�you�to�tell�me�the�truth.
20
00:00:36,491 --> 00:00:38,399
Travis's�bank�account�was�closed
21
00:00:38,484 --> 00:00:39,603
right�after�he�died.
22
00:00:39,688 --> 00:00:42,273
Whoever has that money
probably killed Travis.
23
00:00:42,358 --> 00:00:44,598
You've been blackmailing us.
24
00:00:44,735 --> 00:00:46,194
What are you doing?
25
00:00:46,278 --> 00:00:47,930
We could be something.
26
00:00:50,032 --> 00:00:52,672
Count to ten
and then get out, okay?
27
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
28
00:01:01,473 --> 00:01:03,308
Who�the�fuck�are�you?
29
00:01:08,926 --> 00:01:11,851
You have two seconds
to tell me the truth.
30
00:01:16,058 --> 00:01:19,102
I know about the blackmail,
okay, Adam?
31
00:01:19,186 --> 00:01:22,355
Or whatever your
fucking name is.
32
00:01:22,439 --> 00:01:25,358
The�blackmail?�What�are�you...
33
00:01:25,442 --> 00:01:27,694
Oh,�you�want�to�role-play.
34
00:01:27,778 --> 00:01:29,654
Okay, yeah.
Well, that's right.
35
00:01:29,738 --> 00:01:31,406
You're�gonna�pay,�you�bad�girl.
36
00:01:31,490 --> 00:01:33,325
This�isn't�a�game.
37
00:01:33,409 --> 00:01:35,452
Just give me
my fucking journals.
38
00:01:35,536 --> 00:01:37,078
Your�journals?�What�are�you
39
00:01:37,162 --> 00:01:39,414
- talking about?
- Okay. Okay.
40
00:01:39,498 --> 00:01:41,083
Okay.
41
00:01:41,584 --> 00:01:43,502
I�can't�believe�I�fell�for�it.
42
00:01:43,586 --> 00:01:46,630
- And that I fell for you.
- What are you doing? Hey, stop.
43
00:01:46,714 --> 00:01:49,381
- I let you into my life.
- Shauna, stop.
44
00:01:49,466 --> 00:01:51,050
I�let�you�into�my�house.
45
00:01:51,135 --> 00:01:53,887
And the moment
you had the chance...
46
00:01:53,971 --> 00:01:55,263
What are you looking for?
47
00:01:55,347 --> 00:01:56,765
...you�broke�into�my�safe.
48
00:01:56,849 --> 00:01:59,184
And you just took
what you wanted all along.
49
00:01:59,268 --> 00:02:01,186
I broke into your safe?
How could I do that?
50
00:02:01,270 --> 00:02:03,313
The�code�is�the�flight�number.
51
00:02:03,397 --> 00:02:05,440
It's�so�fucking�dumb.
52
00:02:05,524 --> 00:02:07,067
Any fanboy
could figure that out.
53
00:02:07,151 --> 00:02:08,818
You're�acting�crazy.
54
00:02:08,902 --> 00:02:12,072
Who told you about them?
Did someone put you up to this?
55
00:02:12,156 --> 00:02:15,575
Shauna, please, just slow down.
Would you just talk to me?
56
00:02:15,659 --> 00:02:18,411
I�can't�believe�I�was�so�stupid.
57
00:02:18,495 --> 00:02:20,205
God,�I�was�so...
58
00:02:20,289 --> 00:02:21,832
Shauna,�wait.
59
00:02:30,591 --> 00:02:31,925
So,�what�are�these?
60
00:02:32,009 --> 00:02:33,885
Okay,�yes,�I�googled�you,�okay?
61
00:02:33,969 --> 00:02:36,263
And I saw that you were in that
plane crash, and I was curious.
62
00:02:36,347 --> 00:02:38,431
- Bullshit.
- No, it's not.
63
00:02:38,515 --> 00:02:40,725
You obviously went through
something really messed-up,
64
00:02:40,809 --> 00:02:42,936
and�I�wanted�to�understand.
65
00:02:43,020 --> 00:02:45,856
Shauna, please...
Whoa. Hey, hey.
66
00:02:46,357 --> 00:02:49,067
Shauna, I don't know
anything about blackmail.
67
00:02:49,151 --> 00:02:50,652
I�didn't�even�know�you�existed
68
00:02:50,736 --> 00:02:52,612
before our accident.
And I swear,
69
00:02:52,696 --> 00:02:55,323
I would never do anything
to hurt you.
70
00:02:55,407 --> 00:02:57,167
Whoa.
71
00:02:57,910 --> 00:02:59,869
Hey. Look,
nothing has happened yet.
72
00:02:59,953 --> 00:03:02,372
We can still fix this.
73
00:03:02,456 --> 00:03:04,776
Just need you
to put down the knife.
74
00:03:05,668 --> 00:03:07,753
And�we�can�talk�this�through.
75
00:03:48,919 --> 00:03:51,672
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker plays...
76
00:04:01,181 --> 00:04:04,100
? It�was�cool,�nothing�fire. ?
77
00:04:04,184 --> 00:04:05,769
? Nothing�broke. ?
78
00:04:05,853 --> 00:04:07,354
? Keep�simple. ?
79
00:04:07,438 --> 00:04:11,525
? Nothing�tired,�nothing�old. ?
80
00:04:12,276 --> 00:04:16,071
? Same�as�you. ?
81
00:04:18,574 --> 00:04:22,911
? Same�as�you. ?
82
00:04:24,079 --> 00:04:27,207
? Oh,�so�cute,�so�revival. ?
83
00:04:27,291 --> 00:04:29,292
? So�alone. ?
84
00:04:29,376 --> 00:04:32,253
? Birthday�suit,�just�a�smile. ?
85
00:04:32,337 --> 00:04:34,673
? No�one�home. ?
86
00:04:35,758 --> 00:04:39,720
? Same�as�you. ?
87
00:04:42,139 --> 00:04:46,602
? Same�as�you ?
88
00:04:48,270 --> 00:04:51,058
vocalizing
89
00:04:55,903 --> 00:04:58,029
? No�return,�no�return. ?
90
00:04:58,113 --> 00:05:00,573
? No�reason. ?
91
00:05:00,657 --> 00:05:03,076
? No�return,�no�return. ?
92
00:05:03,160 --> 00:05:05,870
? No�reason. ?
93
00:05:05,954 --> 00:05:08,581
? No�return,�no�return. ?
94
00:05:08,665 --> 00:05:10,792
? No�reason. ?
95
00:05:10,876 --> 00:05:13,795
? No�return,�no�return. ?
96
00:05:13,879 --> 00:05:16,632
? No�reason ?
97
00:06:01,510 --> 00:06:03,511
Jax,�you�have�to�eat.
98
00:06:03,595 --> 00:06:04,971
Why?
99
00:06:05,055 --> 00:06:07,766
What does it matter,
at this point?
100
00:06:07,850 --> 00:06:10,853
Okay,�I-I�can't�do�this�anymore.
101
00:06:20,028 --> 00:06:22,071
- What is that?
- It was some berries.
102
00:06:22,155 --> 00:06:23,364
I�was�trying�to�save,�but...
103
00:06:23,448 --> 00:06:24,741
I think it might've turned
into booze?
104
00:06:24,825 --> 00:06:28,870
I don't know about the rest
of you, but I could use a drink.
105
00:06:28,954 --> 00:06:30,914
Do�we�think�it's�safe?
106
00:06:30,998 --> 00:06:32,415
Do�we�care?
107
00:06:32,499 --> 00:06:34,710
I�have�a�few�more.
108
00:06:35,794 --> 00:06:37,587
If we have booze,
let's have a party.
109
00:06:37,671 --> 00:06:38,505
Yeah.
110
00:06:38,589 --> 00:06:40,089
'Cause we've got so much
to celebrate.
111
00:06:40,173 --> 00:06:41,090
Do we need a reason?
112
00:06:41,174 --> 00:06:43,510
We're gonna be dead
in a few weeks.
113
00:06:44,136 --> 00:06:45,762
There's a full moon
tomorrow night.
114
00:06:45,846 --> 00:06:48,223
And�it's�almost�homecoming.
115
00:06:49,516 --> 00:06:51,643
We�packed�dresses,�right?
116
00:06:51,727 --> 00:06:53,478
- For the awards dinner?
- There we go.
117
00:06:53,562 --> 00:06:56,105
We�have�dresses,�we�have�booze.
118
00:06:56,189 --> 00:06:57,899
We�can�decorate.
119
00:06:57,983 --> 00:06:59,734
Have�a�sort�of...
120
00:06:59,818 --> 00:07:00,944
moon�homecoming.
121
00:07:01,028 --> 00:07:03,571
More�like�a�doom�homecoming.
122
00:07:06,450 --> 00:07:08,201
A doomcoming.
123
00:07:08,285 --> 00:07:11,079
Now�that's�a�party�idea.
124
00:07:11,163 --> 00:07:11,955
Yeah.
125
00:07:12,039 --> 00:07:13,706
All�right.�Doomcoming.
126
00:07:13,790 --> 00:07:15,375
Tomorrow�night,
127
00:07:15,459 --> 00:07:19,421
we'll drink rotten berries and
celebrate our impending death.
128
00:07:30,599 --> 00:07:32,433
Hey, um...
129
00:07:32,517 --> 00:07:36,271
Yeah, am I supposed
to wear a, uh...
130
00:07:36,355 --> 00:07:38,731
tie�to�this�reunion�thing?
131
00:07:38,815 --> 00:07:39,858
Huh?
132
00:07:39,942 --> 00:07:40,984
I�don't�know.
133
00:07:41,068 --> 00:07:43,278
The�king's�kind�of�feeling...
134
00:07:43,362 --> 00:07:45,447
the�power�option�here.
135
00:07:48,033 --> 00:07:49,200
- Wait.
- Honey.
136
00:07:49,284 --> 00:07:50,451
What�is�this?
137
00:07:50,535 --> 00:07:52,204
Huh?
138
00:07:53,747 --> 00:07:58,460
Do you have any idea
where this glitter came from?
139
00:08:01,171 --> 00:08:03,799
Huh?�Glitter?
140
00:08:13,725 --> 00:08:15,644
Uh...
141
00:08:28,824 --> 00:08:30,825
Okay.�I�can�explain�this.
142
00:08:30,909 --> 00:08:32,994
Oh, my God, Jeff.
What did you do?
143
00:08:33,078 --> 00:08:34,495
- Okay, just-just...
- What did you do?
144
00:08:34,579 --> 00:08:36,247
- Just listen to me.
- What did you do?!
145
00:08:36,331 --> 00:08:39,208
You were never supposed
to get involved in this.
146
00:08:39,292 --> 00:08:41,419
It just... It got out of control.
147
00:08:41,503 --> 00:08:44,672
- Listen, the store. The store.
- Oh, my...
148
00:08:44,756 --> 00:08:46,174
Goddamn�FurnitureFam.com.
149
00:08:46,258 --> 00:08:48,259
They are running me out
of business.
150
00:08:48,343 --> 00:08:49,385
They�got�virtually�no�overhead.
151
00:08:49,469 --> 00:08:50,720
They mass-produce
all their own inventory.
152
00:08:50,804 --> 00:08:52,513
What the hell
am I supposed to do?
153
00:08:52,597 --> 00:08:55,642
So�you-you�blackmailed�us?
154
00:08:55,726 --> 00:08:58,686
Not you.
I thought I had to...
155
00:08:58,770 --> 00:09:01,189
I�thought...
156
00:09:01,273 --> 00:09:03,399
Taissa,�you�know,
157
00:09:03,483 --> 00:09:06,069
maybe�Natalie�had�the�cash.
158
00:09:06,153 --> 00:09:07,946
So...
159
00:09:08,030 --> 00:09:11,116
I mean, I was gonna lose
the store, Shauna.
160
00:09:15,078 --> 00:09:16,245
First,�I�took�out�a�loan.
161
00:09:16,329 --> 00:09:20,292
I just... I-I got a loan
from these guys, all right?
162
00:09:21,126 --> 00:09:23,211
And it turns out
that they were... they were bad.
163
00:09:23,295 --> 00:09:26,506
They were bad guys. They were
really bad, scary guys.
164
00:09:26,590 --> 00:09:29,258
Like-like loan sharks?
165
00:09:29,342 --> 00:09:31,427
Like�fucking�mobsters,�Jeff?
166
00:09:31,511 --> 00:09:33,513
- Are they gonna kill us?
- No. No.
167
00:09:33,597 --> 00:09:35,431
No!�I�paid�'em�back.
168
00:09:35,515 --> 00:09:38,434
It's all good.
No one is gonna die.
169
00:09:38,518 --> 00:09:39,394
Okay?
170
00:09:39,478 --> 00:09:41,437
It's�over.�I�promise.
171
00:09:41,521 --> 00:09:42,939
This�is�over.
172
00:09:43,023 --> 00:09:45,149
We can just,
you know, pretend...
173
00:09:45,233 --> 00:09:46,859
We can get past this.
174
00:09:46,943 --> 00:09:48,945
We�can�forget�it�happened.
175
00:09:52,783 --> 00:09:55,535
No.
176
00:09:56,244 --> 00:09:58,246
No,�Jeff,�we�can't.
177
00:09:59,122 --> 00:10:01,750
Why not?
178
00:10:20,227 --> 00:10:22,307
Will you pass the knife?
179
00:10:35,784 --> 00:10:37,827
Oh.�Uh,�what...
180
00:10:37,911 --> 00:10:40,955
I know it's not a Sadie Hawkins,
but...
181
00:10:41,039 --> 00:10:43,166
will you go with me
to the dance?
182
00:10:46,211 --> 00:10:47,962
Oh,�it's�okay.
183
00:10:48,046 --> 00:10:49,631
I�get�it.�I...
184
00:10:50,382 --> 00:10:51,967
I've�just�never�been...
185
00:10:52,634 --> 00:10:56,387
...asked to one before,
and I just...
186
00:10:56,471 --> 00:10:58,890
I thought that this could be
my one chance.
187
00:10:58,974 --> 00:11:00,850
I'm�sorry.
188
00:11:00,934 --> 00:11:02,644
It�was�dumb.�Uh...
189
00:11:04,855 --> 00:11:07,649
I�know�I'm�not�pretty.
190
00:11:09,776 --> 00:11:11,653
Misty,�stop.
191
00:11:13,697 --> 00:11:15,948
I would be happy to go
to the dance with you.
192
00:11:16,032 --> 00:11:18,326
Really?
193
00:11:18,410 --> 00:11:20,953
Yes. But I need us
to be very clear.
194
00:11:21,037 --> 00:11:23,414
Our boundaries
are still our boundaries.
195
00:11:23,498 --> 00:11:26,668
Anything else
just wouldn't be right.
196
00:11:27,460 --> 00:11:29,004
Okay?
197
00:11:30,297 --> 00:11:32,340
I�understand.
198
00:11:36,094 --> 00:11:37,679
Thanks.
199
00:11:55,071 --> 00:11:58,825
You know, it's probably
rush week at Rutgers right now.
200
00:11:59,993 --> 00:12:03,371
You ever think about what we'd
be doing if we hadn't crashed?
201
00:12:03,455 --> 00:12:06,249
Like, we'd be going
to so many parties.
202
00:12:06,333 --> 00:12:08,417
Yeah,�I-I�guess.
203
00:12:08,501 --> 00:12:10,879
I�don't�really�think�about�it.
204
00:12:11,671 --> 00:12:13,215
Right.
205
00:12:14,049 --> 00:12:16,635
Well,�it's�all�I�think�about.
206
00:12:17,302 --> 00:12:19,471
What�if�this�is�it,�Shauna?
207
00:12:20,347 --> 00:12:24,100
Everything we did...
Uh, everything we didn't do.
208
00:12:24,684 --> 00:12:27,395
All the mistakes that we made,
it's, like, permanent.
209
00:12:29,064 --> 00:12:31,482
What�mistakes�did�you�make?
210
00:12:31,566 --> 00:12:33,151
Everybody�loved�you.
211
00:12:38,323 --> 00:12:40,199
Well,�I�was�naive.
212
00:12:40,283 --> 00:12:42,786
I�realize�that�now.
213
00:12:44,204 --> 00:12:46,205
So�I've�decided...
214
00:12:46,289 --> 00:12:48,291
I'm�not�gonna�die�a�virgin.
215
00:12:48,375 --> 00:12:49,917
What?
216
00:12:50,001 --> 00:12:50,877
With�who?
217
00:12:56,383 --> 00:12:57,175
Jackie,�no.
218
00:12:57,259 --> 00:12:58,426
- What about Nat?
- He and Nat
219
00:12:58,510 --> 00:12:59,427
broke�up�weeks�ago.
220
00:12:59,511 --> 00:13:00,428
They're�hardly�speaking.
221
00:13:00,512 --> 00:13:01,846
- Yeah, but...
- What?
222
00:13:01,930 --> 00:13:03,139
Do...
223
00:13:03,223 --> 00:13:04,432
do�you�like�him?
224
00:13:04,516 --> 00:13:06,517
'Cause,�I�mean,�God�knows
225
00:13:06,601 --> 00:13:10,063
I would never want us competing
for the same guy.
226
00:13:11,982 --> 00:13:14,775
Coming up on the end
of the world, Shipman.
227
00:13:14,859 --> 00:13:16,736
Time�to�pull�out�all�the�stops.
228
00:13:20,782 --> 00:13:22,658
What do you mean,
you killed someone?
229
00:13:22,742 --> 00:13:24,327
Like�you�murdered�someone?
230
00:13:24,411 --> 00:13:25,453
I�stabbed�him,
231
00:13:25,537 --> 00:13:26,787
and�now�he's�dead.
232
00:13:26,871 --> 00:13:28,373
Yeah.
233
00:13:32,752 --> 00:13:35,129
Oh,�my�God,�Shauna.�Who?
234
00:13:35,213 --> 00:13:36,297
Who...�who?
235
00:13:36,381 --> 00:13:38,549
The guy I thought
was blackmailing us.
236
00:13:40,176 --> 00:13:41,510
What?
237
00:13:41,594 --> 00:13:43,304
How?
238
00:13:43,388 --> 00:13:44,847
Who�was�he?
239
00:13:44,931 --> 00:13:48,643
- Who was he?
- Just a guy. Uh, uh, Adam.
240
00:13:48,727 --> 00:13:50,311
Um...
241
00:13:50,395 --> 00:13:53,356
It was the guy who I got
into the car accident with.
242
00:13:53,440 --> 00:13:55,399
Why would you think he was the
one blackmailing you, Shauna?
243
00:13:55,483 --> 00:13:57,443
I don't know.
The more I got to know him,
244
00:13:57,527 --> 00:13:59,362
- I-I just started...
- Wait, wait, y-you kept...
245
00:13:59,446 --> 00:14:02,824
You stayed in touch
with the guy you rear-ended?
246
00:14:04,576 --> 00:14:06,161
That's�weird.
247
00:14:07,245 --> 00:14:10,373
Yeah. We d...
I mean, I-I ran into him
248
00:14:10,457 --> 00:14:13,376
at the... at the Jolly Hitcher
and we had a drink and...
249
00:14:13,460 --> 00:14:15,878
Wait, what were you doing
at the hotel?
250
00:14:15,962 --> 00:14:18,756
I�was�following�you,�Jeff.
251
00:14:18,840 --> 00:14:20,424
Can...
252
00:14:20,508 --> 00:14:21,342
can�we�just�stop?
253
00:14:21,426 --> 00:14:23,427
Can we not pretend that...
254
00:14:23,511 --> 00:14:26,347
We both know that you were
having an affair, too.
255
00:14:26,431 --> 00:14:28,474
I�saw�you�there�with�Bianca.
256
00:14:28,558 --> 00:14:29,642
How�did...
257
00:14:29,726 --> 00:14:31,060
Bianca?
258
00:14:31,144 --> 00:14:33,854
No,�Shauna,�I�was�not�having...
259
00:14:33,938 --> 00:14:35,731
Bianca scares the shit out
of me.
260
00:14:35,815 --> 00:14:37,817
She's�with�the�bad�loan�people!
261
00:14:39,277 --> 00:14:42,822
S... You said
I was having an affair, too.
262
00:14:42,906 --> 00:14:44,366
So�that�means�that...
263
00:14:45,700 --> 00:14:46,993
Yeah.
264
00:14:47,077 --> 00:14:50,038
Jesus�Christ.
265
00:14:52,248 --> 00:14:54,166
Oh,�God.�I�can't�believe�it.
266
00:14:54,250 --> 00:14:57,920
I can't believe you thought
I was going to book club
267
00:14:58,004 --> 00:14:59,255
this�whole�time.
268
00:14:59,339 --> 00:15:02,050
What?�There's�no�book�club?!
269
00:15:03,385 --> 00:15:04,927
Can�I�ask�you�something?
270
00:15:05,011 --> 00:15:06,887
About�boys?
271
00:15:06,971 --> 00:15:09,140
Uh...�sure.
272
00:15:09,224 --> 00:15:11,767
Well, actually,
it's about Coach Scott.
273
00:15:11,851 --> 00:15:16,188
You see, we have this
really deep connection, and...
274
00:15:16,272 --> 00:15:17,648
he's�been�holding�back.
275
00:15:17,732 --> 00:15:19,025
I�think�he's�just...
276
00:15:19,109 --> 00:15:22,611
afraid because of society
and its rules.
277
00:15:22,695 --> 00:15:24,905
How�do�I�get�him�to�let�go?
278
00:15:24,989 --> 00:15:27,241
Well, uh...
279
00:15:27,325 --> 00:15:31,162
My mom always says that
when a girl sets her mind to it,
280
00:15:31,246 --> 00:15:34,416
there's nothing
she can't get from a man.
281
00:15:35,750 --> 00:15:37,001
My�mother�always�said
282
00:15:37,085 --> 00:15:39,337
the way to a man's heart
is through his stomach.
283
00:15:39,421 --> 00:15:42,173
Well,�my�mom's�also�on,�like,
284
00:15:42,257 --> 00:15:44,383
ten different kinds of downers,
so...
285
00:15:44,467 --> 00:15:47,387
I wouldn't necessarily take
her advice.
286
00:15:48,012 --> 00:15:51,515
You deserve to be with somebody
who really wants to be with you.
287
00:15:51,599 --> 00:15:53,560
Look.
288
00:15:54,352 --> 00:15:55,728
You're�beautiful.
289
00:16:03,236 --> 00:16:04,487
Thank�you.
290
00:16:09,367 --> 00:16:11,619
We're�out�of�Xanax.
291
00:16:15,039 --> 00:16:17,041
Um...
292
00:16:17,667 --> 00:16:21,087
This is, uh,
Larry's number at East Credit.
293
00:16:21,171 --> 00:16:24,006
Okay? Now, he handles all
the financials for the store,
294
00:16:24,090 --> 00:16:26,717
and he can help you sell off
any inventory
295
00:16:26,801 --> 00:16:28,177
for�any�money�you�might�need.
296
00:16:28,261 --> 00:16:30,721
Or all of it, if that's
what you want to do, okay?
297
00:16:30,805 --> 00:16:32,306
What?
298
00:16:32,390 --> 00:16:34,225
- Why?
- Shauna.
299
00:16:35,560 --> 00:16:37,853
You and I used to watch Dateline
every week.
300
00:16:37,937 --> 00:16:39,688
We know
how this is gonna turn out.
301
00:16:39,772 --> 00:16:43,067
We're-we're not gonna...
get away with this.
302
00:16:44,110 --> 00:16:47,196
I'm gonna go to the cops,
and I'm gonna tell 'em
303
00:16:47,280 --> 00:16:50,324
that I found out
about my wife's lover
304
00:16:50,408 --> 00:16:53,202
and I went over to confront him
and it just got out of hand.
305
00:16:53,286 --> 00:16:55,329
You know?
It got out of hand and I...
306
00:16:56,915 --> 00:16:57,957
And�it�was�an�accident.
307
00:16:58,041 --> 00:16:59,375
You�can't�do�that.
308
00:16:59,459 --> 00:17:01,585
Listen,�we�got�a�lot�of...
309
00:17:01,669 --> 00:17:04,506
stuff�to�sort�through.
310
00:17:05,298 --> 00:17:08,008
But I'm not gonna let you
go down for some stupid shit
311
00:17:08,092 --> 00:17:09,301
that�I�did!
312
00:17:09,385 --> 00:17:10,344
Oh,�Jeff.�Listen.
313
00:17:10,428 --> 00:17:11,679
You�listen,�okay?
314
00:17:12,388 --> 00:17:14,390
You wanting
to take the fall for me
315
00:17:14,474 --> 00:17:16,350
is...
316
00:17:16,434 --> 00:17:18,352
That's�really�sweet.
317
00:17:18,436 --> 00:17:20,939
But�if�you�go�down...
318
00:17:21,564 --> 00:17:24,733
...there's a pretty great chance
that the cops are gonna find out
319
00:17:24,817 --> 00:17:26,235
what�else�you've�been�up�to.
320
00:17:26,319 --> 00:17:27,153
Right?
321
00:17:27,237 --> 00:17:28,696
And�if�it�gets�out
322
00:17:28,780 --> 00:17:31,031
that the Yellowjackets
are being blackmailed
323
00:17:31,115 --> 00:17:33,868
because of what we did
out there...
324
00:17:37,205 --> 00:17:38,831
...our�lives...
325
00:17:38,915 --> 00:17:40,291
Callie's�life...
326
00:17:40,375 --> 00:17:42,835
Would�be�over.
327
00:17:44,045 --> 00:17:47,882
So�we�just�have�to,�um,�think.
328
00:17:49,467 --> 00:17:51,844
There must be other options.
329
00:17:51,928 --> 00:17:54,430
- Yeah.
- There's...
330
00:17:56,516 --> 00:17:58,893
Nobody else knows
about the blackmail.
331
00:17:58,977 --> 00:18:00,019
Right?
332
00:18:00,103 --> 00:18:01,187
No.
333
00:18:01,271 --> 00:18:02,563
I�mean...
334
00:18:02,647 --> 00:18:03,898
Randy.
335
00:18:04,691 --> 00:18:06,609
Randy�Walsh?
336
00:18:07,360 --> 00:18:08,527
Are�you�serious?
337
00:18:08,611 --> 00:18:09,862
He's�my�best�friend,�Shauna.
338
00:18:09,946 --> 00:18:12,239
I had to turn to somebody,
for help.
339
00:18:12,323 --> 00:18:14,617
Why would you not just tell me
that the store was in trouble?
340
00:18:14,701 --> 00:18:17,161
Are you kidding? You got a whole
safe full of secrets in there
341
00:18:17,245 --> 00:18:19,079
you�never�told�me�about.
342
00:18:22,584 --> 00:18:24,043
When�did�we�become�these�people
343
00:18:24,127 --> 00:18:28,923
who lie and cheat
and do awful things and...
344
00:18:29,007 --> 00:18:30,883
just...
345
00:18:30,967 --> 00:18:33,511
stay�together�because...
346
00:18:34,262 --> 00:18:35,137
'Cause�why?
347
00:18:35,221 --> 00:18:38,725
Shauna,
we've always been these people.
348
00:18:39,475 --> 00:18:43,020
Secrets have always been
a part of...
349
00:18:43,104 --> 00:18:44,731
us.
350
00:18:46,399 --> 00:18:48,609
Well,�what�do�we�do?
351
00:18:53,031 --> 00:18:57,452
You thought that this dead guy
was blackmailing you, right?
352
00:18:58,494 --> 00:19:01,289
So why can't the other girls
believe that, too?
353
00:19:03,750 --> 00:19:05,960
"The World I Know"
by Collective Soul.
354
00:19:24,228 --> 00:19:27,315
Has�our�conscience�shown?
355
00:19:30,652 --> 00:19:33,821
Has�the�sweet�breeze�blown?
356
00:19:36,199 --> 00:19:40,161
Has�all�kindness�gone?
357
00:19:42,872 --> 00:19:46,334
Hope�still�lingers�on.
358
00:19:47,835 --> 00:19:50,921
I drink myself
of newfound pity.
359
00:19:51,005 --> 00:19:53,132
Sittin' alone
in New York City.
360
00:19:53,216 --> 00:19:56,302
And�I�don't�know�why.
361
00:20:01,641 --> 00:20:04,143
I'm not going
to the stupid party.
362
00:20:04,227 --> 00:20:06,145
I�know�you're�self-conscious.
363
00:20:06,229 --> 00:20:08,898
So�I�made�us�these.
364
00:20:14,028 --> 00:20:17,407
Are�we�listening?
365
00:20:20,118 --> 00:20:23,579
Hymns�of�offering.
366
00:20:26,708 --> 00:20:30,461
Have�we�eyes�to�see?
367
00:20:32,755 --> 00:20:35,967
Love�is�gathering.
368
00:20:37,468 --> 00:20:40,262
All the words
that I've been reading.
369
00:20:40,346 --> 00:20:43,515
Have now started
the act of bleeding.
370
00:20:43,599 --> 00:20:45,893
Into�one.
371
00:20:46,602 --> 00:20:48,980
Into�one.
372
00:20:50,815 --> 00:20:52,650
So�I�walk�up�on�high...
373
00:20:52,734 --> 00:20:55,694
Hey, can someone help me
zip my dress up?
374
00:20:55,778 --> 00:20:57,363
Misty,�can�you�go�help�her?
375
00:20:57,447 --> 00:20:59,740
To�see�my�world�below.
376
00:20:59,824 --> 00:21:01,451
Sure.�Yeah.
377
00:21:03,077 --> 00:21:06,455
And�I�laughed�at�myself.
378
00:21:06,539 --> 00:21:09,792
While�the�tears�rolled�down.
379
00:21:09,876 --> 00:21:12,628
'Cause�it's�the�world�I�know.
380
00:21:12,712 --> 00:21:15,465
Oh,�it's�the�world�I�know.
381
00:21:16,090 --> 00:21:18,718
Wait.�That's�not�how�you�do�it.
382
00:21:19,594 --> 00:21:20,928
Here.
383
00:21:34,025 --> 00:21:36,151
Uh, someone seen
the mushrooms in...
384
00:21:36,235 --> 00:21:38,696
Uh, yeah.
You were holding out on us.
385
00:21:38,780 --> 00:21:40,239
They're�in�the�stew.
386
00:21:45,870 --> 00:21:48,038
Yeah.�I,�um...
387
00:21:48,122 --> 00:21:51,125
I was saving them
for a special occasion.
388
00:21:51,834 --> 00:21:54,586
Oh, a little free advice:
389
00:21:54,670 --> 00:21:57,297
Maybe don't use
the in-vehicle navigation
390
00:21:57,381 --> 00:21:59,425
for your trans-European
drug run.
391
00:22:00,426 --> 00:22:03,554
This guy was just asking
to get caught.
392
00:22:03,638 --> 00:22:04,763
Really?
393
00:22:04,847 --> 00:22:05,639
What�a�dummy.
394
00:22:07,517 --> 00:22:10,018
Time to feed Caligula?
395
00:22:10,102 --> 00:22:11,478
It�sure�is.
396
00:22:11,562 --> 00:22:15,190
God, I had no idea
that it was getting so late.
397
00:22:15,274 --> 00:22:17,818
- Your stories are...
- fascinating.
398
00:22:17,902 --> 00:22:21,530
Well, hey,
it's just nice to be able to...
399
00:22:21,614 --> 00:22:24,533
share them with someone
who really appreciates 'em.
400
00:22:26,160 --> 00:22:31,332
I bet you have lots of
very exciting stories yourself.
401
00:22:32,250 --> 00:22:33,501
Oh,�come�on.
402
00:22:34,502 --> 00:22:37,713
You�survived�a�plane�crash.
403
00:22:37,797 --> 00:22:41,300
Then spent a year and a half
in the wilderness with...
404
00:22:41,384 --> 00:22:43,927
a bunch
of fucking teenage girls.
405
00:22:46,305 --> 00:22:48,432
I honestly don't know
what sounds scarier.
406
00:22:48,516 --> 00:22:50,309
Aw.�It�wasn't�so�bad.
407
00:22:50,393 --> 00:22:52,311
I mean,
we were all friends. So...
408
00:22:52,395 --> 00:22:54,772
Misty, they've been in touch
with each other
409
00:22:54,856 --> 00:22:58,317
for�the�last�25�years.
410
00:22:59,193 --> 00:23:01,988
Did�they�ever�reach�out�to�you?
411
00:23:02,738 --> 00:23:04,740
Ask�you�how�you're�doing?
412
00:23:06,909 --> 00:23:07,910
Hey,�I�wasn't�there.
413
00:23:07,994 --> 00:23:11,038
I don't know.
But if it were me...
414
00:23:11,122 --> 00:23:13,374
I'd�feel�left�out.
415
00:24:03,299 --> 00:24:05,008
Yeah, three
out of five of those people
416
00:24:05,092 --> 00:24:06,885
are�voting�for�you,�you�know?
417
00:24:06,969 --> 00:24:08,637
This�zip�code�is�Team�Turner.
418
00:24:08,721 --> 00:24:10,973
What�am�I�even�doing�here?
419
00:24:11,933 --> 00:24:14,059
Smiling for the cameras
as you participate
420
00:24:14,143 --> 00:24:16,103
in�the�democratic�process.
421
00:24:18,064 --> 00:24:21,233
My�wife�moved�out�of�our�house.
422
00:24:21,317 --> 00:24:22,734
She�took�our�son�with�her.
423
00:24:22,818 --> 00:24:26,363
I took a 15-year marriage
and set it on fire,
424
00:24:26,447 --> 00:24:28,031
for�what?
425
00:24:28,115 --> 00:24:29,700
Zoning�reform?
426
00:24:29,784 --> 00:24:32,911
Campaigns are hell
on even the best marriages.
427
00:24:32,995 --> 00:24:35,080
Simone'll�come�around.
428
00:24:35,164 --> 00:24:37,124
You�don't�know�that.
429
00:24:37,792 --> 00:24:40,377
You don't know anything
about me.
430
00:24:40,461 --> 00:24:43,464
"Gepetto" by Belly plays...
431
00:24:44,257 --> 00:24:45,841
Let�the�doomcoming�begin.
432
00:24:45,925 --> 00:24:47,175
So,�he's�lying.
433
00:24:47,259 --> 00:24:50,137
On top again.
434
00:24:53,140 --> 00:24:58,062
? Just like Gepetto ?
? with his doll. ?
435
00:25:01,816 --> 00:25:06,112
? And he's running around ?
? again. ?
436
00:25:09,657 --> 00:25:14,286
? And I can't get him out ?
? of this house. ?
437
00:25:17,138 --> 00:25:20,391
? And�if�you�bore�him... ?
438
00:25:21,210 --> 00:25:22,210
Are�they...?
439
00:25:22,294 --> 00:25:23,128
Duh.
440
00:25:23,212 --> 00:25:24,922
? To�him ?
441
00:25:29,093 --> 00:25:32,179
? So, that kid ?
? from the bad home came over. ?
442
00:25:32,263 --> 00:25:33,555
? To�my�house�again ?
443
00:25:37,601 --> 00:25:42,690
? Decapitated�all�my�dolls. ?
444
00:25:45,568 --> 00:25:48,779
? And�if�you�bore�me. ?
445
00:25:49,447 --> 00:25:52,449
? You�lose�your�soul�to�me. ?
446
00:25:52,533 --> 00:25:56,536
? Sha-la-na,�sha-la-na. ?
447
00:25:56,620 --> 00:25:58,747
? Sha-la-na. ?
448
00:25:58,831 --> 00:26:02,376
? Sha-la-na,�sha-la-na. ?
449
00:26:02,460 --> 00:26:05,379
? Sha-la-na. ?
450
00:26:06,589 --> 00:26:08,298
Please�have�some�food.
451
00:26:08,382 --> 00:26:10,009
For�me?
452
00:26:24,148 --> 00:26:25,148
You�look�nice.
453
00:26:25,232 --> 00:26:26,274
Travis.
454
00:26:26,358 --> 00:26:27,777
Get�over�here.
455
00:26:36,744 --> 00:26:39,246
In my official capacity
as your coach,
456
00:26:39,330 --> 00:26:40,998
I�most�certainly�cannot�condone
457
00:26:41,082 --> 00:26:43,125
underage drinking.
458
00:26:43,209 --> 00:26:44,292
But,�uh,
459
00:26:44,376 --> 00:26:45,419
that�said,
460
00:26:45,503 --> 00:26:46,878
cheers.
461
00:26:46,962 --> 00:26:49,202
I really admire
what you two did tonight.
462
00:26:50,341 --> 00:26:51,592
Stop.
463
00:26:52,426 --> 00:26:53,469
What's�wrong?
464
00:26:54,220 --> 00:26:56,763
We should have a moment
of silence for Laura Lee.
465
00:26:56,847 --> 00:26:58,933
Yeah.
466
00:27:02,853 --> 00:27:03,770
To�Laura�Lee.
467
00:27:03,854 --> 00:27:07,233
- Hear, hear.
- Laura Lee.
468
00:27:14,782 --> 00:27:17,909
So,�what�now?
469
00:27:17,993 --> 00:27:20,370
Oh, now we just need a DJ
to pump up the volume.
470
00:27:20,454 --> 00:27:23,124
What�we�need�is�a�slow�dance.
471
00:27:25,960 --> 00:27:29,921
Ba-da-da,�ba-da-da-da-da-da.
472
00:27:30,005 --> 00:27:32,049
Ba-da-da.
473
00:27:32,133 --> 00:27:35,260
Ba-da-da,�ba-da-da-da-da-da.
474
00:27:35,344 --> 00:27:37,137
Ba-da-da.
475
00:27:37,221 --> 00:27:41,391
There used to be
a graying tower...
476
00:27:41,475 --> 00:27:43,727
...alone on the sea.
477
00:27:43,811 --> 00:27:47,773
You�became�the�light.
478
00:27:47,857 --> 00:27:50,817
On�the�dark�side�of�me.
479
00:27:50,901 --> 00:27:53,737
Love�remained...
480
00:27:53,821 --> 00:27:55,489
May�I�have�this�dance?
481
00:27:55,573 --> 00:27:57,282
Oh.�Uh...
482
00:27:57,366 --> 00:27:58,658
You know what?
483
00:27:58,742 --> 00:28:01,286
I... I think my dancing days
might be behind me.
484
00:28:01,370 --> 00:28:03,121
Go�ahead.�Have�fun.
485
00:28:03,205 --> 00:28:05,957
It looks like Javi
needs a partner.
486
00:28:06,041 --> 00:28:08,335
Be�seen.
487
00:28:08,419 --> 00:28:11,797
Baby, I compare you
to a kiss.
488
00:28:11,881 --> 00:28:14,549
- Come on.
- From a rose on the gray.
489
00:28:14,633 --> 00:28:16,718
Ooh,�the�more�I�get�of�you.
490
00:28:16,802 --> 00:28:19,846
The�stranger�it�feels,�yeah.
491
00:28:19,930 --> 00:28:24,184
And now that your rose
is in bloom.
492
00:28:24,268 --> 00:28:28,522
A light hits the gloom
on the gray.
493
00:28:28,606 --> 00:28:31,983
Ba-da-da,�da-da-da-da-da...
494
00:28:32,067 --> 00:28:35,153
You want to get out of here?
I have real booze.
495
00:28:35,237 --> 00:28:38,657
Oh,�my�God,�yes.
496
00:28:40,826 --> 00:28:45,789
So, is this what a high school
dance feels like?
497
00:28:45,873 --> 00:28:47,624
It's�weirdly�not�that�far�off.
498
00:28:47,708 --> 00:28:49,292
Why,�you've�never�been�to�one?
499
00:28:49,376 --> 00:28:50,877
Never seemed like it
would be much fun.
500
00:28:50,961 --> 00:28:55,507
Mm. And is this making you
rethink that stance?
501
00:28:55,591 --> 00:28:58,051
Mm, not exactly.
502
00:28:58,135 --> 00:29:01,346
Isn't this, like,
every guy's dream?
503
00:29:01,430 --> 00:29:03,640
Being stranded with
a bunch of babes?
504
00:29:03,724 --> 00:29:07,352
You ever feel like your
humility holds you back?
505
00:29:07,436 --> 00:29:09,437
What? I said babes...
506
00:29:09,521 --> 00:29:14,317
...been kissed by a rose
on the gray...
507
00:29:14,401 --> 00:29:18,029
You�want�to,�uh,�go�for�a�walk?
508
00:29:18,113 --> 00:29:20,574
Um...�sure.
509
00:29:20,658 --> 00:29:24,286
And now that your rose is
in bloom.
510
00:29:24,370 --> 00:29:29,541
A light hits the
gloom on the gray.
511
00:29:35,339 --> 00:29:39,385
You�really�read�them�years�ago?
512
00:29:41,053 --> 00:29:45,099
What happened out there,
you know, after that crash...
513
00:29:53,983 --> 00:29:55,275
That�was...
514
00:29:55,359 --> 00:29:57,152
Yeah.�I�know.
515
00:29:57,236 --> 00:30:00,155
You could've talked to me
about that, you know.
516
00:30:00,239 --> 00:30:03,700
For a long time, I thought
maybe you might, but...
517
00:30:03,784 --> 00:30:08,496
It's not exactly
an easy topic to bring up.
518
00:30:08,580 --> 00:30:11,291
You�guys�were�so�young.
519
00:30:11,375 --> 00:30:14,628
You�were�traumatized.
520
00:30:22,052 --> 00:30:23,720
All�this�time...
521
00:30:23,804 --> 00:30:27,308
you�knew�everything?
522
00:30:31,353 --> 00:30:35,982
And even now, after
what just happened.
523
00:30:36,066 --> 00:30:38,109
And�I...
524
00:30:38,193 --> 00:30:40,237
You...
525
00:30:40,321 --> 00:30:43,866
Shauna.
526
00:30:47,328 --> 00:30:49,288
Of�course�I�still�love�you.
527
00:30:52,750 --> 00:30:54,834
Okay.
528
00:31:04,762 --> 00:31:07,181
I'll�be�home�soon.
529
00:31:11,643 --> 00:31:13,354
Shauna?
530
00:31:15,481 --> 00:31:18,108
Uh, wait, wait, wait.
What do you mean you have him?
531
00:31:18,192 --> 00:31:19,150
Where�are�you?
532
00:31:23,864 --> 00:31:24,948
Finally.
533
00:31:25,032 --> 00:31:26,741
Shauna�needs�us�to�meet�her.
534
00:31:26,825 --> 00:31:29,703
She�found�him,�Nat.
535
00:31:31,080 --> 00:31:34,791
I found it under the porch
a few weeks ago. Here.
536
00:31:34,875 --> 00:31:37,878
Oh, wow.
537
00:31:42,383 --> 00:31:44,551
Oh...
538
00:31:46,595 --> 00:31:48,263
This�is�gonna�sound�weird,
539
00:31:48,347 --> 00:31:51,975
but�I�haven't�really�wanted�it.
540
00:31:53,268 --> 00:31:56,271
Well,�in�that�case...
541
00:32:01,902 --> 00:32:05,030
How much longer are
you gonna keep up
542
00:32:05,114 --> 00:32:07,699
this�secret�boyfriend�act?
543
00:32:10,160 --> 00:32:11,953
Oh,�God.
544
00:32:12,037 --> 00:32:15,373
Speaking�of�boyfriends,
545
00:32:15,457 --> 00:32:17,500
what is going on
with you and Travis?
546
00:32:17,584 --> 00:32:21,338
It's pretty obvious
that he wanted me to be
547
00:32:21,422 --> 00:32:24,049
a completely
different kind of girl.
548
00:32:24,133 --> 00:32:26,385
You�know�what?�It...
549
00:32:34,059 --> 00:32:37,980
Fuck.
550
00:32:41,859 --> 00:32:44,236
I think Misty
poisoned me again.
551
00:32:48,407 --> 00:32:51,827
I�think�she�poisoned�all�of�us.
552
00:32:55,706 --> 00:32:58,166
But at least I don't think
you can...
553
00:32:58,250 --> 00:33:00,919
die�from�shrooms.
554
00:33:01,003 --> 00:33:05,299
You mean, like, shrooms shrooms?
555
00:33:08,343 --> 00:33:10,387
Buckle�in.
556
00:33:31,450 --> 00:33:32,909
Oh, my God. What?
557
00:33:32,993 --> 00:33:35,453
No, no. I'm sorry.
558
00:33:35,537 --> 00:33:39,249
I'm sorry, I'm sorry.
You look like a tree.
559
00:33:41,168 --> 00:33:44,963
Like a really hot tree.
560
00:33:45,047 --> 00:33:48,508
Guys, doesn't Tai look
like a tree right now?
561
00:33:50,886 --> 00:33:51,845
She�kind�of�does.
562
00:33:51,929 --> 00:33:55,599
Or do the trees look
like Taissa?
563
00:33:58,393 --> 00:34:01,772
I�feel�weird.
564
00:34:04,274 --> 00:34:07,861
Ben.
565
00:34:15,994 --> 00:34:19,664
Shh.�Do�you�feel�that?
566
00:34:19,748 --> 00:34:22,083
I�think�I�do.
567
00:34:22,167 --> 00:34:23,918
Like�energy...
568
00:34:24,002 --> 00:34:26,380
Coming�up�from�the�ground.
569
00:34:29,174 --> 00:34:31,218
Something's coming.
570
00:34:37,391 --> 00:34:38,600
What's�wrong?
571
00:34:38,684 --> 00:34:42,020
It...�it�moved.
572
00:34:43,188 --> 00:34:48,109
You guys... something's
happening.
573
00:34:48,193 --> 00:34:52,364
No.�Something's�coming.
574
00:35:00,539 --> 00:35:03,166
We�won't�be�hungry�much�longer.
575
00:35:18,557 --> 00:35:20,433
Still�kind�of�creepy�up�here.
576
00:35:20,517 --> 00:35:25,272
I was gonna say romantic.
577
00:35:36,867 --> 00:35:40,078
Wait.�What�are�you�doing?
578
00:35:40,162 --> 00:35:44,583
What do you think we're doing?
579
00:35:46,376 --> 00:35:48,378
You�don't�want�to?
580
00:35:48,462 --> 00:35:50,129
Want�to,�uh...?
581
00:35:50,213 --> 00:35:53,841
Make a pillow fort.
582
00:35:53,925 --> 00:35:55,260
What�else?
583
00:35:56,762 --> 00:35:59,473
- But I'm...
- What?
584
00:36:00,682 --> 00:36:01,933
What�about�Natalie?
585
00:36:02,017 --> 00:36:04,311
What�about�her?
586
00:36:05,479 --> 00:36:08,106
I�think,�um...
587
00:36:08,190 --> 00:36:10,316
I think
I'm in love with her.
588
00:36:10,400 --> 00:36:14,279
Oh, my God.
589
00:36:14,363 --> 00:36:17,115
You�are�so�sweet.
590
00:36:17,199 --> 00:36:20,994
You are so sweet
and naive and dumb.
591
00:36:21,078 --> 00:36:22,078
Um...�I-I...
592
00:36:22,162 --> 00:36:24,080
Yeah, Travis, dumb.
It-it's fine.
593
00:36:24,164 --> 00:36:26,708
I used to be dumb, too.
I used to actually think
594
00:36:26,792 --> 00:36:28,751
it�mattered�who�your�first�was.
595
00:36:28,835 --> 00:36:30,545
I used to think
a lot of shit mattered.
596
00:36:30,629 --> 00:36:31,796
I barely slept
the night before we left
597
00:36:31,880 --> 00:36:35,592
because I cared that much
about a fucking soccer game.
598
00:36:43,350 --> 00:36:46,019
Shauna�was�fucking�Jeff.
599
00:36:48,188 --> 00:36:49,397
My�best�friend�was�having�sex
600
00:36:49,481 --> 00:36:52,067
with my boyfriend
behind my back.
601
00:36:54,152 --> 00:36:57,030
I'm�sorry.
602
00:36:57,114 --> 00:36:58,489
Don't�be.
603
00:36:58,573 --> 00:37:00,867
It's funny, I used to pretend
I didn't know
604
00:37:00,951 --> 00:37:02,785
if I loved Jeff,
when the truth is,
605
00:37:02,869 --> 00:37:05,455
I didn't even like him
that much.
606
00:37:05,539 --> 00:37:07,206
And�I�was�so�mad�at�Shauna,
607
00:37:07,290 --> 00:37:09,751
but�now�I�realize�she's�right.
608
00:37:09,835 --> 00:37:12,128
Friendship�doesn't�matter.
609
00:37:12,212 --> 00:37:15,006
Love�doesn't�matter.
610
00:37:15,090 --> 00:37:17,258
They're just things
that we use to pretend
611
00:37:17,342 --> 00:37:18,801
we aren't gonna end up
like dead cabin guy;
612
00:37:18,885 --> 00:37:20,970
Like rotted-out husks
in some bullshit attic.
613
00:37:21,054 --> 00:37:23,514
But of course
that's how it ends.
614
00:37:23,598 --> 00:37:26,643
That's all we are
the whole time.
615
00:37:26,727 --> 00:37:27,769
It�doesn't�matter.
616
00:37:27,853 --> 00:37:30,063
We're just shells
with nothing inside.
617
00:37:34,443 --> 00:37:36,903
I'm�not�asking�again.
618
00:37:36,987 --> 00:37:39,281
The�choice�is�yours.
619
00:37:54,045 --> 00:37:56,255
Ben?
620
00:37:58,842 --> 00:38:00,761
Ben?!
621
00:38:18,445 --> 00:38:20,655
Where�is�everyone?
622
00:38:20,739 --> 00:38:23,908
Nat�and�Coach�are�friends?
623
00:38:23,992 --> 00:38:26,202
Misty�won't�like�that.
624
00:38:26,286 --> 00:38:28,955
But�she's�gone.
625
00:38:30,332 --> 00:38:33,668
And�what�about�Jackie?
626
00:38:33,752 --> 00:38:36,129
Or�Travis?
627
00:38:36,213 --> 00:38:38,423
They�left.
628
00:38:38,507 --> 00:38:41,926
Together?
That's so Jackie.
629
00:38:42,010 --> 00:38:44,512
That's�very�Jackie.
630
00:38:44,596 --> 00:38:48,599
She's�not�doing�anything�wrong.
631
00:38:48,683 --> 00:38:51,144
But�what�are�they�doing?
632
00:38:51,228 --> 00:38:54,522
We�should�find�them.
633
00:38:54,606 --> 00:38:56,649
Wait,�why?
634
00:38:56,733 --> 00:38:59,610
He�doesn't�belong�to�her.
635
00:38:59,694 --> 00:39:03,698
Wait. Lott...
636
00:39:26,555 --> 00:39:28,097
A little slower.
637
00:39:36,815 --> 00:39:39,359
Mm.
638
00:39:40,652 --> 00:39:42,987
Like�that.
639
00:39:58,712 --> 00:40:01,715
Listen.
640
00:40:31,828 --> 00:40:36,041
Ah.�Oh...�Oh...
641
00:40:53,683 --> 00:40:57,103
So�that�was�sex.
642
00:41:02,609 --> 00:41:05,153
Uh...�Travis?
643
00:41:08,031 --> 00:41:09,740
Look,�I�didn't�mean...
644
00:41:09,824 --> 00:41:11,784
It-it,�it�was�nice.
645
00:41:11,868 --> 00:41:16,205
We�disappeared,�though,�right?
646
00:41:16,289 --> 00:41:18,499
What?
647
00:41:18,583 --> 00:41:22,587
But...�where�are�we?
648
00:41:24,297 --> 00:41:27,216
Am�I�even�here?
649
00:41:27,300 --> 00:41:30,219
Travis...
650
00:41:30,303 --> 00:41:33,347
What the f...
651
00:41:33,431 --> 00:41:37,143
Get-get�dressed.�Come�on.
652
00:41:45,402 --> 00:41:46,903
What were you guys
doing up there?
653
00:41:46,987 --> 00:41:48,947
None�of�your�business.
654
00:41:51,366 --> 00:41:53,200
What did
you tell them, Shauna?
655
00:41:53,284 --> 00:41:55,286
Nothing.
656
00:41:55,370 --> 00:41:56,370
Why would you do this
to Natalie?
657
00:41:56,454 --> 00:41:59,874
- We didn't. I, um...
- They did.
658
00:41:59,958 --> 00:42:03,044
- Look. Look.
- What... Hey. Lottie, stop.
659
00:42:03,128 --> 00:42:04,128
- What did you do?
- Stop that!
660
00:42:04,212 --> 00:42:05,212
Travis,�do�something!
661
00:42:05,296 --> 00:42:07,256
None of us are here,
though, are we?
662
00:42:07,340 --> 00:42:09,050
What the fuck is wrong
with you?
663
00:42:17,642 --> 00:42:20,854
What, you're just gonna
stand there?
664
00:42:26,443 --> 00:42:29,487
Shauna. Hey! Stop!
Stop it! Stop!
665
00:42:29,571 --> 00:42:30,738
What...
666
00:42:30,822 --> 00:42:32,740
You took something that
doesn't belong to you.
667
00:42:32,824 --> 00:42:34,992
Oh, what, like the fucking
spirits give a shit
668
00:42:35,076 --> 00:42:36,243
that�Nat�called�dibs�on�Travis?
669
00:42:36,327 --> 00:42:38,621
This has nothing
to do with her.
670
00:42:38,705 --> 00:42:42,833
Okay. Hey, get off!
You fucking psycho!
671
00:42:42,917 --> 00:42:44,168
Don't�you�understand?
672
00:42:44,252 --> 00:42:46,379
You�don't�matter�anymore.
673
00:42:46,463 --> 00:42:49,382
What?�Hey!
674
00:42:53,219 --> 00:42:54,303
No.
675
00:42:54,387 --> 00:42:57,223
Lottie!�Fuck!�Fuck!
676
00:43:42,602 --> 00:43:45,730
Wait.
677
00:43:46,106 --> 00:43:47,774
Whoa,�whoa.
678
00:43:53,863 --> 00:43:56,282
Wait.�No,�don't.�Stop.
679
00:44:01,830 --> 00:44:03,456
Hey,�no,�stop.
680
00:44:05,375 --> 00:44:06,834
Stop.
681
00:44:20,598 --> 00:44:23,309
The stag.
We have to catch it!
682
00:44:32,944 --> 00:44:35,280
Shauna.
683
00:44:38,158 --> 00:44:38,949
Run.
684
00:45:03,349 --> 00:45:06,853
Please.�I�need�to�see�you.
685
00:45:10,565 --> 00:45:12,525
Okay.
686
00:45:24,704 --> 00:45:28,833
You�are�so�fucking�beautiful.
687
00:45:35,965 --> 00:45:38,467
We're about to starve to death
in the wilderness,
688
00:45:38,551 --> 00:45:43,139
and I'm sitting here
crying about a boy.
689
00:45:43,223 --> 00:45:48,185
That's so fucking stupid.
690
00:45:48,269 --> 00:45:51,522
No.�It's�not.
691
00:45:51,606 --> 00:45:55,776
It's not stupid,
it's-it's true.
692
00:45:55,860 --> 00:45:59,613
It's love.
It's...
693
00:45:59,697 --> 00:46:02,909
Holy�shit.
694
00:46:04,535 --> 00:46:07,830
It's�everything.
695
00:46:07,914 --> 00:46:09,707
Natalie, love is
everything.
696
00:46:09,791 --> 00:46:13,920
It's... it's the whole reason
that we're here.
697
00:46:16,297 --> 00:46:18,465
You�have�to�go.
698
00:46:18,549 --> 00:46:20,593
You have to go
and find Travis.
699
00:46:20,677 --> 00:46:23,554
Find Travis
and tell him how you feel.
700
00:46:23,638 --> 00:46:25,181
It�can�save�us�all.
701
00:46:25,265 --> 00:46:27,725
Go.
702
00:46:31,229 --> 00:46:34,106
I heard everything,
and you're right.
703
00:46:34,190 --> 00:46:35,482
- Jesus.
- You're so right.
704
00:46:35,566 --> 00:46:37,443
Misty,�what�are�you�doing?
705
00:46:37,527 --> 00:46:39,278
Don't fight it.
706
00:46:39,362 --> 00:46:41,780
There is nothing to be
ashamed of.
707
00:46:41,864 --> 00:46:45,492
Love is the reason
that we're here. Mm.
708
00:46:45,576 --> 00:46:48,538
Oh,�Misty,�just�stop!
709
00:46:49,580 --> 00:46:51,540
I�don't�love�you.�I�love�Paul!
710
00:46:51,624 --> 00:46:55,753
What?
Who's Paul?
711
00:46:57,463 --> 00:47:01,300
He's my boyfriend, Misty.
I'm gay.
712
00:47:01,384 --> 00:47:04,803
Yeah, that's right,
you heard me. Gay.
713
00:47:04,887 --> 00:47:07,681
I'm�gay,�gay,�gay.
714
00:47:11,394 --> 00:47:14,355
Did�you�hear�that,�Mom?
715
00:47:14,439 --> 00:47:16,857
Dad?�God?
716
00:47:16,941 --> 00:47:21,320
All my furry forest friends?
I'm gay.
717
00:47:23,740 --> 00:47:25,658
Help!
718
00:47:26,784 --> 00:47:28,702
Help!
719
00:47:31,289 --> 00:47:33,291
Help!
720
00:47:34,500 --> 00:47:36,460
Help!
721
00:48:10,370 --> 00:48:13,163
Is he okay? Is he...
722
00:48:17,668 --> 00:48:20,254
Stop�fighting.
723
00:48:20,338 --> 00:48:22,715
Lottie?
724
00:48:26,594 --> 00:48:29,347
Shh.
725
00:48:30,598 --> 00:48:33,058
You�know�what�to�do.
726
00:48:50,243 --> 00:48:53,830
It's okay.
It wants us to.
727
00:49:00,670 --> 00:49:03,422
What�the�fuck?!�Stop!
728
00:49:03,506 --> 00:49:06,759
Move.
729
00:49:10,430 --> 00:49:12,848
J-Jackie,�I...
730
00:49:12,932 --> 00:49:15,268
Nat! The knife!
731
00:49:23,192 --> 00:49:26,028
Oh.�Are�you�okay?
732
00:49:26,112 --> 00:49:28,573
I'm�fine.
733
00:49:32,118 --> 00:49:34,745
It's in all of us, you know.
734
00:49:34,829 --> 00:49:37,706
Even�him.�Even�you.
735
00:49:37,790 --> 00:49:40,959
That's�enough�of�your�weird
736
00:49:41,043 --> 00:49:43,087
fucking bullshit, Lottie.
737
00:49:43,171 --> 00:49:44,838
Haven't�you�done�enough?
738
00:50:04,108 --> 00:50:05,859
Shh. Come in.
739
00:50:05,943 --> 00:50:07,736
Is this his apartment?
740
00:50:09,864 --> 00:50:13,200
Oh, my God, Shauna.
You killed him.
741
00:50:13,284 --> 00:50:15,119
Who�is�he?
742
00:50:15,203 --> 00:50:17,121
I�met�him�a�few�months�ago.
743
00:50:17,205 --> 00:50:18,956
We�got�into�a�car�accident,
744
00:50:19,040 --> 00:50:22,626
and then we started...
sleeping with each other.
745
00:50:22,710 --> 00:50:24,128
Oh, my God.
This is your boyfriend?
746
00:50:24,212 --> 00:50:28,132
You were seeing somebody
around the time that all of us
747
00:50:28,216 --> 00:50:29,716
were�getting�blackmailed,
748
00:50:29,800 --> 00:50:32,636
and you didn't think
to mention it?
749
00:50:32,720 --> 00:50:34,138
I'm�telling�you�now.
750
00:50:34,222 --> 00:50:37,057
W...�When�he's�dead.
751
00:50:37,141 --> 00:50:39,726
When he can't
fucking mumble a word to us.
752
00:50:39,810 --> 00:50:41,228
What�the�fuck,�Shauna?
753
00:50:41,312 --> 00:50:43,939
Jesus Christ, are you
even sure he did it?
754
00:50:44,023 --> 00:50:46,608
Well,�um...
755
00:50:46,692 --> 00:50:48,944
he went out to get
us coffee this morning,
756
00:50:49,028 --> 00:50:53,574
and when he was gone,
I found this in his closet.
757
00:50:53,658 --> 00:50:57,244
He came back and he saw me
with it, and, you know,
758
00:50:57,328 --> 00:50:58,996
he realized that I must know
what he did,
759
00:50:59,080 --> 00:51:01,665
so�he�attacked�me.
760
00:51:01,749 --> 00:51:06,379
And I, um, you know,
I had no choice.
761
00:51:07,838 --> 00:51:09,965
Where's�my�money?
762
00:51:10,049 --> 00:51:11,925
Where's your money, Natalie?
I'm not sure.
763
00:51:12,009 --> 00:51:13,510
Maybe he booked
a cruise with it.
764
00:51:13,594 --> 00:51:16,096
Uh,�it's�not�here.
765
00:51:16,180 --> 00:51:21,059
But the burner phone with
the texts from you guys, it's...
766
00:51:21,143 --> 00:51:23,479
How did he know anything
about the symbol?
767
00:51:23,563 --> 00:51:27,065
Well, um...
768
00:51:27,149 --> 00:51:28,400
...he�also�had�these.
769
00:51:28,484 --> 00:51:30,360
What�the�fuck�is�that?
770
00:51:30,444 --> 00:51:34,323
They're my journals
from the wilderness.
771
00:51:34,407 --> 00:51:36,283
I-I�couldn't�get�rid�of�them.
772
00:51:36,367 --> 00:51:37,951
I-I've�been�really�careful.
773
00:51:38,035 --> 00:51:40,412
They were in a safe
in my closet.
774
00:51:40,496 --> 00:51:44,041
But he must have
broken into it sometime
775
00:51:44,125 --> 00:51:45,834
pretty soon after we started
seeing each other.
776
00:51:45,918 --> 00:51:48,879
Holy shit, Shauna. You let
this guy in your house?
777
00:51:48,963 --> 00:51:52,549
Can you try to be
a little less judgmental?
778
00:51:52,633 --> 00:51:54,801
I already feel
stupid enough as it is.
779
00:51:54,885 --> 00:51:58,598
You really think this is
the guy who killed Travis?
780
00:52:01,517 --> 00:52:04,311
I-I�don't�know.
781
00:52:04,395 --> 00:52:05,938
Oh, my God.
Don't touch a dead body.
782
00:52:06,022 --> 00:52:09,191
- Oh, Natalie. Ew.
- Natalie, don't do that.
783
00:52:09,275 --> 00:52:11,068
I can't believe
you killed him, Shauna.
784
00:52:11,152 --> 00:52:13,737
Now we're not gonna
know anything.
785
00:52:13,821 --> 00:52:15,614
Well, you were gonna shoot him
at the warehouse.
786
00:52:15,698 --> 00:52:17,324
Okay, which, recall,
we told her not to do.
787
00:52:17,408 --> 00:52:18,492
I wouldn't have fucking
killed him.
788
00:52:18,576 --> 00:52:20,410
I would've just hit
his knees.
789
00:52:20,494 --> 00:52:22,412
He�was�lying�to�me.
790
00:52:22,496 --> 00:52:24,624
He�was�going�to�hurt�me.
791
00:52:26,250 --> 00:52:28,126
I�thought�that�he�loved�me.
792
00:52:28,210 --> 00:52:31,464
I trusted him.
793
00:52:33,799 --> 00:52:35,551
Well,�I�needed�answers!
794
00:52:35,635 --> 00:52:38,345
So,�fuck,�Shauna!
795
00:52:38,429 --> 00:52:40,889
So,�now�what?
796
00:52:40,973 --> 00:52:43,016
Well, obviously,
we can't leave him here.
797
00:52:43,100 --> 00:52:47,312
Well, we can't exactly
Weekend at Bernie's him
798
00:52:47,396 --> 00:52:48,647
out�the�door,�either.
799
00:52:48,731 --> 00:52:51,108
Getting rid of the body isn't
our only problem, Shauna.
800
00:52:51,192 --> 00:52:54,236
Your fucking DNA is all over
this place.
801
00:52:54,320 --> 00:52:56,154
Your fucking texts
are in his cloud.
802
00:52:56,238 --> 00:52:59,408
God. The police are not gonna
have to dig deep to find you.
803
00:52:59,492 --> 00:53:01,618
- Yeah, no shit.
- Oh...
804
00:53:01,702 --> 00:53:03,412
You're a lawyer.
What-what do we do?
805
00:53:03,496 --> 00:53:07,249
I practiced land use,
not murder clean-up.
806
00:53:08,209 --> 00:53:09,876
Hey.
You're all silent over there.
807
00:53:09,960 --> 00:53:12,504
That's unusual.
You got any ideas?
808
00:53:12,588 --> 00:53:16,467
Yeah. One.
809
00:53:18,219 --> 00:53:20,388
Okay,�you�can�look�now.
810
00:53:22,014 --> 00:53:23,849
Wow.
811
00:53:23,933 --> 00:53:26,643
You know, my whole life
I thought I was a spring,
812
00:53:26,727 --> 00:53:28,186
but�maybe�I'm�a�winter.
813
00:53:28,270 --> 00:53:29,271
You�look�amazing.
814
00:53:29,355 --> 00:53:31,898
But there's gonna be a lot
of cameras there.
815
00:53:31,982 --> 00:53:35,319
It's not too soon to start
crafting your image.
816
00:53:35,403 --> 00:53:36,862
Do you think you have
a lipstick color that's
817
00:53:36,946 --> 00:53:40,449
a little more...
innocent librarian?
818
00:53:40,533 --> 00:53:43,869
Gosh.
819
00:53:43,953 --> 00:53:46,496
That's really smart.
820
00:53:46,580 --> 00:53:49,791
I'm so glad I kidnapped you
before the reunion.
821
00:53:52,128 --> 00:53:55,672
When do you think I can meet
with the ghostwriter?
822
00:53:55,756 --> 00:53:57,883
I�can�make�some�calls.
823
00:53:57,967 --> 00:54:00,052
You're�gonna�need�a�PR�team.
824
00:54:00,136 --> 00:54:02,596
I know the folks
who worked on that
825
00:54:02,680 --> 00:54:04,389
sex�slave�pyramid�scheme.
826
00:54:04,473 --> 00:54:06,016
Compared to that, this is gonna
be a piece of cake.
827
00:54:06,100 --> 00:54:07,976
- You really think so?
- 'Course.
828
00:54:08,060 --> 00:54:08,977
I�mean...
829
00:54:09,061 --> 00:54:12,398
so�you�guys�ate�each�other.
830
00:54:14,233 --> 00:54:16,402
I mean,
that is what happened, right?
831
00:54:17,611 --> 00:54:19,821
My point is that
they're not gonna blame you.
832
00:54:19,905 --> 00:54:21,782
They're gonna feel sorry
for you,
833
00:54:21,866 --> 00:54:24,785
just like they did with those
guys who crashed in the Andes.
834
00:54:24,869 --> 00:54:27,454
You�were�just�trying�to�survive.
835
00:54:27,538 --> 00:54:29,998
And you know who they're
gonna sympathize with the most?
836
00:54:30,082 --> 00:54:32,918
The first person to break
the 25-year silence.
837
00:54:34,462 --> 00:54:38,090
"I just couldn't live with it
a minute longer."
838
00:54:38,174 --> 00:54:39,800
You needed to unburden
your soul.
839
00:54:39,884 --> 00:54:42,177
"No one should have to go
through what we went through,
840
00:54:42,261 --> 00:54:44,471
and...
841
00:54:44,555 --> 00:54:46,848
And�we�were�just�kids.
842
00:54:46,932 --> 00:54:49,101
I�mean,�innocents.
843
00:54:50,060 --> 00:54:52,479
And, of course, when we
came back, we couldn't get help.
844
00:54:52,563 --> 00:54:54,690
We�couldn't�betray�the�team.
845
00:54:54,774 --> 00:54:58,193
But�it's�time�to�face�the�truth,
846
00:54:58,277 --> 00:55:00,946
no�matter�how�much�it�hurts,
847
00:55:01,030 --> 00:55:04,616
so that everyone
can begin to heal."
848
00:55:04,700 --> 00:55:05,909
Wow.
849
00:55:05,993 --> 00:55:07,911
You�are�gonna�be�so�good.
850
00:55:08,913 --> 00:55:11,207
Oh.
851
00:55:18,839 --> 00:55:20,716
Would you excuse me
for a minute?
852
00:55:20,800 --> 00:55:23,093
- I'll be right back.
- Okay.
853
00:55:25,137 --> 00:55:27,097
Tense�vocalizing...
854
00:55:34,855 --> 00:55:38,442
Wow.�You�look�pretty.
855
00:55:39,151 --> 00:55:40,736
You�can�save�the�flattery.
856
00:55:40,820 --> 00:55:42,571
I�have�nothing�to�say�to�you.
857
00:55:42,655 --> 00:55:45,532
Why�did�you�open�the�door,�then?
858
00:55:45,616 --> 00:55:48,160
Because�I�just�had�to�say�that.
859
00:55:48,244 --> 00:55:49,327
Okay.
860
00:55:49,411 --> 00:55:52,038
Well...
861
00:55:52,122 --> 00:55:54,750
I'm�sorry.
862
00:55:55,501 --> 00:55:57,002
Are�you�making�fun�of�me?
863
00:55:57,086 --> 00:56:00,172
- No.
- But you never say you're sorry.
864
00:56:00,256 --> 00:56:02,215
I�know.
865
00:56:02,299 --> 00:56:04,176
So�why�are�you�apologizing?
866
00:56:04,260 --> 00:56:05,844
Because...
867
00:56:05,928 --> 00:56:07,846
I�need�you.
868
00:56:07,930 --> 00:56:09,306
You�need�me?
869
00:56:09,390 --> 00:56:11,141
Like�you�need�a�ride�home?
870
00:56:11,225 --> 00:56:14,603
Or you need me
to get a hacker to help you...
871
00:56:14,687 --> 00:56:15,645
No.
872
00:56:15,729 --> 00:56:18,231
Well,�yeah,�kind�of.
873
00:56:18,315 --> 00:56:21,735
No. I mean, that's not the only
reason I would come here.
874
00:56:21,819 --> 00:56:24,738
- Okay.
- I've been...
875
00:56:25,573 --> 00:56:26,948
...an�asshole.
876
00:56:27,032 --> 00:56:29,075
I've�been�mean,
877
00:56:29,159 --> 00:56:31,953
and�you�don't�deserve�that.
878
00:56:32,037 --> 00:56:35,665
You've�been�here�for�me
879
00:56:35,749 --> 00:56:38,585
in�a�way�that,�uh,�no�one�has.
880
00:56:38,669 --> 00:56:41,046
You've�been�a�real�friend.
881
00:56:41,130 --> 00:56:42,672
So...
882
00:56:42,756 --> 00:56:44,758
I...
883
00:56:44,842 --> 00:56:50,180
I'm sorry, and you're
just really good at things.
884
00:56:51,891 --> 00:56:54,852
That's�kind�of�you�to�say.
885
00:56:55,978 --> 00:56:58,814
What�did�you�need�my�help�with?
886
00:56:58,898 --> 00:57:02,859
Well,�Citizen�Detective,
887
00:57:02,943 --> 00:57:05,821
we need you
to get rid of a body.
888
00:57:06,305 --> 00:58:06,467
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9gduv
Help other users to choose the best subtitles
889
00:58:06,517 --> 00:58:11,067
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.