All language subtitles for Win The Future E36

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:10,490 Timing and subtitles brought to you by The Team Winning Future @Viki.com 2 00:00:14,320 --> 00:00:20,820 ❝ Wild Soul ❞ Lyricist: Fang Jie - Composer: Tian Zuan Fang Xiong - Singer: Zhang Liao 3 00:00:20,820 --> 00:00:23,890 ♫ Ah, ah, the story starts ♫ 4 00:00:23,890 --> 00:00:26,040 ♫ I am a bad boy ♫ 5 00:00:26,040 --> 00:00:29,080 ♫ Oh, oh, the storyline is pretty good ♫ 6 00:00:29,100 --> 00:00:31,300 ♫ I am a bad boy ♫ 7 00:00:34,340 --> 00:00:36,520 ♫ I am a bad boy ♫ 8 00:00:39,560 --> 00:00:41,740 ♫ I am a bad boy ♫ 9 00:00:41,740 --> 00:00:44,790 ♫ Ah, ah, the story starts ♫ 10 00:00:44,790 --> 00:00:46,980 ♫ I am a bad boy ♫ 11 00:00:46,980 --> 00:00:50,030 ♫ Oh, oh, the story-line is pretty good ♫ 12 00:00:50,030 --> 00:00:52,230 ♫ I am a bad boy ♫ 13 00:00:55,210 --> 00:00:57,510 ♫ I am a bad boy ♫ 14 00:01:00,490 --> 00:01:02,780 ♫ I am a bad boy ♫ 15 00:01:02,780 --> 00:01:05,630 ♫ Tell me why, tell me why ♫ 16 00:01:05,630 --> 00:01:10,890 ♫ The ending can't be re-done ♫ 17 00:01:13,420 --> 00:01:16,060 ♫ Tell me why, tell me why ♫ 18 00:01:16,060 --> 00:01:21,140 ♫ Fate can't be changed ♫ 19 00:01:21,140 --> 00:01:26,470 ♫ This waiting in the afternoon ♫ 20 00:01:26,470 --> 00:01:31,690 [Win The Future] Will be what I expect ♫ 21 00:01:31,690 --> 00:01:35,970 ♫ This waiting in the afternoon ♫ 22 00:01:35,970 --> 00:01:39,130 [Episode 36] 23 00:01:51,530 --> 00:01:56,240 I'm quite impressed with you being an influencer. You said you'd make it, and you did. 24 00:01:56,240 --> 00:02:00,060 No wonder Huikang has come so far. 25 00:02:00,680 --> 00:02:03,590 Huikang is like my son. 26 00:02:03,590 --> 00:02:06,370 As father, I'm always thinking of how 27 00:02:06,370 --> 00:02:08,830 I can help my son reach even greater heights before I retire. 28 00:02:08,830 --> 00:02:13,770 Let him see from higher heights, and walk for longer distances. 29 00:02:14,320 --> 00:02:18,140 If not for this, why would I make such painstaking efforts 30 00:02:18,140 --> 00:02:21,830 at my age? 31 00:02:21,830 --> 00:02:24,340 You shouldn't look at it this way. 32 00:02:25,970 --> 00:02:27,590 Oh? 33 00:02:29,820 --> 00:02:33,690 As a father, of course you're responsible for your son. 34 00:02:33,690 --> 00:02:37,480 As a father, Liu Feng should be 35 00:02:38,110 --> 00:02:40,780 quite satisfied with this large gift. 36 00:02:40,780 --> 00:02:44,940 It looks like a big gift now, but it might become a bomb in the future. 37 00:02:44,940 --> 00:02:51,420 I've seen too many of these kinds of entrepreneurs. They're excellent at managing the tens of thousands of employees they have, but can't manage the three to five family members they have at home. 38 00:02:57,110 --> 00:02:58,960 I want to reduce expenditures on the account. 39 00:02:58,960 --> 00:03:01,160 - That won't work, Director Chen. - No, 40 00:03:01,160 --> 00:03:04,820 I'm talking about fixed assets, reducing the amount of depreciation. 41 00:03:04,820 --> 00:03:07,220 That way, the profits will look good. 42 00:03:07,220 --> 00:03:09,580 This typically isn't easily done. 43 00:03:12,070 --> 00:03:14,330 Then reduce the amount of depreciation and amortization. 44 00:03:14,330 --> 00:03:16,850 After the method of depreciation is confirmed, it typically cannot be changed. 45 00:03:16,850 --> 00:03:18,380 Okay. 46 00:03:18,380 --> 00:03:21,110 But I can adjust it slightly. 47 00:03:28,710 --> 00:03:34,290 Fasite's financial statement for this month reports 2.2 million in receivables. 48 00:03:34,290 --> 00:03:36,680 We're finally seeing some returns. 49 00:03:37,450 --> 00:03:40,410 Master, this can't be thought of in that way. 50 00:03:41,020 --> 00:03:46,760 Annual users accounted for 65% of this month's revenue, which means that in this 2.2 million, 51 00:03:46,760 --> 00:03:51,030 nearly 1.4 million will have to be spread evenly across each month of the next year. 52 00:03:51,820 --> 00:03:56,260 The cloud computing service is not very stable. 53 00:03:56,260 --> 00:03:59,420 I cannot guarantee that every month will bring in returns of this scale. 54 00:03:59,420 --> 00:04:02,100 Plus, this is just gross revenue. We haven't deducted costs. 55 00:04:02,100 --> 00:04:05,990 So I don't dare think about profits, at least not this year. 56 00:04:06,700 --> 00:04:09,950 You're starting to calculate the economics. 57 00:04:11,710 --> 00:04:14,220 That shows that you're still reasonable. 58 00:04:14,220 --> 00:04:19,000 The Internet is a money-burning industry. I'm sure everyone understands that. 59 00:04:19,000 --> 00:04:23,330 Is there any reason to linger in a bad situation? You don't want to sit and wait for death, 60 00:04:23,330 --> 00:04:26,520 but this method is literally just awaiting death. 61 00:04:26,520 --> 00:04:31,360 Master. Master, this is not waiting for death. Every day, I can see 62 00:04:31,360 --> 00:04:36,120 a limitless amount of resources coming in. I see lots of new hope. Every day, lots and lots of new hope. 63 00:04:36,120 --> 00:04:38,510 Then how are you going to prove it to the board of directors? 64 00:04:38,510 --> 00:04:40,930 That the money you've burned through has value. 65 00:04:40,930 --> 00:04:46,900 Master, I can see, in front of my own eyes, a limitless amount of resources coming in. 66 00:04:46,900 --> 00:04:52,020 And I developed these resources bit by bit on my own. 67 00:04:54,860 --> 00:05:00,840 You didn't answer my calls, or attend the board of directors meeting, because of this? 68 00:05:03,520 --> 00:05:05,160 Not entirely. 69 00:05:09,330 --> 00:05:13,430 If, and I'm saying if, 70 00:05:13,430 --> 00:05:15,260 you 71 00:05:15,790 --> 00:05:20,160 take over operations in Beijing and and Northern China, 72 00:05:20,160 --> 00:05:23,290 and East China is already yours, 73 00:05:23,290 --> 00:05:25,470 would this not be 74 00:05:26,800 --> 00:05:30,030 the stage you've always dreamed for? 75 00:05:32,610 --> 00:05:36,630 It originally was. But not anymore. 76 00:05:36,630 --> 00:05:37,730 Why? 77 00:05:37,730 --> 00:05:43,320 Because as a salesperson, someone else having control over your lifeblood is a terrible feeling. 78 00:05:43,320 --> 00:05:46,750 I want a feeling of stability. 79 00:05:50,160 --> 00:05:51,990 A caravan? 80 00:05:51,990 --> 00:05:54,430 A caravan. 81 00:05:55,310 --> 00:05:58,910 2.2 million in one month, 82 00:05:58,910 --> 00:06:03,560 and 65% of that has to be spread out across an entire year of income. 83 00:06:05,810 --> 00:06:11,340 Master, it doesn't look good now, but its future will be vast. 84 00:06:14,200 --> 00:06:17,750 Why are you so confident? 85 00:06:17,750 --> 00:06:22,570 What's holding me up now is not Jianke, nor is it O&T. 86 00:06:22,570 --> 00:06:26,440 It's every single one of the end users that I can see with my own eyes. 87 00:06:26,440 --> 00:06:29,540 The feeling I get is very stable. 88 00:06:29,540 --> 00:06:30,640 Stable? 89 00:06:30,640 --> 00:06:33,840 The kind that lets you sleep until morning with no interruptions. 90 00:06:35,980 --> 00:06:39,980 Stability in the world of sales is nonsense. 91 00:06:42,790 --> 00:06:47,420 You must take over our operations in the Beijing, North China, and East China markets. 92 00:06:47,420 --> 00:06:49,400 This was the decision made by the board of directors. 93 00:06:49,400 --> 00:06:51,350 Fang Wei will assist you in your work. 94 00:06:51,350 --> 00:06:54,250 No. I refuse to accept. 95 00:06:55,370 --> 00:06:59,280 If I have to prove something to the board of directors, 96 00:06:59,280 --> 00:07:00,940 then give me a caravan. 97 00:07:01,370 --> 00:07:04,070 The caravan is my only chance. 98 00:07:08,210 --> 00:07:09,670 You first. 99 00:07:14,590 --> 00:07:18,500 Why did the young Director Liu want to meet with the two of us together? 100 00:07:18,500 --> 00:07:22,420 I don't like to beat around the bush. I've already been talking about valuation with Fang Wei. 101 00:07:22,420 --> 00:07:26,840 But I've always been fair. The price that I give Huikang, will also be the price of give Jianke. 102 00:07:26,840 --> 00:07:30,500 Then at the moment, I cannot sign this contract. 103 00:07:30,500 --> 00:07:32,770 Director Zhou, what do you mean by this? 104 00:07:32,770 --> 00:07:35,530 I have to first understand the specifications of your chip. 105 00:07:42,990 --> 00:07:46,990 This is the most recent inspection report published by our chip company. 106 00:07:46,990 --> 00:07:49,120 There's no issue with quality. 107 00:07:49,120 --> 00:07:50,620 There are some domestic chips in here. 108 00:07:50,620 --> 00:07:53,680 But their performance still has a bit of distance to reach the level of imported chips. 109 00:07:53,680 --> 00:07:55,570 Are they compatible with the servers? 110 00:07:55,570 --> 00:07:58,590 Yes. They work fine. 111 00:08:02,600 --> 00:08:04,860 The service life is on the shorter side. 112 00:08:06,630 --> 00:08:09,930 That is true. I admit it. 113 00:08:09,930 --> 00:08:12,610 On a moral principle, 114 00:08:12,610 --> 00:08:16,540 we must support domestic chips. But the price, 115 00:08:16,540 --> 00:08:19,720 Price? I'll just talk to Fang Wei. 116 00:08:19,720 --> 00:08:24,490 The unit price is 4,600 RMB. I cannot disclose the specific volume to Director Luo. 117 00:08:24,490 --> 00:08:25,630 How many does Huikang want? 118 00:08:25,630 --> 00:08:29,850 The imported chip's unit prices ranges from 2,600 to 5,600. 119 00:08:29,850 --> 00:08:32,860 You are catching up to the prices of imported chips. 120 00:08:32,860 --> 00:08:34,450 Let's be clear about this. 121 00:08:34,450 --> 00:08:38,170 You are the ones coming to me to buy my chips. 122 00:08:38,170 --> 00:08:40,620 I naturally have the right to set the price. 123 00:08:40,620 --> 00:08:43,870 I can lower the price a little based on your order quantity. 124 00:08:43,870 --> 00:08:47,720 Young President Liu, I think I need to go find other channels. 125 00:08:48,210 --> 00:08:52,690 Young President Liu, I can't negotiate on your price. 126 00:09:09,030 --> 00:09:11,470 Customers never belong to the company. 127 00:09:11,470 --> 00:09:14,900 But every customer is the hands of the salespeople. 128 00:09:14,900 --> 00:09:17,390 The boss always listen to the customes. 129 00:09:17,390 --> 00:09:22,240 So ultimately, the boss has to listen to you who are in sales. 130 00:09:24,260 --> 00:09:27,660 Director Luo is here. Sit. 131 00:09:29,210 --> 00:09:31,390 I want to chat with you. 132 00:09:32,380 --> 00:09:35,100 Okay. Meeting is dismissed. 133 00:09:51,730 --> 00:09:54,070 President Lin. 134 00:09:54,070 --> 00:09:56,300 This young President Liu is fierce. 135 00:09:56,740 --> 00:10:00,980 Their company's President Liu already said they are not selling the chips to us. 136 00:10:05,370 --> 00:10:08,800 People who are hungry don't have much requirement. 137 00:10:08,800 --> 00:10:14,240 We have a need, and he can satisfy our need. It's an abnormal time. 138 00:10:14,240 --> 00:10:18,400 Don't be so serious. Don't you always give mutual benefits? 139 00:10:19,470 --> 00:10:23,020 I don't see what benefit we'll receive from this. 140 00:10:23,020 --> 00:10:25,810 You must look farther away. 141 00:10:25,810 --> 00:10:28,480 Isn't how the internet field always is? 142 00:10:28,480 --> 00:10:30,160 As a downstream company, 143 00:10:30,160 --> 00:10:34,060 it always has to safeguard its relationship with an upstream company. 144 00:10:34,060 --> 00:10:37,120 No. When did this young President Liu become our upstream? 145 00:10:37,120 --> 00:10:40,910 He is nothing. His dad, Liu Feng, is. 146 00:10:42,310 --> 00:10:46,650 There should be a bottom line, right? He can't ask for sky-high prices. 147 00:10:50,460 --> 00:10:56,310 That's why I need you to take charge. 148 00:10:56,310 --> 00:11:00,560 Remember the principle: Hurry and sign! 149 00:11:16,900 --> 00:11:18,400 Get up 150 00:11:29,600 --> 00:11:32,100 Regarding my purching chips from Liu Yu Fan, 151 00:11:32,100 --> 00:11:34,600 You knew. 152 00:11:34,600 --> 00:11:37,000 I know you want to help me 153 00:11:37,000 --> 00:11:40,300 Thank you, but I can handle it myself. 154 00:11:42,600 --> 00:11:45,400 Handle it? It's such a high price. 155 00:11:45,400 --> 00:11:47,100 You think it's been resolved? 156 00:11:47,700 --> 00:11:50,000 Don't rush to agree to the first quote. 157 00:11:50,000 --> 00:11:51,800 I know you have it hard 158 00:11:51,800 --> 00:11:55,600 But someone has to play the good guy, and someone else plays the bad guy. 159 00:11:55,600 --> 00:11:57,700 Director Zhou, I already said. 160 00:11:58,900 --> 00:12:01,200 I can take care of it myself. 161 00:12:01,970 --> 00:12:05,020 I really don't want to smell you everywhere. 162 00:12:09,700 --> 00:12:11,800 Okay, I understand. 163 00:12:12,400 --> 00:12:15,100 I won't get in touch with Li Yu Fan again. 164 00:12:17,600 --> 00:12:23,000 Director Zhou, the suppliers have always been changing every second. 165 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 They change eight times a day. Also, you shouldn't forget 166 00:12:27,000 --> 00:12:30,600 how Luo Jia treated us with Guo Han's order. 167 00:12:33,850 --> 00:12:36,000 People in sales 168 00:12:36,770 --> 00:12:39,630 fear the most this kind of situation. 169 00:12:40,600 --> 00:12:43,800 The fisherman takes advantage form the fight between the snipe and the clam 170 00:12:43,800 --> 00:12:45,600 You have Fasite. 171 00:12:45,600 --> 00:12:47,500 You have the big caravan, and your cloud computing. 172 00:12:47,500 --> 00:12:51,000 You have so much. Are you still not satisfied? 173 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 Is it 174 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 Is every order at Jieke must be carved with your name, 175 00:12:55,000 --> 00:12:57,200 then you're satisfied? 176 00:12:57,200 --> 00:12:58,700 Director Fang, 177 00:13:03,800 --> 00:13:05,880 I need to correct you. 178 00:13:06,400 --> 00:13:08,800 The big caravan isn't mine. 179 00:13:08,800 --> 00:13:12,400 Fasite is not mine, either. 180 00:13:12,400 --> 00:13:16,100 Cloud computing doesn't belong to any one person. 181 00:13:17,500 --> 00:13:21,000 All the orders that you and I have belong to Jieke. 182 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Working in sales, 183 00:13:23,800 --> 00:13:27,500 Mind is more important than ability. 184 00:13:28,200 --> 00:13:32,510 This is where Director Wei failed. 185 00:13:35,060 --> 00:13:39,050 Changan East Road 186 00:14:08,570 --> 00:14:12,390 IT people say that you've been using the space bar to use for tabs. 187 00:14:12,400 --> 00:14:14,200 It looks like it's true. 188 00:14:15,300 --> 00:14:19,700 The sales department people say you use this kind of hypocritical point to determine if someone is technical. 189 00:14:19,700 --> 00:14:21,800 That seems to be true too. 190 00:14:24,600 --> 00:14:27,300 You are already President Tian, but you still insist on coding by yourself. 191 00:14:27,300 --> 00:14:29,000 Not easy. 192 00:14:30,100 --> 00:14:33,000 Are you here for yourself or representing Jieke? 193 00:14:33,000 --> 00:14:35,800 If you represent yourself, we can be nostalgic and chat a little. 194 00:14:35,800 --> 00:14:39,300 If you're representing Jieke, there's the door. 195 00:14:39,300 --> 00:14:43,200 I'm not representing anyone. I only want to ask about the chips. 196 00:14:43,200 --> 00:14:46,500 It's true. I'm asking as myself. Nothing to do with Jieke. 197 00:14:46,500 --> 00:14:49,400 You have no problems, but I do. 198 00:14:49,400 --> 00:14:51,500 Once I graduated from college I started at Jieke. 199 00:14:51,500 --> 00:14:54,600 I spent 15 years in Jieke's technical department. 200 00:14:55,200 --> 00:14:58,000 I saw so many people come and go. 201 00:14:58,800 --> 00:15:02,500 Yes, our technology can't make the talents stay. 202 00:15:02,500 --> 00:15:06,500 Someone like you already changed to sales. 203 00:15:06,500 --> 00:15:08,100 I'm a weakling. 204 00:15:08,100 --> 00:15:12,800 Any profession that I want to change to, it's like a toad wanting to eat the swan. 205 00:15:13,600 --> 00:15:15,600 I haven't thought of that. 206 00:15:16,900 --> 00:15:19,000 Since you've been at Jieke for so many years 207 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 I believe you deserve merit for working hard even if you don't have achievement. 208 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Don't talk to me about that. 209 00:15:25,530 --> 00:15:29,000 Is there such a recognition for working hard in Jieke? 210 00:15:29,800 --> 00:15:34,400 I have a wife and child, and you guys just fired me! 211 00:15:34,400 --> 00:15:38,900 What is your rule? People without achievement must scram? 212 00:15:42,600 --> 00:15:44,200 Sorry. 213 00:15:44,200 --> 00:15:47,600 I suddenly don't know what to say. 214 00:15:47,600 --> 00:15:50,600 Actually, you do know. everything. 215 00:15:50,600 --> 00:15:55,000 Chen Ming Kai is old-fashioned and shortsighted. He takes up the toilet but doesn't shit. 216 00:15:55,000 --> 00:15:57,600 Jieke is in this stagnant situation, it's all because of him! 217 00:15:57,600 --> 00:15:59,600 Fine. 218 00:15:59,600 --> 00:16:02,200 I can't keep listening to this. 219 00:16:02,200 --> 00:16:04,000 Jieke has wronged you. 220 00:16:04,000 --> 00:16:08,500 I can't represent Jieke to apologize to you. But Cheng Ming Kai was my mentor. 221 00:16:08,500 --> 00:16:11,300 You shouldn't talk about my mentor to me like that. 222 00:16:11,300 --> 00:16:12,700 Good bye. 223 00:16:13,400 --> 00:16:15,000 Zhou Rui 224 00:16:15,800 --> 00:16:17,200 Zhou Rei 225 00:16:19,400 --> 00:16:21,300 I'm telling you right now 226 00:16:22,360 --> 00:16:26,030 I was the one tha caused the fire alarm incident in Jieke. 227 00:16:27,000 --> 00:16:30,600 I also know that you and Cheng Ming Kai 228 00:16:30,600 --> 00:16:33,200 said not to investigate further. 229 00:16:33,200 --> 00:16:38,200 - How do you think we should handle this? - Let's not investigate it further. 230 00:16:38,200 --> 00:16:40,200 What do you think? 231 00:16:44,180 --> 00:16:47,590 Let the past be the past. 232 00:16:47,600 --> 00:16:49,200 Really. 233 00:16:51,300 --> 00:16:53,400 You're right 234 00:16:53,400 --> 00:16:57,400 All these years, no one has listend to me vent and dump all the trash. 235 00:16:57,400 --> 00:16:59,800 Now that I've spoken, I feel much better. 236 00:16:59,800 --> 00:17:01,400 Understood. 237 00:17:06,200 --> 00:17:07,400 You can ask. 238 00:17:07,400 --> 00:17:11,000 Other than prices, I can tell you everythig about the chips. 239 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 I'll talk to Liu Yu Fan about Jiake's business. 240 00:17:14,000 --> 00:17:17,200 What I want to ask is the chip's source of production, 241 00:17:17,200 --> 00:17:20,600 brand, channels, basic parameters. 242 00:17:20,600 --> 00:17:25,000 I don't have any new chips. I took them off from the servers. 243 00:17:25,000 --> 00:17:26,600 Took off? 244 00:17:27,300 --> 00:17:29,600 The chips in the CPU? 245 00:17:29,600 --> 00:17:31,400 How many do you still have? 246 00:17:31,400 --> 00:17:34,600 The ones already taken off are about 800. 247 00:17:34,600 --> 00:17:39,000 The ones that haven't been taken off, I estimate to be less than 2,000. 248 00:17:45,100 --> 00:17:46,400 Thank you. 249 00:17:47,200 --> 00:17:51,600 Whenever you can change that bad habit, you can come to me in Fasite. 250 00:17:51,600 --> 00:17:55,600 Maybe we can do something big. 251 00:18:10,400 --> 00:18:13,300 I realy don't want to do anything big. 252 00:18:14,200 --> 00:18:15,600 Grandma 253 00:18:16,400 --> 00:18:18,000 Alright, here. 254 00:18:18,000 --> 00:18:21,700 Wait a moment, wait a moment, wait a moment. 255 00:18:36,400 --> 00:18:37,900 Grandma 256 00:18:39,000 --> 00:18:42,400 match it with your silver hairpin. 257 00:18:42,400 --> 00:18:46,200 So pretty. I want to dye my hair. So fashionable. 258 00:18:46,200 --> 00:18:48,600 Look here 259 00:18:48,600 --> 00:18:53,800 Just like that bad boy, you make fun of me. 260 00:18:55,000 --> 00:18:58,500 Who is making fun of you. You really look pretty. 261 00:19:00,600 --> 00:19:01,600 Looks good? 262 00:19:01,600 --> 00:19:06,400 Grandma, you rushed me to come back to comb your hair, 263 00:19:06,400 --> 00:19:10,400 draw your eyebrows and lips. What are you planning to do? 264 00:19:10,400 --> 00:19:12,400 Alright, don't move. 265 00:19:12,400 --> 00:19:15,000 Okay very good. 266 00:19:16,500 --> 00:19:19,200 - Let us take a look. - Here. 267 00:19:21,400 --> 00:19:23,600 They look good. 268 00:19:24,400 --> 00:19:26,800 Alright, let's do a few more. 269 00:19:28,200 --> 00:19:29,800 Grandma 270 00:19:30,600 --> 00:19:33,400 Why do you suddenly want to take photos? 271 00:19:33,400 --> 00:19:38,600 It not interesting to do it by yourself. It's so lonely. 272 00:19:38,600 --> 00:19:42,000 You see, this picture, two people. 273 00:19:42,000 --> 00:19:46,400 In the future, when you see the two people you'll think 274 00:19:46,400 --> 00:19:49,200 they must have a story. 275 00:19:50,200 --> 00:19:52,400 Grandma, you should've told me earlier. 276 00:19:52,400 --> 00:19:55,400 I told you I would take you out to take assorted photos. 277 00:19:57,000 --> 00:19:59,200 I think differently than you. 278 00:19:59,200 --> 00:20:01,600 I don't want to photograph with scenery. 279 00:20:01,600 --> 00:20:04,200 I want to photograph with people. 280 00:20:04,200 --> 00:20:06,800 Alright. 281 00:20:06,800 --> 00:20:11,200 Actually, I really want 282 00:20:12,400 --> 00:20:15,000 to have bad boy join us. 283 00:20:15,000 --> 00:20:19,400 Three people in the photo. 284 00:20:20,700 --> 00:20:22,800 Okay, grandma. 285 00:20:45,000 --> 00:20:46,400 Chairman Liu. 286 00:20:47,200 --> 00:20:48,500 Sit 287 00:20:51,100 --> 00:20:54,800 The zero dollar case that Zhou Riu did, it's those three, right? 288 00:20:54,800 --> 00:20:55,800 That's right. 289 00:20:55,800 --> 00:20:58,400 Are you playing the Romance of Three Kingdoms? 290 00:20:58,400 --> 00:21:01,600 The global trend is: what is long unified will be divided, what is long divided will be unified. 291 00:21:01,600 --> 00:21:03,700 It's fine to be unified. 292 00:21:09,000 --> 00:21:13,600 If you also qcquire, I'll agree to any cloud. 293 00:21:14,100 --> 00:21:16,800 Let me repeat why I've asked everyone to be here. 294 00:21:16,800 --> 00:21:19,000 O&T is doing private cloud 295 00:21:19,000 --> 00:21:23,000 in order to guarantee the data security in our supply chain. 296 00:21:23,600 --> 00:21:24,800 Chairman Liu. 297 00:21:24,800 --> 00:21:27,200 The nature of cloud is about the interconnection between everything. 298 00:21:27,200 --> 00:21:30,000 If you only do private clouds, 299 00:21:30,000 --> 00:21:35,900 then it's seentially not different from previoiusly everyone buys their own servers. 300 00:21:40,000 --> 00:21:44,100 But, compared to the market, it is still small. 301 00:21:44,100 --> 00:21:45,700 Market? 302 00:21:45,700 --> 00:21:49,200 The foundation of the market is customers. Cloud computing's market 303 00:21:49,200 --> 00:21:51,600 is only 10% of all the internet subscribers. 304 00:21:51,600 --> 00:21:54,800 Presently only 10%. 305 00:21:54,800 --> 00:21:57,000 Why can you use to talk about market then? 306 00:21:57,000 --> 00:21:58,800 Time 307 00:21:58,800 --> 00:22:00,200 Zhou Rei 308 00:22:00,200 --> 00:22:02,600 You need to calculate the time with money 309 00:22:02,600 --> 00:22:05,400 - Our Fasite now— - Chiarman Liu. 310 00:22:05,400 --> 00:22:08,000 Didn't you say we need to see what happens in the future? 311 00:22:08,860 --> 00:22:11,070 They are the future. 312 00:22:12,200 --> 00:22:16,300 The three of you get it cleared up first before you come to me. 313 00:22:16,300 --> 00:22:20,000 But, O&T must do private cloud. 314 00:22:20,000 --> 00:22:21,600 Chairman Liu. 315 00:22:23,400 --> 00:22:25,200 President Lin, stop. 316 00:22:25,200 --> 00:22:27,600 Why are you mixing in here? 317 00:22:27,600 --> 00:22:30,400 I've been eating all the leftovers. 318 00:22:30,400 --> 00:22:34,500 Even the tendon is growing on you. It's so unsuitable. 319 00:22:35,100 --> 00:22:36,400 Let me tell you 320 00:22:36,400 --> 00:22:40,400 It's not easy for me to help, but it's too easy to ruin something big. 321 00:22:40,400 --> 00:22:43,500 That right, Zhou Rui. I need to tell you 322 00:22:43,500 --> 00:22:47,200 Cao Tian You is my younger brother-in-law. 323 00:22:47,200 --> 00:22:50,600 I'm also a shareholder in Fasite. 324 00:22:56,530 --> 00:22:58,230 Director Liu. 325 00:23:07,050 --> 00:23:11,410 The second you mention Huikang Co., I will turn around and leave. 326 00:23:11,410 --> 00:23:16,690 Then I want to talk to you about Little Director Liu. Are you still going to leave? 327 00:23:19,330 --> 00:23:22,940 I warned you many times to stay away from my son. 328 00:23:22,940 --> 00:23:25,700 Are you going to act deaf? 329 00:23:25,700 --> 00:23:28,860 I really have to mention Huikang Co. 330 00:23:28,860 --> 00:23:34,640 The new company that Little Director Liu has been investing in, Huikang has been the one promoting it. 331 00:23:35,620 --> 00:23:39,830 I will cause both you and Huikang Co. to disappear. 332 00:23:39,830 --> 00:23:46,110 Rest assured, if you acquire my company, you will never see me again. 333 00:23:47,610 --> 00:23:49,670 I told you before 334 00:23:50,600 --> 00:23:53,650 Da Peng knows how to make money. 335 00:23:53,650 --> 00:23:57,990 Did you even earn a cent? It's free, free, they are all free. 336 00:23:57,990 --> 00:24:03,130 I am afraid that before I see my return on my investment, I already said goodbye to this world. 337 00:24:04,250 --> 00:24:09,170 I was wrong about you. I thought you were different than the others. 338 00:24:09,170 --> 00:24:12,560 Those people watch as buildings get built and destroyed. 339 00:24:12,560 --> 00:24:18,630 So it turns out you are the same as the others. You believe in one-night returns, but it's impossible. This needs time. 340 00:24:18,630 --> 00:24:24,250 One night is fine or ten nights is fine. You can't always keep me at a negative. 341 00:25:23,610 --> 00:25:25,940 You knew to come back! 342 00:25:25,940 --> 00:25:28,480 - Grandma- - How dare you go out and play the second you get out of school! 343 00:25:28,480 --> 00:25:33,780 - If you weren't hungry you wouldn't even come home. - Grandma, no. Stop! 344 00:25:33,780 --> 00:25:38,710 I'm going to beat you to death, beat you to death, Zhao Zhi Die. 345 00:26:31,030 --> 00:26:33,220 You're awake? ♪ Da da da da da di ♪ 346 00:26:33,220 --> 00:26:35,920 Grandma, enough. 347 00:26:35,920 --> 00:26:40,660 You call me grandma? I'm a goddess. 348 00:26:40,660 --> 00:26:42,510 Hah, goddess. 349 00:26:55,870 --> 00:26:57,610 What's wrong with your arm? 350 00:26:57,610 --> 00:26:59,170 Nothing. 351 00:27:00,870 --> 00:27:02,660 Let me see. 352 00:27:07,070 --> 00:27:08,590 Come here. 353 00:27:08,590 --> 00:27:10,450 - Let me see. - I'm fine. 354 00:27:10,450 --> 00:27:13,800 Come here. Come here. 355 00:27:17,550 --> 00:27:20,170 Roll your sleeve up and let me see. 356 00:27:20,170 --> 00:27:21,800 I'm really fine, grandma. 357 00:27:21,800 --> 00:27:23,670 Let me take a look. 358 00:27:23,670 --> 00:27:25,330 Oww 359 00:27:29,030 --> 00:27:32,650 My donkey's liver and lungs, who beat you up? (T/N: mistaking good intentions for ill intent) 360 00:27:32,650 --> 00:27:35,760 I accidentally bumped into something. 361 00:27:35,760 --> 00:27:39,760 How is this a bump? These are clearly marks from a feather duster. 362 00:27:39,760 --> 00:27:42,270 Grandma, what century is this? 363 00:27:42,270 --> 00:27:46,940 There are still feather dusters? I was playing with some coworkers and hurt myself, that's all. 364 00:27:46,940 --> 00:27:49,020 Which coworker? 365 00:27:49,020 --> 00:27:53,390 The ones at the housewarming party? Take me to them now. 366 00:27:53,390 --> 00:27:57,400 Grandma, how old is your grandson? 367 00:27:57,400 --> 00:27:59,620 You're going to go tell them off? 368 00:28:00,280 --> 00:28:05,760 Whenever you got bullied as a child, I was the one who took you to reason with them. 369 00:28:05,760 --> 00:28:08,030 You tell me — 370 00:28:08,670 --> 00:28:11,020 How about 371 00:28:11,020 --> 00:28:13,700 we go to the hospital to take a look. 372 00:28:13,700 --> 00:28:15,600 Go with me, 373 00:28:17,150 --> 00:28:18,760 how's that? 374 00:28:25,580 --> 00:28:29,140 - Director Fang. Long time no see. 375 00:28:29,140 --> 00:28:33,480 Why are you here? Didn't I tell you guys to go eat first? 376 00:28:33,480 --> 00:28:35,900 There's something I want to tell you in private. 377 00:28:35,900 --> 00:28:37,620 Oh 378 00:28:37,620 --> 00:28:39,460 Fire me. 379 00:28:42,650 --> 00:28:45,610 - What is it? - My family is bankrupt. 380 00:28:46,010 --> 00:28:48,860 I need money. I need cash. 381 00:28:48,860 --> 00:28:51,350 Bankrupt means you have no money anymore? 382 00:28:52,530 --> 00:28:57,020 Not only do I not have money, but I also owe other people a lot of money. 383 00:28:58,490 --> 00:29:00,100 Then did you tell Bei Yao Yao yet? 384 00:29:00,100 --> 00:29:01,490 No I haven't. 385 00:29:01,490 --> 00:29:04,920 [You have a missed call from Bei Yao Yao] 386 00:29:04,920 --> 00:29:06,760 Don't tell her. 387 00:29:06,760 --> 00:29:08,250 Fine. 388 00:29:12,790 --> 00:29:17,530 All I have in hand is N+6. It's not much. 389 00:29:18,510 --> 00:29:20,570 - Think carefully— - I've made my decision. 390 00:29:21,030 --> 00:29:25,830 I know that if I leave, I can never return. 391 00:29:26,940 --> 00:29:28,610 but 392 00:29:31,570 --> 00:29:32,880 I'm going in first. 393 00:29:32,880 --> 00:29:34,270 Okay. 394 00:29:36,860 --> 00:29:38,520 Director Fang. 395 00:29:43,500 --> 00:29:45,710 I use to look down at you, 396 00:29:46,380 --> 00:29:48,900 but when something happens, 397 00:29:48,900 --> 00:29:51,130 I'm not able to handle it like you. 398 00:30:02,170 --> 00:30:08,690 [Bei Yao Yao] 399 00:30:08,690 --> 00:30:10,700 [Turn off your phone] 400 00:30:10,700 --> 00:30:11,720 [Currently turning off your phone] 401 00:30:13,120 --> 00:30:15,640 Come, come! 402 00:30:15,640 --> 00:30:20,290 Come back. Let's learn how to use this high-tech tool from this beautiful lady. 403 00:30:21,440 --> 00:30:22,760 You're finally here. 404 00:30:22,760 --> 00:30:25,510 - Come and look. - Explain it to us. 405 00:30:25,510 --> 00:30:27,720 If you want to see the data, tap here. 406 00:30:27,720 --> 00:30:29,880 You can learn by reading the learning tips. 407 00:30:29,880 --> 00:30:32,590 I don't know how to tap this. 408 00:30:32,590 --> 00:30:36,950 Just boldly play with it, it won't break. It takes orders better than the cows. 409 00:30:36,950 --> 00:30:38,230 Take your time playing with it. 410 00:30:38,230 --> 00:30:40,120 Okay. You do what you need to do. 411 00:30:40,120 --> 00:30:42,060 Alright thank you. 412 00:30:50,400 --> 00:30:53,270 You purposely didn't pick up my calls right? 413 00:30:58,140 --> 00:31:01,840 Yes, there are some things I wanted to say in person. 414 00:31:01,840 --> 00:31:03,330 Go ahead. 415 00:31:09,060 --> 00:31:14,340 When I was on my way I had everything planned out, but now that I see you I can't remember. 416 00:31:16,600 --> 00:31:20,780 In this world, there are three types of things that are hard to say. 417 00:31:20,780 --> 00:31:24,820 First is to ask for money, second is to say 'I love you.' 418 00:31:24,820 --> 00:31:26,980 Third is to break up. 419 00:31:30,430 --> 00:31:34,300 The only opinion between the two of us is the third. 420 00:31:34,300 --> 00:31:39,090 I didn't expect you to say it for me. 421 00:31:42,230 --> 00:31:43,760 Yes 422 00:31:49,080 --> 00:31:51,600 Then I have to ask, why? 423 00:31:55,110 --> 00:31:56,910 Because 424 00:31:59,580 --> 00:32:01,770 I think 425 00:32:01,770 --> 00:32:05,800 putting relationships on a deadline is really stupid. 426 00:32:05,800 --> 00:32:07,840 Waste both our times. 427 00:32:07,840 --> 00:32:11,600 ♫ Who sung the song halfway through ♫ 428 00:32:11,600 --> 00:32:15,820 Unless we didn't have an agreement, but we said one month so it will be one month. 429 00:32:15,820 --> 00:32:18,330 I don't want to chase you anymore, I'm tired! 430 00:32:18,330 --> 00:32:20,140 I don't want to anymore. 431 00:32:20,860 --> 00:32:24,590 Yao Yao, love someone else. 432 00:32:27,250 --> 00:32:29,530 ♫ Who break the involvement in the past ♫ 433 00:32:29,530 --> 00:32:31,240 No. 434 00:32:32,210 --> 00:32:34,560 If you don't love me then just say so. 435 00:32:34,560 --> 00:32:38,750 But who I love or don't love has nothing to do with you. 436 00:32:38,750 --> 00:32:39,910 Alright. 437 00:32:39,910 --> 00:32:42,490 You're a jerk. ♫ It would be for the best that the story stays unfinished ♫ 438 00:32:42,490 --> 00:32:44,060 You just discovered that? ♫ It would be for the best that the story stays unfinished ♫ 439 00:32:44,060 --> 00:32:45,660 Leave. ♫ It would be for the best that the story stays unfinished ♫ 440 00:32:49,320 --> 00:32:56,080 ♫ Those words were only spoken halfway ♫ 441 00:32:56,080 --> 00:32:59,910 ♫ When those few words reached the tip of the tongue ♫ 442 00:32:59,910 --> 00:33:03,410 ♫ It would take several years to accept ♫ 443 00:33:03,410 --> 00:33:10,090 ♫ Whose heart is closed midway from now on ♫ 444 00:33:10,090 --> 00:33:16,820 ♫ Locking up all the endless insomnia in the past? ♫ 445 00:33:16,820 --> 00:33:19,850 ♫ Locking up all the endless insomnia in the past? ♫ 446 00:33:19,850 --> 00:33:22,160 Yes, mom. 447 00:33:22,160 --> 00:33:24,280 What are you going to do? 448 00:33:24,280 --> 00:33:28,250 I'm done now. I'm coming back. 449 00:33:28,250 --> 00:33:29,890 Okay, drive safely. 450 00:33:29,890 --> 00:33:31,730 Don't cry anymore. 451 00:33:32,650 --> 00:33:36,210 ♫ The sun is only shining halfway ♫ 452 00:33:36,210 --> 00:33:42,070 ♫ The freckles on my face are bright and dark ♫ 453 00:33:42,070 --> 00:33:44,530 ♫ Oh ♫ 454 00:33:46,630 --> 00:33:50,310 ♫ Who sung the song halfway through ♫ 455 00:33:50,310 --> 00:33:59,150 ♫ Leaving behind the roars of the chorus in an empty room ♫ 456 00:33:59,150 --> 00:34:05,950 ♫ Slowly tidied up the embarrassment of the dispersing crowd ♫ 457 00:34:05,950 --> 00:34:14,040 ♫ Who would abruptly break off the lingering care of the past? ♫ 458 00:34:14,040 --> 00:34:16,770 ♫ You deserved it, someone said ♫ 459 00:34:16,770 --> 00:34:23,700 ♫ It would be for the best that the story stays unfinished ♫ 460 00:34:23,700 --> 00:34:28,190 ♫ It would be for the best that the story stays unfinished ♫ 461 00:34:37,060 --> 00:34:41,050 Grandma, when did you know you were sick? 462 00:34:45,050 --> 00:34:48,420 I knew it before I came to Beijing. 463 00:34:54,450 --> 00:34:56,630 Why didn't you tell me? 464 00:34:58,910 --> 00:35:03,270 Don't you also have a lot of things you don't tell me? 465 00:35:13,160 --> 00:35:14,640 Grandma 466 00:35:15,380 --> 00:35:17,530 Let's look for an expert. 467 00:35:17,530 --> 00:35:19,640 Alheimer's disease takes a long time to develop. 468 00:35:19,640 --> 00:35:22,890 You will be okay, we have time to treat it. 469 00:35:25,820 --> 00:35:29,690 What can an expert do? 470 00:35:29,690 --> 00:35:34,360 Everyone grows old and dies, this is life. 471 00:35:34,360 --> 00:35:38,140 You need to learn how to face things. 472 00:35:38,140 --> 00:35:40,780 Alright, we will face it. 473 00:35:40,780 --> 00:35:42,880 - Yes. - The doctor said, 474 00:35:42,880 --> 00:35:45,070 you'll need to stay at the hospital. 475 00:35:45,070 --> 00:35:46,700 Stay at the hospital. 476 00:35:47,760 --> 00:35:50,750 Alright, I'll listen to you. 477 00:35:58,560 --> 00:36:00,510 Let me call Luo Jia. 478 00:36:00,510 --> 00:36:01,610 No 479 00:36:01,610 --> 00:36:03,880 One less person that knows 480 00:36:04,460 --> 00:36:08,500 is one less person that needs to worry. 481 00:36:28,290 --> 00:36:30,230 -Have you decided? -If I were to say... 482 00:36:40,070 --> 00:36:41,980 We can cut our prices 483 00:36:41,980 --> 00:36:45,100 but so can our competitors. 484 00:36:45,630 --> 00:36:49,580 We can write a beautiful proposal, but so can our competitors. 485 00:36:50,170 --> 00:36:52,910 If we want the bid, we first must consider 486 00:36:52,910 --> 00:36:55,290 what do we have 487 00:36:55,290 --> 00:36:57,610 that our competitor could not have. 488 00:36:57,610 --> 00:36:59,800 We have Luo Jia in the North. 489 00:37:01,790 --> 00:37:03,450 Or the opposite. 490 00:37:03,450 --> 00:37:04,960 Alright. 491 00:37:04,960 --> 00:37:08,180 Then let's talk about what is it that we don't have 492 00:37:08,180 --> 00:37:12,620 [North Luo Jia] 493 00:37:13,900 --> 00:37:15,660 Cloud computing. 494 00:37:18,530 --> 00:37:21,200 [South...] 495 00:37:22,480 --> 00:37:23,890 [South X X] 496 00:37:37,100 --> 00:37:38,920 Then I will go first. 497 00:37:42,240 --> 00:37:44,940 The words, Cloud Computing, 498 00:37:44,940 --> 00:37:46,450 sounds good 499 00:37:46,450 --> 00:37:48,810 but it only sounds good. 500 00:37:48,810 --> 00:37:50,790 Cloud computing isn't omnipotent. 501 00:37:50,790 --> 00:37:53,830 It also can't be explained by a few pages. 502 00:37:53,830 --> 00:37:57,010 Unless the client only wants to sell a concept, 503 00:37:57,010 --> 00:37:59,670 Skin the tiger, and do something big. 504 00:37:59,670 --> 00:38:02,720 What is uniquely our own then? 505 00:38:02,720 --> 00:38:06,330 The uniqiue analysis toward the client's core needs. 506 00:38:09,610 --> 00:38:11,300 Continue. 507 00:38:12,070 --> 00:38:16,680 IF the client is an enterprise, profit is their core demand. 508 00:38:16,680 --> 00:38:18,570 If they are the government, 509 00:38:22,120 --> 00:38:26,100 This is what makes this project different than others. 510 00:38:26,100 --> 00:38:30,830 We are facing a client whose core demand is not profit. 511 00:38:30,830 --> 00:38:34,230 Then, we can lower the price, 512 00:38:34,230 --> 00:38:36,420 or make the plan transparent. 513 00:38:37,010 --> 00:38:39,300 but it seems none of them is hitting at the point. 514 00:38:39,300 --> 00:38:41,470 I think Wang Yi Nan's approach is nice. 515 00:38:41,470 --> 00:38:44,100 It's not too agresive, nor is it too conservative. 516 00:38:44,100 --> 00:38:45,800 Balance is the most important. 517 00:38:45,800 --> 00:38:47,650 You're so right. 518 00:38:47,650 --> 00:38:50,330 Cloud computing's proposal must be too radical. 519 00:38:50,330 --> 00:38:52,250 Planting dots everywhere 520 00:38:52,250 --> 00:38:54,460 is indeed too conservative. 521 00:38:57,390 --> 00:38:59,360 It's not only that. 522 00:38:59,360 --> 00:39:01,460 Take Cui Guo Rui, sich a high leader. 523 00:39:01,460 --> 00:39:04,860 Other than controll 524 00:39:04,860 --> 00:39:07,130 He will definitely weigh the pluses and minuses. 525 00:39:07,630 --> 00:39:09,930 What we consider as a company is profit. 526 00:39:09,930 --> 00:39:13,230 What the governers consider 527 00:39:13,230 --> 00:39:15,250 is something else. 528 00:39:16,450 --> 00:39:18,120 Employment. 529 00:39:25,720 --> 00:39:27,690 Let me ask you a question. 530 00:39:27,690 --> 00:39:30,970 Can't other companies think of 531 00:39:31,550 --> 00:39:33,750 the unique trait of a government project? 532 00:39:33,750 --> 00:39:36,980 You just answered the question yourself. 533 00:39:37,450 --> 00:39:39,120 What was it? 534 00:39:41,050 --> 00:39:42,560 Right. 535 00:39:44,100 --> 00:39:47,370 We have our own unique analysis for the clients' needs, 536 00:39:47,370 --> 00:39:48,720 don't we? 537 00:39:48,720 --> 00:39:50,920 -That's right. -President Lin. 538 00:39:51,800 --> 00:39:53,120 Okay. 539 00:39:57,900 --> 00:40:00,040 Lastly. 540 00:40:00,040 --> 00:40:04,120 The government invited San Ke 541 00:40:04,120 --> 00:40:05,810 to be in charge of the planning of the tender 542 00:40:05,810 --> 00:40:06,800 in order to 543 00:40:06,800 --> 00:40:08,640 update the Smart Water-fog System. 544 00:40:08,640 --> 00:40:11,540 The managerial of this company 545 00:40:11,540 --> 00:40:13,030 is quite flat. 546 00:40:13,030 --> 00:40:16,390 The tender team is lead by their CEO, Cui Guo Rui. 547 00:40:16,390 --> 00:40:18,130 The Purchase Department head is Tu Feng. 548 00:40:18,130 --> 00:40:22,020 Technology Department Team Leader Xiao Xiaoyang will assist. 549 00:40:22,020 --> 00:40:23,350 - Bian Haitao. - Yes. 550 00:40:23,350 --> 00:40:26,970 The marketing team has to provide 551 00:40:26,970 --> 00:40:29,010 a winning pricing strategy for the sales team. 552 00:40:29,010 --> 00:40:30,010 Okay. 553 00:40:30,010 --> 00:40:32,590 Alright, meeting dismissed. 554 00:40:33,830 --> 00:40:35,560 Bian Haitao, 555 00:40:35,560 --> 00:40:38,220 we need to work very hard from now on. 556 00:40:48,160 --> 00:40:51,170 Since no one likes it, we will have an endless meeting. 557 00:40:51,170 --> 00:40:53,850 Let's bump heads in the break room. 558 00:40:57,690 --> 00:40:59,970 Regarding the San Ke project, 559 00:40:59,970 --> 00:41:02,070 let's take turn and speak your minds. 560 00:41:03,200 --> 00:41:04,850 Hard to say. 561 00:41:05,720 --> 00:41:08,990 Didn't I tell you yesterday to be prepared? 562 00:41:10,210 --> 00:41:12,080 Alright alright. 563 00:41:12,080 --> 00:41:15,650 I'll say a few words first. 564 00:41:15,650 --> 00:41:19,530 The technical issues of the San Ke project, 565 00:41:19,530 --> 00:41:21,030 I think, will be the key point. 566 00:41:21,030 --> 00:41:24,610 But based on the "animal analysis method" Mr Zhou taught us, 567 00:41:24,610 --> 00:41:27,230 -we should... -What do you think is sales? 568 00:41:30,090 --> 00:41:32,400 To sell things. 569 00:41:41,330 --> 00:41:43,300 I'm different than Mr Zhou. 570 00:41:43,300 --> 00:41:45,240 I don't have a tech background. 571 00:41:45,240 --> 00:41:46,900 but what I want to tell you is 572 00:41:46,900 --> 00:41:49,840 selling things is a form of technology. 573 00:41:50,680 --> 00:41:52,860 You may say 574 00:41:52,860 --> 00:41:56,000 that technology is the key for San Ke, 575 00:41:56,000 --> 00:41:58,340 so I more so want to know 576 00:41:58,340 --> 00:42:03,180 what the sales and the tech think, which are you guys. 577 00:42:05,990 --> 00:42:08,890 Mr Zhou used to be the one telling us what the clients want 578 00:42:08,890 --> 00:42:09,960 and need. 579 00:42:09,960 --> 00:42:11,650 Then, we create a plan. 580 00:42:11,650 --> 00:42:15,860 He would tell us to make several plans according to the clients' needs. 581 00:42:15,860 --> 00:42:18,560 Sometimes it's a ten-page-plan, sometimes it's a four-page-plan. 582 00:42:18,560 --> 00:42:21,600 So we have references when we meet the clients. 583 00:42:21,600 --> 00:42:24,120 Mr Feng, could you tell us 584 00:42:24,120 --> 00:42:27,130 what the clients from San Ke need? 585 00:42:27,800 --> 00:42:29,730 I'll say it once more 586 00:42:30,270 --> 00:42:31,860 I'm different from director Zhou, 587 00:42:31,860 --> 00:42:34,690 You need to listen to me to get the clients' needs. 588 00:42:34,690 --> 00:42:36,410 I will do the analysis. 589 00:42:36,410 --> 00:42:39,170 And then you do the evaluating and the planning. 590 00:42:39,170 --> 00:42:41,210 The analysis can be precise, 591 00:42:41,210 --> 00:42:43,280 or it can be rough. Which one do you want? 592 00:42:43,280 --> 00:42:46,220 Before we have a business relationship with the clients, 593 00:42:46,220 --> 00:42:48,320 our plan is the bargaining chip. 594 00:42:48,320 --> 00:42:49,810 It's the key. 595 00:42:49,810 --> 00:42:52,420 No matter we are in or out. 596 00:42:53,630 --> 00:42:56,560 When Mr Zhou was here, 597 00:42:56,560 --> 00:42:59,110 I have seen more than 50 pages. 598 00:42:59,980 --> 00:43:01,500 Alright 599 00:43:01,500 --> 00:43:03,420 Since director Zhou is absent, 600 00:43:03,420 --> 00:43:06,060 I will write up my own proposal. 601 00:43:06,060 --> 00:43:07,830 If we do not get the business, 602 00:43:07,830 --> 00:43:09,440 I will be held repsonsible. 603 00:43:09,440 --> 00:43:12,860 My name is Pei Guo Xia, not Bei Guo Xia. 604 00:43:26,830 --> 00:43:28,300 Director Feng. 605 00:43:37,030 --> 00:43:45,010 Timing and subtitles brought to you by The Team Winning Future @Viki.com 606 00:43:45,010 --> 00:43:48,800 ❝ One Half ❞ by Mo Fei Ding Lu 607 00:43:48,800 --> 00:43:52,420 ♫ The sun is only shining halfway ♫ 608 00:43:52,420 --> 00:43:58,120 ♫ The freckles on my face are bright and dark ♫ 609 00:43:58,120 --> 00:44:00,730 ♫ Oh... ♫ 610 00:44:02,720 --> 00:44:06,430 ♫ Who sung the song halfway through ♫ 611 00:44:06,430 --> 00:44:12,220 ♫ Leaving behind the roars of the chorus in an empty room ♫ 612 00:44:12,220 --> 00:44:15,310 ♫ I... ♫ 613 00:44:15,310 --> 00:44:22,170 ♫ Slowly tidied up the embarrassment of the dispersing crowd ♫ 614 00:44:22,170 --> 00:44:30,250 ♫ Who would abruptly break off the lingering care of the past? ♫ 615 00:44:30,250 --> 00:44:32,960 ♫ You deserved it, someone said ♫ 616 00:44:32,960 --> 00:44:44,320 ♫ It would be for the best that the story stays unfinished ♫ 617 00:44:44,320 --> 00:44:50,960 ♫ Those words were spoken halfway ♫ 618 00:44:50,960 --> 00:44:54,840 ♫ When those few words reached the tip of the tongue ♫ 619 00:44:54,840 --> 00:44:58,380 ♫ It would take several years to accept ♫ 620 00:44:58,380 --> 00:45:05,150 ♫ Whose heart is closed midway from now on ♫ 621 00:45:05,150 --> 00:45:12,560 ♫ Locking up all the endless insomnia in the past? ♫ 622 00:45:12,560 --> 00:45:19,170 ♫ Some words are only spoken halfway ♫ 623 00:45:19,170 --> 00:45:23,180 ♫ To adjust the emotional intensity afterwards ♫ 624 00:45:23,180 --> 00:45:26,600 ♫ Just air-dry it slowly with time ♫ 625 00:45:26,600 --> 00:45:33,290 ♫ Whose heart will miss a half from now on ♫ 626 00:45:33,290 --> 00:45:35,360 ♫ Just let it totally submerge ♫ 627 00:45:35,360 --> 00:45:41,780 ♫ My remaining dimness ♫ 628 00:45:43,450 --> 00:45:47,280 ♫ The other half ♫ 629 00:45:50,560 --> 00:45:54,040 ♫ The other half ♫ 630 00:45:57,730 --> 00:46:01,470 ♫ The other half ♫ 50133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.