Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,080
Timing and subtitles brought to you by The Team Winning Future @Viki.com
2
00:00:15,000 --> 00:00:20,810
❝ Wild Soul ❞
Lyricist: Fang Jie - Composer: Tian Zuan Fang Xiong - Singer: Zhang Liao
3
00:00:20,810 --> 00:00:23,910
♫ Ah, ah, the story starts ♫
4
00:00:23,910 --> 00:00:26,130
♫ I am a bad boy ♫
5
00:00:26,130 --> 00:00:29,160
♫ Oh, oh, the storyline is pretty good ♫
6
00:00:29,160 --> 00:00:31,690
♫ I am a bad boy ♫
7
00:00:34,300 --> 00:00:36,680
♫ I am a bad boy ♫
8
00:00:39,460 --> 00:00:41,720
♫ I am a bad boy ♫
9
00:00:41,720 --> 00:00:44,780
♫ Ah, ah, the story starts ♫
10
00:00:44,780 --> 00:00:46,940
♫ I am a bad boy ♫
11
00:00:46,940 --> 00:00:50,060
♫ Oh, oh, the storyline is pretty good ♫
12
00:00:50,060 --> 00:00:52,400
♫ I am a bad boy ♫
13
00:00:55,180 --> 00:00:57,630
♫ I am a bad boy ♫
14
00:01:00,410 --> 00:01:02,900
♫ I am a bad boy ♫
15
00:01:02,900 --> 00:01:05,480
♫ Tell me why, tell me why ♫
16
00:01:05,480 --> 00:01:10,860
♫ The ending can't be re-done ♫
17
00:01:13,270 --> 00:01:15,830
♫ Tell me why, tell me why ♫
18
00:01:15,830 --> 00:01:21,180
♫ Fate can't be changed? ♫
19
00:01:21,180 --> 00:01:26,480
♫ This waiting in the afternoon ♫
20
00:01:26,480 --> 00:01:31,680
[Win The Future]
♫ Will be what I expect ♫
21
00:01:36,220 --> 00:01:39,180
Episode 20
22
00:02:22,850 --> 00:02:24,910
Why are you here?
23
00:02:26,780 --> 00:02:28,510
Waiting for you.
24
00:02:29,930 --> 00:02:32,560
Why are you waiting for me?
25
00:02:32,560 --> 00:02:35,460
When you are done, I want your aluminum can.
26
00:03:02,260 --> 00:03:04,670
My daughter.
27
00:03:04,670 --> 00:03:06,060
My daughter.
28
00:03:06,060 --> 00:03:07,860
Isn't she cute?
29
00:03:25,970 --> 00:03:27,900
Zhou Rui.
30
00:03:28,840 --> 00:03:30,710
You go in first.
31
00:03:34,910 --> 00:03:36,550
What a coincidence.
32
00:03:45,760 --> 00:03:48,690
Zhou Rui, the taste of your tie is under par.
33
00:03:48,690 --> 00:03:50,880
You bought it yourself or it's a gift.
34
00:03:50,880 --> 00:03:55,660
I borrowed. Director Luo, your scarf is very nice.
35
00:03:55,660 --> 00:03:59,020
If it was blue, it would look even better.
36
00:04:00,150 --> 00:04:02,490
Both guests, this way please.
37
00:04:04,110 --> 00:04:06,760
Why don't you wear the one I gave you?
38
00:04:07,430 --> 00:04:08,710
We will talk later.
39
00:04:08,710 --> 00:04:10,710
Tell me now.
40
00:04:12,830 --> 00:04:15,560
You didn't wear the one you said yesterday.
41
00:04:16,360 --> 00:04:19,020
I can, you can't.
42
00:04:30,680 --> 00:04:33,210
Hello everyone! Welcome to Broad-View Forum.
43
00:04:33,210 --> 00:04:36,210
The guest we have invited for today can be said to be an old friend of ours.
44
00:04:36,210 --> 00:04:38,310
Huikang's Director Liu Jia.
45
00:04:38,310 --> 00:04:42,190
And Jieke's Director, Zhou Rui. Welcome!
46
00:04:46,320 --> 00:04:48,730
Everyone can see the board behind me, right?
47
00:04:48,730 --> 00:04:52,320
Today, our show will use a new format.
48
00:04:52,320 --> 00:04:54,660
There will be questions from our online viewers.
49
00:04:54,660 --> 00:04:59,680
We will pick few questions for them to answer.
50
00:04:59,680 --> 00:05:02,400
Let's start our topic today.
51
00:05:02,400 --> 00:05:06,180
the necessary qualities for new sales.
52
00:05:06,180 --> 00:05:10,260
There are a lot of people who is new to sales.
53
00:05:10,260 --> 00:05:13,820
They need some suggestions to avoid going through obstacles.
54
00:05:13,820 --> 00:05:16,690
Director Zhou, you go first.
55
00:05:16,690 --> 00:05:18,230
Okay.
56
00:05:19,240 --> 00:05:21,820
I brought a photo with me today.
57
00:05:21,820 --> 00:05:25,630
This photo was taken when I got my first order.
58
00:05:25,630 --> 00:05:29,020
This person is our Jieke's President.
59
00:05:29,020 --> 00:05:32,630
My Master, Chen Ming Kai.
60
00:05:32,630 --> 00:05:36,190
He wrote this on the back of the photo.
[ There is no shortcut in sales. Be sincere and make your promise. Chen Mingkai.]
61
00:05:36,190 --> 00:05:39,870
Linda said earlier, how can we avoid going through curves?
62
00:05:39,870 --> 00:05:42,110
If you remember these thirteen words.
63
00:05:42,110 --> 00:05:44,550
I'm sure you can avoid this curve.
64
00:05:44,550 --> 00:05:47,630
I will read it you all now.
65
00:05:47,630 --> 00:05:49,210
"There is no short cut in sales."
66
00:05:49,210 --> 00:05:53,000
"Be sincere and make your promise."
67
00:05:53,000 --> 00:05:57,510
Remember these thirteen words, you won't be going through any curves.
68
00:05:57,510 --> 00:06:00,730
Of course, I'm talking about in an ideal situation.
69
00:06:00,730 --> 00:06:03,460
However in reality,
70
00:06:03,460 --> 00:06:06,570
who doesn't want the short cut?
71
00:06:06,570 --> 00:06:08,970
But everyone please remember,
72
00:06:10,060 --> 00:06:14,280
If one day you gone through the shortcut and you need to re-do the same route.
73
00:06:14,280 --> 00:06:19,130
have you lost, or have you won?
74
00:06:24,760 --> 00:06:28,040
The script doesn't sound right.
75
00:06:28,040 --> 00:06:30,690
It's all been arranged, rest assured.
76
00:06:39,720 --> 00:06:41,810
Excuse me, sir, would you like to order anything else?
77
00:06:41,810 --> 00:06:43,460
No, thank you.
78
00:06:45,280 --> 00:06:46,630
Hi Miss.
79
00:06:46,630 --> 00:06:47,630
Yes, sir?
80
00:06:47,630 --> 00:06:50,640
Can I ask you about a person?
81
00:06:50,640 --> 00:06:52,770
He is my sister's boyfriend.
82
00:06:52,770 --> 00:06:55,740
I didn't agree for them to be together.
83
00:06:55,740 --> 00:06:57,890
But now,
84
00:06:57,890 --> 00:07:00,260
we have prepared the wedding and banquet.
85
00:07:00,260 --> 00:07:03,060
But he ran away. My sister almost committed suicide.
86
00:07:03,060 --> 00:07:05,390
She's still lying in the hospital.
87
00:07:05,390 --> 00:07:07,450
I don't have any ill will.
88
00:07:07,450 --> 00:07:09,560
I just want to find him.
89
00:07:09,560 --> 00:07:12,200
I just want him to tell the truth to my sister.
90
00:07:12,200 --> 00:07:14,010
He can break up with her,
91
00:07:14,010 --> 00:07:15,800
if you want to run away,
92
00:07:15,800 --> 00:07:19,590
at least give us a heads up.
93
00:07:19,590 --> 00:07:21,370
Yes.
94
00:07:25,260 --> 00:07:26,520
I think I've seen him before.
95
00:07:26,520 --> 00:07:29,390
Have you seen him around in this couple of days?
96
00:07:29,930 --> 00:07:32,100
Not lately.
97
00:07:33,310 --> 00:07:34,790
What about this?
98
00:07:34,790 --> 00:07:36,830
Leave your number.
99
00:07:36,830 --> 00:07:40,260
When I see him, I will contact you.
100
00:07:42,380 --> 00:07:46,310
Talk about a difficult customer you have encountered.
101
00:07:47,500 --> 00:07:49,330
Once, for a customer, I
102
00:07:49,330 --> 00:07:51,400
waited at the countryside for the entire night.
103
00:07:51,400 --> 00:07:53,560
[Jieke bugsell! Director Zhou please explain.]
104
00:07:53,560 --> 00:07:56,120
[Jieke bugsell! Director Zhou please explain.]
105
00:07:58,560 --> 00:08:02,800
Bugsell. Jieke bugsell. Director Zhou please explain.
106
00:08:05,080 --> 00:08:07,950
Director Zhou, what is this?
107
00:08:11,060 --> 00:08:13,080
Bugsell in sales world
108
00:08:13,080 --> 00:08:15,340
is nothing new.
109
00:08:15,340 --> 00:08:16,860
It also calls flee goods,
110
00:08:16,860 --> 00:08:19,640
skip goods or dump goods.
111
00:08:19,640 --> 00:08:21,560
I will give you guys a simple example.
112
00:08:21,560 --> 00:08:23,940
If this feed is real.
113
00:08:23,940 --> 00:08:27,220
I said if, please don't mind me Director Zhou.
114
00:08:27,220 --> 00:08:30,630
If Jieke has Distributor A & B.
115
00:08:30,630 --> 00:08:33,720
They are responsible the sale in East and West regions respectively.
116
00:08:33,720 --> 00:08:35,420
In order to increase your sales number,
117
00:08:35,420 --> 00:08:37,100
Distributor A in East region use a lower price and sell them to Distribution B in West region.
118
00:08:37,100 --> 00:08:41,110
This is called Bugsell.
119
00:08:41,110 --> 00:08:43,360
If Distributor A did it deliberately, that's hostile bugsell.
120
00:08:43,360 --> 00:08:45,570
That's what it is, right? Director Zhou?
121
00:08:45,570 --> 00:08:46,880
This way
122
00:08:46,880 --> 00:08:51,540
will lose the distributor's confidence toward our products.
123
00:08:51,540 --> 00:08:52,770
And our clients will also
124
00:08:52,770 --> 00:08:55,210
With the domino effect,
125
00:08:55,210 --> 00:08:56,910
Ultimately,
126
00:08:56,910 --> 00:08:59,740
it will collapse our sales structure.
127
00:08:59,740 --> 00:09:02,180
This is our industry's faux pas.
128
00:09:02,180 --> 00:09:05,810
Also, it is consider as an insult and a scandal.
129
00:09:05,810 --> 00:09:07,730
Director Zhou, can I ask a follow up question.
130
00:09:07,730 --> 00:09:09,510
Is that a real accusation real?
131
00:09:09,510 --> 00:09:11,950
Does Jieke has any bugsell problem?
132
00:09:11,950 --> 00:09:13,490
It doesn't exist.
133
00:09:13,490 --> 00:09:16,300
the live feed just now is to deliberately attack Jieke, correct?
134
00:09:16,300 --> 00:09:17,900
Yes.
135
00:09:20,030 --> 00:09:23,170
[Director Zhou is lying. Liu Yu Fan has a los of Jieke server and he is selling it cheap in the market.]
136
00:09:23,170 --> 00:09:25,650
[Director Zhou is lying. Liu Yu Fan has a los of Jieke server and he is selling it cheap in the market.]
137
00:09:30,090 --> 00:09:32,640
Director Zhou, you might have upset someone?
138
00:09:32,640 --> 00:09:35,010
I don't know this Liu Yu Fan.
139
00:09:35,600 --> 00:09:38,760
I am also curious.
140
00:09:38,760 --> 00:09:41,820
First, I want to thank all the online viewers who left me messages.
141
00:09:41,820 --> 00:09:44,190
I see it as an alarm.
142
00:09:44,190 --> 00:09:48,630
If there is a bugsell situation in Jieke, I will not let that go.
143
00:09:48,630 --> 00:09:51,430
In fact, there is a saying in the sales world.
144
00:09:51,430 --> 00:09:55,310
"Product shortage is like tiger, bugsell is like wolf."
145
00:09:55,870 --> 00:10:00,890
Today, after I left this studio. The first thing I will do is
146
00:10:00,890 --> 00:10:01,950
to go back to my office and start investigation.
147
00:10:01,950 --> 00:10:05,640
If Jieke really has this bugsell situation, will you admit it in public?
148
00:10:06,740 --> 00:10:08,840
I will do not just that.
149
00:10:08,840 --> 00:10:10,680
He is going to admit it.
150
00:10:12,770 --> 00:10:15,950
There must be someone wanted to mess us up, also they are an insider.
151
00:10:15,950 --> 00:10:19,450
Everything was sold by following the company protocol. We earned the money. How serious can this be?
152
00:10:19,450 --> 00:10:23,570
The company's reputation is totally ruined. It's the worst of the worst.
153
00:10:28,110 --> 00:10:32,330
From now on, no one is allowed to talk about this.
154
00:10:32,330 --> 00:10:35,500
If you slip a word, it will be on the Beijing team.
155
00:10:35,500 --> 00:10:36,870
Where is Feng Wei?
156
00:10:36,870 --> 00:10:38,430
He didn't come in.
157
00:10:40,080 --> 00:10:42,390
Hey, hey, hey! Quick!
158
00:10:42,390 --> 00:10:44,620
Is it because they couldn't split the stolen goods evenly and now bite back?
159
00:10:44,620 --> 00:10:47,370
It's possible.
160
00:10:47,370 --> 00:10:49,640
I heard the entire PR team is now in action.
161
00:10:49,640 --> 00:10:52,340
If this news has spread, I can tell you...
162
00:10:52,340 --> 00:10:55,120
What are you guys still chatting about?
163
00:10:55,120 --> 00:10:57,800
Shut your mouth!
164
00:11:00,580 --> 00:11:03,240
Hi! Your...
165
00:11:12,540 --> 00:11:15,930
You left suddenly last night to deal with this problem, right?
166
00:11:15,930 --> 00:11:18,850
-Yes.
-Why didn't you tell me?
167
00:11:20,450 --> 00:11:22,810
I'll tell you once I've investigated it thoroughly.
168
00:11:23,600 --> 00:11:26,760
What if I want to know now?
169
00:11:26,760 --> 00:11:29,610
We are competitors. I cannot tell you.
170
00:11:29,610 --> 00:11:33,510
When the door is closed, I become your girlfriend. Tell me.
171
00:11:41,480 --> 00:11:46,670
If you leave now, you're proving that your dumping of goods is true.
172
00:11:51,490 --> 00:11:53,370
I told you.
173
00:11:54,080 --> 00:11:56,100
I'm investigating right now.
174
00:11:56,720 --> 00:12:02,520
Zhou Rui, whether you did dump the goods or not, I'll know sooner or later.
175
00:12:02,520 --> 00:12:07,520
but you telling me from your own lips is important to me.
176
00:12:27,020 --> 00:12:31,880
Director Zhou, my apologies. Earlier, for the (viewership) numbers to look good, I probed a little too much.
177
00:12:31,880 --> 00:12:34,510
It is fine. He has seen enough.
178
00:12:36,450 --> 00:12:40,770
The data have come out. The viewership numbers were off the charts.
179
00:12:54,330 --> 00:12:58,750
I've asked Fang Wei to contact Liu Yu Fan. We'll terminate the contract and cut our losses as soon as possible.
180
00:12:58,750 --> 00:13:02,070
You signed it. You ruined the reputation of Jieke Co.
181
00:13:02,070 --> 00:13:04,230
The bottom line of integrity.
182
00:13:04,230 --> 00:13:06,250
I feel embarrassed on Master's behalf.
183
00:13:06,250 --> 00:13:07,820
Wei Yan
184
00:13:08,560 --> 00:13:11,060
You don't have to feel embarrassed for me.
185
00:13:11,060 --> 00:13:13,240
I've already been utterly embarrassed.
186
00:13:13,240 --> 00:13:15,990
During the Broad-View Forum, the screen was full of live comments.
187
00:13:15,990 --> 00:13:18,690
Who knows which person was manipulating from behind?
188
00:13:19,400 --> 00:13:21,940
You doubt me?
189
00:13:22,780 --> 00:13:27,230
Let's just talk about the matter on hand then. Director Zhou, you tell us. How are you going to resolve this?
190
00:13:29,310 --> 00:13:32,490
Master, the financial loss caused by Fang Wei's contract
191
00:13:32,490 --> 00:13:34,270
just deduct it from the Beijing team's sales performance.
192
00:13:34,270 --> 00:13:37,070
I will take responsibility for this and investigate properly.
193
00:13:37,070 --> 00:13:40,580
Zhou Rui, inform Fang Wei that he's suspended from work and to undergo investigation.
194
00:13:40,580 --> 00:13:44,440
Master, the one undergoing investigation should be Zhou Rui!
195
00:13:44,440 --> 00:13:49,220
Wei Yan, do you feel that the one being suspended from work should be me?
196
00:14:04,180 --> 00:14:07,990
Dad, what I did isn't against the law right?
197
00:14:07,990 --> 00:14:11,960
Don't forget. Other than the laws, there's also our family rules.
198
00:14:11,960 --> 00:14:14,150
Currently, the whole internet
199
00:14:14,150 --> 00:14:16,930
is full of reports of you dumping goods.
200
00:14:17,620 --> 00:14:21,390
Don't let our Liu family's clean image be sullied at your hands.
201
00:14:21,390 --> 00:14:24,770
Dad, I've made a profit. I've earned money.
202
00:14:24,770 --> 00:14:27,100
Whose money did you use to earn that money?
203
00:14:27,100 --> 00:14:29,430
You bought so many servers.
204
00:14:29,430 --> 00:14:31,620
Where did you get so much money from?
205
00:14:31,620 --> 00:14:32,870
It was my own.
206
00:14:32,870 --> 00:14:34,830
Tell me the truth.
207
00:14:35,880 --> 00:14:37,540
Uncle Lin Zhen Wei lent it to me.
208
00:14:37,540 --> 00:14:39,300
How much did you borrow?
209
00:14:39,300 --> 00:14:41,470
About ten million yuan.
210
00:14:41,470 --> 00:14:45,490
If you made a loss on this deal, how are you going to pay him back?
211
00:14:45,490 --> 00:14:49,650
I never expected to make a loss. And Uncle Lin never asked me to return the money.
212
00:14:50,570 --> 00:14:53,820
You're being shameless, do you know that?
213
00:14:53,820 --> 00:14:57,970
Not only are you shameless, you've made me out to be shameless too.
214
00:14:58,690 --> 00:15:01,340
I tell you, if you weren't my son,
215
00:15:01,340 --> 00:15:04,560
you'd be nothing in the eyes of others.
216
00:15:09,000 --> 00:15:14,050
Remember this. In the future, stay away from that Uncle Lin of yours.
217
00:15:14,050 --> 00:15:15,600
Did you hear me?
218
00:15:15,600 --> 00:15:17,450
Okay.
219
00:15:56,580 --> 00:15:58,420
Fang Wei,
220
00:15:58,420 --> 00:16:00,430
I don't mean to criticize you,
221
00:16:00,430 --> 00:16:02,800
but this isn't the way to earn money.
222
00:16:02,800 --> 00:16:05,140
You wanted to join the sales department whole-heartedly.
223
00:16:05,140 --> 00:16:08,040
Did you think that all of us earned money that way?
224
00:16:10,280 --> 00:16:12,980
Do you know how long Director Cai's project has been on hold?
225
00:16:12,980 --> 00:16:16,140
It's all because she wants a kickback.
226
00:16:16,140 --> 00:16:18,410
I can't agree to that.
227
00:16:20,370 --> 00:16:25,310
I'm being used.
228
00:16:25,310 --> 00:16:26,930
Who is using you?
229
00:16:26,930 --> 00:16:30,490
You think you have worth?
230
00:16:34,180 --> 00:16:37,730
If you don't believe me, don't talk to me.
231
00:16:37,730 --> 00:16:40,950
I feel bad from Director Zhou.
232
00:16:40,950 --> 00:16:43,370
Do you know that from today,
233
00:16:43,370 --> 00:16:47,940
Director Zhou has to report all our sales progress to Director Wei.
234
00:16:49,580 --> 00:16:54,060
You tell me. How can Director Zhou swallow this bitter pill?
235
00:17:53,040 --> 00:17:56,030
When they asked me to be the CEO,
236
00:17:56,030 --> 00:17:58,920
they said all the nicest things.
237
00:17:58,920 --> 00:18:03,940
Now that they want me to leave, they're saying all the nastiest things.
238
00:18:07,740 --> 00:18:09,850
Didn't you say it well at the Broad-View Forum?
239
00:18:09,850 --> 00:18:13,160
"There are no shortcuts in sales. Treat people with sincerity, do things with honesty."
240
00:18:13,160 --> 00:18:14,310
Those were the words you gifted me.
241
00:18:14,310 --> 00:18:16,680
I'll gift you one more phrase then.
242
00:18:16,680 --> 00:18:18,960
"If someone doesn't attack me, I will not attack either."
243
00:18:18,960 --> 00:18:23,380
"If someone attacks me, I will put up with it. If he attacks again, I will surely counterattack."
244
00:18:26,410 --> 00:18:29,960
At this stage now, I can't wait three days.
245
00:18:29,960 --> 00:18:31,800
Tell me what you'll do.
246
00:18:33,050 --> 00:18:35,800
I'll look for Liu Yu Fan personally.
247
00:18:49,210 --> 00:18:53,210
What's this?
248
00:18:53,210 --> 00:18:56,660
- Who said to gift four balloons just now?
- I say we gift six balloons.
249
00:18:56,660 --> 00:18:59,620
- This was given by me.
- How many are you giving?
250
00:18:59,620 --> 00:19:04,420
- Two balloons right?
- Gift Royal Salute (scotch whisky)!
251
00:19:04,420 --> 00:19:07,930
- Let's gift a rocket.
- Make sure you guys keep track of the costs.
252
00:19:07,930 --> 00:19:10,560
What are you guys looking at?
253
00:19:10,560 --> 00:19:13,720
President Lin is doing a live broadcast and wants us to help increase his popularity.
254
00:19:13,720 --> 00:19:16,610
Okay, the broadcast ends here. Please remember Huikang Technology Company and Lin Zhen Wei.
255
00:19:16,610 --> 00:19:20,780
Thank you 'Today's Sun' for the yacht you gifted. Thank you.
256
00:19:20,780 --> 00:19:25,090
- Maintain it.
- There's so many.
257
00:19:25,090 --> 00:19:30,450
Indeed, look. Also, everyone in the live broadcast are asking where to buy the fitness equipment,
258
00:19:30,450 --> 00:19:32,160
what brand are they?
259
00:19:32,160 --> 00:19:37,140
I feel that President Lin selling goods on his live broadcasts is more successful than others. Hurry up! Help me gift that present first.
260
00:19:37,140 --> 00:19:39,390
Hurry!
261
00:19:39,390 --> 00:19:43,370
Come over for a bit.
262
00:19:43,370 --> 00:19:46,370
Director Liu, you were looking for me?
263
00:19:46,370 --> 00:19:50,090
Help me investigate a person called Liu Yufan. I want to know how his company came to be.
264
00:19:50,090 --> 00:19:52,560
-Okay.
-Go have fun.
265
00:19:53,280 --> 00:19:56,070
- Gift the rocket.
- What did you gift?
266
00:19:56,070 --> 00:19:58,750
No, that's wrong! What number is it now?
267
00:19:58,750 --> 00:20:00,610
This equipment I'm introducing to all of you
268
00:20:00,610 --> 00:20:03,290
is called the Yoga Wheel. How do you use it?
269
00:20:03,290 --> 00:20:05,380
You lay on the ground,
270
00:20:05,380 --> 00:20:07,730
and put this underneath your back.
271
00:20:07,730 --> 00:20:10,330
You can lay your body down halfway or all the way.
272
00:20:10,330 --> 00:20:13,710
This way you can pull and stretch your back to the fullest extent.
273
00:20:13,710 --> 00:20:17,280
You can also use this on your legs.
274
00:20:17,280 --> 00:20:19,570
Okay! We will end our broadcast here for today.
275
00:20:19,570 --> 00:20:21,320
Everyone, please remember Huikang Technology
276
00:20:21,320 --> 00:20:25,460
and remember Lin Zhen Wei. Thank you all for your support. Bye!
277
00:20:29,480 --> 00:20:32,200
Qian Qian, you must reply to every comment.
278
00:20:32,200 --> 00:20:34,980
Use more interjections. Act cutesy with the fans.
279
00:20:34,980 --> 00:20:37,930
Especially the one that gifted the yacht. Make sure you chat well with that fan.
280
00:20:37,930 --> 00:20:41,390
President Lin, Director Luo is helping you reply to your fans.
281
00:20:48,910 --> 00:20:52,350
[Live Broadcast has ended]
282
00:20:52,350 --> 00:20:54,910
Wow, you can even do this!
283
00:20:54,910 --> 00:20:58,270
The way you reply to my fans is very witty.
284
00:20:58,270 --> 00:21:00,000
Please wait a while, President Lin. Let me finish this reply.
285
00:21:00,000 --> 00:21:01,190
Alright.
286
00:21:01,190 --> 00:21:07,560
[End of broadcast. Close.]
287
00:21:12,190 --> 00:21:13,700
President Lin,
288
00:21:14,480 --> 00:21:18,510
- do you remember Chairman Liu's words at He Guang Pavilion?
- Chairman Liu?
289
00:21:18,510 --> 00:21:22,930
Allow me to introduce to all of you. This is Huikang's
290
00:21:22,930 --> 00:21:24,790
gorgeous Luo Jia.
291
00:21:24,790 --> 00:21:27,530
He said many things that day. Which one are you referring to?
292
00:21:28,400 --> 00:21:32,470
He said that O & T is involved in no less than ten fields.
293
00:21:32,470 --> 00:21:36,890
Every field has sales volume of more than a hundred million yuan. Do you remember?
294
00:21:38,460 --> 00:21:41,550
He also said to be vigilant in times of peace.
295
00:21:41,550 --> 00:21:42,900
I was thinking then
296
00:21:42,900 --> 00:21:48,490
how we can break through each of O & T's business fields and form an industrial chain.
297
00:21:51,400 --> 00:21:55,810
Looks like I have to always bring you out to see the world.
298
00:21:55,810 --> 00:21:57,790
Of course.
299
00:21:57,790 --> 00:22:00,510
As I was watching your live broadcast just now, I suddenly had an idea.
300
00:22:00,510 --> 00:22:03,710
I'm thinking if we can present the products of these businesses
301
00:22:03,710 --> 00:22:09,270
via video format and display them on O & T's platform.
302
00:22:10,380 --> 00:22:13,420
O & T's logistics connects the businesses and consumers.
303
00:22:13,420 --> 00:22:16,880
This is a real connection.
304
00:22:16,880 --> 00:22:19,750
If we were to magnify this connection...
305
00:22:19,750 --> 00:22:21,830
Think about it.
306
00:22:22,720 --> 00:22:26,710
Now I understand why you're always bringing up the word 'connection'.
307
00:22:26,710 --> 00:22:28,470
Hold on.
308
00:22:33,040 --> 00:22:35,160
Du Heng is not around right now.
309
00:22:35,160 --> 00:22:39,510
We can only go through Old Qiu. He's also an important person in their panel of judges.
310
00:22:39,510 --> 00:22:41,680
I have to let you meet him.
311
00:22:44,200 --> 00:22:46,140
Thank you, President Lin.
312
00:22:46,140 --> 00:22:48,050
You don't have to be so polite with me.
313
00:22:48,050 --> 00:22:49,950
I'll make a move then.
314
00:23:04,610 --> 00:23:07,130
Old Qiu, I'm Ah-Wei.
315
00:23:07,870 --> 00:23:09,510
I heard that the results for the college entrance exams are out.
316
00:23:09,510 --> 00:23:12,470
Your son did much better than you at your time.
317
00:23:13,020 --> 00:23:14,720
I won't say congratulations.
318
00:23:14,720 --> 00:23:17,290
But I have prepared a gift.
319
00:23:17,290 --> 00:23:19,460
I'll ask Luo Jia to bring it over.
320
00:23:44,660 --> 00:23:48,200
Luo Jia, I know you are home. Open the door.
321
00:23:50,060 --> 00:23:51,920
Wait a minute!
322
00:23:59,800 --> 00:24:01,270
Why are you here?
323
00:24:01,270 --> 00:24:03,090
To see you.
324
00:24:17,950 --> 00:24:21,230
I will be here waiting. Once you have handled everything,
325
00:24:21,230 --> 00:24:23,400
I will come over.
326
00:24:23,400 --> 00:24:26,410
Anything you should see is already seen, I'm not afraid of you seeing it.
327
00:24:26,410 --> 00:24:29,130
If there is something I shouldn't see, I won't see it.
328
00:24:33,300 --> 00:24:37,390
Are you setting up the rules here?
329
00:24:37,390 --> 00:24:40,530
You ask. I already told you what I can tell you.
330
00:24:44,000 --> 00:24:46,470
I want to hear things that you cannot say.
331
00:24:48,030 --> 00:24:50,150
I can tell you the matter about my tie.
332
00:24:51,250 --> 00:24:54,110
I went to Liu Yu Fan and almost got into a fight with him.
333
00:24:54,110 --> 00:24:56,620
He burned my tie.
334
00:24:59,920 --> 00:25:02,640
I thought that you don't know Liu Yu Fan.
335
00:25:02,640 --> 00:25:05,760
I don't know him. But someone on my team does.
336
00:25:05,760 --> 00:25:09,050
Fine. Stop talking. I didn't hear what I want to know.
337
00:25:09,050 --> 00:25:11,460
Do we still have trust between us?
338
00:25:11,460 --> 00:25:14,880
Do you treat me as a competitor or girlfriend?
339
00:25:20,180 --> 00:25:22,330
As lovers.
340
00:25:24,430 --> 00:25:29,390
Our work relationship is special.
It is not good for you to know too much.
341
00:25:32,650 --> 00:25:36,410
Fine. Let's set rules.
342
00:25:36,410 --> 00:25:40,020
We don't intervene each other's business. We are rivals in the corporate world.
343
00:25:40,020 --> 00:25:42,460
We can't treat each other differently.
344
00:25:44,540 --> 00:25:46,610
When we come home, we will switch.
345
00:25:46,610 --> 00:25:49,270
You don't look at my computer, and I won't look at your phone.
346
00:25:49,270 --> 00:25:53,540
If you don't want to say something, I won't ask. If I go out and see someone, you can ignore.
347
00:25:54,210 --> 00:25:57,300
Where did I put that thing?
348
00:25:57,980 --> 00:26:00,020
What is it?
349
00:26:00,020 --> 00:26:02,410
I am asking you.
350
00:26:05,900 --> 00:26:08,040
Can you do it?
351
00:26:09,540 --> 00:26:11,620
I
352
00:26:14,930 --> 00:26:17,540
What are you looking for?
353
00:26:21,410 --> 00:26:23,380
Don't touch my things.
354
00:26:23,380 --> 00:26:25,530
I'm looking for my T-shirt.
355
00:26:27,690 --> 00:26:30,000
Aren't you afraid you might find somebody else's t-shirt?
356
00:26:39,610 --> 00:26:41,050
Whose?
357
00:26:41,050 --> 00:26:44,540
If you shouldn't ask, don't ask.
358
00:26:53,740 --> 00:26:55,970
This is your house,
359
00:26:55,970 --> 00:26:57,810
not work.
360
00:27:26,110 --> 00:27:28,540
Hello?
361
00:27:28,540 --> 00:27:31,570
What's wrong?
362
00:27:40,910 --> 00:27:42,580
What's wrong?
363
00:27:42,580 --> 00:27:45,660
Director Zhou. I'm not going to live.
364
00:28:03,750 --> 00:28:07,420
You!
365
00:28:07,420 --> 00:28:10,530
You! You!
366
00:28:10,530 --> 00:28:12,220
Chairman Liu! Let me beg you!
367
00:28:12,220 --> 00:28:15,190
Please go our Chairman and clarify the whole story.
368
00:28:15,190 --> 00:28:18,980
You just need to tell them I didn't get any kickback.
369
00:28:18,980 --> 00:28:21,810
I beg you, I beg you!
370
00:28:24,550 --> 00:28:26,900
Why are you begging me?
371
00:28:28,380 --> 00:28:32,340
You are dumb and stupid. If you are not poor, who else?
372
00:28:32,340 --> 00:28:36,090
Do you know how much are those shoes? Lebron James wore that before.
373
00:28:36,090 --> 00:28:39,430
How can you hang it like in a flea market.
374
00:28:41,250 --> 00:28:44,100
You dumb*ss is not for sales.
375
00:28:44,100 --> 00:28:46,840
Chairman Liu, I will give it back to you.
376
00:28:46,840 --> 00:28:49,560
I even washed it for you.
377
00:28:49,560 --> 00:28:51,940
It's because Lebron James wore it that's why it's worth a lot of money.
378
00:28:51,940 --> 00:28:55,040
Once you wore it, they are garbage.
379
00:29:09,550 --> 00:29:11,600
Can we just talk.
380
00:29:20,380 --> 00:29:22,140
I'm sorry, Chairman Liu.
381
00:29:23,050 --> 00:29:26,080
I will apologize on behalf of Feng Wei.
382
00:29:26,080 --> 00:29:27,940
Say sorry to you. I'm sorry.
383
00:29:27,940 --> 00:29:29,490
Let's go.
384
00:29:30,320 --> 00:29:34,570
Based on what I'm leaving. Are you pranking me? Where am I going?
385
00:29:37,280 --> 00:29:38,820
Okay.
386
00:29:39,670 --> 00:29:43,030
Then we will call the police. Let's go to the police station together.
387
00:29:43,030 --> 00:29:45,400
We will let the court decide who is right and wrong.
388
00:29:45,400 --> 00:29:47,420
Call the police?
389
00:29:47,420 --> 00:29:50,650
I won't call the police. You can't call them either.
390
00:29:50,650 --> 00:29:54,390
Do you want to punch him to ease your anger?
391
00:29:54,390 --> 00:29:55,970
Or punch me?
392
00:29:56,700 --> 00:30:01,120
Liu Yu Fan, I'm telling you. No matter how big if your backing.
393
00:30:01,120 --> 00:30:03,950
If you want to earn money through bugsell,
394
00:30:05,280 --> 00:30:08,170
you will be on the blacklist very soon.
395
00:30:08,170 --> 00:30:11,350
You aren't destroying your own reputation, you're destroying your family's.
396
00:30:11,350 --> 00:30:14,170
When the words out, even your parents will regret giving birth to you.
397
00:30:15,800 --> 00:30:18,430
Look at him, look at here.
398
00:30:18,430 --> 00:30:21,650
He is poor and has nothing. His life is worthless.
399
00:30:21,650 --> 00:30:25,040
Your life worth a lot more. You urged him to work with you in desperate manner.
400
00:30:25,040 --> 00:30:26,850
Is it worth it?
401
00:30:31,970 --> 00:30:33,610
Chairman Liu.
402
00:30:34,610 --> 00:30:37,900
Now you tell me. How would you like to handle this?
403
00:30:40,220 --> 00:30:41,890
Okay.
404
00:30:41,890 --> 00:30:44,110
How about making a clarify announcement video?
405
00:30:44,110 --> 00:30:46,550
and we call it a day?
406
00:30:46,550 --> 00:30:49,390
I really didn't receive a penny out of this.
407
00:30:52,750 --> 00:30:54,450
Come. Let's go.
408
00:30:54,450 --> 00:30:57,330
Let's go. Go!
409
00:31:01,630 --> 00:31:03,240
Don't let him go. Oterhwise,
410
00:31:03,240 --> 00:31:05,680
I cannot prove my innocence.
411
00:31:07,850 --> 00:31:11,540
Do you know?
412
00:31:12,960 --> 00:31:17,770
You are a man. When a man meets problems, he needs to calm down.
413
00:31:17,770 --> 00:31:22,340
If you don't calm down, no one can help you, and no one will care.
414
00:31:22,340 --> 00:31:25,680
I'm really,
415
00:31:25,680 --> 00:31:28,050
I'm really didn't receive a penny.
416
00:31:28,050 --> 00:31:30,600
I'm really didn't receive a penny.
417
00:31:32,500 --> 00:31:34,460
I didn't get any kickback.
418
00:31:34,460 --> 00:31:36,230
Okay, okay.
419
00:31:36,230 --> 00:31:37,930
Okay!
420
00:31:38,810 --> 00:31:41,750
-Excuse me, who are you looking for?
-I have an appointment with Liu Dong.
421
00:31:41,750 --> 00:31:44,350
-What's your name?
-Luo Jia.
422
00:31:59,380 --> 00:32:01,230
Come in.
423
00:32:07,670 --> 00:32:09,750
Chairman Liu. How are you?
424
00:32:09,750 --> 00:32:10,840
You are...?
425
00:32:10,840 --> 00:32:13,700
I am Luo Jia of Huikang Co. We met before.
426
00:32:13,700 --> 00:32:15,830
He Guang Pavilion?
427
00:32:16,730 --> 00:32:20,670
They say that old people are forgetful, I see this isn't true.
428
00:32:23,020 --> 00:32:25,250
Chairman Liu, she...
429
00:32:30,900 --> 00:32:33,170
Here's what it's about, Chairman Liu.
430
00:32:33,660 --> 00:32:37,880
Previously you said that O&T effectivel connected the merchants and the consumers
431
00:32:37,880 --> 00:32:41,470
and gained trust, so they should receive higher quality services.
432
00:32:41,470 --> 00:32:43,480
Let me interrupt you.
433
00:32:44,480 --> 00:32:46,200
How long are you going to talk?
434
00:32:46,200 --> 00:32:48,370
I'm not finished talking.
435
00:32:48,370 --> 00:32:49,840
Can you let me finish?
436
00:32:49,840 --> 00:32:51,200
Okay.
437
00:32:51,700 --> 00:32:54,930
But O&T has not been able to rise from
438
00:32:54,930 --> 00:32:57,540
all the electronic platforms.
439
00:32:57,540 --> 00:32:58,720
Continue.
440
00:32:58,720 --> 00:33:00,300
Videos.
441
00:33:00,300 --> 00:33:03,390
Twenty years ago, because of its capability and the limitatation in the internet speed,
442
00:33:03,390 --> 00:33:07,120
the internet was in an era of words and gave rise to the portal sites.
443
00:33:07,120 --> 00:33:10,630
Ten years ago, it was images leading to Weibo and forums breaking out.
444
00:33:10,630 --> 00:33:14,160
Five years ago, it was sound, and WeChat rose.
445
00:33:14,770 --> 00:33:17,150
What is the era now?
446
00:33:17,150 --> 00:33:20,270
We are in the video age.
447
00:33:20,270 --> 00:33:23,650
It will change the entire internet field.
448
00:33:23,650 --> 00:33:28,990
Using logistic data, video technology and artificial intelligence to connect the merchants and the consumers
449
00:33:28,990 --> 00:33:32,180
and to establish the new generation of super ecommerce shopping platform.
450
00:33:32,180 --> 00:33:35,830
You are good. You dare to think more than many men.
451
00:33:35,830 --> 00:33:37,090
Chairman Liu,
452
00:33:37,090 --> 00:33:38,550
can I use your computer for a second?
453
00:33:38,550 --> 00:33:42,160
so that I can demonstrate the process of a super eCommerce shopping platform?
454
00:33:42,160 --> 00:33:45,220
Sure, come here.
455
00:33:57,380 --> 00:34:00,810
Chairman Liu, can I seat down?
456
00:34:00,810 --> 00:34:03,770
You really don't understand the pain of wearing high heels.
457
00:34:03,770 --> 00:34:05,130
That's fine.
458
00:34:05,130 --> 00:34:07,260
Thank you.
459
00:34:15,070 --> 00:34:16,980
It's ready, Chairman Liu.
460
00:34:20,380 --> 00:34:24,670
Let me introduce briefly what a super shopping platform is.
461
00:34:29,900 --> 00:34:31,660
[02. Concept Management]
462
00:34:31,660 --> 00:34:32,620
[03. Project Implementation]
463
00:34:37,210 --> 00:34:38,370
[04. Operation Rules]
464
00:34:38,370 --> 00:34:39,580
[01 Sales Revenue, 02 Advertising Revenue, 03 Service Revenue]
465
00:34:43,090 --> 00:34:45,490
2018 speech completed. Thank you for watching.
466
00:34:47,120 --> 00:34:50,200
O yes, Sister Jia. I've check Liu Yufan's information.
467
00:34:50,200 --> 00:34:51,770
I don't know his background,
468
00:34:51,770 --> 00:34:54,900
but he has a lot of funding and has plenty of connections.
469
00:34:54,900 --> 00:34:56,440
He has invested in many businesses
470
00:34:56,440 --> 00:35:00,070
including Jieke's clients.
471
00:35:04,990 --> 00:35:07,060
Give me his information.
472
00:35:12,470 --> 00:35:15,770
[Data on Liu Yu Fang]
473
00:35:18,000 --> 00:35:19,950
[Mar 2008 - May 2010, Business Management, O&T Co. Jun 2011 - Oct 2013, Business Management, Yueke Co. Dec 2013 - current, Shareholder, Li Sheng Group]
474
00:35:22,050 --> 00:35:23,890
This is your son? How old is he?
475
00:35:23,890 --> 00:35:25,950
He's almost in his thirty.
476
00:35:25,950 --> 00:35:28,460
He hasn't done anything with his life.
477
00:35:28,460 --> 00:35:31,110
He insist on learning how to invest.
478
00:35:31,110 --> 00:35:34,740
Chairman Liu's son must be talented at investing since he is your son.
479
00:35:34,740 --> 00:35:37,990
Let me know if you need anything.
480
00:35:38,940 --> 00:35:41,680
I'll really call you if I need anything.
481
00:35:59,100 --> 00:36:01,470
Let's meet...
482
00:36:01,470 --> 00:36:03,170
Let's meet up.
483
00:36:15,970 --> 00:36:17,600
Right now?
484
00:36:18,770 --> 00:36:20,190
Yes.
485
00:36:55,280 --> 00:36:56,590
- I'll have what she's having.
- Please wait a moment.
486
00:36:56,590 --> 00:36:58,440
I want the same.
487
00:37:00,330 --> 00:37:02,200
Why are you so formally dressed?
488
00:37:02,200 --> 00:37:03,880
Who did you meet with?
489
00:37:03,880 --> 00:37:07,590
Did you forget our three rules? If you don't know then don't ask.
490
00:37:07,590 --> 00:37:09,390
Can I say it then?
491
00:37:10,600 --> 00:37:13,550
I want to talk to you about what is bothering me.
492
00:37:20,850 --> 00:37:23,980
If I want to hear it then you can say it.
493
00:37:29,190 --> 00:37:31,520
I've met Liu Yufan.
494
00:37:31,520 --> 00:37:34,910
I also understand the ins and outs of the matter too.
495
00:37:36,760 --> 00:37:39,240
Fang Wei wanted to increase sales for me,
496
00:37:39,240 --> 00:37:41,270
so he got anxious.
497
00:37:42,540 --> 00:37:44,450
I wondered about it previously why
498
00:37:44,450 --> 00:37:46,290
a company that invests
499
00:37:46,290 --> 00:37:48,700
so many servers. Why?
500
00:37:48,700 --> 00:37:51,070
Even if his subsidiary company has the need,
501
00:37:51,070 --> 00:37:53,570
they still can't buy at such a large quantity.
502
00:37:55,060 --> 00:37:57,240
You just learned about this matter?
503
00:38:01,190 --> 00:38:03,050
What have you been doing?
504
00:38:05,520 --> 00:38:08,910
I felt there was something wrong when I looked at the contract.
505
00:38:08,910 --> 00:38:11,420
You didn't have to sign if you didn't feel right about it.
506
00:38:21,240 --> 00:38:24,960
Fang Wei falsified my signature to sign it.
507
00:38:26,080 --> 00:38:28,960
Enough, don't say it anymore. I really can't keep listening.
508
00:38:30,810 --> 00:38:32,430
Do you believe it?
509
00:38:32,430 --> 00:38:36,590
Fang Wei and I never received any gains from Liu Yufan.
510
00:38:39,090 --> 00:38:40,830
You don't believe me?
511
00:38:45,040 --> 00:38:47,140
I am the only one willing to believe it.
512
00:38:54,490 --> 00:38:57,230
I've reflected upon this matter too.
513
00:38:58,750 --> 00:39:01,590
What exactly is the sales performance?
514
00:39:01,590 --> 00:39:05,060
Why push people so harshly?
515
00:39:08,500 --> 00:39:12,320
How do you lead your team? Tell me about it.
516
00:39:12,320 --> 00:39:15,850
I don't have a team, so I don't have this trouble.
517
00:39:20,400 --> 00:39:23,910
Fighting alone and you can even become the queen of sales.
518
00:39:23,910 --> 00:39:25,350
Aren't you tired?
519
00:39:35,750 --> 00:39:38,370
Haven't you heard that saying
520
00:39:38,370 --> 00:39:41,520
"Single is simple, double is trouble"?
521
00:39:41,520 --> 00:39:44,850
Single is simple, double is trouble.
522
00:39:49,120 --> 00:39:52,140
Isn't it the wise saying for singlism?
523
00:40:01,100 --> 00:40:03,420
Am I trouble?
524
00:40:04,480 --> 00:40:05,950
Me.
525
00:40:15,910 --> 00:40:18,320
Falling in love is troublesome.
526
00:40:18,320 --> 00:40:21,690
But it depends on who it is with, and whether I'm willing.
527
00:40:22,480 --> 00:40:24,120
What about with me?
528
00:40:31,390 --> 00:40:34,170
Do you know whose son Liu Yufan is?
529
00:40:53,190 --> 00:40:55,080
Hello, Liangzi.
530
00:40:55,080 --> 00:40:56,650
I got out of my rental.
531
00:40:56,650 --> 00:40:58,750
Can I make do at your place for a few days?
532
00:40:58,750 --> 00:41:01,730
Haven't you taken care of that matter yet?
533
00:41:02,220 --> 00:41:05,290
No. I got caught by the rascal Liu.
534
00:41:05,290 --> 00:41:07,550
But he refused to help clarify it for me.
535
00:41:07,550 --> 00:41:09,230
Director Zhou is taking the blame for me.
536
00:41:09,230 --> 00:41:11,600
Same for my colleague too.
537
00:41:12,160 --> 00:41:13,610
I want to cancel my lease.
538
00:41:13,610 --> 00:41:15,950
I want to return the money to everyone.
539
00:41:15,950 --> 00:41:18,740
Sure, it's good to wake up.
540
00:41:18,740 --> 00:41:20,840
It really is different when you want to be an honest man.
541
00:41:20,840 --> 00:41:22,920
Stop talking nonsense.
542
00:41:23,520 --> 00:41:25,650
Can I stay at your house for e a few days?
543
00:41:25,650 --> 00:41:27,590
Bro, you know my
544
00:41:27,590 --> 00:41:29,890
house's condition.
545
00:41:29,890 --> 00:41:31,380
Even a monkey would not have a space to seat.
546
00:41:31,380 --> 00:41:34,100
Forget living, you can't even stand.
547
00:41:34,100 --> 00:41:36,790
How about I lend you some money and you can go live at a hotel.
548
00:41:36,790 --> 00:41:38,290
Forget it.
549
00:41:40,030 --> 00:41:41,720
I won't trouble you.
550
00:41:56,030 --> 00:42:04,020
Timing and subtitles brought to you by The Team Winning Future @Viki.com
551
00:42:04,020 --> 00:42:07,850
❝ One Half ❞ by Mo Fei Ding Lu
552
00:42:07,850 --> 00:42:11,560
♫ The sun is only shining halfway ♫
553
00:42:11,560 --> 00:42:17,280
♫ The freckles on my face are bright and dark ♫
554
00:42:17,280 --> 00:42:19,800
♫ Oh... ♫
555
00:42:21,920 --> 00:42:25,540
♫ Who sung the song halfway through ♫
556
00:42:25,540 --> 00:42:31,370
♫ Leaving behind the roars of the chorus in an empty room ♫
557
00:42:31,370 --> 00:42:34,460
♫ I... ♫
558
00:42:34,460 --> 00:42:41,270
♫ Slowly tidied up the embarrassment of the dispersing crowd ♫
559
00:42:41,270 --> 00:42:49,350
♫ Who would abruptly break off the lingering care of the past? ♫
560
00:42:49,350 --> 00:42:52,110
♫ You deserved it, someone said ♫
561
00:42:52,110 --> 00:43:03,510
♫ It would be for the best that the story stays unfinished ♫
562
00:43:03,510 --> 00:43:10,140
♫ Those words were spoken halfway ♫
563
00:43:10,140 --> 00:43:13,990
♫ When those few words reached the tip of the tongue ♫
564
00:43:13,990 --> 00:43:17,530
♫ It would take several years to accept ♫
565
00:43:17,530 --> 00:43:24,270
♫ Whose heart is closed midway from now on ♫
566
00:43:24,270 --> 00:43:31,720
♫ Locking up all the endless insomnia in the past? ♫
567
00:43:31,720 --> 00:43:38,360
♫ Some words are only spoken halfway ♫
568
00:43:38,360 --> 00:43:42,330
♫ To adjust the emotional intensity afterwards ♫
569
00:43:42,330 --> 00:43:45,760
♫ Just air-dry it slowly with time ♫
570
00:43:45,760 --> 00:43:52,490
♫ Whose heart will miss a half from now on ♫
571
00:43:52,490 --> 00:43:54,350
♫ Just let it totally submerge ♫
572
00:43:54,350 --> 00:44:00,100
♫ My remaining dimness ♫
573
00:44:02,580 --> 00:44:06,260
♫ The other half ♫
574
00:44:09,690 --> 00:44:12,550
♫ The other half ♫
575
00:44:16,920 --> 00:44:20,410
♫ The other half ♫
46050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.