Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:02:21,726 --> 00:02:24,145
(CAR HORN HONKING)
3
00:02:24,404 --> 00:02:28,708
(HONKING CONTINUES)
4
00:02:29,029 --> 00:02:34,083
(HONKING CONTINUES)
5
00:02:36,874 --> 00:02:38,376
Hey there!
6
00:02:38,638 --> 00:02:42,505
(HONKING CONTINUES)
7
00:02:43,748 --> 00:02:48,973
(HONKING CONTINUES)
8
00:02:52,139 --> 00:02:53,598
Grandma!
9
00:02:53,638 --> 00:02:54,638
(DOG WHINES)
10
00:02:55,142 --> 00:02:57,344
(DOG BARKING)
11
00:02:57,345 --> 00:03:00,848
Dwana! Oh, how
you've grown!
12
00:03:01,349 --> 00:03:02,899
Grandpa! Grandpa!
13
00:03:02,900 --> 00:03:03,900
Mikey!
14
00:03:03,901 --> 00:03:04,901
Grandpa!
15
00:03:04,902 --> 00:03:06,486
Oh, Dwana,
how are you?
16
00:03:06,487 --> 00:03:08,990
Grandma! How are you?
17
00:03:12,493 --> 00:03:13,995
Oh, that's my boy.
18
00:03:15,997 --> 00:03:16,997
How are you?
You...
19
00:03:17,665 --> 00:03:18,949
Pauline.
20
00:03:19,283 --> 00:03:21,002
Grandpa. Oh.
21
00:03:24,005 --> 00:03:25,840
Papa! How are you?
22
00:03:28,426 --> 00:03:29,426
Hey, you're looking good.
23
00:03:29,427 --> 00:03:31,678
Grandpa, we're getting
a house that doesn't move!
24
00:03:31,679 --> 00:03:33,546
A regular house
with a solid foundation.
25
00:03:33,547 --> 00:03:34,931
Where?
26
00:03:34,932 --> 00:03:36,433
Well, right around
here somewhere
27
00:03:36,434 --> 00:03:37,714
if you think you
can tolerate us.
28
00:03:37,935 --> 00:03:39,436
Oh, Pauline, is it true?
29
00:03:39,437 --> 00:03:40,638
It is, Grandma.
30
00:03:41,138 --> 00:03:43,440
Are you trying to tell me
that you've given up wresting?
31
00:03:43,441 --> 00:03:47,527
Yes, Grandpa, Buford the Bull is
officially retired.
32
00:03:47,528 --> 00:03:49,979
Oh, Son,
that makes me so happy.
33
00:03:49,980 --> 00:03:52,198
Pauline, I'll bet you had
something to do with this.
34
00:03:52,199 --> 00:03:55,036
Mmm-mmm. It was Buford's
decision as always.
35
00:03:56,037 --> 00:03:58,372
I just agreed immediately.
36
00:04:00,875 --> 00:04:03,576
It was a one-way street
leading nowhere, Dad.
37
00:04:03,577 --> 00:04:05,078
It was organized dishonesty.
38
00:04:05,079 --> 00:04:07,080
It was a system.
39
00:04:07,081 --> 00:04:08,558
You know, you win
when they let you win,
40
00:04:08,582 --> 00:04:09,582
you climb the ladder
when they let you,
41
00:04:09,583 --> 00:04:12,085
you breathe when they feel like
giving you air.
42
00:04:12,086 --> 00:04:14,671
I just got fed up with other people
running my life their way.
43
00:04:14,672 --> 00:04:17,674
Buford, it's all over now.
Don't relive it.
44
00:04:17,675 --> 00:04:19,559
It weren't worth it.
Yeah, you're right.
45
00:04:19,560 --> 00:04:21,561
Now, see what you did
with your fool questions?
46
00:04:21,562 --> 00:04:23,064
They've come home.
47
00:04:23,564 --> 00:04:25,399
Nothing else is important.
48
00:04:25,733 --> 00:04:28,935
Oh, don't worry, Mama. I'm not
gonna fight with anybody anymore.
49
00:04:28,936 --> 00:04:30,186
Buford's word.
50
00:04:30,187 --> 00:04:31,689
By God, this calls for a drink.
51
00:04:32,189 --> 00:04:34,190
With you, just about everything
calls for a drink.
52
00:04:34,191 --> 00:04:36,693
Oh, well, anytime a man's son
returns to his senses,
53
00:04:36,694 --> 00:04:38,329
it's celebrating time.
54
00:04:38,829 --> 00:04:40,164
I wanna go see the cows.
55
00:04:40,664 --> 00:04:41,664
That's for first graders.
56
00:04:41,665 --> 00:04:43,617
I wanna see Dad's
solid gold football.
57
00:04:58,382 --> 00:04:59,600
(COCKS GUN)
58
00:05:08,776 --> 00:05:11,645
My granddaddy gave me
this gun when I was 9 years old.
59
00:05:18,285 --> 00:05:21,789
And when you're 9 years old, Mike,
we just might talk about it.
60
00:05:23,240 --> 00:05:24,825
Gee, I'm almost nine.
61
00:05:25,826 --> 00:05:28,211
Grandma's making
cookies downstairs.
62
00:05:28,212 --> 00:05:29,213
I get the bowl!
63
00:05:29,713 --> 00:05:30,714
I get the scraper!
64
00:05:33,884 --> 00:05:35,503
Thank you.
65
00:05:36,003 --> 00:05:38,506
Nothing wrong with guns,
in the right hands.
66
00:06:09,370 --> 00:06:11,255
You wondering
why you ever left this place?
67
00:06:14,625 --> 00:06:17,127
We all make mistakes.
68
00:06:17,628 --> 00:06:20,129
Of course,
the smart fella,
69
00:06:20,130 --> 00:06:22,132
he don't make
the same mistake twice.
70
00:06:23,133 --> 00:06:24,934
Now you take
Parker Forsythe.
71
00:06:24,935 --> 00:06:27,353
You remember Parker?
72
00:06:27,354 --> 00:06:29,690
He had 300 acres.
73
00:06:30,191 --> 00:06:33,193
Only trouble was, he never did
learn that gasoline
74
00:06:33,194 --> 00:06:36,196
and white lightning
just don't mix.
75
00:06:36,197 --> 00:06:37,697
God reminded him one night,
76
00:06:37,698 --> 00:06:42,202
right up there where state highway
meets Route 7...
77
00:06:42,203 --> 00:06:44,989
Now old Parker's
allotted land is
78
00:06:45,489 --> 00:06:49,959
back on the open market.
$6,000 down.
79
00:06:49,960 --> 00:06:51,995
House, nice house,
almost new.
80
00:06:51,996 --> 00:06:53,497
Furnished.
81
00:06:54,999 --> 00:06:58,167
Got two catfish ponds on it.
82
00:06:58,168 --> 00:07:01,170
The state even has
a timber lease.
83
00:07:01,171 --> 00:07:03,891
Now if a fellow was
to get a partner,
84
00:07:05,226 --> 00:07:09,563
and the partner had
some logging gear.
85
00:07:10,064 --> 00:07:12,900
Dad, what time did you tell the
bank we'd come look at the place?
86
00:07:16,570 --> 00:07:17,937
That does call for a drink.
87
00:07:17,938 --> 00:07:19,773
Yeah.
88
00:07:59,813 --> 00:08:01,315
(DOG BARKING)
89
00:08:18,499 --> 00:08:21,001
There it is!
90
00:08:25,222 --> 00:08:27,174
Oh, Buford.
91
00:08:28,676 --> 00:08:31,395
Look, I see them coming up!
Do you?
92
00:08:35,065 --> 00:08:37,067
The first thing we do
93
00:08:37,568 --> 00:08:40,570
is sell the trailer so we won't
ever be tempted.
94
00:08:40,571 --> 00:08:42,572
Knew you were
gonna say that.
95
00:08:42,573 --> 00:08:44,325
That's why I sold
it this morning.
96
00:08:46,610 --> 00:08:48,529
For me?
No, it's for us.
97
00:08:49,830 --> 00:08:52,333
Oh, Buford! Oh.
98
00:08:54,335 --> 00:08:57,338
I might just cry. Oh!
99
00:09:21,478 --> 00:09:22,980
Watch the steps.
100
00:09:27,985 --> 00:09:31,988
Honey, here's the deed and
the mortgage to your home.
101
00:09:31,989 --> 00:09:32,990
You happy?
102
00:09:34,742 --> 00:09:36,159
(TIRES SCREECHING)
103
00:09:36,160 --> 00:09:38,411
Buford! It's Lutie!
104
00:09:38,412 --> 00:09:39,746
Oh.
105
00:09:39,747 --> 00:09:41,247
It's Lutie McVeigh!
106
00:09:41,248 --> 00:09:43,249
He played end on our
football team. Remember, Mama?
107
00:09:43,250 --> 00:09:44,717
I sure do.
108
00:09:44,718 --> 00:09:46,220
(TIRES SCREECHING)
109
00:09:52,092 --> 00:09:54,093
Are you crazy, Lutie?
110
00:09:54,094 --> 00:09:55,595
He drives them all fast
and he's never caught,
111
00:09:55,596 --> 00:09:57,680
but he's always
good for laughs.
112
00:09:57,681 --> 00:09:59,148
He's gonna stop.
113
00:09:59,149 --> 00:10:00,150
Yeah.
114
00:10:04,938 --> 00:10:06,939
Grandma and I have
a lot of shopping to do.
115
00:10:06,940 --> 00:10:08,441
You'd just be in the way.
116
00:10:08,442 --> 00:10:09,942
Take your time.
I'll go home with her.
117
00:10:09,943 --> 00:10:11,027
You sure?
Positive.
118
00:10:11,028 --> 00:10:12,528
Come on, Grandma.
119
00:10:12,529 --> 00:10:15,031
One thing, Buford.
What?
120
00:10:15,032 --> 00:10:18,534
If you look around town,
you might see some changes.
121
00:10:18,535 --> 00:10:21,537
But pay them no mind.
122
00:10:21,538 --> 00:10:23,539
They've got nothing
to do with us.
123
00:10:23,540 --> 00:10:25,042
Yes, ma'am.
124
00:10:27,094 --> 00:10:29,095
I heard it,
but I didn't believe it.
125
00:10:29,096 --> 00:10:31,097
"The old Forsythe place,"
they said.
126
00:10:31,098 --> 00:10:33,099
"Nonsense," I said.
"Buford Pusser," they said.
127
00:10:33,100 --> 00:10:35,101
"Must be another
Buford Pusser," I said.
128
00:10:35,102 --> 00:10:37,603
"Nobody's gonna tame that
wild bull dog." No, sir.
129
00:10:37,604 --> 00:10:38,605
Hey, Lutie!
130
00:10:39,106 --> 00:10:40,606
Why, a man would have to be
crazy to give up
131
00:10:40,607 --> 00:10:42,608
all them faraway places with them
strange-sounding dames.
132
00:10:42,609 --> 00:10:43,609
You didn't, did you?
133
00:10:43,610 --> 00:10:45,611
Afraid I did.
I come home to roost.
134
00:10:45,612 --> 00:10:47,613
The old lady,
and a pretty one she is,
135
00:10:47,614 --> 00:10:49,115
kinda leaned on you, huh?
136
00:10:49,116 --> 00:10:50,117
Settle down, grow roots.
137
00:10:50,617 --> 00:10:52,618
Her daddy ain't gonna have
no more fun, she said.
138
00:10:52,619 --> 00:10:54,454
Now, come on, you can level
with old Lutie.
139
00:10:54,455 --> 00:10:55,955
Nah, it ain't
nothing like that.
140
00:10:55,956 --> 00:10:58,676
I just got tired of being a
trained animal in somebody else's circus.
141
00:10:58,959 --> 00:10:59,660
Hey, come on,
let's get a beer.
142
00:10:59,661 --> 00:11:01,160
Only refused
a drink once in my life
143
00:11:01,161 --> 00:11:02,662
and that was offered
over the telephone.
144
00:11:02,663 --> 00:11:04,163
Hey, remember Amy Dalton?
Yeah.
145
00:11:04,164 --> 00:11:05,998
She's got seven kids now.
146
00:11:05,999 --> 00:11:07,333
Two by her own husband.
147
00:11:07,334 --> 00:11:08,334
(LAUGHING)
148
00:11:09,303 --> 00:11:11,305
Grady Coker,
he's deputy sheriff,
149
00:11:11,805 --> 00:11:12,922
in case you want
a ticket fixed.
150
00:11:12,923 --> 00:11:14,203
Where we going,
Chuck and Babe's?
151
00:11:14,424 --> 00:11:15,424
Man, you really are
out of touch.
152
00:11:15,425 --> 00:11:17,143
Why, that place is nothing
but an old museum.
153
00:11:17,144 --> 00:11:18,644
Strictly senior citizens.
154
00:11:18,645 --> 00:11:21,147
Why, they even play
checkers on the bar.
155
00:11:21,148 --> 00:11:22,149
Buford, we're a big city.
156
00:11:22,649 --> 00:11:25,651
We got our own sin, gambling,
crime, vice, 24 hours a day.
157
00:11:25,652 --> 00:11:28,238
A man like you'd feel right
at home. Come on, let's go!
158
00:11:37,831 --> 00:11:39,166
Look, Buford, look!
159
00:11:41,618 --> 00:11:42,618
LUTIE: How about that, huh?
160
00:11:42,619 --> 00:11:44,170
A shopping center
for sinners.
161
00:11:44,171 --> 00:11:47,423
You can lay a bet or a broad
or a base for a three-day drunk.
162
00:11:47,424 --> 00:11:51,460
Brought more business to town
than anything since the cotton gin.
163
00:11:51,461 --> 00:11:53,129
Mabel, how are you, baby?
164
00:11:53,130 --> 00:11:55,131
How are you?
165
00:11:55,132 --> 00:11:57,935
Come on, let's go.
Come on, go, go!
166
00:12:23,493 --> 00:12:24,995
Oasis for the weary traveler.
167
00:12:25,495 --> 00:12:26,996
Home for the wicked.
168
00:12:26,997 --> 00:12:30,333
Soothing balm
for the frustrated husband.
169
00:12:30,334 --> 00:12:32,418
And some of the gals
even give trading stamps
170
00:12:32,419 --> 00:12:36,138
to keep the old lady from waking up
the kids when you come home.
171
00:12:36,139 --> 00:12:39,642
Sodom and Gomorrah, here comes
Buford, the Wild Bull!
172
00:12:39,643 --> 00:12:41,478
No holds barred.
173
00:12:45,682 --> 00:12:47,517
(ROCK AND ROLL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS)
174
00:13:00,197 --> 00:13:03,833
Mercy, mercy,
look at the motor on that!
175
00:13:03,834 --> 00:13:04,835
(LAUGHING)
176
00:13:18,548 --> 00:13:20,049
Wanna break training, gents?
177
00:13:20,050 --> 00:13:22,552
Just slightly.
Couple of beers.
178
00:13:39,620 --> 00:13:40,620
Hiya, Lutie!
179
00:13:40,621 --> 00:13:42,121
Hi, Margie Ann.
180
00:13:42,122 --> 00:13:43,122
Hello, baby!
181
00:13:43,123 --> 00:13:44,374
What is this?
182
00:13:45,158 --> 00:13:46,159
Tarzan?
183
00:13:47,160 --> 00:13:49,161
Superman?
184
00:13:49,162 --> 00:13:51,664
Or King Kong?
185
00:13:51,665 --> 00:13:53,467
LUTIE: This here's
my bodyguard, Buford.
186
00:13:54,885 --> 00:13:56,285
There's enough here
for three of us.
187
00:13:57,421 --> 00:13:59,922
Only if he gets
group rates, Margie Ann.
188
00:13:59,923 --> 00:14:01,924
Bozo, these girls
are tinder dry.
189
00:14:01,925 --> 00:14:02,926
Wet them down!
190
00:14:03,427 --> 00:14:05,428
What's the matter, honey?
Come on, come on.
191
00:14:05,429 --> 00:14:07,931
Come here, baby!
Oh, Lord!
192
00:14:38,095 --> 00:14:39,096
A beer.
193
00:14:39,596 --> 00:14:40,636
LUTIE: That's on me, Bozo!
194
00:14:41,598 --> 00:14:42,599
You got a light?
195
00:14:43,100 --> 00:14:44,101
I don't smoke.
196
00:15:12,579 --> 00:15:15,382
Looking's for free.
197
00:15:15,882 --> 00:15:19,219
What I mean is,
looking don't cost nothing.
198
00:15:19,586 --> 00:15:22,088
LUTIE: Settle down, girls,
and drink your pacifiers.
199
00:15:22,089 --> 00:15:23,589
I'll tell you when.
200
00:15:23,590 --> 00:15:25,091
Now for the next
stop on our tour.
201
00:15:25,092 --> 00:15:26,593
Bozo,
get the girls another drink.
202
00:15:27,094 --> 00:15:30,097
Come on, Buford.
Come on, come on!
203
00:15:35,819 --> 00:15:37,821
(MEN CHATTERING)
204
00:15:56,506 --> 00:15:58,007
Ain't this something?
205
00:15:58,008 --> 00:16:00,510
Watch me build this
into a big bundle!
206
00:16:03,513 --> 00:16:05,015
LUTIE: Give me $10
207
00:16:07,017 --> 00:16:08,518
There you go.
208
00:16:11,638 --> 00:16:12,639
Once more.
209
00:16:21,281 --> 00:16:23,732
That's it.
That's it, that's it.
210
00:16:23,733 --> 00:16:25,735
Come on, come on.
Let it go!
211
00:16:34,127 --> 00:16:35,495
Come on, come on!
212
00:16:43,253 --> 00:16:45,755
Let's go! Come on, come on,
come on.
213
00:16:48,675 --> 00:16:51,510
I sure could use $50
until we get back to town.
214
00:16:51,511 --> 00:16:52,813
Come on, don't worry!
215
00:16:53,230 --> 00:16:54,730
All right.
You're my partner.
216
00:16:54,731 --> 00:16:56,232
Yeah, yeah.
Come on, come on.
217
00:16:56,233 --> 00:16:57,733
Just a second.
218
00:16:57,734 --> 00:16:58,734
Come on!
219
00:16:58,735 --> 00:17:00,987
That's good. That's good.
220
00:17:01,488 --> 00:17:02,989
Pit call.
221
00:17:05,492 --> 00:17:06,493
There you go.
222
00:17:25,295 --> 00:17:27,346
Four. Four's the number.
Hard way open.
223
00:17:27,347 --> 00:17:28,848
Place your bets, gentlemen.
224
00:17:28,849 --> 00:17:30,633
Lady Luck is
spreading her legs.
225
00:17:30,634 --> 00:17:32,051
MAN 1:
Oh, that's all I gotta do.
226
00:17:32,052 --> 00:17:33,692
MAN 2: Bring them out, hard way.
Hard way.
227
00:17:34,054 --> 00:17:35,214
Hard way.
Hard way, you're on.
228
00:17:35,555 --> 00:17:36,556
Two and two.
229
00:17:37,057 --> 00:17:41,528
Oh, baby!
Ah, yeah, come on four!
230
00:17:45,782 --> 00:17:46,616
Your point's 13.
231
00:17:46,617 --> 00:17:48,067
You're not rolling, wise guy.
232
00:17:48,068 --> 00:17:49,069
My money is!
233
00:17:49,569 --> 00:17:50,729
Get the money
you lost, Lutie.
234
00:17:51,037 --> 00:17:52,121
Give me my
thirty-five dollars.
235
00:17:52,122 --> 00:17:53,406
Now, just a minute.
236
00:17:55,208 --> 00:17:56,710
Look out, Buford!
237
00:17:57,210 --> 00:17:58,211
(ALL CLAMORING)
238
00:18:09,639 --> 00:18:11,641
(GRUNTING)
239
00:18:14,094 --> 00:18:15,094
(SCREAMS)
240
00:18:49,296 --> 00:18:50,297
(MEN SCREAMING)
241
00:19:05,695 --> 00:19:07,564
(MEN GROANING)
242
00:19:11,534 --> 00:19:12,534
...three!
243
00:19:12,535 --> 00:19:13,570
Let me have him!
244
00:19:24,080 --> 00:19:27,417
All right, Augie, show this bastard
who runs things around here.
245
00:19:40,397 --> 00:19:41,398
(BUFORD GROANING)
246
00:19:47,270 --> 00:19:48,270
(THUNDER RUMBLING)
247
00:20:17,100 --> 00:20:19,102
(MOANING)
248
00:22:43,997 --> 00:22:45,998
You should've called
a seamstress.
249
00:22:45,999 --> 00:22:49,002
Took some 200
stitches in him.
250
00:22:52,005 --> 00:22:55,174
Three years in
the Marine Corps,
251
00:22:55,175 --> 00:22:58,177
five years in the ring.
252
00:22:58,178 --> 00:23:01,129
He has to come home
to get half killed.
253
00:23:01,130 --> 00:23:04,633
Ordinary man wouldn't have
made it through.
254
00:23:04,634 --> 00:23:05,852
Where... Where can I wash up?
255
00:23:08,688 --> 00:23:10,857
Pauline, did he mention
where it happened?
256
00:23:13,359 --> 00:23:16,361
Some place called
the Lucky Spot.
257
00:23:16,362 --> 00:23:18,981
I'd laugh if it
weren't so awful.
258
00:23:18,982 --> 00:23:21,984
Pretty... Pretty obvious he was
all liquored up.
259
00:23:21,985 --> 00:23:23,703
Dead drunk, huh, Doc?
260
00:23:24,704 --> 00:23:26,705
Not obvious at all.
261
00:23:26,706 --> 00:23:29,542
The important thing to you
should be who did it to him?
262
00:23:30,493 --> 00:23:32,494
Yeah, Thurman.
263
00:23:32,495 --> 00:23:34,015
Who throwed him in
that ravine to die?
264
00:23:34,497 --> 00:23:36,965
And where's his
station wagon, huh?
265
00:23:36,966 --> 00:23:38,584
I'm looking into that,
Mr. Pusser.
266
00:23:38,585 --> 00:23:40,586
Yeah, well, let's hope
you don't look into it
267
00:23:40,587 --> 00:23:42,087
like you been
looking into all the other
268
00:23:42,088 --> 00:23:44,389
funny things going
on in this county.
269
00:23:44,390 --> 00:23:48,894
Now, Carl, you know that men
just naturally gotta let off steam.
270
00:23:48,895 --> 00:23:50,762
I try and keep it in bounds.
271
00:23:50,763 --> 00:23:53,765
You better be remembering
one thing before election time.
272
00:23:53,766 --> 00:23:55,767
People in this county
give you that badge,
273
00:23:55,768 --> 00:23:57,269
and they can damn well
take it away from you!
274
00:23:57,270 --> 00:23:59,405
Grandpa.
275
00:23:59,906 --> 00:24:02,241
Not like you to
threaten a man, Carl.
276
00:24:02,242 --> 00:24:04,244
He speaks for
more than himself.
277
00:24:17,757 --> 00:24:19,259
Lunch time.
278
00:24:37,277 --> 00:24:39,278
Pauline.
Hello.
279
00:24:39,279 --> 00:24:42,282
Buford,
you feeling a bit better?
280
00:24:42,782 --> 00:24:45,784
Yeah, physically, Grady.
281
00:24:45,785 --> 00:24:49,454
I can't find tire nor bolt
of your station wagon, Buford.
282
00:24:49,455 --> 00:24:51,456
Neither can the state police.
283
00:24:51,457 --> 00:24:52,458
It can't just vanish.
284
00:24:52,959 --> 00:24:54,327
Oh, it happens
all the time.
285
00:24:54,827 --> 00:24:56,328
Professionals,
most likely.
286
00:24:56,329 --> 00:24:58,998
They repaint them, file off
the numbers, you know.
287
00:25:01,000 --> 00:25:06,004
Say, as far as that fracas
you got into over at the Lucky Spot,
288
00:25:06,005 --> 00:25:09,141
I can't find a single witness
that saw it your way.
289
00:25:09,142 --> 00:25:10,226
We got Lutie.
290
00:25:12,345 --> 00:25:15,347
Now, Buford,
you know Lutie.
291
00:25:15,348 --> 00:25:17,349
Crazy Lutie McVeigh!
292
00:25:17,350 --> 00:25:21,436
Can't tell where the truth ends off
and the tall stories begins.
293
00:25:21,437 --> 00:25:23,438
Nobody takes him serious.
294
00:25:23,439 --> 00:25:25,023
I do.
295
00:25:25,024 --> 00:25:27,776
Well, if that's your whole
case, you got none.
296
00:25:27,777 --> 00:25:29,361
Look, I got
a chest full of stitches!
297
00:25:29,362 --> 00:25:31,997
Well, if that's all, count
your blessings and drop the case.
298
00:25:31,998 --> 00:25:33,499
Like hell I will!
299
00:25:39,756 --> 00:25:40,757
Your funeral.
300
00:25:42,125 --> 00:25:43,842
Thurman,
301
00:25:43,843 --> 00:25:46,179
Thurman, I've known you
since I was a kid.
302
00:25:46,546 --> 00:25:48,547
I always thought
you walked tall.
303
00:25:48,548 --> 00:25:51,134
Looks like you done learned
how to crawl!
304
00:25:52,135 --> 00:25:54,636
Buford, you've got stitches,
remember?
305
00:25:54,637 --> 00:25:57,055
How can I forget? Hey,
Grady, what about you?
306
00:25:57,056 --> 00:25:59,642
You just gonna let them throw me
in a hole and bury me?
307
00:26:00,143 --> 00:26:02,145
Well, what am I supposed
to do, Buford?
308
00:26:02,645 --> 00:26:04,146
He deals the cards.
309
00:26:04,147 --> 00:26:07,199
I just play the hand I get.
310
00:26:07,200 --> 00:26:09,234
Go find yourself
another game.
311
00:26:09,235 --> 00:26:13,822
Grady!
Get over here and fast!
312
00:26:13,823 --> 00:26:15,824
Oh, there it is again.
313
00:26:15,825 --> 00:26:16,826
What?
314
00:26:17,326 --> 00:26:18,827
The system.
315
00:26:18,828 --> 00:26:21,330
You gotta live my way
or you don't live.
316
00:27:28,865 --> 00:27:30,616
It's just like a clock.
317
00:27:32,652 --> 00:27:33,692
Every time we get started,
318
00:27:34,153 --> 00:27:36,154
that damn boy in
that beat-up truck
319
00:27:36,155 --> 00:27:38,541
of his comes around
looking for a job.
320
00:28:06,936 --> 00:28:08,069
Obra?
321
00:28:08,070 --> 00:28:09,071
Buford!
322
00:28:09,462 --> 00:28:10,962
Hey! You really filled out.
323
00:28:10,987 --> 00:28:12,364
Yeah, well, you did, too.
324
00:28:12,389 --> 00:28:13,724
We made a great tag team, huh?
325
00:28:13,749 --> 00:28:15,670
Well, maybe we still can.
326
00:28:15,695 --> 00:28:17,696
Can you use
a man and his truck?
327
00:28:17,697 --> 00:28:19,999
I'm used to hard
work and low pay.
328
00:28:21,417 --> 00:28:22,418
Well.
329
00:28:25,922 --> 00:28:27,422
Can you get your
load in good shape?
330
00:28:27,423 --> 00:28:28,957
Yeah, sure I can.
331
00:28:28,958 --> 00:28:32,210
Well, we need men, and the pay's
the same for everybody.
332
00:28:32,211 --> 00:28:33,845
You're on! Thanks.
333
00:28:33,846 --> 00:28:35,264
Hey, I'll go tell the boss.
334
00:28:37,967 --> 00:28:39,468
BUFORD: Pa!
335
00:28:40,469 --> 00:28:43,472
Pa, you got
something against Obra?
336
00:28:44,974 --> 00:28:47,475
I knowed him
since he was a pickaninny.
337
00:28:47,476 --> 00:28:49,978
Hired his old daddy many times.
338
00:28:49,979 --> 00:28:52,364
That doesn't
tell me anything.
339
00:28:52,365 --> 00:28:54,366
Well, he got educated,
you see?
340
00:28:54,367 --> 00:28:58,370
Then he come down with a raging case
of that new social disease
341
00:28:58,371 --> 00:28:59,988
Black Power.
342
00:28:59,989 --> 00:29:01,907
Is that all?
343
00:29:01,908 --> 00:29:03,408
Now look,
hold on just a minute.
344
00:29:03,409 --> 00:29:06,411
I believe in equality
just as much as anybody.
345
00:29:06,412 --> 00:29:09,915
But I don't want it
forced on me, see?
346
00:29:09,916 --> 00:29:13,419
Gonna be a lot of fun
working with the two of you.
347
00:29:29,068 --> 00:29:32,271
Come on, man, give me a break,
will you? Slow down!
348
00:29:32,772 --> 00:29:33,772
You say you want a job, huh?
349
00:29:33,773 --> 00:29:35,241
Yeah!
350
00:29:38,744 --> 00:29:40,246
That's lunch!
351
00:29:45,251 --> 00:29:46,252
Oh!
352
00:29:47,920 --> 00:29:48,921
(LAUGHING)
353
00:29:54,427 --> 00:29:55,428
Touchdown!
354
00:29:58,431 --> 00:30:03,435
You know, if you push
that wood any faster, man,
355
00:30:03,436 --> 00:30:04,937
I'm gonna need six arms.
356
00:30:05,438 --> 00:30:07,939
You can take it.
I got faith in you
357
00:30:07,940 --> 00:30:09,942
Yeah.
358
00:30:11,444 --> 00:30:13,946
Walk softly and
carry a big stick, huh?
359
00:30:16,449 --> 00:30:18,450
You planning on
trying that somewhere?
360
00:30:18,451 --> 00:30:20,452
I was thinking about it.
361
00:30:20,453 --> 00:30:22,705
When I get well enough.
362
00:30:23,205 --> 00:30:26,375
How does it feel to be part of
the oppressed minority?
363
00:30:27,877 --> 00:30:30,378
Well, that's something
you ought to know about.
364
00:30:30,379 --> 00:30:31,379
Any suggestions?
365
00:30:31,631 --> 00:30:32,631
Yep.
366
00:30:32,632 --> 00:30:34,633
Do not beat your head
against the wall
367
00:30:34,634 --> 00:30:36,635
cause it'll
probably fall on you.
368
00:30:36,636 --> 00:30:39,755
Two, lone wolves
are easy prey.
369
00:30:40,256 --> 00:30:42,758
Organize.
There's strength in unity.
370
00:30:43,259 --> 00:30:46,262
And, three,
you are a damn fool, Buford,
371
00:30:46,762 --> 00:30:48,648
for trying to do
what I know you're going to.
372
00:31:06,165 --> 00:31:10,503
MAN: Margie Ann, lie down,
I wanna talk to you.
373
00:31:29,605 --> 00:31:32,608
Hey, Bozo,
don't give me no crap!
374
00:31:39,115 --> 00:31:40,733
Help me get this bum up.
375
00:32:42,261 --> 00:32:44,263
MAN: What's up, Bozo?
376
00:32:57,476 --> 00:32:58,477
Bozo!
377
00:33:00,479 --> 00:33:01,480
(SHOUTS)
378
00:33:06,702 --> 00:33:08,320
(WOMEN SCREAMING)
379
00:33:58,370 --> 00:34:00,873
Look, I'm, I'm just
the bookkeeper.
380
00:34:01,290 --> 00:34:03,292
I didn't have
anything to do with it
381
00:34:03,792 --> 00:34:05,793
Here's a receipt.
382
00:34:05,794 --> 00:34:08,796
$3,630 you owe me.
383
00:34:08,797 --> 00:34:11,299
3,300 for my station wagon,
384
00:34:11,300 --> 00:34:12,800
280 for my and Lutie's money,
385
00:34:12,801 --> 00:34:15,803
and about $50 for
the doctor's bill.
386
00:34:15,804 --> 00:34:17,973
You sign it,
you give me my money.
387
00:34:22,811 --> 00:34:25,814
No, just the $3,630
you owe me.
388
00:34:30,986 --> 00:34:32,488
Sign it.
389
00:34:51,757 --> 00:34:54,259
Mister,
your hands are shaking.
390
00:34:54,260 --> 00:34:56,178
If you miss,
you'll never shoot again.
391
00:35:07,740 --> 00:35:09,108
Pull.
392
00:35:15,197 --> 00:35:16,198
Pull.
393
00:35:21,837 --> 00:35:22,838
Pull.
394
00:35:37,386 --> 00:35:38,887
(DOG BARKING)
395
00:35:40,272 --> 00:35:41,774
Buford, you're under arrest.
396
00:35:42,274 --> 00:35:43,274
What for?
397
00:35:43,275 --> 00:35:45,311
Assault and battery
and armed robbery.
398
00:35:48,781 --> 00:35:50,198
That dog moves, shoot him.
399
00:35:50,199 --> 00:35:53,702
Shep, sit. Sit! Stay!
400
00:35:54,820 --> 00:35:55,820
Cuff him.
401
00:35:57,156 --> 00:35:59,157
Buford, I don't understand.
402
00:35:59,158 --> 00:36:01,075
What happened?
403
00:36:01,076 --> 00:36:02,543
He knocked over
the Lucky Spot.
404
00:36:02,544 --> 00:36:03,544
I'll be all right, Pauline.
405
00:36:03,545 --> 00:36:04,985
Just tell Daddy to
get me bail money.
406
00:36:06,165 --> 00:36:08,667
My daddy wouldn't
rob anybody!
407
00:36:12,171 --> 00:36:14,840
Looks like violence
runs in your family.
408
00:36:29,238 --> 00:36:31,739
$50,000 for bail?
409
00:36:31,740 --> 00:36:34,742
They don't set that much in
this state for premeditated murder!
410
00:36:34,743 --> 00:36:37,495
What is this about only one day
to prepare for trial?
411
00:36:37,496 --> 00:36:40,499
You're ignorant of the law, Pusser.
You refused to hire counsel,
412
00:36:41,000 --> 00:36:44,002
so suffer the consequences
of your foolishness.
413
00:36:44,003 --> 00:36:45,954
Do you have any
idea what you face?
414
00:36:48,457 --> 00:36:49,958
Sure. Frame-up?
415
00:36:51,960 --> 00:36:54,095
A possible sentence
of 30 years.
416
00:36:54,096 --> 00:36:55,596
Now, whether
you want it or not,
417
00:36:55,597 --> 00:36:58,099
I'm gonna give you the benefit of
my legal wisdom.
418
00:36:58,100 --> 00:36:59,550
Don't go to trial.
419
00:36:59,551 --> 00:37:02,053
Plead guilty to
the assault charge.
420
00:37:02,054 --> 00:37:04,055
Make financial restitution,
421
00:37:04,056 --> 00:37:07,142
and I'll personally consider
some kind of lesser sentence.
422
00:37:08,644 --> 00:37:10,028
How much lesser?
423
00:37:10,029 --> 00:37:12,197
I'll work that out
with Sheriff Thurman.
424
00:37:16,618 --> 00:37:19,871
In that case, I'll take my chances
with the McNairy County jury.
425
00:37:19,872 --> 00:37:21,407
You're a damn fool, Buford!
426
00:37:24,159 --> 00:37:26,661
But then we've already
established that, haven't we?
427
00:37:26,662 --> 00:37:28,664
All right, take him back.
428
00:37:34,053 --> 00:37:35,554
(PEOPLE CHATTERING)
429
00:37:54,356 --> 00:37:58,776
People of the State of Tennessee
v. Buford Pusser.
430
00:37:58,777 --> 00:38:01,580
Honorable Judge
R. W. Clarke presiding
431
00:38:02,998 --> 00:38:04,999
Against my advice,
the defendant
432
00:38:05,000 --> 00:38:08,002
desires to act as
his own counsel.
433
00:38:08,003 --> 00:38:10,789
Therefore he cannot claim
a mistrial on that basis.
434
00:38:16,378 --> 00:38:19,214
Will the defendant
please challenge the jury?
435
00:38:21,133 --> 00:38:23,134
It's fine with me.
436
00:38:23,135 --> 00:38:26,137
CLARKE: The prosecutor
may challenge.
437
00:38:26,138 --> 00:38:30,142
If it please the court, the jury
is satisfactory with the state.
438
00:38:33,695 --> 00:38:37,199
They just fished Lutie McVeigh
and his car out of the river.
439
00:38:45,991 --> 00:38:47,743
Then you may call
your first witness.
440
00:38:48,544 --> 00:38:49,795
Call Buel Jaggers.
441
00:38:51,580 --> 00:38:52,965
OFFICER: Buel Jaggers.
442
00:38:53,857 --> 00:38:55,584
(PEOPLE CHATTERING)
443
00:39:24,580 --> 00:39:26,081
Go on, Mr. Pusser.
444
00:39:29,168 --> 00:39:33,171
This morning my only witness,
Lutie McVeigh,
445
00:39:33,172 --> 00:39:34,672
he was fished
out of the river.
446
00:39:34,673 --> 00:39:36,174
(PEOPLE GASP)
447
00:39:36,175 --> 00:39:37,675
Well, they've had their say.
448
00:39:37,676 --> 00:39:42,463
Seems like they've had that kind
of say around here for too long.
449
00:39:42,464 --> 00:39:44,466
Look, I had to stand
up for myself alone.
450
00:39:44,967 --> 00:39:48,019
And I didn't go in to rob any
gambling house with just a stick.
451
00:39:48,020 --> 00:39:50,521
I went in there to remind them
that somewhere in this world,
452
00:39:50,522 --> 00:39:52,724
there's still a little
law and order left.
453
00:39:53,225 --> 00:39:55,226
To let them know
in the only kind of terms
454
00:39:55,227 --> 00:39:57,228
that their kind
understand is
455
00:39:57,229 --> 00:39:59,231
that they can't buy,
bribe or threaten
456
00:39:59,731 --> 00:40:01,567
their way out of
what they did to me!
457
00:40:02,067 --> 00:40:03,569
They did this!
458
00:40:04,069 --> 00:40:05,069
(PEOPLE MURMURING)
459
00:40:05,070 --> 00:40:07,572
Oh, now hold it!
You're out of order!
460
00:40:07,573 --> 00:40:08,739
You're out of order!
461
00:40:08,740 --> 00:40:10,458
Stop it right now!
Stop it!
462
00:40:10,459 --> 00:40:12,326
Your Honor,
the state objects to it.
463
00:40:12,327 --> 00:40:14,829
You let them do this to me
and get away with it,
464
00:40:14,830 --> 00:40:16,330
then you give me
the eternal right to do
465
00:40:16,331 --> 00:40:18,249
the same damn thing
to any one of you!
466
00:40:18,250 --> 00:40:19,251
You're out of order, sir!
467
00:40:19,751 --> 00:40:20,751
And put on your shirt!
468
00:40:20,969 --> 00:40:21,970
(GAVEL BANGING)
469
00:40:33,515 --> 00:40:36,518
They've only been out
less than five minutes.
470
00:40:57,039 --> 00:40:59,708
Mr. Foreman, have the jurors
reached a verdict?
471
00:41:03,262 --> 00:41:04,845
Not guilty.
472
00:41:04,846 --> 00:41:06,348
(CHEERING)
473
00:41:19,061 --> 00:41:21,145
MAN: Congratulations, Buford.
Keep up the good work.
474
00:41:21,146 --> 00:41:22,064
BUFORD: Thank you.
Hey, Buford!
475
00:41:22,065 --> 00:41:25,066
Congratulations.
Buford. Hey!
476
00:41:25,067 --> 00:41:27,569
Man, you really know
how to play the crowd.
477
00:41:29,121 --> 00:41:31,122
You had that
jury ready to walk
478
00:41:31,123 --> 00:41:33,125
barefoot over
hot coals for you.
479
00:41:35,544 --> 00:41:38,046
That's something
they'd never do for him.
480
00:41:39,047 --> 00:41:40,548
Hey, Buford.
481
00:41:40,549 --> 00:41:43,552
Buford, why don't you try
this job on for size?
482
00:41:50,058 --> 00:41:51,560
No, Buford, no!
483
00:41:53,061 --> 00:41:54,562
We'll go someplace else.
484
00:41:54,563 --> 00:41:56,564
Find a decent
town to live in.
485
00:41:56,565 --> 00:41:57,849
Where?
486
00:41:58,350 --> 00:41:59,350
And how?
487
00:41:59,351 --> 00:42:01,353
Everything we've got's
sunk in this place.
488
00:42:03,355 --> 00:42:04,739
Besides, I never turned tail
and run from nobody.
489
00:42:04,740 --> 00:42:05,856
I'm not gonna start
with these people.
490
00:42:05,857 --> 00:42:08,859
Is your pride worth the safety
of those children?
491
00:42:08,860 --> 00:42:10,611
Of all of us?
492
00:42:10,612 --> 00:42:11,612
Okay, then you leave.
493
00:42:11,613 --> 00:42:13,114
You go to your mama's
and you take the kids
494
00:42:13,115 --> 00:42:14,415
and you come
back when it's okay.
495
00:42:14,416 --> 00:42:16,917
I don't want to leave you.
496
00:42:16,918 --> 00:42:19,921
And I don't want you
to run for sheriff.
497
00:42:21,423 --> 00:42:23,424
"No more fighting,
" you said.
498
00:42:23,425 --> 00:42:24,926
You gave your word.
499
00:42:25,427 --> 00:42:26,927
Wild Bull Buford's word.
500
00:42:26,928 --> 00:42:28,129
On that you can bank.
501
00:42:28,130 --> 00:42:29,930
I didn't know this
was gonna happen.
502
00:42:29,931 --> 00:42:31,932
Oh, well, you're turning this
503
00:42:31,933 --> 00:42:35,052
into some kind of senseless
life and death grudge fight.
504
00:42:35,053 --> 00:42:36,554
It's not senseless, Pauline.
505
00:42:36,555 --> 00:42:38,056
Listen to me.
506
00:42:39,057 --> 00:42:40,058
Pauline,
507
00:42:41,059 --> 00:42:42,444
this is my home.
508
00:42:43,445 --> 00:42:44,945
You made it yours.
509
00:42:44,946 --> 00:42:47,448
And you want me and you and the
kids just to go run, hide,
510
00:42:47,449 --> 00:42:48,950
afraid to come home?
511
00:42:50,452 --> 00:42:51,953
Just for a little while.
512
00:42:52,454 --> 00:42:54,322
Only until all this
violence blows over.
513
00:42:54,823 --> 00:42:56,323
It's not gonna
blow over by itself.
514
00:42:56,324 --> 00:42:57,826
Now somebody's got
to huff and puff.
515
00:42:58,326 --> 00:42:59,828
Oh, Buford, grow up.
516
00:43:01,329 --> 00:43:02,330
(SIGHS)
517
00:43:04,833 --> 00:43:06,168
Dad,
518
00:43:08,637 --> 00:43:10,222
what do you think
my chances are?
519
00:43:10,722 --> 00:43:12,224
Fair. Fair.
520
00:43:12,724 --> 00:43:15,226
I'll tell you something,
though, Buford.
521
00:43:15,227 --> 00:43:17,728
You run against
these people and lose,
522
00:43:17,729 --> 00:43:20,231
you're gonna be
worse off than before.
523
00:43:20,232 --> 00:43:21,732
'Cause you'll
never find anyone
524
00:43:21,733 --> 00:43:23,602
to stand up against
them for you again.
525
00:43:24,069 --> 00:43:25,570
Not ever.
526
00:43:32,861 --> 00:43:35,247
Then we'll leave.
Only then.
527
00:43:41,920 --> 00:43:45,590
♪ Yeah, yeah ♪
528
00:43:48,093 --> 00:43:49,593
♪ Punish me ♪
529
00:43:49,594 --> 00:43:52,430
♪ Oh, make me feel the pain ♪
530
00:43:52,431 --> 00:43:57,435
♪ So I'll know not to eve ♪
♪ r do you wrong again ♪
531
00:43:57,436 --> 00:43:59,888
♪ Come on, punish me ♪
532
00:44:00,388 --> 00:44:03,307
♪ Make me crawl back ♪
♪ to your world ♪
533
00:44:03,308 --> 00:44:07,812
♪ But don't go and find ♪
♪ another girl ♪
534
00:44:07,813 --> 00:44:10,314
♪ Oh, no, no, baby ♪
535
00:44:10,315 --> 00:44:13,451
♪ I said I just couldn't ♪
♪ stand it now ♪
536
00:44:13,452 --> 00:44:15,953
♪ Take my life into your hands ♪
537
00:44:15,954 --> 00:44:17,955
♪ Come on, punish me ♪
538
00:44:17,956 --> 00:44:21,408
♪ Oh, but don't ♪
♪ take your love away ♪
539
00:44:21,409 --> 00:44:26,413
♪ 'Cause I couldn't make it ♪
♪ another single day ♪
540
00:44:26,414 --> 00:44:28,916
♪ Come on, punish me ♪
541
00:44:28,917 --> 00:44:31,919
♪ Make me crawl back ♪
♪ to your world ♪
542
00:44:31,920 --> 00:44:35,924
♪ But don't go and find ♪
♪ another girl ♪
543
00:44:36,424 --> 00:44:39,226
♪ Oh, come on, baby ♪
544
00:44:39,227 --> 00:44:41,729
♪ Do what you want with me ♪
545
00:44:41,730 --> 00:44:45,233
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
546
00:44:45,734 --> 00:44:46,734
Great.
547
00:44:46,735 --> 00:44:48,737
Don't forget to vote.
548
00:44:50,739 --> 00:44:55,659
♪ Since you caught me, ♪
♪ feel so ashamed ♪
549
00:44:55,660 --> 00:45:00,831
♪ I never thought I'd see the day ♪
♪ I'd be down on my knees ♪
550
00:45:00,832 --> 00:45:05,536
♪ Begging you, ♪
♪ please, baby, please ♪
551
00:45:05,537 --> 00:45:07,538
♪ Won't you punish me? ♪
552
00:45:07,539 --> 00:45:10,541
♪ Oh, just ♪
♪ take out your revenge ♪
553
00:45:10,542 --> 00:45:15,546
♪ So I'll know not to ever ♪
♪ do you wrong again ♪
554
00:45:15,547 --> 00:45:17,965
♪ Come on, punish me ♪
555
00:45:17,966 --> 00:45:21,185
♪ Make me crawl back ♪
♪ to your world ♪
556
00:45:21,186 --> 00:45:25,689
♪ But don't go and find ♪
♪ another girl ♪
557
00:45:25,690 --> 00:45:27,192
Hey, Buford.
558
00:45:28,894 --> 00:45:32,897
How'd you like a nice,
plush job as my deputy?
559
00:45:32,898 --> 00:45:37,452
No brains required,
just brute animal force.
560
00:45:37,953 --> 00:45:40,071
I ain't that desperate.
561
00:45:40,572 --> 00:45:42,289
You will be, boy.
562
00:45:42,290 --> 00:45:43,791
You sure as hell will be.
563
00:45:43,792 --> 00:45:46,044
The day after elections.
564
00:45:52,384 --> 00:45:54,386
Last chance, Buford.
565
00:45:54,886 --> 00:45:57,389
If you can't lick them,
join them.
566
00:46:11,102 --> 00:46:13,104
Now, Grady,
that's what I call
567
00:46:13,605 --> 00:46:16,106
a pure case of
reckless driving.
568
00:46:16,107 --> 00:46:19,109
That boy has got no respect
for law and order.
569
00:46:19,110 --> 00:46:21,612
Hey, Al, let him go!
570
00:46:21,613 --> 00:46:24,114
God damn it, Grady, you act like
you're gonna vote for him!
571
00:46:24,115 --> 00:46:27,118
Now get in or I'll
dock you a day's pay!
572
00:46:57,983 --> 00:46:59,650
We'll get him!
573
00:46:59,651 --> 00:47:03,455
We'll get him, Grady, and we'll
nail his ass to the cross!
574
00:47:19,170 --> 00:47:20,672
"Pusser for Sheriff."
575
00:47:39,407 --> 00:47:41,776
(TIRES SCREECHING)
576
00:48:57,819 --> 00:48:59,320
Now I got the bastard!
577
00:49:01,740 --> 00:49:03,108
Hold it!
578
00:50:07,005 --> 00:50:09,506
Damn it, Grady, that's more money
than you can make
579
00:50:09,507 --> 00:50:11,559
in 20 years as a deputy.
580
00:50:12,560 --> 00:50:14,561
And all you gotta
do is testify that
581
00:50:14,562 --> 00:50:17,598
Buford deliberately
ran you off the road.
582
00:50:17,599 --> 00:50:20,101
That's murder
and the end of him.
583
00:50:23,605 --> 00:50:25,406
I'll think it over.
584
00:50:26,407 --> 00:50:28,408
Don't give us
that crap, Grady.
585
00:50:28,409 --> 00:50:30,077
You'll do it or else!
586
00:50:30,078 --> 00:50:31,079
(GRUNTS)
587
00:50:36,084 --> 00:50:37,952
I'd be dead if it
weren't for Buford.
588
00:50:58,139 --> 00:51:01,643
Christ, can you ever
figure people?
589
00:51:02,143 --> 00:51:06,146
Well, looks like our only
chance now is to elect a corpse
590
00:51:06,147 --> 00:51:09,651
and gamble on getting our own man
appointed in his place.
591
00:51:11,653 --> 00:51:13,654
We got only one
week before election.
592
00:51:13,655 --> 00:51:17,158
We'll get us some big billboards,
radio, TV spots,
593
00:51:17,659 --> 00:51:19,160
and call in all
favors owed us.
594
00:51:19,661 --> 00:51:22,663
I swore that bastard
would have took a hot stove.
595
00:51:22,664 --> 00:51:24,665
You're right, Callie.
596
00:51:24,666 --> 00:51:26,667
We gotta throw everything
we can lay our hands on
597
00:51:26,668 --> 00:51:28,168
behind our dead sheriff.
598
00:51:28,169 --> 00:51:31,172
Another 10,
20,000 should do it.
599
00:51:31,673 --> 00:51:34,675
My people just ain't got
that kind of money.
600
00:51:34,676 --> 00:51:36,176
I ain't got but two girls
working for me
601
00:51:36,177 --> 00:51:38,179
and I can't carry any more freight.
602
00:51:38,680 --> 00:51:42,683
You pay your end, Hassie,
or get your ass out!
603
00:51:42,684 --> 00:51:47,688
For God's sakes, Jaggers,
lay off the local suckers.
604
00:51:47,689 --> 00:51:49,691
Wouldn't it be a hell of a lot
easier, Callie,
605
00:51:50,191 --> 00:51:52,693
just to run that yokel
out of town?
606
00:51:52,694 --> 00:51:55,195
Next time you meet up
with him, Jaggers,
607
00:51:55,196 --> 00:51:56,697
you have my permission.
608
00:51:56,698 --> 00:51:57,698
Oh!
609
00:51:59,534 --> 00:52:00,835
(CAR HORNS HONKING)
610
00:52:21,055 --> 00:52:23,858
Hey, Buford! Hey! Hey!
611
00:52:24,726 --> 00:52:26,226
(CHEERING)
612
00:52:26,227 --> 00:52:29,229
We won! We won!
613
00:52:29,230 --> 00:52:31,316
Yeah, congratulations!
614
00:52:33,368 --> 00:52:34,818
Where's Grandma?
Back there.
615
00:52:34,819 --> 00:52:38,122
Hey, Mama! What they
got you arrested for, Mama?
616
00:52:39,123 --> 00:52:41,124
Buford!
617
00:52:41,125 --> 00:52:42,877
I won it, Ma! I won it.
618
00:52:49,584 --> 00:52:50,585
(ALL CHEERING)
619
00:53:08,770 --> 00:53:10,270
Morning.
620
00:53:10,271 --> 00:53:12,273
All right, there's two rules,
and that's all.
621
00:53:12,774 --> 00:53:14,941
But don't ever forget them.
622
00:53:14,942 --> 00:53:17,945
Number one,
we enforce the law equally.
623
00:53:19,447 --> 00:53:21,449
Number two,
any man who takes a bribe
624
00:53:21,949 --> 00:53:24,118
is gonna get his head
knocked off by me.
625
00:53:26,120 --> 00:53:28,121
Now Grady's gonna show me
the territory.
626
00:53:28,122 --> 00:53:30,624
MAN ON POLICE RADIO:
This is 201 to 501.
627
00:53:30,625 --> 00:53:34,128
201 to 501,
come in if you read me.
628
00:53:36,130 --> 00:53:38,633
That's for you, Sheriff, 501.
629
00:53:40,635 --> 00:53:43,220
501. Who are you?
630
00:53:43,221 --> 00:53:45,723
This is Sheriff Tanner
over in Alcorn, Mississippi.
631
00:53:46,224 --> 00:53:47,725
Welcome to
the shooting gallery.
632
00:53:48,226 --> 00:53:50,087
First morning on the job,
I hate to give you a big one,
633
00:53:50,111 --> 00:53:51,351
but we got
a multiple death case
634
00:53:51,612 --> 00:53:53,114
over here that
should interest you.
635
00:53:53,614 --> 00:53:55,449
I'll be there in an hour,
Sheriff Tanner.
636
00:53:55,450 --> 00:53:57,819
No rush.
We got them on ice. Over.
637
00:54:04,792 --> 00:54:08,795
A civil rights picnic, all young,
in their early twenties.
638
00:54:08,796 --> 00:54:11,798
We got a dozen more
over at County Hospital.
639
00:54:11,799 --> 00:54:14,802
All of them drinking
poisoned white lightning.
640
00:54:20,725 --> 00:54:23,727
This here is Sheriff Pusser
from McNairy County.
641
00:54:23,728 --> 00:54:25,729
Now tell the man where you
picked up that lot of moonshine,
642
00:54:25,730 --> 00:54:27,230
and don't you lie.
643
00:54:27,231 --> 00:54:30,233
From Willie Rae's bar
over near Salem.
644
00:54:30,234 --> 00:54:32,736
Okay, thank you, Sheriff.
We'll take care of it. Grady.
645
00:54:32,737 --> 00:54:34,237
GRADY: Thanks, Sheriff.
646
00:54:34,238 --> 00:54:35,740
Now get him out of here.
647
00:54:58,262 --> 00:55:00,263
Good morning, Sheriff!
Obra.
648
00:55:00,264 --> 00:55:02,766
My, my, my.
You sure do look the part.
649
00:55:02,767 --> 00:55:04,768
Hey, look, Obra,
your friend Willie Rae
650
00:55:04,769 --> 00:55:06,269
runs a still back
up here somewhere.
651
00:55:06,270 --> 00:55:07,972
You know where it is?
652
00:55:12,977 --> 00:55:15,479
You are some
kind of quick study.
653
00:55:15,480 --> 00:55:17,481
You got the talk,
the official manner,
654
00:55:17,482 --> 00:55:19,816
and the coldness
down just like that.
655
00:55:19,817 --> 00:55:21,818
Look, I just came
from the morgue at Alcorn.
656
00:55:21,819 --> 00:55:23,797
They got eight dead niggers
stretched out over there,
657
00:55:23,821 --> 00:55:25,322
all dead from
poisoned rotgut whiskey
658
00:55:25,323 --> 00:55:27,324
made somewhere
up around here!
659
00:55:27,325 --> 00:55:30,294
Let's not waste any time playing
these dumb word games.
660
00:55:35,800 --> 00:55:37,320
Buford, don't you
talk to me like that.
661
00:55:41,172 --> 00:55:42,672
You've been running around
all this county all the time
662
00:55:42,673 --> 00:55:46,009
shooting your mouth off about
how you want to help your people.
663
00:55:46,010 --> 00:55:48,513
Well, I'm trying to
give you a chance.
664
00:55:49,564 --> 00:55:51,064
You know that last sheriff,
665
00:55:51,065 --> 00:55:52,065
he wouldn't have given a damn
about those eight bodies,
666
00:55:52,066 --> 00:55:54,067
they weren't
his favorite color.
667
00:55:54,068 --> 00:55:56,069
I care, and whether
you help me or not,
668
00:55:56,070 --> 00:55:58,573
I'm gonna do
something about it.
669
00:56:06,914 --> 00:56:07,949
All right.
670
00:56:19,927 --> 00:56:21,929
About seven miles
from here up in them hills,
671
00:56:22,430 --> 00:56:23,931
near an old logging road.
672
00:56:24,432 --> 00:56:25,933
Some boys from Arkansas.
673
00:56:26,934 --> 00:56:28,436
I can show you.
674
00:56:29,437 --> 00:56:30,938
Thank you.
675
00:56:32,440 --> 00:56:34,442
I got something for you.
676
00:56:37,445 --> 00:56:38,446
You got a new job.
677
00:56:38,946 --> 00:56:41,448
You're Deputy Sheriff,
McNairy County.
678
00:56:41,449 --> 00:56:44,451
Oh, no. Buford, now you've
been away for too long.
679
00:56:44,452 --> 00:56:45,952
That just isn't done down here.
680
00:56:45,953 --> 00:56:47,954
Is that right?
681
00:56:47,955 --> 00:56:50,457
Well, it's okay for you to set up a
poor, white-trash ex-wrestler for sheriff,
682
00:56:50,458 --> 00:56:52,460
but it's not good enough
for you, huh?
683
00:58:10,237 --> 00:58:11,738
You're all under arrest.
684
00:58:11,739 --> 00:58:12,740
Stay where you are.
685
00:58:25,386 --> 00:58:27,388
Whose truck's this?
686
00:58:30,391 --> 00:58:34,144
Jesus! Who
the hell's the son of a...
687
00:58:34,145 --> 00:58:35,645
This truck is
hereby confiscated
688
00:58:35,646 --> 00:58:37,647
for carrying
unlicensed liquor.
689
00:58:37,648 --> 00:58:38,649
Whose car is this?
690
00:58:39,150 --> 00:58:40,651
I don't know.
Never saw it before.
691
00:58:49,160 --> 00:58:52,162
Well, whoever it belongs to,
they lost it now.
692
00:58:52,163 --> 00:58:53,663
Oh, I forgot
to tell you, Augie,
693
00:58:53,664 --> 00:58:56,166
Willie Rae,
you're under arrest.
694
00:58:56,167 --> 00:58:58,169
Manslaughter. Eight counts.
695
00:59:00,171 --> 00:59:02,005
I'll radio in and get
some deputies out here.
696
00:59:02,006 --> 00:59:03,246
Take care of
this truck and car.
697
00:59:03,591 --> 00:59:05,092
Don't lose anybody.
698
00:59:07,595 --> 00:59:08,713
Sit down!
699
00:59:10,214 --> 00:59:13,099
That's right, yeah, put your
hands over your heads.
700
00:59:13,100 --> 00:59:14,602
Come on!
701
00:59:16,103 --> 00:59:18,022
Sit down, Willie Rae.
702
00:59:18,522 --> 00:59:21,224
You showed him up here,
didn't you, boy?
703
00:59:21,225 --> 00:59:23,527
Sure hope you do
try something, Augie.
704
00:59:25,813 --> 00:59:27,814
If you live long enough,
705
00:59:27,815 --> 00:59:31,569
you're gonna wish this day
never happened, smart ass!
706
00:59:33,571 --> 00:59:36,574
Sit down, smart ass!
707
00:59:37,074 --> 00:59:38,074
Sit down!
708
01:00:01,982 --> 01:00:05,686
Sheriff Pusser, the court orders
you to set the prisoners free.
709
01:00:07,188 --> 01:00:08,188
You don't mean that, Judge.
710
01:00:08,189 --> 01:00:10,191
I do and I'm so ordering you.
711
01:00:11,192 --> 01:00:12,358
Why?
712
01:00:12,359 --> 01:00:13,661
Because you acted improperly.
713
01:00:14,028 --> 01:00:15,788
You failed to get
search and seizure warrants
714
01:00:16,030 --> 01:00:18,164
before you invaded
their privacy.
715
01:00:18,165 --> 01:00:20,166
You failed to inform them
at the time of their arrest,
716
01:00:20,167 --> 01:00:22,452
of their legal
rights to counsel,
717
01:00:22,453 --> 01:00:25,371
to silence,
to access to a telephone.
718
01:00:25,372 --> 01:00:28,374
These people were responsible
for eight deaths, Judge.
719
01:00:28,375 --> 01:00:31,428
You can't just let them go because
of some little technicalities.
720
01:00:31,429 --> 01:00:34,431
The United States Supreme Court
does not consider them
721
01:00:34,432 --> 01:00:36,434
little technicalities,
Sheriff Pusser.
722
01:00:36,934 --> 01:00:39,219
They are the law of the land.
723
01:00:39,220 --> 01:00:41,721
There's more to upholding the law
than swinging a big stick
724
01:00:41,722 --> 01:00:43,274
and kicking down doors.
725
01:00:43,774 --> 01:00:46,776
Now you set them free,
or I'll hold you in contempt,
726
01:00:46,777 --> 01:00:48,028
which I do anyway.
727
01:00:53,651 --> 01:00:55,653
Remove those handcuffs.
728
01:01:15,973 --> 01:01:18,892
Buford, there's a man,
729
01:01:18,893 --> 01:01:21,394
Mr. Witter from Nashville
was here looking for you.
730
01:01:21,395 --> 01:01:24,398
He's up there now,
talking to Judge Clarke.
731
01:01:28,068 --> 01:01:29,068
Mr. Witter.
732
01:01:34,158 --> 01:01:36,159
Sheriff, this is John Witter.
733
01:01:36,160 --> 01:01:39,078
Very pleased to make
your acquaintance, Sheriff.
734
01:01:39,079 --> 01:01:41,532
Judge Clarke's been
telling me all about you.
735
01:01:42,032 --> 01:01:43,667
Well, that shouldn't
have taken him long.
736
01:01:44,168 --> 01:01:46,954
I wonder if I can
talk to you in private?
737
01:01:51,759 --> 01:01:53,260
I think it'd be
better in your office.
738
01:01:53,761 --> 01:01:55,262
Oh, well, this is it.
739
01:02:24,064 --> 01:02:26,066
Pusser,
you're a local sheriff.
740
01:02:27,067 --> 01:02:29,069
A brand new one at that.
741
01:02:31,071 --> 01:02:33,072
Now, maybe nobody
told you,
742
01:02:33,073 --> 01:02:37,661
but this is a lot more than
just a local operation.
743
01:02:38,161 --> 01:02:40,663
I mean, there are some important
people involved,
744
01:02:40,664 --> 01:02:44,667
all the way up to the capital
and beyond, believe me.
745
01:02:44,668 --> 01:02:48,170
Well, the only important people
to me are down there.
746
01:02:48,171 --> 01:02:51,008
They built the county.
They have to live in it.
747
01:02:52,509 --> 01:02:53,509
You know,
one of the first things
748
01:02:53,510 --> 01:02:55,011
you gotta learn
to do in this life
749
01:02:55,012 --> 01:02:56,896
is to take care of number one.
750
01:02:56,897 --> 01:02:59,398
If you don't,
nobody else will.
751
01:02:59,399 --> 01:03:01,318
You don't have to
commit any sins.
752
01:03:01,818 --> 01:03:02,818
All you've gotta
do is let those
753
01:03:02,819 --> 01:03:05,571
who want to pay
for their fun, do it.
754
01:03:05,572 --> 01:03:08,575
I got nothing against
a little drink, a little fun,
755
01:03:09,076 --> 01:03:12,078
but the law of the land
shouldn't be for sale.
756
01:03:12,079 --> 01:03:14,580
Now if you let those people
that run those joints have an inch,
757
01:03:14,581 --> 01:03:15,915
they'll steal
the whole state.
758
01:03:15,916 --> 01:03:18,418
And it looks like they've already
got a leg up on it.
759
01:03:20,287 --> 01:03:23,290
Well, I suggest you think it over
for a day or two.
760
01:03:24,791 --> 01:03:27,294
Why don't you come
on up to Nashville
761
01:03:27,794 --> 01:03:28,794
and you meet
some of the fellas.
762
01:03:28,795 --> 01:03:30,796
You'll like them.
763
01:03:30,797 --> 01:03:33,549
You'll find
them very generous.
764
01:03:33,550 --> 01:03:35,051
Well, I already
thought it over,
765
01:03:35,052 --> 01:03:36,852
long before I went after
this job, Mr. Witter.
766
01:03:37,220 --> 01:03:38,221
So I heard.
767
01:03:39,723 --> 01:03:44,611
You know, ideals and realities
are very far apart.
768
01:03:47,064 --> 01:03:49,532
One day you're
gonna see that, son.
769
01:03:49,533 --> 01:03:53,537
And if you don't,
someone's gonna point it out to you.
770
01:03:54,037 --> 01:03:55,037
Clearly.
771
01:03:55,822 --> 01:03:58,291
You already have.
Thank you.
772
01:04:03,463 --> 01:04:06,466
Enjoy yourselves, boys,
these are two of the best.
773
01:04:12,973 --> 01:04:14,975
Here comes that big stick.
774
01:04:19,429 --> 01:04:21,932
Hi, Luan,
I see you moved your trailer.
775
01:04:24,935 --> 01:04:27,437
And I see
you're still looking.
776
01:04:34,411 --> 01:04:38,414
Hi, Callie.
Hello, Prentiss.
777
01:04:38,415 --> 01:04:39,782
You know, Callie,
778
01:04:39,783 --> 01:04:42,786
you've got one of the sexiest
track teams I've ever seen.
779
01:04:43,286 --> 01:04:46,289
What's the record between
here and the trailer, huh?
780
01:04:47,290 --> 01:04:48,291
Hmm?
781
01:04:57,801 --> 01:05:01,303
Hey, Callie,
wanna open the storeroom?
782
01:05:01,304 --> 01:05:03,306
The one with
the illegal liquor?
783
01:05:05,308 --> 01:05:08,728
Prentiss, open the storeroom
for the sheriff.
784
01:05:08,729 --> 01:05:10,813
Leave those there.
785
01:05:10,814 --> 01:05:12,232
Put those
against the back wall.
786
01:05:15,318 --> 01:05:16,819
All right,
if he won't buy off,
787
01:05:16,820 --> 01:05:18,320
let's kill
the son of a bitch.
788
01:05:18,321 --> 01:05:20,991
You know what Witter said.
"Go easy."
789
01:05:21,491 --> 01:05:23,731
The Nashville papers are
playing up that big stick of his
790
01:05:23,994 --> 01:05:26,128
like he was Sir
Lancelot or somebody.
791
01:05:26,129 --> 01:05:30,000
We ought to take Sir Lancelot's
big stick and shove it up his ass!
792
01:05:32,002 --> 01:05:34,003
We ought to do
what we're told to do.
793
01:05:34,004 --> 01:05:37,506
Find some way to
teach him a lesson.
794
01:05:37,507 --> 01:05:40,643
Then maybe Witter can talk
some sense into him.
795
01:05:40,644 --> 01:05:43,146
You teach him
your kind of lesson.
796
01:05:43,647 --> 01:05:45,648
I got a couple boys in Alabama
who'll teach him something
797
01:05:45,649 --> 01:05:47,267
he won't live to remember.
798
01:05:53,273 --> 01:05:54,274
Craps.
799
01:05:56,243 --> 01:06:01,247
♪ Made a mistake ♪
♪ long time ago ♪
800
01:06:01,248 --> 01:06:04,751
♪ 'Cause I wanted to see ♪
♪ the lights of the city ♪
801
01:06:06,753 --> 01:06:11,040
♪ The big town called me ♪
♪ and I just had to go ♪
802
01:06:11,041 --> 01:06:14,961
♪ But a fire behind the lights ♪
♪ is not too pretty ♪
803
01:06:15,462 --> 01:06:17,046
♪ Hey, hey, hey ♪
804
01:06:17,047 --> 01:06:22,551
♪ 'Cause I'm coming home ♪
♪ on the very next train, yes ♪
805
01:06:22,552 --> 01:06:27,557
♪ I'm coming home and ♪
♪ I'll never leave again? ♪
806
01:06:29,559 --> 01:06:33,112
This is the third time today
you've rousted me over.
807
01:06:33,113 --> 01:06:35,614
Why the hell you working
to hurt me, brother?
808
01:06:35,615 --> 01:06:37,116
I'm not working to
hurt you, Willie Rae.
809
01:06:37,117 --> 01:06:39,786
I just wanna make sure
nobody else gets hurt.
810
01:06:41,288 --> 01:06:44,291
Is that another way of saying
you wanna make a deal?
811
01:06:45,292 --> 01:06:46,292
Okay.
812
01:06:47,544 --> 01:06:49,546
I'm just a little deputy,
Willie Rae.
813
01:06:50,046 --> 01:06:51,832
I don't have authority
to make deals.
814
01:06:53,250 --> 01:06:55,252
(MEN LAUGHING)
815
01:07:05,929 --> 01:07:07,429
Well, now,
816
01:07:07,430 --> 01:07:11,433
we saw your car
parked outside,
817
01:07:11,434 --> 01:07:14,938
and we thought we'd come in to say
hello to our new deputy.
818
01:07:17,440 --> 01:07:19,441
Hey, fellas,
would you look
819
01:07:19,442 --> 01:07:24,446
at the solid gold badge
this here boogie's wearing?
820
01:07:24,447 --> 01:07:30,452
Obra, Obra, now that you've got
yourself a steady job, you gonna,
821
01:07:30,453 --> 01:07:33,622
you gonna buy us
all a beer, huh?
822
01:07:33,623 --> 01:07:36,125
Hold on.
Come over here, would you?
823
01:07:36,126 --> 01:07:38,127
Now why don't you get
the hell out of the way
824
01:07:38,128 --> 01:07:40,630
and let some men do
some drinking, huh?
825
01:07:41,131 --> 01:07:43,132
Now, look, oh,
I was talking to you, boy.
826
01:07:43,133 --> 01:07:46,636
You gotta show some more respect
for your betters, huh?
827
01:07:48,138 --> 01:07:50,140
(LAUGHING)
828
01:07:54,144 --> 01:07:55,445
Six beers!
829
01:08:00,450 --> 01:08:02,452
I said give us six beers!
830
01:08:10,377 --> 01:08:13,713
OBRA ON POLICE RADIO:
Calling 501, 501.
831
01:08:14,214 --> 01:08:17,000
This is patrol car number three
calling Sheriff's car 501.
832
01:08:19,336 --> 01:08:21,805
Calling 501, 501!
833
01:08:23,306 --> 01:08:24,890
501, that's you, Obra?
834
01:08:24,891 --> 01:08:26,392
Yeah, Buford.
835
01:08:26,393 --> 01:08:27,893
Look, I'm down
at Willie Rae's,
836
01:08:27,894 --> 01:08:29,395
and there's six
troublemakers down here.
837
01:08:29,396 --> 01:08:31,263
Do you wanna come down
and pick them up?
838
01:08:31,264 --> 01:08:33,816
No, you pick them up,
I haven't eaten yet.
839
01:08:33,817 --> 01:08:35,318
But they're
white men, Buford.
840
01:08:35,819 --> 01:08:37,219
Arno Purdy and
that bunch, you know?
841
01:08:39,823 --> 01:08:41,774
Buford,
did you hear what I said?
842
01:08:41,775 --> 01:08:43,275
I said they're white men!
843
01:08:43,276 --> 01:08:45,277
Obra, now you're a deputy sheriff
for McNairy County,
844
01:08:45,278 --> 01:08:46,279
not a shoeshine boy!
845
01:08:46,780 --> 01:08:48,220
If they're out of line,
pick them up!
846
01:09:04,097 --> 01:09:06,098
Let me tell you
about Saturday night.
847
01:09:06,099 --> 01:09:07,967
I was down at this place.
848
01:09:07,968 --> 01:09:09,468
And if you ever do...
849
01:09:09,469 --> 01:09:10,971
You're under arrest.
850
01:09:13,473 --> 01:09:14,774
(WOMEN SCREAMING)
851
01:09:39,132 --> 01:09:41,418
Don't make me
have to kill you!
852
01:09:54,764 --> 01:09:57,766
Well, now, that wasn't so hard now,
was it?
853
01:09:57,767 --> 01:09:59,768
No, not from where
you were sitting.
854
01:09:59,769 --> 01:10:02,856
Hi, Arno.
How's it hanging?
855
01:10:17,203 --> 01:10:18,705
$10 or ten days.
856
01:10:19,205 --> 01:10:20,206
(GAVEL BANGS)
857
01:10:30,133 --> 01:10:34,637
You take your life
in your hands for $10.
858
01:10:35,138 --> 01:10:36,638
It's not the fine
that's important.
859
01:10:36,639 --> 01:10:39,641
It's the principle
of the thing.
860
01:10:39,642 --> 01:10:42,144
You got public respect, Obra.
861
01:10:42,145 --> 01:10:45,647
Come over to my house tonight
with public respect.
862
01:10:45,648 --> 01:10:46,648
Watch the bonfire.
863
01:11:07,754 --> 01:11:10,557
I've been thinking
this whole thing over.
864
01:11:12,559 --> 01:11:15,562
Well, no use lying.
865
01:11:18,064 --> 01:11:20,733
I got drunk, and I made
a fool out of myself.
866
01:11:22,735 --> 01:11:24,737
I had no business
being at Willie Rae's.
867
01:11:28,191 --> 01:11:29,692
Obra, I...
868
01:11:31,194 --> 01:11:33,196
I want you to know that...
869
01:11:34,697 --> 01:11:36,166
I want you to know
I'm damn sorry.
870
01:11:40,286 --> 01:11:42,288
Believe me,
I mean it, Sheriff.
871
01:11:43,289 --> 01:11:44,289
I am.
872
01:11:51,097 --> 01:11:52,432
Here's 20 bucks.
873
01:11:54,801 --> 01:11:56,302
For the shirt.
874
01:11:59,305 --> 01:12:00,523
Best I can do.
875
01:12:03,059 --> 01:12:05,644
Don't you just hate
somebody like that?
876
01:12:05,645 --> 01:12:06,779
What do you mean?
877
01:12:07,780 --> 01:12:10,283
Well, he ruined our bonfire.
878
01:12:16,706 --> 01:12:18,825
That fight yesterday
was for real.
879
01:12:19,325 --> 01:12:22,828
Obra could have been killed,
and all you did was levy a $10 fine.
880
01:12:22,829 --> 01:12:24,247
My prerogative.
881
01:12:24,747 --> 01:12:26,882
You run the streets,
I run the courts.
882
01:12:26,883 --> 01:12:28,383
If I bring them in
, you let them go,
883
01:12:28,384 --> 01:12:30,385
the whole thing just
becomes a big joke.
884
01:12:30,386 --> 01:12:33,388
And I don't care to
trade lies for lives.
885
01:12:33,389 --> 01:12:35,757
From now on,
I want maximum penalties.
886
01:12:35,758 --> 01:12:37,260
You want? You want?
887
01:12:37,760 --> 01:12:39,262
Why,
you self-appointed dictator!
888
01:12:39,762 --> 01:12:41,264
All you know is
force and violence.
889
01:12:41,764 --> 01:12:44,733
You don't understand
the simplest things about the law.
890
01:12:44,734 --> 01:12:46,735
I understand the difference
between a poor, honest judge
891
01:12:46,736 --> 01:12:48,438
and a rich, dishonest one.
892
01:12:52,325 --> 01:12:54,826
Tomorrow morning I'll learn
what's in this criminal code book
893
01:12:54,827 --> 01:12:57,329
word for word.
894
01:12:57,330 --> 01:12:58,830
And what you
gotta worry about, Your Honor,
895
01:12:58,831 --> 01:13:01,251
is what part of this
I can use against you.
896
01:13:25,024 --> 01:13:27,526
What the hell's going on here?
897
01:13:27,527 --> 01:13:29,027
Oh, I read the book,
Your Honor,
898
01:13:29,028 --> 01:13:32,030
and it clearly
states on Page 53, paragraph six,
899
01:13:32,031 --> 01:13:33,949
that the sheriff has
the right to assign
900
01:13:33,950 --> 01:13:35,868
courtrooms and
judges' chambers.
901
01:13:36,369 --> 01:13:37,569
In view of your
past judgments,
902
01:13:37,870 --> 01:13:39,705
I thought you'd feel
more at home here.
903
01:13:39,706 --> 01:13:41,874
You have your own
choice of seats.
904
01:13:44,544 --> 01:13:46,045
Of course,
there's no telephone yet,
905
01:13:46,546 --> 01:13:48,548
but you won't
need one today.
906
01:13:49,048 --> 01:13:51,049
Here's a list
of search and seizure warrants
907
01:13:51,050 --> 01:13:53,552
that I want by 3:00 today.
908
01:13:53,553 --> 01:13:55,837
I'll have your lunch sent in.
909
01:13:55,838 --> 01:13:58,340
Oh, and by the way,
if any word of these warrants,
910
01:13:58,341 --> 01:14:00,342
excuse the expression,
leaks out,
911
01:14:00,343 --> 01:14:02,729
well, your distinguished
career is over.
912
01:14:03,229 --> 01:14:05,731
Page 92, section four.
913
01:14:05,732 --> 01:14:09,602
I'll be damned.
I'll be damned!
914
01:14:22,081 --> 01:14:24,082
Okay,
the preliminaries are over.
915
01:14:24,083 --> 01:14:25,963
We now all know each other,
we know the problem.
916
01:14:27,253 --> 01:14:28,613
I was elected
sheriff on one issue,
917
01:14:28,755 --> 01:14:30,255
that I bust every joint
in the whole county.
918
01:14:30,256 --> 01:14:32,958
And we're gonna
start tomorrow.
919
01:14:32,959 --> 01:14:35,961
First off,
I don't want any car, truck,
920
01:14:35,962 --> 01:14:37,462
or driver that
even looks like
921
01:14:37,463 --> 01:14:38,848
a moonshiner to
move on our roads.
922
01:14:39,349 --> 01:14:42,100
Lonnie, you and Chris,
you handle Highways 45 and 64.
923
01:14:42,101 --> 01:14:45,103
Okay, and I hear
there's four new stills operating.
924
01:14:45,104 --> 01:14:48,607
Two of them up
near Big Mill Road, one in Donald Springs,
925
01:14:48,608 --> 01:14:51,109
and one back up
in Pepper Hill.
926
01:14:51,110 --> 01:14:52,444
Grady, that's your job.
927
01:14:52,445 --> 01:14:53,946
Knock them all flat.
928
01:14:54,447 --> 01:14:55,947
Alone?
929
01:14:55,948 --> 01:14:57,949
Well, now if you was to look
over your shoulders,
930
01:14:57,950 --> 01:14:59,952
it's just likely
you might see me
931
01:15:00,453 --> 01:15:02,789
and four or
five other loggers a-standing there.
932
01:15:04,707 --> 01:15:07,210
Okay, the rest of us wait until
the illegal liquor's flowing.
933
01:15:07,710 --> 01:15:08,710
The girls are making
their trailer runs,
934
01:15:08,711 --> 01:15:11,213
and the suckers are
crowding the tables.
935
01:15:11,214 --> 01:15:13,498
And then we hit
fast and hard.
936
01:15:13,499 --> 01:15:17,169
Obra, you're in charge
of the east half.
937
01:15:17,170 --> 01:15:19,672
Virgil, I want you to make
the west half run.
938
01:15:20,173 --> 01:15:21,673
Big job.
939
01:15:21,674 --> 01:15:23,343
Well, you're a big man.
940
01:15:23,843 --> 01:15:25,345
This whole thing rests
on one element.
941
01:15:26,346 --> 01:15:27,646
Surprise.
942
01:15:27,647 --> 01:15:29,565
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING ♪
♪ OVER SPEAKERS) ♪
943
01:15:54,624 --> 01:15:59,127
♪ ALL: Nobody knows ♪
944
01:15:59,128 --> 01:16:00,629
♪ The trouble ♪
945
01:16:00,630 --> 01:16:02,215
(ALL LAUGHING)
946
01:16:05,184 --> 01:16:07,103
I know. We heard.
947
01:16:11,607 --> 01:16:14,610
They knew.
God damn it, they knew!
948
01:16:15,611 --> 01:16:16,612
Somebody tipped them.
949
01:16:17,113 --> 01:16:18,613
We'll try again.
Tomorrow night.
950
01:16:18,614 --> 01:16:20,616
No, not till we find out
who and why.
951
01:16:21,117 --> 01:16:24,119
The why is simple, money.
952
01:16:24,120 --> 01:16:27,123
Well, if I find him,
he won't live to spend it.
953
01:16:28,624 --> 01:16:30,625
Well, I'm going home.
954
01:16:30,626 --> 01:16:32,627
Good night, Grady.
955
01:16:32,628 --> 01:16:34,630
Good night, Buford.
Go slow.
956
01:16:35,631 --> 01:16:37,133
Take care.
957
01:16:49,095 --> 01:16:50,763
(CAR HORN HONKING)
958
01:17:10,533 --> 01:17:11,533
Look here, you dumb...
959
01:17:11,834 --> 01:17:12,834
(SIREN WAILING)
960
01:17:26,849 --> 01:17:29,249
All right, just what the hell
do you think you're doing, huh?
961
01:17:29,435 --> 01:17:30,803
(GUN FIRES)
962
01:17:51,791 --> 01:17:53,291
We can't get
him on the radio.
963
01:17:53,292 --> 01:17:55,293
Every car is out.
964
01:17:55,294 --> 01:17:56,294
He was going straight home.
965
01:17:56,295 --> 01:17:57,796
Well, have they checked 22?
966
01:17:57,797 --> 01:17:58,964
Sometimes he comes
home that way.
967
01:17:58,965 --> 01:18:00,967
I'll double back.
I'm going with you.
968
01:18:04,337 --> 01:18:05,838
(SIREN WAILING)
969
01:18:16,315 --> 01:18:17,316
Oh!
970
01:18:20,603 --> 01:18:22,104
Oh.
971
01:18:22,605 --> 01:18:23,606
Honey.
972
01:18:25,608 --> 01:18:27,109
Oh, Buford.
973
01:18:29,078 --> 01:18:30,613
This is 505, emergency!
974
01:18:31,113 --> 01:18:33,365
You get me an ambulance
out to Highway 22
975
01:18:33,366 --> 01:18:35,001
near the old Carlson place.
Double quick.
976
01:18:37,503 --> 01:18:40,506
I'm all right. Don't cry.
977
01:18:53,436 --> 01:18:54,936
What's that for?
978
01:18:54,937 --> 01:18:56,377
Oh, just something
to make you relax.
979
01:18:58,224 --> 01:18:59,775
Help you get
your strength back.
980
01:19:01,777 --> 01:19:02,777
I don't wanna relax.
981
01:19:05,064 --> 01:19:06,566
You're going to.
982
01:19:09,569 --> 01:19:12,070
And while you're doing it,
983
01:19:12,071 --> 01:19:13,573
try to think of
a new profession.
984
01:19:15,992 --> 01:19:18,127
You're not very
good at this one.
985
01:19:18,628 --> 01:19:20,496
I'm learning.
986
01:19:20,997 --> 01:19:21,997
Doc, I'm learning.
987
01:19:23,883 --> 01:19:25,751
Just made a mistake.
988
01:19:27,670 --> 01:19:29,672
Tried to fight clean.
989
01:19:38,180 --> 01:19:39,681
Okay, thank you very much.
990
01:19:39,682 --> 01:19:41,183
I appreciate that.
991
01:19:47,189 --> 01:19:49,109
A man just doesn't know
how many friends he's got
992
01:19:49,191 --> 01:19:50,311
until he's flat on his back.
993
01:19:52,028 --> 01:19:53,548
Or how many people
are glad that he is?
994
01:19:55,247 --> 01:19:58,249
See, Grady,
see these stacks of cards?
995
01:19:58,250 --> 01:20:01,753
There's even one over there
from Augie McCullough.
996
01:20:01,754 --> 01:20:04,205
I didn't know he could write.
997
01:20:04,206 --> 01:20:07,208
Yeah, I got these chocolates
from all the girls,
998
01:20:07,209 --> 01:20:09,211
and Tennessee sipping whiskey
from Callie,
999
01:20:09,712 --> 01:20:11,272
and these dollar cigars
from Willie Rae.
1000
01:20:11,714 --> 01:20:13,354
Look at that.
This is from the Lucky Spot.
1001
01:20:14,717 --> 01:20:15,717
(DICE CLATTERING)
1002
01:20:15,718 --> 01:20:16,969
Rolls seven every time.
1003
01:20:19,355 --> 01:20:20,855
You see these flowers?
1004
01:20:20,856 --> 01:20:22,357
You see this big bunch?
1005
01:20:22,358 --> 01:20:24,859
You know where
that come from?
1006
01:20:24,860 --> 01:20:27,363
Nashville.
Mr. Witter, no less.
1007
01:20:28,864 --> 01:20:31,650
Grady, grab yourself
a big handful of cigars.
1008
01:20:31,651 --> 01:20:34,152
Pauline, get him
a couple of those bottles
1009
01:20:34,153 --> 01:20:36,122
and mix him up
a big highball, huh?
1010
01:20:36,622 --> 01:20:38,457
No, thanks,
I don't want anything!
1011
01:20:39,909 --> 01:20:40,910
Why not?
1012
01:20:42,411 --> 01:20:45,914
Grady,
it's the fruit of our labor.
1013
01:20:45,915 --> 01:20:49,334
You're afraid you're gonna get
corrupted again.
1014
01:20:49,335 --> 01:20:51,420
Are you going on the take,
Buford?
1015
01:20:52,922 --> 01:20:54,256
I sure am.
1016
01:20:55,174 --> 01:20:56,475
Well, in that case...
1017
01:20:57,893 --> 01:21:00,396
Yes, sir, Grady.
1018
01:21:00,896 --> 01:21:04,016
I'm gonna take
and take and take!
1019
01:21:07,153 --> 01:21:10,356
Till they ain't
got nothing to give but blood!
1020
01:21:10,856 --> 01:21:13,359
And I'm gonna take that
one drop at a time.
1021
01:21:17,863 --> 01:21:19,949
And I'm gonna start
with that informer.
1022
01:21:21,450 --> 01:21:23,284
You know who he is?
1023
01:21:23,285 --> 01:21:25,787
Yeah, a little bird
just told me.
1024
01:21:25,788 --> 01:21:29,791
I'm gonna go after him
with my bare hands.
1025
01:21:29,792 --> 01:21:32,127
Grady, we could have had
the whole county in one night
1026
01:21:32,128 --> 01:21:34,046
if he hadn't...
1027
01:21:43,556 --> 01:21:46,558
I don't know, Grady.
1028
01:21:46,559 --> 01:21:49,562
He's been like that
ever since the shooting.
1029
01:21:51,063 --> 01:21:54,566
Smoking their cigars,
drinking their whiskey,
1030
01:21:54,567 --> 01:21:56,568
smelling the flowers.
1031
01:21:56,569 --> 01:21:58,570
Just reminding himself
how much he hates them,
1032
01:21:58,571 --> 01:22:01,072
and then he works himself up
into that rage.
1033
01:22:01,073 --> 01:22:03,074
Well, Pauline, he seems
like he's earned the right.
1034
01:22:03,075 --> 01:22:06,412
But it's gone beyond reason.
It's a kind of madness.
1035
01:22:06,912 --> 01:22:08,672
Well, maybe that's gonna
be what's required,
1036
01:22:08,914 --> 01:22:10,916
a kind of madness
to clean out that snake pit.
1037
01:22:11,417 --> 01:22:13,301
That and this.
1038
01:22:13,302 --> 01:22:14,637
No!
1039
01:22:15,588 --> 01:22:17,590
You heard him, Pauline.
1040
01:22:18,090 --> 01:22:19,592
He said "bare hands."
1041
01:22:21,093 --> 01:22:23,678
They are no match for guns.
1042
01:22:23,679 --> 01:22:25,981
Grady, you know how
I feel about them.
1043
01:22:26,849 --> 01:22:27,850
Mmm-hmm.
1044
01:22:29,351 --> 01:22:31,603
So does Buford,
1045
01:22:31,604 --> 01:22:34,606
well, he's just never gonna put
one on unless you say,
1046
01:22:34,607 --> 01:22:36,107
"It's all right."
1047
01:22:36,108 --> 01:22:39,110
Well, you're just
gonna have to decide.
1048
01:22:39,111 --> 01:22:43,114
If you wanna spend your
old age with your fear,
1049
01:22:43,115 --> 01:22:45,117
or with your husband.
1050
01:23:12,444 --> 01:23:15,030
I see we all had a nice,
long vacation with pay.
1051
01:23:16,532 --> 01:23:19,033
Now we're gonna
go back to the war.
1052
01:23:19,034 --> 01:23:21,369
We're gonna take up
exactly where we left off,
1053
01:23:21,370 --> 01:23:22,930
only this time we're
not gonna separate.
1054
01:23:23,372 --> 01:23:26,958
We're gonna hit them as a team,
everywhere in force.
1055
01:23:26,959 --> 01:23:27,960
Any questions?
1056
01:23:28,460 --> 01:23:30,340
I'd like to call home
to tell them I'll be late.
1057
01:23:30,579 --> 01:23:32,213
No calls,
no radio communications
1058
01:23:32,214 --> 01:23:34,049
and nobody gets
out of my sight.
1059
01:23:34,550 --> 01:23:36,051
Okay,
we'll start with the stills.
1060
01:23:36,552 --> 01:23:37,552
Follow me.
1061
01:23:47,346 --> 01:23:48,847
BUFORD: Virgil?
Hmm?
1062
01:23:48,848 --> 01:23:50,888
I don't like the way the dynamite
charges are wired.
1063
01:23:51,350 --> 01:23:52,852
They don't look
right to me.
1064
01:23:53,352 --> 01:23:54,352
I don't see nothing
wrong with them.
1065
01:23:54,353 --> 01:23:57,356
Well, you're new at this.
Come on, let's go check them.
1066
01:24:01,493 --> 01:24:02,995
Virgil?
1067
01:24:04,496 --> 01:24:05,496
Hey?
1068
01:24:05,915 --> 01:24:06,916
No!
1069
01:24:11,003 --> 01:24:12,421
Buford,
what's wrong with you?
1070
01:24:17,927 --> 01:24:19,712
No! Don't!
1071
01:24:35,477 --> 01:24:36,811
Buford, no!
1072
01:24:36,812 --> 01:24:39,781
Get away from me!
I know what I'm doing!
1073
01:24:39,782 --> 01:24:41,649
Buford,
don't, for God's sake!
1074
01:24:41,650 --> 01:24:44,152
No, Buford, don't do it!
Don't!
1075
01:24:44,153 --> 01:24:45,286
Tell them, Virgil.
1076
01:24:45,287 --> 01:24:47,289
Don't... No.
1077
01:24:48,290 --> 01:24:51,793
No, Buford, don't do it!
Don't!
1078
01:24:51,794 --> 01:24:53,544
Don't run, Virgil,
you'll never make it.
1079
01:24:53,545 --> 01:24:55,246
Don't do it!
1080
01:24:55,247 --> 01:24:56,748
For God's sake!
BUFORD: All right, tell them, Virgil.
1081
01:24:56,749 --> 01:24:58,249
No.
1082
01:24:58,250 --> 01:24:59,752
Tell everybody
who tipped them off!
1083
01:25:00,753 --> 01:25:02,086
Tell them, Virgil!
1084
01:25:02,087 --> 01:25:04,088
Tell them how they knew
I took the back way home at night.
1085
01:25:04,089 --> 01:25:06,008
VIRGIL: No, Buford, don't.
You tell them!
1086
01:25:07,009 --> 01:25:09,010
Okay!
1087
01:25:09,011 --> 01:25:11,012
Okay, it was me, okay?
1088
01:25:11,013 --> 01:25:12,598
But they made me do it.
1089
01:25:13,098 --> 01:25:14,349
Get down on
your knees, Virgil.
1090
01:25:14,350 --> 01:25:16,351
I didn't do it!
Get on your knees!
1091
01:25:16,352 --> 01:25:17,518
Oh, no, Buford.
1092
01:25:17,519 --> 01:25:19,855
That's cold-blooded murderer,
you can't do it.
1093
01:25:20,272 --> 01:25:21,572
Buford, Buford, don't!
1094
01:25:21,573 --> 01:25:23,741
Come on, Virgil. Crawl.
1095
01:25:23,742 --> 01:25:26,027
Oh, no, Buford, no!
1096
01:25:26,028 --> 01:25:28,696
Okay, Virgil, crawl to me!
1097
01:25:28,697 --> 01:25:30,698
Crawl over here! Faster!
1098
01:25:30,699 --> 01:25:32,700
You ain't got much time!
1099
01:25:32,701 --> 01:25:34,252
Come on, faster.
1100
01:25:34,253 --> 01:25:35,703
You ain't got
much time, Virgil!
1101
01:25:35,704 --> 01:25:37,205
Virgil, crawl,
you ain't got much time.
1102
01:25:37,206 --> 01:25:38,874
Buford, don't!
Faster!
1103
01:25:46,298 --> 01:25:47,549
(SOBBING)
1104
01:25:49,051 --> 01:25:50,051
Stand up.
1105
01:25:54,273 --> 01:25:55,273
Get up!
1106
01:26:25,637 --> 01:26:27,139
You walk home.
1107
01:26:32,978 --> 01:26:34,480
Git!
1108
01:26:50,746 --> 01:26:51,747
Stick them up.
Outside.
1109
01:26:52,247 --> 01:26:53,748
Stick them up.
1110
01:26:53,749 --> 01:26:55,751
You're under arrest.
1111
01:26:58,253 --> 01:26:59,754
What the hell do you
think you're doing?
1112
01:26:59,755 --> 01:27:01,255
All right, Callie, let's go
for a walk. Come on.
1113
01:27:01,256 --> 01:27:03,759
I wanna talk to you.
Get your hands off her!
1114
01:27:06,261 --> 01:27:08,964
All right, come on,
come on, come on!
1115
01:27:13,268 --> 01:27:15,108
All right, Callie, you got the key.
Open it up.
1116
01:27:15,270 --> 01:27:16,270
You got a warrant?
1117
01:27:16,271 --> 01:27:17,773
Yeah, I keep it in my shoe.
1118
01:27:22,311 --> 01:27:26,315
OFFICER: Get them in.
Get them all. Come on.
1119
01:27:31,320 --> 01:27:33,821
He knew exactly where everything
was and when to hit.
1120
01:27:33,822 --> 01:27:36,657
I tell you, he's got someone
down here working from the inside.
1121
01:27:36,658 --> 01:27:39,160
Yeah, but not from my group.
1122
01:27:39,161 --> 01:27:40,795
My people are solid.
1123
01:27:40,796 --> 01:27:44,299
Oh, your people
are real solid!
1124
01:27:44,800 --> 01:27:46,801
Like that bunch
you sent over from Alabama?
1125
01:27:46,802 --> 01:27:49,670
Couldn't even put him away
when they were two feet from him.
1126
01:27:49,671 --> 01:27:51,672
That really
started something.
1127
01:27:51,673 --> 01:27:54,008
What the hell help
you and Prentiss been?
1128
01:27:54,009 --> 01:27:55,369
Those tramps and
that pimp of yours
1129
01:27:55,511 --> 01:27:57,512
have been robbing everybody passed
through town.
1130
01:27:57,513 --> 01:27:58,673
You better get off it, Augie.
1131
01:28:01,016 --> 01:28:03,318
You run your store.
I'll run mine.
1132
01:28:05,737 --> 01:28:08,239
I talked to
Witter this morning.
1133
01:28:08,240 --> 01:28:10,741
He said to put him away.
1134
01:28:10,742 --> 01:28:12,243
Believe me, I'll take care
of that son of a bitch.
1135
01:28:12,244 --> 01:28:14,245
I don't care what it costs.
1136
01:28:14,246 --> 01:28:16,248
And I wanna.
Tell you something
1137
01:28:18,167 --> 01:28:20,668
I've operated down
here for 20 years.
1138
01:28:20,669 --> 01:28:23,087
Before you was even
one of the girls, Callie.
1139
01:28:23,088 --> 01:28:25,790
Now you get this straight,
you're not running my show.
1140
01:28:25,791 --> 01:28:27,291
If I want to do any killing,
1141
01:28:27,292 --> 01:28:30,294
I'll do it without
a board meeting!
1142
01:28:30,295 --> 01:28:32,096
Count me out.
1143
01:28:32,097 --> 01:28:34,099
Augie...
Lay off, Jaggers!
1144
01:28:35,601 --> 01:28:37,602
Why do you wanna bring in
an outsider to do a job
1145
01:28:37,603 --> 01:28:40,104
I've done half a dozen times?
1146
01:28:40,105 --> 01:28:42,691
You also did four years
for the last one.
1147
01:28:43,192 --> 01:28:45,194
But the guy's still dead.
1148
01:28:54,369 --> 01:28:55,369
Pa!
1149
01:29:28,770 --> 01:29:30,272
(SOBBING)
1150
01:29:35,110 --> 01:29:36,611
PAULINE: Just stay now.
1151
01:29:36,612 --> 01:29:39,114
Everybody just stay with me.
All right?
1152
01:29:40,999 --> 01:29:41,999
Buford?
1153
01:29:42,284 --> 01:29:43,752
(SCREAMING)
1154
01:29:45,754 --> 01:29:47,588
Dad!
1155
01:29:47,589 --> 01:29:51,093
DWANA: They killed Shep! Oh!
1156
01:29:52,377 --> 01:29:53,377
PAULINE: It's all right.
1157
01:29:53,378 --> 01:29:55,881
Mama, they killed Shep!
1158
01:30:19,571 --> 01:30:20,571
(PHONE RINGING)
1159
01:30:23,575 --> 01:30:26,077
Buford? Geez, I've been
trying to reach you for over an hour.
1160
01:30:26,078 --> 01:30:29,080
Listen, Prentiss has Margie Ann
in Callie's trailer.
1161
01:30:29,081 --> 01:30:31,082
She used to be
one of Grady's playmates,
1162
01:30:31,083 --> 01:30:32,583
so they figure
she's your informer.
1163
01:30:32,584 --> 01:30:34,104
You gotta get over
there quick, Buford.
1164
01:30:34,213 --> 01:30:35,254
Please!
1165
01:31:16,878 --> 01:31:19,548
Go ahead!
Give me an excuse! Go on!
1166
01:31:21,466 --> 01:31:22,768
Sit!
1167
01:31:38,116 --> 01:31:39,618
Stay!
1168
01:31:54,132 --> 01:31:56,133
Get up, pretty boy.
1169
01:31:56,134 --> 01:31:59,637
Come on, get up.
Come on, get up!
1170
01:31:59,638 --> 01:32:01,223
Let's go. Come on!
1171
01:32:05,727 --> 01:32:08,730
Mister, you got
a right to a phone call.
1172
01:32:11,233 --> 01:32:13,235
You hear me, mister?
1173
01:32:13,735 --> 01:32:14,735
CALLIE: Stop that!
1174
01:32:14,736 --> 01:32:16,737
You got a right to
make one phone call.
1175
01:32:16,738 --> 01:32:19,358
You bastard,
you're gonna kill him!
1176
01:32:21,360 --> 01:32:24,362
You got a right not to make
a statement without a lawyer.
1177
01:32:24,363 --> 01:32:25,446
Stop it!
1178
01:32:25,447 --> 01:32:27,448
Buford!
I'll get you for this.
1179
01:32:27,449 --> 01:32:28,583
Come on up.
1180
01:32:32,087 --> 01:32:34,588
You're under arrest
for white slavery,
1181
01:32:34,589 --> 01:32:37,091
for assault and battery,
for kidnapping
1182
01:32:37,092 --> 01:32:40,045
and any other
goddamn thing I think of!
1183
01:32:41,963 --> 01:32:46,467
Get up. Get up. Get up!
1184
01:32:46,468 --> 01:32:47,969
Come on, Callie!
1185
01:33:04,319 --> 01:33:05,737
It's payday.
1186
01:33:06,238 --> 01:33:07,823
Payday?
1187
01:33:12,327 --> 01:33:13,962
A gift from me to you.
1188
01:33:17,749 --> 01:33:19,251
All warrants and
charges against you
1189
01:33:19,751 --> 01:33:21,336
have been taken
off the books.
1190
01:33:25,474 --> 01:33:28,476
Luan, I don't know why you
risked your life to help me,
1191
01:33:28,477 --> 01:33:30,429
but I appreciate it.
1192
01:33:30,929 --> 01:33:33,431
Let's just say
I have a soft spot
1193
01:33:33,432 --> 01:33:37,436
for big, strong,
good-looking ex-Marines.
1194
01:33:38,437 --> 01:33:40,439
My husband would
have been an ex,
1195
01:33:40,939 --> 01:33:43,024
but he didn't
live through Vietnam.
1196
01:33:47,028 --> 01:33:48,280
I'm sorry.
1197
01:33:52,451 --> 01:33:54,452
Luan, you gotta
get out of town now.
1198
01:33:54,453 --> 01:33:56,370
You gotta go far away
and get a new job...
1199
01:33:56,371 --> 01:33:57,872
Not that kind of job.
1200
01:33:57,873 --> 01:33:58,874
With what?
1201
01:34:03,044 --> 01:34:05,546
Special funds account.
1202
01:34:05,547 --> 01:34:07,431
From your piggy bank?
1203
01:34:07,432 --> 01:34:10,769
No, it's from the dice table
at the Lucky Spot.
1204
01:34:13,605 --> 01:34:15,523
I wish I could
do more, but...
1205
01:34:15,524 --> 01:34:18,025
So do I,
1206
01:34:18,026 --> 01:34:22,280
but then you wouldn't be the kind
of man that you are, would you?
1207
01:34:41,416 --> 01:34:44,419
I think I better take you
to the bus station.
1208
01:34:45,921 --> 01:34:46,922
Thanks.
1209
01:35:10,245 --> 01:35:12,162
Michael, put it down.
1210
01:35:12,163 --> 01:35:14,031
Wonder what it is.
1211
01:35:14,032 --> 01:35:15,333
Yes, I wonder.
1212
01:35:19,838 --> 01:35:22,340
Merry Christmas.
1213
01:35:23,842 --> 01:35:25,342
Merry Christmas, everybody.
1214
01:35:25,343 --> 01:35:26,760
Look in the basket!
1215
01:35:26,761 --> 01:35:29,880
Grandma! A little dog!
1216
01:35:29,881 --> 01:35:32,384
Yeah.
Santa Claus bring this, huh?
1217
01:35:33,885 --> 01:35:35,853
Yeah, what do you know?
1218
01:35:35,854 --> 01:35:37,855
Oh, thank you, Grandma.
1219
01:35:37,856 --> 01:35:39,641
You're very welcome.
1220
01:35:40,475 --> 01:35:41,977
Son, go out in the car.
1221
01:35:42,477 --> 01:35:43,757
Bring in
the turkey and the pies.
1222
01:35:43,979 --> 01:35:46,981
And, mind you, be sure you keep
the turkey covered.
1223
01:35:46,982 --> 01:35:48,983
Oh, my darling.
Oh, darling.
1224
01:35:48,984 --> 01:35:50,985
Merry Christmas!
1225
01:35:50,986 --> 01:35:51,986
Oh!
1226
01:35:51,987 --> 01:35:52,988
Do you like it?
1227
01:35:53,488 --> 01:35:54,989
Beautiful.
1228
01:35:54,990 --> 01:35:57,291
It only took us two days.
1229
01:35:57,292 --> 01:35:58,793
(UPBEAT MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
1230
01:36:05,300 --> 01:36:07,302
Merry Christmas! Hi.
1231
01:36:11,306 --> 01:36:13,307
Hi, George.
1232
01:36:13,308 --> 01:36:15,260
The place is swinging tonight.
Sure is.
1233
01:36:15,760 --> 01:36:16,760
Hey, where's Prentiss?
1234
01:36:16,761 --> 01:36:17,761
Oh, he's still in the can.
1235
01:36:17,762 --> 01:36:19,263
They're holding
him without bail.
1236
01:36:19,264 --> 01:36:21,266
Oh, that's too bad.
1237
01:36:29,274 --> 01:36:31,775
Ho, ho, ho, and a Merry Christmas,
Callie.
1238
01:36:31,776 --> 01:36:34,778
This watch was made
for a woman like you
1239
01:36:34,779 --> 01:36:37,281
with elegance and good taste.
1240
01:36:37,282 --> 01:36:41,585
Haven't you heard, Sheldon,
we're in the middle of a depression.
1241
01:36:41,586 --> 01:36:44,204
Everybody needs
a good watch, Callie.
1242
01:36:44,205 --> 01:36:47,708
All it's good for is to remind me
I'm sitting here on my ass
1243
01:36:47,709 --> 01:36:50,178
losing money
every time it ticks.
1244
01:36:51,680 --> 01:36:54,682
And I'm getting
goddamned mad about it.
1245
01:36:54,683 --> 01:36:55,684
(GLASS SHATTERS)
1246
01:36:57,185 --> 01:36:58,802
SHELDON:
Merry Christmas, everybody!
1247
01:36:58,803 --> 01:37:01,306
George, set them up on me,
will you?
1248
01:37:01,806 --> 01:37:03,807
I'll be sitting over there.
1249
01:37:03,808 --> 01:37:05,809
Girls, drinks are on Sheldon.
1250
01:37:05,810 --> 01:37:07,312
Merry Christmas.
1251
01:37:07,812 --> 01:37:09,814
Cindy, how are you?
1252
01:37:11,316 --> 01:37:13,317
I got some
beautiful things here.
1253
01:37:13,318 --> 01:37:15,236
I can show you
a beautiful watch.
1254
01:37:17,238 --> 01:37:18,238
George.
1255
01:37:50,071 --> 01:37:55,409
Buford, I've got a Mr. Sheldon Levine
down here, jewelry salesman.
1256
01:37:55,410 --> 01:37:57,911
He claims some
$60,000 in jewelry
1257
01:37:57,912 --> 01:38:00,164
was heisted from
the trunk of his car
1258
01:38:00,165 --> 01:38:02,499
over at the Pine Ridge Club.
1259
01:38:02,500 --> 01:38:04,002
Okay, I'll meet you.
1260
01:38:07,505 --> 01:38:10,674
Don't open
the presents till I get back.
1261
01:38:10,675 --> 01:38:13,177
Oh, Buford,
not Christmas Eve.
1262
01:38:13,178 --> 01:38:16,047
Oh, it's just a little burglary.
It won't take long. Come on.
1263
01:38:16,548 --> 01:38:18,933
I'll be right back
. Don't worry, Mama.
1264
01:39:02,060 --> 01:39:04,062
Yeah,
keep them coming, George.
1265
01:39:06,064 --> 01:39:08,016
Merry Christmas, Callie!
1266
01:39:08,516 --> 01:39:10,685
Santa Claus is on his way.
1267
01:39:17,192 --> 01:39:19,193
Merry Christmas, Suzanne.
Merry Christmas, George.
1268
01:39:19,194 --> 01:39:20,694
What do you want, honey?
It's from the house.
1269
01:39:20,695 --> 01:39:22,447
Something strong.
1270
01:39:39,380 --> 01:39:40,380
SHELDON: Merry Christmas.
1271
01:39:40,381 --> 01:39:41,381
Yeah.
1272
01:39:41,382 --> 01:39:42,382
Sheriff Pusser.
1273
01:39:42,383 --> 01:39:44,435
Sheldon Levine, sir.
1274
01:39:50,608 --> 01:39:52,110
(GUN FIRES)
1275
01:39:52,610 --> 01:39:53,610
(PEOPLE SCREAMING)
1276
01:41:15,059 --> 01:41:16,561
I heard.
1277
01:41:23,067 --> 01:41:24,569
Merry Christmas.
1278
01:42:47,568 --> 01:42:49,703
Mike caught a fish already.
1279
01:42:49,704 --> 01:42:51,705
He always gets
everything first.
1280
01:42:51,706 --> 01:42:54,208
Patience, honey.
Patience.
1281
01:43:00,465 --> 01:43:05,470
We could have a lot more days like this
if you weren't the sheriff.
1282
01:43:05,970 --> 01:43:08,972
Well, maybe in a small way
my being sheriff lets
1283
01:43:08,973 --> 01:43:10,925
a lot of people
have days like this.
1284
01:43:11,426 --> 01:43:12,427
Small way?
1285
01:43:14,429 --> 01:43:17,431
You gambled your life.
1286
01:43:17,432 --> 01:43:20,600
And no one has come
to say thank you.
1287
01:43:20,601 --> 01:43:22,602
Well, maybe I'm wrong.
1288
01:43:22,603 --> 01:43:24,605
Maybe nobody really
does give a damn.
1289
01:43:27,108 --> 01:43:29,109
You know,
I'm beginning to realize this job's
1290
01:43:29,110 --> 01:43:31,996
a lot more important
than I first thought.
1291
01:43:36,000 --> 01:43:38,002
I'm proud of you, Buford.
1292
01:43:40,505 --> 01:43:42,590
And I'm not so
scared anymore.
1293
01:43:52,433 --> 01:43:53,935
(KIDS LAUGHING)
1294
01:44:00,441 --> 01:44:02,442
I'm gonna drown them kids.
1295
01:44:02,443 --> 01:44:04,445
Buford, come on, don't!
1296
01:44:06,531 --> 01:44:07,532
(PHONE RINGING)
1297
01:44:11,536 --> 01:44:13,036
Hello.
1298
01:44:13,037 --> 01:44:14,539
(MAN CHATTERING)
1299
01:44:15,540 --> 01:44:17,040
Who's this?
1300
01:44:17,041 --> 01:44:18,542
(MAN CHATTERING)
1301
01:44:18,543 --> 01:44:19,544
(PHONE DISCONNECTS)
1302
01:44:27,051 --> 01:44:30,554
Ellie Mae,
this is the sheriff.
1303
01:44:30,555 --> 01:44:34,058
You have any idea where that call
came from just now?
1304
01:44:35,560 --> 01:44:37,845
How many parties
on that line?
1305
01:44:39,847 --> 01:44:41,349
Thank you.
1306
01:44:46,571 --> 01:44:47,989
Who was that?
1307
01:44:51,993 --> 01:44:55,996
Oh. A party line
down at Donald Springs.
1308
01:44:55,997 --> 01:45:00,000
Some neighbor overheard of a plan
to set up a new still.
1309
01:45:00,001 --> 01:45:03,620
I gotta go down and read
the riot act to them.
1310
01:45:03,621 --> 01:45:05,623
It's gonna be a lot of work
tearing it down.
1311
01:45:06,124 --> 01:45:07,125
You go back to sleep.
1312
01:45:14,132 --> 01:45:15,632
Buford, I'm going with you.
1313
01:45:15,633 --> 01:45:17,135
What'd you say?
1314
01:45:18,136 --> 01:45:19,136
I'm wide awake.
1315
01:45:19,137 --> 01:45:20,971
Grandma gets up early.
1316
01:45:20,972 --> 01:45:23,440
She'll take care of the kids.
1317
01:45:23,441 --> 01:45:26,727
I think it's time I found out how
my husband earns his living.
1318
01:45:36,320 --> 01:45:37,822
I'm hurrying!
1319
01:45:39,323 --> 01:45:41,826
You're like a breath of spring.
1320
01:45:56,757 --> 01:45:58,258
It's probably
just a false alarm.
1321
01:45:58,259 --> 01:45:59,539
We'll probably
end up just taking
1322
01:45:59,760 --> 01:46:01,761
a nice, long,
early morning drive.
1323
01:46:01,762 --> 01:46:05,266
Good, you can buy me breakfast
on the way back.
1324
01:46:15,693 --> 01:46:18,696
Oh, Buford,
it's such a beautiful day!
1325
01:46:21,199 --> 01:46:23,417
Hey, thank you
for taking me along.
1326
01:46:26,037 --> 01:46:28,288
Come here, I wanna
talk to you a second.
1327
01:46:28,289 --> 01:46:31,291
No, you're driving.
Come here.
1328
01:46:31,292 --> 01:46:33,261
I know where I'm going.
1329
01:46:44,188 --> 01:46:46,189
Come here, I want to give you a kiss.
No!
1330
01:46:46,190 --> 01:46:47,774
Give me a good kiss.
Come on.
1331
01:46:47,775 --> 01:46:49,227
(GUN FIRES)
1332
01:47:21,726 --> 01:47:23,227
Pauline?
1333
01:47:23,728 --> 01:47:25,729
501, it's an emergency!
1334
01:47:25,730 --> 01:47:27,731
GRADY:
Yeah, Buford, Grady here.
1335
01:47:27,732 --> 01:47:30,210
Better get me an ambulance
about half a mile up Pike Creek Road
1336
01:47:30,234 --> 01:47:31,234
past the church.
1337
01:47:31,235 --> 01:47:33,486
Hurry up, it's an emergency!
I'm out in a field.
1338
01:47:33,487 --> 01:47:34,938
We're coming, Buford!
1339
01:47:34,939 --> 01:47:35,940
Pauline.
1340
01:47:37,942 --> 01:47:38,943
Pauline.
1341
01:47:49,954 --> 01:47:54,457
Oh, please, God, no! No.
1342
01:47:54,458 --> 01:47:57,010
Pauline, Pauline.
1343
01:47:57,011 --> 01:47:59,013
Don't let her die!
1344
01:48:02,016 --> 01:48:04,302
Pauline...
1345
01:48:45,509 --> 01:48:47,511
(SIRENS WAILING)
1346
01:48:58,939 --> 01:49:00,441
Keep that road clear!
1347
01:49:00,941 --> 01:49:02,942
Keep it clear!
Get that traffic back!
1348
01:49:02,943 --> 01:49:04,303
Hold the traffic!
Hold the traffic!
1349
01:49:04,745 --> 01:49:05,862
Hold the traffic down there!
1350
01:49:05,863 --> 01:49:09,166
For the love of God, get that
stretcher over here now, quick!
1351
01:50:03,471 --> 01:50:04,972
(BUFORD SOBBING)
1352
01:50:56,974 --> 01:51:00,978
Obra, come on, let it go!
1353
01:51:04,565 --> 01:51:07,568
WOMAN ON PA:
Dr. Ward, go to 561 west.
1354
01:51:08,569 --> 01:51:10,955
Dr. Ward, 561 west, please.
1355
01:51:23,913 --> 01:51:26,052
GRADY: Get out of here!
MAN: Wait a minute.
1356
01:51:26,053 --> 01:51:28,087
Get out of here!
Keep those people out!
1357
01:51:28,088 --> 01:51:29,608
Let's go. Step back.
Move over, please.
1358
01:51:30,090 --> 01:51:31,091
Let's go.
1359
01:51:35,095 --> 01:51:39,265
Grady, the governor has turned over
his entire investigating staff
1360
01:51:39,266 --> 01:51:41,769
to work on this case.
Shall we start?
1361
01:51:42,269 --> 01:51:45,272
You're all a little late,
aren't you?
1362
01:51:47,775 --> 01:51:50,778
I'll take you out
to where he was ambushed.
1363
01:53:22,453 --> 01:53:25,955
We picked up over
125 shells on the road.
1364
01:53:25,956 --> 01:53:28,092
How many men
were in the cars?
1365
01:53:32,012 --> 01:53:34,515
Surely you recognized one
or two of them.
1366
01:53:37,351 --> 01:53:39,770
Everybody in the capital
isn't on the take.
1367
01:53:40,771 --> 01:53:42,272
We only want to help.
1368
01:53:44,274 --> 01:53:45,976
Don't you trust us?
1369
01:54:01,125 --> 01:54:03,327
Do you know who
they are, Buford?
1370
01:54:11,335 --> 01:54:13,337
(BELLS TOLLING)
1371
01:56:51,461 --> 01:56:52,462
Dad.
1372
01:58:33,680 --> 01:58:35,182
Mike...
1373
01:58:40,404 --> 01:58:42,406
Big stick.
1374
01:59:19,943 --> 01:59:21,445
Here you go.
1375
01:59:29,953 --> 01:59:30,954
(SCREAMS)
1376
02:00:04,237 --> 02:00:05,405
(MEN GROANING)
1377
02:01:19,596 --> 02:01:23,483
Come on, Buford,
let's get on back to the hospital.
1378
02:01:25,268 --> 02:01:26,852
Please.
1379
02:01:26,853 --> 02:01:29,356
We'll get
the rest of them, Buford.
1380
02:01:30,857 --> 02:01:32,608
Every last one of them.
1381
02:01:32,609 --> 02:01:35,946
I swear we will, Buford.
Come on.
1382
02:02:03,974 --> 02:02:05,475
(CAR HORNS HONKING)
1383
02:02:12,616 --> 02:02:14,618
(PEOPLE CLAMORING)
1384
02:02:31,968 --> 02:02:37,841
♪ The world's begun ♪
♪ to look her age ♪
1385
02:02:38,341 --> 02:02:43,345
♪ I'll tell you why ♪
♪ she's lined and gray ♪
1386
02:02:43,346 --> 02:02:48,935
♪ We read of hate ♪
♪ on every page ♪
1387
02:02:49,436 --> 02:02:54,324
♪ Then turn our backs ♪
♪ and walk away ♪
1388
02:02:55,158 --> 02:03:00,746
♪ Why can't we stand ♪
1389
02:03:00,747 --> 02:03:06,086
♪ Joined hand to hand? ♪
1390
02:03:06,586 --> 02:03:12,424
♪ It's time to care ♪
1391
02:03:12,425 --> 02:03:17,930
♪ We dare not wait ♪
1392
02:03:17,931 --> 02:03:23,102
♪ And watch too long ♪
1393
02:03:23,103 --> 02:03:27,974
♪ Become too late ♪
1394
02:03:28,475 --> 02:03:34,113
♪ There's so much ♪
♪ hatred all around ♪
1395
02:03:34,114 --> 02:03:39,368
♪ Let's end it now ♪
♪ or it will roam ♪
1396
02:03:39,369 --> 02:03:44,990
♪ There's lots of heroes ♪
♪ in the ground ♪
1397
02:03:44,991 --> 02:03:51,080
♪ But not enough ♪
♪ are in the home ♪
1398
02:03:51,081 --> 02:03:56,502
♪ Let's start again ♪
1399
02:03:56,503 --> 02:04:02,308
♪ Don't say, "Amen" ♪
1400
02:04:02,309 --> 02:04:08,815
♪ Open your eyes ♪
1401
02:04:09,316 --> 02:04:13,485
♪ And lift your head ♪
1402
02:04:13,486 --> 02:04:18,991
♪ Let's help to right ♪
1403
02:04:18,992 --> 02:04:24,663
♪ The wrongs we bred ♪
1404
02:04:24,664 --> 02:04:30,669
♪ Let us pray loudly ♪
1405
02:04:30,670 --> 02:04:35,674
♪ Let us live proudly ♪
1406
02:04:35,675 --> 02:04:41,630
♪ And soon we'll all ♪
1407
02:04:41,631 --> 02:04:48,521
♪ Be walking tall ♪
100827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.