All language subtitles for Ticker.2001.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:08,000 23.976 English from Closed Caption © 20.09.2021 2 00:00:30,155 --> 00:00:33,075 We're reporting live here in Lucas Valley, 3 00:00:33,158 --> 00:00:35,077 outside senator Wyman's mansion, 4 00:00:35,160 --> 00:00:37,329 where a tense, ongoing hostage situation-- 5 00:00:37,371 --> 00:00:40,332 We are on the scene with a breaking story... 6 00:00:40,374 --> 00:00:42,334 at senator Wyman's mansion in Lucas Valley, 7 00:00:42,376 --> 00:00:44,670 just outside San Francisco. 8 00:00:44,711 --> 00:00:48,257 Right now I'm standing outside the mansion of senator Wyman, 9 00:00:48,340 --> 00:00:49,801 where a hostage situation has ensued. 10 00:00:50,000 --> 00:00:53,800 Ticker (2001) 11 00:00:54,207 --> 00:00:58,141 Uh, right now we have-- The bomb squad's showed up. 12 00:00:58,225 --> 00:01:01,770 Now, hostages have been taken-- 13 00:01:01,854 --> 00:01:04,106 And we just heard... 14 00:01:04,189 --> 00:01:07,401 that the bomb squad is-- 15 00:01:28,839 --> 00:01:30,757 Let's go ! 16 00:02:32,653 --> 00:02:34,738 Get Medevac in here now. 17 00:02:35,822 --> 00:02:37,783 I need another team of sharpshooters. 18 00:02:58,345 --> 00:03:00,597 I'm disappointed in you, Detective. 19 00:03:00,681 --> 00:03:02,766 You've had over two hours to wire the money. 20 00:03:02,850 --> 00:03:05,978 You don't just withdraw $100 million out of an ATM. 21 00:03:06,019 --> 00:03:07,813 It's not that easy. 22 00:03:07,855 --> 00:03:10,858 Besides, my people want assurances the senator's okay. 23 00:03:10,899 --> 00:03:15,112 You think I care ? You have 15 minutes to make that transfer happen. 24 00:03:15,195 --> 00:03:17,656 God. 25 00:03:17,698 --> 00:03:21,034 People, stand by. Nobody fire until you hear my signal. 26 00:03:21,118 --> 00:03:24,329 There's more than money at stake here. The senator's counting on us. 27 00:03:24,371 --> 00:03:26,832 Bomb squad en route. 28 00:03:26,874 --> 00:03:30,669 Call for T.J. see if he's close. I got my hands full here. 29 00:03:30,711 --> 00:03:33,338 - Glass, what's your E.T.A. ? - Twenty seconds. 30 00:03:34,700 --> 00:03:36,466 We got a situation here. 31 00:03:36,550 --> 00:03:39,219 Guy named Milos. Balkan terrorist. 32 00:03:39,261 --> 00:03:42,347 He's already killed 3 hostages, and now he's rigged a bomb in the basement. 33 00:03:42,389 --> 00:03:45,350 Milos ? He's very dangerous. Watch your back. 34 00:03:46,643 --> 00:03:48,687 Okay, we're dropping down. 35 00:03:48,729 --> 00:03:50,689 I need sharpshooters covering us. 36 00:03:50,731 --> 00:03:52,774 Move ! Move ! Move ! 37 00:03:52,858 --> 00:03:54,860 All units, move in. 38 00:03:54,902 --> 00:03:59,072 It's up to you, Glass. It's all up to you. 39 00:04:00,908 --> 00:04:03,702 Okay, men, get ready to drop. 40 00:04:07,247 --> 00:04:09,208 Five seconds. 41 00:04:11,418 --> 00:04:13,795 Let's go. Let's go. Move out. 42 00:04:18,967 --> 00:04:22,221 Go. Bring 'em down. Move ! 43 00:04:27,434 --> 00:04:30,187 Go ! Move ! Move it ! Let's go ! 44 00:04:30,270 --> 00:04:32,189 Here we go. 45 00:04:34,483 --> 00:04:37,611 Move out, move out. Let's go. 46 00:04:40,364 --> 00:04:42,908 Go. Go. Go on. 47 00:04:44,618 --> 00:04:46,954 All clear. We got him. We got him. 48 00:04:47,037 --> 00:04:49,748 Go. Go. 49 00:04:49,790 --> 00:04:51,458 Watch it. Right there. 50 00:04:51,542 --> 00:04:53,585 Turn right. Hold it. 51 00:04:54,628 --> 00:04:56,463 Clear. 52 00:05:08,774 --> 00:05:10,561 Glass, talk to me. What's going on ? 53 00:05:10,644 --> 00:05:12,563 Entering basement. Nothing yet. 54 00:05:15,399 --> 00:05:17,818 Over here. Let's go. 55 00:05:22,739 --> 00:05:25,993 Hey, Lieutenant, over here. I think we found something. 56 00:05:35,836 --> 00:05:38,964 Okay, it looks like we've got ourselves a ticker. 57 00:05:40,706 --> 00:05:42,342 Glass, we're running out of time. 58 00:05:42,426 --> 00:05:46,513 I got a countdown. One minute, 42 seconds. 59 00:05:50,392 --> 00:05:52,853 Listen up, people, no one fire. 60 00:05:52,895 --> 00:05:54,855 Wait for my signal. 61 00:05:56,523 --> 00:05:58,442 Shooter at 6:00 ! 62 00:06:02,000 --> 00:06:04,029 What the hell's going on ? 63 00:06:05,282 --> 00:06:08,660 Hold your fire, damn it ! Hold your fire ! 64 00:06:08,702 --> 00:06:11,163 You, get your head down ! 65 00:06:26,386 --> 00:06:30,474 Talk to me, Glass. All hell's breaking loose up here. 66 00:06:41,276 --> 00:06:43,237 Your time is up ! 67 00:06:57,751 --> 00:06:59,837 Move, damn you, move ! 68 00:07:19,606 --> 00:07:21,775 Aaah ! 69 00:07:32,703 --> 00:07:36,081 Something's wrong. It was too easy. 70 00:07:40,169 --> 00:07:42,963 - That was a decoy. - Okay, get out of there. 71 00:07:49,136 --> 00:07:52,472 - Clear ! Come on ! - Clear the area. That was a decoy. 72 00:08:11,658 --> 00:08:14,161 You are a dead man. 73 00:08:14,203 --> 00:08:16,830 Come on, everybody out of there. Let's go. 74 00:08:30,552 --> 00:08:33,847 Reach out. Reach out and touch someone. 75 00:09:27,401 --> 00:09:29,736 Small gift, sir ? Why don't you get lost. 76 00:09:29,820 --> 00:09:32,072 There he is. Check it out. 77 00:09:32,155 --> 00:09:34,741 Right there. 78 00:09:37,000 --> 00:09:39,746 That's right. Look around. We see you. 79 00:09:39,830 --> 00:09:42,082 You sure about this guy ? 80 00:09:42,124 --> 00:09:45,085 Let's do it. I don't like this guy. 81 00:09:46,128 --> 00:09:48,255 I will tell him I am-- 82 00:09:51,300 --> 00:09:54,261 - You'll take care of me ? - Mm-hmm. 83 00:09:55,637 --> 00:09:58,765 You take care of me, I'll take care of you. 84 00:09:58,849 --> 00:10:03,020 You give me a little extra, I can make some deliveries for ya. 85 00:10:12,279 --> 00:10:16,116 - What, you set me up ? - Show me your hands, big shot. 86 00:10:16,200 --> 00:10:19,620 Turn around. Put your hands on your head ! 87 00:10:23,290 --> 00:10:26,993 Lilly, what the fuck are you doin' in here ? 88 00:10:29,000 --> 00:10:32,299 I was tryin' to make some money for my baby before y'all assholes came up in here. 89 00:10:32,341 --> 00:10:35,636 Yeah ? Well, I thought you were supposed to be in a fuckin' shelter. 90 00:10:35,677 --> 00:10:39,056 Too many junkies in there. What, you gon' give me a place to live ? 91 00:10:39,139 --> 00:10:41,308 Ray, what we gon' do with my girl here ? 92 00:10:41,391 --> 00:10:44,269 We're gonna bust her and take her kid to social services. 93 00:10:44,311 --> 00:10:45,812 - Or-- - Or what ? 94 00:10:45,854 --> 00:10:48,315 Or we take her down to redemption house. 95 00:10:48,398 --> 00:10:51,902 - She'll be back on the junk in no time. - No, I won't. I promise. 96 00:10:51,985 --> 00:10:54,571 The Rehab was goin' good. 97 00:10:54,655 --> 00:10:57,658 I just needed a little extra help for my baby. 98 00:10:57,741 --> 00:10:59,826 Look, I wanna do right. 99 00:11:00,869 --> 00:11:02,996 Just give me a chance. 100 00:11:03,038 --> 00:11:04,790 Please. 101 00:11:04,831 --> 00:11:09,002 I see you on the street again hustlin', for whatever reason, I'm gon' bust you. 102 00:11:09,044 --> 00:11:10,629 Now come here. 103 00:11:11,839 --> 00:11:16,969 I've never seen you before, and I never wanna see you again. 104 00:11:17,010 --> 00:11:19,137 - Go. Get outta here. - Thank you. 105 00:11:19,179 --> 00:11:21,682 You're lucky you got a daughter. 106 00:11:21,723 --> 00:11:23,350 Sorry, Fuzzy. 107 00:11:23,392 --> 00:11:26,603 All right, big shot, you're going to jail. 108 00:11:26,687 --> 00:11:28,605 It's like I keep tellin' you: 109 00:11:28,689 --> 00:11:32,609 if you want your detective shield back, you gotta start acting like a team player. 110 00:11:32,693 --> 00:11:35,612 What, workin' garbage detail for two years ? No, thanks. 111 00:11:35,696 --> 00:11:38,615 So that's it ? You're just gonna let your demons win ? 112 00:11:38,699 --> 00:11:40,617 - What demons ? - "What demons ?" he says. 113 00:11:40,701 --> 00:11:42,870 Only the ones that's been eatin' you up. 114 00:11:42,911 --> 00:11:46,206 Look, all I know is, I can't do this shit anymore. 115 00:11:46,248 --> 00:11:48,208 That's all. Okay ? 116 00:11:49,918 --> 00:11:54,839 - You're gonna explode, man. - Let's go explode and get a drink. 117 00:11:55,700 --> 00:11:59,802 T.J., remember that incident at the senator's mansion last year ? 118 00:12:04,766 --> 00:12:06,560 Not good. 119 00:12:09,229 --> 00:12:12,149 What you got on that computer screen, Captain ? Bad news. 120 00:12:12,232 --> 00:12:16,403 That's an I.R.D.-- Instant Retirement Device. 121 00:12:16,486 --> 00:12:19,489 Computerized shifting sensors, counterlogic traps. 122 00:12:19,573 --> 00:12:23,243 Nastiest class of ticker I've ever seen. 123 00:12:23,285 --> 00:12:28,373 They first showed up in Africa. Now they're using them in East Timor. 124 00:12:28,415 --> 00:12:30,375 Same stuff that blew up the senator's mansion. 125 00:12:30,417 --> 00:12:34,787 Whenever there's a real high class bomb for hire. 126 00:12:36,423 --> 00:12:40,886 - Trust me. - Come on, Fuzzy. Give me a break. 127 00:12:40,928 --> 00:12:43,889 Come on, Ray. Listen, man, listen. I'm your partner. 128 00:12:43,931 --> 00:12:46,266 Not only that, I'm also your friend. 129 00:12:46,308 --> 00:12:49,269 I'm probably the only friend you got left. 130 00:12:49,311 --> 00:12:53,106 I can't sit back and watch you throw your life down the toilet, man. 131 00:12:53,148 --> 00:12:55,275 Gotta start talkin', man. Let it out. 132 00:12:55,417 --> 00:12:58,503 Get it out of your system before it eats you alive. Thanks. 133 00:12:58,745 --> 00:13:02,000 - Straight ahead. - Let's go, Vershbow. Come on. 134 00:13:02,222 --> 00:13:05,400 Turn left when you get in there. I could do with a drink. 135 00:13:06,620 --> 00:13:11,041 - A little late for a delivery. - Maybe they need somebody to sign for it. 136 00:13:51,039 --> 00:13:54,001 Police-- What the fuck you doin' ? 137 00:13:54,042 --> 00:13:57,129 What are you doin' ? Police ! Police, goddamn it ! Calm down ! 138 00:13:58,213 --> 00:13:59,840 Watch out, Ray. Look out ! 139 00:14:07,347 --> 00:14:09,016 Shit. 140 00:14:17,024 --> 00:14:19,985 - Let's get outta here. - Drop it. 141 00:14:20,027 --> 00:14:22,946 - Let her go. - Drop it. 142 00:14:31,037 --> 00:14:33,206 You'll hit her. 143 00:14:38,712 --> 00:14:42,549 Tell him to drop the gun now, or I'll shoot the girl. 144 00:14:50,265 --> 00:14:52,942 The end of your life has just begun. 145 00:14:54,077 --> 00:14:56,488 - Let's go. - Don't worry, my dear. 146 00:14:56,630 --> 00:14:58,990 We'll be back for you. 147 00:15:04,821 --> 00:15:07,991 Okay, Fuzzy, we gotta go. 148 00:15:08,075 --> 00:15:10,244 Fuzzy. Hey, man. 149 00:15:10,285 --> 00:15:12,829 It's gonna be all right. Okay ? 150 00:15:12,913 --> 00:15:15,999 - Damn. - You feel that draft ? 151 00:15:17,167 --> 00:15:19,086 - What ? - It's cold. 152 00:15:19,169 --> 00:15:22,256 Shh. Don't talk. Just don't talk. 153 00:15:22,339 --> 00:15:24,850 - Ray ? - Yeah ? 154 00:15:27,094 --> 00:15:30,264 Ray, those demons inside you ? 155 00:15:35,310 --> 00:15:37,271 Let 'em go, Ray, 156 00:15:38,355 --> 00:15:40,691 before it's too late. 157 00:15:45,654 --> 00:15:47,781 Oh, no, man, come on. 158 00:15:47,823 --> 00:15:50,617 Oh, no, don't die on me. 159 00:15:50,659 --> 00:15:53,453 Goddamn it, don't die, Fuzzy. 160 00:16:02,796 --> 00:16:05,132 Let's go. Come on, go ! 161 00:16:05,215 --> 00:16:07,634 - Prints ? - We're workin' on it. 162 00:16:07,718 --> 00:16:12,805 What about ballistics ? The lab's backed up. We're gonna have to wait. 163 00:16:13,974 --> 00:16:15,893 Hey, Nettles, Captain's looking for you. 164 00:16:15,976 --> 00:16:17,895 Thanks. 165 00:16:19,479 --> 00:16:21,398 Nettles. 166 00:16:26,778 --> 00:16:28,906 I'm sorry. Fuzzy was a good cop. 167 00:16:28,989 --> 00:16:32,409 He was a good man too. I want in on this, Cap. 168 00:16:32,492 --> 00:16:35,996 Wait a minute, buddy boy. You're narcotics. This is a homicide case. 169 00:16:36,079 --> 00:16:38,999 I saw the bastards. I know what they look like. 170 00:16:39,082 --> 00:16:41,835 You gotta let me in on it. You know that. I understand. 171 00:16:41,877 --> 00:16:44,296 You know the rules. Until Internal Affairs clears this up-- 172 00:16:44,338 --> 00:16:47,674 She won't talk. This is all she had on her. 173 00:16:47,758 --> 00:16:49,676 We don't even have a name. 174 00:16:50,844 --> 00:16:53,597 I got a name. "In memory of Brandon." 175 00:16:53,680 --> 00:16:55,432 Something to start with. 176 00:16:55,516 --> 00:16:58,352 - What is this ? - That's the bracelet she was wearing. 177 00:16:58,393 --> 00:17:00,229 Looks like detonation wire or something. 178 00:17:00,312 --> 00:17:03,232 Run that down to the bomb squad, Artie. 179 00:17:04,566 --> 00:17:07,528 Let me do it. Come on, let me do it. 180 00:17:07,569 --> 00:17:09,530 Artie. 181 00:17:10,781 --> 00:17:12,533 Captain, let me do it. 182 00:17:12,616 --> 00:17:14,535 Okay, Ray. 183 00:17:14,618 --> 00:17:18,539 You go home, you get cleaned up and you get some rest. 184 00:17:21,124 --> 00:17:24,044 - Thanks. - What an asshole. 185 00:17:26,463 --> 00:17:32,135 And then my tongue stud gets caught on one of his, um-- his earrings. 186 00:17:32,219 --> 00:17:34,137 Mm-hmm. 187 00:17:34,221 --> 00:17:37,641 So there we were, making out at the concert, right ? 188 00:17:37,724 --> 00:17:39,726 Things are really getting hot. 189 00:17:39,810 --> 00:17:43,230 Okay, right. So were making out, right ? 190 00:17:43,313 --> 00:17:46,525 - Uh, what took you so long ? - Excuse me ? 191 00:17:46,567 --> 00:17:50,571 Medium everything, hold the anchovies. You're the pizza guy, right ? 192 00:17:50,654 --> 00:17:52,823 - I'm looking for the bomb squad. - Oh. 193 00:17:52,906 --> 00:17:55,742 I'm s-- I'm sorry. I-- I just-- 194 00:17:55,826 --> 00:17:57,744 I assumed that, um-- 195 00:17:57,828 --> 00:18:01,164 - Bomb squad. Where ? - Um, out on a call. 196 00:18:01,248 --> 00:18:03,709 - Third and hyde. - Thank you. 197 00:18:05,752 --> 00:18:07,754 I'm sorry, mom. 198 00:18:13,093 --> 00:18:15,929 Here it comes, all right ? You feel it ? 199 00:18:15,971 --> 00:18:20,767 Ticktock, ticktock. 200 00:18:20,809 --> 00:18:24,104 Yeah ! Huh ? Huh ? Hey ? 201 00:18:24,146 --> 00:18:26,106 Hey. I felt it. 202 00:18:26,148 --> 00:18:29,902 That, Dugger, is the very essence of our existence-- Synchronicity. 203 00:18:30,943 --> 00:18:34,606 - Synchronicity. - Swan, they're holding her downtown. 204 00:18:34,947 --> 00:18:38,243 - What if she talks ? - She won't talk. Trust me on that. 205 00:18:38,285 --> 00:18:40,287 Well, that's real reassuring, Swan, 206 00:18:40,370 --> 00:18:44,208 but just in case, I think I'll cash out now and disappear. 207 00:18:44,291 --> 00:18:46,210 And what would Michelangelo say ? 208 00:18:46,293 --> 00:18:48,837 Do you think he'd let one of his trusted pigment mixers... 209 00:18:48,921 --> 00:18:51,465 just abandon him in the middle of painting the Sistine Chapel ? 210 00:18:51,507 --> 00:18:53,800 What the hell are you talkin' about ? 211 00:18:53,884 --> 00:18:56,803 We're about to create a work of art here, 212 00:18:56,887 --> 00:19:01,475 a masterpiece that's gonna be discussed and talked about and admired for centuries. 213 00:19:01,558 --> 00:19:05,979 And until that last magnificent brush stroke is finished, 214 00:19:06,063 --> 00:19:08,982 nothin', absolutely nothin', 215 00:19:09,066 --> 00:19:15,155 is gonna get in the way of the artistic process. Is that clear ? 216 00:19:17,798 --> 00:19:20,118 - Crystal. - Are we clear on that ? 217 00:19:20,160 --> 00:19:23,789 And our business plans will not change. 218 00:19:23,830 --> 00:19:26,583 And we'll continue our preparations... 219 00:19:26,667 --> 00:19:30,587 with or without... our lovely muse. 220 00:19:30,671 --> 00:19:33,090 Well, we can't just leave her behind. 221 00:19:33,173 --> 00:19:36,301 - There's no way the cops'll let her out. - Unless we force 'em. 222 00:19:36,343 --> 00:19:39,304 How in the hell are we gonna do that ? 223 00:19:39,346 --> 00:19:42,140 Through pure and simple motivation. 224 00:19:42,182 --> 00:19:43,976 Is that right ? 225 00:19:44,017 --> 00:19:46,144 And I'm motivated. 226 00:20:26,310 --> 00:20:28,896 - We got a ticker in the shoe box. - I'd better call Meg. 227 00:20:28,937 --> 00:20:31,899 Ball and chain. Ten bucks says he's asking himself right now-- 228 00:20:31,940 --> 00:20:34,693 Excuse me. Who's in charge ? 229 00:20:34,735 --> 00:20:36,695 He is. 230 00:20:36,737 --> 00:20:39,489 Maybe you can tell me what that is. 231 00:20:41,617 --> 00:20:44,536 It's cute. Swap meet jewelry. 232 00:20:44,578 --> 00:20:47,539 - Where'd you get this ? - Off a girl's wrist. 233 00:20:47,581 --> 00:20:49,541 Is she still alive ? 234 00:20:49,583 --> 00:20:52,211 Yeah. Why ? 235 00:20:52,252 --> 00:20:54,213 Because this is real dangerous shit, 236 00:20:54,254 --> 00:20:57,257 and that means she's probably a dangerous young lady. 237 00:20:57,341 --> 00:21:00,260 That outer strand ? That's some kind of high-grade det cord. 238 00:21:00,344 --> 00:21:03,764 - The inner strand-- - Well, yeah, the inner strand is Semtex. 239 00:21:03,805 --> 00:21:06,183 Excuse me ? 240 00:21:06,266 --> 00:21:09,686 Semtex is kind of a rich man's C-4. 241 00:21:09,770 --> 00:21:12,564 Same stuff they used to blow up that jet in Lockerbie, 242 00:21:12,606 --> 00:21:15,484 same stuff they used on the embassy in Nairobi, Dar Es Salaam. 243 00:21:15,567 --> 00:21:17,402 You get the picture. 244 00:21:17,444 --> 00:21:21,406 Yeah, that there is usually harmless and easy to manage by itself, 245 00:21:21,448 --> 00:21:23,909 but you combine that with a detonator-- 246 00:21:23,951 --> 00:21:27,913 So, anyway, uh, if this is her idea of fancy jewelry, 247 00:21:27,955 --> 00:21:31,083 you can bet she's into some nasty shit, brother. 248 00:21:31,124 --> 00:21:33,085 Thanks. 249 00:21:41,552 --> 00:21:43,720 All right, let's go fishin'. 250 00:21:48,350 --> 00:21:50,310 Okay, now, Pooch.. 251 00:21:51,520 --> 00:21:53,981 Ease off the top real slowly. 252 00:21:54,022 --> 00:21:57,860 Easin' and pleasin', boss. Gettin' that warm, tingly feelin'. 253 00:21:57,943 --> 00:22:00,362 Slowly. Slow. 254 00:22:02,155 --> 00:22:05,242 T.J., get on in there and just tell me what you see. 255 00:22:05,325 --> 00:22:08,495 - Jump in there, T.J. - Shit ! 256 00:22:09,872 --> 00:22:11,582 Shit. 257 00:22:11,665 --> 00:22:13,584 Oh, come on, wimpy. Grab it. 258 00:22:13,667 --> 00:22:15,335 Keep talkin' to me. 259 00:22:15,419 --> 00:22:18,630 Come on, Teej. One size fits all. 260 00:22:18,672 --> 00:22:21,633 Looks like we got ourselves a hot little number here. 261 00:22:28,348 --> 00:22:30,309 What the hell is that ? 262 00:22:31,351 --> 00:22:34,021 - Whoa ! Whoa ! - Jesus. 263 00:22:37,357 --> 00:22:39,318 All right. 264 00:22:39,359 --> 00:22:42,029 Yeah, I told you there wasn't nothin' there. 265 00:22:42,070 --> 00:22:44,031 A hula girl ? 266 00:22:44,072 --> 00:22:48,118 It kinda looks like barbie with a little ass on her, don't it ? 267 00:22:50,287 --> 00:22:52,664 This is whacked. 268 00:22:52,706 --> 00:22:57,044 We came here to do a money job, not to risk our lives savin' the girl. 269 00:22:57,085 --> 00:22:58,837 Gentle, my good man. 270 00:22:58,879 --> 00:23:02,508 She's been an accident waitin' to happen ever since you hooked up with her. 271 00:23:02,549 --> 00:23:05,511 And if it was you in there, Vershbow, 272 00:23:05,552 --> 00:23:08,388 I wonder if you'd be havin' the same feelings. 273 00:23:08,430 --> 00:23:11,725 Oh, yeah, like you'd put it on the line for me. 274 00:23:11,767 --> 00:23:15,062 To keep you in good health and quiet, I'd do the same for you. 275 00:23:15,103 --> 00:23:18,565 Ah-ah-ah-ah-ah. You mix, I paint. 276 00:23:18,607 --> 00:23:23,237 You've been a good student. Maybe next time I'll let you sign the canvas. 277 00:23:31,819 --> 00:23:34,039 Okay. Sign here. 278 00:23:34,081 --> 00:23:35,874 Here you go, Cap. 279 00:23:35,916 --> 00:23:38,752 - Did we get a hit on the girl's prints ? - Not yet. 280 00:23:38,836 --> 00:23:41,755 And you know what ? That's none of your concern. Captain, line one. 281 00:23:41,839 --> 00:23:44,924 He says it's important. Says it's something about the girl. 282 00:23:45,968 --> 00:23:48,929 Winters here. Angie, go get Glass on a conference call. 283 00:23:48,971 --> 00:23:50,889 What ? 284 00:23:50,931 --> 00:23:52,933 I said, if you don't release her, 285 00:23:52,975 --> 00:23:57,354 you'll have a lot of dead people with missing body parts on your conscience. 286 00:23:57,437 --> 00:23:59,857 It's 4:00 now, 287 00:23:59,940 --> 00:24:03,068 and if she doesn't walk by 5:00.. 288 00:24:03,110 --> 00:24:07,865 Let's just say, um, you'll have a very bloody happy hour. 289 00:24:07,948 --> 00:24:09,616 We need more time. 290 00:24:09,658 --> 00:24:11,618 Your time's up. 291 00:24:25,782 --> 00:24:28,401 The phone company said it was scrambled. 292 00:24:29,636 --> 00:24:32,097 - What the hell did he mean by that ? - A bomb. 293 00:24:32,139 --> 00:24:35,601 A bomb ? Her bracelet is made out of detonation cord. 294 00:24:36,643 --> 00:24:38,604 They're pros. 295 00:24:38,645 --> 00:24:41,607 They're a bunch of chumps playin' a bluff card. 296 00:24:41,648 --> 00:24:44,610 Bomb squad found traces of Semtex on the bracelet. Semtex ? 297 00:24:44,651 --> 00:24:47,613 That's nasty stuff. Ring down to the bomb squad. I want 'em on alert. 298 00:24:47,654 --> 00:24:50,115 - I'll do it. - We're a team here, Nettles. 299 00:24:50,157 --> 00:24:52,117 - You stay on the bench. - Why ? 300 00:24:52,159 --> 00:24:54,328 Just do it. 301 00:24:55,412 --> 00:24:57,664 Jackass. 302 00:24:57,706 --> 00:24:59,625 Man, I love the internet. 303 00:24:59,666 --> 00:25:02,836 You should see the recipes for death and disaster on this thing. 304 00:25:02,878 --> 00:25:05,964 Fourteen ways to blow up, kill, maim... 305 00:25:06,006 --> 00:25:07,841 with whichever kind of bomb you would like. 306 00:25:07,925 --> 00:25:10,344 Thank you, America, did you hug mommy ? 307 00:25:10,427 --> 00:25:13,180 For the freedom of information act. Oh, you the man. 308 00:25:13,222 --> 00:25:15,182 I hope you don't expect me to pay you off. 309 00:25:15,224 --> 00:25:18,685 Buy me dinner, or I'll bring you up on harassment charges, Baldy. 310 00:25:18,727 --> 00:25:21,939 Hey, that's the guy I was telling you about. 311 00:25:22,022 --> 00:25:24,441 We just got a bomb threat upstairs. 312 00:25:25,776 --> 00:25:27,694 My partner was killed last night. 313 00:25:27,778 --> 00:25:30,822 The dirtbag who did it is the bomber. What do we do ? 314 00:25:32,574 --> 00:25:34,535 "We" are not gonna do anything. 315 00:25:34,576 --> 00:25:37,538 You are gonna get together with your detectives, 316 00:25:37,579 --> 00:25:41,542 do some detective work and see if you can find the bombers or the bomb... 317 00:25:41,583 --> 00:25:43,794 so we can do our job. 318 00:25:43,877 --> 00:25:46,947 Let's hope it's a crank, 'cause there'd be nothing we could do. 319 00:25:47,589 --> 00:25:49,883 What's that supposed to mean ? 320 00:25:49,925 --> 00:25:52,219 It means we deactivate explosive devices. 321 00:25:52,302 --> 00:25:56,348 You're the bomb squad, right ? Isn't your job to stop these things ? 322 00:25:56,390 --> 00:25:59,810 We need detectives up there so that we can do our job. 323 00:25:59,893 --> 00:26:03,480 You're right. Let's just sit on our hands and wait for innocent people to die. 324 00:26:03,564 --> 00:26:05,482 What the hell was I thinkin' ? 325 00:26:05,566 --> 00:26:10,487 What you should be thinking is, get up there and do some detective work. 326 00:26:11,655 --> 00:26:13,899 - Hmm. - Bye. 327 00:26:36,471 --> 00:26:39,099 Well, hello, beautiful. 328 00:26:39,141 --> 00:26:41,602 May I buy you a drink ? 329 00:26:41,643 --> 00:26:44,237 - Sure. - What would you like ? 330 00:26:45,979 --> 00:26:46,939 A shot of tequila. 331 00:26:47,149 --> 00:26:49,276 - A shot of tequila ? - Mm-hmm. 332 00:26:50,444 --> 00:26:54,156 Barkeep, a shot of tequila for the lady. 333 00:26:54,239 --> 00:26:56,658 - And I'll have a Coca-Cola. - Yes, sir. 334 00:26:56,742 --> 00:26:58,660 I'm workin'. 335 00:26:58,744 --> 00:27:01,788 I'm workin' you. 336 00:27:04,690 --> 00:27:06,251 Nettles, I've got that info for you. 337 00:27:06,293 --> 00:27:09,929 A bar called Happy Hour in the Warehouse District at Beach Street. 338 00:27:10,214 --> 00:27:12,299 Yeah, I know that dive. Thanks. 339 00:27:13,800 --> 00:27:15,427 What's your position ? 340 00:27:15,469 --> 00:27:18,805 I'm in Chinatown. I should be there in 2 minutes. 341 00:27:22,142 --> 00:27:26,304 - So, I told you a little about myself. - You did ? 342 00:27:26,546 --> 00:27:28,536 - Yeah. - Ah. 343 00:27:28,848 --> 00:27:30,408 It's your turn. 344 00:27:32,361 --> 00:27:34,788 What would you like to know ? 345 00:27:34,971 --> 00:27:39,409 Well, I'd like to know... how to get to know you a little better. 346 00:27:39,793 --> 00:27:42,111 To get to know me. 347 00:27:44,915 --> 00:27:47,251 I'll tell you this. 348 00:27:47,334 --> 00:27:50,954 The whole world's gonna know who I am, baby. 349 00:27:52,714 --> 00:27:55,133 Meet back at my place ! 350 00:28:22,327 --> 00:28:24,946 That's music to my heart. 351 00:28:26,373 --> 00:28:28,808 You da bomb, baby. 352 00:28:29,750 --> 00:28:32,129 - What ? - ¶ Ding dong the bitch is dead 353 00:28:32,212 --> 00:28:33,922 ¶ The bitch is dead 354 00:28:34,106 --> 00:28:36,308 Ciao. 355 00:29:02,326 --> 00:29:04,828 Police. Get down ! Get down ! 356 00:29:50,822 --> 00:29:53,794 - Pooch, give me something. - There's not much to go on. 357 00:29:53,836 --> 00:29:57,297 Whoever this guy was knew what he was doin', that's for sure. 358 00:29:57,339 --> 00:29:59,466 Just let me sample this. 359 00:29:59,550 --> 00:30:02,094 Watch your back. 360 00:30:10,143 --> 00:30:12,104 Watch your step, sir. 361 00:30:18,235 --> 00:30:21,154 Please ! Ma'am, I'm sorry. You can't cross this line. 362 00:30:21,238 --> 00:30:24,658 My husband and daughter are in that building ! Please ! 363 00:30:24,741 --> 00:30:26,994 - We can't let you through here. - They're my whole life ! 364 00:30:29,538 --> 00:30:32,165 - Please, ma'am. - Please ! 365 00:30:35,377 --> 00:30:39,173 You know, every time you show your face, there's some disaster. 366 00:30:39,214 --> 00:30:41,633 Why is that ? 367 00:30:41,717 --> 00:30:45,179 - At least I was tryin' to do something. - Oh, yeah. 368 00:30:45,262 --> 00:30:49,349 You know, I keep telling you. You don't belong here. Why are you still here ? 369 00:30:49,391 --> 00:30:52,436 - You touch me again, Pluchinsky, and-- - And what ? Huh ? 370 00:30:52,519 --> 00:30:54,438 You gonna shoot me ? 371 00:30:54,521 --> 00:30:58,609 I'm not your fuckin' partner. I will make retirement. 372 00:30:58,692 --> 00:31:00,652 What, motherfucker ? 373 00:31:01,820 --> 00:31:04,489 - What, motherfucker ? - Let go. 374 00:31:04,531 --> 00:31:07,201 Don't you touch me fuckin' again ! 375 00:31:09,369 --> 00:31:11,663 - Fuck you. - Get outta here. 376 00:31:11,705 --> 00:31:14,208 Get outta here before I kick your ass. 377 00:31:14,291 --> 00:31:17,211 Artie, Artie, listen to me. Listen to me. 378 00:31:17,294 --> 00:31:23,008 I've been talking to Nettles, and I feel he's got some intel that's real vital to our group. 379 00:31:23,050 --> 00:31:26,303 You don't mind if I sneak him in with us, do ya ? He's all yours. 380 00:31:26,386 --> 00:31:28,138 Thank you, man. I appreciate that. 381 00:31:28,222 --> 00:31:31,016 Right, guys ? we appreciate it, don't we ? 382 00:31:31,058 --> 00:31:33,477 Oh, I love it. Why the save ? 383 00:31:33,560 --> 00:31:36,980 I'm trying to save you from yourself, man. What's that supposed to mean ? 384 00:31:37,064 --> 00:31:42,152 You got to get beyond hope and fear, learn the nature of your own mind. 385 00:31:42,236 --> 00:31:46,156 And then you won't be suffering anymore. 386 00:31:46,240 --> 00:31:48,158 You comin' ? 387 00:31:54,957 --> 00:31:59,086 Traces of Semtex, just like the braid on that det cord bracelet. 388 00:31:59,127 --> 00:32:01,547 Check out the sequencing. 389 00:32:01,630 --> 00:32:04,925 I've never seen anything so beautifully choreographed. 390 00:32:06,677 --> 00:32:09,680 Yeah, the detonator's made out of Semtex, that's for sure. 391 00:32:09,763 --> 00:32:12,099 So, what kind of bomb was it ? 392 00:32:12,140 --> 00:32:15,269 - Did you say the "B" word ? - Excuse me ? 393 00:32:15,352 --> 00:32:17,187 Nettles, you gotta be more Zen. 394 00:32:17,271 --> 00:32:19,189 - Device. - Don't use the "B" word. 395 00:32:19,273 --> 00:32:20,899 Device. 396 00:32:20,941 --> 00:32:23,902 "B" is for boom. 397 00:32:23,944 --> 00:32:27,531 So, you're the device squad and you defuse devices. 398 00:32:27,614 --> 00:32:29,741 We treat devices. 399 00:32:29,825 --> 00:32:31,702 Anything else I should know ? 400 00:32:31,785 --> 00:32:34,204 Yeah. Watch where you step. 401 00:32:36,999 --> 00:32:39,751 - Whoa ! - Check it out, boss. We got action. 402 00:32:39,835 --> 00:32:41,795 Stay close to us. 403 00:32:43,338 --> 00:32:45,299 What you think ? 404 00:32:46,508 --> 00:32:48,468 Computer chip. 405 00:32:50,304 --> 00:32:55,225 That could be from an I.R.D. Very, very nasty piece of shit. 406 00:32:55,309 --> 00:32:57,436 Let's hope that's not what this is. 407 00:32:57,477 --> 00:32:59,438 All right, ma'am. 408 00:33:06,028 --> 00:33:07,946 Hey, remember, I'm watching your ass. 409 00:33:08,030 --> 00:33:10,949 You know, Pluchinsky, pretty words and a smile... 410 00:33:11,033 --> 00:33:13,660 just aren't gonna get me to kiss you. 411 00:33:13,744 --> 00:33:15,662 Captain, we got a hit on the prints. 412 00:33:15,746 --> 00:33:19,791 I was wondering why it took so long. Turns out she had high security clearance. 413 00:33:19,875 --> 00:33:21,793 Department of Defense contractor. 414 00:33:21,877 --> 00:33:24,796 Claire Manning, 29, San Francisco. Married to a Brandon Manning. 415 00:33:24,880 --> 00:33:26,965 An architect. Died last may. 416 00:33:27,007 --> 00:33:28,967 "In memory of Brandon." 417 00:33:29,009 --> 00:33:31,803 She was an R&D Skunkworks nuclear specialist. 418 00:33:31,887 --> 00:33:34,640 Trained at Lawrence, Livermore and Langley. Resigned abruptly last year. 419 00:33:34,723 --> 00:33:36,642 Sir, it's him. 420 00:33:40,019 --> 00:33:43,982 - Yeah. - How will you tell them, Captain ? 421 00:33:45,067 --> 00:33:47,528 How will you explain to the families... 422 00:33:47,569 --> 00:33:50,322 that their loved ones didn't have to die ? 423 00:33:50,364 --> 00:33:52,324 You got a name ? 424 00:33:52,366 --> 00:33:55,118 Now, this time I'll give you two hours. 425 00:33:55,202 --> 00:33:57,996 But if she isn't released by then, 426 00:33:58,080 --> 00:34:00,832 another bomb will go off, and then another and another... 427 00:34:00,916 --> 00:34:05,212 Until every man, woman and child in this city... 428 00:34:05,295 --> 00:34:08,173 is either dead or in mourning. 429 00:34:08,215 --> 00:34:13,262 - Talk to me, please. - Ticktock, ticktock. 430 00:34:19,934 --> 00:34:21,453 Find him. 431 00:34:22,813 --> 00:34:25,232 - Hey, Angie. - Hmm ? 432 00:34:25,315 --> 00:34:28,735 Um, I want a check on Brandon Manning's work history. 433 00:34:28,819 --> 00:34:31,738 I want a list of every project he's ever been involved with. 434 00:34:31,822 --> 00:34:35,701 And see if the feds will give us any details on the girl without a court order. 435 00:34:35,784 --> 00:34:37,661 Okay ? 436 00:35:13,614 --> 00:35:15,532 Officer Gordon, hi. 437 00:35:17,618 --> 00:35:19,536 She's tough, huh ? 438 00:35:19,620 --> 00:35:23,716 - Tough ? Tough is "where's my lawyer ?" - Hmm. 439 00:35:23,999 --> 00:35:27,127 Well, the Captain wants me to take a crack at her. Fine. 440 00:35:27,211 --> 00:35:29,630 - You baby-sit her for a while. - Okay. 441 00:35:30,013 --> 00:35:31,632 Hmm. 442 00:35:37,970 --> 00:35:40,933 - You remember me ? - Yeah, I remember you. 443 00:35:40,974 --> 00:35:44,102 Sorry about the eye. You didn't give me much choice. 444 00:35:48,857 --> 00:35:51,276 First my partner. Then all the others. 445 00:35:51,360 --> 00:35:54,279 What makes you so valuable that they'd slaughter all these innocent people... 446 00:35:54,363 --> 00:35:56,490 just to get you back ? 447 00:35:58,700 --> 00:36:00,744 I know you don't want to talk. 448 00:36:00,827 --> 00:36:04,414 Somebody once told me that's the only way you can, uh, you know, 449 00:36:04,498 --> 00:36:07,251 get better, feel better. 450 00:36:07,334 --> 00:36:09,253 You see, uh-- 451 00:36:18,929 --> 00:36:20,848 You see, not too long ago-- 452 00:36:28,564 --> 00:36:30,691 Not too long ago, I-- 453 00:36:32,234 --> 00:36:35,696 I lost two people I loved very much. 454 00:36:35,737 --> 00:36:37,823 Two. 455 00:37:02,222 --> 00:37:07,186 Let's see, your husband, uh, was a gifted architect. 456 00:37:07,227 --> 00:37:09,730 Brandon Manning. 457 00:37:09,771 --> 00:37:13,025 Famous. Was about to expose a massive cover-up. 458 00:37:13,066 --> 00:37:18,989 They were gonna build an elementary school on a toxic waste site downtown. 459 00:37:19,072 --> 00:37:21,742 But before he could blow the whistle, he dies in a car accident. 460 00:37:21,783 --> 00:37:25,704 It was not an accident. That's what the grand jury said it was. 461 00:37:25,746 --> 00:37:30,542 He was murdered in cold blood because of his integrity, and nobody gave a damn. 462 00:37:30,584 --> 00:37:33,754 So that's why you're with these terrorists ? 463 00:37:33,795 --> 00:37:36,215 That's why you're with these terrorists ? 464 00:37:40,761 --> 00:37:43,847 First my partner. Then the bar. 465 00:37:43,931 --> 00:37:47,518 Now, who is he ? Tell me his name. 466 00:37:47,601 --> 00:37:51,522 Why is he killing all these innocent people for you ? 467 00:37:54,024 --> 00:37:56,944 Why does he want you back so bad he'd kill all these people ? 468 00:37:57,027 --> 00:37:58,946 Now, tell me his name. 469 00:38:00,030 --> 00:38:02,615 Who is he ? Tell me. 470 00:38:05,619 --> 00:38:09,414 Goddamn it, tell me his name ! What's his name ? 471 00:38:09,456 --> 00:38:12,125 What is his goddamn name ? 472 00:38:12,209 --> 00:38:15,128 The police aren't gonna let you go. You know that. 473 00:38:15,212 --> 00:38:18,632 When your boyfriend realizes this, a whole bunch of innocent people are gonna die... 474 00:38:18,715 --> 00:38:20,634 for no good reason. 475 00:38:20,717 --> 00:38:24,096 Now, there's blood on your hands, okay ? 476 00:38:24,179 --> 00:38:28,524 Help me put an end to this. You're the only one who can. 477 00:38:33,021 --> 00:38:35,816 We met at a convention in Europe. 478 00:38:36,900 --> 00:38:39,820 I was lonely, as you might imagine. 479 00:38:41,196 --> 00:38:45,826 He was brilliant, charming. 480 00:38:45,868 --> 00:38:48,620 A fellow scientist, so he claimed. 481 00:38:50,372 --> 00:38:54,918 By the time I learned the truth, I was too scared-- 482 00:38:56,044 --> 00:38:59,131 I was too scared to-- 483 00:38:59,381 --> 00:39:03,677 Too scared for what ? 484 00:39:03,760 --> 00:39:06,263 Oh, come on. Tell me. 485 00:39:06,346 --> 00:39:08,865 - I can't. - Bullshit. 486 00:39:09,048 --> 00:39:11,268 You don't understand. I can't. 487 00:39:11,351 --> 00:39:14,479 If you want it stopped, you have to let me go. 488 00:39:14,521 --> 00:39:17,608 - Let you go ? - You gotta get me out of here. 489 00:39:17,691 --> 00:39:20,986 You gotta get me out of here, okay ? 490 00:39:22,196 --> 00:39:24,114 Take your hands off me. 491 00:39:24,198 --> 00:39:26,116 Don't touch me. Don't touch me. 492 00:39:26,200 --> 00:39:28,994 Take your hands off me. 493 00:39:29,077 --> 00:39:30,996 Drop dead. 494 00:39:38,253 --> 00:39:41,507 Hey, Nettles. How'd it go with the girl ? 495 00:39:41,590 --> 00:39:43,675 - Not good. - Mmm. 496 00:39:43,759 --> 00:39:49,514 Hey, Nettles, what do you think it would take to give me all this from the beginning ? 497 00:40:01,868 --> 00:40:04,279 So what made you think they were here ? 498 00:40:04,363 --> 00:40:08,867 Hey, you're the expert. Looks like a really good place to hide explosives. 499 00:40:08,909 --> 00:40:11,370 Discreet, quiet, out of the way. 500 00:40:11,411 --> 00:40:14,164 We might even find an I.R.D. here. 501 00:40:14,248 --> 00:40:17,167 You mentioned you saw one of them once. Where ? 502 00:40:17,251 --> 00:40:19,378 Across the pond. 503 00:40:19,419 --> 00:40:23,841 I was, uh, heading a team-- E.O.D. 504 00:40:23,924 --> 00:40:26,663 Some shit went sideways. 505 00:40:29,137 --> 00:40:31,356 Lost some of my boys. 506 00:40:33,183 --> 00:40:35,991 But, uh, I made a choice to live. 507 00:40:37,437 --> 00:40:40,566 So I light candles for my boys that didn't. 508 00:40:42,442 --> 00:40:44,361 So you live it too. 509 00:40:44,444 --> 00:40:46,705 If you call it living. 510 00:40:49,949 --> 00:40:52,002 You know, I never cried when-- 511 00:40:55,028 --> 00:40:58,584 I don't know. Maybe it's the guilt. 512 00:40:58,667 --> 00:41:02,254 After the funeral, I never went back. 513 00:41:02,337 --> 00:41:05,382 You know, to where they're buried. 514 00:41:05,465 --> 00:41:07,092 Yeah. 515 00:41:07,134 --> 00:41:09,094 I'm afraid if I do, 516 00:41:10,179 --> 00:41:12,097 I'll blow my brains out. 517 00:41:13,223 --> 00:41:16,951 Ah, it's just-- It's just way too much. 518 00:41:18,312 --> 00:41:21,481 Well, you know, one thing about hitting the bottom-- 519 00:41:21,565 --> 00:41:26,278 After that, there's only one way you can go, and that's up. 520 00:41:27,696 --> 00:41:29,615 Hmm. Yeah. 521 00:41:29,698 --> 00:41:31,617 That's enough talkin' for now. 522 00:41:31,700 --> 00:41:33,619 Time's up on our first session. 523 00:41:33,702 --> 00:41:35,329 It's right over here. 524 00:41:36,812 --> 00:41:38,131 Yeah, um, 525 00:41:38,457 --> 00:41:41,335 the girl was here with me. 526 00:41:41,418 --> 00:41:44,796 The guy in charge was over there with one of his men. 527 00:41:44,838 --> 00:41:47,132 The other guy was over there. 528 00:41:47,216 --> 00:41:49,801 So, these bombers-- What's the typical profile ? 529 00:41:49,885 --> 00:41:52,804 If you were a dog trainer, you'd call 'em fear biters. 530 00:41:52,888 --> 00:41:55,474 They wanna bite before they get bit. 531 00:41:55,557 --> 00:41:57,976 People who, uh, feel like... 532 00:41:58,060 --> 00:42:01,605 they'll blow something up to kill somebody or make a statement, 533 00:42:01,688 --> 00:42:04,316 but always from a long way away. 534 00:42:04,399 --> 00:42:06,318 Long-distance. 535 00:42:06,401 --> 00:42:09,321 They never want to get up close and personal. Not that kind of people. 536 00:42:09,404 --> 00:42:12,824 Except if you don't play along, these guys'll blow you up. 537 00:42:12,866 --> 00:42:14,826 Most of 'em. 538 00:42:14,868 --> 00:42:17,496 You know, uh, it's a power trip. 539 00:42:17,538 --> 00:42:20,999 But, uh, some of 'em don't follow through. 540 00:42:21,041 --> 00:42:23,836 - And the other one percent ? - Those are the dangerous ones. 541 00:42:23,919 --> 00:42:27,840 Criminal minds that are geniuses. Smarter than most law enforcement, 542 00:42:27,923 --> 00:42:30,342 most antiterrorists, most military. 543 00:42:30,425 --> 00:42:34,680 They've got access to the most sophisticated and deadly devices in the world. 544 00:42:34,763 --> 00:42:37,391 Those are the ones we gotta worry about. 545 00:42:37,474 --> 00:42:40,185 That's why we're here. 546 00:42:43,230 --> 00:42:45,691 Hmm. What have we got here ? 547 00:42:47,317 --> 00:42:51,154 Galois. Eurotrash. 548 00:42:56,326 --> 00:42:58,912 "Jazz Cat." Do you like the blues ? 549 00:43:03,125 --> 00:43:07,045 ¶ if your heart needs mendin', baby ¶ I gon' fix it up fo' sho' 550 00:43:07,087 --> 00:43:09,047 ¶ Dr. Love ¶ Oh, doctor 551 00:43:09,089 --> 00:43:11,216 ¶ Love doctor 552 00:43:16,638 --> 00:43:18,557 Whoo ! 553 00:43:37,117 --> 00:43:39,745 Scotch on the rocks, please. 554 00:43:59,473 --> 00:44:02,559 - Couple drinks ? - No, thanks. 555 00:44:02,643 --> 00:44:05,062 You know anybody who smokes these french cigarettes ? 556 00:44:05,145 --> 00:44:08,649 Oh ! Galois cigarettes, Inspector. 557 00:44:08,732 --> 00:44:11,985 There was a guy in the club who smokes these frenchies. 558 00:44:12,069 --> 00:44:15,113 - Is he here tonight ? - Yeah. He's right over there. 559 00:44:15,197 --> 00:44:17,115 Thanks. Are you new here ? 560 00:44:17,199 --> 00:44:19,159 Let's go talk to him. 561 00:44:19,243 --> 00:44:21,161 What do you say ? 562 00:44:21,245 --> 00:44:23,789 Police ! Show me your hands ! 563 00:44:23,872 --> 00:44:26,083 Show me your hands ! Show me your hands ! 564 00:44:26,166 --> 00:44:27,960 I- I didn't do nothin' ! 565 00:44:28,043 --> 00:44:30,963 - Show me your hands ! - Put the gun down, brother. 566 00:44:31,046 --> 00:44:33,799 Come on, bitch ! 567 00:44:35,717 --> 00:44:37,845 - Don't move ! - Let me go ! 568 00:44:37,928 --> 00:44:41,139 Shut up. Let the girl go. 569 00:44:41,181 --> 00:44:43,517 Come on, let's go. Let me go. 570 00:44:43,600 --> 00:44:46,270 - I'll shoot you. Let her go. - No, I won't ! 571 00:44:46,311 --> 00:44:49,189 Let the girl go. Let me go, please. 572 00:44:49,273 --> 00:44:51,942 - You think I'm crazy ? - Let the girl go. Fuck you ! 573 00:44:52,025 --> 00:44:55,070 - I'll shoot you. - Go ahead, shoot. 574 00:44:55,153 --> 00:44:57,655 - San Francisco is gonna blow ! - Let her go ! 575 00:44:58,697 --> 00:44:59,766 Go ahead ! 576 00:45:22,730 --> 00:45:24,949 I could've used him alive. 577 00:45:25,893 --> 00:45:27,811 Gotta learn to listen to me. 578 00:45:27,895 --> 00:45:30,814 But that was good shooting. That was a good shot. 579 00:45:33,483 --> 00:45:35,527 All right. 580 00:45:42,743 --> 00:45:45,037 So, uh, should I get ready to die ? 581 00:45:45,120 --> 00:45:48,415 No. You know what ? This is not very sophisticated at all. 582 00:45:49,833 --> 00:45:51,919 You see ? 583 00:45:55,005 --> 00:45:57,090 I'm glad you were here. 584 00:45:58,175 --> 00:46:00,093 That's your new lucky number. 585 00:46:00,177 --> 00:46:02,346 You've heard of the 12 stages of enlightenment, haven't you ? 586 00:46:02,429 --> 00:46:06,266 - No, just one day at a time. Twelve steps. - Oh, yeah. 587 00:46:06,350 --> 00:46:09,269 Well, we haven't made it through this day yet, have we ? 588 00:46:09,353 --> 00:46:12,105 We're doin' good so far. 589 00:46:14,274 --> 00:46:17,194 The bomb didn't go off, but Dugger's dead. 590 00:46:17,277 --> 00:46:20,113 Oh, you disappoint me. 591 00:46:23,325 --> 00:46:26,954 It's time to bring in the boys. Are they ready ? 592 00:46:27,037 --> 00:46:30,207 Yes, sir. Ready and waitin' for your signal. 593 00:46:34,294 --> 00:46:38,014 - It's never stopped before. - Let me see it. 594 00:46:39,967 --> 00:46:41,927 Okay. 595 00:46:52,479 --> 00:46:55,107 Yeah. Main spring's stuck. 596 00:46:55,190 --> 00:46:58,443 All right, let me show you a little something. 597 00:46:58,527 --> 00:47:01,446 I'm gonna teach you the way I learned. 598 00:47:01,530 --> 00:47:04,908 I'm gonna hand this back to you and give you the only tool you need to fix it. 599 00:47:04,992 --> 00:47:07,744 Well, I'm an idiot when it comes to mechanical things. 600 00:47:07,828 --> 00:47:10,747 You're not an idiot, man. You just never tried before. 601 00:47:10,831 --> 00:47:14,585 Take a look in there. You'll see right away how to do this. It's simple. 602 00:47:14,626 --> 00:47:18,505 The thing of it is, if I baby you, tell you how to do it, 603 00:47:18,589 --> 00:47:21,008 in one ear and out the other. 604 00:47:21,091 --> 00:47:24,261 If I make you figure it out, you're gonna own it. Go for it. 605 00:47:35,355 --> 00:47:38,150 - It's working again. - Good job, man. 606 00:47:38,233 --> 00:47:40,360 You just made your first ticker. 607 00:47:48,842 --> 00:47:51,455 - We need to talk, Nettles. - Shit. 608 00:47:59,837 --> 00:48:01,507 I got a call from upstairs. 609 00:48:01,548 --> 00:48:04,510 They say you questioned the girl yesterday. Is that true ? 610 00:48:04,551 --> 00:48:06,386 Y- Yeah, that's true. 611 00:48:06,470 --> 00:48:10,140 Claiming that I'd given you permission, in direct contradiction to my orders. 612 00:48:12,226 --> 00:48:14,144 Yes, sir. 613 00:48:14,228 --> 00:48:17,731 Under any other circumstances, I'd have your ass canned. 614 00:48:19,483 --> 00:48:23,529 That said, she wants to talk to you again. 615 00:48:23,612 --> 00:48:25,531 Alone. 616 00:48:34,790 --> 00:48:36,875 His name is Alex Swan. 617 00:48:36,959 --> 00:48:40,379 Um, the one with tattoos and piercings goes by Dugger, 618 00:48:40,462 --> 00:48:42,548 and the other one calls himself Vershbow. 619 00:48:42,631 --> 00:48:46,051 Dugger's dead. So's the bomb he was carryin'. 620 00:48:46,134 --> 00:48:49,388 Now, uh, Swan's planning a big hit now, isn't he ? 621 00:48:49,471 --> 00:48:51,390 I don't know. 622 00:48:51,473 --> 00:48:55,060 Oh, come on. Tell me the target. Tell me the true target. 623 00:48:55,102 --> 00:48:58,522 This bombing was a distraction, wasn't it ? Wasn't it ? 624 00:48:58,605 --> 00:49:02,192 Look, you said you wanted to talk to me. Now talk. 625 00:49:02,276 --> 00:49:04,194 Claire ? 626 00:49:04,278 --> 00:49:07,197 Alex Swan is planning a really big hit, isn't he ? 627 00:49:07,281 --> 00:49:11,868 - I don't know. - Come on. Tell me the target. 628 00:49:14,288 --> 00:49:16,415 Tell me how to find him. 629 00:49:17,499 --> 00:49:20,752 Claire, come on, please. 630 00:49:20,836 --> 00:49:23,755 Tell me how to find him before it's too late. 631 00:49:23,839 --> 00:49:26,758 All right, the last I knew they were staying at a motel downtown, 632 00:49:26,842 --> 00:49:29,261 around the corner from the warehouse. 633 00:49:29,344 --> 00:49:31,263 What was the name of it ? 634 00:49:31,346 --> 00:49:35,601 - The Sunburst. Uh, room 138. - Sunburst, room 138. 635 00:49:35,684 --> 00:49:37,603 Yeah. 636 00:49:39,229 --> 00:49:41,106 Thanks. 637 00:49:41,190 --> 00:49:43,108 He'll kill me for this. 638 00:49:43,192 --> 00:49:46,612 Even if you catch him, he'll send someone else. 639 00:49:46,695 --> 00:49:51,449 Doesn't matter anymore anyway. I've lost too much already. 640 00:49:55,495 --> 00:49:58,707 You know what ? There's always hope. 641 00:49:58,790 --> 00:50:02,669 You just took a small step back toward life, 642 00:50:02,753 --> 00:50:05,339 and ain't nobody gonna kill you. 643 00:50:24,566 --> 00:50:26,652 Cover all the entrances, T.J. 644 00:50:26,735 --> 00:50:28,737 - Stay alert. - Always, baby. 645 00:50:28,820 --> 00:50:30,989 Go ! 646 00:50:31,865 --> 00:50:33,951 Move. 647 00:50:33,992 --> 00:50:36,495 - Okay, let's go. - We got it. 648 00:50:36,537 --> 00:50:38,288 Stand right. 649 00:50:47,965 --> 00:50:51,677 - Can't even save his own family. - What did you say? 650 00:50:51,718 --> 00:50:54,471 You didn't hear me ? 651 00:50:54,555 --> 00:50:56,682 - Come here and say it again. - Oh, sure. 652 00:50:56,723 --> 00:51:00,185 I said, how can you save the city if you can't save you own fucking family ? 653 00:51:00,227 --> 00:51:02,062 Yeah. 654 00:51:04,648 --> 00:51:06,950 That's what I thought you said. 655 00:51:12,605 --> 00:51:15,534 Just coming up to an open door. 656 00:51:16,776 --> 00:51:18,837 After you, my good man. 657 00:51:20,655 --> 00:51:24,709 T.J., get on in there and just tell me what you see. 658 00:51:27,921 --> 00:51:30,339 They're gone. 659 00:51:30,823 --> 00:51:31,717 All right. 660 00:51:31,758 --> 00:51:35,929 Clear the building. Bring the dog. We'll check the other rooms. 661 00:51:37,264 --> 00:51:40,984 Copy that. Sparky's on his way. 662 00:52:42,871 --> 00:52:45,791 If you come here, then I could tell you. 663 00:52:45,874 --> 00:52:48,126 But you must lis-- No, wait. 664 00:52:51,463 --> 00:52:56,093 You are the one. Thursday, 3:16 in the a.m. 665 00:52:56,134 --> 00:52:59,696 Thirty-seven cents. You were the short change. A little light. 666 00:52:59,837 --> 00:53:02,599 Where's your partner, officer ? 667 00:53:02,683 --> 00:53:05,102 He's dead. 668 00:53:05,143 --> 00:53:08,605 Now, the guys who killed him, we think they live in this neighborhood. 669 00:53:08,689 --> 00:53:11,608 You wouldn't know anything about any bad people around here, would ya ? 670 00:53:11,692 --> 00:53:15,279 One has a beard. The other is tall, thin. 671 00:53:15,320 --> 00:53:17,656 Thin one wanted to offer me a donation, 672 00:53:17,739 --> 00:53:21,201 wanted to trade for something I haven't used for a long time. 673 00:53:24,703 --> 00:53:28,166 What kind of car did they drive ? Did they drive a car ? 674 00:53:28,208 --> 00:53:33,088 Originally, plate M-L-A-I 5-8. Ford van. 675 00:53:33,172 --> 00:53:37,105 But they switched late thursday night to a blue Taurus... 676 00:53:37,317 --> 00:53:40,804 with G-O-E-N 43 plate. 677 00:53:42,889 --> 00:53:47,352 - G-O-E-N 43 ? - That's what I said. A steel trap. 678 00:53:48,894 --> 00:53:51,857 Okay. It's my life's savings. 679 00:53:55,527 --> 00:53:58,197 G-O-E-N 43. 680 00:53:58,238 --> 00:54:00,332 Steel trap. 681 00:54:03,074 --> 00:54:06,705 Hmm. Sir Lancelot is a good knight. He couldn't save nobody. No, no. 682 00:54:06,788 --> 00:54:08,907 Who can save the kingdom ? 683 00:54:11,793 --> 00:54:13,712 Afternoon, gentlemen. 684 00:54:16,632 --> 00:54:19,927 Sure, this is crazy. You're gonna get us busted. It has to be done. 685 00:54:20,010 --> 00:54:23,430 They've tested my patience and my resolve long enough. 686 00:54:23,514 --> 00:54:26,892 Now, if you're afraid, then go. 687 00:54:26,934 --> 00:54:29,628 - I'll be in the car. - Fine. 688 00:54:30,812 --> 00:54:33,565 Excuse me, officer. Lawrence Bombeck, esquire. 689 00:54:33,607 --> 00:54:35,567 I represent Claire Manning. 690 00:54:35,609 --> 00:54:37,569 She wants her property released to me. 691 00:54:37,611 --> 00:54:40,739 Her credit cards, actually, to secure my retainer. 692 00:54:40,781 --> 00:54:43,742 Well, wait here. I'll have to make a phone call. 693 00:54:45,827 --> 00:54:48,872 Angie, I have a man here claiming to be Claire Manning's lawyer. 694 00:54:48,914 --> 00:54:50,874 Everything's fine. 695 00:54:52,334 --> 00:54:55,921 There's a man downstairs, says he's Claire's lawyer. 696 00:54:57,047 --> 00:54:59,091 Put him on. 697 00:54:59,132 --> 00:55:00,634 Hello ? Sir ? 698 00:55:00,717 --> 00:55:04,972 The plates belong to a car rented thursday night downtown. 699 00:55:05,055 --> 00:55:08,600 Guy's name's Alex Swan, a.k.a. 20 other names. 700 00:55:08,684 --> 00:55:12,479 Guy's a legend in the bomb-for-hire business. 701 00:55:15,065 --> 00:55:18,110 He's the cat who blew the senator's mansion. 702 00:55:18,151 --> 00:55:21,530 The other one, Vershbow, he's a freelance demolitions expert. 703 00:55:21,613 --> 00:55:24,783 Just so happens he's worked for half the governments in the Western hemisphere, 704 00:55:24,825 --> 00:55:27,885 including ours, during the Reagan Administration. 705 00:55:28,027 --> 00:55:31,089 Let's get out an A.P.B., y'all, right away. 706 00:55:40,132 --> 00:55:43,093 This wasn't the deal. You want her property that bad ? 707 00:55:43,135 --> 00:55:46,138 You wanna be close to your girl ? Well, you couldn't be any closer than this. 708 00:55:46,180 --> 00:55:50,142 I'm not gonna end up like Dugger. Get out of here. Game over. 709 00:55:50,184 --> 00:55:53,228 I offered you a chance to be part of history. 710 00:55:53,312 --> 00:55:55,939 And fame and fortune, you fool. 711 00:55:55,981 --> 00:55:58,483 Give me the briefcase. 712 00:56:04,772 --> 00:56:06,390 You're forgettin' somethin'. 713 00:56:06,774 --> 00:56:08,392 Detonator. 714 00:56:11,371 --> 00:56:14,499 You're makin' a grave mistake, Vershbow. 715 00:56:15,626 --> 00:56:19,171 Now beat it, Michel-fuckin'-Angelo. 716 00:56:29,247 --> 00:56:31,537 Nettles, suspect spotted in area. 717 00:56:31,749 --> 00:56:34,227 Repeat: suspect may be in police parking lot. Over. 718 00:56:35,010 --> 00:56:36,722 I'll need backup. 719 00:56:51,745 --> 00:56:54,665 Let's go ! We got a perp ! Stay down, stay down. 720 00:56:54,706 --> 00:56:57,668 Drop the weapon and get out of the car ! 721 00:56:57,709 --> 00:56:59,711 Put the bag down ! 722 00:57:02,006 --> 00:57:04,716 - We got 'im. - Copy that. 723 00:57:12,290 --> 00:57:14,935 Move your fuckin' car, chief. 724 00:57:17,980 --> 00:57:22,067 Move that fuckin' car, or I'll blow it out of the way. 725 00:57:22,150 --> 00:57:24,069 Move back. 726 00:57:41,919 --> 00:57:43,255 Wait on command. 727 00:57:43,297 --> 00:57:46,758 Three-John-39, shots fired on Connecticut and 19th. 728 00:57:46,842 --> 00:57:48,886 Code three. 729 00:57:55,809 --> 00:57:58,270 Three-John-39 en route. 730 00:57:58,312 --> 00:58:00,480 I got 'im. 731 00:58:15,000 --> 00:58:17,881 - I'm moving in ! Secure it ! - All right. 732 00:58:18,999 --> 00:58:21,418 Pete, get in there. All right. 733 00:58:28,808 --> 00:58:30,677 Come on, buddy. Time to go to work. 734 00:58:30,761 --> 00:58:33,138 Let's go check out the tire. Get your sniffer up there. 735 00:58:33,180 --> 00:58:35,140 Come on. Come on. What you got ? 736 00:58:37,024 --> 00:58:38,209 Nothing ? 737 00:58:39,394 --> 00:58:42,314 Come on. You're not gonna get your raise like this. 738 00:58:42,397 --> 00:58:45,984 - Let's go around back. Come on. - Engine clear. 739 00:58:46,068 --> 00:58:48,278 Sniff. Sniff. 740 00:58:48,320 --> 00:58:50,280 What you smelling ? 741 00:58:50,322 --> 00:58:52,366 Nuggets. You're smelling nuggets. All right. 742 00:58:52,449 --> 00:58:55,869 Once I sweep this trunk, it's cocktail time, baby. 743 00:58:55,953 --> 00:58:58,914 Pooch, hurry that mutt up. You're buying. Come on. 744 00:58:58,997 --> 00:59:03,335 What'd you smell ? What'd you smell ? You're smelling T.J., huh ? 745 00:59:12,808 --> 00:59:14,345 Head and tail are clear. 746 00:59:19,003 --> 00:59:20,652 False alarm, guys. 747 00:59:22,005 --> 00:59:25,357 ¶ Reach out ¶ Reach out and touch someone 748 00:59:29,851 --> 00:59:31,329 Oh, no ! 749 00:59:39,580 --> 00:59:41,582 Move it ! 750 00:59:42,805 --> 00:59:44,284 Let's go ! Pooch ! 751 00:59:48,255 --> 00:59:50,716 Thank you and call again. 752 01:00:02,436 --> 01:00:05,230 You got a minute ? 753 01:00:05,272 --> 01:00:07,900 I just wanted to, uh-- 754 01:00:07,941 --> 01:00:09,902 I just wanted to say thank you. 755 01:00:09,943 --> 01:00:11,904 It's no big deal. 756 01:00:13,405 --> 01:00:15,741 That's, uh-- 757 01:00:15,782 --> 01:00:18,535 That's Pooch's wife and kid. 758 01:00:18,577 --> 01:00:20,537 I'll talk to them. 759 01:00:24,815 --> 01:00:27,919 - It's him. - Gotta get back to you. 760 01:00:28,802 --> 01:00:30,155 Quiet ! 761 01:00:33,798 --> 01:00:37,095 - Winters here. - You people just don't learn, do you ? 762 01:00:37,179 --> 01:00:40,307 - We're ready to talk. - You mean stall, don't you ? 763 01:00:40,390 --> 01:00:44,478 So your little... team of techno geeks can try and trace me ? 764 01:00:44,561 --> 01:00:48,398 - Twenty seconds. - This is my final warning. 765 01:00:48,440 --> 01:00:51,777 The city has one hour to release the girl exactly where you found her. 766 01:00:51,818 --> 01:00:55,313 - Fifteen seconds. - One hour, you understand ? 767 01:00:57,941 --> 01:01:00,285 The girl in exchange for-- 768 01:01:02,913 --> 01:01:07,584 Let's just say there are not enough cemeteries in the city... 769 01:01:07,626 --> 01:01:10,504 or enough hospital beds for the maimed. 770 01:01:10,587 --> 01:01:13,966 Eight seconds. Wait a second. We can't just let her go. 771 01:01:14,007 --> 01:01:16,176 How do we know we can trust you ? 772 01:01:16,260 --> 01:01:19,471 You can trust me. 773 01:01:19,513 --> 01:01:21,965 One hour. 774 01:01:24,768 --> 01:01:27,604 - What ? - No. 775 01:01:41,952 --> 01:01:45,897 I want you to drop it off at the museum. 776 01:02:08,478 --> 01:02:13,233 Captain, it's a radio station downtown. They just received a bomb threat. 777 01:02:13,317 --> 01:02:16,695 Sir, we're getting bomb threats from all over the city. 778 01:02:16,737 --> 01:02:21,658 Sir, your wife received one too. What do you want to do ? 779 01:02:21,700 --> 01:02:23,827 - Send a squad car. - Okay. 780 01:02:23,869 --> 01:02:27,748 Also notify the bomb squad, hospitals, fire department. 781 01:02:27,831 --> 01:02:30,542 Right away, sir. 782 01:02:33,086 --> 01:02:34,472 Hey, boss... 783 01:02:35,214 --> 01:02:39,051 She says that, uh, she'll only talk to Nettles. 784 01:02:42,137 --> 01:02:44,090 Okay, do it. 785 01:02:44,973 --> 01:02:47,051 All right. 786 01:02:48,893 --> 01:02:50,837 We're meeting with your boyfriend. 787 01:02:51,020 --> 01:02:52,656 You have to convince him to let me go. 788 01:02:52,947 --> 01:02:56,902 It's your only chance to stop him. Look, use me as the bait. 789 01:02:56,944 --> 01:02:59,404 There's not a lot of time. 790 01:03:02,616 --> 01:03:06,912 I've been looking for you. Here's the list of buildings Brandon Manning designed. 791 01:03:06,995 --> 01:03:09,540 This guy's done some pretty major stuff, huh ? 792 01:03:09,581 --> 01:03:12,372 He even designed the new wing at City Hall. 793 01:03:50,289 --> 01:03:52,207 I can't see. 794 01:04:00,591 --> 01:04:02,968 Thank you. 795 01:04:22,895 --> 01:04:23,855 Shit ! 796 01:04:30,077 --> 01:04:32,289 Vincent. Vincent, do you hear me ? 797 01:04:32,331 --> 01:04:35,626 Swan, we're setting up the fuel-air explosives. 798 01:04:35,667 --> 01:04:38,170 Set it up and tell me when you're ready. 799 01:04:38,212 --> 01:04:41,006 All right, hurry up. Come on. Move out. 800 01:05:14,873 --> 01:05:18,710 Captain Winters. You gotta get the okay to let the girl go. 801 01:05:18,752 --> 01:05:21,380 - Let her go ? - Yeah. I mean, we gotta use her. 802 01:05:21,421 --> 01:05:24,299 She's our only chance. 803 01:05:24,383 --> 01:05:27,719 I'm not bullshitting you. I wouldn't bullshit you about this. 804 01:05:28,887 --> 01:05:31,682 You let that girl go, I'll catch this creep. 805 01:05:37,820 --> 01:05:40,524 Is the tracking device on the girl ? 806 01:05:40,566 --> 01:05:43,402 The ankle transmitter is in place. 807 01:05:53,370 --> 01:05:55,289 The tracking transmitter is working. 808 01:05:55,372 --> 01:05:58,950 Repeat, the transmitter is working. We're good to go with the drop-off. 809 01:06:02,787 --> 01:06:05,924 Okay, I got her. I got her. She's right here. 810 01:06:11,879 --> 01:06:13,308 There you go. 811 01:06:16,602 --> 01:06:18,645 You're lucky we still have that. 812 01:06:18,729 --> 01:06:22,941 Some guy says he was your lawyer, tried to take your property. 813 01:06:24,983 --> 01:06:27,111 All right, go on. Get out of here. 814 01:06:51,803 --> 01:06:55,106 I'm going northbound on Sixth. I'm going northbound on Sixth. 815 01:07:00,370 --> 01:07:02,439 She's moving northbound. Repeat, northbound. 816 01:07:02,481 --> 01:07:07,236 Position one, she's not headed your way. She's headed northbound on Sixth. 817 01:07:07,319 --> 01:07:10,813 She's headed northbound on the Sixth Street alleyway. 818 01:07:17,828 --> 01:07:20,390 She's heading toward the flea market. She's heading toward the flea market. 819 01:07:23,768 --> 01:07:25,912 Captain, she's moving fast. 820 01:07:29,849 --> 01:07:31,001 All right. Let's do it. 821 01:07:38,933 --> 01:07:40,627 Stop right there ! 822 01:07:47,901 --> 01:07:51,989 Swan, the device is armed and standing by for your word to activate. 823 01:07:52,030 --> 01:07:53,991 Activate. 824 01:07:55,450 --> 01:07:57,911 Activate. 825 01:07:57,995 --> 01:08:00,038 Activate stage one. 826 01:08:00,122 --> 01:08:03,208 One activated. 827 01:08:21,018 --> 01:08:26,773 She's in a black BMW. L-Q-Y-A-one-niner, westbound on Vermont. 828 01:08:35,741 --> 01:08:38,410 Don't I even get a thank you ? 829 01:08:47,919 --> 01:08:49,963 Bye, boys. 830 01:09:14,921 --> 01:09:18,716 We've lost her. The transmitter has been found abandoned. 831 01:09:22,220 --> 01:09:24,222 Repeat, we've lost her. 832 01:09:34,649 --> 01:09:37,444 What were you thinking, trying to take the watch ? 833 01:09:37,527 --> 01:09:40,738 - What, you gonna ditch me ? - Now, you yourself said... 834 01:09:40,780 --> 01:09:44,367 that the painting is far more important than the artist. 835 01:09:44,409 --> 01:09:46,786 And what about our masterpiece ? 836 01:09:46,870 --> 01:09:51,541 Nothing can be allowed to interfere with the creative process that we share. 837 01:09:53,334 --> 01:09:55,753 You're right. 838 01:09:55,837 --> 01:09:58,339 A masterpiece that'll be discussed, admired... 839 01:09:58,423 --> 01:10:00,592 and studied for centuries to come. 840 01:10:00,675 --> 01:10:03,970 Our Michelangelo. 841 01:10:04,053 --> 01:10:06,931 - Is everything in place ? - Of course. 842 01:10:08,349 --> 01:10:10,268 Pull over. 843 01:10:12,395 --> 01:10:14,314 It's time to trigger the decoy. 844 01:10:14,397 --> 01:10:17,233 Our masterpiece. 845 01:10:18,276 --> 01:10:20,612 Yes. 846 01:10:20,695 --> 01:10:22,947 Our masterpiece. 847 01:10:24,783 --> 01:10:27,452 I did this all for you, you know. 848 01:10:28,620 --> 01:10:30,580 I love you. 849 01:10:30,622 --> 01:10:32,582 I know. 850 01:10:36,461 --> 01:10:39,756 Reverse the charges, my love. 851 01:10:54,020 --> 01:10:58,024 ¶ Please reach out ¶ and touch someone 852 01:11:04,864 --> 01:11:07,200 Oh, dear. 853 01:11:32,976 --> 01:11:34,894 - Swan's car just went. - What about Claire ? 854 01:11:34,978 --> 01:11:37,230 Looks like it took them both out. 855 01:11:40,108 --> 01:11:43,403 Hang on. There's something a little strange about this. 856 01:11:43,886 --> 01:11:45,530 Glass. 857 01:11:45,572 --> 01:11:49,451 - Glass ! - Only the male suspect is there. 858 01:11:49,534 --> 01:11:51,870 Claire's gone. ...the benefit opening of the new wing, 859 01:11:51,953 --> 01:11:55,748 designed by the late Brandon Manning, will go off without a hitch. 860 01:11:55,832 --> 01:12:00,378 This is Jamie Rosen for Channel Six News reporting live from the Masquerade Ball at City Hall. 861 01:12:00,420 --> 01:12:05,049 Back to you, Phil. We've heard that the traffic down there is terrible. 862 01:12:05,091 --> 01:12:08,219 Hey, are you there ? Come in, man. Nettles, are you there ? 863 01:12:08,261 --> 01:12:10,763 - I know where she is. - How do you know where she is ? 864 01:12:10,847 --> 01:12:14,267 She's gonna blow City Hall. Meet me there. 865 01:12:14,350 --> 01:12:17,395 Go around to City Hall, make sure backup's in place. 866 01:12:17,437 --> 01:12:21,274 Call for T.J. I've got my hands full. See if he's close. 867 01:12:27,989 --> 01:12:30,575 Nettles, where are you ? 868 01:12:33,745 --> 01:12:36,206 Tell me what you see. Keep talking to me. 869 01:12:37,540 --> 01:12:39,542 I'm moving as fast as I can, man. 870 01:12:45,507 --> 01:12:47,884 Hurry up. Meet me in the lobby. 871 01:13:05,610 --> 01:13:07,047 Evening. 872 01:13:08,010 --> 01:13:09,447 Okay, men, get ready. 873 01:13:09,489 --> 01:13:11,449 - Got the radio on ? Ready ? - Yeah. 874 01:13:26,923 --> 01:13:29,342 This is the San Francisco police. Put your weapons down. 875 01:13:34,430 --> 01:13:35,974 Go ! Go ! 876 01:13:50,864 --> 01:13:53,283 Go. 877 01:13:55,368 --> 01:13:58,830 Divert them so I can get to the elevator. 878 01:16:12,547 --> 01:16:15,008 Move ! Move it up ! 879 01:16:52,128 --> 01:16:54,506 Hey, brother, what took you so long ? 880 01:16:57,842 --> 01:17:00,720 Claire's husband was about to blow the whistle on the downtown redevelopment zone. 881 01:17:00,804 --> 01:17:04,349 It's a toxic waste dump. Would've cost a fortune to clean up. 882 01:17:04,390 --> 01:17:06,518 But before he could, he got capped. 883 01:17:06,559 --> 01:17:08,603 So now Claire wants revenge. 884 01:17:08,686 --> 01:17:12,357 It's been her all along. She's gonna blow this place up, Glass. 885 01:17:12,440 --> 01:17:14,734 All right, listen. You take the basement. I'll take the roof. 886 01:17:14,818 --> 01:17:16,736 Okay. 887 01:17:30,708 --> 01:17:34,712 Move away from the building. Stay calm. 888 01:17:34,796 --> 01:17:37,549 Step back away from the building. 889 01:17:50,728 --> 01:17:52,297 Stay back ! 890 01:17:55,400 --> 01:17:57,318 Take him out ! 891 01:18:02,949 --> 01:18:05,076 There he goes ! Move ! 892 01:19:01,883 --> 01:19:05,303 Grenade ! Go ! Go ! Go ! 893 01:19:19,776 --> 01:19:21,694 It's over there. Right over there. Then what ? 894 01:19:21,778 --> 01:19:23,822 Then we'll go over to the other side. You got it. 895 01:20:37,687 --> 01:20:40,732 Claire, put your hands in the air. Now ! 896 01:20:40,815 --> 01:20:43,943 Don't make me do this. Don't make me do this. 897 01:20:46,654 --> 01:20:49,073 Don't make me do this. 898 01:20:51,284 --> 01:20:53,328 I'm afraid it's time. 899 01:20:55,622 --> 01:20:57,582 Put your hands in the air, Claire. Come on. 900 01:20:57,624 --> 01:21:00,084 Put your hands in the air. Now ! 901 01:21:01,628 --> 01:21:04,005 My husband never got his due. 902 01:21:04,088 --> 01:21:06,007 That's all gonna change now. 903 01:21:14,724 --> 01:21:16,643 Son of a bitch. 904 01:21:19,312 --> 01:21:22,273 Glass. Glass, I'm in the basement. 905 01:21:22,357 --> 01:21:26,736 Claire's out cold. There's a bomb. It's set to go off in ten minutes. 906 01:21:26,778 --> 01:21:29,405 What do I do ? Do you read me, Glass ? 907 01:21:29,447 --> 01:21:33,785 - Glass ? - Okay, Nettles. 908 01:21:33,827 --> 01:21:37,247 Shit ! All right. Uh-- 909 01:21:37,288 --> 01:21:39,916 Glass, I got a ticker down here, and I don't know what to do. 910 01:21:39,958 --> 01:21:42,127 We just got our first North American FAE bomb. 911 01:21:42,210 --> 01:21:44,129 That's a Fuel-Air Explosive. 912 01:21:44,212 --> 01:21:47,924 It'll take out 3 square miles, t minus ten minutes. 913 01:21:47,966 --> 01:21:49,968 Get back ! 914 01:21:51,469 --> 01:21:54,764 Now, you better get down here and help me with this bomb. 915 01:21:54,806 --> 01:21:58,101 Nettles, I got a FAE bomb up here. 916 01:21:58,143 --> 01:22:03,314 In case you're wondering what that is, black ops use these over in Africa a lot. 917 01:22:03,356 --> 01:22:06,526 It's a wide cloud of highly unstable gas suspended over the city. 918 01:22:06,609 --> 01:22:11,823 When it's ignited, the shock waves will shoot down and kill everybody breathing. 919 01:22:11,906 --> 01:22:15,201 Now, something tells me that you've got the detonator down there with you. 920 01:22:15,285 --> 01:22:18,329 - Glass, I'm gonna die down here. - Just relax, brother. 921 01:22:18,413 --> 01:22:21,124 Talk to me. Glass, talk to me. 922 01:22:21,166 --> 01:22:23,835 Tell me what to do, I'll do it ! Just tell me what to do ! 923 01:22:23,877 --> 01:22:26,337 - Stay calm. You can do this. - I don't know what to do ! 924 01:22:26,421 --> 01:22:28,673 Tell me what to do ! Talk to me ! 925 01:22:28,715 --> 01:22:31,968 Listen to me. You're just gonna have to go beyond hope and fear. 926 01:22:32,010 --> 01:22:35,847 Don't be attached to living or dying or anything else, 927 01:22:35,889 --> 01:22:41,060 and understand that death is just another stage on the playground. 928 01:22:44,189 --> 01:22:47,025 You have to be able to feel it. 929 01:22:47,108 --> 01:22:49,527 And the way you'll be able to learn how to feel... 930 01:22:49,611 --> 01:22:52,530 is by coming to know the nature of your mind. 931 01:23:01,206 --> 01:23:04,083 And even if you do go today, you'll be back. 932 01:23:04,167 --> 01:23:07,378 So if you're not attached to living or dying, you have nothing to fear. 933 01:23:07,462 --> 01:23:10,715 If you have nothing to fear, you're gonna calm down... 934 01:23:10,757 --> 01:23:14,719 and just listen to me gently guide you through this, all right ? 935 01:23:17,806 --> 01:23:19,724 Okay, I've finished assessing. I've taken a deep breath. 936 01:23:19,808 --> 01:23:22,560 - Now what do I do ? - Can you get inside that ticker ? 937 01:23:22,602 --> 01:23:24,562 - What do you mean ? - Look around the back... 938 01:23:24,604 --> 01:23:26,689 for something that looks like it's sealed. 939 01:23:26,731 --> 01:23:28,733 It may even be sealed with some kind of epoxy. 940 01:23:28,775 --> 01:23:32,904 You'll be able to scrape that off and open it up. 941 01:23:37,200 --> 01:23:41,412 Look around. There's a hole. There's a hole. Look for the hole. 942 01:23:50,672 --> 01:23:52,590 I see something. 943 01:24:00,557 --> 01:24:02,767 - I got an opening. - There you go. 944 01:24:02,809 --> 01:24:06,104 Okay, reach in and tell me what you feel. Gently. 945 01:24:08,773 --> 01:24:11,151 Heat. A lot of heat. 946 01:24:11,234 --> 01:24:13,945 Cold metal, um-- Something soft. 947 01:24:13,987 --> 01:24:15,582 - Don't touch that. - Okay. 948 01:24:16,007 --> 01:24:17,282 What else ? 949 01:24:17,365 --> 01:24:19,451 Keep going, man. You're doing a good job. 950 01:24:19,492 --> 01:24:21,953 Something round. 951 01:24:21,995 --> 01:24:26,291 And two wires. Um-- Um-- 952 01:24:27,500 --> 01:24:32,130 Two sets of wires. Yellow, and black with red. 953 01:24:33,923 --> 01:24:36,634 - No, stop. - What's wrong ? 954 01:24:36,718 --> 01:24:38,636 It's too easy. There's gotta be another way. 955 01:24:38,720 --> 01:24:40,805 That's a setup, man. There's gotta be another way. 956 01:24:40,847 --> 01:24:43,808 - Make up your mind. - Ease your thumb over to the right. 957 01:24:43,892 --> 01:24:45,810 Feel anything ? 958 01:24:52,233 --> 01:24:54,694 Yeah. Another round thing. 959 01:24:54,778 --> 01:24:56,696 The device that you have there is the decoy. 960 01:24:56,780 --> 01:24:59,866 It's very, very primitive. You'll find two sets of wires. 961 01:24:59,949 --> 01:25:02,494 Go to the timer... 962 01:25:02,577 --> 01:25:04,871 and try to pop that switch straight out, 963 01:25:04,954 --> 01:25:07,857 and pull the yellow wires out of the timer. 964 01:25:09,042 --> 01:25:11,878 - Which one's which ? - All right. It's up to you. 965 01:25:11,961 --> 01:25:13,880 - Pick one. - What ? 966 01:25:13,963 --> 01:25:16,674 It's up to you, Nettles. Just pick one. 967 01:25:54,129 --> 01:25:56,047 I did it. I'm not dead. 968 01:25:56,131 --> 01:25:59,509 You did it, brother. Now, uh, 969 01:25:59,551 --> 01:26:03,346 I gotta whole shit storm up here that I gotta deal with, so sit tight. 970 01:27:35,313 --> 01:27:37,816 We're clear on the roof. Repeat, clear on the roof. 971 01:27:37,857 --> 01:27:39,984 - Send in the sweep team. - Don't fire. 972 01:27:40,026 --> 01:27:43,154 - Wait ! - Glass said it's all clear. 973 01:27:55,333 --> 01:27:58,670 Go on, man, talk to them. They'll listen. 974 01:28:00,130 --> 01:28:02,048 Love never dies... 975 01:28:03,216 --> 01:28:05,176 And neither do they. 976 01:28:11,349 --> 01:28:15,477 Love is eternal, and that's a long time. 977 01:28:56,186 --> 01:28:59,022 ¶ I'm the love doctor, baby 978 01:28:59,105 --> 01:29:01,024 ¶ If you're too hot ¶ I got the cure 979 01:29:03,818 --> 01:29:06,780 ¶ I'm the love doctor, baby 980 01:29:06,821 --> 01:29:08,782 ¶ If you're too hot ¶ I got the cure 981 01:29:11,367 --> 01:29:14,370 ¶ If your heart needs mendin', baby 982 01:29:14,454 --> 01:29:16,539 ¶ I gon' fix it up fo' sho' 983 01:29:19,209 --> 01:29:21,169 ¶ Babe, I may not be ¶ here for you 984 01:29:21,211 --> 01:29:23,379 ¶ But I been ¶ all 'round the world 985 01:29:23,463 --> 01:29:25,006 ¶ And when I start this lovin' 986 01:29:25,089 --> 01:29:27,008 ¶ I heal all kinds of girls 987 01:29:27,050 --> 01:29:28,635 ¶ I'm a love doctor 988 01:29:29,803 --> 01:29:31,971 ¶ If you're too hot ¶ I got the cure 989 01:29:34,516 --> 01:29:37,519 ¶ If your heart needs mendin', baby 990 01:29:37,602 --> 01:29:39,479 ¶ I gon' fix it up fo' sho' 991 01:29:39,521 --> 01:29:40,563 ¶ Doctor love 992 01:29:40,647 --> 01:29:42,941 ¶ Love doctor ¶ Love doctor 993 01:31:36,346 --> 01:31:39,015 ¶ I'm the love doctor 994 01:31:39,098 --> 01:31:42,018 ¶ If you're too hot ¶ I got the cure 995 01:31:43,686 --> 01:31:46,648 ¶ If your heart needs mendin', baby 996 01:31:46,731 --> 01:31:48,608 ¶ I gon' fix it up fo' sho' 997 01:31:48,650 --> 01:31:49,776 ¶ Doctor love 998 01:31:49,818 --> 01:31:51,361 ¶ Love doctor ¶ Love doctor 999 01:31:51,444 --> 01:31:54,280 ¶ If your heart needs mendin', baby 1000 01:31:54,322 --> 01:31:56,866 ¶ I gon' fix it up fo' sho' 74925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.