All language subtitles for Ticker.2001.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,000
23.976 English
from Closed Caption © 20.09.2021
2
00:00:30,155 --> 00:00:33,075
We're reporting live
here in Lucas Valley,
3
00:00:33,158 --> 00:00:35,077
outside senator Wyman's mansion,
4
00:00:35,160 --> 00:00:37,329
where a tense,
ongoing hostage situation--
5
00:00:37,371 --> 00:00:40,332
We are on the
scene with a breaking story...
6
00:00:40,374 --> 00:00:42,334
at senator Wyman's mansion
in Lucas Valley,
7
00:00:42,376 --> 00:00:44,670
just outside San Francisco.
8
00:00:44,711 --> 00:00:48,257
Right now I'm standing outside
the mansion of senator Wyman,
9
00:00:48,340 --> 00:00:49,801
where a hostage situation has ensued.
10
00:00:50,000 --> 00:00:53,800
Ticker (2001)
11
00:00:54,207 --> 00:00:58,141
Uh, right now we have--
The bomb squad's showed up.
12
00:00:58,225 --> 00:01:01,770
Now, hostages have been taken--
13
00:01:01,854 --> 00:01:04,106
And we just heard...
14
00:01:04,189 --> 00:01:07,401
that the bomb squad is--
15
00:01:28,839 --> 00:01:30,757
Let's go !
16
00:02:32,653 --> 00:02:34,738
Get Medevac in here now.
17
00:02:35,822 --> 00:02:37,783
I need another team of sharpshooters.
18
00:02:58,345 --> 00:03:00,597
I'm disappointed in you, Detective.
19
00:03:00,681 --> 00:03:02,766
You've had over two hours
to wire the money.
20
00:03:02,850 --> 00:03:05,978
You don't just withdraw
$100 million out of an ATM.
21
00:03:06,019 --> 00:03:07,813
It's not that easy.
22
00:03:07,855 --> 00:03:10,858
Besides, my people want assurances
the senator's okay.
23
00:03:10,899 --> 00:03:15,112
You think I care ? You have 15 minutes
to make that transfer happen.
24
00:03:15,195 --> 00:03:17,656
God.
25
00:03:17,698 --> 00:03:21,034
People, stand by. Nobody fire
until you hear my signal.
26
00:03:21,118 --> 00:03:24,329
There's more than money at stake here.
The senator's counting on us.
27
00:03:24,371 --> 00:03:26,832
Bomb squad en route.
28
00:03:26,874 --> 00:03:30,669
Call for T.J. see if he's close.
I got my hands full here.
29
00:03:30,711 --> 00:03:33,338
- Glass, what's your E.T.A. ?
- Twenty seconds.
30
00:03:34,700 --> 00:03:36,466
We got a situation here.
31
00:03:36,550 --> 00:03:39,219
Guy named Milos.
Balkan terrorist.
32
00:03:39,261 --> 00:03:42,347
He's already killed 3 hostages, and
now he's rigged a bomb in the basement.
33
00:03:42,389 --> 00:03:45,350
Milos ? He's very dangerous.
Watch your back.
34
00:03:46,643 --> 00:03:48,687
Okay, we're dropping down.
35
00:03:48,729 --> 00:03:50,689
I need sharpshooters covering us.
36
00:03:50,731 --> 00:03:52,774
Move ! Move ! Move !
37
00:03:52,858 --> 00:03:54,860
All units, move in.
38
00:03:54,902 --> 00:03:59,072
It's up to you, Glass.
It's all up to you.
39
00:04:00,908 --> 00:04:03,702
Okay, men, get ready to drop.
40
00:04:07,247 --> 00:04:09,208
Five seconds.
41
00:04:11,418 --> 00:04:13,795
Let's go.
Let's go. Move out.
42
00:04:18,967 --> 00:04:22,221
Go. Bring 'em down.
Move !
43
00:04:27,434 --> 00:04:30,187
Go ! Move !
Move it ! Let's go !
44
00:04:30,270 --> 00:04:32,189
Here we go.
45
00:04:34,483 --> 00:04:37,611
Move out, move out.
Let's go.
46
00:04:40,364 --> 00:04:42,908
Go. Go. Go on.
47
00:04:44,618 --> 00:04:46,954
All clear.
We got him. We got him.
48
00:04:47,037 --> 00:04:49,748
Go. Go.
49
00:04:49,790 --> 00:04:51,458
Watch it. Right there.
50
00:04:51,542 --> 00:04:53,585
Turn right.
Hold it.
51
00:04:54,628 --> 00:04:56,463
Clear.
52
00:05:08,774 --> 00:05:10,561
Glass, talk to me.
What's going on ?
53
00:05:10,644 --> 00:05:12,563
Entering basement.
Nothing yet.
54
00:05:15,399 --> 00:05:17,818
Over here.
Let's go.
55
00:05:22,739 --> 00:05:25,993
Hey, Lieutenant, over here.
I think we found something.
56
00:05:35,836 --> 00:05:38,964
Okay, it looks like
we've got ourselves a ticker.
57
00:05:40,706 --> 00:05:42,342
Glass, we're running out of time.
58
00:05:42,426 --> 00:05:46,513
I got a countdown.
One minute, 42 seconds.
59
00:05:50,392 --> 00:05:52,853
Listen up, people, no one fire.
60
00:05:52,895 --> 00:05:54,855
Wait for my signal.
61
00:05:56,523 --> 00:05:58,442
Shooter at 6:00 !
62
00:06:02,000 --> 00:06:04,029
What the hell's going on ?
63
00:06:05,282 --> 00:06:08,660
Hold your fire, damn it !
Hold your fire !
64
00:06:08,702 --> 00:06:11,163
You, get your head down !
65
00:06:26,386 --> 00:06:30,474
Talk to me, Glass. All hell's
breaking loose up here.
66
00:06:41,276 --> 00:06:43,237
Your time is up !
67
00:06:57,751 --> 00:06:59,837
Move, damn you, move !
68
00:07:19,606 --> 00:07:21,775
Aaah !
69
00:07:32,703 --> 00:07:36,081
Something's wrong.
It was too easy.
70
00:07:40,169 --> 00:07:42,963
- That was a decoy.
- Okay, get out of there.
71
00:07:49,136 --> 00:07:52,472
- Clear ! Come on !
- Clear the area. That was a decoy.
72
00:08:11,658 --> 00:08:14,161
You are a dead man.
73
00:08:14,203 --> 00:08:16,830
Come on, everybody out of there.
Let's go.
74
00:08:30,552 --> 00:08:33,847
Reach out.
Reach out and touch someone.
75
00:09:27,401 --> 00:09:29,736
Small gift, sir ?
Why don't you get lost.
76
00:09:29,820 --> 00:09:32,072
There he is.
Check it out.
77
00:09:32,155 --> 00:09:34,741
Right there.
78
00:09:37,000 --> 00:09:39,746
That's right.
Look around. We see you.
79
00:09:39,830 --> 00:09:42,082
You sure about this guy ?
80
00:09:42,124 --> 00:09:45,085
Let's do it.
I don't like this guy.
81
00:09:46,128 --> 00:09:48,255
I will tell him I am--
82
00:09:51,300 --> 00:09:54,261
- You'll take care of me ?
- Mm-hmm.
83
00:09:55,637 --> 00:09:58,765
You take care of me,
I'll take care of you.
84
00:09:58,849 --> 00:10:03,020
You give me a little extra,
I can make some deliveries for ya.
85
00:10:12,279 --> 00:10:16,116
- What, you set me up ?
- Show me your hands, big shot.
86
00:10:16,200 --> 00:10:19,620
Turn around.
Put your hands on your head !
87
00:10:23,290 --> 00:10:26,993
Lilly, what the fuck
are you doin' in here ?
88
00:10:29,000 --> 00:10:32,299
I was tryin' to make some money for my
baby before y'all assholes came up in here.
89
00:10:32,341 --> 00:10:35,636
Yeah ? Well, I thought you were
supposed to be in a fuckin' shelter.
90
00:10:35,677 --> 00:10:39,056
Too many junkies in there.
What, you gon' give me a place to live ?
91
00:10:39,139 --> 00:10:41,308
Ray, what we gon' do
with my girl here ?
92
00:10:41,391 --> 00:10:44,269
We're gonna bust her and take her kid
to social services.
93
00:10:44,311 --> 00:10:45,812
- Or--
- Or what ?
94
00:10:45,854 --> 00:10:48,315
Or we take her down
to redemption house.
95
00:10:48,398 --> 00:10:51,902
- She'll be back on the junk in no time.
- No, I won't. I promise.
96
00:10:51,985 --> 00:10:54,571
The Rehab was goin' good.
97
00:10:54,655 --> 00:10:57,658
I just needed
a little extra help for my baby.
98
00:10:57,741 --> 00:10:59,826
Look, I wanna do right.
99
00:11:00,869 --> 00:11:02,996
Just give me a chance.
100
00:11:03,038 --> 00:11:04,790
Please.
101
00:11:04,831 --> 00:11:09,002
I see you on the street again hustlin',
for whatever reason, I'm gon' bust you.
102
00:11:09,044 --> 00:11:10,629
Now come here.
103
00:11:11,839 --> 00:11:16,969
I've never seen you before,
and I never wanna see you again.
104
00:11:17,010 --> 00:11:19,137
- Go. Get outta here.
- Thank you.
105
00:11:19,179 --> 00:11:21,682
You're lucky you got a daughter.
106
00:11:21,723 --> 00:11:23,350
Sorry, Fuzzy.
107
00:11:23,392 --> 00:11:26,603
All right, big shot,
you're going to jail.
108
00:11:26,687 --> 00:11:28,605
It's like I keep tellin' you:
109
00:11:28,689 --> 00:11:32,609
if you want your detective shield back,
you gotta start acting like a team player.
110
00:11:32,693 --> 00:11:35,612
What, workin' garbage detail
for two years ? No, thanks.
111
00:11:35,696 --> 00:11:38,615
So that's it ?
You're just gonna let your demons win ?
112
00:11:38,699 --> 00:11:40,617
- What demons ?
- "What demons ?" he says.
113
00:11:40,701 --> 00:11:42,870
Only the ones that's
been eatin' you up.
114
00:11:42,911 --> 00:11:46,206
Look, all I know is,
I can't do this shit anymore.
115
00:11:46,248 --> 00:11:48,208
That's all. Okay ?
116
00:11:49,918 --> 00:11:54,839
- You're gonna explode, man.
- Let's go explode and get a drink.
117
00:11:55,700 --> 00:11:59,802
T.J., remember that incident
at the senator's mansion last year ?
118
00:12:04,766 --> 00:12:06,560
Not good.
119
00:12:09,229 --> 00:12:12,149
What you got on that computer screen,
Captain ? Bad news.
120
00:12:12,232 --> 00:12:16,403
That's an I.R.D.--
Instant Retirement Device.
121
00:12:16,486 --> 00:12:19,489
Computerized shifting sensors,
counterlogic traps.
122
00:12:19,573 --> 00:12:23,243
Nastiest class of ticker
I've ever seen.
123
00:12:23,285 --> 00:12:28,373
They first showed up in Africa.
Now they're using them in East Timor.
124
00:12:28,415 --> 00:12:30,375
Same stuff that blew up
the senator's mansion.
125
00:12:30,417 --> 00:12:34,787
Whenever there's a real
high class bomb for hire.
126
00:12:36,423 --> 00:12:40,886
- Trust me.
- Come on, Fuzzy. Give me a break.
127
00:12:40,928 --> 00:12:43,889
Come on, Ray.
Listen, man, listen. I'm your partner.
128
00:12:43,931 --> 00:12:46,266
Not only that, I'm also your friend.
129
00:12:46,308 --> 00:12:49,269
I'm probably the only friend
you got left.
130
00:12:49,311 --> 00:12:53,106
I can't sit back and watch you
throw your life down the toilet, man.
131
00:12:53,148 --> 00:12:55,275
Gotta start talkin', man.
Let it out.
132
00:12:55,417 --> 00:12:58,503
Get it out of your system before
it eats you alive. Thanks.
133
00:12:58,745 --> 00:13:02,000
- Straight ahead.
- Let's go, Vershbow. Come on.
134
00:13:02,222 --> 00:13:05,400
Turn left when you get in there.
I could do with a drink.
135
00:13:06,620 --> 00:13:11,041
- A little late for a delivery.
- Maybe they need somebody to sign for it.
136
00:13:51,039 --> 00:13:54,001
Police--
What the fuck you doin' ?
137
00:13:54,042 --> 00:13:57,129
What are you doin' ? Police !
Police, goddamn it ! Calm down !
138
00:13:58,213 --> 00:13:59,840
Watch out, Ray.
Look out !
139
00:14:07,347 --> 00:14:09,016
Shit.
140
00:14:17,024 --> 00:14:19,985
- Let's get outta here.
- Drop it.
141
00:14:20,027 --> 00:14:22,946
- Let her go.
- Drop it.
142
00:14:31,037 --> 00:14:33,206
You'll hit her.
143
00:14:38,712 --> 00:14:42,549
Tell him to drop the gun now,
or I'll shoot the girl.
144
00:14:50,265 --> 00:14:52,942
The end of your life has just begun.
145
00:14:54,077 --> 00:14:56,488
- Let's go.
- Don't worry, my dear.
146
00:14:56,630 --> 00:14:58,990
We'll be back for you.
147
00:15:04,821 --> 00:15:07,991
Okay, Fuzzy, we gotta go.
148
00:15:08,075 --> 00:15:10,244
Fuzzy.
Hey, man.
149
00:15:10,285 --> 00:15:12,829
It's gonna be all right.
Okay ?
150
00:15:12,913 --> 00:15:15,999
- Damn.
- You feel that draft ?
151
00:15:17,167 --> 00:15:19,086
- What ?
- It's cold.
152
00:15:19,169 --> 00:15:22,256
Shh. Don't talk.
Just don't talk.
153
00:15:22,339 --> 00:15:24,850
- Ray ?
- Yeah ?
154
00:15:27,094 --> 00:15:30,264
Ray, those demons inside you ?
155
00:15:35,310 --> 00:15:37,271
Let 'em go, Ray,
156
00:15:38,355 --> 00:15:40,691
before it's too late.
157
00:15:45,654 --> 00:15:47,781
Oh, no, man, come on.
158
00:15:47,823 --> 00:15:50,617
Oh, no, don't die on me.
159
00:15:50,659 --> 00:15:53,453
Goddamn it, don't die, Fuzzy.
160
00:16:02,796 --> 00:16:05,132
Let's go. Come on, go !
161
00:16:05,215 --> 00:16:07,634
- Prints ?
- We're workin' on it.
162
00:16:07,718 --> 00:16:12,805
What about ballistics ? The lab's
backed up. We're gonna have to wait.
163
00:16:13,974 --> 00:16:15,893
Hey, Nettles,
Captain's looking for you.
164
00:16:15,976 --> 00:16:17,895
Thanks.
165
00:16:19,479 --> 00:16:21,398
Nettles.
166
00:16:26,778 --> 00:16:28,906
I'm sorry.
Fuzzy was a good cop.
167
00:16:28,989 --> 00:16:32,409
He was a good man too.
I want in on this, Cap.
168
00:16:32,492 --> 00:16:35,996
Wait a minute, buddy boy. You're
narcotics. This is a homicide case.
169
00:16:36,079 --> 00:16:38,999
I saw the bastards.
I know what they look like.
170
00:16:39,082 --> 00:16:41,835
You gotta let me in on it.
You know that. I understand.
171
00:16:41,877 --> 00:16:44,296
You know the rules.
Until Internal Affairs clears this up--
172
00:16:44,338 --> 00:16:47,674
She won't talk.
This is all she had on her.
173
00:16:47,758 --> 00:16:49,676
We don't even have a name.
174
00:16:50,844 --> 00:16:53,597
I got a name.
"In memory of Brandon."
175
00:16:53,680 --> 00:16:55,432
Something to start with.
176
00:16:55,516 --> 00:16:58,352
- What is this ?
- That's the bracelet she was wearing.
177
00:16:58,393 --> 00:17:00,229
Looks like detonation wire
or something.
178
00:17:00,312 --> 00:17:03,232
Run that down
to the bomb squad, Artie.
179
00:17:04,566 --> 00:17:07,528
Let me do it.
Come on, let me do it.
180
00:17:07,569 --> 00:17:09,530
Artie.
181
00:17:10,781 --> 00:17:12,533
Captain, let me do it.
182
00:17:12,616 --> 00:17:14,535
Okay, Ray.
183
00:17:14,618 --> 00:17:18,539
You go home, you get cleaned up
and you get some rest.
184
00:17:21,124 --> 00:17:24,044
- Thanks.
- What an asshole.
185
00:17:26,463 --> 00:17:32,135
And then my tongue stud gets caught on
one of his, um-- his earrings.
186
00:17:32,219 --> 00:17:34,137
Mm-hmm.
187
00:17:34,221 --> 00:17:37,641
So there we were, making out
at the concert, right ?
188
00:17:37,724 --> 00:17:39,726
Things are really getting hot.
189
00:17:39,810 --> 00:17:43,230
Okay, right.
So were making out, right ?
190
00:17:43,313 --> 00:17:46,525
- Uh, what took you so long ?
- Excuse me ?
191
00:17:46,567 --> 00:17:50,571
Medium everything, hold the anchovies.
You're the pizza guy, right ?
192
00:17:50,654 --> 00:17:52,823
- I'm looking for the bomb squad.
- Oh.
193
00:17:52,906 --> 00:17:55,742
I'm s--
I'm sorry. I-- I just--
194
00:17:55,826 --> 00:17:57,744
I assumed that, um--
195
00:17:57,828 --> 00:18:01,164
- Bomb squad. Where ?
- Um, out on a call.
196
00:18:01,248 --> 00:18:03,709
- Third and hyde.
- Thank you.
197
00:18:05,752 --> 00:18:07,754
I'm sorry, mom.
198
00:18:13,093 --> 00:18:15,929
Here it comes, all right ?
You feel it ?
199
00:18:15,971 --> 00:18:20,767
Ticktock, ticktock.
200
00:18:20,809 --> 00:18:24,104
Yeah !
Huh ? Huh ? Hey ?
201
00:18:24,146 --> 00:18:26,106
Hey.
I felt it.
202
00:18:26,148 --> 00:18:29,902
That, Dugger, is the very essence
of our existence-- Synchronicity.
203
00:18:30,943 --> 00:18:34,606
- Synchronicity.
- Swan, they're holding her downtown.
204
00:18:34,947 --> 00:18:38,243
- What if she talks ?
- She won't talk. Trust me on that.
205
00:18:38,285 --> 00:18:40,287
Well, that's real reassuring, Swan,
206
00:18:40,370 --> 00:18:44,208
but just in case, I think
I'll cash out now and disappear.
207
00:18:44,291 --> 00:18:46,210
And what would Michelangelo say ?
208
00:18:46,293 --> 00:18:48,837
Do you think he'd let one of
his trusted pigment mixers...
209
00:18:48,921 --> 00:18:51,465
just abandon him in the middle
of painting the Sistine Chapel ?
210
00:18:51,507 --> 00:18:53,800
What the hell are you talkin' about ?
211
00:18:53,884 --> 00:18:56,803
We're about to create
a work of art here,
212
00:18:56,887 --> 00:19:01,475
a masterpiece that's gonna be discussed
and talked about and admired for centuries.
213
00:19:01,558 --> 00:19:05,979
And until that last
magnificent brush stroke is finished,
214
00:19:06,063 --> 00:19:08,982
nothin', absolutely nothin',
215
00:19:09,066 --> 00:19:15,155
is gonna get in the way of
the artistic process. Is that clear ?
216
00:19:17,798 --> 00:19:20,118
- Crystal.
- Are we clear on that ?
217
00:19:20,160 --> 00:19:23,789
And our business plans will not change.
218
00:19:23,830 --> 00:19:26,583
And we'll continue our preparations...
219
00:19:26,667 --> 00:19:30,587
with or without... our lovely muse.
220
00:19:30,671 --> 00:19:33,090
Well, we can't just
leave her behind.
221
00:19:33,173 --> 00:19:36,301
- There's no way the cops'll let her out.
- Unless we force 'em.
222
00:19:36,343 --> 00:19:39,304
How in the hell
are we gonna do that ?
223
00:19:39,346 --> 00:19:42,140
Through pure and simple motivation.
224
00:19:42,182 --> 00:19:43,976
Is that right ?
225
00:19:44,017 --> 00:19:46,144
And I'm motivated.
226
00:20:26,310 --> 00:20:28,896
- We got a ticker in the shoe box.
- I'd better call Meg.
227
00:20:28,937 --> 00:20:31,899
Ball and chain. Ten bucks says
he's asking himself right now--
228
00:20:31,940 --> 00:20:34,693
Excuse me.
Who's in charge ?
229
00:20:34,735 --> 00:20:36,695
He is.
230
00:20:36,737 --> 00:20:39,489
Maybe you can tell me what that is.
231
00:20:41,617 --> 00:20:44,536
It's cute.
Swap meet jewelry.
232
00:20:44,578 --> 00:20:47,539
- Where'd you get this ?
- Off a girl's wrist.
233
00:20:47,581 --> 00:20:49,541
Is she still alive ?
234
00:20:49,583 --> 00:20:52,211
Yeah. Why ?
235
00:20:52,252 --> 00:20:54,213
Because this is
real dangerous shit,
236
00:20:54,254 --> 00:20:57,257
and that means she's probably
a dangerous young lady.
237
00:20:57,341 --> 00:21:00,260
That outer strand ?
That's some kind of high-grade det cord.
238
00:21:00,344 --> 00:21:03,764
- The inner strand--
- Well, yeah, the inner strand is Semtex.
239
00:21:03,805 --> 00:21:06,183
Excuse me ?
240
00:21:06,266 --> 00:21:09,686
Semtex is kind of a rich man's C-4.
241
00:21:09,770 --> 00:21:12,564
Same stuff they used
to blow up that jet in Lockerbie,
242
00:21:12,606 --> 00:21:15,484
same stuff they used on the embassy
in Nairobi, Dar Es Salaam.
243
00:21:15,567 --> 00:21:17,402
You get the picture.
244
00:21:17,444 --> 00:21:21,406
Yeah, that there is usually harmless
and easy to manage by itself,
245
00:21:21,448 --> 00:21:23,909
but you combine that with a detonator--
246
00:21:23,951 --> 00:21:27,913
So, anyway, uh,
if this is her idea of fancy jewelry,
247
00:21:27,955 --> 00:21:31,083
you can bet she's into
some nasty shit, brother.
248
00:21:31,124 --> 00:21:33,085
Thanks.
249
00:21:41,552 --> 00:21:43,720
All right, let's go fishin'.
250
00:21:48,350 --> 00:21:50,310
Okay, now, Pooch..
251
00:21:51,520 --> 00:21:53,981
Ease off the top real slowly.
252
00:21:54,022 --> 00:21:57,860
Easin' and pleasin', boss.
Gettin' that warm, tingly feelin'.
253
00:21:57,943 --> 00:22:00,362
Slowly. Slow.
254
00:22:02,155 --> 00:22:05,242
T.J., get on in there
and just tell me what you see.
255
00:22:05,325 --> 00:22:08,495
- Jump in there, T.J.
- Shit !
256
00:22:09,872 --> 00:22:11,582
Shit.
257
00:22:11,665 --> 00:22:13,584
Oh, come on, wimpy.
Grab it.
258
00:22:13,667 --> 00:22:15,335
Keep talkin' to me.
259
00:22:15,419 --> 00:22:18,630
Come on, Teej.
One size fits all.
260
00:22:18,672 --> 00:22:21,633
Looks like we got ourselves
a hot little number here.
261
00:22:28,348 --> 00:22:30,309
What the hell is that ?
262
00:22:31,351 --> 00:22:34,021
- Whoa ! Whoa !
- Jesus.
263
00:22:37,357 --> 00:22:39,318
All right.
264
00:22:39,359 --> 00:22:42,029
Yeah, I told you
there wasn't nothin' there.
265
00:22:42,070 --> 00:22:44,031
A hula girl ?
266
00:22:44,072 --> 00:22:48,118
It kinda looks like barbie with
a little ass on her, don't it ?
267
00:22:50,287 --> 00:22:52,664
This is whacked.
268
00:22:52,706 --> 00:22:57,044
We came here to do a money job,
not to risk our lives savin' the girl.
269
00:22:57,085 --> 00:22:58,837
Gentle, my good man.
270
00:22:58,879 --> 00:23:02,508
She's been an accident waitin' to happen
ever since you hooked up with her.
271
00:23:02,549 --> 00:23:05,511
And if it was you in there, Vershbow,
272
00:23:05,552 --> 00:23:08,388
I wonder if you'd be
havin' the same feelings.
273
00:23:08,430 --> 00:23:11,725
Oh, yeah, like you'd
put it on the line for me.
274
00:23:11,767 --> 00:23:15,062
To keep you in good health and quiet,
I'd do the same for you.
275
00:23:15,103 --> 00:23:18,565
Ah-ah-ah-ah-ah.
You mix, I paint.
276
00:23:18,607 --> 00:23:23,237
You've been a good student. Maybe
next time I'll let you sign the canvas.
277
00:23:31,819 --> 00:23:34,039
Okay. Sign here.
278
00:23:34,081 --> 00:23:35,874
Here you go, Cap.
279
00:23:35,916 --> 00:23:38,752
- Did we get a hit on the girl's prints ?
- Not yet.
280
00:23:38,836 --> 00:23:41,755
And you know what ? That's none
of your concern. Captain, line one.
281
00:23:41,839 --> 00:23:44,924
He says it's important.
Says it's something about the girl.
282
00:23:45,968 --> 00:23:48,929
Winters here. Angie, go get Glass
on a conference call.
283
00:23:48,971 --> 00:23:50,889
What ?
284
00:23:50,931 --> 00:23:52,933
I said, if you don't release her,
285
00:23:52,975 --> 00:23:57,354
you'll have a lot of dead people with
missing body parts on your conscience.
286
00:23:57,437 --> 00:23:59,857
It's 4:00 now,
287
00:23:59,940 --> 00:24:03,068
and if she doesn't walk by 5:00..
288
00:24:03,110 --> 00:24:07,865
Let's just say, um,
you'll have a very bloody happy hour.
289
00:24:07,948 --> 00:24:09,616
We need more time.
290
00:24:09,658 --> 00:24:11,618
Your time's up.
291
00:24:25,782 --> 00:24:28,401
The phone company
said it was scrambled.
292
00:24:29,636 --> 00:24:32,097
- What the hell did he mean by that ?
- A bomb.
293
00:24:32,139 --> 00:24:35,601
A bomb ? Her bracelet
is made out of detonation cord.
294
00:24:36,643 --> 00:24:38,604
They're pros.
295
00:24:38,645 --> 00:24:41,607
They're a bunch of chumps
playin' a bluff card.
296
00:24:41,648 --> 00:24:44,610
Bomb squad found traces
of Semtex on the bracelet. Semtex ?
297
00:24:44,651 --> 00:24:47,613
That's nasty stuff. Ring down to
the bomb squad. I want 'em on alert.
298
00:24:47,654 --> 00:24:50,115
- I'll do it.
- We're a team here, Nettles.
299
00:24:50,157 --> 00:24:52,117
- You stay on the bench.
- Why ?
300
00:24:52,159 --> 00:24:54,328
Just do it.
301
00:24:55,412 --> 00:24:57,664
Jackass.
302
00:24:57,706 --> 00:24:59,625
Man, I love the internet.
303
00:24:59,666 --> 00:25:02,836
You should see the recipes
for death and disaster on this thing.
304
00:25:02,878 --> 00:25:05,964
Fourteen ways to blow up,
kill, maim...
305
00:25:06,006 --> 00:25:07,841
with whichever kind of bomb
you would like.
306
00:25:07,925 --> 00:25:10,344
Thank you, America,
did you hug mommy ?
307
00:25:10,427 --> 00:25:13,180
For the freedom of information act.
Oh, you the man.
308
00:25:13,222 --> 00:25:15,182
I hope you don't expect me
to pay you off.
309
00:25:15,224 --> 00:25:18,685
Buy me dinner, or I'll bring you up
on harassment charges, Baldy.
310
00:25:18,727 --> 00:25:21,939
Hey, that's the guy
I was telling you about.
311
00:25:22,022 --> 00:25:24,441
We just got a bomb threat upstairs.
312
00:25:25,776 --> 00:25:27,694
My partner was killed last night.
313
00:25:27,778 --> 00:25:30,822
The dirtbag who did it is the bomber.
What do we do ?
314
00:25:32,574 --> 00:25:34,535
"We" are not gonna do anything.
315
00:25:34,576 --> 00:25:37,538
You are gonna get together
with your detectives,
316
00:25:37,579 --> 00:25:41,542
do some detective work and see if
you can find the bombers or the bomb...
317
00:25:41,583 --> 00:25:43,794
so we can do our job.
318
00:25:43,877 --> 00:25:46,947
Let's hope it's a crank, 'cause
there'd be nothing we could do.
319
00:25:47,589 --> 00:25:49,883
What's that supposed to mean ?
320
00:25:49,925 --> 00:25:52,219
It means we deactivate
explosive devices.
321
00:25:52,302 --> 00:25:56,348
You're the bomb squad, right ?
Isn't your job to stop these things ?
322
00:25:56,390 --> 00:25:59,810
We need detectives up there
so that we can do our job.
323
00:25:59,893 --> 00:26:03,480
You're right. Let's just sit on our
hands and wait for innocent people to die.
324
00:26:03,564 --> 00:26:05,482
What the hell was I thinkin' ?
325
00:26:05,566 --> 00:26:10,487
What you should be thinking is, get
up there and do some detective work.
326
00:26:11,655 --> 00:26:13,899
- Hmm.
- Bye.
327
00:26:36,471 --> 00:26:39,099
Well, hello, beautiful.
328
00:26:39,141 --> 00:26:41,602
May I buy you a drink ?
329
00:26:41,643 --> 00:26:44,237
- Sure.
- What would you like ?
330
00:26:45,979 --> 00:26:46,939
A shot of tequila.
331
00:26:47,149 --> 00:26:49,276
- A shot of tequila ?
- Mm-hmm.
332
00:26:50,444 --> 00:26:54,156
Barkeep, a shot of tequila
for the lady.
333
00:26:54,239 --> 00:26:56,658
- And I'll have a Coca-Cola.
- Yes, sir.
334
00:26:56,742 --> 00:26:58,660
I'm workin'.
335
00:26:58,744 --> 00:27:01,788
I'm workin' you.
336
00:27:04,690 --> 00:27:06,251
Nettles, I've got that info for you.
337
00:27:06,293 --> 00:27:09,929
A bar called Happy Hour in
the Warehouse District at Beach Street.
338
00:27:10,214 --> 00:27:12,299
Yeah, I know that dive. Thanks.
339
00:27:13,800 --> 00:27:15,427
What's your position ?
340
00:27:15,469 --> 00:27:18,805
I'm in Chinatown.
I should be there in 2 minutes.
341
00:27:22,142 --> 00:27:26,304
- So, I told you a little about myself.
- You did ?
342
00:27:26,546 --> 00:27:28,536
- Yeah.
- Ah.
343
00:27:28,848 --> 00:27:30,408
It's your turn.
344
00:27:32,361 --> 00:27:34,788
What would you like to know ?
345
00:27:34,971 --> 00:27:39,409
Well, I'd like to know... how to get
to know you a little better.
346
00:27:39,793 --> 00:27:42,111
To get to know me.
347
00:27:44,915 --> 00:27:47,251
I'll tell you this.
348
00:27:47,334 --> 00:27:50,954
The whole world's
gonna know who I am, baby.
349
00:27:52,714 --> 00:27:55,133
Meet back at my place !
350
00:28:22,327 --> 00:28:24,946
That's music to my heart.
351
00:28:26,373 --> 00:28:28,808
You da bomb, baby.
352
00:28:29,750 --> 00:28:32,129
- What ?
- ¶ Ding dong the bitch is dead
353
00:28:32,212 --> 00:28:33,922
¶ The bitch is dead
354
00:28:34,106 --> 00:28:36,308
Ciao.
355
00:29:02,326 --> 00:29:04,828
Police.
Get down ! Get down !
356
00:29:50,822 --> 00:29:53,794
- Pooch, give me something.
- There's not much to go on.
357
00:29:53,836 --> 00:29:57,297
Whoever this guy was knew what
he was doin', that's for sure.
358
00:29:57,339 --> 00:29:59,466
Just let me sample this.
359
00:29:59,550 --> 00:30:02,094
Watch your back.
360
00:30:10,143 --> 00:30:12,104
Watch your step, sir.
361
00:30:18,235 --> 00:30:21,154
Please ! Ma'am, I'm sorry.
You can't cross this line.
362
00:30:21,238 --> 00:30:24,658
My husband and daughter
are in that building ! Please !
363
00:30:24,741 --> 00:30:26,994
- We can't let you through here.
- They're my whole life !
364
00:30:29,538 --> 00:30:32,165
- Please, ma'am.
- Please !
365
00:30:35,377 --> 00:30:39,173
You know, every time you show
your face, there's some disaster.
366
00:30:39,214 --> 00:30:41,633
Why is that ?
367
00:30:41,717 --> 00:30:45,179
- At least I was tryin' to do something.
- Oh, yeah.
368
00:30:45,262 --> 00:30:49,349
You know, I keep telling you. You don't
belong here. Why are you still here ?
369
00:30:49,391 --> 00:30:52,436
- You touch me again, Pluchinsky, and--
- And what ? Huh ?
370
00:30:52,519 --> 00:30:54,438
You gonna shoot me ?
371
00:30:54,521 --> 00:30:58,609
I'm not your fuckin' partner.
I will make retirement.
372
00:30:58,692 --> 00:31:00,652
What, motherfucker ?
373
00:31:01,820 --> 00:31:04,489
- What, motherfucker ?
- Let go.
374
00:31:04,531 --> 00:31:07,201
Don't you touch me fuckin' again !
375
00:31:09,369 --> 00:31:11,663
- Fuck you.
- Get outta here.
376
00:31:11,705 --> 00:31:14,208
Get outta here
before I kick your ass.
377
00:31:14,291 --> 00:31:17,211
Artie, Artie, listen to me.
Listen to me.
378
00:31:17,294 --> 00:31:23,008
I've been talking to Nettles, and I feel he's
got some intel that's real vital to our group.
379
00:31:23,050 --> 00:31:26,303
You don't mind if I sneak him
in with us, do ya ? He's all yours.
380
00:31:26,386 --> 00:31:28,138
Thank you, man.
I appreciate that.
381
00:31:28,222 --> 00:31:31,016
Right, guys ?
we appreciate it, don't we ?
382
00:31:31,058 --> 00:31:33,477
Oh, I love it.
Why the save ?
383
00:31:33,560 --> 00:31:36,980
I'm trying to save you from yourself, man.
What's that supposed to mean ?
384
00:31:37,064 --> 00:31:42,152
You got to get beyond hope and fear,
learn the nature of your own mind.
385
00:31:42,236 --> 00:31:46,156
And then you won't be
suffering anymore.
386
00:31:46,240 --> 00:31:48,158
You comin' ?
387
00:31:54,957 --> 00:31:59,086
Traces of Semtex, just like the braid
on that det cord bracelet.
388
00:31:59,127 --> 00:32:01,547
Check out the sequencing.
389
00:32:01,630 --> 00:32:04,925
I've never seen anything
so beautifully choreographed.
390
00:32:06,677 --> 00:32:09,680
Yeah, the detonator's
made out of Semtex, that's for sure.
391
00:32:09,763 --> 00:32:12,099
So, what kind of bomb was it ?
392
00:32:12,140 --> 00:32:15,269
- Did you say the "B" word ?
- Excuse me ?
393
00:32:15,352 --> 00:32:17,187
Nettles, you gotta be more Zen.
394
00:32:17,271 --> 00:32:19,189
- Device.
- Don't use the "B" word.
395
00:32:19,273 --> 00:32:20,899
Device.
396
00:32:20,941 --> 00:32:23,902
"B" is for boom.
397
00:32:23,944 --> 00:32:27,531
So, you're the device squad
and you defuse devices.
398
00:32:27,614 --> 00:32:29,741
We treat devices.
399
00:32:29,825 --> 00:32:31,702
Anything else I should know ?
400
00:32:31,785 --> 00:32:34,204
Yeah.
Watch where you step.
401
00:32:36,999 --> 00:32:39,751
- Whoa !
- Check it out, boss. We got action.
402
00:32:39,835 --> 00:32:41,795
Stay close to us.
403
00:32:43,338 --> 00:32:45,299
What you think ?
404
00:32:46,508 --> 00:32:48,468
Computer chip.
405
00:32:50,304 --> 00:32:55,225
That could be from an I.R.D.
Very, very nasty piece of shit.
406
00:32:55,309 --> 00:32:57,436
Let's hope that's not what this is.
407
00:32:57,477 --> 00:32:59,438
All right, ma'am.
408
00:33:06,028 --> 00:33:07,946
Hey, remember, I'm watching your ass.
409
00:33:08,030 --> 00:33:10,949
You know, Pluchinsky,
pretty words and a smile...
410
00:33:11,033 --> 00:33:13,660
just aren't gonna
get me to kiss you.
411
00:33:13,744 --> 00:33:15,662
Captain, we got a hit on the prints.
412
00:33:15,746 --> 00:33:19,791
I was wondering why it took so long.
Turns out she had high security clearance.
413
00:33:19,875 --> 00:33:21,793
Department of Defense contractor.
414
00:33:21,877 --> 00:33:24,796
Claire Manning, 29, San Francisco.
Married to a Brandon Manning.
415
00:33:24,880 --> 00:33:26,965
An architect.
Died last may.
416
00:33:27,007 --> 00:33:28,967
"In memory of Brandon."
417
00:33:29,009 --> 00:33:31,803
She was an R&D Skunkworks
nuclear specialist.
418
00:33:31,887 --> 00:33:34,640
Trained at Lawrence, Livermore and Langley.
Resigned abruptly last year.
419
00:33:34,723 --> 00:33:36,642
Sir, it's him.
420
00:33:40,019 --> 00:33:43,982
- Yeah.
- How will you tell them, Captain ?
421
00:33:45,067 --> 00:33:47,528
How will you explain to the families...
422
00:33:47,569 --> 00:33:50,322
that their loved ones
didn't have to die ?
423
00:33:50,364 --> 00:33:52,324
You got a name ?
424
00:33:52,366 --> 00:33:55,118
Now, this time
I'll give you two hours.
425
00:33:55,202 --> 00:33:57,996
But if she isn't released by then,
426
00:33:58,080 --> 00:34:00,832
another bomb will go off,
and then another and another...
427
00:34:00,916 --> 00:34:05,212
Until every man, woman and child
in this city...
428
00:34:05,295 --> 00:34:08,173
is either dead
or in mourning.
429
00:34:08,215 --> 00:34:13,262
- Talk to me, please.
- Ticktock,
ticktock.
430
00:34:19,934 --> 00:34:21,453
Find him.
431
00:34:22,813 --> 00:34:25,232
- Hey, Angie.
- Hmm ?
432
00:34:25,315 --> 00:34:28,735
Um, I want a check on
Brandon Manning's work history.
433
00:34:28,819 --> 00:34:31,738
I want a list of every project
he's ever been involved with.
434
00:34:31,822 --> 00:34:35,701
And see if the feds will give us any
details on the girl without a court order.
435
00:34:35,784 --> 00:34:37,661
Okay ?
436
00:35:13,614 --> 00:35:15,532
Officer Gordon, hi.
437
00:35:17,618 --> 00:35:19,536
She's tough, huh ?
438
00:35:19,620 --> 00:35:23,716
- Tough ? Tough is "where's my lawyer ?"
- Hmm.
439
00:35:23,999 --> 00:35:27,127
Well, the Captain wants me
to take a crack at her. Fine.
440
00:35:27,211 --> 00:35:29,630
- You baby-sit her for a while.
- Okay.
441
00:35:30,013 --> 00:35:31,632
Hmm.
442
00:35:37,970 --> 00:35:40,933
- You remember me ?
- Yeah, I remember you.
443
00:35:40,974 --> 00:35:44,102
Sorry about the eye.
You didn't give me much choice.
444
00:35:48,857 --> 00:35:51,276
First my partner.
Then all the others.
445
00:35:51,360 --> 00:35:54,279
What makes you so valuable that they'd
slaughter all these innocent people...
446
00:35:54,363 --> 00:35:56,490
just to get you back ?
447
00:35:58,700 --> 00:36:00,744
I know you don't want to talk.
448
00:36:00,827 --> 00:36:04,414
Somebody once told me that's
the only way you can, uh, you know,
449
00:36:04,498 --> 00:36:07,251
get better, feel better.
450
00:36:07,334 --> 00:36:09,253
You see, uh--
451
00:36:18,929 --> 00:36:20,848
You see, not too long ago--
452
00:36:28,564 --> 00:36:30,691
Not too long ago, I--
453
00:36:32,234 --> 00:36:35,696
I lost two people I loved very much.
454
00:36:35,737 --> 00:36:37,823
Two.
455
00:37:02,222 --> 00:37:07,186
Let's see, your husband, uh,
was a gifted architect.
456
00:37:07,227 --> 00:37:09,730
Brandon Manning.
457
00:37:09,771 --> 00:37:13,025
Famous. Was about to expose
a massive cover-up.
458
00:37:13,066 --> 00:37:18,989
They were gonna build an elementary
school on a toxic waste site downtown.
459
00:37:19,072 --> 00:37:21,742
But before he could blow the whistle,
he dies in a car accident.
460
00:37:21,783 --> 00:37:25,704
It was not an accident.
That's what the grand jury said it was.
461
00:37:25,746 --> 00:37:30,542
He was murdered in cold blood because of
his integrity, and nobody gave a damn.
462
00:37:30,584 --> 00:37:33,754
So that's why
you're with these terrorists ?
463
00:37:33,795 --> 00:37:36,215
That's why you're
with these terrorists ?
464
00:37:40,761 --> 00:37:43,847
First my partner.
Then the bar.
465
00:37:43,931 --> 00:37:47,518
Now, who is he ?
Tell me his name.
466
00:37:47,601 --> 00:37:51,522
Why is he killing
all these innocent people for you ?
467
00:37:54,024 --> 00:37:56,944
Why does he want you back so bad
he'd kill all these people ?
468
00:37:57,027 --> 00:37:58,946
Now, tell me his name.
469
00:38:00,030 --> 00:38:02,615
Who is he ? Tell me.
470
00:38:05,619 --> 00:38:09,414
Goddamn it, tell me his name !
What's his name ?
471
00:38:09,456 --> 00:38:12,125
What is his goddamn name ?
472
00:38:12,209 --> 00:38:15,128
The police aren't gonna let you go.
You know that.
473
00:38:15,212 --> 00:38:18,632
When your boyfriend realizes this, a whole
bunch of innocent people are gonna die...
474
00:38:18,715 --> 00:38:20,634
for no good reason.
475
00:38:20,717 --> 00:38:24,096
Now, there's blood
on your hands, okay ?
476
00:38:24,179 --> 00:38:28,524
Help me put an end to this.
You're the only one who can.
477
00:38:33,021 --> 00:38:35,816
We met at a convention in Europe.
478
00:38:36,900 --> 00:38:39,820
I was lonely, as you might imagine.
479
00:38:41,196 --> 00:38:45,826
He was brilliant, charming.
480
00:38:45,868 --> 00:38:48,620
A fellow scientist, so he claimed.
481
00:38:50,372 --> 00:38:54,918
By the time I learned the truth,
I was too scared--
482
00:38:56,044 --> 00:38:59,131
I was too scared to--
483
00:38:59,381 --> 00:39:03,677
Too scared for what ?
484
00:39:03,760 --> 00:39:06,263
Oh, come on. Tell me.
485
00:39:06,346 --> 00:39:08,865
- I can't.
- Bullshit.
486
00:39:09,048 --> 00:39:11,268
You don't understand. I can't.
487
00:39:11,351 --> 00:39:14,479
If you want it stopped,
you have to let me go.
488
00:39:14,521 --> 00:39:17,608
- Let you go ?
- You gotta get me out of here.
489
00:39:17,691 --> 00:39:20,986
You gotta get me out of here, okay ?
490
00:39:22,196 --> 00:39:24,114
Take your hands off me.
491
00:39:24,198 --> 00:39:26,116
Don't touch me.
Don't touch me.
492
00:39:26,200 --> 00:39:28,994
Take your hands off me.
493
00:39:29,077 --> 00:39:30,996
Drop dead.
494
00:39:38,253 --> 00:39:41,507
Hey, Nettles.
How'd it go with the girl ?
495
00:39:41,590 --> 00:39:43,675
- Not good.
- Mmm.
496
00:39:43,759 --> 00:39:49,514
Hey, Nettles, what do you think it would
take to give me all this from the beginning ?
497
00:40:01,868 --> 00:40:04,279
So what made you think they were here ?
498
00:40:04,363 --> 00:40:08,867
Hey, you're the expert. Looks like a
really good place to hide explosives.
499
00:40:08,909 --> 00:40:11,370
Discreet, quiet, out of the way.
500
00:40:11,411 --> 00:40:14,164
We might even find an I.R.D. here.
501
00:40:14,248 --> 00:40:17,167
You mentioned you saw
one of them once. Where ?
502
00:40:17,251 --> 00:40:19,378
Across the pond.
503
00:40:19,419 --> 00:40:23,841
I was, uh, heading a team--
E.O.D.
504
00:40:23,924 --> 00:40:26,663
Some shit went sideways.
505
00:40:29,137 --> 00:40:31,356
Lost some of my boys.
506
00:40:33,183 --> 00:40:35,991
But, uh, I made a choice to live.
507
00:40:37,437 --> 00:40:40,566
So I light candles
for my boys that didn't.
508
00:40:42,442 --> 00:40:44,361
So you live it too.
509
00:40:44,444 --> 00:40:46,705
If you call it living.
510
00:40:49,949 --> 00:40:52,002
You know, I never cried when--
511
00:40:55,028 --> 00:40:58,584
I don't know.
Maybe it's the guilt.
512
00:40:58,667 --> 00:41:02,254
After the funeral,
I never went back.
513
00:41:02,337 --> 00:41:05,382
You know,
to where they're buried.
514
00:41:05,465 --> 00:41:07,092
Yeah.
515
00:41:07,134 --> 00:41:09,094
I'm afraid if I do,
516
00:41:10,179 --> 00:41:12,097
I'll blow my brains out.
517
00:41:13,223 --> 00:41:16,951
Ah, it's just--
It's just way too much.
518
00:41:18,312 --> 00:41:21,481
Well, you know, one thing
about hitting the bottom--
519
00:41:21,565 --> 00:41:26,278
After that, there's only one way
you can go, and that's up.
520
00:41:27,696 --> 00:41:29,615
Hmm. Yeah.
521
00:41:29,698 --> 00:41:31,617
That's enough talkin' for now.
522
00:41:31,700 --> 00:41:33,619
Time's up on our first session.
523
00:41:33,702 --> 00:41:35,329
It's right over here.
524
00:41:36,812 --> 00:41:38,131
Yeah, um,
525
00:41:38,457 --> 00:41:41,335
the girl was here with me.
526
00:41:41,418 --> 00:41:44,796
The guy in charge was over there
with one of his men.
527
00:41:44,838 --> 00:41:47,132
The other guy was over there.
528
00:41:47,216 --> 00:41:49,801
So, these bombers--
What's the typical profile ?
529
00:41:49,885 --> 00:41:52,804
If you were a dog trainer,
you'd call 'em fear biters.
530
00:41:52,888 --> 00:41:55,474
They wanna bite before they get bit.
531
00:41:55,557 --> 00:41:57,976
People who, uh, feel like...
532
00:41:58,060 --> 00:42:01,605
they'll blow something up
to kill somebody or make a statement,
533
00:42:01,688 --> 00:42:04,316
but always from a long way away.
534
00:42:04,399 --> 00:42:06,318
Long-distance.
535
00:42:06,401 --> 00:42:09,321
They never want to get up close and
personal. Not that kind of people.
536
00:42:09,404 --> 00:42:12,824
Except if you don't play along,
these guys'll blow you up.
537
00:42:12,866 --> 00:42:14,826
Most of 'em.
538
00:42:14,868 --> 00:42:17,496
You know, uh, it's a power trip.
539
00:42:17,538 --> 00:42:20,999
But, uh, some of 'em
don't follow through.
540
00:42:21,041 --> 00:42:23,836
- And the other one percent ?
- Those are the dangerous ones.
541
00:42:23,919 --> 00:42:27,840
Criminal minds that are geniuses.
Smarter than most law enforcement,
542
00:42:27,923 --> 00:42:30,342
most antiterrorists, most military.
543
00:42:30,425 --> 00:42:34,680
They've got access to the most sophisticated
and deadly devices in the world.
544
00:42:34,763 --> 00:42:37,391
Those are the ones
we gotta worry about.
545
00:42:37,474 --> 00:42:40,185
That's why we're here.
546
00:42:43,230 --> 00:42:45,691
Hmm. What have we got here ?
547
00:42:47,317 --> 00:42:51,154
Galois. Eurotrash.
548
00:42:56,326 --> 00:42:58,912
"Jazz Cat."
Do you like the blues ?
549
00:43:03,125 --> 00:43:07,045
¶ if your heart needs mendin', baby
¶ I gon' fix it up fo' sho'
550
00:43:07,087 --> 00:43:09,047
¶ Dr. Love
¶ Oh, doctor
551
00:43:09,089 --> 00:43:11,216
¶ Love doctor
552
00:43:16,638 --> 00:43:18,557
Whoo !
553
00:43:37,117 --> 00:43:39,745
Scotch on the rocks, please.
554
00:43:59,473 --> 00:44:02,559
- Couple drinks ?
- No, thanks.
555
00:44:02,643 --> 00:44:05,062
You know anybody who smokes
these french cigarettes ?
556
00:44:05,145 --> 00:44:08,649
Oh ! Galois cigarettes, Inspector.
557
00:44:08,732 --> 00:44:11,985
There was a guy in the club
who smokes these frenchies.
558
00:44:12,069 --> 00:44:15,113
- Is he here tonight ?
- Yeah. He's right over there.
559
00:44:15,197 --> 00:44:17,115
Thanks.
Are you new here ?
560
00:44:17,199 --> 00:44:19,159
Let's go talk to him.
561
00:44:19,243 --> 00:44:21,161
What do you say ?
562
00:44:21,245 --> 00:44:23,789
Police !
Show me your hands !
563
00:44:23,872 --> 00:44:26,083
Show me your hands !
Show me your hands !
564
00:44:26,166 --> 00:44:27,960
I- I didn't do nothin' !
565
00:44:28,043 --> 00:44:30,963
- Show me your hands !
- Put the gun down, brother.
566
00:44:31,046 --> 00:44:33,799
Come on, bitch !
567
00:44:35,717 --> 00:44:37,845
- Don't move !
- Let me go !
568
00:44:37,928 --> 00:44:41,139
Shut up. Let the girl go.
569
00:44:41,181 --> 00:44:43,517
Come on, let's go.
Let me go.
570
00:44:43,600 --> 00:44:46,270
- I'll shoot you. Let her go.
- No, I won't !
571
00:44:46,311 --> 00:44:49,189
Let the girl go.
Let me go, please.
572
00:44:49,273 --> 00:44:51,942
- You think I'm crazy ?
- Let the girl go. Fuck you !
573
00:44:52,025 --> 00:44:55,070
- I'll shoot you.
- Go ahead, shoot.
574
00:44:55,153 --> 00:44:57,655
- San Francisco is gonna blow !
- Let her go !
575
00:44:58,697 --> 00:44:59,766
Go ahead !
576
00:45:22,730 --> 00:45:24,949
I could've used him alive.
577
00:45:25,893 --> 00:45:27,811
Gotta learn to listen to me.
578
00:45:27,895 --> 00:45:30,814
But that was good shooting.
That was a good shot.
579
00:45:33,483 --> 00:45:35,527
All right.
580
00:45:42,743 --> 00:45:45,037
So, uh, should I get ready to die ?
581
00:45:45,120 --> 00:45:48,415
No. You know what ?
This is not very sophisticated at all.
582
00:45:49,833 --> 00:45:51,919
You see ?
583
00:45:55,005 --> 00:45:57,090
I'm glad you were here.
584
00:45:58,175 --> 00:46:00,093
That's your new lucky number.
585
00:46:00,177 --> 00:46:02,346
You've heard of the 12 stages
of enlightenment, haven't you ?
586
00:46:02,429 --> 00:46:06,266
- No, just one day at a time. Twelve steps.
- Oh, yeah.
587
00:46:06,350 --> 00:46:09,269
Well, we haven't made it
through this day yet, have we ?
588
00:46:09,353 --> 00:46:12,105
We're doin' good so far.
589
00:46:14,274 --> 00:46:17,194
The bomb didn't go off,
but Dugger's dead.
590
00:46:17,277 --> 00:46:20,113
Oh, you disappoint me.
591
00:46:23,325 --> 00:46:26,954
It's time to bring in the boys.
Are they ready ?
592
00:46:27,037 --> 00:46:30,207
Yes, sir.
Ready and waitin' for your signal.
593
00:46:34,294 --> 00:46:38,014
- It's never stopped before.
- Let me see it.
594
00:46:39,967 --> 00:46:41,927
Okay.
595
00:46:52,479 --> 00:46:55,107
Yeah.
Main spring's stuck.
596
00:46:55,190 --> 00:46:58,443
All right, let me show you
a little something.
597
00:46:58,527 --> 00:47:01,446
I'm gonna teach you the way I learned.
598
00:47:01,530 --> 00:47:04,908
I'm gonna hand this back to you and give
you the only tool you need to fix it.
599
00:47:04,992 --> 00:47:07,744
Well, I'm an idiot
when it comes to mechanical things.
600
00:47:07,828 --> 00:47:10,747
You're not an idiot, man.
You just never tried before.
601
00:47:10,831 --> 00:47:14,585
Take a look in there. You'll see right
away how to do this. It's simple.
602
00:47:14,626 --> 00:47:18,505
The thing of it is,
if I baby you, tell you how to do it,
603
00:47:18,589 --> 00:47:21,008
in one ear and out the other.
604
00:47:21,091 --> 00:47:24,261
If I make you figure it out,
you're gonna own it. Go for it.
605
00:47:35,355 --> 00:47:38,150
- It's working again.
- Good job, man.
606
00:47:38,233 --> 00:47:40,360
You just made your first ticker.
607
00:47:48,842 --> 00:47:51,455
- We need to talk, Nettles.
- Shit.
608
00:47:59,837 --> 00:48:01,507
I got a call from upstairs.
609
00:48:01,548 --> 00:48:04,510
They say you questioned
the girl yesterday. Is that true ?
610
00:48:04,551 --> 00:48:06,386
Y- Yeah, that's true.
611
00:48:06,470 --> 00:48:10,140
Claiming that I'd given you permission,
in direct contradiction to my orders.
612
00:48:12,226 --> 00:48:14,144
Yes, sir.
613
00:48:14,228 --> 00:48:17,731
Under any other circumstances,
I'd have your ass canned.
614
00:48:19,483 --> 00:48:23,529
That said,
she wants to talk to you again.
615
00:48:23,612 --> 00:48:25,531
Alone.
616
00:48:34,790 --> 00:48:36,875
His name is Alex Swan.
617
00:48:36,959 --> 00:48:40,379
Um, the one with tattoos and piercings
goes by Dugger,
618
00:48:40,462 --> 00:48:42,548
and the other one
calls himself Vershbow.
619
00:48:42,631 --> 00:48:46,051
Dugger's dead.
So's the bomb he was carryin'.
620
00:48:46,134 --> 00:48:49,388
Now, uh, Swan's planning
a big hit now, isn't he ?
621
00:48:49,471 --> 00:48:51,390
I don't know.
622
00:48:51,473 --> 00:48:55,060
Oh, come on. Tell me the target.
Tell me the true target.
623
00:48:55,102 --> 00:48:58,522
This bombing was a distraction,
wasn't it ? Wasn't it ?
624
00:48:58,605 --> 00:49:02,192
Look, you said you wanted to talk
to me. Now talk.
625
00:49:02,276 --> 00:49:04,194
Claire ?
626
00:49:04,278 --> 00:49:07,197
Alex Swan is planning
a really big hit, isn't he ?
627
00:49:07,281 --> 00:49:11,868
- I don't know.
- Come on. Tell me the target.
628
00:49:14,288 --> 00:49:16,415
Tell me how to find him.
629
00:49:17,499 --> 00:49:20,752
Claire, come on, please.
630
00:49:20,836 --> 00:49:23,755
Tell me how to find him
before it's too late.
631
00:49:23,839 --> 00:49:26,758
All right, the last I knew
they were staying at a motel downtown,
632
00:49:26,842 --> 00:49:29,261
around the corner from the warehouse.
633
00:49:29,344 --> 00:49:31,263
What was the name of it ?
634
00:49:31,346 --> 00:49:35,601
- The Sunburst. Uh, room 138.
- Sunburst, room 138.
635
00:49:35,684 --> 00:49:37,603
Yeah.
636
00:49:39,229 --> 00:49:41,106
Thanks.
637
00:49:41,190 --> 00:49:43,108
He'll kill me for this.
638
00:49:43,192 --> 00:49:46,612
Even if you catch him,
he'll send someone else.
639
00:49:46,695 --> 00:49:51,449
Doesn't matter anymore anyway.
I've lost too much already.
640
00:49:55,495 --> 00:49:58,707
You know what ?
There's always hope.
641
00:49:58,790 --> 00:50:02,669
You just took a small step
back toward life,
642
00:50:02,753 --> 00:50:05,339
and ain't nobody gonna kill you.
643
00:50:24,566 --> 00:50:26,652
Cover all the entrances, T.J.
644
00:50:26,735 --> 00:50:28,737
- Stay alert.
- Always, baby.
645
00:50:28,820 --> 00:50:30,989
Go !
646
00:50:31,865 --> 00:50:33,951
Move.
647
00:50:33,992 --> 00:50:36,495
- Okay, let's go.
- We got it.
648
00:50:36,537 --> 00:50:38,288
Stand right.
649
00:50:47,965 --> 00:50:51,677
- Can't even save his own family.
- What did you say?
650
00:50:51,718 --> 00:50:54,471
You didn't hear me ?
651
00:50:54,555 --> 00:50:56,682
- Come here and say it again.
- Oh, sure.
652
00:50:56,723 --> 00:51:00,185
I said, how can you save the city if
you can't save you own fucking family ?
653
00:51:00,227 --> 00:51:02,062
Yeah.
654
00:51:04,648 --> 00:51:06,950
That's what I thought you said.
655
00:51:12,605 --> 00:51:15,534
Just coming up to an open door.
656
00:51:16,776 --> 00:51:18,837
After you, my good man.
657
00:51:20,655 --> 00:51:24,709
T.J., get on in there
and just tell me what you see.
658
00:51:27,921 --> 00:51:30,339
They're gone.
659
00:51:30,823 --> 00:51:31,717
All right.
660
00:51:31,758 --> 00:51:35,929
Clear the building. Bring the dog.
We'll check the other rooms.
661
00:51:37,264 --> 00:51:40,984
Copy that. Sparky's on his way.
662
00:52:42,871 --> 00:52:45,791
If you come here,
then I could tell you.
663
00:52:45,874 --> 00:52:48,126
But you must lis--
No, wait.
664
00:52:51,463 --> 00:52:56,093
You are the one.
Thursday, 3:16 in the a.m.
665
00:52:56,134 --> 00:52:59,696
Thirty-seven cents. You were
the short change. A little light.
666
00:52:59,837 --> 00:53:02,599
Where's your partner, officer ?
667
00:53:02,683 --> 00:53:05,102
He's dead.
668
00:53:05,143 --> 00:53:08,605
Now, the guys who killed him, we
think they live in this neighborhood.
669
00:53:08,689 --> 00:53:11,608
You wouldn't know anything about
any bad people around here, would ya ?
670
00:53:11,692 --> 00:53:15,279
One has a beard.
The other is tall, thin.
671
00:53:15,320 --> 00:53:17,656
Thin one wanted to offer me
a donation,
672
00:53:17,739 --> 00:53:21,201
wanted to trade for something
I haven't used for a long time.
673
00:53:24,703 --> 00:53:28,166
What kind of car did they drive ?
Did they drive a car ?
674
00:53:28,208 --> 00:53:33,088
Originally,
plate M-L-A-I 5-8. Ford van.
675
00:53:33,172 --> 00:53:37,105
But they switched late thursday night
to a blue Taurus...
676
00:53:37,317 --> 00:53:40,804
with G-O-E-N 43 plate.
677
00:53:42,889 --> 00:53:47,352
- G-O-E-N 43 ?
- That's what I said. A steel trap.
678
00:53:48,894 --> 00:53:51,857
Okay.
It's my life's savings.
679
00:53:55,527 --> 00:53:58,197
G-O-E-N 43.
680
00:53:58,238 --> 00:54:00,332
Steel trap.
681
00:54:03,074 --> 00:54:06,705
Hmm. Sir Lancelot is a good knight.
He couldn't save nobody. No, no.
682
00:54:06,788 --> 00:54:08,907
Who can save the kingdom ?
683
00:54:11,793 --> 00:54:13,712
Afternoon, gentlemen.
684
00:54:16,632 --> 00:54:19,927
Sure, this is crazy. You're gonna
get us busted. It has to be done.
685
00:54:20,010 --> 00:54:23,430
They've tested my patience
and my resolve long enough.
686
00:54:23,514 --> 00:54:26,892
Now, if you're afraid, then go.
687
00:54:26,934 --> 00:54:29,628
- I'll be in the car.
- Fine.
688
00:54:30,812 --> 00:54:33,565
Excuse me, officer.
Lawrence Bombeck, esquire.
689
00:54:33,607 --> 00:54:35,567
I represent Claire Manning.
690
00:54:35,609 --> 00:54:37,569
She wants her property
released to me.
691
00:54:37,611 --> 00:54:40,739
Her credit cards, actually,
to secure my retainer.
692
00:54:40,781 --> 00:54:43,742
Well, wait here.
I'll have to make a phone call.
693
00:54:45,827 --> 00:54:48,872
Angie, I have a man here
claiming to be Claire Manning's lawyer.
694
00:54:48,914 --> 00:54:50,874
Everything's fine.
695
00:54:52,334 --> 00:54:55,921
There's a man downstairs,
says he's Claire's lawyer.
696
00:54:57,047 --> 00:54:59,091
Put him on.
697
00:54:59,132 --> 00:55:00,634
Hello ? Sir ?
698
00:55:00,717 --> 00:55:04,972
The plates belong to a car
rented thursday night downtown.
699
00:55:05,055 --> 00:55:08,600
Guy's name's Alex Swan,
a.k.a. 20 other names.
700
00:55:08,684 --> 00:55:12,479
Guy's a legend
in the bomb-for-hire business.
701
00:55:15,065 --> 00:55:18,110
He's the cat who blew
the senator's mansion.
702
00:55:18,151 --> 00:55:21,530
The other one, Vershbow,
he's a freelance demolitions expert.
703
00:55:21,613 --> 00:55:24,783
Just so happens he's worked for half
the governments in the Western hemisphere,
704
00:55:24,825 --> 00:55:27,885
including ours, during
the Reagan Administration.
705
00:55:28,027 --> 00:55:31,089
Let's get out an A.P.B.,
y'all, right away.
706
00:55:40,132 --> 00:55:43,093
This wasn't the deal.
You want her property that bad ?
707
00:55:43,135 --> 00:55:46,138
You wanna be close to your girl ? Well,
you couldn't be any closer than this.
708
00:55:46,180 --> 00:55:50,142
I'm not gonna end up like Dugger.
Get out of here. Game over.
709
00:55:50,184 --> 00:55:53,228
I offered you a chance
to be part of history.
710
00:55:53,312 --> 00:55:55,939
And fame and fortune, you fool.
711
00:55:55,981 --> 00:55:58,483
Give me the briefcase.
712
00:56:04,772 --> 00:56:06,390
You're forgettin' somethin'.
713
00:56:06,774 --> 00:56:08,392
Detonator.
714
00:56:11,371 --> 00:56:14,499
You're makin'
a grave mistake, Vershbow.
715
00:56:15,626 --> 00:56:19,171
Now beat it, Michel-fuckin'-Angelo.
716
00:56:29,247 --> 00:56:31,537
Nettles, suspect spotted in area.
717
00:56:31,749 --> 00:56:34,227
Repeat: suspect may be in
police parking lot. Over.
718
00:56:35,010 --> 00:56:36,722
I'll need backup.
719
00:56:51,745 --> 00:56:54,665
Let's go ! We got a perp !
Stay down, stay down.
720
00:56:54,706 --> 00:56:57,668
Drop the weapon
and get out of the car !
721
00:56:57,709 --> 00:56:59,711
Put the bag down !
722
00:57:02,006 --> 00:57:04,716
- We got 'im.
- Copy that.
723
00:57:12,290 --> 00:57:14,935
Move your fuckin' car, chief.
724
00:57:17,980 --> 00:57:22,067
Move that fuckin' car,
or I'll blow it out of the way.
725
00:57:22,150 --> 00:57:24,069
Move back.
726
00:57:41,919 --> 00:57:43,255
Wait on command.
727
00:57:43,297 --> 00:57:46,758
Three-John-39, shots fired
on Connecticut and 19th.
728
00:57:46,842 --> 00:57:48,886
Code three.
729
00:57:55,809 --> 00:57:58,270
Three-John-39 en route.
730
00:57:58,312 --> 00:58:00,480
I got 'im.
731
00:58:15,000 --> 00:58:17,881
- I'm moving in ! Secure it !
- All right.
732
00:58:18,999 --> 00:58:21,418
Pete, get in there.
All right.
733
00:58:28,808 --> 00:58:30,677
Come on, buddy.
Time to go to work.
734
00:58:30,761 --> 00:58:33,138
Let's go check out the tire.
Get your sniffer up there.
735
00:58:33,180 --> 00:58:35,140
Come on. Come on.
What you got ?
736
00:58:37,024 --> 00:58:38,209
Nothing ?
737
00:58:39,394 --> 00:58:42,314
Come on. You're not gonna get
your raise like this.
738
00:58:42,397 --> 00:58:45,984
- Let's go around back. Come on.
- Engine clear.
739
00:58:46,068 --> 00:58:48,278
Sniff. Sniff.
740
00:58:48,320 --> 00:58:50,280
What you smelling ?
741
00:58:50,322 --> 00:58:52,366
Nuggets. You're smelling nuggets.
All right.
742
00:58:52,449 --> 00:58:55,869
Once I sweep this trunk,
it's cocktail time, baby.
743
00:58:55,953 --> 00:58:58,914
Pooch, hurry that mutt up.
You're buying. Come on.
744
00:58:58,997 --> 00:59:03,335
What'd you smell ? What'd you smell ?
You're smelling T.J., huh ?
745
00:59:12,808 --> 00:59:14,345
Head and tail are clear.
746
00:59:19,003 --> 00:59:20,652
False alarm, guys.
747
00:59:22,005 --> 00:59:25,357
¶ Reach out
¶ Reach out and touch someone
748
00:59:29,851 --> 00:59:31,329
Oh, no !
749
00:59:39,580 --> 00:59:41,582
Move it !
750
00:59:42,805 --> 00:59:44,284
Let's go !
Pooch !
751
00:59:48,255 --> 00:59:50,716
Thank you and call again.
752
01:00:02,436 --> 01:00:05,230
You got a minute ?
753
01:00:05,272 --> 01:00:07,900
I just wanted to, uh--
754
01:00:07,941 --> 01:00:09,902
I just wanted to say thank you.
755
01:00:09,943 --> 01:00:11,904
It's no big deal.
756
01:00:13,405 --> 01:00:15,741
That's, uh--
757
01:00:15,782 --> 01:00:18,535
That's Pooch's wife and kid.
758
01:00:18,577 --> 01:00:20,537
I'll talk to them.
759
01:00:24,815 --> 01:00:27,919
- It's him.
- Gotta get back to you.
760
01:00:28,802 --> 01:00:30,155
Quiet !
761
01:00:33,798 --> 01:00:37,095
- Winters here.
- You people just don't learn, do you ?
762
01:00:37,179 --> 01:00:40,307
- We're ready to talk.
- You mean stall, don't you ?
763
01:00:40,390 --> 01:00:44,478
So your little... team
of techno geeks can try and trace me ?
764
01:00:44,561 --> 01:00:48,398
- Twenty seconds.
- This is my final warning.
765
01:00:48,440 --> 01:00:51,777
The city has one hour to release
the girl exactly where you found her.
766
01:00:51,818 --> 01:00:55,313
- Fifteen seconds.
- One hour, you understand ?
767
01:00:57,941 --> 01:01:00,285
The girl in exchange for--
768
01:01:02,913 --> 01:01:07,584
Let's just say there are not enough
cemeteries in the city...
769
01:01:07,626 --> 01:01:10,504
or enough hospital beds
for the maimed.
770
01:01:10,587 --> 01:01:13,966
Eight seconds. Wait a second.
We can't just let her go.
771
01:01:14,007 --> 01:01:16,176
How do we know we can trust you ?
772
01:01:16,260 --> 01:01:19,471
You can trust me.
773
01:01:19,513 --> 01:01:21,965
One hour.
774
01:01:24,768 --> 01:01:27,604
- What ?
- No.
775
01:01:41,952 --> 01:01:45,897
I want you to drop it off
at the museum.
776
01:02:08,478 --> 01:02:13,233
Captain, it's a radio station downtown.
They just received a bomb threat.
777
01:02:13,317 --> 01:02:16,695
Sir, we're getting bomb threats
from all over the city.
778
01:02:16,737 --> 01:02:21,658
Sir, your wife received one too.
What do you want to do ?
779
01:02:21,700 --> 01:02:23,827
- Send a squad car.
- Okay.
780
01:02:23,869 --> 01:02:27,748
Also notify the bomb squad,
hospitals, fire department.
781
01:02:27,831 --> 01:02:30,542
Right away, sir.
782
01:02:33,086 --> 01:02:34,472
Hey, boss...
783
01:02:35,214 --> 01:02:39,051
She says that, uh,
she'll only talk to Nettles.
784
01:02:42,137 --> 01:02:44,090
Okay, do it.
785
01:02:44,973 --> 01:02:47,051
All right.
786
01:02:48,893 --> 01:02:50,837
We're meeting with your boyfriend.
787
01:02:51,020 --> 01:02:52,656
You have to convince him to let me go.
788
01:02:52,947 --> 01:02:56,902
It's your only chance to stop him.
Look, use me as the bait.
789
01:02:56,944 --> 01:02:59,404
There's not a lot of time.
790
01:03:02,616 --> 01:03:06,912
I've been looking for you. Here's the list
of buildings Brandon Manning designed.
791
01:03:06,995 --> 01:03:09,540
This guy's done some
pretty major stuff, huh ?
792
01:03:09,581 --> 01:03:12,372
He even designed
the new wing at City Hall.
793
01:03:50,289 --> 01:03:52,207
I can't see.
794
01:04:00,591 --> 01:04:02,968
Thank you.
795
01:04:22,895 --> 01:04:23,855
Shit !
796
01:04:30,077 --> 01:04:32,289
Vincent.
Vincent, do you hear me ?
797
01:04:32,331 --> 01:04:35,626
Swan, we're setting up
the fuel-air explosives.
798
01:04:35,667 --> 01:04:38,170
Set it up and tell me
when you're ready.
799
01:04:38,212 --> 01:04:41,006
All right, hurry up.
Come on. Move out.
800
01:05:14,873 --> 01:05:18,710
Captain Winters. You gotta get
the okay to let the girl go.
801
01:05:18,752 --> 01:05:21,380
- Let her go ?
- Yeah. I mean, we gotta use her.
802
01:05:21,421 --> 01:05:24,299
She's our only chance.
803
01:05:24,383 --> 01:05:27,719
I'm not bullshitting you.
I wouldn't bullshit you about this.
804
01:05:28,887 --> 01:05:31,682
You let that girl go,
I'll catch this creep.
805
01:05:37,820 --> 01:05:40,524
Is the tracking device
on the girl ?
806
01:05:40,566 --> 01:05:43,402
The ankle transmitter is in place.
807
01:05:53,370 --> 01:05:55,289
The tracking transmitter is working.
808
01:05:55,372 --> 01:05:58,950
Repeat, the transmitter is working.
We're good to go with the drop-off.
809
01:06:02,787 --> 01:06:05,924
Okay, I got her.
I got her. She's right here.
810
01:06:11,879 --> 01:06:13,308
There you go.
811
01:06:16,602 --> 01:06:18,645
You're lucky we still have that.
812
01:06:18,729 --> 01:06:22,941
Some guy says he was your lawyer,
tried to take your property.
813
01:06:24,983 --> 01:06:27,111
All right, go on.
Get out of here.
814
01:06:51,803 --> 01:06:55,106
I'm going northbound on Sixth.
I'm going northbound on Sixth.
815
01:07:00,370 --> 01:07:02,439
She's moving northbound.
Repeat, northbound.
816
01:07:02,481 --> 01:07:07,236
Position one, she's not headed your
way. She's headed northbound on Sixth.
817
01:07:07,319 --> 01:07:10,813
She's headed northbound
on the Sixth Street alleyway.
818
01:07:17,828 --> 01:07:20,390
She's heading toward the flea market.
She's heading toward the flea market.
819
01:07:23,768 --> 01:07:25,912
Captain, she's moving fast.
820
01:07:29,849 --> 01:07:31,001
All right. Let's do it.
821
01:07:38,933 --> 01:07:40,627
Stop right there !
822
01:07:47,901 --> 01:07:51,989
Swan, the device is armed and
standing by for your word to activate.
823
01:07:52,030 --> 01:07:53,991
Activate.
824
01:07:55,450 --> 01:07:57,911
Activate.
825
01:07:57,995 --> 01:08:00,038
Activate stage one.
826
01:08:00,122 --> 01:08:03,208
One activated.
827
01:08:21,018 --> 01:08:26,773
She's in a black BMW.
L-Q-Y-A-one-niner, westbound on Vermont.
828
01:08:35,741 --> 01:08:38,410
Don't I even get a thank you ?
829
01:08:47,919 --> 01:08:49,963
Bye, boys.
830
01:09:14,921 --> 01:09:18,716
We've lost her. The transmitter
has been found abandoned.
831
01:09:22,220 --> 01:09:24,222
Repeat, we've lost her.
832
01:09:34,649 --> 01:09:37,444
What were you thinking,
trying to take the watch ?
833
01:09:37,527 --> 01:09:40,738
- What, you gonna ditch me ?
- Now, you yourself said...
834
01:09:40,780 --> 01:09:44,367
that the painting
is far more important than the artist.
835
01:09:44,409 --> 01:09:46,786
And what about our masterpiece ?
836
01:09:46,870 --> 01:09:51,541
Nothing can be allowed to interfere
with the creative process that we share.
837
01:09:53,334 --> 01:09:55,753
You're right.
838
01:09:55,837 --> 01:09:58,339
A masterpiece that'll be discussed,
admired...
839
01:09:58,423 --> 01:10:00,592
and studied for centuries to come.
840
01:10:00,675 --> 01:10:03,970
Our Michelangelo.
841
01:10:04,053 --> 01:10:06,931
- Is everything in place ?
- Of course.
842
01:10:08,349 --> 01:10:10,268
Pull over.
843
01:10:12,395 --> 01:10:14,314
It's time to trigger the decoy.
844
01:10:14,397 --> 01:10:17,233
Our masterpiece.
845
01:10:18,276 --> 01:10:20,612
Yes.
846
01:10:20,695 --> 01:10:22,947
Our masterpiece.
847
01:10:24,783 --> 01:10:27,452
I did this all for you, you know.
848
01:10:28,620 --> 01:10:30,580
I love you.
849
01:10:30,622 --> 01:10:32,582
I know.
850
01:10:36,461 --> 01:10:39,756
Reverse the charges, my love.
851
01:10:54,020 --> 01:10:58,024
¶ Please reach out
¶ and touch someone
852
01:11:04,864 --> 01:11:07,200
Oh, dear.
853
01:11:32,976 --> 01:11:34,894
- Swan's car just went.
- What about Claire ?
854
01:11:34,978 --> 01:11:37,230
Looks like it took them both out.
855
01:11:40,108 --> 01:11:43,403
Hang on. There's something
a little strange about this.
856
01:11:43,886 --> 01:11:45,530
Glass.
857
01:11:45,572 --> 01:11:49,451
- Glass !
- Only the male suspect is there.
858
01:11:49,534 --> 01:11:51,870
Claire's gone.
...the benefit opening of the new wing,
859
01:11:51,953 --> 01:11:55,748
designed by the late Brandon Manning,
will go off without a hitch.
860
01:11:55,832 --> 01:12:00,378
This is Jamie Rosen for Channel Six News reporting
live from the Masquerade Ball at City Hall.
861
01:12:00,420 --> 01:12:05,049
Back to you, Phil. We've heard that
the traffic down there is terrible.
862
01:12:05,091 --> 01:12:08,219
Hey, are you there ? Come in, man.
Nettles, are you there ?
863
01:12:08,261 --> 01:12:10,763
- I know where she is.
- How do you know where she is ?
864
01:12:10,847 --> 01:12:14,267
She's gonna blow City Hall.
Meet me there.
865
01:12:14,350 --> 01:12:17,395
Go around to City Hall,
make sure backup's in place.
866
01:12:17,437 --> 01:12:21,274
Call for T.J. I've got my hands full.
See if he's close.
867
01:12:27,989 --> 01:12:30,575
Nettles, where are you ?
868
01:12:33,745 --> 01:12:36,206
Tell me what you see.
Keep talking to me.
869
01:12:37,540 --> 01:12:39,542
I'm moving as fast as I can, man.
870
01:12:45,507 --> 01:12:47,884
Hurry up. Meet me in the lobby.
871
01:13:05,610 --> 01:13:07,047
Evening.
872
01:13:08,010 --> 01:13:09,447
Okay, men, get ready.
873
01:13:09,489 --> 01:13:11,449
- Got the radio on ? Ready ?
- Yeah.
874
01:13:26,923 --> 01:13:29,342
This is the San Francisco police.
Put your weapons down.
875
01:13:34,430 --> 01:13:35,974
Go ! Go !
876
01:13:50,864 --> 01:13:53,283
Go.
877
01:13:55,368 --> 01:13:58,830
Divert them so I can
get to the elevator.
878
01:16:12,547 --> 01:16:15,008
Move ! Move it up !
879
01:16:52,128 --> 01:16:54,506
Hey, brother, what took you so long ?
880
01:16:57,842 --> 01:17:00,720
Claire's husband was about to blow the
whistle on the downtown redevelopment zone.
881
01:17:00,804 --> 01:17:04,349
It's a toxic waste dump.
Would've cost a fortune to clean up.
882
01:17:04,390 --> 01:17:06,518
But before he could, he got capped.
883
01:17:06,559 --> 01:17:08,603
So now Claire wants revenge.
884
01:17:08,686 --> 01:17:12,357
It's been her all along.
She's gonna blow this place up, Glass.
885
01:17:12,440 --> 01:17:14,734
All right, listen. You take
the basement. I'll take the roof.
886
01:17:14,818 --> 01:17:16,736
Okay.
887
01:17:30,708 --> 01:17:34,712
Move away from the building.
Stay calm.
888
01:17:34,796 --> 01:17:37,549
Step back away from the building.
889
01:17:50,728 --> 01:17:52,297
Stay back !
890
01:17:55,400 --> 01:17:57,318
Take him out !
891
01:18:02,949 --> 01:18:05,076
There he goes ! Move !
892
01:19:01,883 --> 01:19:05,303
Grenade ! Go ! Go ! Go !
893
01:19:19,776 --> 01:19:21,694
It's over there. Right over there.
Then what ?
894
01:19:21,778 --> 01:19:23,822
Then we'll go over to the other side.
You got it.
895
01:20:37,687 --> 01:20:40,732
Claire, put your hands in the air.
Now !
896
01:20:40,815 --> 01:20:43,943
Don't make me do this.
Don't make me do this.
897
01:20:46,654 --> 01:20:49,073
Don't make me do this.
898
01:20:51,284 --> 01:20:53,328
I'm afraid it's time.
899
01:20:55,622 --> 01:20:57,582
Put your hands in the air, Claire.
Come on.
900
01:20:57,624 --> 01:21:00,084
Put your hands in the air.
Now !
901
01:21:01,628 --> 01:21:04,005
My husband never got his due.
902
01:21:04,088 --> 01:21:06,007
That's all gonna change now.
903
01:21:14,724 --> 01:21:16,643
Son of a bitch.
904
01:21:19,312 --> 01:21:22,273
Glass.
Glass, I'm in the basement.
905
01:21:22,357 --> 01:21:26,736
Claire's out cold. There's a bomb.
It's set to go off in ten minutes.
906
01:21:26,778 --> 01:21:29,405
What do I do ?
Do you read me, Glass ?
907
01:21:29,447 --> 01:21:33,785
- Glass ?
- Okay, Nettles.
908
01:21:33,827 --> 01:21:37,247
Shit ! All right.
Uh--
909
01:21:37,288 --> 01:21:39,916
Glass, I got a ticker down here,
and I don't know what to do.
910
01:21:39,958 --> 01:21:42,127
We just got our first
North American FAE bomb.
911
01:21:42,210 --> 01:21:44,129
That's a Fuel-Air Explosive.
912
01:21:44,212 --> 01:21:47,924
It'll take out 3 square miles,
t minus ten minutes.
913
01:21:47,966 --> 01:21:49,968
Get back !
914
01:21:51,469 --> 01:21:54,764
Now, you better get down here
and help me with this bomb.
915
01:21:54,806 --> 01:21:58,101
Nettles, I got a FAE bomb up here.
916
01:21:58,143 --> 01:22:03,314
In case you're wondering what that is,
black ops use these over in Africa a lot.
917
01:22:03,356 --> 01:22:06,526
It's a wide cloud of highly
unstable gas suspended over the city.
918
01:22:06,609 --> 01:22:11,823
When it's ignited, the shock waves will
shoot down and kill everybody breathing.
919
01:22:11,906 --> 01:22:15,201
Now, something tells me that you've got
the detonator down there with you.
920
01:22:15,285 --> 01:22:18,329
- Glass, I'm gonna die down here.
- Just relax, brother.
921
01:22:18,413 --> 01:22:21,124
Talk to me. Glass, talk to me.
922
01:22:21,166 --> 01:22:23,835
Tell me what to do, I'll do it !
Just tell me what to do !
923
01:22:23,877 --> 01:22:26,337
- Stay calm. You can do this.
- I don't know what to do !
924
01:22:26,421 --> 01:22:28,673
Tell me what to do !
Talk to me !
925
01:22:28,715 --> 01:22:31,968
Listen to me. You're just
gonna have to go beyond hope and fear.
926
01:22:32,010 --> 01:22:35,847
Don't be attached to living or dying
or anything else,
927
01:22:35,889 --> 01:22:41,060
and understand that death is just
another stage on the playground.
928
01:22:44,189 --> 01:22:47,025
You have to be able to feel it.
929
01:22:47,108 --> 01:22:49,527
And the way you'll be able
to learn how to feel...
930
01:22:49,611 --> 01:22:52,530
is by coming to know
the nature of your mind.
931
01:23:01,206 --> 01:23:04,083
And even if you do go today,
you'll be back.
932
01:23:04,167 --> 01:23:07,378
So if you're not attached to living
or dying, you have nothing to fear.
933
01:23:07,462 --> 01:23:10,715
If you have nothing to fear,
you're gonna calm down...
934
01:23:10,757 --> 01:23:14,719
and just listen to me gently guide
you through this, all right ?
935
01:23:17,806 --> 01:23:19,724
Okay, I've finished assessing.
I've taken a deep breath.
936
01:23:19,808 --> 01:23:22,560
- Now what do I do ?
- Can you get inside that ticker ?
937
01:23:22,602 --> 01:23:24,562
- What do you mean ?
- Look around the back...
938
01:23:24,604 --> 01:23:26,689
for something that looks like
it's sealed.
939
01:23:26,731 --> 01:23:28,733
It may even be sealed
with some kind of epoxy.
940
01:23:28,775 --> 01:23:32,904
You'll be able to scrape
that off and open it up.
941
01:23:37,200 --> 01:23:41,412
Look around. There's a hole.
There's a hole. Look for the hole.
942
01:23:50,672 --> 01:23:52,590
I see something.
943
01:24:00,557 --> 01:24:02,767
- I got an opening.
- There you go.
944
01:24:02,809 --> 01:24:06,104
Okay, reach in and tell me
what you feel. Gently.
945
01:24:08,773 --> 01:24:11,151
Heat. A lot of heat.
946
01:24:11,234 --> 01:24:13,945
Cold metal, um-- Something soft.
947
01:24:13,987 --> 01:24:15,582
- Don't touch that.
- Okay.
948
01:24:16,007 --> 01:24:17,282
What else ?
949
01:24:17,365 --> 01:24:19,451
Keep going, man.
You're doing a good job.
950
01:24:19,492 --> 01:24:21,953
Something round.
951
01:24:21,995 --> 01:24:26,291
And two wires.
Um-- Um--
952
01:24:27,500 --> 01:24:32,130
Two sets of wires. Yellow,
and black with red.
953
01:24:33,923 --> 01:24:36,634
- No, stop.
- What's wrong ?
954
01:24:36,718 --> 01:24:38,636
It's too easy.
There's gotta be another way.
955
01:24:38,720 --> 01:24:40,805
That's a setup, man.
There's gotta be another way.
956
01:24:40,847 --> 01:24:43,808
- Make up your mind.
- Ease your thumb over to the right.
957
01:24:43,892 --> 01:24:45,810
Feel anything ?
958
01:24:52,233 --> 01:24:54,694
Yeah. Another round thing.
959
01:24:54,778 --> 01:24:56,696
The device that you have there
is the decoy.
960
01:24:56,780 --> 01:24:59,866
It's very, very primitive.
You'll find two sets of wires.
961
01:24:59,949 --> 01:25:02,494
Go to the timer...
962
01:25:02,577 --> 01:25:04,871
and try to pop that switch
straight out,
963
01:25:04,954 --> 01:25:07,857
and pull the yellow wires
out of the timer.
964
01:25:09,042 --> 01:25:11,878
- Which one's which ?
- All right. It's up to you.
965
01:25:11,961 --> 01:25:13,880
- Pick one.
- What ?
966
01:25:13,963 --> 01:25:16,674
It's up to you, Nettles.
Just pick one.
967
01:25:54,129 --> 01:25:56,047
I did it. I'm not dead.
968
01:25:56,131 --> 01:25:59,509
You did it, brother. Now, uh,
969
01:25:59,551 --> 01:26:03,346
I gotta whole shit storm up here
that I gotta deal with, so sit tight.
970
01:27:35,313 --> 01:27:37,816
We're clear on the roof.
Repeat, clear on the roof.
971
01:27:37,857 --> 01:27:39,984
- Send in the sweep team.
- Don't fire.
972
01:27:40,026 --> 01:27:43,154
- Wait !
- Glass said it's all clear.
973
01:27:55,333 --> 01:27:58,670
Go on, man, talk to them.
They'll listen.
974
01:28:00,130 --> 01:28:02,048
Love never dies...
975
01:28:03,216 --> 01:28:05,176
And neither do they.
976
01:28:11,349 --> 01:28:15,477
Love is eternal,
and that's a long time.
977
01:28:56,186 --> 01:28:59,022
¶ I'm the love doctor, baby
978
01:28:59,105 --> 01:29:01,024
¶ If you're too hot
¶ I got the cure
979
01:29:03,818 --> 01:29:06,780
¶ I'm the love doctor, baby
980
01:29:06,821 --> 01:29:08,782
¶ If you're too hot
¶ I got the cure
981
01:29:11,367 --> 01:29:14,370
¶ If your heart needs mendin', baby
982
01:29:14,454 --> 01:29:16,539
¶ I gon' fix it up fo' sho'
983
01:29:19,209 --> 01:29:21,169
¶ Babe, I may not be
¶ here for you
984
01:29:21,211 --> 01:29:23,379
¶ But I been
¶ all 'round the world
985
01:29:23,463 --> 01:29:25,006
¶ And when I start this lovin'
986
01:29:25,089 --> 01:29:27,008
¶ I heal all kinds of girls
987
01:29:27,050 --> 01:29:28,635
¶ I'm a love doctor
988
01:29:29,803 --> 01:29:31,971
¶ If you're too hot
¶ I got the cure
989
01:29:34,516 --> 01:29:37,519
¶ If your heart needs mendin', baby
990
01:29:37,602 --> 01:29:39,479
¶ I gon' fix it up fo' sho'
991
01:29:39,521 --> 01:29:40,563
¶ Doctor love
992
01:29:40,647 --> 01:29:42,941
¶ Love doctor
¶ Love doctor
993
01:31:36,346 --> 01:31:39,015
¶ I'm the love doctor
994
01:31:39,098 --> 01:31:42,018
¶ If you're too hot
¶ I got the cure
995
01:31:43,686 --> 01:31:46,648
¶ If your heart needs mendin', baby
996
01:31:46,731 --> 01:31:48,608
¶ I gon' fix it up fo' sho'
997
01:31:48,650 --> 01:31:49,776
¶ Doctor love
998
01:31:49,818 --> 01:31:51,361
¶ Love doctor
¶ Love doctor
999
01:31:51,444 --> 01:31:54,280
¶ If your heart needs mendin', baby
1000
01:31:54,322 --> 01:31:56,866
¶ I gon' fix it up fo' sho'
74925