All language subtitles for Through.the.Darkness.E02.220115-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,598 --> 00:00:19,109 On the 5th, the 1st boat to open the course to Mount Kumgang... 2 00:00:19,109 --> 00:00:20,204 was Bongraeho. 3 00:00:20,939 --> 00:00:23,378 Hyundai decided to put 800 passengers... 4 00:00:23,378 --> 00:00:25,174 who reserved a trip... 5 00:00:25,448 --> 00:00:28,374 to Mount Kumgang that had been postponed on Bongraeho. 6 00:00:28,779 --> 00:00:32,713 Well, I can't say that for sure. But I... 7 00:00:33,088 --> 00:00:35,259 They murdered and dismembered a member of their gang. 8 00:00:35,259 --> 00:00:38,358 And they also ate up the intestines. This shocking and bizarre murder... 9 00:00:38,358 --> 00:00:39,658 shocked the public. 10 00:00:39,658 --> 00:00:41,393 Reporter Kim Sang Gi from Daejeon Broadcasting will continue. 11 00:00:42,559 --> 00:00:45,863 Six members of the so-called Hero Gang... 12 00:01:02,218 --> 00:01:06,714 (Through the Darkness, Episode 2) 13 00:01:07,549 --> 00:01:09,159 (Show the right path and protect with warmth.) 14 00:01:09,159 --> 00:01:10,813 (Reform of hope for the people) 15 00:01:26,169 --> 00:01:28,733 (Visitation Request Form, Name: Yang Yong Chul) 16 00:01:28,878 --> 00:01:33,074 (Visitation Request Counter) 17 00:01:34,649 --> 00:01:35,813 Okay. 18 00:01:41,619 --> 00:01:42,753 Inmate 3585. 19 00:01:44,589 --> 00:01:46,184 He refused the visitation request. 20 00:01:48,959 --> 00:01:50,794 - Have a good day. - Thanks. 21 00:01:55,998 --> 00:01:58,863 Inmate 3585. He refused the visitation request. 22 00:02:02,179 --> 00:02:05,744 Inmate 3585. He refused the visitation request. 23 00:02:07,949 --> 00:02:11,343 Inmate 3585. He refused the visitation request. 24 00:02:18,759 --> 00:02:22,723 Detective, why don't you put some money under his name next time? 25 00:02:22,929 --> 00:02:24,054 Come on. 26 00:02:50,459 --> 00:02:52,223 (Keep quiet) 27 00:02:59,529 --> 00:03:00,693 What's this about? 28 00:03:03,339 --> 00:03:06,204 You don't even know who I am. Why did you refuse to see me? 29 00:03:06,209 --> 00:03:09,374 Well, I don't have anyone who would visit me. 30 00:03:09,938 --> 00:03:13,503 And whenever someone came to see me, it was never good news. 31 00:03:15,119 --> 00:03:17,343 Why did you think he wasn't the culprit? 32 00:03:21,418 --> 00:03:23,184 He's not the culprit. 33 00:03:27,029 --> 00:03:30,494 I see. You have a good memory, Detective. 34 00:03:31,728 --> 00:03:34,093 But you kept coming here because of what I said? 35 00:03:38,239 --> 00:03:39,503 That's odd. 36 00:03:40,209 --> 00:03:41,603 I want to know... 37 00:03:41,938 --> 00:03:43,878 why you thought he wasn't the culprit. 38 00:03:43,878 --> 00:03:45,347 Why do you want to know? 39 00:03:45,348 --> 00:03:46,478 You won't tell me? 40 00:03:46,478 --> 00:03:48,248 Why should I tell you that? 41 00:03:48,248 --> 00:03:49,543 You don't need money? 42 00:03:51,688 --> 00:03:52,843 Well, 43 00:03:53,788 --> 00:03:55,989 I can tell just by looking at their eyes. 44 00:03:55,989 --> 00:03:57,513 Here's a thing about hunches. 45 00:03:57,619 --> 00:04:00,883 Detectives aren't the only ones who have them. 46 00:04:03,628 --> 00:04:05,864 He stripped the girl naked. 47 00:04:08,698 --> 00:04:10,394 And he killed her in the heat of the moment. 48 00:04:10,869 --> 00:04:14,364 If he did it in the heat of the moment, why strip her naked? 49 00:04:16,008 --> 00:04:18,943 And she was his girlfriend. 50 00:04:22,179 --> 00:04:25,889 Right? Allegedly, he killed her in the heat of the moment. 51 00:04:25,889 --> 00:04:30,158 Well, they must have been in love. Right? 52 00:04:30,158 --> 00:04:32,924 Even if he killed her, it was a mistake. 53 00:04:34,288 --> 00:04:35,523 Or an accident? 54 00:04:35,529 --> 00:04:37,323 Okay. Let's call it an accident. 55 00:04:37,329 --> 00:04:39,399 Then he would have dressed her if she was naked. 56 00:04:39,399 --> 00:04:41,563 That's what a normal guy would do. 57 00:04:41,598 --> 00:04:45,963 People who have killed someone before would strip their victims naked. 58 00:04:46,339 --> 00:04:47,664 That's my point. 59 00:04:52,678 --> 00:04:55,513 You know what habits are, right? 60 00:04:55,779 --> 00:04:57,614 Old habits die hard. 61 00:04:58,079 --> 00:05:01,443 And you end up doing these habits before you realize it. 62 00:05:02,959 --> 00:05:04,753 What does that have to do with this case? 63 00:05:07,189 --> 00:05:09,728 When I was a kid, my father always beat me up... 64 00:05:09,728 --> 00:05:12,963 during our meals. Do you know why he beat me up? 65 00:05:13,399 --> 00:05:17,368 Because I always left a spoonful of rice instead of finishing it. 66 00:05:17,368 --> 00:05:21,108 It's odd. I just didn't want to eat the last spoonful of rice. 67 00:05:21,108 --> 00:05:22,874 Eating the last spoonful made me feel... 68 00:05:25,009 --> 00:05:27,003 like I was losing my spirit. 69 00:05:30,579 --> 00:05:32,618 Well, I digress. 70 00:05:32,618 --> 00:05:35,558 Anyway, he beat me up for leaving rice because it'd be bad luck. 71 00:05:35,558 --> 00:05:37,253 But I still can't eat the last spoonful. 72 00:05:37,788 --> 00:05:39,689 I don't have anyone... 73 00:05:39,689 --> 00:05:41,893 who would beat me for leaving the last spoonful now. 74 00:05:43,329 --> 00:05:44,893 Let me sum it up. 75 00:05:44,999 --> 00:05:47,368 No matter how meticulously you plan something, 76 00:05:47,368 --> 00:05:51,494 your habits come out like second nature. 77 00:05:52,139 --> 00:05:53,563 That's my point. 78 00:05:55,738 --> 00:05:58,449 I'm sure there was a reason behind stripping her. 79 00:05:58,449 --> 00:06:02,114 He had to strip her to get off. And whoever did that... 80 00:06:02,678 --> 00:06:04,744 is the real culprit. 81 00:06:07,048 --> 00:06:10,114 Just like no matter how badly my father beat me up, 82 00:06:10,319 --> 00:06:15,224 I had to leave the last spoonful of rice for me to be satisfied. 83 00:06:18,868 --> 00:06:20,393 I bet I'm right about this. 84 00:06:21,269 --> 00:06:24,594 Detective Song Ha Young. 85 00:06:29,779 --> 00:06:31,844 Gosh. Again? 86 00:06:31,848 --> 00:06:33,149 His MO is bothering me. 87 00:06:33,149 --> 00:06:36,213 I'm sure it's related to Won Mal Sook's case in Uyeong-dong. 88 00:06:36,218 --> 00:06:37,744 What MO? 89 00:06:37,749 --> 00:06:39,319 It's the way she was killed. 90 00:06:39,319 --> 00:06:42,383 She was also found naked without any signs of sexual assault. 91 00:06:42,858 --> 00:06:44,718 He's doing that to humiliate the victims. 92 00:06:44,718 --> 00:06:46,883 The case is closed. Stop causing trouble. 93 00:06:47,158 --> 00:06:49,494 It's not advice. I'm warning you. 94 00:06:54,228 --> 00:06:56,734 Hey. Answer me. 95 00:06:57,439 --> 00:06:59,164 Don't do anything. 96 00:06:59,168 --> 00:07:00,934 I warned you! 97 00:07:01,569 --> 00:07:02,734 Hey! Darn it. 98 00:07:20,959 --> 00:07:25,463 (Won Mal Sook's residence) 99 00:07:48,459 --> 00:07:50,054 Signs of forced entry. 100 00:07:50,959 --> 00:07:52,323 But no numbers. 101 00:08:42,379 --> 00:08:46,209 (Service, Order) 102 00:08:46,209 --> 00:08:49,043 - Here, this is for you. - Thank you. 103 00:09:00,729 --> 00:09:03,793 My gosh, you must have a sweet tooth. 104 00:09:04,229 --> 00:09:05,229 Yes. 105 00:09:05,229 --> 00:09:07,769 All the detectives at Dongbu Police Station are busy, 106 00:09:07,769 --> 00:09:10,099 so we thoroughly investigated the case, but... 107 00:09:10,099 --> 00:09:11,903 I bet you couldn't catch that petty thief. 108 00:09:12,668 --> 00:09:14,464 Like you suggested last time, 109 00:09:14,509 --> 00:09:17,303 we interviewed all the delivery guys who work in the area... 110 00:09:17,479 --> 00:09:19,303 but couldn't track him down. 111 00:09:19,749 --> 00:09:21,379 I suppose that made him feel alarmed though. 112 00:09:21,379 --> 00:09:22,849 It's been quiet since then. 113 00:09:22,849 --> 00:09:24,944 We've further enhanced patrols in the area. 114 00:09:26,188 --> 00:09:27,783 Was there anyone who seemed suspicious? 115 00:09:28,149 --> 00:09:30,913 There was a kid who looked quite suspicious. 116 00:09:31,418 --> 00:09:33,359 He's just a punk who bullies other kids in the area... 117 00:09:33,359 --> 00:09:35,324 and extorts chump change from them. 118 00:09:35,698 --> 00:09:37,298 We brought him in to interview him... 119 00:09:37,298 --> 00:09:38,793 and checked his alibi too. 120 00:09:38,969 --> 00:09:41,824 The thing is, he always wore a red cap. 121 00:09:43,338 --> 00:09:44,769 The Red Cap has been caught. 122 00:09:44,769 --> 00:09:47,469 That I know, but we all thought he seemed suspicious, 123 00:09:47,469 --> 00:09:49,139 so we brought him in and questioned him. 124 00:09:49,139 --> 00:09:51,139 I heard the man the lady at the store saw... 125 00:09:51,139 --> 00:09:52,874 was wearing a red cap. 126 00:09:53,149 --> 00:09:54,908 Witness statements are confidential. 127 00:09:54,908 --> 00:09:56,818 I'm a regular at the store, 128 00:09:56,818 --> 00:09:58,214 so that lady and I are quite close. 129 00:09:58,379 --> 00:09:59,989 She was scared because she saw him, 130 00:09:59,989 --> 00:10:01,844 so she asked me to keep an eye on her store, 131 00:10:01,918 --> 00:10:04,013 which was why I made sure to patrol the area more often. 132 00:10:09,729 --> 00:10:11,354 I found that cap. 133 00:10:13,129 --> 00:10:14,393 It's true. Believe me. 134 00:10:15,798 --> 00:10:17,234 Is it common for youngsters your age... 135 00:10:17,399 --> 00:10:20,033 to use things that others threw out? 136 00:10:20,469 --> 00:10:22,033 It was from a designer brand. 137 00:10:22,208 --> 00:10:24,533 - Can I see it? - I threw it out. 138 00:10:25,308 --> 00:10:27,643 - You did? - Darn it. 139 00:10:28,048 --> 00:10:29,948 I had to go to the police station because of it. 140 00:10:29,948 --> 00:10:31,614 I said it wasn't mine, but no one believed me. 141 00:10:31,889 --> 00:10:33,783 - How tall are you? - Me? 142 00:10:34,889 --> 00:10:36,084 I'm 183cm tall. 143 00:10:36,989 --> 00:10:39,183 Anyway, he was short enough to be a girl. 144 00:10:39,629 --> 00:10:41,883 - I can go now, right? - Wait. 145 00:10:42,828 --> 00:10:45,053 The houses in the area have numbers like this by the entrance. 146 00:10:45,928 --> 00:10:47,324 Do you know what this means? 147 00:10:49,668 --> 00:10:51,094 Isn't it the street address? 148 00:10:54,369 --> 00:10:55,773 How would I know? 149 00:10:57,009 --> 00:10:58,773 This is so annoying. 150 00:11:08,318 --> 00:11:09,454 Captain. 151 00:11:09,918 --> 00:11:12,588 About the Uyeong-dong case, Won Mal Sook's prints... 152 00:11:12,588 --> 00:11:13,928 were the only thing they found. 153 00:11:13,928 --> 00:11:15,594 (Fingerprint Analysis Report) 154 00:11:17,328 --> 00:11:19,798 (Won Mal Sook, Fingerprint Analysis Results) 155 00:11:19,798 --> 00:11:21,263 Who is this jerk? 156 00:11:22,599 --> 00:11:24,133 His MO is bothering me. 157 00:11:24,139 --> 00:11:27,234 I'm sure it's related to Won Mal Sook's case in Uyeong-dong. 158 00:11:41,418 --> 00:11:43,013 Hand it over at once. 159 00:11:49,399 --> 00:11:50,553 Thanks, guys. 160 00:11:52,099 --> 00:11:54,869 Catching the culprit doesn't mean it's over. 161 00:11:54,869 --> 00:11:57,298 What? Our job's done the moment we lock them up. 162 00:11:57,298 --> 00:11:58,739 What more do we have to do? 163 00:11:58,739 --> 00:12:01,568 We should record everything these criminals said and did... 164 00:12:01,568 --> 00:12:03,574 so we can help prevent future crimes and... 165 00:12:04,938 --> 00:12:07,048 You always have to make everything sound so important. 166 00:12:07,048 --> 00:12:08,649 No! My goodness. 167 00:12:08,649 --> 00:12:10,119 Whatever. 168 00:12:10,119 --> 00:12:12,448 Hey, those case files too. 169 00:12:12,448 --> 00:12:14,989 You requested them for no reason. They're just sitting on your desk. 170 00:12:14,989 --> 00:12:17,288 Because of you, everyone from the 31 police stations in Seoul... 171 00:12:17,288 --> 00:12:19,958 cursed me and Superintendent Baek like there was no tomorrow. 172 00:12:19,958 --> 00:12:22,099 I'm telling you. It'll be useful one day. 173 00:12:22,099 --> 00:12:23,599 When? How? 174 00:12:23,599 --> 00:12:25,399 Gosh, why are you so negative? 175 00:12:25,399 --> 00:12:29,168 Come on. It helped us organize all the files on serious crimes. 176 00:12:29,168 --> 00:12:30,938 It wasn't so bad. 177 00:12:30,938 --> 00:12:33,568 I guess you're a glass-half-full kind of person. 178 00:12:33,568 --> 00:12:37,239 By the way, we detectives are satisfied... 179 00:12:37,239 --> 00:12:39,908 when we can run around and cuff criminals... 180 00:12:39,908 --> 00:12:41,744 with our own hands. 181 00:12:41,879 --> 00:12:44,948 That profiler or whatever it's called. Are you sure... 182 00:12:44,948 --> 00:12:46,448 that person is on board? 183 00:12:46,448 --> 00:12:49,418 Don't you worry about that. Just create the department. 184 00:12:49,418 --> 00:12:50,783 Well... 185 00:12:50,918 --> 00:12:53,658 That's not something I can decide. 186 00:12:53,658 --> 00:12:55,499 - Yes, you can. - Goodness. 187 00:12:55,499 --> 00:12:57,058 Give us this new department. 188 00:12:57,058 --> 00:12:59,798 Excuse me. Could you give us more radish kimchi? 189 00:12:59,798 --> 00:13:00,923 Goodness. 190 00:13:04,168 --> 00:13:06,303 (Family Visitation Room) 191 00:13:15,109 --> 00:13:17,114 I suppose what I told you wasn't useless. 192 00:13:19,588 --> 00:13:20,913 Did something else happen? 193 00:13:22,389 --> 00:13:23,614 What floor? 194 00:13:26,058 --> 00:13:28,928 The ground floor. But I believe he's targeting other houses too. 195 00:13:28,928 --> 00:13:30,324 Some of them are on the second floor. 196 00:13:30,359 --> 00:13:32,029 I guess he's skilled at picking locks... 197 00:13:32,029 --> 00:13:33,324 and jumping over walls. 198 00:13:34,499 --> 00:13:37,094 You see, home is the safest place. 199 00:13:37,639 --> 00:13:39,163 No one else can see what you do, 200 00:13:39,239 --> 00:13:41,263 except for you and the victim. 201 00:13:42,408 --> 00:13:44,038 But there were no signs of sexual assault. 202 00:13:44,038 --> 00:13:47,078 Gosh. The victims were found naked. Obviously, he's a pervert. 203 00:13:47,078 --> 00:13:48,109 Is that not sexual assault? 204 00:13:48,109 --> 00:13:51,779 And that's why you came to see me. Am I wrong? 205 00:13:51,779 --> 00:13:53,244 Hey, look. 206 00:13:53,788 --> 00:13:56,883 I got caught because I dragged her to the parking lot. 207 00:13:57,188 --> 00:13:59,954 It's not something I usually do. I only did it because I got horny. 208 00:14:01,629 --> 00:14:03,124 Oh, boy. 209 00:14:03,859 --> 00:14:07,194 This is why you should always plan everything and stick to it. 210 00:14:07,328 --> 00:14:08,494 You know? 211 00:14:08,668 --> 00:14:11,734 Then why did you deviate from your plan? 212 00:14:13,009 --> 00:14:14,803 Because I was confident that I wouldn't be caught. 213 00:14:23,519 --> 00:14:26,683 Then should I look for ex-cons in the area first? 214 00:14:27,889 --> 00:14:29,513 Well, that's an idea. 215 00:14:32,229 --> 00:14:33,783 What? You're leaving already? 216 00:14:35,899 --> 00:14:40,023 I'm telling you. This guy is sick in the head. 217 00:14:40,229 --> 00:14:42,234 He's obsessed with undressing his victims. 218 00:14:45,668 --> 00:14:46,803 Detective. 219 00:14:48,438 --> 00:14:49,803 Will you visit me again? 220 00:14:52,908 --> 00:14:54,043 You know, 221 00:14:54,948 --> 00:14:56,673 I'm an orphan, 222 00:14:57,019 --> 00:14:59,314 so no one ever sent me a commissary deposit. 223 00:14:59,588 --> 00:15:01,484 But now that I got a little taste of it... 224 00:15:02,658 --> 00:15:04,084 I must say, it's very nice. 225 00:15:06,058 --> 00:15:07,183 Oh, boy. 226 00:15:07,859 --> 00:15:09,153 An orphan? 227 00:15:10,259 --> 00:15:12,293 You went on about how your father... 228 00:15:13,369 --> 00:15:14,928 always scolded you at mealtimes. 229 00:15:14,928 --> 00:15:16,033 Goodness. 230 00:15:16,469 --> 00:15:19,239 I only call him like that because I don't know what else to call him. 231 00:15:19,239 --> 00:15:21,204 He does not deserve to be called a father. 232 00:15:21,769 --> 00:15:24,704 He sent his own child to an orphanage. 233 00:15:25,548 --> 00:15:27,074 That is all I remember... 234 00:15:28,408 --> 00:15:30,013 about the man called my father. 235 00:15:35,249 --> 00:15:38,214 (Dongbu Police Station) 236 00:15:38,389 --> 00:15:40,423 That's nuts. 237 00:15:44,259 --> 00:15:45,393 Okay. 238 00:15:48,729 --> 00:15:49,834 Hey. 239 00:15:51,168 --> 00:15:52,334 Goodness. 240 00:15:55,408 --> 00:15:58,438 I heard you visited Yang Yong Chul again and even deposited cash... 241 00:15:58,438 --> 00:16:00,303 into his commissary account. 242 00:16:01,479 --> 00:16:05,374 What an embarrassment. I'm humiliated. 243 00:16:05,688 --> 00:16:08,619 Criminals understand each other better. 244 00:16:08,619 --> 00:16:09,714 What? 245 00:16:10,019 --> 00:16:11,683 Hey, kiddo. What's he saying now? 246 00:16:15,229 --> 00:16:17,753 I clearly warned you not to cause trouble. 247 00:16:19,168 --> 00:16:20,899 Apparently, 248 00:16:20,899 --> 00:16:24,163 Yang Yong Chul is going on about it, all excited. 249 00:16:24,269 --> 00:16:26,104 That a police detective... 250 00:16:26,269 --> 00:16:31,503 That some stupid detective keeps visiting him... 251 00:16:31,739 --> 00:16:34,303 and asking him for advice! 252 00:16:35,619 --> 00:16:37,513 The things that Yang Yong Chul is saying... 253 00:16:38,779 --> 00:16:40,043 It makes sense. 254 00:16:40,349 --> 00:16:41,984 You've clearly lost your mind. 255 00:16:42,619 --> 00:16:43,783 Fine. 256 00:16:43,918 --> 00:16:45,418 Criminals understand each other better. 257 00:16:45,418 --> 00:16:47,088 - So what? - We should catch him. 258 00:16:47,088 --> 00:16:48,753 - Who? - The real culprit. 259 00:16:54,229 --> 00:16:55,494 Are you doing this... 260 00:16:56,739 --> 00:16:59,234 to rebel against me? Is that it? 261 00:17:01,269 --> 00:17:02,604 What do you mean, sir? 262 00:17:02,678 --> 00:17:04,903 I caught the culprit and put him behind bars. 263 00:17:05,109 --> 00:17:07,249 But you're digging it up again, insisting he's not the real culprit. 264 00:17:07,249 --> 00:17:09,874 - Talk about being disrespectful. - No, don't get me wrong. 265 00:17:10,048 --> 00:17:12,788 I'm just trying to tell you that it's related to this case. 266 00:17:12,788 --> 00:17:16,119 What will you do if Yang Yong Chul starts running his mouth, 267 00:17:16,119 --> 00:17:17,389 talking nonsense? 268 00:17:17,389 --> 00:17:18,788 You'll ruin the police's reputation. 269 00:17:18,788 --> 00:17:20,288 But that's secondary. 270 00:17:20,288 --> 00:17:23,128 What will you do if the higher-ups hear about it? 271 00:17:23,128 --> 00:17:25,524 Who will take responsibility for it? 272 00:17:27,199 --> 00:17:28,423 I will. 273 00:17:33,239 --> 00:17:34,433 Who do you think you are? 274 00:17:34,808 --> 00:17:37,074 Who do you think you are to take the responsibility? 275 00:17:38,739 --> 00:17:41,304 If you were big enough to take the responsibility, 276 00:17:41,308 --> 00:17:42,618 then why were you sent here? 277 00:17:42,618 --> 00:17:45,044 If the real culprit is somebody else, 278 00:17:45,749 --> 00:17:47,618 who'll take responsibility for Bang Ki Hoon's life? 279 00:17:47,618 --> 00:17:50,054 You little rascal. I'll get you. 280 00:17:55,628 --> 00:17:56,854 Hey, you should... 281 00:17:57,858 --> 00:17:59,193 just be the culprit. 282 00:17:59,898 --> 00:18:01,723 You said, criminals understand each other better. 283 00:18:02,068 --> 00:18:04,493 You can become a culprit yourself. 284 00:18:05,239 --> 00:18:09,304 I'll arrest you, break your neck, and throw you in prison. 285 00:18:09,739 --> 00:18:12,673 The culprit for Bang Ki Hoon and Won Mal Sook's case is the same. 286 00:18:13,108 --> 00:18:15,874 He couldn't lose the habit of leaving the victim naked. 287 00:18:16,479 --> 00:18:18,173 And he's become even bolder. 288 00:18:19,419 --> 00:18:21,114 He won't stop here. 289 00:18:24,689 --> 00:18:26,983 You weren't listening to anything I said, did you? 290 00:18:28,229 --> 00:18:30,024 I'll catch that culprit. 291 00:18:31,558 --> 00:18:35,893 (Do Not Enter, Under Investigation) 292 00:18:50,919 --> 00:18:52,483 Sexual trauma. 293 00:18:52,818 --> 00:18:54,084 Housebreaking. 294 00:18:54,519 --> 00:18:55,913 History of robbery. 295 00:18:56,519 --> 00:18:58,413 But he doesn't show up in the system. 296 00:18:59,029 --> 00:19:01,888 The MO looks the same, but this one didn't have a sign. 297 00:19:01,888 --> 00:19:03,254 Has he become bolder? 298 00:19:03,959 --> 00:19:05,923 Or was this really done by someone else? 299 00:19:06,628 --> 00:19:08,764 (List of Ex-convicts for Robbery and Rape in Seoul) 300 00:19:20,578 --> 00:19:22,844 I narrowed down the suspects for Won Mal Sook's case. 301 00:19:23,279 --> 00:19:24,377 What's this? 302 00:19:24,378 --> 00:19:26,014 Ex-convicts who are good at housebreaking. 303 00:19:26,249 --> 00:19:28,288 Do you remember the scratches on the keyhole... 304 00:19:28,288 --> 00:19:29,854 found at Choi Hwa Yeon's place? 305 00:19:30,088 --> 00:19:32,189 - Yes. - It's from opening it by force. 306 00:19:32,189 --> 00:19:33,453 Look. It was found again. 307 00:19:34,328 --> 00:19:36,929 But this is a common technique. 308 00:19:36,929 --> 00:19:39,124 I'll narrow them down to those who have worked as a deliveryman. 309 00:19:39,529 --> 00:19:40,624 Deliveryman? 310 00:19:41,328 --> 00:19:43,169 Over half of the houses including the one with the theft... 311 00:19:43,169 --> 00:19:45,233 were marked like this. Look. 312 00:19:46,969 --> 00:19:48,133 See? 313 00:19:48,608 --> 00:19:49,804 It had to be him. 314 00:19:50,179 --> 00:19:51,279 A deliveryman. 315 00:19:51,279 --> 00:19:53,279 Bang Ki Hoon's case, 214 Daebong-dong. 316 00:19:53,279 --> 00:19:55,509 Recent case, 712 Uyeong-dong. 317 00:19:55,509 --> 00:19:56,818 They aren't too far apart. 318 00:19:56,818 --> 00:19:59,148 I'll use the two areas as my anchor to narrow down the residence... 319 00:19:59,148 --> 00:20:00,443 and find the suspect. 320 00:20:11,029 --> 00:20:13,264 (List of Ex-convicts for Robbery and Rape in Seoul) 321 00:20:14,598 --> 00:20:15,963 (43-1 Uyeong-dong) 322 00:20:20,138 --> 00:20:21,334 Darn it. 323 00:20:23,838 --> 00:20:24,973 Who is it? 324 00:20:26,548 --> 00:20:27,844 Who the heck are you? 325 00:20:29,179 --> 00:20:31,443 Detective Song Ha Young of SCU, Dongbu Police Station. 326 00:20:32,419 --> 00:20:34,449 What do you want? I didn't commit any crimes. 327 00:20:34,449 --> 00:20:35,983 I just need to confirm your alibi. 328 00:20:36,088 --> 00:20:38,659 - I just need to ask a few... - You randomly come... 329 00:20:38,659 --> 00:20:40,358 and treat a perfectly innocent guy like me... 330 00:20:40,358 --> 00:20:42,824 like a criminal, when all I am trying to do is live a good life. 331 00:20:46,699 --> 00:20:49,633 Goodness, why are you so angry? 332 00:20:49,798 --> 00:20:51,794 - I just need to ask a few... - Darn you. 333 00:21:03,578 --> 00:21:06,347 Go away. I don't know. 334 00:21:06,348 --> 00:21:08,114 Why is the police hassling me? 335 00:21:08,118 --> 00:21:09,758 I just need to confirm your alibi. 336 00:21:09,759 --> 00:21:11,584 I said I have no idea. 337 00:21:13,959 --> 00:21:15,953 Where were you on the night of the 30 last month? 338 00:21:15,999 --> 00:21:18,058 On Monday, my landlord said... 339 00:21:18,058 --> 00:21:20,624 the drain is clogged, so I helped her unclog it. 340 00:21:21,199 --> 00:21:22,294 Thanks. 341 00:21:23,269 --> 00:21:25,764 Hello, we're from Dongbu Police Station. 342 00:21:51,259 --> 00:21:53,163 We would have his fingerprint in the system... 343 00:21:53,269 --> 00:21:54,663 if the culprit was an ex-convict... 344 00:21:56,239 --> 00:21:57,493 but it doesn't show up. 345 00:22:01,439 --> 00:22:04,074 You expect me to give it to you for those few pennies you gave me? 346 00:22:04,538 --> 00:22:06,844 Detective, you love freebies a little too much. 347 00:22:07,709 --> 00:22:10,943 If you're curious, you must pay the price. 348 00:22:11,348 --> 00:22:15,243 Nothing is free in this world, is it? 349 00:22:15,489 --> 00:22:18,689 I heard you visited Yang Yong Chul again and even deposited cash... 350 00:22:18,689 --> 00:22:20,653 into his commissary account. 351 00:22:20,929 --> 00:22:22,124 Don't get cheeky. 352 00:22:22,898 --> 00:22:24,324 I'm not acting cheeky. 353 00:22:25,628 --> 00:22:26,729 Look at me. 354 00:22:26,729 --> 00:22:29,493 I ended up in here trying to get some freebies. 355 00:22:32,538 --> 00:22:35,108 Man, you make me sad. 356 00:22:35,108 --> 00:22:37,004 Then you should go. 357 00:22:37,409 --> 00:22:39,279 That some stupid detective... 358 00:22:39,279 --> 00:22:42,004 keeps visiting him... 359 00:22:42,148 --> 00:22:45,014 and asking him for advice! 360 00:22:48,219 --> 00:22:49,383 Yang Yong Chul. 361 00:22:53,689 --> 00:22:55,153 That's enough. 362 00:22:57,128 --> 00:23:00,423 All I did was give an answer to your question. Right? 363 00:23:00,868 --> 00:23:02,328 Only someone like I would give you an answer. 364 00:23:02,328 --> 00:23:05,794 If it had been other punks, they would never say a word. 365 00:23:05,868 --> 00:23:08,663 It'll expose all their methods. They'd be insane to answer you. 366 00:23:09,509 --> 00:23:11,838 Man, fine. 367 00:23:11,838 --> 00:23:14,874 You must've grown on me in that short while. What's with me? 368 00:23:16,479 --> 00:23:18,443 Family Visitation Room. 369 00:23:21,689 --> 00:23:24,189 My heart feels soft because I keep seeing you here... 370 00:23:24,189 --> 00:23:26,754 Hey, you're very scary. 371 00:23:30,358 --> 00:23:31,993 This is my final warning. 372 00:23:32,098 --> 00:23:33,223 Do not step over the line. 373 00:23:34,568 --> 00:23:37,393 You really don't know how I feel, do you? 374 00:23:39,338 --> 00:23:40,764 This is for sure. 375 00:23:41,209 --> 00:23:45,703 Once he gets a taste of this, he'll never be able to quit. 376 00:23:46,679 --> 00:23:50,143 If you don't catch him, yes. 377 00:23:50,848 --> 00:23:52,044 It'll happen again. 378 00:23:58,288 --> 00:24:00,229 (Eradicate petty thugs that eat away our economy) 379 00:24:00,229 --> 00:24:03,229 You little punk! How dare you do this? 380 00:24:03,229 --> 00:24:06,324 You broke into my home in the broad daylight! 381 00:24:06,828 --> 00:24:08,024 Darn it. 382 00:24:08,298 --> 00:24:12,169 So your girlfriend was asleep, 383 00:24:12,169 --> 00:24:14,269 then you caught him trying to break in, right? 384 00:24:14,269 --> 00:24:15,969 - Yes. - Okay, I understand. 385 00:24:15,969 --> 00:24:18,009 This isn't the place to talk. 386 00:24:18,009 --> 00:24:19,138 There's a room for interrogation... 387 00:24:19,138 --> 00:24:22,643 No, I said this guy had a knife in his pocket! 388 00:24:23,219 --> 00:24:25,749 - What? - If I didn't show up then, 389 00:24:25,749 --> 00:24:26,989 my Young Sook... 390 00:24:26,989 --> 00:24:30,189 and my unborn child would've died in his hands! 391 00:24:30,189 --> 00:24:33,189 Hey, this is attempted murder! 392 00:24:33,189 --> 00:24:35,358 - Darn it. - Excuse me, sir. 393 00:24:35,358 --> 00:24:37,624 Please don't shout. Calm down. 394 00:24:37,798 --> 00:24:39,564 Well, hey. 395 00:24:40,499 --> 00:24:42,963 That thing in your pocket. Pull that out. 396 00:24:44,939 --> 00:24:46,733 Pull it out now. 397 00:24:49,608 --> 00:24:50,638 I'm sorry. 398 00:24:50,638 --> 00:24:53,279 - You jerk! - Sir, calm down. 399 00:24:53,279 --> 00:24:57,173 Calm down, sir. That's public property. 400 00:24:57,219 --> 00:24:59,643 I can't see it, so lift it up. 401 00:24:59,888 --> 00:25:01,143 Higher. 402 00:25:01,788 --> 00:25:04,713 Scissors? Why do you carry that around? 403 00:25:05,358 --> 00:25:07,054 I'm really sorry. 404 00:25:08,189 --> 00:25:10,229 - What's the charge? - Housebreaking. 405 00:25:10,229 --> 00:25:13,729 It's attempted murder! He has a weapon! 406 00:25:13,729 --> 00:25:16,699 Yes, sir, we get it. So please stop shouting. 407 00:25:16,699 --> 00:25:18,594 Your child will get shocked. 408 00:25:18,838 --> 00:25:20,463 Well, hey. 409 00:25:21,209 --> 00:25:22,733 Take it as evidence. 410 00:25:23,038 --> 00:25:24,173 Okay. 411 00:25:24,578 --> 00:25:25,973 Grab a seat, please. 412 00:25:27,009 --> 00:25:28,143 Put it in. 413 00:25:29,108 --> 00:25:30,614 Hurry up and put it in. 414 00:25:37,788 --> 00:25:38,883 Name. 415 00:25:39,358 --> 00:25:40,554 Cho Kang Moo. 416 00:25:41,729 --> 00:25:43,953 - Age. - Eighteen years old. 417 00:25:44,598 --> 00:25:45,659 Give me your ID. 418 00:25:45,659 --> 00:25:47,764 I don't have one. My birthday hasn't passed. 419 00:25:49,128 --> 00:25:53,264 Man, you aren't even fully of age. 420 00:25:53,509 --> 00:25:54,969 How did you get in? 421 00:25:54,969 --> 00:25:56,279 I just picked it open. 422 00:25:56,279 --> 00:25:58,274 Yes, so how? 423 00:25:58,709 --> 00:26:00,504 I used those scissors. 424 00:26:00,979 --> 00:26:03,143 You should be studying instead of doing that. 425 00:26:03,249 --> 00:26:05,643 Who taught you to pick doors by using scissors? 426 00:26:05,719 --> 00:26:07,683 I just learned it from friends. 427 00:26:08,318 --> 00:26:11,284 Oh, you have some wonderful friends. 428 00:26:11,489 --> 00:26:12,754 What happened to your hair? 429 00:26:13,989 --> 00:26:15,124 Sorry? 430 00:26:15,328 --> 00:26:18,124 Were you wearing a hat? You have helmet hair. 431 00:26:18,229 --> 00:26:19,564 Oh, yes. 432 00:26:21,828 --> 00:26:23,034 Where's your hat? 433 00:26:24,739 --> 00:26:27,304 - Sorry? - Where's the hat you wore? 434 00:26:27,909 --> 00:26:29,703 I lost it on the way here. 435 00:26:30,108 --> 00:26:31,939 I knew it. You're that clumsy. 436 00:26:31,939 --> 00:26:33,274 Get up for a second. 437 00:26:39,148 --> 00:26:41,913 - How tall are you? - I'm 167cm. 438 00:26:43,558 --> 00:26:45,858 Kids who say they're 167cm are always 165cm. 439 00:26:45,858 --> 00:26:47,358 No, I'm 167cm tall. 440 00:26:47,358 --> 00:26:49,959 Then let's compare. I'm 175cm tall. 441 00:26:49,959 --> 00:26:51,128 Let's compare. 442 00:26:51,128 --> 00:26:53,128 People who claim to be 175cm are just barely over 170cm. 443 00:26:53,128 --> 00:26:55,398 No, you jerk. I'm 175cm tall. 444 00:26:55,398 --> 00:26:56,633 What are you doing? 445 00:26:57,068 --> 00:26:58,334 Is this a blind date? 446 00:26:59,439 --> 00:27:00,764 Sit down. 447 00:27:03,979 --> 00:27:05,509 As for his height... 448 00:27:05,509 --> 00:27:06,604 (Turtle Supermarket) 449 00:27:06,949 --> 00:27:08,344 I'm not sure. 450 00:27:08,378 --> 00:27:10,844 Anyway, he was short enough to be a girl. 451 00:27:14,419 --> 00:27:16,713 His fingerprint identification will be ready by tomorrow, right? 452 00:27:17,388 --> 00:27:18,388 What? 453 00:27:18,388 --> 00:27:20,628 The scissors. You just took those in as evidence. 454 00:27:20,628 --> 00:27:21,659 It's not yet... 455 00:27:21,659 --> 00:27:23,153 It'll be ready by tomorrow, right? 456 00:27:23,358 --> 00:27:24,794 Fingerprint identification. 457 00:27:29,699 --> 00:27:30,794 Right? 458 00:27:32,739 --> 00:27:33,864 Yes. 459 00:27:34,638 --> 00:27:36,304 It'll be ready by tomorrow. 460 00:27:39,949 --> 00:27:41,074 What's your address? 461 00:27:42,279 --> 00:27:44,143 Where do you live? You little... 462 00:27:56,898 --> 00:27:58,499 Write down why and how... 463 00:27:58,499 --> 00:27:59,963 you broke into that house in detail. 464 00:28:00,898 --> 00:28:02,024 I just thought... 465 00:28:02,769 --> 00:28:04,999 no one was inside, so I went in. 466 00:28:04,999 --> 00:28:06,169 Write it down. 467 00:28:06,169 --> 00:28:07,733 And don't speak unless spoken to. 468 00:28:11,279 --> 00:28:13,173 - Write as many details as you can. - Okay. 469 00:28:18,348 --> 00:28:20,844 Hey, when we were working on Bang Ki Hoon's case... 470 00:28:21,118 --> 00:28:22,284 Yes? 471 00:28:22,588 --> 00:28:25,784 We had a statement from a witness about the Red Cap. 472 00:28:26,118 --> 00:28:28,554 - Did she say the guy was short? - Yes. 473 00:28:29,959 --> 00:28:32,953 But I doubt that it's him. He's still wet behind his ears. 474 00:28:35,229 --> 00:28:37,098 Can you ask the victim if he was wearing a cap... 475 00:28:37,098 --> 00:28:38,733 before he was brought in? 476 00:28:38,999 --> 00:28:40,439 And check if there were any caps... 477 00:28:40,439 --> 00:28:42,004 thrown out on the way here. 478 00:28:46,409 --> 00:28:47,574 Go. 479 00:28:49,209 --> 00:28:50,314 Okay. 480 00:28:51,148 --> 00:28:52,814 Hold on. Not yet. 481 00:28:57,818 --> 00:28:59,254 I'm calling from Dongbu Police Station. 482 00:28:59,489 --> 00:29:01,423 I'm going to register an item under evidence. 483 00:29:01,628 --> 00:29:03,223 Can you run a fingerprint test on it? 484 00:29:03,759 --> 00:29:05,354 It's urgent. 485 00:29:06,328 --> 00:29:07,923 Put a rush on it. 486 00:29:19,949 --> 00:29:22,274 What you just did is a serious crime. 487 00:29:22,749 --> 00:29:24,949 You were caught red-handed picking the door with scissors. 488 00:29:24,949 --> 00:29:26,683 That could have been a murder weapon. 489 00:29:27,048 --> 00:29:28,814 They were just scissors. 490 00:29:29,219 --> 00:29:30,818 You can kill people with just scissors... 491 00:29:30,818 --> 00:29:32,183 because you can stab them. 492 00:29:32,259 --> 00:29:34,058 How can you stab someone with scissors? 493 00:29:34,058 --> 00:29:35,324 That's horrible. 494 00:29:37,098 --> 00:29:39,324 - You think it's horrible? - Yes. 495 00:29:39,558 --> 00:29:40,963 Which part is horrible? 496 00:29:41,199 --> 00:29:42,469 Stabbing someone? 497 00:29:42,469 --> 00:29:44,469 Or killing someone? 498 00:29:44,469 --> 00:29:46,064 It's both, of course. 499 00:29:50,638 --> 00:29:52,834 How many times have you done this before? 500 00:29:53,679 --> 00:29:55,703 Of course, this is my first time. 501 00:29:56,648 --> 00:29:58,213 You can climb walls too, right? 502 00:29:58,279 --> 00:29:59,519 I saw some thieves in action. 503 00:29:59,519 --> 00:30:01,183 They can easily climb up three floors. 504 00:30:01,449 --> 00:30:04,459 Is it because you're young? You guys are so full of energy. 505 00:30:04,459 --> 00:30:05,854 It's easy with the pipes. 506 00:30:09,929 --> 00:30:11,393 You can climb through the pipes too? 507 00:30:12,398 --> 00:30:14,223 How tall was the previous house you broke into? 508 00:30:18,068 --> 00:30:19,594 I know this isn't your first time. 509 00:30:20,269 --> 00:30:22,439 No matter how petty the charge is, if you don't come clean now, 510 00:30:22,439 --> 00:30:23,973 you'll end up with a heavier sentence. 511 00:30:24,538 --> 00:30:26,743 So just come clean when you have a chance. 512 00:30:27,108 --> 00:30:28,403 That's better for you. 513 00:30:29,348 --> 00:30:30,614 It was on the first floor. 514 00:30:33,489 --> 00:30:34,643 What about the second floor? 515 00:30:37,219 --> 00:30:38,983 Do you remember which house it was? 516 00:30:39,989 --> 00:30:42,524 Your confession must be true for you to get a lenient sentence. 517 00:30:47,229 --> 00:30:50,034 It was just an ordinary house. 518 00:30:50,769 --> 00:30:52,969 I guess no one was home seeing how you didn't get caught. 519 00:30:52,969 --> 00:30:55,038 Right. I don't break into houses unless they are empty. 520 00:30:55,038 --> 00:30:56,633 What if someone was there when you broke in? 521 00:30:57,078 --> 00:31:00,443 Then I would come out or hide. 522 00:31:00,578 --> 00:31:02,574 You've never been caught other than today? 523 00:31:02,709 --> 00:31:03,844 No. 524 00:31:10,719 --> 00:31:12,019 Write everything down there. 525 00:31:12,019 --> 00:31:14,223 Write down all the houses you broke into so far. 526 00:31:15,759 --> 00:31:17,124 I'm going to. 527 00:31:18,558 --> 00:31:20,893 But when you keep talking to me, I get confused. 528 00:31:35,909 --> 00:31:37,173 Wait. 529 00:31:49,959 --> 00:31:51,729 (Suspect Information) 530 00:31:51,729 --> 00:31:54,124 (Grandmother: Park Hyun Ja) 531 00:31:54,128 --> 00:31:56,423 How long has it been just you and your grandmother? 532 00:31:57,638 --> 00:31:59,534 Did you talk to my grandmother? 533 00:32:00,939 --> 00:32:02,504 You're a minor. 534 00:32:02,808 --> 00:32:05,104 It's our duty to call your guardian. 535 00:32:05,209 --> 00:32:06,374 Right. 536 00:32:09,348 --> 00:32:11,473 How long has it been just you and your grandmother? 537 00:32:11,779 --> 00:32:13,348 Ever since I was ten. 538 00:32:13,348 --> 00:32:15,489 - What about your parents? - I don't talk to them. 539 00:32:15,489 --> 00:32:16,989 - Both of them. - Yes. 540 00:32:16,989 --> 00:32:19,554 - Did they get a divorce? - I'm not sure. 541 00:32:20,328 --> 00:32:23,153 My mom ran away, and my dad abandoned us. 542 00:32:26,669 --> 00:32:28,598 Is my grandmother here? 543 00:32:28,598 --> 00:32:29,723 Why? 544 00:32:30,469 --> 00:32:32,064 You don't want to worry her? 545 00:32:34,239 --> 00:32:35,764 Darn it. 546 00:32:44,479 --> 00:32:47,388 (Interview Room) 547 00:32:47,388 --> 00:32:48,983 He didn't lose it. 548 00:32:52,558 --> 00:32:54,354 He put it behind a telephone pole. 549 00:32:56,729 --> 00:32:58,953 - Isn't this expensive? - What? 550 00:32:59,628 --> 00:33:02,393 - Look at this brand. - Right. It's pretty expensive. 551 00:33:03,098 --> 00:33:05,594 By the way, did you get anything from him? 552 00:33:07,239 --> 00:33:08,834 He can't be the culprit for... 553 00:33:10,509 --> 00:33:11,808 Can you run a fingerprint test... 554 00:33:11,808 --> 00:33:13,548 on the scissors he brought in? 555 00:33:13,548 --> 00:33:16,374 Captain Park already requested it to be expedited. 556 00:33:18,249 --> 00:33:19,374 I see. 557 00:33:22,449 --> 00:33:23,788 Hold on. Let me borrow that. 558 00:33:23,788 --> 00:33:25,689 - If it's not urgent, let me use it. - What? 559 00:33:25,689 --> 00:33:26,883 I just need it for a while. 560 00:33:33,884 --> 00:33:38,884 [Kocowa Ver] SBS E02 'Through the Darkness' -♥ Ruo Xi ♥- 561 00:33:45,439 --> 00:33:46,604 Is this your hat? 562 00:33:51,818 --> 00:33:53,074 It's yours, right? 563 00:33:53,489 --> 00:33:55,344 It's expensive. Don't lose it. 564 00:33:55,949 --> 00:33:57,084 Thanks. 565 00:33:58,689 --> 00:34:00,683 - You must like hats. - Yes. 566 00:34:01,328 --> 00:34:03,358 Write a new one, and number the houses you robbed this time. 567 00:34:03,358 --> 00:34:06,423 The one you just wrote about is number 1. The next one is number 2. 568 00:34:11,439 --> 00:34:14,804 (Daebong-dong) 569 00:34:16,909 --> 00:34:18,509 Then you must have a lot of expensive hats. 570 00:34:18,509 --> 00:34:21,143 I only have one. This is really expensive. 571 00:34:21,578 --> 00:34:23,719 It's just you and your grandma. You must need bigger allowances... 572 00:34:23,719 --> 00:34:25,973 - to buy a hat like that. - She doesn't give me allowances. 573 00:34:28,548 --> 00:34:30,183 I earn money for them. 574 00:34:33,289 --> 00:34:35,723 - You must have a part-time job. - Yes. 575 00:34:35,759 --> 00:34:37,924 But you still robbed houses? 576 00:34:39,929 --> 00:34:41,663 I guess you needed more money. 577 00:34:41,869 --> 00:34:43,263 I was bored. 578 00:34:43,998 --> 00:34:45,734 - You were bored? - Yes. 579 00:34:46,398 --> 00:34:48,303 I just did it a few times for fun. 580 00:34:48,768 --> 00:34:50,878 Kids around my age steal other people's stuff. 581 00:34:50,878 --> 00:34:52,174 You've never done that? 582 00:34:54,478 --> 00:34:56,449 I'll never do it again. 583 00:34:56,449 --> 00:34:58,248 I'll promise that I'll never steal again. 584 00:34:58,248 --> 00:34:59,874 Can't I go home? 585 00:35:00,248 --> 00:35:01,548 I can promise that I'll never do it. 586 00:35:01,548 --> 00:35:03,088 Can't you just send me home? 587 00:35:03,088 --> 00:35:06,113 I can't. I told you earlier. 588 00:35:06,759 --> 00:35:08,259 This could have been attempted murder. 589 00:35:08,259 --> 00:35:09,424 You... 590 00:35:16,128 --> 00:35:18,734 How is this attempted murder? 591 00:35:20,239 --> 00:35:22,433 I was just trying to steal a few bucks. 592 00:35:23,579 --> 00:35:26,774 Besides, I couldn't even steal anything because I got caught. 593 00:35:26,849 --> 00:35:28,748 Once you break in with a weapon, it's not a simple theft charge. 594 00:35:28,748 --> 00:35:30,243 It's grand larceny. 595 00:35:30,619 --> 00:35:33,683 It's a serious criminal offense that can put you away for ten years. 596 00:35:33,849 --> 00:35:35,013 And you. 597 00:35:36,318 --> 00:35:37,683 This wasn't your first time. 598 00:35:38,719 --> 00:35:40,159 We need to know how much money you stole... 599 00:35:40,159 --> 00:35:42,559 and what you did with the money or the stolen valuables. 600 00:35:42,559 --> 00:35:44,358 So write down when, where, and how you broke in... 601 00:35:44,358 --> 00:35:46,424 and how much you stole. 602 00:35:47,298 --> 00:35:49,424 And write down every single thing you stole. 603 00:35:49,929 --> 00:35:51,033 What... 604 00:35:52,699 --> 00:35:54,869 Isn't robbing empty houses better than extorting money... 605 00:35:54,869 --> 00:35:57,039 - from other kids? - Is that what you think? 606 00:35:57,039 --> 00:35:58,309 My neighborhood is full of those kids. 607 00:35:58,309 --> 00:36:00,073 But you don't interrogate them like this. 608 00:36:01,849 --> 00:36:03,743 Is that how your grandmother will think too? 609 00:36:11,688 --> 00:36:12,913 Write them down. 610 00:36:21,668 --> 00:36:23,699 What kind of part-time job do kids around your age have? 611 00:36:23,699 --> 00:36:25,294 You... 612 00:36:26,668 --> 00:36:28,703 Do you want me to write it down or not? 613 00:36:28,869 --> 00:36:30,539 Can I just plead the Fifth? 614 00:36:30,539 --> 00:36:32,433 Your questions are really annoying me. 615 00:36:35,148 --> 00:36:37,513 Okay, you're free to do so, 616 00:36:38,779 --> 00:36:41,044 but it could work to your disadvantage. 617 00:36:42,148 --> 00:36:45,613 If our investigation reveals that you're indeed guilty of everything, 618 00:36:45,989 --> 00:36:48,384 you may be subject to a heavier punishment. 619 00:36:54,969 --> 00:36:56,323 I've worked as a delivery boy. 620 00:36:59,369 --> 00:37:02,203 We interviewed all the delivery guys who work in the area... 621 00:37:02,239 --> 00:37:04,104 but couldn't track him down. 622 00:37:05,338 --> 00:37:07,674 And as a server. 623 00:37:14,289 --> 00:37:16,683 I'm going to say a bunch of numbers. Write them down. 624 00:37:19,588 --> 00:37:20,683 Two. 625 00:37:24,358 --> 00:37:25,524 Twenty two. 626 00:37:28,898 --> 00:37:30,124 Twenty three. 627 00:37:33,608 --> 00:37:34,964 Now, 233. 628 00:37:42,679 --> 00:37:43,874 What are these numbers? 629 00:37:44,679 --> 00:37:46,174 I'm sure you know what they mean. 630 00:37:49,088 --> 00:37:52,984 The number 2 at 214 Daebong-dong means a woman lives alone there. 631 00:38:16,918 --> 00:38:18,348 Okay, what is this? 632 00:38:18,349 --> 00:38:19,973 Two means an adult female. 633 00:38:20,079 --> 00:38:21,688 Three means a kid. 634 00:38:21,688 --> 00:38:23,183 And the number one means... 635 00:38:25,219 --> 00:38:26,683 an adult male. 636 00:38:30,298 --> 00:38:32,053 What's wrong? Are you anxious? 637 00:38:33,099 --> 00:38:34,363 What... What do you mean? 638 00:38:36,469 --> 00:38:37,663 You were... 639 00:38:38,369 --> 00:38:41,033 too meticulous for someone who robbed houses a few times "for fun." 640 00:39:00,159 --> 00:39:01,584 You know them, don't you? 641 00:39:01,829 --> 00:39:03,053 No, I don't. 642 00:39:03,128 --> 00:39:04,898 We found a fingerprint at the scene. 643 00:39:04,898 --> 00:39:08,029 Yes, I heard you! Why do you keep telling me this? 644 00:39:08,029 --> 00:39:09,628 Because when we get the results back tomorrow, 645 00:39:09,628 --> 00:39:11,294 we'll find out that it matches yours. 646 00:39:21,608 --> 00:39:22,803 Kang Moo. 647 00:39:26,849 --> 00:39:28,183 Why did you undress them? 648 00:39:35,389 --> 00:39:37,354 Because it's what that scumbag did all the time. 649 00:39:37,958 --> 00:39:39,154 "That scumbag?" 650 00:39:43,529 --> 00:39:44,694 My dad. 651 00:39:48,068 --> 00:39:50,639 - Get out! - No, please! I'm sorry. 652 00:39:50,639 --> 00:39:52,334 - Get out. - Forgive me. 653 00:39:54,878 --> 00:39:56,743 - Please, I'm sorry... - Come here, you witch. 654 00:39:57,219 --> 00:39:59,613 I'm sorry! Please forgive me. 655 00:40:09,159 --> 00:40:10,323 Darn you. 656 00:40:13,929 --> 00:40:15,898 Every time I saw her just putting up with it, 657 00:40:15,898 --> 00:40:17,593 it made me so angry. 658 00:40:32,079 --> 00:40:33,714 (Serial Rapist Red Cap's Whereabouts Still Remain Unknown) 659 00:40:49,798 --> 00:40:51,493 Darn it. 660 00:41:09,088 --> 00:41:11,159 Tell me honestly 661 00:41:11,159 --> 00:41:14,329 But I'm the only one 662 00:41:14,329 --> 00:41:18,429 For you, oh yes 663 00:41:18,429 --> 00:41:20,893 Don't be afraid 664 00:41:36,349 --> 00:41:40,544 Watch me becoming 665 00:41:42,889 --> 00:41:47,624 Stay with me, last forever 666 00:42:00,139 --> 00:42:01,263 When did you get here? 667 00:42:01,338 --> 00:42:02,763 You forgot to take an umbrella, right? 668 00:42:02,809 --> 00:42:03,838 How did you know? 669 00:42:03,838 --> 00:42:05,904 The floor was wet, so I wiped it. 670 00:42:07,748 --> 00:42:09,279 It's just a tent bar. Can't you play hooky... 671 00:42:09,279 --> 00:42:10,714 and hang out with me today? 672 00:42:10,878 --> 00:42:12,913 Look at you belittling me again. 673 00:42:25,659 --> 00:42:26,823 Hey! 674 00:42:27,168 --> 00:42:28,663 Gosh, seriously. 675 00:42:29,228 --> 00:42:30,863 Hey, why would you... 676 00:43:29,559 --> 00:43:31,024 Are you sure you found it at the scene? 677 00:43:32,498 --> 00:43:33,624 My fingerprint. 678 00:43:35,768 --> 00:43:37,694 You lied to me, didn't you? 679 00:43:38,369 --> 00:43:39,564 What do you mean? 680 00:43:39,568 --> 00:43:42,104 I wiped everything I touched. 681 00:43:52,779 --> 00:43:54,513 Where did you find it? Which house? 682 00:43:57,018 --> 00:43:59,354 There is no such thing as a perfect crime. 683 00:44:00,489 --> 00:44:04,524 And come tomorrow, you'll find out whether or not I lied to you. 684 00:44:13,668 --> 00:44:14,964 He confessed. 685 00:44:27,489 --> 00:44:28,643 Darn you... 686 00:44:39,529 --> 00:44:40,529 (Court Order, Bang Ki Hoon) 687 00:44:40,529 --> 00:44:44,564 Your retrial request has been denied. 688 00:44:44,798 --> 00:44:46,438 (Self-reflection is the key to easy assimilation...) 689 00:44:46,438 --> 00:44:48,163 (back into the community.) 690 00:45:24,809 --> 00:45:26,504 We got the results back. 691 00:45:26,739 --> 00:45:30,073 The unidentified fingerprint does belong to Cho Kang Moo. 692 00:45:30,378 --> 00:45:32,518 It wasn't in the system because he's a minor. 693 00:45:32,518 --> 00:45:33,643 (Fingerprint Analysis Report) 694 00:45:41,559 --> 00:45:43,854 (99.99 Percent Match) 695 00:45:44,199 --> 00:45:45,893 This is the first news this morning. 696 00:45:45,898 --> 00:45:49,029 A teen boy pretended to be the Red Cap to confuse the police... 697 00:45:49,029 --> 00:45:52,668 and committed murders. The brutal details of his crimes... 698 00:45:52,668 --> 00:45:54,104 have now been revealed. 699 00:45:54,139 --> 00:45:56,568 The suspect, Cho, used his image as a diligent young man... 700 00:45:56,568 --> 00:45:59,008 - to go about his daily life... - Hello? 701 00:45:59,009 --> 00:46:01,309 and escape the police dragnet as if nothing had happened... 702 00:46:01,309 --> 00:46:03,674 even after murdering two women who lived alone. 703 00:46:03,679 --> 00:46:05,814 Cho is an 18-year-old minor. 704 00:46:05,878 --> 00:46:07,789 He does not have a resident registration number yet, 705 00:46:07,789 --> 00:46:09,748 so his fingerprints weren't registered in the system, 706 00:46:09,748 --> 00:46:11,413 which he used to his advantage. 707 00:46:14,659 --> 00:46:16,028 Why did you undress the victims? 708 00:46:16,029 --> 00:46:18,259 What will happen to Bang Ki Hoon, who's in jail now? 709 00:46:18,259 --> 00:46:20,259 - Why did you kill them? - Did you kill anyone else? 710 00:46:20,259 --> 00:46:21,469 How many people did you kill? 711 00:46:21,469 --> 00:46:22,798 Did you copy other murderers? 712 00:46:22,798 --> 00:46:24,933 - Say something! - Just a comment! 713 00:46:28,509 --> 00:46:30,039 - Excuse me! - Say something! 714 00:46:30,039 --> 00:46:31,779 - You jerk! - A word, please! 715 00:46:31,779 --> 00:46:34,148 Bring her back you evil jerk! 716 00:46:34,148 --> 00:46:35,548 Get out of the way, please. 717 00:46:35,548 --> 00:46:37,378 - You jerk! - Bring her back! 718 00:46:37,378 --> 00:46:39,318 Bring her back to life! 719 00:46:39,318 --> 00:46:40,688 - Let me in! - Stop it! 720 00:46:40,688 --> 00:46:42,088 Let me in just once! 721 00:46:42,088 --> 00:46:43,989 Settle down. 722 00:46:43,989 --> 00:46:46,119 Bring her back to life! 723 00:46:46,119 --> 00:46:49,453 You attacked the victim who was in her room. 724 00:46:49,958 --> 00:46:51,624 Then you strangled her. 725 00:46:52,329 --> 00:46:53,893 You got on top of her... 726 00:46:55,869 --> 00:46:58,993 and then you took her top off? Is that right? 727 00:46:59,099 --> 00:47:01,803 Right. You took her top off. 728 00:47:07,338 --> 00:47:10,973 (Twisted Desires of a Teenage Boy) 729 00:47:11,949 --> 00:47:14,849 (Cho Committed Murder Twice, Targeted Women Living Alone) 730 00:47:14,849 --> 00:47:17,814 The victim's home was robbed of 290 million won. 731 00:47:18,389 --> 00:47:19,389 Afraid of retaliation... 732 00:47:19,389 --> 00:47:22,389 The world is so interested in crime cases. 733 00:47:22,389 --> 00:47:23,829 How is the victim doing? 734 00:47:23,829 --> 00:47:25,453 Yet why is it so hard to catch a criminal? 735 00:47:27,128 --> 00:47:29,863 Anyway, good job. 736 00:47:34,739 --> 00:47:36,904 It's a real relief that we ended up catching him. 737 00:47:37,239 --> 00:47:38,703 If we weren't able to catch him... 738 00:47:39,179 --> 00:47:41,174 there may have been a third victim. 739 00:47:41,509 --> 00:47:42,703 Do you think so? 740 00:47:42,809 --> 00:47:44,874 I feel bad for the victims to say this... 741 00:47:45,918 --> 00:47:47,588 but for a guy who committed the same murder twice, 742 00:47:47,588 --> 00:47:50,683 committing a third one would be nothing for him. You know that. 743 00:47:52,088 --> 00:47:55,124 - You're right. - Such a young kid who did that. 744 00:47:59,329 --> 00:48:00,624 Cho Kang Moo... 745 00:48:00,898 --> 00:48:03,223 He already showed boldness in his second crime. 746 00:48:08,268 --> 00:48:10,234 He saw her house key on her... 747 00:48:10,639 --> 00:48:12,234 and suspected she lived alone. 748 00:48:13,108 --> 00:48:15,843 He erased his traces with the toilet paper from the bathroom. 749 00:48:16,148 --> 00:48:19,643 When I checked again, from both Choi and Won's homes... 750 00:48:20,048 --> 00:48:22,843 they only had the cores of toilet paper rolls left behind. 751 00:48:24,018 --> 00:48:25,683 Why was I so stupid to not notice that? 752 00:48:26,858 --> 00:48:29,683 You can't be perfect. We're human too. 753 00:48:30,358 --> 00:48:33,154 It's our job to find as many clues as we can. 754 00:48:34,998 --> 00:48:36,194 Which is why I'm saying... 755 00:48:36,469 --> 00:48:39,199 we need to do research on criminal behavior analysis. 756 00:48:39,199 --> 00:48:40,493 We have to find that out. 757 00:48:40,869 --> 00:48:44,104 Also, it's not as if these guys stop because they go to jail. 758 00:48:44,208 --> 00:48:45,404 They don't! 759 00:48:45,679 --> 00:48:47,774 Yes, it's important to catch them. 760 00:48:48,378 --> 00:48:50,643 But we have to be prepared for when they enter back into society. 761 00:48:50,978 --> 00:48:53,318 If we do research and make data... 762 00:48:53,318 --> 00:48:54,783 out of these similar criminal cases... 763 00:48:55,389 --> 00:48:57,013 I'm certain it will come in handy. 764 00:48:58,818 --> 00:49:00,219 Just like how you went to see Yang Yong Chul... 765 00:49:00,219 --> 00:49:01,783 in order to catch Cho Kang Moo. 766 00:49:05,798 --> 00:49:07,493 How are things with Captain Park? 767 00:49:07,998 --> 00:49:10,933 Since it was Captain Park who got a confession out of Bang Ki Hoon. 768 00:49:12,369 --> 00:49:13,834 Nothing changed. 769 00:49:14,909 --> 00:49:16,303 That's a relief then. 770 00:49:17,978 --> 00:49:19,009 I'll give you a ride. 771 00:49:19,009 --> 00:49:21,444 No, it's fine. I want to walk a bit. Go on back. 772 00:49:22,079 --> 00:49:23,743 - Go home safely. - I will. 773 00:49:23,878 --> 00:49:27,374 (Korean Beef Yard) 774 00:49:33,219 --> 00:49:36,088 I only call him like that because I don't know what else to call him. 775 00:49:36,088 --> 00:49:38,053 He does not deserve to be called a father. 776 00:49:38,559 --> 00:49:40,453 He sent his own child to an orphanage. 777 00:49:40,969 --> 00:49:42,893 Because it's what that scumbag did all the time. 778 00:49:43,068 --> 00:49:44,223 "That scumbag?" 779 00:49:45,068 --> 00:49:46,234 My dad. 780 00:49:47,268 --> 00:49:49,163 Cho Kang Moo's unusual behavior stemmed from... 781 00:49:49,409 --> 00:49:52,933 his resentment and hatred towards his parents. 782 00:49:53,039 --> 00:49:55,374 He feels absolutely no remorse for the murders he committed. 783 00:49:56,048 --> 00:49:57,409 Which is why I'm saying... 784 00:49:57,409 --> 00:50:00,219 we need to do research on criminal behavior analysis. 785 00:50:00,219 --> 00:50:01,513 We have to find that out. 786 00:50:06,018 --> 00:50:08,688 Is there anything you would like to say? 787 00:50:08,688 --> 00:50:10,424 - Move over! - Excuse me! 788 00:50:12,858 --> 00:50:15,498 - Say something! - Move! 789 00:50:15,498 --> 00:50:16,924 Comment, please! 790 00:50:17,268 --> 00:50:19,139 Look here! 791 00:50:19,139 --> 00:50:20,768 How do you feel right now? 792 00:50:20,768 --> 00:50:22,438 Do you have nothing to say? 793 00:50:22,438 --> 00:50:24,378 Look over here, please. 794 00:50:24,378 --> 00:50:27,004 Tell us how you feel! 795 00:50:31,219 --> 00:50:33,573 Hello. I'm reporter Im Moo Sik from Daehan Daily. 796 00:50:42,429 --> 00:50:45,323 (Daehan Daily) 797 00:50:46,128 --> 00:50:48,168 (Daehan Daily) 798 00:50:48,168 --> 00:50:50,168 (Falsely Accused Bang, Police Suspected of Coercion) 799 00:50:50,168 --> 00:50:51,869 (Shoe Polishing) 800 00:50:51,869 --> 00:50:53,064 Over here! 801 00:50:53,498 --> 00:50:54,608 (Newspaper) 802 00:50:54,608 --> 00:50:55,863 (Falsely Accused Bang, Police Suspected of Coercion) 803 00:50:57,608 --> 00:50:58,978 (Daehan Daily) 804 00:50:58,978 --> 00:51:00,338 (Falsely Accused Bang, Police Suspected of Coercion) 805 00:51:00,338 --> 00:51:02,748 I'm currently in front of Dongbu Police Station... 806 00:51:02,748 --> 00:51:05,148 where they are currently being suspected of coercion. 807 00:51:05,148 --> 00:51:08,818 People are demanding the truth... 808 00:51:08,818 --> 00:51:11,518 and that the police issue an apology to Bang... 809 00:51:11,518 --> 00:51:13,659 who beat him to get a false confession. 810 00:51:13,659 --> 00:51:16,088 The people also strongly condemned... 811 00:51:16,088 --> 00:51:18,898 the police for using coercion in their investigations... 812 00:51:18,898 --> 00:51:20,393 which was revealed through this case. 813 00:51:21,498 --> 00:51:24,223 (Commissioner General Lee Jin Chul, Seoul Metropolitan Police Agency) 814 00:51:25,568 --> 00:51:26,694 Darn it! 815 00:51:28,009 --> 00:51:30,734 How would I know when I didn't do it! 816 00:51:30,978 --> 00:51:32,938 Just hold on for now. 817 00:51:32,938 --> 00:51:35,909 I told you not to call. 818 00:51:35,909 --> 00:51:37,349 I already told you. 819 00:51:37,349 --> 00:51:38,849 Don't call us. 820 00:51:38,849 --> 00:51:39,973 Yes? 821 00:51:41,188 --> 00:51:43,018 I said, I don't know anything. 822 00:51:43,018 --> 00:51:44,188 Don't call. 823 00:51:44,188 --> 00:51:47,188 Please don't call us. 824 00:51:47,188 --> 00:51:48,484 All right. 825 00:51:48,588 --> 00:51:50,654 No, he's not here. 826 00:51:51,699 --> 00:51:53,124 How many times did I tell you? 827 00:51:53,259 --> 00:51:55,029 He's not here. 828 00:51:55,029 --> 00:51:56,728 I already told you. 829 00:51:56,728 --> 00:51:58,068 Resign! 830 00:51:58,068 --> 00:52:00,194 - Resign! - Resign! 831 00:52:03,438 --> 00:52:04,708 We demand a resignation! 832 00:52:04,708 --> 00:52:06,338 Resign! 833 00:52:06,338 --> 00:52:08,309 - Resign! - Resign! 834 00:52:08,309 --> 00:52:10,378 Resign! 835 00:52:10,378 --> 00:52:12,349 - Resign! - Resign! 836 00:52:12,349 --> 00:52:14,413 We demand a resignation! 837 00:52:20,918 --> 00:52:23,323 Does Detective Song Ha Young work here? 838 00:52:25,199 --> 00:52:27,993 He's not here. What brings you here? 839 00:52:31,739 --> 00:52:34,334 - Who is he? - He's from Daehan Daily. 840 00:52:36,708 --> 00:52:38,634 I'm Reporter Im Moo Sik from Daehan Daily. 841 00:52:40,978 --> 00:52:42,743 (Daehan Daily, Im Moo Sik) 842 00:52:42,978 --> 00:52:45,113 It's still an ongoing investigation. 843 00:52:45,478 --> 00:52:48,314 We'll hold a press pool when it's time. 844 00:52:48,688 --> 00:52:50,148 You're Captain Park, right? 845 00:52:50,148 --> 00:52:51,553 The one who investigated Bang Ki Hoon's case? 846 00:52:52,588 --> 00:52:54,989 I have no comments. Please leave. 847 00:52:54,989 --> 00:52:56,259 Please. 848 00:52:56,259 --> 00:52:58,794 No, hold on. I came to see Detective Song Ha Young. 849 00:52:59,958 --> 00:53:01,124 I heard... 850 00:53:01,329 --> 00:53:03,993 he got help from Yang Yong Chul, 851 00:53:04,029 --> 00:53:07,199 the Red Cap who's in prison for Cho Kang Moo's case. 852 00:53:07,199 --> 00:53:08,404 Is that true? 853 00:53:08,708 --> 00:53:10,363 Nothing like that happened. 854 00:53:11,978 --> 00:53:13,904 I just got back from meeting Yang Yong Chul. 855 00:53:15,079 --> 00:53:16,208 Darn it. 856 00:53:16,208 --> 00:53:18,219 You're really going to believe what that piece of trash said? 857 00:53:18,219 --> 00:53:19,579 Please leave. 858 00:53:19,579 --> 00:53:21,013 - Leave! - Hold on. 859 00:53:22,219 --> 00:53:23,413 (Daehan Daily, Im Moo Sik) 860 00:53:28,789 --> 00:53:29,984 Follow me. 861 00:53:51,918 --> 00:53:55,018 The people are furious... 862 00:53:55,018 --> 00:53:57,748 that a detective falsely charged an innocent man... 863 00:53:57,748 --> 00:53:59,389 and needed help from an imprisoned criminal to catch the culprit... 864 00:53:59,389 --> 00:54:01,183 due to their incompetence. 865 00:54:01,358 --> 00:54:04,259 On top of that, it's been reported... 866 00:54:04,259 --> 00:54:05,929 Inspector Song from Seoul's Dongbu Police Station... 867 00:54:05,929 --> 00:54:08,099 visited Yang Yong Chul, also known as, Red Cap... 868 00:54:08,099 --> 00:54:09,699 the culprit behind the serial rape cases. 869 00:54:09,699 --> 00:54:12,298 People were shocked to learn... 870 00:54:12,298 --> 00:54:13,893 Song received help from him in order to solve this case. 871 00:54:14,139 --> 00:54:15,809 It's been revealed... 872 00:54:15,809 --> 00:54:18,409 Assistant Inspector Song from Serious Crime Unit... 873 00:54:18,409 --> 00:54:20,679 visited the imprisoned Yang Yong Chul... 874 00:54:20,679 --> 00:54:23,104 and even gave him money to receive advice regarding the crime. 875 00:54:23,378 --> 00:54:25,818 The people are demanding an investigation... 876 00:54:25,818 --> 00:54:28,783 on why the police ended up giving up their dignities too. 877 00:54:31,518 --> 00:54:33,453 Are you all right? 878 00:54:33,688 --> 00:54:34,823 Yes, of course. 879 00:54:35,128 --> 00:54:37,754 I don't think this is going to die down easily. 880 00:54:38,128 --> 00:54:39,128 That's why I... 881 00:54:39,128 --> 00:54:41,294 It's not as if a lot of people liked me to begin with. 882 00:54:41,529 --> 00:54:43,163 The number of them simply went up a little more. 883 00:54:43,268 --> 00:54:46,493 Gosh, what are you saying? 884 00:54:46,898 --> 00:54:48,504 I'm really fine. 885 00:54:49,039 --> 00:54:52,874 It's the victims and their families who we should really worry about. 886 00:54:57,878 --> 00:54:59,643 I would do the same thing... 887 00:55:00,018 --> 00:55:01,843 if we came across the same situation again. 888 00:55:03,918 --> 00:55:05,183 I don't regret it. 889 00:55:13,858 --> 00:55:17,199 (Police Officer Personnel Record) 890 00:55:17,199 --> 00:55:19,668 (Daehan Daily) 891 00:55:19,668 --> 00:55:22,564 (Turns Out a Prisoner Solved It, Not the Police) 892 00:55:25,039 --> 00:55:26,203 I'm back. 893 00:55:27,179 --> 00:55:29,073 - You're home. - Yes. 894 00:55:30,949 --> 00:55:33,513 - Did you eat? - I already ate. 895 00:55:55,860 --> 00:55:58,395 (Seoul Metropolitan Police Agency) 896 00:55:58,731 --> 00:56:00,570 Ha Young was the one who caught the real culprit, 897 00:56:00,570 --> 00:56:02,441 not Yang Yong Chul. 898 00:56:02,441 --> 00:56:04,401 If it hadn't been for him, that poor man... 899 00:56:04,401 --> 00:56:06,371 would've finished serving his sentence, get it? 900 00:56:06,371 --> 00:56:08,906 Well, that's what you'd like to believe. 901 00:56:09,780 --> 00:56:12,151 The FBI had been using interviews with culprits... 902 00:56:12,151 --> 00:56:14,780 for the last 20 years as a part of their investigation. 903 00:56:14,780 --> 00:56:16,375 It's nothing wrong. 904 00:56:16,851 --> 00:56:19,851 Rather, no one taught him, but he thought of that alone. 905 00:56:19,851 --> 00:56:21,921 Yes, okay. But the thing is, 906 00:56:21,921 --> 00:56:24,360 no one knows that out there. 907 00:56:24,360 --> 00:56:26,656 If they don't know, we must let them know. 908 00:56:26,860 --> 00:56:28,025 This is the perfect timing... 909 00:56:28,061 --> 00:56:29,860 to create the Behavioral Analysis Team. 910 00:56:29,860 --> 00:56:32,726 Young Soo, please learn to read the room, will you? 911 00:56:32,831 --> 00:56:35,601 We're about to get dragged to the commissioner's office. 912 00:56:35,601 --> 00:56:37,901 Sounds great. Go ask him to make that team. 913 00:56:37,901 --> 00:56:40,036 Darn you. Good grief. 914 00:56:42,280 --> 00:56:44,036 Please trust me this once. 915 00:56:48,521 --> 00:56:50,851 It's the old man. 916 00:56:50,851 --> 00:56:52,585 - The commissioner? - Yes. 917 00:56:53,121 --> 00:56:55,786 You go ask him to make you that team. 918 00:56:56,791 --> 00:56:57,955 Let's go. 919 00:56:58,131 --> 00:57:00,355 - Darn it. - We got this. We'll be back. 920 00:57:00,590 --> 00:57:04,160 Not only did the police accuse an innocent man as the culprit, 921 00:57:04,160 --> 00:57:06,165 but they also arrested Cho, an 18-year-old... 922 00:57:08,240 --> 00:57:09,766 What will you do about the public sentiment? 923 00:57:09,840 --> 00:57:13,340 If the Special Crime Squad took the case and put an end to it, 924 00:57:13,340 --> 00:57:15,081 this wouldn't have happened. 925 00:57:15,081 --> 00:57:19,050 It wouldn't be good manners for us to work on a culprit... 926 00:57:19,050 --> 00:57:20,581 caught by the Dongbu Police Station. 927 00:57:20,581 --> 00:57:22,151 They're already going crazy... 928 00:57:22,151 --> 00:57:24,279 about how you locked up an innocent man for a year. 929 00:57:24,280 --> 00:57:27,645 Can we let them ridicule us saying a convict caught the criminal? 930 00:57:28,320 --> 00:57:29,985 I've had enough of this incompetence. 931 00:57:30,090 --> 00:57:33,191 Who leaked the fact that he's the Red Cap? 932 00:57:33,191 --> 00:57:36,231 Well, it's not that someone leaked the information. 933 00:57:36,231 --> 00:57:39,466 That jerk is putting on a show to grab people's attention. 934 00:57:41,800 --> 00:57:44,401 What have you done right as detectives? 935 00:57:44,401 --> 00:57:45,470 - We'll do better. - We're sorry. 936 00:57:45,470 --> 00:57:47,835 Everyone at Dongbu Police Station will be disciplined! 937 00:57:53,651 --> 00:57:56,946 And simply disciplining you won't turn the tables, okay? 938 00:57:57,720 --> 00:57:59,820 What are you going to do about this? 939 00:57:59,820 --> 00:58:00,915 I'm sorry. 940 00:58:04,760 --> 00:58:05,955 - Darn it. - Tell him. 941 00:58:06,691 --> 00:58:07,786 Sorry? 942 00:58:09,300 --> 00:58:11,455 - Tell him what? - That thing. 943 00:58:11,501 --> 00:58:13,795 - That thing? - Pilot thing. 944 00:58:13,800 --> 00:58:15,101 What are you two doing? 945 00:58:15,101 --> 00:58:18,605 I'm sorry. He just whispered to me. 946 00:58:19,041 --> 00:58:20,665 I didn't get that. I'm sorry. 947 00:58:20,740 --> 00:58:22,235 That pilot thing. 948 00:58:24,441 --> 00:58:25,705 Commissioner, well. 949 00:58:26,151 --> 00:58:29,815 - There might be a way. - Yes. 950 00:58:32,390 --> 00:58:33,545 What is it? 951 00:58:33,590 --> 00:58:34,716 I'll give you some more. 952 00:58:35,160 --> 00:58:36,415 - Thank you. - Sure. 953 00:58:37,090 --> 00:58:39,326 Enjoy. Hello. 954 00:58:45,501 --> 00:58:46,895 May I have ramyeon? 955 00:59:05,050 --> 00:59:07,150 - How much do you take? - Just go. 956 00:59:07,151 --> 00:59:08,786 I don't take money from a friend. 957 00:59:15,831 --> 00:59:17,295 Thank you for finding... 958 00:59:18,700 --> 00:59:19,866 the real culprit. 959 00:59:27,171 --> 00:59:28,806 You were always like that. 960 00:59:29,811 --> 00:59:32,076 You pretended like you didn't care about people, 961 00:59:33,081 --> 00:59:35,346 but you were always considerate behind their back. 962 00:59:38,691 --> 00:59:40,516 We'd like to pay the tab. 963 00:59:42,590 --> 00:59:44,185 Sure, eight dollars, please. 964 00:59:59,541 --> 01:00:02,576 Thank you for finding the real culprit. 965 01:00:25,401 --> 01:00:26,926 If you're my friend, take it. 966 01:00:39,510 --> 01:00:41,775 You rascal. Why didn't you come out sooner? 967 01:00:43,550 --> 01:00:44,921 You weren't on a stakeout, were you? 968 01:00:44,921 --> 01:00:46,490 Have you read the book? 969 01:00:46,490 --> 01:00:47,985 The one I gave you last time. 970 01:00:48,360 --> 01:00:50,460 We can finally create... 971 01:00:50,461 --> 01:00:52,156 the Behavioral Analysis Team, 972 01:00:52,260 --> 01:00:54,025 as long as you agree. 973 01:00:54,860 --> 01:00:55,996 Sorry? 974 01:00:56,461 --> 01:00:58,726 Do you remember what I said about profilers? 975 01:00:59,001 --> 01:01:00,901 If you didn't catch Cho Kang Moo, 976 01:01:00,901 --> 01:01:03,041 he would've continued to murder people. 977 01:01:03,041 --> 01:01:04,935 We can stop that from happening. 978 01:01:05,510 --> 01:01:07,470 Well, we pretty much stopped Cho Kang Moo too. 979 01:01:07,470 --> 01:01:10,076 - Can you explain in simple terms? - Okay. 980 01:01:10,180 --> 01:01:13,645 You can officially go around interviewing inmates. 981 01:01:13,780 --> 01:01:14,851 How is that possible? 982 01:01:14,851 --> 01:01:17,676 You said it was helpful to visit Yang Yong Chul. 983 01:01:17,950 --> 01:01:21,251 We can just say it was the duty of the Behavioral Analysis Team... 984 01:01:21,251 --> 01:01:22,656 to go interview Yang Yong Chul. 985 01:01:22,691 --> 01:01:25,791 Those above will have an excuse to calm the people down. 986 01:01:25,791 --> 01:01:29,926 And for me, I'm thrilled because I can finally do some real work. 987 01:01:30,260 --> 01:01:31,901 It'll definitely help in resolving similar cases. 988 01:01:31,901 --> 01:01:34,326 It's belated, anyway. We should've made this long ago. 989 01:01:34,930 --> 01:01:36,565 But I don't exactly know... 990 01:01:37,740 --> 01:01:39,771 what a profiler does. 991 01:01:39,771 --> 01:01:42,576 It's all right. Just do as you've done. 992 01:01:43,481 --> 01:01:45,180 Others couldn't understand, 993 01:01:45,180 --> 01:01:48,346 but you instinctively knew that this was necessary. 994 01:01:48,381 --> 01:01:50,846 That's why you continued to visit Yang Yong Chul. 995 01:01:51,021 --> 01:01:54,886 And as for studying, you and I can start doing that now. 996 01:01:58,021 --> 01:02:02,496 I believe this was something someone had to do someday. 997 01:02:02,831 --> 01:02:04,525 And I'm convinced... 998 01:02:05,070 --> 01:02:07,895 that you're the perfect person for this. 999 01:02:16,680 --> 01:02:20,306 (Dongbu Police Station, SCU, Assistant Inspector Song Ha Young) 1000 01:02:23,021 --> 01:02:27,216 ("Mindhunter") 1001 01:02:38,970 --> 01:02:40,271 ("Mindhunter") 1002 01:02:40,271 --> 01:02:41,996 (Eradicate petty thugs that eat away our economy) 1003 01:03:07,631 --> 01:03:10,426 (Police) 1004 01:03:40,760 --> 01:03:46,065 Five! Four! Three! Two! One! 1005 01:03:49,140 --> 01:03:51,570 The new millennium was announced with vigor... 1006 01:03:51,570 --> 01:03:52,771 in the Jongno area, 1007 01:03:52,771 --> 01:03:55,180 and twice as many people compared to last year have gathered. 1008 01:03:55,180 --> 01:03:58,280 And 500,000 people flocked to Yeouido, Seoul, 1009 01:03:58,280 --> 01:04:01,275 where the Cherry Blossom Festival took place. 1010 01:04:01,510 --> 01:04:04,621 People enjoyed the spring breeze with family and lovers... 1011 01:04:04,621 --> 01:04:08,346 as they walked along the Han River with fluttering petals. 1012 01:04:17,360 --> 01:04:22,136 - Mom! Dad! - You'll fall down. Be careful. 1013 01:04:39,651 --> 01:04:40,915 Hey, kid. 1014 01:04:43,160 --> 01:04:46,125 Do you want me to buy you ice cream? 1015 01:04:52,970 --> 01:04:54,196 Did you pick one? 1016 01:04:55,740 --> 01:04:56,996 This one. 1017 01:04:58,840 --> 01:05:00,505 (Tae Ho's Corner Shop) 1018 01:05:03,410 --> 01:05:04,576 Is it good? 1019 01:05:05,910 --> 01:05:09,616 I have more ice cream at home. Do you want to get some more? 1020 01:05:13,450 --> 01:05:15,386 Don't you? Come on, let's go. 1021 01:05:54,061 --> 01:05:58,926 (Through the Darkness) 1022 01:06:17,481 --> 01:06:20,386 ("Mindhunter") 1023 01:06:29,030 --> 01:06:30,530 I'll start the briefing. 1024 01:06:30,530 --> 01:06:33,631 A body part of the victim was found in a residential alley. 1025 01:06:33,631 --> 01:06:34,831 A five-year-old girl, Lee Soo Hyun, 1026 01:06:34,831 --> 01:06:36,541 was reported missing. 1027 01:06:36,541 --> 01:06:37,541 And we're checking it now. 1028 01:06:37,541 --> 01:06:40,010 A criminal behavioral analyst? Do you run psychological tests? 1029 01:06:40,010 --> 01:06:41,941 We study the minds of criminals. 1030 01:06:41,941 --> 01:06:43,280 We want to help you investigate. 1031 01:06:43,280 --> 01:06:45,680 To a profiler, policing doesn't come before examining the minds. 1032 01:06:45,680 --> 01:06:47,110 Examine the minds come first. 1033 01:06:47,110 --> 01:06:49,621 I must find out what happened at the crime scene. 1034 01:06:49,621 --> 01:06:52,121 - Why was it her? - Where is he hiding? 1035 01:06:52,121 --> 01:06:53,990 What kind of trait does the culprit have? 1036 01:06:53,990 --> 01:06:55,315 What kind of person is the culprit? 76308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.