Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:02,336
(SHOUTING INDISTINCTLY)
2
00:00:02,470 --> 00:00:05,106
****
3
00:00:08,309 --> 00:00:10,144
(CHUCKLES) Hey!
Oh, my goodness!
4
00:00:10,278 --> 00:00:11,945
WOMEN: Sam!
SAM: Hey!
Hey, I love you, too!
5
00:00:12,080 --> 00:00:13,481
WOMAN: Sam!
6
00:00:13,614 --> 00:00:15,549
SAM: We'll see you
at the match on Sunday!
7
00:00:15,683 --> 00:00:17,551
Ah, y-you're too kind.
WOMAN: Sam! Sam.
8
00:00:17,685 --> 00:00:20,454
Hey.
What's your relationship
to Razmik Maier?
9
00:00:20,588 --> 00:00:22,190
Sorry. I already
did the presser.
10
00:00:22,323 --> 00:00:24,525
And m-my dad says
you're too old
to win against Grishov.
11
00:00:24,658 --> 00:00:25,959
I hope your pops
didn't bet the house.
12
00:00:26,094 --> 00:00:27,161
Otherwise, you're gonna be
sleeping in a tent!
13
00:00:27,295 --> 00:00:28,862
How are you so sure?
14
00:00:28,996 --> 00:00:30,964
One word, my guy.
Practice.
15
00:00:31,099 --> 00:00:33,634
Are you working
with the doctor?
16
00:00:33,767 --> 00:00:35,336
Do you know who else
he's working with?
SAM: Thank you, everyone!
17
00:00:35,469 --> 00:00:37,571
Sam!
Hey! Hey! Hey!
Thank you!
18
00:00:37,705 --> 00:00:39,340
Do you know who else
he's working with?
19
00:00:39,473 --> 00:00:40,408
Sam!
20
00:00:40,541 --> 00:00:41,542
(CAR DOOR CLOSES)
21
00:00:41,675 --> 00:00:43,211
****
22
00:00:43,344 --> 00:00:44,578
She knows.
That reporter.
23
00:00:44,712 --> 00:00:47,014
I don't know how she knows,
but she does!
24
00:00:47,148 --> 00:00:48,649
Which means it's only
a matter of time before
everyone else does!
25
00:00:48,782 --> 00:00:51,018
She's persistent,
but unimportant.
26
00:00:51,152 --> 00:00:53,087
What matters is you
27
00:00:53,221 --> 00:00:55,423
and the goals you are
close to accomplishing.
28
00:00:55,556 --> 00:00:58,626
She is a reporter!
She's one reporter.
29
00:00:58,759 --> 00:01:02,230
Everyone else thinks
you're aging like fine wine.
30
00:01:02,363 --> 00:01:03,831
Aging like fine wine
is fine for wine,
31
00:01:03,964 --> 00:01:06,534
but when you're a tennis pro,
people start asking questions.
32
00:01:06,667 --> 00:01:09,203
Let them. You've never
failed a drug test,
33
00:01:09,337 --> 00:01:13,073
and with me,
you never will.
34
00:01:13,207 --> 00:01:15,409
We've talked about this.
You know how uncomfortable
it makes me.
35
00:01:15,543 --> 00:01:17,511
All of it.
36
00:01:17,645 --> 00:01:19,580
Besides, I-I feel good.
I am... I'm winning.
37
00:01:19,713 --> 00:01:23,016
I want you
to keep winning.
38
00:01:23,151 --> 00:01:26,086
Look, my dad is gonna
be here any minute,
so you cannot be here.
39
00:01:26,220 --> 00:01:28,922
I'm sure Ken's happy
you made the finals.
40
00:01:29,056 --> 00:01:31,292
He'll be even happier
when you win.
41
00:01:33,194 --> 00:01:35,596
Come.
We have work to do.
42
00:01:35,729 --> 00:01:42,536
****
43
00:01:42,670 --> 00:01:44,538
(SIGHS)
44
00:01:45,839 --> 00:01:47,541
DR. MAIER: Good.
45
00:01:49,009 --> 00:01:51,545
Now close your eyes.
46
00:01:51,679 --> 00:01:53,314
Visualize the match,
47
00:01:53,447 --> 00:01:55,115
what you need
to do to win.
48
00:01:55,249 --> 00:01:57,251
To be the best there is.
49
00:01:57,385 --> 00:02:00,754
The best
there ever will be.
50
00:02:00,888 --> 00:02:04,758
****
51
00:02:04,892 --> 00:02:06,894
Sammy?
52
00:02:07,027 --> 00:02:08,996
Sammy! It's Dad!
53
00:02:09,530 --> 00:02:11,064
Yo, Sam!
54
00:02:11,199 --> 00:02:13,734
****
55
00:02:13,867 --> 00:02:16,637
Come on, sleepy head.
Up and at 'em.
56
00:02:16,770 --> 00:02:23,043
****
57
00:02:25,179 --> 00:02:28,916
No! Sam!
58
00:02:29,049 --> 00:02:30,017
My boy.
59
00:02:31,285 --> 00:02:32,786
Sam!
60
00:02:32,920 --> 00:02:34,588
****
61
00:02:39,960 --> 00:02:46,667
****
62
00:02:46,800 --> 00:02:48,101
What's this?
63
00:02:48,236 --> 00:02:50,804
Proof that I'm innocent.
I took a blood test.
64
00:02:50,938 --> 00:02:52,740
The lab misplaced
the results.
65
00:02:52,873 --> 00:02:54,775
I didn't want
to draw attention
by getting another,
66
00:02:54,908 --> 00:02:56,344
so I couldn't confirm it
until now.
67
00:02:56,477 --> 00:02:58,946
You were drugged.
GHB.
68
00:02:59,079 --> 00:03:00,714
Well, that explains
why you can't remember.
69
00:03:00,848 --> 00:03:02,416
The perfect drug
to give someone
70
00:03:02,550 --> 00:03:04,352
you're trying to frame
for the perfect murder.
71
00:03:04,485 --> 00:03:06,320
Yeah. The homicide
detective, Heber,
72
00:03:06,454 --> 00:03:08,188
you show this to him?
73
00:03:08,322 --> 00:03:10,658
I didn't. I can't.
Why not?
74
00:03:10,791 --> 00:03:12,192
You said it yourself,
it proves that
you're innocent.
75
00:03:12,326 --> 00:03:14,161
Remember when you told me
you worked a little magic
76
00:03:14,295 --> 00:03:15,763
on my service weapon
to make it look like
77
00:03:15,896 --> 00:03:17,431
it wasn't used
to kill Doug?
78
00:03:17,565 --> 00:03:19,367
We ran the ballistics.
We know the truth.
79
00:03:19,500 --> 00:03:21,635
But they don't,
and they never will.
80
00:03:23,404 --> 00:03:25,439
We were being watched.
81
00:03:25,573 --> 00:03:27,941
****
82
00:03:28,075 --> 00:03:30,177
Ugh.
83
00:03:30,311 --> 00:03:32,179
Coop, you got
to tell Heber.
84
00:03:32,313 --> 00:03:34,715
Whoever killed Doug knows that
you tampered with evidence,
85
00:03:34,848 --> 00:03:36,550
and I know that he knows
because he called me.
86
00:03:36,684 --> 00:03:37,718
He called you.
What does he want?
87
00:03:37,851 --> 00:03:39,553
I don't know.
But he wants something.
88
00:03:39,687 --> 00:03:42,055
'Cause I've roped you
and Charlene into a cover-up,
89
00:03:42,189 --> 00:03:43,757
he thinks he's
got the leverage
to get me to do it.
90
00:03:43,891 --> 00:03:44,992
Any idea who it is?
91
00:03:45,125 --> 00:03:46,894
(CELL PHONE CHIMES)
COOPER: None.
92
00:03:47,027 --> 00:03:50,030
Only way to get us out
of the hole that I've dug
93
00:03:50,163 --> 00:03:52,065
is to find out who he is
and prove what he's done.
94
00:03:52,199 --> 00:03:54,968
Once we do that,
then we go to the cops.
95
00:03:55,102 --> 00:03:56,837
Mmm. Where do we start?
96
00:03:59,840 --> 00:04:02,810
Is everything alright?
Are you expecting a call?
97
00:04:02,943 --> 00:04:06,747
This belonged to the man
who shot Elizabeth.
98
00:04:06,880 --> 00:04:08,416
Why do you have it?
99
00:04:08,549 --> 00:04:12,252
That night, when everything
was falling apart,
100
00:04:12,386 --> 00:04:15,623
I guess muscle memory
or instinct told me
101
00:04:15,756 --> 00:04:17,491
to have a guy get it
from the morgue.
102
00:04:17,625 --> 00:04:20,594
In case there were
loose ends.
103
00:04:20,728 --> 00:04:23,464
I see.
Yes. I know you do.
104
00:04:23,597 --> 00:04:26,199
I see what you're doing.
I'm less clear why.
105
00:04:26,334 --> 00:04:30,538
I now know Dembe
gave Elizabeth that letter
before she died,
106
00:04:30,671 --> 00:04:33,006
but in the past two years
I've never really asked
107
00:04:33,140 --> 00:04:35,042
any questions about
what happened that night.
108
00:04:35,175 --> 00:04:36,544
And now you are.
109
00:04:38,746 --> 00:04:41,515
My young friend Tadashi
will be coming here
in about an hour.
110
00:04:41,649 --> 00:04:45,052
And I want you
to give this to him.
111
00:04:45,185 --> 00:04:47,721
I've asked him to hack into
and pull the phone's
112
00:04:47,855 --> 00:04:50,724
GPS history
from that day, that night.
113
00:04:50,858 --> 00:04:52,560
Once I know where
the killer went,
114
00:04:52,693 --> 00:04:54,227
I'll know if there's more
to the story.
115
00:04:54,362 --> 00:04:55,696
If you look hard enough,
you'll find
116
00:04:55,829 --> 00:04:57,931
there's more
to every story.
117
00:04:58,065 --> 00:05:00,067
But that doesn't mean
you should.
118
00:05:00,200 --> 00:05:05,673
****
119
00:05:05,806 --> 00:05:09,943
It's your present that demands
your attention, not your past.
(CELLPHONE VIBRATING)
120
00:05:10,077 --> 00:05:11,712
You're right, Mierce.
(CELLPHONE BEEPS)
121
00:05:11,845 --> 00:05:13,681
But please give it
to him anyway.
122
00:05:13,814 --> 00:05:15,783
Harold?
123
00:05:15,916 --> 00:05:18,085
I missed your call.
Sorry for all
the back-and-forth.
124
00:05:18,218 --> 00:05:21,655
That's why I was calling,
actually. Back-and-forth.
125
00:05:21,789 --> 00:05:23,891
What do you know
about professional tennis?
126
00:05:24,024 --> 00:05:26,594
Sam Rhode.
Number eight in the world.
127
00:05:26,727 --> 00:05:29,597
At 36, he was playing
the best tennis
of his career.
128
00:05:29,730 --> 00:05:31,899
Now he's dead.
Well, there was rumors
he was juicing.
129
00:05:32,032 --> 00:05:34,101
I guess now we know.
Not according to Reddington.
130
00:05:34,234 --> 00:05:36,770
The M.E. said Rhode OD'd
on a synthetic oxygen carrier
131
00:05:36,904 --> 00:05:38,305
designed to increase stamina,
132
00:05:38,439 --> 00:05:40,140
but it gave him
a heart attack instead.
133
00:05:40,273 --> 00:05:43,110
The M.E.'s focused
on how Rhode died,
not why.
134
00:05:43,243 --> 00:05:45,178
Reddington says the "why"
involves this man,
135
00:05:45,312 --> 00:05:47,014
Dr. Razmik Maier.
136
00:05:47,147 --> 00:05:49,683
A German pharmacologist
whispered to be responsible
137
00:05:49,817 --> 00:05:52,386
for keeping two generations
of world-class athletes
138
00:05:52,520 --> 00:05:53,954
a step ahead of WADA.
139
00:05:54,087 --> 00:05:56,624
Giving East Germans steroids
during the Cold War,
140
00:05:56,757 --> 00:05:58,759
EPO to U.S. cyclists
in the '90s,
141
00:05:58,892 --> 00:06:00,728
and hemoglobin-based
oxygen carriers
142
00:06:00,861 --> 00:06:03,263
to the Russian Federation
in 2014.
143
00:06:03,397 --> 00:06:05,799
If Maier devoted his career
to helping athletes win
144
00:06:05,933 --> 00:06:08,569
and if they were
his clients,
145
00:06:08,702 --> 00:06:10,370
why would he suddenly
want to kill one?
146
00:06:10,504 --> 00:06:12,973
Because that's what
his biggest client
wants him to do.
147
00:06:13,106 --> 00:06:14,942
Who's bigger than
the 8th-ranked
player in the world?
148
00:06:15,075 --> 00:06:18,145
The Boswell Syndicate,
a family-run sports book
149
00:06:18,278 --> 00:06:21,248
catering to the decidedly
criminal element
150
00:06:21,381 --> 00:06:25,385
who are unable or unwilling
to satisfy their predilection
151
00:06:25,519 --> 00:06:28,889
in the betting parlors
of Vegas, Macao, or Monaco.
152
00:06:29,022 --> 00:06:30,658
And Maier is in business
with them?
153
00:06:30,791 --> 00:06:34,161
Rumor has it the Boswells,
James and Junior,
154
00:06:34,294 --> 00:06:36,730
pay Dr. Maier
a significant fee
155
00:06:36,864 --> 00:06:39,032
in exchange
for inside information,
156
00:06:39,166 --> 00:06:42,235
who's doping,
where they are in their cycle.
157
00:06:42,369 --> 00:06:44,838
Inside information
is one thing.
Murder's another.
158
00:06:44,972 --> 00:06:46,674
A generation ago,
the Boswells controlled
159
00:06:46,807 --> 00:06:48,175
the nation's sports book.
160
00:06:48,308 --> 00:06:50,377
But betting on sports
has exploded since then,
161
00:06:50,511 --> 00:06:52,079
in casinos, online.
162
00:06:52,212 --> 00:06:54,615
Three years ago,
the Supreme Court
struck down laws
163
00:06:54,748 --> 00:06:56,884
prohibiting states from
authorizing sports betting.
164
00:06:57,017 --> 00:06:59,520
As a result, the Boswells'
once-hefty profit margins
165
00:06:59,653 --> 00:07:01,221
all but evaporated.
166
00:07:01,354 --> 00:07:03,256
To retain business,
they cut their vig,
167
00:07:03,390 --> 00:07:06,393
but their ability
to survive an outcome
168
00:07:06,527 --> 00:07:10,363
that exposed them
to large losses
was terribly compromised.
169
00:07:10,498 --> 00:07:13,166
So instead of putting a finger
on the scale,
170
00:07:13,300 --> 00:07:16,036
I'm told they enlist
their German friend
171
00:07:16,169 --> 00:07:19,072
to put the full weight
of everything he knows on it.
172
00:07:19,206 --> 00:07:21,074
Supposedly Dr. Maier
still provides
173
00:07:21,208 --> 00:07:22,810
the Boswells
inside information,
174
00:07:22,943 --> 00:07:24,878
but, in what Reddington says
are a few select cases,
175
00:07:25,012 --> 00:07:27,715
he "accidentally"
overdoses a player
176
00:07:27,848 --> 00:07:29,617
whose performance
might wipe them out.
177
00:07:29,750 --> 00:07:32,285
Players like Sam Rhode
who were already working
with Maier,
178
00:07:32,419 --> 00:07:35,589
so it was easy to make
their murder look accidental.
179
00:07:35,723 --> 00:07:38,492
Aram, review Reddington's
theory with the M.E,
180
00:07:38,626 --> 00:07:39,760
see if it holds up.
181
00:07:39,893 --> 00:07:42,496
Ressler, Park,
talk to Rhode's parents.
182
00:07:42,630 --> 00:07:45,599
See if they know anything
about Dr. Maier.
183
00:07:45,733 --> 00:07:47,901
Reddington's gonna
take the lead
with the Boswells,
184
00:07:48,035 --> 00:07:49,402
and he asked you
to join him.
185
00:07:49,537 --> 00:07:51,304
Did he say why?
He did not.
186
00:07:51,438 --> 00:07:53,273
Maybe he wants to talk
about the good old days?
187
00:07:53,406 --> 00:07:54,975
(TELEPHONE RINGS IN DISTANCE)
188
00:07:55,108 --> 00:07:57,310
So, you went to visit Liz.
How was that?
189
00:07:57,444 --> 00:08:00,313
It was good.
Long overdue.
190
00:08:00,447 --> 00:08:02,315
What I mean is, I know
you're still struggling
191
00:08:02,449 --> 00:08:05,018
and I'm hoping that going
to the cemetery...
192
00:08:05,152 --> 00:08:07,320
I'm hoping it helped.
You know what? It did.
193
00:08:07,454 --> 00:08:09,890
I thought it was gonna have
the opposite effect, but, uh,
194
00:08:10,023 --> 00:08:11,559
I'm good. I'm...
195
00:08:11,692 --> 00:08:13,994
Well, the fancy word for it
is, uh, "titrating."
196
00:08:14,127 --> 00:08:15,863
I'm weaning myself off.
197
00:08:15,996 --> 00:08:18,431
It's hard, but, uh,
the light at the end
198
00:08:18,566 --> 00:08:21,501
of the proverbial tunnel,
I can see it now.
199
00:08:21,635 --> 00:08:23,336
And I can see your face.
200
00:08:23,470 --> 00:08:25,639
(CHUCKLES)
I'm glad you shaved.
201
00:08:25,773 --> 00:08:28,108
I'll take it as a sign that
you've got nothing to hide.
202
00:08:28,241 --> 00:08:29,677
(DOOR OPENS)
203
00:08:29,810 --> 00:08:31,912
****
204
00:08:32,045 --> 00:08:33,947
Ani, got a sec?
205
00:08:34,081 --> 00:08:35,949
No, I don't,
definitely not for you.
206
00:08:36,083 --> 00:08:37,885
Any comment
on Sam Rhodes?
207
00:08:38,018 --> 00:08:40,187
Seriously. I told you
to stop contacting me!
208
00:08:40,320 --> 00:08:42,823
Tell me what you know
before someone else
"accidentally" dies.
209
00:08:42,956 --> 00:08:44,658
I'm not gonna
tell you again.
210
00:08:44,792 --> 00:08:47,160
Leave me alone.
Or I will call the police.
211
00:08:47,294 --> 00:08:49,462
STELLA: Is winning
that important to you?
212
00:08:49,597 --> 00:08:51,264
That you'd cover
for Maier?
213
00:08:52,833 --> 00:08:54,334
I'm not gonna
tell you again.
214
00:08:54,467 --> 00:08:56,469
Ani!
Ani, come on!
215
00:08:56,604 --> 00:08:58,005
(DOOR CLOSES)
216
00:08:58,138 --> 00:09:00,207
(GRUNTS)
You have too many questions.
217
00:09:08,348 --> 00:09:10,984
I know about the letter,
that you showed it
to Elizabeth.
218
00:09:13,687 --> 00:09:14,755
It made her happy.
219
00:09:14,888 --> 00:09:17,390
And hours later,
she was dead.
220
00:09:17,524 --> 00:09:19,392
All the more reason
to have told her.
221
00:09:19,526 --> 00:09:22,562
Unless telling her is one
of the reasons why she died.
222
00:09:22,696 --> 00:09:23,964
What does that mean?
223
00:09:24,497 --> 00:09:27,067
****
224
00:09:27,200 --> 00:09:29,637
(FINGERS SNAPPING)
Hey. Hey! Stella!
225
00:09:29,770 --> 00:09:31,739
You got 10 minutes to give me
everything you've got
226
00:09:31,872 --> 00:09:33,273
on your doping story.
227
00:09:33,406 --> 00:09:35,809
Ten minutes,
or the 20 milliliter
of iron
228
00:09:35,943 --> 00:09:37,978
I gave you will kill you.
229
00:09:38,111 --> 00:09:42,515
You give me your notebooks,
your laptop, your passwords,
230
00:09:42,650 --> 00:09:44,351
I give you adrenaline.
231
00:09:44,484 --> 00:09:47,520
I get what I want, and you get
the antidote you need.
232
00:09:47,655 --> 00:09:49,356
****
233
00:09:49,489 --> 00:09:51,825
Go up to 10,000.
It's got to be now.
234
00:09:51,959 --> 00:09:53,927
MAN: It starts at 3:00.
235
00:09:54,061 --> 00:09:56,463
(BROKERS CHATTERING)
(TELEPHONES RINGING)
236
00:09:56,596 --> 00:09:58,198
Junior!
237
00:09:58,331 --> 00:09:59,767
That's right.
On his shoes coming untied.
238
00:09:59,900 --> 00:10:02,269
You! Go out!
239
00:10:02,402 --> 00:10:05,673
Oh, dear.
Here I was hoping time
would heal this wound.
240
00:10:05,806 --> 00:10:07,540
If we set the odds right,
people will bet
241
00:10:07,675 --> 00:10:09,810
on his hair
lighting on fire.
242
00:10:11,444 --> 00:10:13,747
Speaking of odds.
243
00:10:13,881 --> 00:10:15,615
What are the odds
you take one more step,
244
00:10:15,749 --> 00:10:17,250
I blow your head off?
245
00:10:20,053 --> 00:10:22,055
What's this?
Bartman.
246
00:10:23,724 --> 00:10:24,557
That ball was destroyed.
247
00:10:24,692 --> 00:10:25,926
Uh-huh.
248
00:10:26,059 --> 00:10:28,962
And the moon
is made of ribs.
249
00:10:29,096 --> 00:10:31,431
This doesn't make up for
Professor Tannenbaum's
disappearance.
250
00:10:31,564 --> 00:10:34,001
(CHUCKLES)
The man was an alcoholic.
251
00:10:34,134 --> 00:10:36,603
Plying him with mai tais
and getting him to place
252
00:10:36,737 --> 00:10:39,639
his hard-earned money on ships
that would never come in
253
00:10:39,773 --> 00:10:41,675
was not your finest moment.
254
00:10:41,809 --> 00:10:45,245
Yes, my relocation of him
cost you some ill-gotten gain,
255
00:10:45,378 --> 00:10:48,048
but now he's sober,
you have the Bartman ball,
256
00:10:48,181 --> 00:10:51,118
peace on earth,
goodwill toward men.
257
00:10:51,251 --> 00:10:52,786
You got authentication
for this?
I do.
258
00:10:52,920 --> 00:10:55,288
And I'll give it to you
right after you've
heard me out.
259
00:10:55,422 --> 00:10:56,857
****
260
00:10:56,990 --> 00:10:59,492
Wakefield City
starts in ten.
You got five.
261
00:10:59,626 --> 00:11:01,128
It'll only take one.
262
00:11:01,261 --> 00:11:02,896
Is the Wakefield game
on the level?
263
00:11:03,030 --> 00:11:04,865
As far as I know.
Why?
264
00:11:04,998 --> 00:11:08,101
Junior, this is Kenny Mills.
We're associates.
265
00:11:08,235 --> 00:11:09,737
Or were, until we had
266
00:11:09,870 --> 00:11:11,705
a falling-out
over a mutual friend.
267
00:11:11,839 --> 00:11:13,707
After her death, he spiraled
268
00:11:13,841 --> 00:11:15,275
and, like our friend
Tannenbaum,
269
00:11:15,408 --> 00:11:18,411
turned in sorrow
to your fine establishment.
270
00:11:18,545 --> 00:11:20,447
If you check your records,
you'll see he placed
271
00:11:20,580 --> 00:11:25,018
a $50,000 money-line wager
on the Wakefield City match.
272
00:11:25,152 --> 00:11:28,655
As a down payment
on what I hope will be
our renewed friendship,
273
00:11:28,789 --> 00:11:30,623
I promised Kenny
I'd make sure
274
00:11:30,758 --> 00:11:33,927
you weren't artificially
sweetening the outcome.
275
00:11:34,061 --> 00:11:36,730
You or Dr. Maier.
Maier?
276
00:11:36,864 --> 00:11:39,666
I haven't heard from him in,
oh, at least two years.
277
00:11:39,800 --> 00:11:41,869
And here I've heard
you were working together.
278
00:11:42,002 --> 00:11:43,470
Well, you heard wrong.
279
00:11:43,603 --> 00:11:45,906
Whatever he's doing,
he's not doing it for me.
280
00:11:46,039 --> 00:11:48,541
Forgive my ignorance,
but who is Bartman?
281
00:11:48,675 --> 00:11:50,677
An innocent man
wrongly accused.
282
00:11:50,811 --> 00:11:53,046
His life gets ruined.
283
00:11:53,180 --> 00:11:57,150
Then time heals,
people apologize.
284
00:11:57,284 --> 00:11:59,987
Kind of like
me and Red here.
285
00:12:00,120 --> 00:12:01,755
Sounds like maybe
you guys, too?
286
00:12:01,889 --> 00:12:03,623
Maybe. Maybe not.
287
00:12:03,757 --> 00:12:07,727
****
288
00:12:07,861 --> 00:12:10,130
Make sure you give me
everything.
289
00:12:10,263 --> 00:12:11,999
****
290
00:12:12,132 --> 00:12:14,367
(GROGGILY)
The truth will come out.
291
00:12:14,501 --> 00:12:17,270
Perhaps, but it won't be
from you.
292
00:12:17,404 --> 00:12:21,875
****
293
00:12:22,009 --> 00:12:23,944
(GROANING)
294
00:12:24,077 --> 00:12:26,413
(WHEEZES)
****
295
00:12:27,948 --> 00:12:29,749
We're very sorry
for your loss,
296
00:12:29,883 --> 00:12:31,751
but we do appreciate
you speaking with us.
297
00:12:31,885 --> 00:12:34,487
Thank you
for saying that.
We're just, um...
298
00:12:37,424 --> 00:12:39,192
(VOICE BREAKING)
Sorry.
299
00:12:39,326 --> 00:12:42,029
It's too much.
(SOBBING)
300
00:12:42,162 --> 00:12:45,232
Losing him,
then you telling us
he might have been killed?
301
00:12:45,365 --> 00:12:47,234
(DOOR OPENS AND CLOSES)
Who would do that?
302
00:12:47,367 --> 00:12:49,002
I'm sorry I'm late.
LOREEN: Oh.
303
00:12:49,136 --> 00:12:50,938
KEN: No, please.
Come in.
304
00:12:51,071 --> 00:12:53,473
This is our dear friend
Walker Burgos.
305
00:12:53,606 --> 00:12:56,043
Yeah, my, uh...
My company sponsored Sam.
306
00:12:56,176 --> 00:12:57,945
Athlanta.
The, uh, shoes, right?
307
00:12:58,078 --> 00:12:59,446
And athletic wear, yes.
308
00:12:59,579 --> 00:13:01,982
But, uh, when I met Sam,
it was just shoes, yeah.
309
00:13:02,115 --> 00:13:03,416
He was
our first endorsement.
310
00:13:03,550 --> 00:13:05,785
He felt like
a little brother of sorts.
311
00:13:07,654 --> 00:13:09,722
This man's name
is Razmik Maier.
312
00:13:09,857 --> 00:13:11,558
We have reason to believe
he provided Sam
313
00:13:11,691 --> 00:13:13,026
with the drugs
used to kill him.
314
00:13:13,160 --> 00:13:14,727
Do you know him?
315
00:13:14,862 --> 00:13:16,196
No.
316
00:13:16,329 --> 00:13:19,466
(SOBBING)
317
00:13:19,599 --> 00:13:22,202
Let me get you some tissues.
Uh, is your restroom
this way?
318
00:13:22,335 --> 00:13:24,071
It is. Thanks.
Thank you.
319
00:13:25,238 --> 00:13:27,074
Anything?
BURGOS: I know of him.
320
00:13:27,207 --> 00:13:28,942
Yeah. Everyone
in my business does.
321
00:13:29,076 --> 00:13:31,211
And anyone with any sense
knows to stay away from him.
322
00:13:31,344 --> 00:13:32,512
(DOOR CLOSES)
323
00:13:32,645 --> 00:13:39,586
****
324
00:13:39,719 --> 00:13:46,159
****
325
00:13:46,293 --> 00:13:47,827
****
326
00:13:48,795 --> 00:13:50,597
Oh. Thank you.
327
00:13:50,730 --> 00:13:52,099
****
328
00:13:52,232 --> 00:13:53,666
You said, uh...
(CLEARS THROAT)
329
00:13:53,800 --> 00:13:56,469
You said you had
"reason to believe"
all this.
330
00:13:56,603 --> 00:13:57,971
Who gave you that reason?
331
00:13:58,105 --> 00:14:00,107
Was it that reporter?
Reporter?
332
00:14:00,240 --> 00:14:03,543
She was always
asking questions,
making accusations.
333
00:14:03,676 --> 00:14:06,179
Sam, he wouldn't
jay-walk as a kid.
334
00:14:06,313 --> 00:14:08,115
He was a rule-follower.
335
00:14:08,248 --> 00:14:10,483
There's no way
he'd be involved with
someone like that.
336
00:14:10,617 --> 00:14:12,652
The reporter.
Do you know her name?
337
00:14:12,785 --> 00:14:16,256
No idea.
We refused to talk to her.
338
00:14:16,389 --> 00:14:17,624
Walker, help me out here.
339
00:14:17,757 --> 00:14:19,192
Sam told me about her.
340
00:14:19,326 --> 00:14:23,096
Um, said she was a doctor
of some sort.
341
00:14:23,230 --> 00:14:25,132
Uh, worked for
medical journals,
342
00:14:25,265 --> 00:14:27,234
uh, did pieces
on health and fitness.
343
00:14:27,367 --> 00:14:30,503
Uh, he said her name was, um,
S-Stella. Stella Huang.
344
00:14:30,637 --> 00:14:32,105
LOREEN: She the one
trying to convince you
345
00:14:32,239 --> 00:14:34,107
that our boy used drugs
to cheat?
346
00:14:34,241 --> 00:14:35,708
We haven't spoken
to Miss Huang,
347
00:14:35,842 --> 00:14:37,677
but if she knows anything
that'll help us figure out
348
00:14:37,810 --> 00:14:40,480
what happened to Sam,
perhaps we should.
349
00:14:40,613 --> 00:14:42,815
Do you have her number
or know where she works?
350
00:14:42,950 --> 00:14:44,717
She could be in danger.
I don't,
351
00:14:44,851 --> 00:14:46,186
but it's possible
my office does.
352
00:14:46,319 --> 00:14:47,687
Yes, I'll...
Let me give them a call.
353
00:14:47,820 --> 00:14:49,456
Thanks, Walker.
Yeah. Of... Of course.
354
00:14:49,589 --> 00:14:51,258
And if there's anything else
that you can think of
355
00:14:51,391 --> 00:14:54,327
that I can help you with,
then please feel free to call.
356
00:14:54,461 --> 00:14:59,899
****
357
00:15:00,033 --> 00:15:02,402
Stella Huang. FBI.
358
00:15:02,535 --> 00:15:03,903
Miss Huang?
359
00:15:04,037 --> 00:15:08,775
****
360
00:15:08,908 --> 00:15:14,347
****
361
00:15:14,481 --> 00:15:16,349
I'm having trouble
feeling a pulse.
362
00:15:16,483 --> 00:15:17,484
RESSLER: It's clear.
(DOOR CLOSES)
363
00:15:17,617 --> 00:15:18,851
(CELLPHONE BEEPS AND DIALS)
364
00:15:18,986 --> 00:15:20,220
This is Special Agent
Alina Park.
365
00:15:20,353 --> 00:15:23,023
We need EMTs.
2440 Junior Terrace.
366
00:15:23,156 --> 00:15:26,326
(BREATHING SHARPLY)
367
00:15:26,459 --> 00:15:33,566
****
368
00:15:33,700 --> 00:15:36,269
PARK: What is that?
What are you
talking about?
369
00:15:36,403 --> 00:15:38,138
Show me.
And if you say "what,"
370
00:15:38,271 --> 00:15:40,540
I swear on my mother's grave
I'll report you as a thief.
371
00:15:40,673 --> 00:15:44,077
Alright, alright. You win.
Put it back.
372
00:15:44,211 --> 00:15:45,945
I preferred the beard.
373
00:15:46,079 --> 00:15:48,948
At least you were honest
about having something
to hide.
374
00:15:49,082 --> 00:15:51,218
Hang on, Stella.
Help's coming.
375
00:15:56,489 --> 00:15:58,758
Stella Huang died
on her way to the ER.
376
00:15:58,891 --> 00:16:00,393
What do we know about her?
377
00:16:00,527 --> 00:16:02,329
Not much.
She was an M.D.
who did health reporting.
378
00:16:02,462 --> 00:16:04,097
She also had
a sports-medicine podcast.
379
00:16:04,231 --> 00:16:05,765
When I asked Sam Rhode's
parents about Maier,
380
00:16:05,898 --> 00:16:07,934
they assumed it was
because I had spoken
to Huang.
381
00:16:08,068 --> 00:16:10,003
It was clear that
she had figured out
there was a connection.
382
00:16:10,137 --> 00:16:12,805
Maier was so good,
the doping agencies
couldn't catch him.
383
00:16:12,939 --> 00:16:14,607
But Stella Huang did,
384
00:16:14,741 --> 00:16:16,676
so it makes sense that
he killed her because of it.
385
00:16:16,809 --> 00:16:18,945
So how do the Boswells
fit into this?
They don't.
386
00:16:19,079 --> 00:16:20,913
Raymond was right.
They did work with Maier.
387
00:16:21,048 --> 00:16:23,250
But that ended years ago.
Maier acted alone?
388
00:16:23,383 --> 00:16:25,618
If she had evidence
that Maier was doping
Sam Rhodes
389
00:16:25,752 --> 00:16:27,820
or anyone else,
whoever killed her took it.
390
00:16:27,954 --> 00:16:29,389
Stella was drugged.
391
00:16:29,522 --> 00:16:31,524
Not a PED, but, still,
it points to Maier.
392
00:16:31,658 --> 00:16:34,427
I agree. She knew
about his involvement,
so he silenced her.
393
00:16:34,561 --> 00:16:36,563
ARAM: But, uh,
he didn't silence her.
394
00:16:36,696 --> 00:16:38,331
Was something
in the apartment?
395
00:16:38,465 --> 00:16:40,467
No. Or her clothes
or her car.
396
00:16:40,600 --> 00:16:42,635
But there was
something in her.
397
00:16:42,769 --> 00:16:43,970
In her?
Yeah.
398
00:16:44,104 --> 00:16:46,539
Like inside her.
The M.E. found
399
00:16:46,673 --> 00:16:49,642
this flash drive
in her intestinal tract.
400
00:16:49,776 --> 00:16:51,444
Can you extract any data?
Uh, maybe.
401
00:16:51,578 --> 00:16:53,446
Give or take
a little gastric acid.
402
00:16:53,580 --> 00:16:54,981
Let us know
when you have something.
403
00:16:55,115 --> 00:16:56,849
Dembe, Ressler,
go back to the family
404
00:16:56,983 --> 00:16:59,052
and see if they can
tell you any more
about the connection
405
00:16:59,186 --> 00:17:01,054
between their son Sam
and Dr. Maier.
406
00:17:01,188 --> 00:17:03,490
It was clear their family
didn't know much.
407
00:17:03,623 --> 00:17:07,094
But there was someone there
who might, Walker Burgos.
408
00:17:07,227 --> 00:17:08,428
The CEO of Athlanta?
409
00:17:08,561 --> 00:17:09,862
Yeah. How do you know
about him?
410
00:17:09,996 --> 00:17:11,698
Uh, his company.
411
00:17:11,831 --> 00:17:14,467
Last year I signed up for
a triathlon. I didn't do it.
412
00:17:14,601 --> 00:17:16,369
The whole "peeing while
riding your bike" thing
413
00:17:16,503 --> 00:17:18,171
was just, uh,
too intimidating.
414
00:17:18,305 --> 00:17:20,039
But, anyway, I got really
into the idea of running
415
00:17:20,173 --> 00:17:23,042
and bought sunglasses,
those sunglasses.
416
00:17:23,176 --> 00:17:24,611
The ones
Sam Rhode endorses,
417
00:17:24,744 --> 00:17:26,045
along with everything else
he's wearing.
418
00:17:26,179 --> 00:17:28,581
Burgos said he spoke to Sam
about the reporter.
419
00:17:28,715 --> 00:17:30,483
He offered to help us
in any way he could.
420
00:17:30,617 --> 00:17:32,652
That's a generous offer.
I think you should
take him up on it.
421
00:17:32,785 --> 00:17:34,787
Do you mind if I punt this
to Aram and Dembe?
422
00:17:34,921 --> 00:17:37,056
Alina's having another
one of her, uh, headaches.
423
00:17:37,190 --> 00:17:39,492
I want to make sure
she's okay.
Of course.
424
00:17:39,626 --> 00:17:41,694
I'm sure she'll
appreciate your concern.
425
00:17:41,828 --> 00:17:44,864
****
426
00:17:44,997 --> 00:17:46,499
(DOOR OPENS)
427
00:17:47,834 --> 00:17:50,137
How's your headache?
I don't have a headache.
428
00:17:50,270 --> 00:17:53,173
I told Cooper I did
so I didn't have
to be around you.
429
00:17:53,306 --> 00:17:55,041
(SIGHS)
430
00:17:55,175 --> 00:17:58,077
I don't have an excuse.
But I do have
an explanation.
431
00:17:59,512 --> 00:18:01,114
I'm sure you do.
432
00:18:01,248 --> 00:18:03,516
I'm sure you have
a thousand explanations.
433
00:18:03,650 --> 00:18:06,919
But not one that
could explain how
you could be such a dick.
434
00:18:07,053 --> 00:18:09,055
You do know my marriage
is hanging by a thread,
435
00:18:09,189 --> 00:18:10,723
that I got zapped
by a next-gen weapon
436
00:18:10,857 --> 00:18:12,259
that can kill people
through walls,
437
00:18:12,392 --> 00:18:13,726
that I had a miscarriage
for God's sake,
438
00:18:13,860 --> 00:18:17,464
but still I found the time
to invest in you,
439
00:18:17,597 --> 00:18:20,099
in your problem,
in trying to fix it,
440
00:18:20,233 --> 00:18:22,835
which, of course, is the last
thing I should have done,
441
00:18:22,969 --> 00:18:24,537
helping you
cheat the drug test
442
00:18:24,671 --> 00:18:25,905
so you wouldn't
lose your job to addiction
443
00:18:26,038 --> 00:18:27,707
like my mom lost hers.
444
00:18:27,840 --> 00:18:29,309
(SIGHS)
445
00:18:29,442 --> 00:18:30,743
She fell apart after that,
446
00:18:30,877 --> 00:18:35,047
so I figured,
if I helped you,
you wouldn't.
447
00:18:35,182 --> 00:18:37,717
Well, I'm done
helping you.
448
00:18:37,850 --> 00:18:39,686
And if you
don't help yourself,
449
00:18:39,819 --> 00:18:41,521
I'll tell Cooper
about the drug test.
450
00:18:41,654 --> 00:18:44,257
Yeah, you tell Cooper
that you helped me cheat,
451
00:18:44,391 --> 00:18:46,393
you're gonna be in just
as much trouble as I am.
452
00:18:46,526 --> 00:18:49,329
That's right. It's called
taking responsibility
for your actions.
453
00:18:49,462 --> 00:18:52,399
Something you're
clearly incapable of.
454
00:18:52,532 --> 00:18:54,301
Shut the door
on your way out.
455
00:18:54,434 --> 00:18:56,436
****
456
00:18:56,569 --> 00:18:57,937
(DOOR OPENS)
457
00:18:58,070 --> 00:18:59,339
(MOUSE CLICKS)
458
00:18:59,472 --> 00:19:00,940
LEW: Fast forward
to 13:34.
459
00:19:01,073 --> 00:19:02,742
Stop.
Now play it from there.
460
00:19:02,875 --> 00:19:04,977
And the second you look away
you see you look away,
461
00:19:05,111 --> 00:19:07,113
look what he does,
the bartender.
462
00:19:07,247 --> 00:19:09,449
(MOUSE CLICKS)
463
00:19:09,582 --> 00:19:12,285
Why?
464
00:19:12,419 --> 00:19:15,154
I see it, but I still
can't believe it.
465
00:19:15,288 --> 00:19:16,789
Or understand it.
466
00:19:16,923 --> 00:19:18,425
Yeah, well,
our plan was to I.D.
467
00:19:18,558 --> 00:19:19,759
who did it
and then find out why.
468
00:19:19,892 --> 00:19:23,129
And now we have a lead.
His name is Abel Judge.
469
00:19:23,263 --> 00:19:25,131
You find him,
and you're one step closer
470
00:19:25,265 --> 00:19:28,134
to finding out
who's threatening your life
and your livelihood.
471
00:19:28,268 --> 00:19:33,306
****
472
00:19:33,440 --> 00:19:35,542
Before we go any further,
I just want to thank you.
473
00:19:35,675 --> 00:19:36,809
What has happened
is unimaginable,
474
00:19:36,943 --> 00:19:38,611
and the attention
that you are giving it
475
00:19:38,745 --> 00:19:40,613
means the world to me
and to my company.
476
00:19:40,747 --> 00:19:42,515
We were talking about
Stella Huang.
477
00:19:42,649 --> 00:19:44,317
Sam talked to me
about her,
478
00:19:44,451 --> 00:19:46,619
that she was alleging
he worked with Maier.
479
00:19:46,753 --> 00:19:48,020
He denied it, but...
480
00:19:48,154 --> 00:19:50,056
You believe he was doping.
I do.
481
00:19:50,189 --> 00:19:52,992
At his age, what he was doing.
I should have said something.
482
00:19:53,125 --> 00:19:56,529
But when he won,
my company won,
so I didn't.
483
00:19:56,663 --> 00:19:58,331
And I have to
live with that,
484
00:19:58,465 --> 00:20:00,132
not having the courage
to speak out against
the doping
485
00:20:00,267 --> 00:20:02,369
that is such a cancer
on sports.
486
00:20:02,502 --> 00:20:04,637
And apparently Stella Huang
had the courage that I lack
487
00:20:04,771 --> 00:20:06,539
because what she was doing,
trying to expose
488
00:20:06,673 --> 00:20:09,276
a man like Razmik Maier,
I admire her
for doing that.
489
00:20:09,409 --> 00:20:11,811
Do you know anyone else
who Maier might be
working with?
490
00:20:11,944 --> 00:20:13,646
Any of the other athletes
that you sponsor?
491
00:20:13,780 --> 00:20:15,482
I don't. I'm sorry.
492
00:20:15,615 --> 00:20:17,817
You might not know,
but whoever's doing this does.
493
00:20:17,950 --> 00:20:19,686
They stole Stella's
notes and computer.
494
00:20:19,819 --> 00:20:22,322
We're gonna need a list
of all the athletes
you sponsor.
495
00:20:22,455 --> 00:20:23,756
Of course. If you'd like,
I can call the office
right now
496
00:20:23,890 --> 00:20:25,492
and have them
send the list over.
497
00:20:25,625 --> 00:20:28,861
Thank you.
We'll give you
some privacy.
498
00:20:28,995 --> 00:20:31,298
When you're finished,
we'll be outside.
499
00:20:31,431 --> 00:20:32,465
(DOOR OPENS)
Thank you.
500
00:20:32,599 --> 00:20:33,566
(CELLPHONE BEEPS)
501
00:20:33,700 --> 00:20:36,569
(DOOR CLOSES)
502
00:20:36,703 --> 00:20:40,273
Hey. Can I please get
a list of all of the athletes
we sponsor?
503
00:20:40,407 --> 00:20:41,974
Names and numbers.
504
00:20:42,108 --> 00:20:46,479
Oh, also, um, Ani Bolin.
Does she still live in Philly?
505
00:20:46,613 --> 00:20:48,247
(SPEAKING SPANISH)
506
00:20:48,381 --> 00:20:49,449
(CHUCKLING)
No, no, no, no, no, no.
507
00:20:49,582 --> 00:20:51,017
(CHUCKLES)
508
00:20:51,150 --> 00:20:52,885
(SPEAKING ENGLISH)
What's going on?
509
00:20:53,019 --> 00:20:56,356
Cosecha Mayas.
Your favorite restaurant.
510
00:20:56,489 --> 00:20:58,558
Sorpresa! Ha!
511
00:20:58,691 --> 00:21:00,593
(SPEAKING SPANISH)
512
00:21:00,727 --> 00:21:02,895
(LAUGHS)
513
00:21:03,029 --> 00:21:05,432
(SPEAKING ENGLISH)
Since we can't be in Flores,
I thought we'd bring it here.
514
00:21:05,565 --> 00:21:08,435
Raymond called,
said you missed home,
and my tamales.
515
00:21:08,568 --> 00:21:10,703
The next thing I know,
a car shows up,
516
00:21:10,837 --> 00:21:14,507
takes me to the airport,
and here I am.
517
00:21:14,641 --> 00:21:15,908
I'm missing
some coriander.
518
00:21:16,042 --> 00:21:17,777
Weecha can take you
to the market.
519
00:21:17,910 --> 00:21:19,812
You can get
whatever else you need.
520
00:21:19,946 --> 00:21:22,615
I hope you're hungry.
I plan on making a feast.
521
00:21:22,749 --> 00:21:24,116
(CHUCKLES)
522
00:21:24,250 --> 00:21:27,620
** De ti ya no quiero saber
523
00:21:27,754 --> 00:21:29,088
****
524
00:21:29,221 --> 00:21:31,458
(DOOR CLOSES)
525
00:21:31,591 --> 00:21:32,725
** Anda y da la media vuelta
526
00:21:32,859 --> 00:21:34,894
You were so down
this morning.
527
00:21:35,027 --> 00:21:38,230
I'm hoping this will
raise your spirits.
528
00:21:38,365 --> 00:21:40,633
** Agarra tus cosas
y vete de aqui
529
00:21:40,767 --> 00:21:43,436
** Y Fuiste mala conmigo**
530
00:21:43,570 --> 00:21:46,038
Tadashi left you this.
531
00:21:46,172 --> 00:21:48,875
He said he found
what you asked for.
532
00:21:49,008 --> 00:21:50,743
The rest of the story.
533
00:21:50,877 --> 00:21:54,747
You want to raise my spirits?
Don't look.
534
00:21:54,881 --> 00:21:56,315
Nothing good
will come from it.
535
00:21:56,449 --> 00:21:58,818
Why does it bother you?
536
00:21:58,951 --> 00:22:01,253
It's important to me.
537
00:22:01,388 --> 00:22:03,723
But it upsets you.
Why is that?
538
00:22:03,856 --> 00:22:07,527
I appreciate what you did,
bringing Herman.
539
00:22:07,660 --> 00:22:13,366
But I don't want us to be
eating his food here.
540
00:22:13,500 --> 00:22:16,335
I want us to be there.
541
00:22:16,469 --> 00:22:17,970
The way we were.
542
00:22:18,104 --> 00:22:20,339
And you think that this
prevents that.
543
00:22:20,473 --> 00:22:22,642
I think it will.
544
00:22:22,775 --> 00:22:24,444
If you open it.
545
00:22:24,577 --> 00:22:27,780
****
546
00:22:33,319 --> 00:22:36,255
Burgos gave us a list of
the Athlanta-sponsored
athletes.
547
00:22:36,389 --> 00:22:38,525
So far, no one knows,
or is willing to say
they know,
548
00:22:38,658 --> 00:22:40,059
anything about Maier.
549
00:22:40,192 --> 00:22:41,494
Well, Reddington
was wrong about
the Boswells.
550
00:22:41,628 --> 00:22:42,862
Maybe he's wrong
about Maier, too.
551
00:22:42,995 --> 00:22:44,797
And what,
there's another
explanation
552
00:22:44,931 --> 00:22:46,699
for why Stella Huang
was killed?
553
00:22:46,833 --> 00:22:47,867
Well, we have a theory
why she was killed
554
00:22:48,000 --> 00:22:49,802
but not an explanation.
555
00:22:49,936 --> 00:22:51,337
She was killed by Maier
because he was afraid
of being exposed,
556
00:22:51,471 --> 00:22:52,872
of being found out.
557
00:22:53,005 --> 00:22:54,841
DEMBE: But what about
the tennis player?
558
00:22:54,974 --> 00:22:57,176
You think that's reason enough
for Maier to kill an athlete
559
00:22:57,309 --> 00:22:59,045
when he's devoted his life
to helping them?
560
00:22:59,178 --> 00:23:01,781
I do. In my experience,
people will do almost anything
561
00:23:01,914 --> 00:23:04,316
to hide
what they're ashamed of.
562
00:23:04,451 --> 00:23:06,218
Well, experience is one thing,
and facts are another.
563
00:23:06,352 --> 00:23:08,354
At this point,
we don't have any.
564
00:23:08,488 --> 00:23:11,257
Okay. Okay, okay.
The way she swallowed
the flash drive?
565
00:23:11,390 --> 00:23:15,061
Uh, first of all, wow, right?
Talk about dedication.
566
00:23:15,194 --> 00:23:17,964
Based on where it was found
in her intestinal tract,
567
00:23:18,097 --> 00:23:21,033
the M.E. says she swallowed it
five minutes before she died.
568
00:23:21,167 --> 00:23:22,635
PARK: While her killer
was destroying evidence,
569
00:23:22,769 --> 00:23:23,970
she was hiding some.
570
00:23:24,103 --> 00:23:25,337
ARAM: You want evidence?
571
00:23:25,472 --> 00:23:27,206
Check this out.
(KEYBOARD CLACKING)
572
00:23:27,339 --> 00:23:30,042
Now, most of the information
was destroyed by
her stomach acid.
573
00:23:30,176 --> 00:23:32,344
Fun fact,
did you know that acidity
574
00:23:32,479 --> 00:23:34,881
is measured on a pH scale
from zero to 14,
575
00:23:35,014 --> 00:23:37,016
with stomach acid
clocking in at a one,
576
00:23:37,149 --> 00:23:38,685
just above battery acid?
577
00:23:38,818 --> 00:23:40,453
Were any of the files
uncorrupted?
578
00:23:40,587 --> 00:23:43,089
Oh. Yeah. Right, right.
And they showed this.
579
00:23:43,222 --> 00:23:45,024
****
580
00:23:45,157 --> 00:23:46,459
COOPER: So, what do
these tell us?
581
00:23:46,593 --> 00:23:47,860
PARK: That Maier
was the killer.
582
00:23:47,994 --> 00:23:50,262
And he's not done killing.
Who's the unsub?
583
00:23:50,396 --> 00:23:52,865
Ani Bolin,
a top middle-distance runner
584
00:23:52,999 --> 00:23:55,101
and one of Athlanta's
biggest stars.
585
00:23:55,234 --> 00:23:57,604
Now, during my flirtation
with being a triathlete,
586
00:23:57,737 --> 00:23:58,971
I studied her form.
587
00:23:59,105 --> 00:24:00,773
Kind of got obsessed
with it, actually.
588
00:24:00,907 --> 00:24:02,609
The length of her stride,
589
00:24:02,742 --> 00:24:05,211
pounds per square inch
every time she pushed off.
590
00:24:05,344 --> 00:24:08,414
Basically, the way she flies
was so depressingly impossible
591
00:24:08,548 --> 00:24:10,182
for me to approximate
that I decided
592
00:24:10,316 --> 00:24:11,884
to stick with
what I'm good at.
593
00:24:12,018 --> 00:24:14,286
Cycling, right?
Orange sherbet.
594
00:24:14,420 --> 00:24:17,089
Dembe, Park,
get Bolin's address
and roll out.
595
00:24:17,223 --> 00:24:18,891
Ressler, call Burgos.
596
00:24:19,025 --> 00:24:21,528
Have him contact his athlete
and get her to sit tight.
597
00:24:21,661 --> 00:24:24,030
There have been two victims.
There isn't gonna be a third.
(CELLPHONE DIALING)
598
00:24:24,163 --> 00:24:26,032
Mr. Burgos.
Donald Ressler.
599
00:24:26,165 --> 00:24:28,134
I need you to reach out
to Ani Bolin.
600
00:24:28,267 --> 00:24:29,602
It's Maier.
He's targeting her,
isn't he?
601
00:24:29,736 --> 00:24:31,638
We think he might be.
But that's why I'm calling.
602
00:24:31,771 --> 00:24:33,506
I want you to let her know
that there's nothing
to worry about.
603
00:24:33,640 --> 00:24:35,041
We're on our way.
I'll call her right now.
604
00:24:35,174 --> 00:24:36,208
Thanks for the heads-up.
605
00:24:36,342 --> 00:24:39,311
(CELLPHONE RINGS AND BEEPS)
606
00:24:39,445 --> 00:24:40,580
Hello?
Ani. It's me.
607
00:24:40,713 --> 00:24:42,081
I just spoke to the FBI.
608
00:24:42,214 --> 00:24:43,650
Thank God. It's about time
they get involved.
609
00:24:43,783 --> 00:24:45,184
I-I don't want
to get caught,
610
00:24:45,317 --> 00:24:47,086
but I don't want to end up
like Sam, either.
611
00:24:47,219 --> 00:24:48,921
You won't end up like Sam.
Or Stella.
612
00:24:49,055 --> 00:24:51,090
She was a pain in the ass,
but, oh, my God!
613
00:24:51,223 --> 00:24:53,259
Ani, listen to me.
I told the FBI
614
00:24:53,392 --> 00:24:55,094
that I would stay with you
until they got here.
615
00:24:55,227 --> 00:24:57,496
H-Here?
What, are you in Philly?
616
00:24:57,630 --> 00:24:59,866
I am, for an important meeting
that involves you, actually.
617
00:24:59,999 --> 00:25:01,534
Okay, I'm not interested
in meetings.
618
00:25:01,668 --> 00:25:03,870
I just want to know
why this is happening.
619
00:25:04,003 --> 00:25:06,072
Do you even know
where Maier is?
620
00:25:06,205 --> 00:25:07,006
No.
621
00:25:08,374 --> 00:25:11,343
I haven't heard from him
at all.
622
00:25:11,477 --> 00:25:14,513
Just sit tight.
Help is on the way.
623
00:25:14,647 --> 00:25:15,615
(CELLPHONE BEEPS)
624
00:25:15,748 --> 00:25:16,883
****
625
00:25:17,016 --> 00:25:18,217
(CELLPHONE BEEPS)
626
00:25:18,350 --> 00:25:21,487
****
627
00:25:21,621 --> 00:25:24,123
(RUSTLING)
628
00:25:26,626 --> 00:25:29,461
(DRAWER SLIDES)
629
00:25:29,596 --> 00:25:31,363
You're packing.
630
00:25:31,497 --> 00:25:34,166
I want to go home.
631
00:25:34,300 --> 00:25:37,136
I love you,
but I'm afraid
of this place,
632
00:25:37,269 --> 00:25:39,338
what it does to you
and to Weecha.
633
00:25:39,471 --> 00:25:42,041
I can't watch what
it's turning you into.
634
00:25:42,174 --> 00:25:44,543
****
635
00:25:44,677 --> 00:25:46,345
I want you, Mierce.
636
00:25:46,478 --> 00:25:48,748
Yes.
637
00:25:48,881 --> 00:25:50,316
And you want this.
638
00:25:50,449 --> 00:25:55,788
****
639
00:25:55,922 --> 00:25:57,556
Can't they co-exist?
640
00:25:57,690 --> 00:25:59,291
In some people.
641
00:25:59,425 --> 00:26:01,193
Not in you.
It consumes you.
642
00:26:01,327 --> 00:26:03,730
It'll be over soon.
643
00:26:03,863 --> 00:26:06,065
It was over when we met.
644
00:26:06,198 --> 00:26:13,005
****
645
00:26:13,706 --> 00:26:15,374
I thought it was.
646
00:26:18,210 --> 00:26:19,779
I was wrong.
647
00:26:22,248 --> 00:26:25,217
You're better than this.
648
00:26:25,351 --> 00:26:27,053
This should not define you.
649
00:26:27,186 --> 00:26:28,821
You know what Elizabeth
was to me,
650
00:26:28,955 --> 00:26:30,389
who she was to me.
651
00:26:30,522 --> 00:26:32,124
Yes.
652
00:26:32,258 --> 00:26:35,227
Which is why I know
you have to let go.
653
00:26:35,361 --> 00:26:39,065
Not of her,
but of your anger.
654
00:26:39,198 --> 00:26:42,034
Your need for revenge.
It's going to kill others.
655
00:26:43,502 --> 00:26:45,705
I don't want it
to kill you.
656
00:26:45,838 --> 00:26:48,407
****
657
00:26:48,540 --> 00:26:52,311
Please let go.
658
00:26:52,444 --> 00:26:54,847
Don't do it for me.
Do it for you.
659
00:26:54,981 --> 00:26:57,449
****
660
00:26:57,583 --> 00:27:00,052
If I do that,
will you stay?
661
00:27:00,687 --> 00:27:02,822
I would.
662
00:27:02,955 --> 00:27:04,590
But if I stay, you won't.
663
00:27:04,724 --> 00:27:10,196
****
664
00:27:10,329 --> 00:27:12,364
I should finish packing.
665
00:27:19,205 --> 00:27:20,907
ANI: What the hell
is going on?
666
00:27:21,040 --> 00:27:23,275
The reporter, Stella Huang,
found out about Maier,
667
00:27:23,409 --> 00:27:25,177
started asking questions.
668
00:27:25,311 --> 00:27:28,080
Maier got spooked.
He started covering
his tracks.
669
00:27:28,214 --> 00:27:30,582
By killing Sam and Stella?
That's insane.
670
00:27:30,717 --> 00:27:32,484
Well, of course it is.
But he's not going
to find you.
671
00:27:32,618 --> 00:27:34,687
I promise you we're safe.
I will protect you.
672
00:27:34,821 --> 00:27:37,156
Yeah, until the whole
world finds out that
I was one of his clients.
673
00:27:37,289 --> 00:27:39,258
Everyone will know
that I was doping.
674
00:27:39,391 --> 00:27:40,993
And there's no keeping me
safe from that.
675
00:27:41,127 --> 00:27:43,095
Ani, you don't
have to worry.
Wait.
676
00:27:43,229 --> 00:27:45,297
You're the one
who hooked me up with him.
677
00:27:45,431 --> 00:27:47,599
You said that my contract
was contingent upon results,
678
00:27:47,734 --> 00:27:49,468
knowing that the only way
I could get those results
679
00:27:49,601 --> 00:27:51,203
was through Maier.
680
00:27:51,337 --> 00:27:52,638
Are you telling me
you didn't like
those results?
681
00:27:52,772 --> 00:27:55,041
I'm not...
The sub four minute 1,500?
682
00:27:55,174 --> 00:27:57,109
The prize money,
the added attention?
683
00:27:57,243 --> 00:27:59,345
You became famous.
I sold more shoes.
684
00:27:59,478 --> 00:28:02,481
But the only difference is now
he's coming after me, not you.
685
00:28:02,614 --> 00:28:04,450
I told you, you don't
have to worry about Maier.
686
00:28:04,583 --> 00:28:06,786
But you also told me that
he's covering his tracks.
687
00:28:06,919 --> 00:28:08,721
Sam. Stella.
He got to them.
688
00:28:08,855 --> 00:28:11,023
How can you be so sure
that he's not gonna
come for me, too?
689
00:28:11,157 --> 00:28:13,760
Because I am here
690
00:28:13,893 --> 00:28:16,929
and I won't let anything
happen to you.
691
00:28:17,063 --> 00:28:18,430
Okay?
692
00:28:18,564 --> 00:28:20,332
Come here.
Come here.
693
00:28:20,466 --> 00:28:25,004
****
694
00:28:25,137 --> 00:28:26,705
Is that Maier's bag?
695
00:28:26,839 --> 00:28:29,108
I thought you said
you hadn't heard
from him...
696
00:28:29,241 --> 00:28:31,143
(GRUNTING)
697
00:28:31,277 --> 00:28:35,447
****
698
00:28:35,581 --> 00:28:37,683
I'm afraid
I lied about that.
699
00:28:37,817 --> 00:28:41,587
****
700
00:28:41,720 --> 00:28:48,327
****
701
00:28:48,460 --> 00:28:49,796
(KNOCKING ON DOOR)
702
00:28:49,929 --> 00:28:51,663
BURGOS:
Open up. It's me.
703
00:28:51,798 --> 00:28:52,531
(KNOCKING ON DOOR)
704
00:28:52,664 --> 00:28:54,000
Open up.
705
00:28:54,801 --> 00:28:56,435
The FBI knows.
706
00:28:56,568 --> 00:28:59,705
Not everything, but enough.
They're coming to talk to her.
707
00:28:59,839 --> 00:29:01,974
I bought us some time,
30 minutes, no more.
708
00:29:02,108 --> 00:29:03,475
I got everything.
All her work.
709
00:29:03,609 --> 00:29:05,511
Ani's the only one left
who knows.
710
00:29:05,644 --> 00:29:08,247
(SIGHS) Ani...
711
00:29:08,380 --> 00:29:09,916
And you.
712
00:29:10,049 --> 00:29:12,284
Wh... What are you doing?
713
00:29:12,418 --> 00:29:15,021
The FBI asked me about you.
They know you're involved.
714
00:29:15,154 --> 00:29:16,755
People have been after me
for years.
715
00:29:16,889 --> 00:29:18,690
The FBI will find out,
716
00:29:18,825 --> 00:29:20,592
and when they do,
they could find me.
717
00:29:20,726 --> 00:29:22,028
And that's not
gonna happen.
718
00:29:24,030 --> 00:29:25,764
Let's go.
719
00:29:25,898 --> 00:29:27,299
Burgos...
Move!
720
00:29:27,433 --> 00:29:33,439
****
721
00:29:33,572 --> 00:29:40,279
****
722
00:29:42,781 --> 00:29:44,984
(POUNDING ON DOOR)
723
00:29:45,117 --> 00:29:47,619
PARK: Miss Bolin! FBI!
Miss Bolin?
724
00:29:47,753 --> 00:29:49,555
(POUNDING ON DOOR)
725
00:29:49,688 --> 00:29:50,890
(DOOR OPENS)
726
00:29:51,023 --> 00:29:54,093
Miss Bolin? FBI!
727
00:29:54,226 --> 00:29:55,394
Ani?
728
00:29:55,527 --> 00:29:58,230
****
729
00:29:58,364 --> 00:30:00,066
Please tell me
we're not too late.
730
00:30:00,199 --> 00:30:03,235
Low pulse.
Loss of consciousness.
731
00:30:03,369 --> 00:30:05,804
(SNIFFS) Okay.
It's chloroform.
732
00:30:05,938 --> 00:30:08,240
We're late.
But we're not too late.
733
00:30:10,476 --> 00:30:12,845
Call the paramedics.
I'm going after Maier.
(CELLPHONE DIALING)
734
00:30:12,979 --> 00:30:15,447
Okay, this is Special Agent
Aram Mojtabai with the FBI.
735
00:30:15,581 --> 00:30:19,051
We need a team
at 32 Cottage Grove Ave.
736
00:30:20,219 --> 00:30:21,888
(DOOR CLOSES)
No. It's...
It's me, Walker.
737
00:30:22,021 --> 00:30:23,255
I came as fast as I could.
738
00:30:23,389 --> 00:30:24,623
****
739
00:30:24,756 --> 00:30:26,025
What happened?
740
00:30:26,158 --> 00:30:27,426
Maier.
We came in, he went out.
741
00:30:27,559 --> 00:30:29,195
Well, don't let him
get away. Go.
742
00:30:29,328 --> 00:30:30,963
I-I've got her. I'll call 911.
I already called them.
743
00:30:31,097 --> 00:30:32,664
The paramedics
should be here soon.
744
00:30:32,798 --> 00:30:34,266
Go! Please.
745
00:30:34,400 --> 00:30:36,268
Thank you. Thank you.
746
00:30:38,404 --> 00:30:40,706
RESSLER: So, we've been going
through Stella Huang's files.
747
00:30:40,839 --> 00:30:44,043
There weren't just photos.
There was documents, receipts.
748
00:30:44,176 --> 00:30:47,313
She knew who Maier
met with and who was
paying for his work.
749
00:30:47,446 --> 00:30:49,081
That's Maier
with Walker Burgos.
750
00:30:49,215 --> 00:30:51,650
Yeah, and these
are the e-mails
and text threads proving
751
00:30:51,783 --> 00:30:55,121
that Maier was on Burgos'
payroll, that his supplies
752
00:30:55,254 --> 00:30:56,688
and the facility
he worked from were paid for
753
00:30:56,822 --> 00:30:59,058
by an Athlanta slush fund
controlled by Burgos.
754
00:30:59,191 --> 00:31:00,792
The reporter
knew everything,
755
00:31:00,927 --> 00:31:03,862
that Burgos paid Maier
to juice the athletes.
756
00:31:03,996 --> 00:31:06,332
Publishing that would destroy
Burgos and his company.
757
00:31:06,465 --> 00:31:08,034
Alert Park and Aram,
let them know
758
00:31:08,167 --> 00:31:09,969
there's another suspect
we have to be on
the lookout for.
759
00:31:11,803 --> 00:31:13,472
Burgos is with her now.
Anything?
760
00:31:13,605 --> 00:31:15,908
No. Which is weird.
The way the apartment looked,
761
00:31:16,042 --> 00:31:17,843
I would've sworn
he could not have gotten far.
762
00:31:17,977 --> 00:31:19,878
(CELLPHONE RINGING)
763
00:31:20,012 --> 00:31:23,349
It's Ressler.
Ani should be fine,
but Maier's gone.
764
00:31:23,482 --> 00:31:25,952
It's not just Maier.
It's Burgos. They're
working together.
765
00:31:26,085 --> 00:31:27,853
Say that again.
Burgos played us.
766
00:31:27,987 --> 00:31:29,922
He got us to tell him
everything we knew
about Bolin.
767
00:31:30,056 --> 00:31:32,558
But it's a good thing that
you got there before him.
768
00:31:32,691 --> 00:31:36,295
ARAM: Oh, no, no,
no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
769
00:31:36,428 --> 00:31:38,664
Aram, what is it?
Did you copy?3
770
00:31:38,797 --> 00:31:43,669
****
771
00:31:43,802 --> 00:31:45,271
(GRUNTS)
772
00:31:45,404 --> 00:31:51,210
****
773
00:31:51,343 --> 00:31:54,046
(GUN COCKS)
Drop it! Put it down.
774
00:31:54,180 --> 00:31:55,881
(BREATHING HEAVILY)
775
00:31:56,015 --> 00:31:57,516
****
776
00:31:57,649 --> 00:31:59,918
Now!
777
00:32:00,052 --> 00:32:05,124
****
778
00:32:05,257 --> 00:32:06,658
(GRUNTING)
779
00:32:06,792 --> 00:32:11,230
****
780
00:32:11,363 --> 00:32:13,432
(GUN COCKS)
781
00:32:13,565 --> 00:32:16,102
It's over.
(PANTING)
782
00:32:16,235 --> 00:32:17,569
****
783
00:32:17,703 --> 00:32:19,571
(SIGHS)
784
00:32:19,705 --> 00:32:22,008
She's just running an errand.
She'll be right back.
785
00:32:23,009 --> 00:32:24,376
(DOOR OPENS)
786
00:32:25,811 --> 00:32:27,013
Great! Just in time.
787
00:32:27,146 --> 00:32:29,448
Herman,
it looks delicious.
788
00:32:29,581 --> 00:32:32,484
****
789
00:32:32,618 --> 00:32:34,486
Have you looked?
790
00:32:34,620 --> 00:32:37,289
We can talk
about that later.
791
00:32:37,423 --> 00:32:38,957
You looked.
792
00:32:40,426 --> 00:32:43,029
I told Weecha to get
a new bouquet each week
793
00:32:43,162 --> 00:32:45,397
and put them in water.
794
00:32:45,531 --> 00:32:48,900
After five days,
send me a picture.
795
00:32:49,035 --> 00:32:50,602
Depending on
what they look like,
796
00:32:50,736 --> 00:32:53,272
I'll know
what to do for you.
797
00:32:53,405 --> 00:32:55,974
(WATER RUNNING)
798
00:32:56,108 --> 00:32:57,743
(WATER STOPS)
799
00:32:57,876 --> 00:33:02,114
****
800
00:33:02,248 --> 00:33:03,482
How are you
going to leave?
801
00:33:03,615 --> 00:33:05,584
Do you want me
to drive you somewhere?
802
00:33:05,717 --> 00:33:07,319
I called a car.
I'll drive you.
803
00:33:07,453 --> 00:33:09,621
I'd prefer not.
804
00:33:09,755 --> 00:33:14,060
****
805
00:33:14,193 --> 00:33:15,794
I need you, Mierce.
806
00:33:15,927 --> 00:33:20,999
****
807
00:33:21,133 --> 00:33:22,768
I know, Raymond.
808
00:33:22,901 --> 00:33:29,575
****
809
00:33:29,708 --> 00:33:36,382
****
810
00:33:36,515 --> 00:33:40,786
****
811
00:33:40,919 --> 00:33:43,255
(DOOR OPENS)
812
00:33:43,389 --> 00:33:45,457
(DOOR CLOSES)
813
00:33:45,591 --> 00:33:48,460
****
814
00:33:53,932 --> 00:33:57,969
When I was a child,
my parents took me
to Greece,
815
00:33:58,104 --> 00:34:00,172
to see the wonders
of the world.
816
00:34:00,306 --> 00:34:03,609
I slept through
the Parthenon,
817
00:34:03,742 --> 00:34:06,478
I was bored to tears
at Thermopylae,
818
00:34:06,612 --> 00:34:09,615
but when I got to Olympia
819
00:34:09,748 --> 00:34:11,983
and saw the remains of
the first Olympic stadium,
820
00:34:12,118 --> 00:34:14,186
I was overwhelmed.
821
00:34:14,320 --> 00:34:16,655
If you're ramping up
to ask me a question, don't.
822
00:34:16,788 --> 00:34:17,889
I'm not saying anything
without a lawyer.
823
00:34:18,023 --> 00:34:19,491
As a general rule, yes,
824
00:34:19,625 --> 00:34:21,727
questions are part of
interrogating a suspect,
825
00:34:21,860 --> 00:34:24,496
but in your case,
a lot of our questions
have been answered.
826
00:34:24,630 --> 00:34:26,532
Well, then, as I'm not
the least bit interested
827
00:34:26,665 --> 00:34:29,201
in your summer vacations,
there's nothing to discuss.
828
00:34:29,335 --> 00:34:30,902
Sports predates math.
829
00:34:31,036 --> 00:34:32,938
History began with writing,
830
00:34:33,071 --> 00:34:35,407
and sports began
831
00:34:35,541 --> 00:34:39,245
7,000 years before
people learned to write.
832
00:34:39,378 --> 00:34:41,313
Sports isn't just
as old as man.
833
00:34:41,447 --> 00:34:43,482
It is essential
to mankind.
834
00:34:43,615 --> 00:34:45,351
And you perverted it,
835
00:34:45,484 --> 00:34:48,019
you and Maier and everyone
who takes something
836
00:34:48,154 --> 00:34:52,291
so pure and elegant
and... And fair,
837
00:34:52,424 --> 00:34:54,293
and cheats.
(DOOR OPENS)
838
00:34:56,027 --> 00:34:57,929
Thanks, Louis.
839
00:34:59,765 --> 00:35:02,934
Yeah, we found your car.
And Maier.
840
00:35:03,068 --> 00:35:07,339
And all the evidence
you took from Stella Huang.
841
00:35:07,473 --> 00:35:09,208
There is evidence here
842
00:35:09,341 --> 00:35:11,910
that shows
you were juicing
843
00:35:12,043 --> 00:35:13,379
thirty-two athletes.
844
00:35:15,046 --> 00:35:18,450
See, you thought Stella Huang
only knew about Sam and Ani.
845
00:35:18,584 --> 00:35:21,119
But she knew everything.
846
00:35:21,253 --> 00:35:22,921
And now so do we.
847
00:35:23,054 --> 00:35:24,923
Why don't you start
from the beginning?
848
00:35:25,056 --> 00:35:30,929
****
849
00:35:31,062 --> 00:35:33,899
****
850
00:35:34,032 --> 00:35:37,803
Going to the cemetery only
made things harder,
not easier.
851
00:35:37,936 --> 00:35:40,639
I mean, if there was a light
at the end of the tunnel,
852
00:35:40,772 --> 00:35:43,575
visiting Liz only
made it harder to see.
853
00:35:45,844 --> 00:35:47,946
When I put back
the prescription pad,
854
00:35:48,079 --> 00:35:50,449
I had already
torn off a page.
855
00:35:50,582 --> 00:35:52,451
I used it to get these.
856
00:35:52,584 --> 00:35:58,089
****
857
00:35:58,224 --> 00:36:00,192
****
858
00:36:00,326 --> 00:36:02,328
You can't do this alone,
859
00:36:02,461 --> 00:36:04,095
weaning yourself off,
titrating.
860
00:36:04,230 --> 00:36:06,432
It's like handcuffing yourself
to your desk at night
861
00:36:06,565 --> 00:36:09,134
just to keep from
falling off the wagon.
862
00:36:09,268 --> 00:36:10,836
You need help,
863
00:36:10,969 --> 00:36:13,339
help I can't give you
because I don't know how,
864
00:36:13,472 --> 00:36:16,242
so when I try,
I only make things worse.
865
00:36:18,043 --> 00:36:19,745
I know you're
going through a lot,
866
00:36:19,878 --> 00:36:21,380
and I don't want
to add to your burdens,
867
00:36:21,513 --> 00:36:24,883
but it's just,
I'm asking you, please,
don't give up on me.
868
00:36:25,016 --> 00:36:26,285
Okay?
869
00:36:26,418 --> 00:36:32,524
****
870
00:36:32,658 --> 00:36:34,493
(KNOCKING AT DOOR
AND DOOR OPENING)
871
00:36:36,362 --> 00:36:38,163
We executed a search warrant
on Athlanta.
872
00:36:38,297 --> 00:36:39,998
And Ani Bolin,
her doctors say
873
00:36:40,131 --> 00:36:41,933
they expect her
to make a full recovery.
874
00:36:42,067 --> 00:36:45,036
This came for you,
from Reddington.
875
00:36:46,305 --> 00:36:48,139
Thanks.
876
00:36:48,274 --> 00:36:51,176
Was I right? About why
he wanted you to work
with him?
877
00:36:51,310 --> 00:36:53,812
Was it about
the good old days?
878
00:36:53,945 --> 00:36:55,814
It was definitely
about the old days.
879
00:36:55,947 --> 00:36:58,250
Good? Not so much.
880
00:36:58,384 --> 00:37:01,587
Well, you did good work
on this case.
881
00:37:01,720 --> 00:37:03,489
You all did.
Thank you.
882
00:37:05,457 --> 00:37:07,393
(DOOR OPENS AND CLOSES)
883
00:37:07,526 --> 00:37:13,399
****
884
00:37:13,532 --> 00:37:17,035
****
885
00:37:17,168 --> 00:37:19,971
REDDINGTON: That's where
you told Elizabeth.
886
00:37:20,105 --> 00:37:22,207
In a coffee shop.
887
00:37:22,341 --> 00:37:24,676
Based on when I asked you
to give her the letter
888
00:37:24,810 --> 00:37:27,045
after I'm dead
and the time stamp
on the photos,
889
00:37:27,178 --> 00:37:29,281
it took you just over an hour
to betray me.
890
00:37:29,415 --> 00:37:33,018
We already discussed this,
that I told her.
891
00:37:33,151 --> 00:37:36,221
The photos came
from Vandyke's phone.
892
00:37:36,355 --> 00:37:38,590
I asked Tadashi
to pull GPS coordinates,
893
00:37:38,724 --> 00:37:40,692
to see where Vandyke
had gone
894
00:37:40,826 --> 00:37:43,161
in the hours
before he shot Elizabeth.
895
00:37:43,295 --> 00:37:46,898
Tadashi found the coordinates,
but then he found these.
896
00:37:47,032 --> 00:37:49,100
And, yes, the images
themselves only confirm
897
00:37:49,234 --> 00:37:51,737
what you and I have
already discussed.
898
00:37:51,870 --> 00:37:55,040
What we haven't discussed,
what the photos really show,
899
00:37:55,173 --> 00:37:57,976
is that the man who killed
Elizabeth, a man you knew,
900
00:37:58,109 --> 00:38:01,046
was 20 feet from you,
taking your picture,
901
00:38:01,179 --> 00:38:05,417
and you were so intent
on your betrayal
902
00:38:05,551 --> 00:38:07,252
that you missed him,
903
00:38:07,386 --> 00:38:09,888
and in missing him,
you failed to protect
904
00:38:10,021 --> 00:38:12,591
both me and her.
905
00:38:12,724 --> 00:38:15,861
****
906
00:38:15,994 --> 00:38:19,130
How did Vandyke know
where we'd be that night?
907
00:38:19,264 --> 00:38:22,901
How is it that he was waiting
for us at the restaurant?
908
00:38:23,034 --> 00:38:26,705
No one knew
we'd all be there
909
00:38:26,838 --> 00:38:31,309
except for Elizabeth
and you and me.
910
00:38:31,443 --> 00:38:35,947
Yet there he was,
and now we know why.
911
00:38:36,081 --> 00:38:39,685
Your job
wasn't to tell my story
912
00:38:39,818 --> 00:38:42,588
the way
you wanted it told.
913
00:38:42,721 --> 00:38:45,891
Whether or not you were
at peace with my decision
914
00:38:46,024 --> 00:38:48,326
was irrelevant
to what I hired you to do.
915
00:38:48,460 --> 00:38:51,463
You had a job.
916
00:38:51,597 --> 00:38:53,565
And for decades,
you did it better
917
00:38:53,699 --> 00:38:55,834
than anyone
possibly could.
918
00:38:55,967 --> 00:38:58,604
Until you didn't.
919
00:38:58,737 --> 00:39:02,273
You could sense a threat
a mile away.
920
00:39:02,408 --> 00:39:04,142
But the biggest threat?
921
00:39:04,275 --> 00:39:06,311
Standing 20 feet away?
922
00:39:06,445 --> 00:39:09,280
You missed him.
923
00:39:09,415 --> 00:39:11,850
And Elizabeth is dead
because of that.
924
00:39:11,983 --> 00:39:16,688
****
925
00:39:16,822 --> 00:39:18,990
Elizabeth is dead
for many reasons.
926
00:39:21,793 --> 00:39:23,361
Pull over.
927
00:39:23,495 --> 00:39:26,465
But it looks like as if
one of those reasons is me.
928
00:39:26,598 --> 00:39:27,866
****
929
00:39:27,999 --> 00:39:29,501
Get out.
930
00:39:29,635 --> 00:39:31,302
** Tear it down
931
00:39:31,437 --> 00:39:33,338
****
932
00:39:33,472 --> 00:39:35,574
** Tear it down
933
00:39:35,707 --> 00:39:36,708
(VEHICLE DOOR CLOSES)
934
00:39:36,842 --> 00:39:40,812
** Bring that rotten tree
935
00:39:40,946 --> 00:39:42,814
** To the ground
936
00:39:42,948 --> 00:39:45,884
****
937
00:39:46,017 --> 00:39:47,886
Should we go home?
938
00:39:48,019 --> 00:39:50,121
****
939
00:39:50,255 --> 00:39:52,958
Do you think
she'll come back?
940
00:39:53,091 --> 00:39:56,495
Not unless your investigation
into Elizabeth's death
is over.
941
00:39:56,628 --> 00:39:57,996
Is it?
942
00:39:58,129 --> 00:40:00,331
****
943
00:40:00,466 --> 00:40:02,000
It's just beginning.
944
00:40:02,133 --> 00:40:05,771
** All these apples
bad as they can be
945
00:40:05,904 --> 00:40:08,406
****
946
00:40:08,540 --> 00:40:11,042
** Blood in the soil
947
00:40:11,176 --> 00:40:14,245
** Bitter seed
948
00:40:14,379 --> 00:40:17,415
** Tear it down
949
00:40:17,549 --> 00:40:18,850
****
950
00:40:18,984 --> 00:40:21,019
** Mmm
951
00:40:21,152 --> 00:40:22,353
****
952
00:40:22,488 --> 00:40:23,221
(CELLPHONE BEEPS AND DIALS)
953
00:40:23,354 --> 00:40:24,590
(LINE RINGS)
954
00:40:24,723 --> 00:40:26,057
PARK: Hi. This is Alina.
955
00:40:26,191 --> 00:40:27,559
Leave a message,
and I'll call you back.
956
00:40:27,693 --> 00:40:28,860
(BEEPS)
First of all,
957
00:40:28,994 --> 00:40:30,662
you don't make things worse.
958
00:40:30,796 --> 00:40:34,132
You call me out,
hold me responsible.
959
00:40:34,265 --> 00:40:35,734
(SIGHS LIGHTLY)
I need that.
960
00:40:35,867 --> 00:40:37,569
I also need you to try
961
00:40:37,703 --> 00:40:39,471
to get to work early tomorrow.
962
00:40:39,605 --> 00:40:43,241
Doesn't matter what time.
I'll be here.
963
00:40:43,374 --> 00:40:44,643
Thank you.
964
00:40:44,776 --> 00:40:46,144
****
965
00:40:46,277 --> 00:40:47,779
(CELLPHONE CHIMES)
966
00:40:47,913 --> 00:40:50,448
** Pull it up
967
00:40:50,582 --> 00:40:52,684
** Rip it out
968
00:40:52,818 --> 00:40:56,387
** From the root
969
00:40:56,522 --> 00:40:57,889
****
970
00:40:58,023 --> 00:41:00,425
** Mmm
971
00:41:00,559 --> 00:41:02,894
****
972
00:41:03,028 --> 00:41:09,167
** Got an axe in my hand
and the truth on my side
973
00:41:09,300 --> 00:41:11,336
****
974
00:41:11,469 --> 00:41:16,975
** And I'm gonna swing it
for every tear that I've cried
975
00:41:17,108 --> 00:41:18,677
****
976
00:41:18,810 --> 00:41:20,812
** Your shade is darkness
977
00:41:20,946 --> 00:41:24,650
** It's no shelter for me
978
00:41:24,783 --> 00:41:27,819
** Rotten tree
979
00:41:27,953 --> 00:41:32,290
** Oh
980
00:41:32,423 --> 00:41:34,593
** Rotten tree
981
00:41:34,726 --> 00:41:40,098
** Oh
982
00:41:40,231 --> 00:41:42,634
** Rotten tree
983
00:41:42,768 --> 00:41:44,936
(TELEPHONE RINGING)
984
00:41:45,070 --> 00:41:51,509
** Oh **
985
00:41:52,878 --> 00:41:55,446
(RINGING CONTINUES)
986
00:41:55,581 --> 00:41:57,282
** Oh
987
00:41:57,415 --> 00:42:00,118
MALE VOICE:
Congratulations, Harold.
988
00:42:00,251 --> 00:42:03,354
Now you have the blood
of two men on your hands.
989
00:42:03,488 --> 00:42:05,857
Who are you?
Who is...
990
00:42:05,991 --> 00:42:08,526
(LINE CLICKS AND BEEPS)
** Bring that rotten tree
991
00:42:08,660 --> 00:42:10,028
(RECEIVER CLATTERS)
992
00:42:10,161 --> 00:42:11,963
** To the ground
993
00:42:12,097 --> 00:42:16,835
****
994
00:42:16,968 --> 00:42:18,536
** Tear it down **
995
00:42:21,840 --> 00:42:27,478
****
996
00:42:27,613 --> 00:42:34,219
****
997
00:42:34,352 --> 00:42:39,758
****
998
00:42:39,891 --> 00:42:45,396
****
999
00:42:45,530 --> 00:42:47,999
****
68318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.