Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,751 --> 00:01:29,792
Well, go ahead and open it,
little Charlotte
2
00:01:29,876 --> 00:01:32,584
Mr King, you shouldn't have
3
00:01:32,667 --> 00:01:34,792
Happy Birthday, sweetheart
4
00:01:39,459 --> 00:01:41,084
It's the most beautiful ribbon
5
00:01:41,167 --> 00:01:43,001
I've ever seen
6
00:01:44,001 --> 00:01:46,042
Oh, but it must
have cost a fortune
7
00:01:46,126 --> 00:01:46,584
Oh, no no no
8
00:01:46,667 --> 00:01:48,018
They were a bargain, little Charlotte
9
00:01:48,042 --> 00:01:49,876
I had them mass produced
10
00:01:50,376 --> 00:01:52,001
I'll treasure it always
11
00:01:52,084 --> 00:01:55,751
Here, why don't I
pin it right next to your heart?
12
00:01:56,251 --> 00:01:58,602
Won't you tell me about all the
sweet cheerful things we could
13
00:01:58,626 --> 00:02:02,251
do together if I wasn't
so wretched and sick?
14
00:02:02,334 --> 00:02:06,751
Well, first we'd stroke the pelicans
down at Pallister's Knob
15
00:02:06,834 --> 00:02:08,834
You'll stroke the man pelicans
and I'll stroke...
16
00:02:08,917 --> 00:02:09,959
The lady pelicans
17
00:02:10,042 --> 00:02:10,709
That's right
18
00:02:10,792 --> 00:02:12,552
And then I'll take you
to Mr McCankie's for...
19
00:02:12,626 --> 00:02:14,334
Maple walnut ice cream
20
00:02:14,417 --> 00:02:15,417
Exactly
21
00:02:18,459 --> 00:02:22,084
Oh, Mr King, when you
become the Prime Minister,
22
00:02:22,167 --> 00:02:25,334
will you make tuberculosis
against the law?
23
00:02:25,667 --> 00:02:27,834
You know I'll try my best, sweetheart
24
00:02:28,126 --> 00:02:28,959
But you're going to pull through
25
00:02:29,042 --> 00:02:30,542
I just know you will
26
00:02:30,626 --> 00:02:34,584
Dr Wakefield says I'm going to die in
agony and nobody will come to my funeral
27
00:02:36,376 --> 00:02:38,542
Well, that's a bit extreme
don't you think?
28
00:02:38,834 --> 00:02:43,209
Oh, Mr King, every night
I pray you're gonna win the competition
29
00:02:43,292 --> 00:02:45,209
Please, won't you win it?
30
00:02:45,292 --> 00:02:47,209
Promise me you will
31
00:02:47,292 --> 00:02:50,709
Sure as a winter's day in springtime,
little Charlotte
32
00:02:50,792 --> 00:02:56,959
I'm going to win that competition for you and
for all the defective Canadians everywhere
33
00:02:57,042 --> 00:02:58,709
I'm going to
34
00:03:00,751 --> 00:03:03,042
What is that strange
noise, little Charlotte?
35
00:03:03,126 --> 00:03:05,001
Isn't it such a gladness?
36
00:03:05,084 --> 00:03:06,626
It's called "music"
37
00:03:06,709 --> 00:03:09,292
Ruby makes it on her machine
38
00:03:09,626 --> 00:03:10,876
See?
39
00:03:17,584 --> 00:03:19,251
Oh, my heavens
40
00:03:20,126 --> 00:03:21,542
You found me
41
00:03:24,542 --> 00:03:28,084
Just when I'd given up all hope
of you ever finding me, there you are
42
00:03:31,334 --> 00:03:33,542
Mother give me strength
43
00:03:33,626 --> 00:03:36,126
Make me equal to this moment
44
00:03:39,334 --> 00:03:40,334
Mr King!
45
00:03:42,042 --> 00:03:43,042
I can't breathe
46
00:04:04,792 --> 00:04:06,876
Goodnight, children
47
00:04:13,584 --> 00:04:14,959
Pardon me, Miss
48
00:04:15,417 --> 00:04:16,209
Citizen
49
00:04:16,292 --> 00:04:18,751
I just wanted to express to you
how deeply moved I was
50
00:04:18,834 --> 00:04:20,501
by your skill on the trumpet
51
00:04:20,584 --> 00:04:22,001
It's a harp
52
00:04:22,084 --> 00:04:23,292
I beg your pardon?
53
00:04:23,376 --> 00:04:24,251
The instrument
54
00:04:24,334 --> 00:04:25,251
It's called a harp
55
00:04:25,334 --> 00:04:26,792
I can't play the trumpet
56
00:04:26,876 --> 00:04:30,167
Oh, I'm sorry, I've just
never heard music before
57
00:04:30,251 --> 00:04:31,751
Never once in your life?
58
00:04:31,834 --> 00:04:34,834
No, no, but I've read
all about it in books about England
59
00:04:34,917 --> 00:04:36,251
But what about the birds?
60
00:04:36,334 --> 00:04:38,001
Have you no songbirds in this country?
61
00:04:38,084 --> 00:04:39,501
No, our puffins are mute
62
00:04:39,584 --> 00:04:42,001
Though the albatross is known
to shriek in rutting season
63
00:04:42,084 --> 00:04:43,560
Have you been to the zoo
to see our pelicans?
64
00:04:43,584 --> 00:04:44,584
They warble sometimes
65
00:04:44,626 --> 00:04:46,001
Might that count?
66
00:04:46,084 --> 00:04:48,542
Your story makes me sad, citizen
67
00:04:48,959 --> 00:04:50,292
Goodnight, then
68
00:04:50,376 --> 00:04:51,376
Uh, goodnight
69
00:05:01,584 --> 00:05:04,126
I have an ear for accents
70
00:05:04,209 --> 00:05:06,626
You must be English, right?
71
00:05:08,501 --> 00:05:10,251
Are you following me?
72
00:05:10,334 --> 00:05:12,167
Please allow me
to just introduce myself:
73
00:05:12,251 --> 00:05:14,876
my name is
William Lyon Mackenzie King
74
00:05:16,251 --> 00:05:18,209
My friends like to call me "Rex"
75
00:05:18,292 --> 00:05:20,084
Happy to greet you, Mr King
76
00:05:20,167 --> 00:05:21,251
My name is Elliot
77
00:05:21,334 --> 00:05:22,834
Ruby Elliot
78
00:05:22,917 --> 00:05:26,584
Miss Elliot, what would you say
if I told you that by new winter's day,
79
00:05:26,667 --> 00:05:29,459
I will be Prime Minister of Canada?
80
00:05:29,542 --> 00:05:31,626
I should think you
to be most arrogant
81
00:05:31,709 --> 00:05:33,310
Well, there can be
no question of my victory
82
00:05:33,334 --> 00:05:36,001
My mother has been grooming
me for leadership since birth
83
00:05:36,084 --> 00:05:38,667
Well, then, I suppose
I need not wish you any luck
84
00:05:38,751 --> 00:05:39,876
Goodnight to you, Mr King
85
00:05:39,959 --> 00:05:42,792
If I win the candidacy, Miss Elliot,
would you attend my victory rally?
86
00:05:42,876 --> 00:05:44,709
Oh, it's going to be the grandest affair
87
00:05:47,751 --> 00:05:50,227
You could stand next to me
as I deliver my speech to the nation
88
00:05:50,251 --> 00:05:51,917
I'm sure my mother would allow it
89
00:05:52,001 --> 00:05:53,459
I'm afraid that's quite impossible
90
00:05:53,542 --> 00:05:55,542
We'll be serving
maple walnut ice cream
91
00:05:55,626 --> 00:05:57,167
Double rations!
92
00:05:57,834 --> 00:05:58,834
Goodnight
93
00:05:58,917 --> 00:06:01,126
But, uh, Miss Elliot,
you must be lost
94
00:06:01,209 --> 00:06:04,626
No, this is where I live
95
00:06:04,709 --> 00:06:07,060
But these are the gates
that lead to the Governor General's house
96
00:06:07,084 --> 00:06:08,376
There's no civilian access
97
00:06:08,459 --> 00:06:09,751
That's right
98
00:06:09,834 --> 00:06:11,792
Lord Muto is my father
99
00:06:13,251 --> 00:06:14,584
Your Excellency
100
00:06:16,001 --> 00:06:17,959
I am deeply ashamed
to have spoken so freely
101
00:06:18,042 --> 00:06:21,501
Please allow me to express
my most unquestioning inferiority
102
00:06:23,126 --> 00:06:25,417
We're all subjects of the same queen
103
00:06:25,501 --> 00:06:27,667
Are we not, Mr King?
104
00:06:29,126 --> 00:06:30,292
Goodnight
105
00:06:33,501 --> 00:06:34,917
Goodnight
106
00:07:09,917 --> 00:07:12,417
Miss Crane, I believe I have
politely requested that you not
107
00:07:12,501 --> 00:07:14,542
leave insanitary articles in the hallway
108
00:07:14,626 --> 00:07:16,584
But, Mr King,
there's just been so much slush
109
00:07:16,667 --> 00:07:17,792
Thank you, Miss Crane
110
00:07:40,417 --> 00:07:41,792
Mr King
111
00:07:43,876 --> 00:07:46,542
You will put this in your room
112
00:07:50,001 --> 00:07:52,167
What is it, Doctor?
113
00:07:55,292 --> 00:07:57,167
It is a warning
114
00:08:23,126 --> 00:08:25,667
I knew you would find me
115
00:08:40,667 --> 00:08:43,251
Why, those are perfectly charming!
116
00:08:43,334 --> 00:08:44,876
I'll have them gift wrapped
117
00:09:02,751 --> 00:09:04,001
Keeping busy, are we, Father?
118
00:09:04,084 --> 00:09:05,126
Mm
119
00:09:05,209 --> 00:09:06,751
Will, dear
120
00:09:06,834 --> 00:09:09,501
I wasn't expecting you this early
121
00:09:09,584 --> 00:09:10,810
The competition is tomorrow night,
122
00:09:10,834 --> 00:09:11,417
Father
123
00:09:11,501 --> 00:09:12,821
What have you been doing in here?
124
00:09:12,876 --> 00:09:16,042
Well, now, I paid for the advert
in the Mail and Empire
125
00:09:16,126 --> 00:09:17,417
just as you instructed
126
00:09:17,501 --> 00:09:19,292
Full page in the Morning Edition
127
00:09:19,376 --> 00:09:21,167
And what about
the maple walnut ice cream?
128
00:09:21,251 --> 00:09:23,042
400 gallons
129
00:09:23,667 --> 00:09:24,167
Good
130
00:09:24,251 --> 00:09:26,018
I expect all of Toronto
will be here to cheer me on
131
00:09:26,042 --> 00:09:26,792
Would you hold this a moment?
132
00:09:26,876 --> 00:09:28,376
It's a gift for Mother
133
00:09:29,751 --> 00:09:35,001
Um, Son, um if you could
afford to buy gifts for your mother,
134
00:09:35,084 --> 00:09:38,126
perhaps you could
also find a few dollars for me?
135
00:09:38,209 --> 00:09:39,251
Oh?
136
00:09:39,334 --> 00:09:40,667
Last time you got lonely, Father,
137
00:09:40,751 --> 00:09:43,251
I had to change the locks
on Mother's door
138
00:09:43,334 --> 00:09:45,001
It cost me
quite a hefty sum, as I recall
139
00:09:45,084 --> 00:09:46,667
I told you
that won't happen again
140
00:09:46,751 --> 00:09:47,959
I have a bird now
141
00:09:48,042 --> 00:09:49,334
Eh
142
00:09:49,417 --> 00:09:52,084
Yes, and who paid for the bird?
143
00:09:52,459 --> 00:09:54,667
I know and I'm grateful
144
00:09:54,751 --> 00:09:57,501
But those gilded banners
you wanted cost a fortune
145
00:09:57,584 --> 00:10:00,834
And... and you wouldn't believe
the price of puffin cream
146
00:10:01,126 --> 00:10:03,501
And then there's that woman up there
147
00:10:03,751 --> 00:10:05,310
You think it's easy to provide for her?
148
00:10:05,334 --> 00:10:09,792
Father, as soon as my candidacy
is confirmed you'll have your reward
149
00:10:09,876 --> 00:10:14,167
The Senate, the Supreme Court,
President of the Dominion Bank
150
00:10:15,876 --> 00:10:19,334
Canadian Ambassador in the Bahamas
151
00:10:20,042 --> 00:10:21,376
You know how I love sun-bathing
152
00:10:22,584 --> 00:10:24,084
Yes, I'm aware of that
153
00:10:24,167 --> 00:10:26,209
And I do believe I indicated
this banner was to read
154
00:10:26,292 --> 00:10:28,001
"Congratulations, Mr King"
155
00:10:28,084 --> 00:10:30,167
Yes, yes, I'll fix it
156
00:10:30,251 --> 00:10:33,584
And I dare say,
this cartographic diagram of
157
00:10:33,667 --> 00:10:37,376
the Quebec City ice vortex
is most handsomely drafted
158
00:10:37,667 --> 00:10:38,584
Did Mother do that?
159
00:10:38,667 --> 00:10:41,459
No, no, that was Nurse LaPointe
160
00:10:41,542 --> 00:10:43,292
Nurse LaPointe?
161
00:10:43,376 --> 00:10:44,876
She's quite committed
162
00:10:44,959 --> 00:10:48,584
She even taught Giggles
how to say "Congratulations" in French
163
00:10:48,667 --> 00:10:50,376
Isn't that right, sweetie?
164
00:10:50,459 --> 00:10:53,292
Felicitations, Monsieur King!
165
00:10:54,542 --> 00:10:56,751
Thank you, Giggles
166
00:11:01,084 --> 00:11:04,001
Can you see your reflection?
167
00:11:04,542 --> 00:11:06,209
No, Madame King
168
00:11:06,834 --> 00:11:09,292
Then, keep scrubbing!
169
00:11:18,126 --> 00:11:18,792
Mother, darling
170
00:11:18,876 --> 00:11:19,709
Willy's here
171
00:11:19,792 --> 00:11:22,751
Willy, hah, my prince!
172
00:11:22,834 --> 00:11:25,667
Lock the door at once
and come to me
173
00:11:25,751 --> 00:11:26,959
Hello, Nurse Lapointe
174
00:11:27,042 --> 00:11:28,626
Bonjour, Monsieur King
175
00:11:28,709 --> 00:11:31,209
Mother, I brought you
some new underthings
176
00:11:31,292 --> 00:11:33,459
Defunbaker's French lace
177
00:11:33,542 --> 00:11:35,084
How delightful
178
00:11:35,542 --> 00:11:39,126
I can't wait
to model them for you
179
00:11:39,209 --> 00:11:43,167
Come, give your mother a kiss
180
00:11:43,251 --> 00:11:44,126
Muah
181
00:11:44,209 --> 00:11:45,667
Muah
182
00:11:45,751 --> 00:11:46,376
Muah
183
00:11:46,459 --> 00:11:49,292
Mmmuah
184
00:11:49,376 --> 00:11:50,751
Mmmuah
185
00:11:50,834 --> 00:11:52,709
Mother, darling, your hands!
186
00:11:53,209 --> 00:11:55,126
They're chilled and nervous
187
00:11:55,209 --> 00:11:57,584
Nurse LaPointe,
Mother needs her puffin cream
188
00:11:57,667 --> 00:12:00,167
Oh, I'm sorry, Mr King
189
00:12:00,251 --> 00:12:02,667
But your father said he needed it
190
00:12:02,751 --> 00:12:04,209
I beg your pardon?!
191
00:12:04,292 --> 00:12:05,626
You husband, Madame King
192
00:12:05,709 --> 00:12:07,209
Willy, make her stop
193
00:12:07,292 --> 00:12:08,501
I'll fix it, Mother
194
00:12:08,584 --> 00:12:13,126
How dare she speak of that
gormless worm in my presence?
195
00:12:13,209 --> 00:12:17,501
Nurse LaPointe, we put
Mother's solitude above all other concerns
196
00:12:17,584 --> 00:12:19,834
There is a reason
we must keep her door locked,
197
00:12:19,917 --> 00:12:20,417
do you understand?
198
00:12:20,501 --> 00:12:21,417
Oui, Monsieur King
199
00:12:21,501 --> 00:12:23,084
Fetch a fresh jug from the ice box
200
00:12:23,167 --> 00:12:25,209
And Nurse LaPointe,
I should like to thank you,
201
00:12:25,292 --> 00:12:26,972
your cartographic skill
is most astonishing
202
00:12:27,042 --> 00:12:28,376
Thank you, Mr, King
203
00:12:28,459 --> 00:12:30,209
I grew up in Quebec City
204
00:12:30,292 --> 00:12:31,334
I can show you the way
205
00:12:31,417 --> 00:12:34,584
If I could help you train,
it would be the joy of my life
206
00:12:34,667 --> 00:12:36,018
Appreciate your support, Nurse LaPointe
207
00:12:36,042 --> 00:12:38,042
Thank you, thank you
208
00:12:38,542 --> 00:12:41,292
That idiot girl
can't do anything right
209
00:12:41,376 --> 00:12:42,792
Mother, listen to me
210
00:12:42,876 --> 00:12:44,001
I have wonderful news
211
00:12:44,084 --> 00:12:47,209
How happy can a mother be?
212
00:12:47,292 --> 00:12:48,834
She's real
213
00:12:48,917 --> 00:12:51,292
She's here in Toronto
214
00:12:51,959 --> 00:12:54,167
The girl with the garland wreath braid?
215
00:12:54,251 --> 00:12:55,001
Oh, Mother
216
00:12:55,084 --> 00:12:56,959
She's every bit
as beautiful as you imagined
217
00:12:57,834 --> 00:13:00,876
She played the most
glorious music on her trumpet,
218
00:13:00,959 --> 00:13:02,376
just like in your dream
219
00:13:02,459 --> 00:13:03,959
Who is she?
220
00:13:04,042 --> 00:13:06,292
From whose loins?
221
00:13:06,376 --> 00:13:07,792
It's miraculous
222
00:13:07,876 --> 00:13:12,334
Her father is Lord Muto,
the new Governor General
223
00:13:12,709 --> 00:13:15,417
I think my bowels may explode
224
00:13:15,667 --> 00:13:18,709
You know how unaccustomed
I am to happiness
225
00:13:18,792 --> 00:13:20,417
Shall I fetch you
a horse tranquilizer?
226
00:13:20,501 --> 00:13:25,292
Last night, as I slept,
for the first time in 25 winters,
227
00:13:25,376 --> 00:13:29,459
I could feel the migraine
loosening its grip on me
228
00:13:29,542 --> 00:13:30,626
Look!
229
00:13:32,667 --> 00:13:34,459
Why, Mother
230
00:13:35,417 --> 00:13:37,251
It's uncanny!
231
00:13:37,334 --> 00:13:41,376
Never has the dream been more vivid
232
00:13:42,209 --> 00:13:44,376
I could see you both
233
00:13:45,042 --> 00:13:49,042
She held you tightly in her arms
234
00:13:49,751 --> 00:13:54,126
Just as I do
when you feed at my bosoms
235
00:13:54,209 --> 00:13:59,542
And in that moment,
I knew that all the torments
236
00:13:59,626 --> 00:14:04,417
and humiliations
would finally be vindicated
237
00:14:04,959 --> 00:14:09,959
My dear son,
the angel has descended
238
00:14:10,709 --> 00:14:14,542
You shall govern this dominion!
239
00:14:16,542 --> 00:14:19,167
Look, spinster nurse
240
00:14:19,251 --> 00:14:23,792
This is the woman
my son is going to marry
241
00:14:26,501 --> 00:14:29,167
You clumsy little peasant!
242
00:14:29,251 --> 00:14:30,292
Oh, Mother, please
243
00:14:30,376 --> 00:14:31,167
It was an accident
244
00:14:31,251 --> 00:14:32,792
I'm so sorry, Madame King
245
00:14:32,876 --> 00:14:34,542
Clean it up this instant,
246
00:14:34,626 --> 00:14:36,626
and then get out of my sight!
247
00:14:37,334 --> 00:14:39,334
You're fired
248
00:14:48,834 --> 00:14:52,167
Please, distant star, please,
oh, please let dear Mr King
249
00:14:52,251 --> 00:14:54,292
win the competition tomorrow
250
00:14:54,876 --> 00:14:58,792
He has such a big heart and
he deserves it more than the others
251
00:14:58,876 --> 00:15:00,501
Please, North Star
252
00:15:01,084 --> 00:15:03,334
Please let him win
253
00:15:14,667 --> 00:15:18,292
Well, if it isn't
bonnie prince Rexie himself
254
00:15:18,376 --> 00:15:19,751
You made the papers, Rex
255
00:15:19,834 --> 00:15:22,501
"All new members
at tonight's victory rally
256
00:15:22,584 --> 00:15:26,959
will receive one serving of maple
walnut ice cream courtesy of
257
00:15:27,042 --> 00:15:32,042
your future Prime Minister,
William Lyon Mackenzie King"
258
00:15:32,459 --> 00:15:33,834
Rex, how cute
259
00:15:33,917 --> 00:15:34,667
Ooh!
260
00:15:34,751 --> 00:15:36,126
Too bad no one will be there
261
00:15:36,209 --> 00:15:37,792
Stop by my victory rally, Rex
262
00:15:37,876 --> 00:15:40,501
I've got a member, serves you
all the cream you can swallow
263
00:15:42,376 --> 00:15:44,227
You can stalk the field
with your band of scoundrels,
264
00:15:44,251 --> 00:15:45,417
Mr Meighen
265
00:15:45,501 --> 00:15:47,709
But only the righteous shall prevail
266
00:15:48,167 --> 00:15:51,584
Give up now, grandma,
and I won't ruin you
267
00:15:51,667 --> 00:15:54,501
I'll let you become
my minister of maple walnut affairs
268
00:15:54,584 --> 00:15:55,584
How about that?
269
00:15:56,584 --> 00:15:59,143
Those who aspire to the dignity
of public office are expected to
270
00:15:59,167 --> 00:16:02,042
show upstanding Canadian manhood
of the very highest order
271
00:16:02,126 --> 00:16:04,876
And I've yet to see
any of that from you
272
00:16:05,834 --> 00:16:10,792
And what about your
upstanding Canadian manhood?
273
00:16:12,167 --> 00:16:13,876
May I see that?
274
00:16:13,959 --> 00:16:16,334
Ever the consummate vulgarian
275
00:16:18,251 --> 00:16:20,417
May the best man win
276
00:16:24,126 --> 00:16:25,876
All rise
277
00:16:26,126 --> 00:16:31,126
The Right Honorable
Mr Justice Richardson presiding
278
00:16:40,167 --> 00:16:43,417
33 years ago,
our most glittering sovereign,
279
00:16:43,501 --> 00:16:46,251
Her Majesty the Queen,
christened this dominion
280
00:16:46,334 --> 00:16:48,459
with a national sentiment
281
00:16:49,084 --> 00:16:53,334
"Canadians," did she proclaim,
"in happy days as in sad"
282
00:16:53,417 --> 00:16:55,334
"disappointed shall you be"
283
00:16:55,417 --> 00:16:57,584
"Always and forever more"
284
00:16:57,667 --> 00:17:00,709
May the disappointment
keep us safe
285
00:17:00,792 --> 00:17:04,667
from foolish aspirations
and unreasonable longing
286
00:17:04,751 --> 00:17:07,417
My dear young sirs
287
00:17:07,501 --> 00:17:10,167
Today's examination
shall establish who among you
288
00:17:10,251 --> 00:17:12,542
is best equipped
with those essential talents,
289
00:17:12,626 --> 00:17:16,334
aptitudes, and bodily functions
to lead our fledgling nationality
290
00:17:16,417 --> 00:17:18,167
into the 20th Century
291
00:17:19,167 --> 00:17:23,001
In the name of the sovereign,
do more than is your duty
292
00:17:23,084 --> 00:17:26,042
Expect less than is your right
293
00:17:33,126 --> 00:17:34,334
Wrong
294
00:17:34,751 --> 00:17:35,959
Wrong
295
00:17:36,042 --> 00:17:37,042
Wrong
296
00:17:37,126 --> 00:17:38,292
Wrong!
297
00:17:44,584 --> 00:17:47,167
Very statesman-like, Mr King
298
00:17:53,792 --> 00:17:56,751
That was sublime, Mr Harper
299
00:17:57,584 --> 00:17:59,667
Utterly sublime
300
00:18:01,251 --> 00:18:02,626
One
301
00:18:03,209 --> 00:18:04,584
Two
302
00:18:05,042 --> 00:18:06,501
Three
303
00:18:13,251 --> 00:18:14,584
Ah!
304
00:18:22,792 --> 00:18:23,834
Excuse me
305
00:18:23,917 --> 00:18:26,001
I believe my wife and I
were ahead of you?
306
00:18:27,584 --> 00:18:28,834
No
307
00:18:30,209 --> 00:18:32,209
Spruce
308
00:18:32,834 --> 00:18:34,959
Birch
309
00:18:35,834 --> 00:18:37,917
Pine?
310
00:18:40,251 --> 00:18:41,709
Cabbage
311
00:18:43,834 --> 00:18:46,292
Commence urination!
312
00:18:52,667 --> 00:18:53,959
Stop
313
00:18:55,167 --> 00:18:56,667
Superb, Mr Meighen
314
00:18:59,084 --> 00:19:01,334
Good God, man!
315
00:19:19,542 --> 00:19:22,042
Very passive aggressive, Mr King
316
00:19:23,001 --> 00:19:24,292
Good job, Rex
317
00:19:24,834 --> 00:19:26,292
Ready
318
00:19:26,542 --> 00:19:27,834
Set
319
00:19:28,209 --> 00:19:29,459
Churn
320
00:19:33,667 --> 00:19:35,209
Churn
321
00:19:38,376 --> 00:19:39,792
Faster
322
00:19:42,417 --> 00:19:44,001
Churn
323
00:20:02,959 --> 00:20:04,417
Ah!
324
00:20:05,917 --> 00:20:06,751
Bingo!
325
00:20:06,834 --> 00:20:07,876
Bingo!
326
00:20:07,959 --> 00:20:09,501
Yes
327
00:20:15,626 --> 00:20:17,459
On new winter's eve,
328
00:20:17,542 --> 00:20:20,084
as the clock strikes midnight
upon the new century,
329
00:20:20,167 --> 00:20:23,292
today's candidate
shall face the final test
330
00:20:23,959 --> 00:20:28,709
By royal proclamation,
whosoever shall raise the banner of our
331
00:20:28,792 --> 00:20:33,417
national disappointment
above the Quebec City ice
332
00:20:33,501 --> 00:20:37,084
shall ascend to the office
of dominion Prime Minister
333
00:20:39,834 --> 00:20:42,126
Sergeant at Arms,
have we a candidate?
334
00:20:42,209 --> 00:20:43,667
Yes, Your Honor
335
00:20:48,584 --> 00:20:52,626
In second place,
I must announce we have a tie
336
00:20:54,834 --> 00:20:57,501
Ex aequo for second best:
337
00:20:57,584 --> 00:21:00,167
Arthur Meighen and
William Lyon Mackenzie King
338
00:21:02,501 --> 00:21:03,501
Come on, grandma
339
00:21:04,626 --> 00:21:06,685
In the event that
the candidate cannot fulfill his mission,
340
00:21:06,709 --> 00:21:10,042
one of these runners up
shall take his place
341
00:21:10,376 --> 00:21:14,251
And in the name of
His Excellency the Viscount of Muto,
342
00:21:14,334 --> 00:21:17,251
the Vice-Regal candidate
for dominion Prime Minister:
343
00:21:17,334 --> 00:21:20,292
Henry Albert Harper
344
00:21:21,167 --> 00:21:23,126
Now, hold on just a minute!
345
00:21:24,584 --> 00:21:26,167
That isn't fair!
346
00:21:27,042 --> 00:21:29,417
I beat him at baby seal clubbing
and you all saw me!
347
00:21:29,501 --> 00:21:30,584
He didn't win, I did!
348
00:21:30,667 --> 00:21:32,751
Mr King, control yourself
349
00:21:32,834 --> 00:21:36,501
And not only that, I scored much higher
than Meighen here at ribbon cutting
350
00:21:36,584 --> 00:21:39,334
Well, I beat you at leg wrestling,
you little bitch princess
351
00:21:39,417 --> 00:21:39,959
We're even
352
00:21:40,042 --> 00:21:42,167
Oh, why, you sir...
Gentlemen, please
353
00:21:43,376 --> 00:21:45,709
There's no sense
in bickering over trifles
354
00:21:46,417 --> 00:21:49,459
Let's consider
the greater good, shall we?
355
00:21:50,126 --> 00:21:51,876
Your Honor
356
00:21:52,251 --> 00:21:54,209
I would like to cede
my candidacy to Mr King
357
00:21:55,251 --> 00:21:56,542
He's right
358
00:21:56,626 --> 00:21:58,667
He clubbed more baby seals than I
359
00:21:59,292 --> 00:22:01,376
He's the better man for it
360
00:22:02,917 --> 00:22:07,251
Well, the record will show
my score was higher so
361
00:22:08,209 --> 00:22:14,667
Mr King, the number of baby seals
clubbed is quite beside the point
362
00:22:15,959 --> 00:22:19,126
Take one look at Bert Harper
and what do you see?
363
00:22:19,209 --> 00:22:21,334
All that could be desired in charm,
364
00:22:21,417 --> 00:22:24,667
intellect, and masculine beauty
365
00:22:24,751 --> 00:22:27,876
In his hands, clubbing baby seals
isn't the vulgar blood sport
366
00:22:27,959 --> 00:22:31,917
of demented inbreds but the very
noblest expression of Canadian manhood
367
00:22:32,709 --> 00:22:35,251
What, on the other hand,
can be said about you,
368
00:22:35,334 --> 00:22:36,792
Mr King?
369
00:22:37,126 --> 00:22:41,251
Squealing like a petulant titmouse
370
00:22:42,251 --> 00:22:45,251
Mr King, you will do
more than is your duty
371
00:22:45,334 --> 00:22:47,626
Expect less than is your right
372
00:22:47,709 --> 00:22:49,751
Congratulations, Mr Harper
373
00:22:50,084 --> 00:22:52,542
May you bring pride
to a disappointed race
374
00:23:12,334 --> 00:23:15,417
Oh, come on, Rex,
don't be a sour puss, come!
375
00:23:16,167 --> 00:23:17,251
Get drunk with us
376
00:23:17,334 --> 00:23:19,417
I'll buy you a maple walnut schnapps, hm?
377
00:23:19,501 --> 00:23:20,751
Go ahead and waste yourselves
378
00:23:20,834 --> 00:23:23,876
Not a single drop of intoxicating liquors
has ever passed my lips
379
00:23:23,959 --> 00:23:25,876
What about upstanding manhood?
380
00:23:25,959 --> 00:23:27,519
Has that ever passed through your lips?
381
00:23:56,584 --> 00:23:57,792
Monsieur King
382
00:23:57,876 --> 00:23:59,501
Oh, good evening, Nurse LaPointe
383
00:23:59,584 --> 00:24:02,167
I know I am not welcome
in your mother's house,
384
00:24:02,251 --> 00:24:04,459
but I made a cake
385
00:24:06,709 --> 00:24:08,709
To congratulate you
386
00:24:09,042 --> 00:24:09,959
Why don't you
give it to Bert Harper?
387
00:24:10,042 --> 00:24:12,042
He's the one
you should be celebrating
388
00:24:12,501 --> 00:24:14,126
You mean you didn't win?
389
00:24:14,209 --> 00:24:15,959
Haven't you seen the evening edition?
390
00:24:16,042 --> 00:24:19,667
"Mackenzie King tied for second best
with Arthur Meighen," of all people
391
00:24:19,751 --> 00:24:22,417
Second best is still
very good, Monsieur King
392
00:24:23,709 --> 00:24:25,292
Why don't we eat the cake together?
393
00:24:25,376 --> 00:24:26,768
I wish to be alone, now, Nurse LaPointe
394
00:24:26,792 --> 00:24:28,209
I'm sorry
395
00:24:35,292 --> 00:24:40,334
Mr King, every night
I pray you're going to win the competition
396
00:24:42,251 --> 00:24:45,459
You shall govern this dominion
397
00:24:45,542 --> 00:24:47,917
Promise me you will
398
00:24:48,001 --> 00:24:50,626
Felicitations, Mr King!
399
00:24:58,084 --> 00:24:59,792
Hey, buddy!
400
00:25:01,042 --> 00:25:03,417
Would you mind tossing up my shoe?
401
00:25:07,501 --> 00:25:08,667
What?
402
00:25:08,751 --> 00:25:09,834
My shoe
403
00:25:09,917 --> 00:25:10,917
My shoe
404
00:25:11,001 --> 00:25:12,542
That's my shoe
405
00:25:12,917 --> 00:25:15,376
It slipped clean out of my hand
406
00:25:18,792 --> 00:25:20,792
Stop, Mr King!
407
00:25:21,417 --> 00:25:24,167
Don't do it
408
00:25:24,792 --> 00:25:27,542
Run away
409
00:25:27,626 --> 00:25:29,792
Run away
410
00:25:30,501 --> 00:25:32,001
Just get it
411
00:25:32,376 --> 00:25:34,001
Toss it up
412
00:25:36,334 --> 00:25:38,042
Of course
413
00:25:45,334 --> 00:25:47,209
Come on, buddy!
414
00:25:48,542 --> 00:25:51,542
I'm late for my shift at the mines
415
00:25:53,667 --> 00:25:55,584
Just a minute
416
00:25:57,959 --> 00:26:00,709
That asbestos won't drill itself!
417
00:26:05,417 --> 00:26:06,417
Hey, hey!
418
00:26:06,459 --> 00:26:07,376
Hey!
419
00:26:07,459 --> 00:26:08,459
That's my shoe
420
00:27:11,834 --> 00:27:12,834
Shut up!
421
00:27:31,084 --> 00:27:33,834
You will now avert
your glance from His Excellency,
422
00:27:33,917 --> 00:27:36,334
Lord Muto, Governor General of Canada
423
00:27:43,001 --> 00:27:44,876
Canadians
424
00:27:45,751 --> 00:27:47,292
Listen
425
00:27:49,584 --> 00:27:52,834
A voice cries out to you
426
00:27:53,709 --> 00:27:55,542
Can't you hear?
427
00:27:55,959 --> 00:28:00,959
From across the world,
a voice is calling your name
428
00:28:01,417 --> 00:28:05,584
Canada, help me, please
429
00:28:05,667 --> 00:28:07,084
Help me
430
00:28:07,167 --> 00:28:09,417
Help Mother England
431
00:28:09,709 --> 00:28:11,876
In the jungles of darkest Africa,
432
00:28:11,959 --> 00:28:18,334
a vulgarian army has dared to
point its cannon at our imperial mother
433
00:28:19,542 --> 00:28:21,001
Boers!
434
00:28:21,084 --> 00:28:24,084
The scum race of the Transvaal
435
00:28:24,167 --> 00:28:27,084
Half man, half elephant
436
00:28:27,751 --> 00:28:30,709
Commanded by a fanatical psychopath:
437
00:28:30,792 --> 00:28:35,709
Field Marshall Cornelius Von Kruger
438
00:28:35,792 --> 00:28:36,876
Kruger!
439
00:28:36,959 --> 00:28:38,584
That drunkard
440
00:28:38,667 --> 00:28:39,584
Kruger!
441
00:28:39,667 --> 00:28:41,376
That glutton!
442
00:28:41,459 --> 00:28:46,959
Kruger, waging a perverse crusade
against the cause of good
443
00:28:47,042 --> 00:28:49,084
Ah!
444
00:28:53,459 --> 00:28:54,709
I will not stop!
445
00:28:54,792 --> 00:28:57,376
The Queen of England will die!
446
00:29:00,542 --> 00:29:02,459
Now, I ask you,
447
00:29:02,542 --> 00:29:04,667
Canadians,
448
00:29:04,751 --> 00:29:08,042
will you let the atrocities continue?
449
00:29:09,834 --> 00:29:14,959
Will you allow the Boer filth
to contaminate the virgin snow?
450
00:29:16,334 --> 00:29:20,792
Must the disappointment last forever?!
451
00:29:20,876 --> 00:29:21,751
Never, Papa!
452
00:29:21,834 --> 00:29:23,834
Not on my life, Your Excellency!
453
00:29:26,626 --> 00:29:28,876
We shall fight for all that is right!
454
00:29:28,959 --> 00:29:32,542
And we will not stop
until the world is perfect!
455
00:29:36,459 --> 00:29:38,167
Sweetheart, I'm looking for Lady Ruby
456
00:29:38,251 --> 00:29:40,459
She was just here, Mr King
457
00:29:40,542 --> 00:29:41,834
She came to say goodbye to us
458
00:29:41,917 --> 00:29:43,997
Well, do you know where she went,
little Charlotte?
459
00:29:45,001 --> 00:29:47,751
She said she was
leaving on a steamboat
460
00:29:47,834 --> 00:29:49,334
She's leaving Canada?
461
00:29:49,417 --> 00:29:50,501
Whatever for?
462
00:29:50,584 --> 00:29:52,501
Did she say?
463
00:29:52,584 --> 00:29:55,251
There's a mean man
doing mean things far away
464
00:29:55,334 --> 00:29:57,834
She said she was going to stop him
465
00:29:57,917 --> 00:30:01,751
Oh, Mr King, will you take me
on a steamboat one day?
466
00:30:01,834 --> 00:30:02,709
Yes, yes, of course
467
00:30:02,792 --> 00:30:04,251
But, right now Mr King has to go
468
00:30:04,334 --> 00:30:05,334
Wait!
469
00:30:05,376 --> 00:30:06,917
You didn't tell me
470
00:30:07,209 --> 00:30:09,209
Did you win?
471
00:30:10,001 --> 00:30:12,334
Of course I did, little Charlotte
472
00:30:12,417 --> 00:30:15,084
As sure as a winter's day in springtime
473
00:30:16,834 --> 00:30:21,834
Even as we speak,
an evil tumor spreads in our midst
474
00:30:23,126 --> 00:30:25,584
In the mirrored ice of Quebec City,
475
00:30:25,667 --> 00:30:31,834
a mutinous French Canadian
has dared to beat the drum of Krugerism
476
00:30:31,917 --> 00:30:36,917
The fanatical ornithologist,
J Israel Tarte!
477
00:30:38,042 --> 00:30:41,001
I have dreams for you, Toronto
478
00:30:41,084 --> 00:30:44,084
I call upon all your tenderness,
479
00:30:44,167 --> 00:30:47,251
all the love you are able to feel
480
00:30:47,334 --> 00:30:52,584
and the infinite value that exists
in every Torontonian
481
00:30:52,667 --> 00:30:54,334
Blasphemy
482
00:30:54,751 --> 00:30:58,834
In Québec, we shall proclaim
a Government of Love
483
00:30:58,917 --> 00:31:03,917
And our flag shall never
be stained with human blood
484
00:31:04,459 --> 00:31:05,584
Treason!
485
00:31:05,667 --> 00:31:08,126
Tarte must be stopped,
486
00:31:08,209 --> 00:31:12,501
lest this great dominion
fall to the wrath of Kruger
487
00:31:12,584 --> 00:31:14,126
Lady Ruby!
488
00:31:15,667 --> 00:31:16,542
Lady Ruby!
489
00:31:16,626 --> 00:31:20,084
This nation has let
a poisonous viper nurse at its
490
00:31:20,167 --> 00:31:22,001
very bosom
491
00:31:22,084 --> 00:31:23,584
Lady Ruby!
492
00:31:24,084 --> 00:31:25,334
Mr King, isn't it?
493
00:31:25,417 --> 00:31:26,876
What can I do for you?
494
00:31:26,959 --> 00:31:28,876
I had no idea
you were leaving Canada
495
00:31:28,959 --> 00:31:31,209
I shall return
when the Boer is defeated
496
00:31:31,292 --> 00:31:32,876
Please!
497
00:31:32,959 --> 00:31:34,084
Don't go
498
00:31:34,167 --> 00:31:36,667
It is our duty
to fight for what is right, Mr King
499
00:31:36,751 --> 00:31:39,917
But I'm supposed to be
the Prime Minister of this dominion
500
00:31:40,417 --> 00:31:42,542
You can serve your country in other ways
501
00:31:42,626 --> 00:31:43,376
You could enlist
502
00:31:43,459 --> 00:31:45,417
You... you don't understand, Lady Ruby
503
00:31:45,501 --> 00:31:46,876
Look
504
00:31:48,167 --> 00:31:49,584
Look!
505
00:31:50,001 --> 00:31:52,334
This hangs above my bed
506
00:31:52,417 --> 00:31:55,834
I kiss it one hundred times
every night before I turn out my gas
507
00:31:55,917 --> 00:31:56,501
Mr King, I...
508
00:31:56,584 --> 00:31:57,584
My mother painted it
509
00:31:57,667 --> 00:32:00,459
All my life, she's told me
that one day, you would come
510
00:32:00,542 --> 00:32:03,501
and fall in love with me
and make me the ruler of Canada
511
00:32:03,584 --> 00:32:05,167
Mr King, what is
the meaning of this?
512
00:32:05,251 --> 00:32:07,626
I know it sounds mad
I, myself, started to doubt
513
00:32:07,709 --> 00:32:11,001
But then, there you were in
the quarantine, playing your trumpet
514
00:32:11,084 --> 00:32:12,876
exactly as my mother said
515
00:32:12,959 --> 00:32:15,167
It's a harp, Mr King
516
00:32:15,251 --> 00:32:17,751
Girl with the garland wreath braid
517
00:32:17,834 --> 00:32:20,167
Holy vision of female divinity
518
00:32:20,251 --> 00:32:23,876
Righteous hand to guide
my sacred purpose for the salvation
519
00:32:23,959 --> 00:32:25,459
of the 20th Century
520
00:32:25,542 --> 00:32:29,751
Redeem my mother's sacrifice
and restore the dignity to this nation
521
00:32:35,917 --> 00:32:40,042
I believe you know my fiancé, Mr King
522
00:32:41,917 --> 00:32:43,167
What?!
523
00:32:43,584 --> 00:32:47,584
Rex, jolly good of you to see us off!
524
00:32:48,792 --> 00:32:51,376
I'll find a place for you
in my government, Rex
525
00:32:51,459 --> 00:32:54,042
Come cheer me on in Quebec City!
526
00:33:01,751 --> 00:33:02,251
Excuse me
527
00:33:02,334 --> 00:33:04,334
Canadians
528
00:33:04,626 --> 00:33:08,501
long have you smoldered
in disappointment
529
00:33:09,001 --> 00:33:11,834
The time has come
530
00:33:11,917 --> 00:33:16,709
to unleash your fury upon the Earth
531
00:33:17,709 --> 00:33:20,751
We pledge
eternal hatred of the Boerish race
532
00:33:20,834 --> 00:33:24,251
By the point of our bayonets,
shall we slash our way
533
00:33:24,334 --> 00:33:26,417
to the despot's trembling throat
534
00:33:26,501 --> 00:33:28,959
And by the extermination
of Johannesburg
535
00:33:29,042 --> 00:33:32,209
shall Canada astonish the world
536
00:33:57,209 --> 00:33:58,792
What time are you leaving?
537
00:33:58,876 --> 00:34:02,334
Soon as we load all this toxic waste
538
00:34:02,751 --> 00:34:05,209
Sick, sick stuff, Mr Meighen
539
00:34:05,292 --> 00:34:08,001
Fine, I'll wait
540
00:34:10,626 --> 00:34:13,542
Maybe you shouldn't
go to Winnipeg so much
541
00:34:13,626 --> 00:34:16,084
A good man like you
542
00:34:17,459 --> 00:34:20,709
That's none of your concern,
garbageman O'Malley
543
00:35:05,209 --> 00:35:06,751
Psst
544
00:35:06,834 --> 00:35:08,376
Hey!
545
00:35:08,459 --> 00:35:09,667
Hey, mister!
546
00:35:09,751 --> 00:35:11,334
Welcome to Winnipeg
547
00:35:11,417 --> 00:35:13,667
You want some heroine,
bare-naked ladies,
548
00:35:13,751 --> 00:35:15,126
reasonably-priced furniture?
549
00:35:15,209 --> 00:35:16,542
I want nothing from you
550
00:35:16,626 --> 00:35:18,334
Well, fuck you, then!
551
00:35:18,417 --> 00:35:19,501
Yeah, fuck you!
552
00:35:19,584 --> 00:35:21,001
In your nice fucking shoes!
553
00:35:21,084 --> 00:35:22,542
Fucking asshole!
554
00:35:22,626 --> 00:35:24,209
Fuck you, too!
555
00:35:44,042 --> 00:35:46,917
Ah, Mr Meighen
556
00:35:47,501 --> 00:35:48,643
Just can't get enough, can you?
557
00:35:48,667 --> 00:35:49,751
Let me in the heel
558
00:35:49,834 --> 00:35:52,667
I'm sorry, Hebbin's got it
all booked up for the night
559
00:35:52,751 --> 00:35:53,584
But you're in luck
560
00:35:53,667 --> 00:35:55,167
Your shipment's arrived
561
00:35:57,459 --> 00:35:59,209
The royal jelly
562
00:35:59,834 --> 00:36:01,352
You know she would've
had this on her foot
563
00:36:01,376 --> 00:36:03,376
all the way through
the Battle of Bloemfontaine
564
00:36:03,459 --> 00:36:05,334
You're absolutely certain that it's Ruby's?
565
00:36:05,417 --> 00:36:07,251
I mean you're 100 percent sure?
566
00:36:07,334 --> 00:36:10,417
My man in Johannesburg
snatched it right out of her tent
567
00:36:10,501 --> 00:36:12,126
Still very ripe
568
00:36:12,209 --> 00:36:13,042
Please, I...
569
00:36:13,126 --> 00:36:14,001
I'm sorry
570
00:36:14,084 --> 00:36:15,792
400 dollars, please
571
00:36:16,459 --> 00:36:17,917
What?
572
00:36:21,959 --> 00:36:23,792
Just put it in a bag
573
00:36:37,334 --> 00:36:38,792
Mr King!
574
00:36:38,876 --> 00:36:40,334
Dr Wakefield
575
00:36:40,417 --> 00:36:43,459
Why am I seeing you in this place?
576
00:36:43,542 --> 00:36:45,376
You'll explain yourself immediately
577
00:36:45,459 --> 00:36:47,376
It's not what it appears, Dr Wakefield
578
00:36:47,459 --> 00:36:49,209
I'm on a charitable mission...
579
00:36:49,292 --> 00:36:50,542
Lies!
580
00:36:51,167 --> 00:36:52,709
Mr King
581
00:36:53,459 --> 00:36:55,292
You intend to fornicate with this garment
582
00:36:55,376 --> 00:36:56,292
No, I don't
583
00:36:56,376 --> 00:36:57,209
Look me in the eye
584
00:36:57,292 --> 00:36:58,602
There's been a shortage
of ladies' footwear
585
00:36:58,626 --> 00:37:00,060
at the Daughters of
the Empire Temperance League,
586
00:37:00,084 --> 00:37:02,001
and I was asked to...
587
00:37:02,417 --> 00:37:05,459
You're a disgusting backslider
588
00:37:05,917 --> 00:37:10,417
Mr King, you'll report to my sanitarium
589
00:37:10,501 --> 00:37:13,792
Otherwise, I will have no choice
but to formally charge you
590
00:37:13,876 --> 00:37:16,959
with crimes against national dignity
591
00:37:18,251 --> 00:37:24,292
And believe me, it will be
my pleasure to ruin you
592
00:37:26,084 --> 00:37:27,292
Do your worst
593
00:37:27,376 --> 00:37:28,709
What
594
00:37:29,959 --> 00:37:31,042
did you say?
595
00:37:31,126 --> 00:37:34,459
I'm already ruined,
so thrash me about all you like!
596
00:37:34,542 --> 00:37:36,376
Everybody else does
597
00:37:36,792 --> 00:37:38,459
I'm warning you, Mr King
598
00:37:38,542 --> 00:37:41,584
I shall expose you
to Lord Muto himself!
599
00:37:49,042 --> 00:37:51,209
I want him followed
600
00:37:53,417 --> 00:37:55,251
Yes, Doctor
601
00:38:14,834 --> 00:38:16,251
Who could that be?
602
00:38:24,292 --> 00:38:25,709
Mr Schultz
603
00:38:41,709 --> 00:38:44,042
I want my money
604
00:38:44,709 --> 00:38:46,459
Tony boy
605
00:39:03,251 --> 00:39:06,042
Cher Monsieur King,
606
00:39:06,126 --> 00:39:09,042
if you think you could love me,
607
00:39:09,126 --> 00:39:13,459
meet me in Quebec City
beneath the Tarte monument
608
00:39:13,751 --> 00:39:16,376
I will wait for you there
609
00:39:16,459 --> 00:39:18,334
everyday
610
00:39:19,209 --> 00:39:23,584
Je t'aime, Nurse LaPointe
611
00:39:29,876 --> 00:39:33,459
You are a disgusting backslider
612
00:39:37,334 --> 00:39:40,001
You have disgraced
yourself and your nation,
613
00:39:40,084 --> 00:39:41,626
Mr King
614
00:39:41,709 --> 00:39:43,417
Shame on you
615
00:40:05,709 --> 00:40:07,709
I had a dream
616
00:40:11,501 --> 00:40:16,376
One day soon,
617
00:40:16,459 --> 00:40:18,751
the Disappointment will end
618
00:40:24,626 --> 00:40:31,042
And Québec shall be as calm
and gentle as a caress
619
00:40:33,667 --> 00:40:39,751
And no one will suffer
in shame and frustration
620
00:40:42,584 --> 00:40:47,501
And life will be luminous and kind
621
00:40:48,917 --> 00:40:50,501
Even in Toronto
622
00:41:02,251 --> 00:41:03,542
Nurse LaPointe
623
00:41:03,626 --> 00:41:06,584
Monsieur King, you've come!
624
00:41:13,001 --> 00:41:15,334
I brought you
a fresh log from High Park
625
00:41:15,417 --> 00:41:18,001
Oh, thank you!
626
00:41:20,459 --> 00:41:22,459
What is this place?
627
00:41:22,751 --> 00:41:26,001
This is the holiest site in all of Quebec
628
00:41:26,251 --> 00:41:30,501
The place where
Monsieur Joseph Israel Tarte was born
629
00:41:31,417 --> 00:41:36,876
If you listen closely into the shell,
you will hear a word of tenderness
630
00:41:39,292 --> 00:41:43,126
I love every flake of
dandruff on your shoulder
631
00:41:44,334 --> 00:41:45,834
You see?
632
00:41:48,084 --> 00:41:50,626
Nurse LaPointe, I'm...
633
00:41:50,709 --> 00:41:55,001
I'm so sorry for the way
I spoke to you before
634
00:41:55,417 --> 00:41:59,251
It was so nice of you
to bake me that cake
635
00:42:00,209 --> 00:42:03,709
I've just been...
636
00:42:03,792 --> 00:42:05,709
I've been ill
637
00:42:06,751 --> 00:42:11,167
I know the disappointment
can sometimes be too great to bare
638
00:42:12,584 --> 00:42:14,334
Come with me, Monsieur King
639
00:42:14,417 --> 00:42:16,626
I wish to show you something
640
00:42:39,084 --> 00:42:40,709
The Disappointment!
641
00:42:41,292 --> 00:42:43,834
I thought I should never see it
from such close a vantage
642
00:42:43,917 --> 00:42:46,792
One day, la tendresse
will hang above this ice
643
00:42:46,876 --> 00:42:50,584
and Quebec shall be free
of the Disappointment forever
644
00:42:52,834 --> 00:42:57,417
Won't you and I be there together
on that wondrous day?
645
00:42:59,584 --> 00:43:03,292
Nurse LaPointe, I feel
as though every minute of my life
646
00:43:03,376 --> 00:43:05,917
has been wasted
647
00:43:06,001 --> 00:43:07,001
Worse than wasted
648
00:43:07,042 --> 00:43:10,751
Like everything I've ever believed
has been a monstrous lie
649
00:43:11,584 --> 00:43:14,459
Politics, Canada, everything
650
00:43:15,292 --> 00:43:17,542
La tendresse
saved my life, Monsieur King
651
00:43:17,626 --> 00:43:19,751
And it can save yours
652
00:43:19,834 --> 00:43:23,251
There's a sweet,
tubercular child that I visit
653
00:43:23,334 --> 00:43:25,251
in the Defective Children's Quarantine
654
00:43:25,334 --> 00:43:26,209
La petite Charlotte?
655
00:43:26,292 --> 00:43:27,751
Yes
656
00:43:28,417 --> 00:43:30,917
We could adopt her as our own
657
00:43:31,917 --> 00:43:32,959
What are you saying?
658
00:43:33,042 --> 00:43:35,876
I'm saying, Nurse LaPointe,
that we could start a new life together
659
00:43:35,959 --> 00:43:38,376
We could conjugate
French verbs together
660
00:43:38,459 --> 00:43:40,417
and build a modest home together
661
00:43:40,501 --> 00:43:43,876
and go on guided tours
at the discount family rate
662
00:43:43,959 --> 00:43:45,542
I love guided tours
663
00:43:45,626 --> 00:43:46,876
Oh, Nurse LaPointe
664
00:43:46,959 --> 00:43:50,292
Please, call me Ernestine
665
00:43:51,501 --> 00:43:52,917
Ernestine
666
00:43:54,501 --> 00:43:56,751
Would you be my goodly wife?
667
00:43:59,501 --> 00:44:01,042
Oui
668
00:44:01,876 --> 00:44:03,876
Oui, mon tendre amour
669
00:44:37,792 --> 00:44:39,251
William
670
00:44:40,626 --> 00:44:43,209
How thoughtful of you to visit
671
00:44:43,292 --> 00:44:45,042
Good God, Father, what happened?
672
00:44:45,126 --> 00:44:47,626
Shh, you want that woman
up there to hear you?
673
00:44:47,709 --> 00:44:49,185
Mother's room is completely untouched
674
00:44:49,209 --> 00:44:51,584
He only took my belongings
675
00:44:52,376 --> 00:44:53,709
Who took your belongings?
676
00:44:53,792 --> 00:44:55,042
Mr Schultz
677
00:44:55,126 --> 00:44:56,667
Who the devil is Schultz?
678
00:44:56,751 --> 00:44:59,126
A Winnipeg money-lender
679
00:44:59,209 --> 00:45:00,834
Oh, Father
680
00:45:00,917 --> 00:45:03,751
How could you be so irresponsible?
681
00:45:03,834 --> 00:45:04,709
Honestly!
682
00:45:04,792 --> 00:45:06,709
You laze about here like
a gentleman of leisure
683
00:45:06,792 --> 00:45:09,042
and Mother is the one
to suffer for it!
684
00:45:09,501 --> 00:45:11,251
Plums need to be picked, Father
685
00:45:11,334 --> 00:45:13,251
They don't just fall into your lap
686
00:45:15,251 --> 00:45:18,042
My dear young man
687
00:45:19,292 --> 00:45:25,917
I bankrupted this house to fund
your campaign and you promised me
688
00:45:26,001 --> 00:45:31,001
the most dignified
political favoritism in all of Canada
689
00:45:33,001 --> 00:45:34,959
And what am I now?
690
00:45:38,209 --> 00:45:40,584
Less than a pauper!
691
00:45:42,084 --> 00:45:44,876
Yes, well, things have not
gone according to plan
692
00:45:47,501 --> 00:45:49,459
But I will find a solution
693
00:45:50,209 --> 00:45:54,376
400 dollars by new winter's day
694
00:45:54,459 --> 00:45:57,501
or he'll be back for Mother
695
00:45:57,834 --> 00:45:59,042
What?!
696
00:45:59,126 --> 00:46:01,667
He already murdered Giggles
697
00:46:15,251 --> 00:46:16,917
Mother, darling?
698
00:46:17,334 --> 00:46:18,709
Willy
699
00:46:19,459 --> 00:46:21,792
Where have you been, Son?
700
00:46:21,876 --> 00:46:27,917
You know the migraine tightens around me
whenever you're out of view
701
00:46:28,001 --> 00:46:29,584
I know, Mother
702
00:46:30,209 --> 00:46:34,084
I brought you a bouquet of precious sticks
from the Cabbage Town ravine
703
00:46:34,167 --> 00:46:36,834
Ah, sticks
704
00:46:36,917 --> 00:46:38,792
Brighten up a room
705
00:46:38,876 --> 00:46:43,459
But not as much
as a dear and loving son
706
00:46:43,876 --> 00:46:47,209
Mother, darling,
I have wonderful news
707
00:46:47,292 --> 00:46:49,542
Bert Harper has been killed
708
00:46:49,626 --> 00:46:50,751
No, no
709
00:46:50,834 --> 00:46:51,501
I dreamt it
710
00:46:51,584 --> 00:46:54,792
Mother, it's much better than that
711
00:46:55,042 --> 00:46:58,209
How happy can a mother be?
712
00:46:58,667 --> 00:47:00,667
I'm to be married
713
00:47:03,084 --> 00:47:06,626
But Lady Ruby has not yet
returned from the war
714
00:47:06,709 --> 00:47:09,584
No, no, mother, she hasn't
715
00:47:10,376 --> 00:47:11,876
It's Nurse LaPointe
716
00:47:11,959 --> 00:47:13,501
She's agreed to be my wife
717
00:47:15,334 --> 00:47:18,292
She is a sweet and kind
and gentle soul, Mother
718
00:47:18,376 --> 00:47:20,001
Just like you
719
00:47:20,709 --> 00:47:23,584
I know you've had
a displeasure with her as a nurse,
720
00:47:23,667 --> 00:47:26,917
but I know you'll come to
cherish her as a daughter-in-law
721
00:47:27,001 --> 00:47:28,542
I will do no such thing
722
00:47:28,626 --> 00:47:29,893
We're going to live in Quebec City,
723
00:47:29,917 --> 00:47:31,209
Mother
724
00:47:31,292 --> 00:47:33,417
Have you heard of J Israel Tarte?
725
00:47:33,501 --> 00:47:36,501
It's amusing, we used to collect
copies of his manifesto
726
00:47:36,584 --> 00:47:37,959
for the Rosedale book burnings
727
00:47:38,042 --> 00:47:40,667
But, really, he's no terrorist at all
728
00:47:40,751 --> 00:47:43,709
Ever since the horrible night
of your conception,
729
00:47:43,792 --> 00:47:46,667
from the very instant that
repulsive weakling downstairs
730
00:47:46,751 --> 00:47:51,709
filled me with his semen,
I have been confined to this bed
731
00:47:51,792 --> 00:47:52,584
I know, Mother
732
00:47:52,667 --> 00:47:57,167
25 winters gripped by
a never-ending migraine
733
00:47:57,251 --> 00:47:58,042
Yes, Mother
734
00:47:58,126 --> 00:48:02,292
And you suppose
I've endured all this agony for nothing?
735
00:48:02,376 --> 00:48:05,542
I have built castles
without number for you
736
00:48:05,626 --> 00:48:10,251
And now you would tear them
all down to build an outhouse?
737
00:48:11,709 --> 00:48:13,209
Mother, I've been so lonely
738
00:48:13,292 --> 00:48:14,042
Shut up!
739
00:48:14,126 --> 00:48:15,001
You sound just like your father
740
00:48:15,084 --> 00:48:16,501
Is that what you want to be?
741
00:48:16,584 --> 00:48:19,126
A fool, an idiot, a failure?
742
00:48:19,209 --> 00:48:22,126
Without Lady Ruby, you'll be
all of that and 10 times worse!
743
00:48:22,209 --> 00:48:24,376
Ruby doesn't love me, Mother
744
00:48:24,459 --> 00:48:25,459
She never will
745
00:48:25,501 --> 00:48:30,251
Then you will be a man
and improve yourself until she does
746
00:48:30,334 --> 00:48:32,709
Bert Harper has been killed
747
00:48:32,792 --> 00:48:34,084
I dreamed it
748
00:48:34,167 --> 00:48:36,876
I'm to plant the matrimonial sapling
on the winter's equinox
749
00:48:36,959 --> 00:48:38,042
at Barrington Ice Floe
750
00:48:38,126 --> 00:48:39,209
We are betrothed!
751
00:48:39,292 --> 00:48:40,792
Betrothal is not marriage
752
00:48:40,876 --> 00:48:41,584
Mother!
753
00:48:41,667 --> 00:48:44,709
Take that stupid girl out
on the ice floe and leave her there
754
00:48:44,792 --> 00:48:47,001
Mother, don't say that!
755
00:48:47,084 --> 00:48:51,084
She will not destroy my son
756
00:48:51,167 --> 00:48:54,001
And you will not
destroy our happiness
757
00:48:56,001 --> 00:48:59,084
You will do as I say
758
00:49:00,167 --> 00:49:01,667
Never!
759
00:49:02,084 --> 00:49:04,042
Your dreams are all wrong!
760
00:49:04,126 --> 00:49:06,626
I will love Nurse LaPointe
until the day I die,
761
00:49:06,709 --> 00:49:10,459
and you will live to see
and to know that our love is real
762
00:49:46,501 --> 00:49:48,001
Mr King!
763
00:49:48,251 --> 00:49:49,459
Mr Justice Richardson
764
00:49:50,292 --> 00:49:52,459
We've been looking for you
765
00:49:53,251 --> 00:49:55,709
I take it you've read the evening edition?
766
00:49:55,792 --> 00:49:57,917
Uh, no, I haven't
767
00:50:00,709 --> 00:50:03,126
Bert Harper is dead
768
00:50:03,667 --> 00:50:04,667
Dead?
769
00:50:04,751 --> 00:50:06,292
Executed by the Boer
770
00:50:06,376 --> 00:50:08,792
The Disappointment flies at half mast
771
00:50:09,042 --> 00:50:12,126
But, from the depths
of the nation's sorrow
772
00:50:12,209 --> 00:50:15,626
comes an opportunity for
our dear, young Mackenzie King
773
00:50:15,876 --> 00:50:18,167
His Excellency
requires a new candidate
774
00:50:18,251 --> 00:50:22,001
And so I must call upon
you and Mr Meighen to break the tie
775
00:50:22,084 --> 00:50:23,977
If you still wish to be
Prime Minister of Canada,
776
00:50:24,001 --> 00:50:27,084
I hasten to advise you
to prepare yourself
777
00:50:27,167 --> 00:50:30,667
I presume you are still
fit for public office, Mr King?
778
00:50:30,751 --> 00:50:33,251
No shameful secrets?
779
00:50:34,834 --> 00:50:36,417
Hm?
780
00:50:52,334 --> 00:50:54,667
Next stop, Vancouver
781
00:51:24,667 --> 00:51:27,209
You will stand up straighter
782
00:51:29,167 --> 00:51:32,042
You will remove your disguise
783
00:51:35,501 --> 00:51:37,667
Mr King
784
00:51:39,209 --> 00:51:40,584
Enter
785
00:51:44,417 --> 00:51:47,042
You will guess the age of this man
786
00:51:50,084 --> 00:51:51,584
80
787
00:51:55,334 --> 00:51:56,917
90?
788
00:51:57,334 --> 00:52:01,251
He's in fact only 14 years of age
789
00:52:01,792 --> 00:52:04,876
A compulsive onanist
since the onset of manhood,
790
00:52:04,959 --> 00:52:09,251
it is a miracle of science
that he's even alive
791
00:52:09,709 --> 00:52:14,709
This is what we refer to
as a "class 9 defective"
792
00:52:15,792 --> 00:52:17,376
Incurable
793
00:52:17,459 --> 00:52:19,042
Hopeless
794
00:52:19,126 --> 00:52:23,417
And do you know
what you are, Mr King?
795
00:52:25,126 --> 00:52:28,209
A class 8
796
00:52:45,917 --> 00:52:46,917
Ah!
797
00:52:47,501 --> 00:52:50,084
The vilifying froth of man, Mr King,
798
00:52:50,167 --> 00:52:54,376
must be controlled and contained
799
00:52:55,167 --> 00:52:58,084
With every nihilistic discharge,
800
00:52:58,167 --> 00:53:02,417
you release more lonesomeness
into this nation's psyche
801
00:53:04,334 --> 00:53:06,501
If not swiftly blighted,
802
00:53:06,584 --> 00:53:11,376
this solitary fornication
shall bankrupt this economy...
803
00:53:12,167 --> 00:53:12,751
Ah!
804
00:53:12,834 --> 00:53:15,917
Giving rise to a defective race
805
00:53:16,709 --> 00:53:18,667
Of giggling...
Ah!
806
00:53:18,751 --> 00:53:20,376
Sniveling...
Ah!
807
00:53:20,459 --> 00:53:21,709
Hesitating...
Ah!
808
00:53:21,792 --> 00:53:23,001
Slump-shouldered...
Ah!
809
00:53:23,084 --> 00:53:24,084
Feeble-minded...
Ah!
810
00:53:24,126 --> 00:53:25,126
Weaklings!
811
00:53:40,917 --> 00:53:43,167
Release the valves
812
00:53:50,209 --> 00:53:51,876
Clench, Mr King
813
00:53:52,542 --> 00:53:56,167
The puffin milk must be retained
for the next 36 hours
814
00:54:02,626 --> 00:54:07,417
I have devised this apparatus
for unbridled onanists such as you
815
00:54:08,417 --> 00:54:12,917
Its electrical circuits can detect even
the slightest disturbance in your loins
816
00:54:13,834 --> 00:54:15,251
Look
817
00:54:33,459 --> 00:54:37,917
Whilst asleep, the sirens will awake you
to prevent nocturnal pollutions
818
00:54:38,917 --> 00:54:43,292
While awake, it will interrupt
and extinguish any abnormal thoughts
819
00:54:43,959 --> 00:54:46,501
Do you understand, Mr King?
820
00:54:46,584 --> 00:54:47,376
Yes, Dr Wakefield
821
00:54:47,459 --> 00:54:49,001
Thank you
822
00:54:50,251 --> 00:54:51,959
Strap him in
823
00:54:53,667 --> 00:54:56,626
I promise, I will not let you down,
Dr Wakefield
824
00:54:56,709 --> 00:54:58,959
Remember, Mr King
825
00:54:59,459 --> 00:55:03,167
One mistake
and you will destroy this nation
826
00:55:32,292 --> 00:55:34,292
Get out here, goddamn it!
827
00:55:35,084 --> 00:55:36,959
All right, that's enough, Mr Meighen
828
00:55:37,042 --> 00:55:38,584
Mr King
829
00:56:01,084 --> 00:56:02,459
Hm
830
00:56:02,542 --> 00:56:04,876
I underestimated you, Mr King
831
00:56:04,959 --> 00:56:06,209
Congratulations
832
00:56:06,292 --> 00:56:07,209
Well done, Rex
833
00:56:07,292 --> 00:56:09,042
I think you'll make a fine candidate
834
00:56:09,126 --> 00:56:10,209
Thank you, Mr Meighen
835
00:56:10,292 --> 00:56:12,376
I know we've had
our differences in the past,
836
00:56:12,459 --> 00:56:15,042
but I would just like to say
that it would be an honor
837
00:56:15,126 --> 00:56:16,709
to serve as your second-in-command
838
00:56:16,792 --> 00:56:18,584
I'm sure it would
839
00:56:19,667 --> 00:56:21,209
Your convoy is waiting,
840
00:56:21,292 --> 00:56:22,876
Mr King
841
00:56:22,959 --> 00:56:24,209
The hour has grown late
842
00:56:24,292 --> 00:56:27,209
His Excellency wishes to see you at once
843
00:56:27,501 --> 00:56:28,751
Good luck, buddy!
844
00:56:50,167 --> 00:56:54,167
You will stand in the center, Mr King
845
00:57:10,709 --> 00:57:13,792
Mr Candidate King
846
00:57:16,667 --> 00:57:18,917
Your Excellency,
the lambent glow of your
847
00:57:19,001 --> 00:57:21,001
Vice-Regal authority
brings intense jubilation...
848
00:57:21,084 --> 00:57:22,626
Mr King!
849
00:57:23,334 --> 00:57:26,209
Do you see that red button?
850
00:57:27,209 --> 00:57:29,709
Oh, yes
851
00:57:29,792 --> 00:57:31,459
Mr King
852
00:57:32,376 --> 00:57:35,001
I want you to press that button
853
00:57:35,459 --> 00:57:37,834
Can you do that for me?
854
00:57:38,667 --> 00:57:40,501
By all means, Your Excellency
855
00:57:41,501 --> 00:57:43,584
Uh, wh... what does it, uh, do?
856
00:57:43,667 --> 00:57:46,667
Mr King, I am commanding you
to press that button!
857
00:57:46,751 --> 00:57:48,251
You will press it immediately!
858
00:57:48,334 --> 00:57:49,417
Okay
859
00:57:51,917 --> 00:57:55,917
Mr King, you've just
exterminated all human life
860
00:57:56,001 --> 00:57:59,001
in the South African Transvaal
861
00:57:59,459 --> 00:58:00,626
What?
862
00:58:05,792 --> 00:58:07,792
Yes, it was only a joke there
863
00:58:07,876 --> 00:58:09,292
I certainly got you, didn't I?
864
00:58:09,376 --> 00:58:10,643
I had you going for a second there
865
00:58:10,667 --> 00:58:12,084
Yes
866
00:58:12,167 --> 00:58:14,626
Yes, you did have me there
for a second, Your Excellency
867
00:58:16,376 --> 00:58:17,959
But seriously
868
00:58:18,209 --> 00:58:21,376
My state scientist is in
the process of building a machine
869
00:58:21,459 --> 00:58:23,959
that will do exactly that
870
00:58:24,042 --> 00:58:25,042
Brilliant chap!
871
00:58:25,126 --> 00:58:30,126
Goes by the name
of Dr Milton Wakefield
872
00:58:30,959 --> 00:58:33,792
I believe you know him,
don't you, Mr King?
873
00:58:34,917 --> 00:58:37,542
Uh, I am familiar with his work, yes
874
00:58:37,626 --> 00:58:38,917
Hm
875
00:58:39,417 --> 00:58:44,001
Dr Wakefield's machine
will perfect human civilization
876
00:58:44,084 --> 00:58:46,459
One press of the button
877
00:58:46,542 --> 00:58:49,917
and the Boerish race
will be wiped out of existence!
878
00:58:51,334 --> 00:58:53,876
Seems a little extreme, don't you think?
879
00:58:53,959 --> 00:58:56,001
I didn't push the button, King
880
00:58:56,084 --> 00:58:56,917
You did!
881
00:58:57,001 --> 00:58:58,501
And it's a very good thing, too
882
00:58:58,584 --> 00:59:01,167
The Prime Minister of Canada
must have the courage
883
00:59:01,251 --> 00:59:04,251
to press a button
when he is told to press it
884
00:59:04,334 --> 00:59:06,917
Bert Harper would have
zealously pressed that button
885
00:59:07,001 --> 00:59:08,334
He wouldn't have hesitated
886
00:59:08,417 --> 00:59:14,209
And you seem to be
fitting very snugly into his shoes
887
00:59:14,292 --> 00:59:18,292
Mm, mm, mm
888
00:59:22,542 --> 00:59:26,501
Is there a woman
in your life, Mr King?
889
00:59:26,917 --> 00:59:27,667
A woman?
890
00:59:27,751 --> 00:59:30,042
Yes, a woman!
891
00:59:30,459 --> 00:59:32,126
Ah, hm
892
00:59:32,209 --> 00:59:37,209
There's a lonesomeness about you
that I find quite undignified
893
00:59:42,459 --> 00:59:48,417
As you may have heard,
my eldest daughter is returning to Toronto
894
00:59:50,667 --> 00:59:57,001
I would like very much if you and she
would spend some time together
895
00:59:59,042 --> 00:59:59,751
You would?
896
00:59:59,834 --> 01:00:01,792
Yes, I would
897
01:00:05,126 --> 01:00:07,917
On the evening of the winter equinox,
898
01:00:08,001 --> 01:00:11,959
you shall be my honored guest
at a Vice-Regal ball
899
01:00:12,209 --> 01:00:16,417
A bit of pomp before we
launch you off onto your campaign
900
01:00:16,667 --> 01:00:18,501
Here is my plan
901
01:00:18,917 --> 01:00:23,917
I will have you offer yourself
to my daughter as a companion
902
01:00:24,792 --> 01:00:26,501
and an escort
903
01:00:28,876 --> 01:00:30,834
Does that agree with you?
904
01:02:42,042 --> 01:02:44,667
May the matrimonial sapling
905
01:02:44,959 --> 01:02:47,917
guide you safely across the ice
906
01:02:49,501 --> 01:02:51,709
Tender nostrils
907
01:02:51,959 --> 01:02:54,626
guide me to my true love
908
01:03:23,376 --> 01:03:24,917
Forgive me
909
01:03:37,917 --> 01:03:39,751
True love
910
01:03:40,001 --> 01:03:42,292
I have found you
911
01:03:49,667 --> 01:03:51,251
Monsieur King?
912
01:03:53,459 --> 01:03:55,584
Monsieur King?
913
01:03:57,209 --> 01:03:59,834
Right this way, Mr Candidate
914
01:04:00,084 --> 01:04:02,459
His Excellency is waiting
915
01:04:06,126 --> 01:04:09,542
His Excellency's candidate
for Prime Minister,
916
01:04:09,626 --> 01:04:13,209
Mr William Lyon Mackenzie King
917
01:04:26,167 --> 01:04:27,792
Ah, Mr Candidate
918
01:04:27,876 --> 01:04:28,709
Happy equinox
919
01:04:28,792 --> 01:04:29,952
And same to you, Your Honor
920
01:04:30,001 --> 01:04:32,126
Have you met my wife,
the Giantess of Strathcona?
921
01:04:32,209 --> 01:04:33,251
Ah
922
01:04:33,334 --> 01:04:34,501
Charmed, I'm sure
923
01:04:34,584 --> 01:04:35,584
Ah
924
01:04:35,626 --> 01:04:38,042
We're all very proud
of your accomplishment, Mr King
925
01:04:38,126 --> 01:04:40,417
I'm quite certain you shall
astonish us in the ice maze
926
01:04:40,501 --> 01:04:41,376
Thank you, Your Honor
927
01:04:41,459 --> 01:04:42,917
I promise, I...
I won't let you down
928
01:04:43,001 --> 01:04:44,251
Hm
929
01:05:02,167 --> 01:05:04,001
True love
930
01:05:04,417 --> 01:05:06,459
I have found you
931
01:05:16,501 --> 01:05:18,334
Monsieur King!
932
01:05:22,584 --> 01:05:26,209
Take that stupid girl
out on the ice floe and leave her there
933
01:05:27,376 --> 01:05:29,209
Je t'aime
934
01:05:39,834 --> 01:05:41,751
Mackenzie King
935
01:05:42,417 --> 01:05:46,084
At last, you are guided
by the hand of destiny
936
01:05:47,417 --> 01:05:49,876
Oh Mother, give me strength
937
01:05:50,834 --> 01:05:53,667
Make me equal to this moment
938
01:05:54,126 --> 01:05:59,292
Ready out to Lady Ruby and allow
her to behold all of my worthiness
939
01:06:03,209 --> 01:06:04,667
Mr King!
940
01:06:04,751 --> 01:06:06,126
You're crying!
941
01:06:06,209 --> 01:06:07,459
Did someone insult you?
942
01:06:07,542 --> 01:06:08,334
Oh, Your Excellency!
943
01:06:08,417 --> 01:06:10,167
No, I... I... I'm just so happy
944
01:06:10,251 --> 01:06:12,292
Lady Ruby plays the trumpet so marvelously
945
01:06:12,376 --> 01:06:14,084
The instrument
is called "a harp," King
946
01:06:14,167 --> 01:06:17,251
I did want to say that I will
exceed all expectations
947
01:06:17,334 --> 01:06:18,417
where Ruby is concerned
948
01:06:18,501 --> 01:06:22,501
You can count on my most earnest
and ever-lasting devotion
949
01:06:22,584 --> 01:06:26,042
Well, you're a very loyal subject,
Mr King
950
01:06:26,126 --> 01:06:29,584
Now, if you're ready,
we'll go and meet Violet
951
01:06:29,917 --> 01:06:31,334
Uh, Violet?
952
01:06:31,917 --> 01:06:35,584
Yes, Lady Violet,
my eldest daughter
953
01:06:37,417 --> 01:06:39,709
I... I'm confused, Your Excellency
954
01:06:39,959 --> 01:06:45,876
I do believe you accepted the invitation
to escort Lady Violet this evening
955
01:06:45,959 --> 01:06:48,917
Or am I to believe that this is
the sort of thing that you might forget?!
956
01:06:49,001 --> 01:06:50,376
Well, well, well
957
01:06:51,959 --> 01:06:54,709
Mr Meighen, isn't it?
958
01:06:54,792 --> 01:06:58,126
No, darling,
this is Mackenzie King
959
01:06:58,209 --> 01:07:01,417
Vice-Regal candidate,
may I present my daughter,
960
01:07:01,501 --> 01:07:02,917
the Lady Violet?
961
01:07:03,001 --> 01:07:05,167
Baroness of Mississauga
962
01:07:05,626 --> 01:07:07,376
Charmed, Mr King
963
01:07:07,626 --> 01:07:09,001
Charmed
964
01:07:11,126 --> 01:07:12,834
Your Excellency
965
01:07:18,834 --> 01:07:21,292
Toronto's so stupid, Bill
966
01:07:22,209 --> 01:07:23,709
Look at all these normals
967
01:07:23,792 --> 01:07:25,959
I hate normals
968
01:07:26,376 --> 01:07:27,792
That's why I live in Winnipeg
969
01:07:27,876 --> 01:07:30,756
You have a strange loyalty for the
daughter of our Viceroy, Lady Violet
970
01:07:30,834 --> 01:07:33,834
Please, Bill,
you sound like my sister
971
01:07:33,917 --> 01:07:35,477
Well, I'm sure she would be
quite astonished
972
01:07:35,501 --> 01:07:37,143
to learn the truth
of your obscene vocation
973
01:07:37,167 --> 01:07:40,376
Do you happen to know that Ruby
crossed the Badenhorst Jungle
974
01:07:40,459 --> 01:07:42,542
wearing only one boot?
975
01:07:42,626 --> 01:07:45,417
She might also
be astonished to find out why
976
01:07:45,501 --> 01:07:48,084
I am worth more than
the sum of my mistakes
977
01:07:48,167 --> 01:07:50,417
Perhaps Muto
should be the judge of that?
978
01:07:50,501 --> 01:07:52,334
Please don't ruin this for me
979
01:07:52,417 --> 01:07:54,251
I've been preparing
my entire life for this
980
01:07:54,334 --> 01:07:56,626
But it's all hogwash, Bill
981
01:07:56,709 --> 01:08:01,084
Canada is just
one failed orgasm after another
982
01:08:01,167 --> 01:08:02,417
Look at all these normals
983
01:08:02,501 --> 01:08:03,751
They're so clueless
984
01:08:03,834 --> 01:08:05,352
Well, I happen to think
it is sacred, Lady Violet
985
01:08:05,376 --> 01:08:06,602
I was born to serve this nation
986
01:08:06,626 --> 01:08:08,667
I thought you
were born for boot-sucking
987
01:08:08,751 --> 01:08:10,959
Would you like to
try on Ruby's underwear?
988
01:08:11,042 --> 01:08:12,042
I could get that for you
989
01:08:12,084 --> 01:08:14,542
Please, Your Excellency,
I am begging you
990
01:08:14,792 --> 01:08:16,667
I like it when you beg
991
01:08:17,626 --> 01:08:19,917
You want my trap shut,
don't you, Bill?
992
01:08:21,251 --> 01:08:23,959
Well, then just do what I say
993
01:08:24,042 --> 01:08:28,001
After dinner, we'll deal with
some patriotic hymns in the parlor
994
01:08:28,084 --> 01:08:31,459
But you won't be there, you'll sneak
away to the Vice-Regal bedroom,
995
01:08:31,542 --> 01:08:35,417
and I'm going to do
very, very weird things to you in there
996
01:08:35,501 --> 01:08:36,917
You can call me Ruby if you like
997
01:08:37,001 --> 01:08:38,376
Boy!
998
01:08:39,584 --> 01:08:41,751
A few more of those
little mothers over here, pronto
999
01:08:41,834 --> 01:08:43,584
Of course, Lady Violet
1000
01:08:43,876 --> 01:08:46,209
I have French champagne
and vodka martinis
1001
01:08:46,292 --> 01:08:47,667
That'll do just fine
1002
01:08:48,376 --> 01:08:48,959
There you go, Bill
1003
01:08:49,042 --> 01:08:50,709
Oh, I... I... uh...
1004
01:08:50,792 --> 01:08:52,084
Down the hatch
1005
01:09:07,001 --> 01:09:08,876
Good evening, Mr King
1006
01:09:08,959 --> 01:09:11,501
Ah, Your Excellency
1007
01:09:11,751 --> 01:09:13,126
How are the children?
1008
01:09:13,209 --> 01:09:14,376
I'm sorry?
1009
01:09:14,459 --> 01:09:15,292
In the quarantine
1010
01:09:15,376 --> 01:09:16,084
How is little Charlotte?
1011
01:09:16,167 --> 01:09:17,542
Oh, oh, oh, fine, she's fine
1012
01:09:17,626 --> 01:09:19,042
Yes, cured, in fact
1013
01:09:19,126 --> 01:09:19,626
Oh!
1014
01:09:19,709 --> 01:09:21,001
Well, that's wonderful news!
1015
01:09:21,084 --> 01:09:22,268
Please say hello to her from me
1016
01:09:22,292 --> 01:09:23,626
Mm
1017
01:09:23,709 --> 01:09:26,001
This one's mine, Sis
1018
01:09:27,626 --> 01:09:29,542
So back off
1019
01:09:34,626 --> 01:09:36,376
Please, please, please, please
1020
01:09:36,459 --> 01:09:38,167
Have a seat, everyone
1021
01:09:38,251 --> 01:09:39,834
Be seated, everyone
1022
01:09:39,917 --> 01:09:41,792
I said be seated!
1023
01:09:42,376 --> 01:09:46,376
We are here today to introduce
a young man in whom
1024
01:09:46,459 --> 01:09:49,292
I've taken a great deal of interest
1025
01:09:49,959 --> 01:09:54,042
A young man of state,
who, by his own excellence,
1026
01:09:54,126 --> 01:09:58,501
has risen to the rank
of Vice-Regal candidate
1027
01:09:58,584 --> 01:10:00,834
for dominion Prime Minister
1028
01:10:01,084 --> 01:10:06,042
A leader of tomorrow,
who will guide this country
1029
01:10:06,126 --> 01:10:08,542
to its rightful glory
1030
01:10:08,626 --> 01:10:10,792
in the new century
1031
01:10:11,084 --> 01:10:17,376
A young man whom I would gladly
welcome into my family
1032
01:10:17,459 --> 01:10:19,167
as a son
1033
01:10:20,876 --> 01:10:25,042
Ladies and gentlemen, please welcome
1034
01:10:27,584 --> 01:10:29,876
Lieutenant Bert Harper!
1035
01:10:42,001 --> 01:10:44,126
Please, please, please, everyone
1036
01:10:44,209 --> 01:10:45,584
Madam Strathcona
1037
01:10:46,709 --> 01:10:47,792
Got you there
1038
01:10:47,876 --> 01:10:48,626
Hello, Rex
1039
01:10:48,709 --> 01:10:50,292
So you're not dead!
1040
01:10:50,376 --> 01:10:51,167
All right
1041
01:10:51,251 --> 01:10:52,876
We have much to discuss, Rex
1042
01:10:52,959 --> 01:10:57,542
As you can all see with your own eyes,
our national hero is alive and well!
1043
01:11:07,626 --> 01:11:12,709
Captured taken prisoner
in the battle of Badenhorst,
1044
01:11:12,792 --> 01:11:16,917
our national hero withstood
unspeakable tortures
1045
01:11:17,001 --> 01:11:19,834
in a Boerish slave camp
1046
01:11:20,084 --> 01:11:22,042
And there,
he might have perished,
1047
01:11:22,126 --> 01:11:26,376
were it not for the
valiant exploits of none other
1048
01:11:26,459 --> 01:11:28,417
than Lady Ruby Elliott
1049
01:11:28,501 --> 01:11:32,251
I'm delighted to announce
that once the fury has been proclaimed,
1050
01:11:32,334 --> 01:11:35,459
these two are
to be conjoined in wedlock
1051
01:11:42,626 --> 01:11:47,584
Practically barefoot,
my beloved Ruby crossed a savage jungle,
1052
01:11:47,667 --> 01:11:53,084
fighting Boer, cactus,
and wildebeest to save Bert Harper
1053
01:11:53,167 --> 01:11:55,876
for the glory of the greatest race...
1054
01:12:02,667 --> 01:12:04,376
What the devil is that?!
1055
01:12:09,376 --> 01:12:11,334
What the devil?!
1056
01:12:12,876 --> 01:12:14,876
Mr King, are you unwell?
1057
01:12:15,584 --> 01:12:17,251
What the devil is that sound?
1058
01:12:28,209 --> 01:12:29,126
Mr King!
1059
01:12:29,209 --> 01:12:31,292
This is a State dinner!
1060
01:12:31,376 --> 01:12:32,251
Do not vomit!
1061
01:12:32,334 --> 01:12:34,584
Take it easy, Rex
1062
01:12:46,042 --> 01:12:47,751
Solitary device!
1063
01:13:12,917 --> 01:13:14,584
Little Charlotte?
1064
01:13:16,501 --> 01:13:18,167
Did they move you?
1065
01:13:20,251 --> 01:13:21,810
Sorry I haven't been
to visit in so long
1066
01:13:21,834 --> 01:13:23,417
I've been ill
1067
01:13:26,417 --> 01:13:27,584
Charlotte!
1068
01:13:27,667 --> 01:13:29,126
Please answer!
1069
01:13:29,209 --> 01:13:31,001
She's dead
1070
01:13:32,417 --> 01:13:34,084
What?!
1071
01:13:35,251 --> 01:13:37,334
She died last night
1072
01:13:42,542 --> 01:13:44,542
Mr King
1073
01:13:45,209 --> 01:13:48,667
His Excellency wishes
to speak with you
1074
01:13:48,751 --> 01:13:50,584
immediately
1075
01:13:52,126 --> 01:13:54,542
Can I have your jacket, mister?
1076
01:14:02,251 --> 01:14:03,792
King
1077
01:14:03,876 --> 01:14:05,626
Excellency?
1078
01:14:06,042 --> 01:14:09,084
Your spectacle last night
was most repulsive
1079
01:14:09,167 --> 01:14:12,792
Lady Violet finds you
utterly disgusting
1080
01:14:13,084 --> 01:14:13,876
Forgive me, Your Excellency
1081
01:14:13,959 --> 01:14:17,501
The memory of it
shall bring me everlasting shame
1082
01:14:17,917 --> 01:14:19,834
As well it should
1083
01:14:20,376 --> 01:14:25,376
But, believe it or not,
yours was by far the lesser outrage
1084
01:14:28,042 --> 01:14:29,876
I'm sorry?
1085
01:14:30,667 --> 01:14:33,001
Bert Harper
1086
01:14:33,084 --> 01:14:35,542
He has gone over to the other side
1087
01:14:35,626 --> 01:14:39,667
And he has taken
my beloved Ruby down with him
1088
01:14:40,084 --> 01:14:42,209
Ladies and gentlemen
1089
01:14:43,417 --> 01:14:44,876
this man is a liar!
1090
01:14:45,709 --> 01:14:47,334
The Boer is not your enemy
1091
01:14:47,417 --> 01:14:49,001
The Boer yearns only to be free!
1092
01:14:49,084 --> 01:14:52,584
Free from this vile empire
that would seek to enslave
1093
01:14:52,667 --> 01:14:53,876
and destroy the world!
1094
01:14:53,959 --> 01:14:56,126
My dear young man,
have you lost your mind?!
1095
01:14:56,209 --> 01:14:59,959
And I would sooner go to Hell than
hang this sick banner above Quebec City!
1096
01:15:00,042 --> 01:15:01,417
Long live our True Leader!
1097
01:15:01,501 --> 01:15:02,376
The one who hopes!
1098
01:15:02,459 --> 01:15:03,792
The one who loves the human race!
1099
01:15:03,876 --> 01:15:06,334
Joseph Israel Tarte!
1100
01:15:06,417 --> 01:15:09,042
We proclaim a Disappointment-Free Québec!
1101
01:15:09,126 --> 01:15:11,959
And we shall not rest until
the Flag of Tenderness flies above us,
1102
01:15:12,042 --> 01:15:14,251
to unite and inspire the world!
1103
01:15:14,792 --> 01:15:15,626
Tarte!
1104
01:15:15,709 --> 01:15:19,667
That inveterate scumbag
has brainwashed both of them!
1105
01:15:19,751 --> 01:15:24,334
They have sworn to carry Tarte's
wretched banner into the Quebec City ice
1106
01:15:24,417 --> 01:15:27,209
And so, the fury falls back to you,
1107
01:15:27,292 --> 01:15:29,876
Mr Candidate King
1108
01:15:30,334 --> 01:15:31,501
You want me to race?
1109
01:15:31,584 --> 01:15:33,209
Against Ruby and Bert?
1110
01:15:33,292 --> 01:15:37,792
I've taken the liberty of choosing
Mr Meighen as your second-in-command
1111
01:15:38,292 --> 01:15:39,709
Meighen?!
1112
01:15:40,126 --> 01:15:40,917
Meh
1113
01:15:41,001 --> 01:15:43,334
Who else, Mr King?
1114
01:15:43,417 --> 01:15:46,209
I only ever meant to be
moderate and inoffensive, Your Excellency
1115
01:15:46,292 --> 01:15:48,417
I am not meant
to carry a banner of war
1116
01:15:48,501 --> 01:15:52,709
Precisely why you are
the perfect Trojan horse, Mr King
1117
01:15:53,542 --> 01:15:57,417
Tarte has turned
all of French Canada against us
1118
01:15:57,501 --> 01:16:02,501
Who better to lead them into
the fury than a spineless milksop?
1119
01:16:03,751 --> 01:16:04,792
Mm?
1120
01:16:04,876 --> 01:16:06,542
And what if Tarte is right?
1121
01:16:08,459 --> 01:16:09,959
Please, Mr King
1122
01:16:10,042 --> 01:16:11,501
Giving the people hope?
1123
01:16:11,584 --> 01:16:14,001
Then there will be endless disappointment
1124
01:16:14,084 --> 01:16:20,084
But fill them with nightmares
and they will follow you straight into Hell
1125
01:16:22,417 --> 01:16:25,959
I happen to believe that politics
is about building a better world
1126
01:16:27,334 --> 01:16:29,917
A better world?
1127
01:16:33,709 --> 01:16:37,667
There is no better world, Mr King
1128
01:16:39,001 --> 01:16:40,584
Ah
1129
01:16:41,084 --> 01:16:43,917
You really don't get it, do you?
1130
01:16:45,001 --> 01:16:48,709
This fury is your last chance
1131
01:16:48,792 --> 01:16:51,709
You will not be given another one
1132
01:16:52,792 --> 01:17:00,042
I will make sure that you'll rot
in Dr Wakefield's sanitarium forever
1133
01:17:00,167 --> 01:17:04,501
And your mother's
pathetic little plans for you
1134
01:17:04,584 --> 01:17:08,167
will be crushed like insects under foot!
1135
01:17:08,251 --> 01:17:12,542
You will either carry
the fury of this country
1136
01:17:12,626 --> 01:17:17,042
or you will be consumed by it!
1137
01:17:21,001 --> 01:17:23,001
So you think I'm that weak?
1138
01:17:23,501 --> 01:17:26,126
You think I'm such a scurvy cat
that I would throw away
1139
01:17:26,209 --> 01:17:29,167
all my principles for some
loathsome place in the sun?
1140
01:17:34,001 --> 01:17:35,501
Yes
1141
01:17:36,084 --> 01:17:37,292
Yes, I do
1142
01:17:37,376 --> 01:17:38,001
Do you?
1143
01:17:38,084 --> 01:17:38,751
Yes, I do
1144
01:17:38,834 --> 01:17:39,501
You do?
1145
01:17:39,584 --> 01:17:41,084
Yes, I do
1146
01:17:41,459 --> 01:17:42,542
Do you really?
1147
01:17:42,626 --> 01:17:43,709
Yes!
1148
01:17:46,709 --> 01:17:47,709
Hm
1149
01:17:51,292 --> 01:17:52,209
Tonight
1150
01:17:52,292 --> 01:17:55,584
we proclaim a new era
for the new century
1151
01:17:55,667 --> 01:17:58,459
between the green pennant of hope
1152
01:17:58,542 --> 01:18:02,209
and the scarlet falcon of imperial fury
1153
01:18:02,292 --> 01:18:04,251
Only one thing is certain:
1154
01:18:04,334 --> 01:18:10,667
the Disappointment, our dear old flag,
shall tonight be lowered forever
1155
01:18:12,001 --> 01:18:14,542
Get out of my way, please
1156
01:18:15,292 --> 01:18:16,751
Thank you
1157
01:18:31,417 --> 01:18:32,626
His Vice Regal Excellency,
1158
01:18:32,709 --> 01:18:36,042
Lord Muto, has magnanimously
allowed for a fair contest
1159
01:18:36,126 --> 01:18:39,626
between two extreme visions of the future:
1160
01:18:39,709 --> 01:18:43,001
a century of absolute war
1161
01:18:43,084 --> 01:18:46,251
versus absolute love
1162
01:18:47,042 --> 01:18:51,626
The fate of our dominion
hangs in the balance
1163
01:18:52,084 --> 01:18:54,626
Will the zamboni
please clear the ice immediately?
1164
01:18:57,209 --> 01:18:59,292
Don't worry, old boy,
we'll beat those traitors
1165
01:18:59,376 --> 01:19:00,959
You're late
1166
01:19:01,042 --> 01:19:02,917
I had to sharpen my skates
1167
01:19:03,376 --> 01:19:06,001
Skating for the opposition banner,
1168
01:19:06,084 --> 01:19:11,084
on behalf of J Israel Tarte
and his Tendresse Nationale,
1169
01:19:11,459 --> 01:19:14,209
Bert Harper and Ruby Elliott
1170
01:19:20,417 --> 01:19:23,334
And representing the fury,
1171
01:19:23,417 --> 01:19:26,084
His Excellency's Vice-Regal candidate,
1172
01:19:26,167 --> 01:19:30,834
William Lyon Mackenzie King
and second-in-command Arthur Meighen
1173
01:19:31,834 --> 01:19:35,459
Whosoever shall first
raise his flag above Disappointment Square
1174
01:19:35,542 --> 01:19:39,626
shall be proclaimed
Prime Minister of Canada
1175
01:19:41,292 --> 01:19:42,834
Candidates!
1176
01:19:43,417 --> 01:19:45,501
Assume the position!
1177
01:19:46,917 --> 01:19:48,334
10
1178
01:19:48,417 --> 01:19:49,792
Nine
1179
01:19:49,876 --> 01:19:51,209
eight
1180
01:19:51,292 --> 01:19:52,626
seven
1181
01:19:52,709 --> 01:19:54,292
six
1182
01:19:54,376 --> 01:19:55,792
five
1183
01:19:55,876 --> 01:19:57,417
four
1184
01:19:57,501 --> 01:19:59,042
three
1185
01:19:59,126 --> 01:20:00,459
two
1186
01:20:00,542 --> 01:20:01,542
one
1187
01:20:21,334 --> 01:20:22,417
Left!
1188
01:20:39,792 --> 01:20:41,251
Which way now, champ?
1189
01:20:41,334 --> 01:20:43,167
It must be back this way
1190
01:20:59,542 --> 01:21:02,084
I could've sworn it was
a left at Stanfield's Impasse
1191
01:21:02,334 --> 01:21:04,042
But it's dead end after dead end
1192
01:21:04,126 --> 01:21:05,667
It's nothing but dead end with you
1193
01:21:07,334 --> 01:21:09,917
Not so easy to lead the way, is it, Rex?
1194
01:21:10,001 --> 01:21:10,584
Listen
1195
01:21:10,667 --> 01:21:12,827
When you wake up,
you'll tell the world that you simply
1196
01:21:12,876 --> 01:21:13,893
couldn't go through with it
1197
01:21:13,917 --> 01:21:15,292
That you didn't have the nerve
1198
01:21:15,376 --> 01:21:16,834
Bow down in favor of me!
1199
01:21:16,917 --> 01:21:18,167
Understand?
1200
01:21:18,251 --> 01:21:20,667
This is how Muto wants it
1201
01:21:23,042 --> 01:21:24,126
Monsieur King
1202
01:21:24,209 --> 01:21:25,292
Nurse LaPointe?
1203
01:21:25,376 --> 01:21:27,001
Follow me
1204
01:21:39,917 --> 01:21:42,209
The Disappointment is being lowered
1205
01:21:43,001 --> 01:21:45,626
For the first moment
in our nation's history,
1206
01:21:45,709 --> 01:21:48,876
the status quo
has at last been broken
1207
01:21:48,959 --> 01:21:51,959
How the fuck did you
get across Franklin's Pass?
1208
01:21:55,501 --> 01:21:56,792
We know a shortcut
1209
01:21:56,876 --> 01:21:57,792
Who are you?
1210
01:21:57,876 --> 01:21:59,542
What are you doing here?
1211
01:21:59,876 --> 01:22:02,209
I am an angel of fury
1212
01:22:04,501 --> 01:22:06,459
Hail Muto!
1213
01:22:10,251 --> 01:22:11,334
Nurse Lapointe!
1214
01:22:11,417 --> 01:22:12,292
You have to let me fail
1215
01:22:12,376 --> 01:22:13,602
Monsieur King, there isn't time
1216
01:22:13,626 --> 01:22:15,417
But I dishonored you
1217
01:22:15,501 --> 01:22:16,852
I sacrificed my most cherished beliefs
1218
01:22:16,876 --> 01:22:17,626
I don't deserve another chance
1219
01:22:17,709 --> 01:22:18,459
I should be punished!
1220
01:22:18,542 --> 01:22:19,459
Monsieur King
1221
01:22:19,542 --> 01:22:22,126
this isn't about you,
it's about humanity
1222
01:22:22,209 --> 01:22:24,834
You don't realize it yet
but you are a puppet
1223
01:22:24,917 --> 01:22:27,584
in a terrible game
to destroy the future
1224
01:22:27,667 --> 01:22:29,917
I know there is
goodness inside you
1225
01:22:30,001 --> 01:22:31,876
So take all your goodness
1226
01:22:31,959 --> 01:22:33,251
by both hands
1227
01:22:33,334 --> 01:22:35,126
and follow me
1228
01:22:36,001 --> 01:22:37,876
Tarte will hang!
1229
01:22:38,126 --> 01:22:42,751
And so will you,
fucking traitors!
1230
01:22:45,876 --> 01:22:47,376
This way!!
1231
01:22:47,626 --> 01:22:50,042
God save Meighen!
1232
01:22:54,959 --> 01:22:56,209
Look out!
1233
01:22:57,459 --> 01:23:00,001
Long live the fury!
1234
01:23:02,042 --> 01:23:03,126
Help!
1235
01:23:03,209 --> 01:23:04,251
Help!
1236
01:23:04,334 --> 01:23:05,667
Rex?!
1237
01:23:05,751 --> 01:23:06,626
Bert!
1238
01:23:06,709 --> 01:23:08,001
Go!
1239
01:23:10,459 --> 01:23:12,042
Rex!
1240
01:23:22,167 --> 01:23:23,334
Nurse Lapointe
1241
01:23:23,417 --> 01:23:24,084
What?
1242
01:23:24,167 --> 01:23:25,626
She's still under!
1243
01:23:25,709 --> 01:23:27,209
You've got it, Rex
1244
01:23:29,709 --> 01:23:33,584
You fucking traitor!
1245
01:23:55,834 --> 01:23:57,209
Bert!
1246
01:23:57,459 --> 01:23:58,792
Comfort him, Ruby!
1247
01:23:58,876 --> 01:24:00,459
I'm going back to save the nurse
1248
01:24:00,542 --> 01:24:02,834
I spotted her
writhing in a force of plankton
1249
01:24:02,917 --> 01:24:04,001
But Bert
1250
01:24:04,084 --> 01:24:05,751
she's doomed
1251
01:24:05,834 --> 01:24:07,709
What else can I do?
1252
01:24:15,501 --> 01:24:17,292
Please hold me
1253
01:24:23,542 --> 01:24:26,209
Everything is going to be all right,
Mr King
1254
01:24:26,292 --> 01:24:29,459
You've made a terrible mistake
joining Muto but
1255
01:24:29,542 --> 01:24:31,126
it's not too late
1256
01:24:31,209 --> 01:24:32,792
There's still time
1257
01:24:34,417 --> 01:24:35,667
Please
1258
01:24:35,751 --> 01:24:37,626
Nurse Lapointe
1259
01:24:38,667 --> 01:24:41,417
Play... play a song for me on the harp
1260
01:25:23,709 --> 01:25:25,584
I'm sorry for all I've done!
1261
01:25:26,376 --> 01:25:28,209
Don't leave me here
1262
01:25:28,959 --> 01:25:30,542
Be quiet
1263
01:27:21,751 --> 01:27:23,584
Willy, darling
1264
01:27:29,209 --> 01:27:32,167
Did you win, my son?
1265
01:27:34,584 --> 01:27:36,251
Yes, Mother
1266
01:27:36,959 --> 01:27:39,876
Sure as a winter's day in springtime
87996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.