Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,876 --> 00:00:03,253
[TV static drones]
2
00:00:03,336 --> 00:00:05,922
[bright tone]
3
00:00:06,005 --> 00:00:06,965
- [grunts]
4
00:00:07,048 --> 00:00:08,091
[cheers and applause]
5
00:00:08,174 --> 00:00:11,678
- The Maniac Kid!
6
00:00:11,761 --> 00:00:13,430
- Come on, Maniac!
- Bring us on home.
7
00:00:13,513 --> 00:00:15,932
- He brings a scrappy spirit
to the ring
8
00:00:16,015 --> 00:00:18,351
that many do not survive!
9
00:00:18,435 --> 00:00:21,438
It's the Atomic Drop!
10
00:00:21,521 --> 00:00:23,356
- Yeah! Yeah!
11
00:00:23,440 --> 00:00:25,316
- From the wrong side
of the tracks,
12
00:00:25,400 --> 00:00:27,068
a newcomer to the league!
13
00:00:27,152 --> 00:00:30,947
All muscle, all attitude!
14
00:00:31,030 --> 00:00:34,325
Maniac Kid
with a high-flying smackdown!
15
00:00:34,409 --> 00:00:35,410
[cheers and applause]
16
00:00:35,493 --> 00:00:36,911
Devastating, homicidal!
17
00:00:36,995 --> 00:00:37,954
- [roars]
18
00:00:38,037 --> 00:00:41,082
[cheers and applause]
19
00:00:41,166 --> 00:00:43,126
He's gone!
Over the cameras!
20
00:00:43,209 --> 00:00:44,961
[uproarious cheers and applause]
21
00:00:45,044 --> 00:00:48,298
It's mayhem in Memphis!
[bell dings]
22
00:00:48,381 --> 00:00:50,341
- Today's special
is Memphis Soul Stew.
23
00:00:50,425 --> 00:00:51,968
- Yeah, Maniac Kid!
24
00:00:52,051 --> 00:00:54,929
Damn, boy, that was
a beautiful thing to watch.
25
00:00:55,013 --> 00:00:57,640
Oh, you are poetry in motion,
son.
26
00:00:57,724 --> 00:01:01,686
Here, take it.
Any interest in some bonus pay?
27
00:01:01,770 --> 00:01:02,812
[King Curtis & the Kingpins'
"Memphis Soul Stew"]
28
00:01:02,896 --> 00:01:04,272
- Yes, sir.
I'm definitely interested.
29
00:01:04,355 --> 00:01:06,691
- All right, well,
you take a ride with us.
30
00:01:06,775 --> 00:01:08,067
South side of town.
31
00:01:08,151 --> 00:01:09,277
Juni!
32
00:01:09,360 --> 00:01:10,945
You drive.
33
00:01:11,029 --> 00:01:12,489
Hey, that's a nice dick, Ernie.
34
00:01:12,572 --> 00:01:15,992
♪ ♪
35
00:01:16,075 --> 00:01:18,119
- ♪ Now give me
four tablespoons ♪
36
00:01:18,203 --> 00:01:20,121
♪ Of boiling Memphis guitars ♪
37
00:01:20,205 --> 00:01:21,414
♪ This gon' taste all right ♪
38
00:01:21,498 --> 00:01:28,505
♪ ♪
39
00:01:30,632 --> 00:01:32,509
♪ Now just a little pinch
of organ ♪
40
00:01:32,592 --> 00:01:33,718
♪ ♪
41
00:01:33,802 --> 00:01:35,887
- Good morning.
[radio chatter, static]
42
00:01:35,970 --> 00:01:38,556
♪ ♪
43
00:01:38,640 --> 00:01:39,682
- What the fuck?
44
00:01:39,766 --> 00:01:40,850
[protestors chanting
indistinctly]
45
00:01:40,934 --> 00:01:42,185
- ♪ Now give me
a half a pint ♪
46
00:01:42,268 --> 00:01:43,353
[indistinct radio chatter]
47
00:01:43,436 --> 00:01:45,355
♪ Of horns ♪
48
00:01:45,438 --> 00:01:48,066
[car horn honks]
49
00:01:48,149 --> 00:01:49,609
[protestors chanting
indistinctly]
50
00:01:49,692 --> 00:01:55,782
♪ ♪
51
00:01:55,865 --> 00:01:58,284
- Get a job, you bums!
52
00:01:58,368 --> 00:02:00,537
- The hell's the matter
with you?
53
00:02:00,620 --> 00:02:02,205
Did I raise you
to be a piece of shit
54
00:02:02,288 --> 00:02:04,666
or does it just come naturally?
55
00:02:04,749 --> 00:02:06,000
Asshole.
56
00:02:06,084 --> 00:02:07,544
And where's your sympathy?
57
00:02:07,627 --> 00:02:10,380
They just want the same thing
that everybody else wants.
58
00:02:10,463 --> 00:02:11,881
♪ ♪
59
00:02:11,965 --> 00:02:14,050
A piece of the fucking pie.
60
00:02:14,133 --> 00:02:21,099
♪ ♪
61
00:02:25,979 --> 00:02:27,689
- All right, Maniac,
you just follow my lead.
62
00:02:27,772 --> 00:02:29,607
Remember I'm the boss.
63
00:02:29,691 --> 00:02:31,568
- You ain't my boss, Junior.
64
00:02:31,651 --> 00:02:32,819
- Well, yeah,
my daddy's the boss.
65
00:02:32,902 --> 00:02:34,863
But technically,
that makes me above you
66
00:02:34,946 --> 00:02:37,031
and if I give you an order,
you have to do it.
67
00:02:37,115 --> 00:02:38,032
Isn't that right, Daddy?
68
00:02:38,116 --> 00:02:39,242
- You ain't the boss of shit.
69
00:02:39,325 --> 00:02:41,035
Now stop trying to be a big man.
70
00:02:41,119 --> 00:02:42,996
Just put on these masks,
get in there,
71
00:02:43,079 --> 00:02:44,873
and take care of business.
72
00:02:44,956 --> 00:02:46,875
Asshole.
73
00:02:46,958 --> 00:02:49,586
- This mask smells like shit.
74
00:02:49,669 --> 00:02:51,421
And guess what.
Daddy tooted.
75
00:02:52,672 --> 00:02:54,132
- Yes, I did.
76
00:02:54,215 --> 00:02:55,592
- Kill 'em.
77
00:02:55,675 --> 00:02:56,634
Kill 'em both.
78
00:02:56,718 --> 00:02:57,760
[gunshot]
79
00:02:57,844 --> 00:02:58,803
- [laughs]
80
00:02:58,887 --> 00:03:00,597
Oh, yeah.
81
00:03:00,680 --> 00:03:03,308
- Crawford,
I'm not gonna tell you again.
82
00:03:03,391 --> 00:03:04,767
Turn it down!
It's keeping her up.
83
00:03:04,851 --> 00:03:06,436
- You're making me miss this!
[gunshots]
84
00:03:06,519 --> 00:03:08,146
It's my shows, goddamn it.
85
00:03:08,229 --> 00:03:09,647
- [baby cries]
- Your shows...
86
00:03:09,731 --> 00:03:10,732
Don't worry, Margaret.
87
00:03:10,815 --> 00:03:12,567
Not everyone's as mean
as your daddy.
88
00:03:12,650 --> 00:03:13,776
- Shut her up.
- Mm.
89
00:03:13,860 --> 00:03:14,944
- While you keep him busy,
I'll go around
90
00:03:15,028 --> 00:03:16,571
and get from behind.
91
00:03:16,654 --> 00:03:17,864
- Hey!
92
00:03:17,947 --> 00:03:19,741
Bring me a beer
if you're rummaging around!
93
00:03:19,824 --> 00:03:20,909
This is empty.
94
00:03:20,992 --> 00:03:21,993
[ominous music]
95
00:03:22,076 --> 00:03:23,620
- [whistles]
[gunshots]
96
00:03:23,703 --> 00:03:25,288
♪ ♪
97
00:03:25,371 --> 00:03:27,206
- Who the fuck are you?
98
00:03:27,290 --> 00:03:29,542
Ow!
99
00:03:29,626 --> 00:03:31,836
Ow!
- I said turn the goddamn TV--
100
00:03:31,920 --> 00:03:32,962
- Daddy's home!
101
00:03:33,046 --> 00:03:35,465
- [screams]
- Shh.
102
00:03:35,548 --> 00:03:38,343
- [sobbing]
103
00:03:38,426 --> 00:03:39,510
- You owe Glen.
104
00:03:39,594 --> 00:03:40,595
- I ain't got no money!
105
00:03:40,678 --> 00:03:41,971
Ah!
I ain't got no money!
106
00:03:42,055 --> 00:03:43,181
I'm dead broke!
- You owe Glen,
107
00:03:43,264 --> 00:03:44,599
and I need that money,
and I need it now!
108
00:03:44,682 --> 00:03:46,017
- Tomorrow!
Tomorrow, I can get it!
109
00:03:46,100 --> 00:03:47,644
Be Christian.
Lemme go!
110
00:03:47,727 --> 00:03:49,020
- [screaming]
- Do it!
111
00:03:49,103 --> 00:03:50,688
- Please, let me go!
[bones cracking]
112
00:03:50,772 --> 00:03:53,733
[high-pitched screaming]
113
00:03:53,816 --> 00:03:56,736
- [deranged laughter]
114
00:04:02,200 --> 00:04:04,953
- Buy yourself something nice.
115
00:04:05,036 --> 00:04:07,580
[laughs softly]
116
00:04:07,664 --> 00:04:08,790
Yeah.
- [pats car]
117
00:04:09,874 --> 00:04:12,168
- Ah, yeah, poetry in motion.
118
00:04:12,251 --> 00:04:15,338
[Buck Owens'
"Tall Dark Stranger"]
119
00:04:15,421 --> 00:04:20,051
- ♪ Beware
of a tall dark stranger ♪
120
00:04:20,134 --> 00:04:21,552
♪ ♪
121
00:04:21,636 --> 00:04:26,349
♪ They say a tall dark
stranger is a demon ♪
122
00:04:26,432 --> 00:04:27,684
[engine roars]
123
00:04:27,767 --> 00:04:33,356
♪ And that a devil rides
closely by his side ♪
124
00:04:33,439 --> 00:04:34,524
♪ ♪
125
00:04:34,607 --> 00:04:37,860
♪ With no warning,
he can strike ♪
126
00:04:37,944 --> 00:04:41,114
♪ Like a thief in the night ♪
127
00:04:41,197 --> 00:04:44,200
♪ Then jump up on his pony ♪
128
00:04:44,283 --> 00:04:50,498
♪ And ride, ride, ride ♪
129
00:04:50,581 --> 00:04:56,212
♪ So beware
of a tall dark stranger ♪
130
00:04:56,295 --> 00:04:59,382
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
131
00:04:59,465 --> 00:05:04,762
♪ Ooh ♪
132
00:05:10,101 --> 00:05:11,602
- You're late, boy.
133
00:05:11,686 --> 00:05:12,812
- Sorry, sir.
134
00:05:14,731 --> 00:05:15,690
- No, go on.
135
00:05:15,773 --> 00:05:17,233
Take a seat.
- Yes, ma'am.
136
00:05:19,068 --> 00:05:20,153
- Where were you?
137
00:05:20,236 --> 00:05:22,488
- I was out running errands.
138
00:05:22,572 --> 00:05:23,531
- Errands?
139
00:05:23,614 --> 00:05:24,991
- Yes, sir.
- For who?
140
00:05:25,074 --> 00:05:26,409
- For the Lord.
- [laughs]
141
00:05:26,492 --> 00:05:29,370
- Can it, Mary!
- Both of you...enough.
142
00:05:29,454 --> 00:05:31,497
Now lead us in prayer.
143
00:05:31,581 --> 00:05:32,540
- Me or her?
144
00:05:32,623 --> 00:05:33,750
- I'm looking at you.
145
00:05:33,833 --> 00:05:34,959
- So just say me then.
146
00:05:35,043 --> 00:05:36,794
- Do it, Eli Gemstone.
147
00:05:38,379 --> 00:05:39,505
- Yes, sir.
148
00:05:43,092 --> 00:05:44,927
Good food, good meat,
good God, let's eat.
149
00:05:45,011 --> 00:05:46,429
- [laughs]
150
00:05:46,512 --> 00:05:49,974
- ♪ Praise ♪
151
00:05:50,058 --> 00:05:53,603
♪ ♪
152
00:05:53,686 --> 00:05:57,315
♪ Praise ♪
153
00:05:59,650 --> 00:06:02,111
- I'm ashamed.
154
00:06:02,195 --> 00:06:04,405
I stand before you
as an old friend
155
00:06:04,489 --> 00:06:07,408
and a child of Christ.
156
00:06:07,492 --> 00:06:11,496
Not the deviant sex-doer
the media paints me as.
157
00:06:13,790 --> 00:06:15,917
I don't know what
my family's gonna do.
158
00:06:16,000 --> 00:06:17,627
- You probably should've thought
of that before you filmed
159
00:06:17,710 --> 00:06:19,003
your wife doing cunnilingus
on a woman
160
00:06:19,087 --> 00:06:20,588
in a dance club bathroom.
161
00:06:20,671 --> 00:06:21,672
Amen.
162
00:06:21,756 --> 00:06:22,757
- Okay, Diane.
163
00:06:22,840 --> 00:06:24,634
Well, what, you fixing
to pile on?
164
00:06:24,717 --> 00:06:26,427
You got no compassion for me?
165
00:06:26,511 --> 00:06:28,012
After how long
we known each other.
166
00:06:28,096 --> 00:06:30,640
- Apparently, I didn't know you
as well as I thought I did.
167
00:06:30,723 --> 00:06:33,643
Lot of revelations
in this "New York Times" piece.
168
00:06:33,726 --> 00:06:34,977
Lots of deviants.
169
00:06:35,061 --> 00:06:36,896
- Don't you talk deviants to me.
170
00:06:36,979 --> 00:06:39,607
- Brothers, sister pastors,
171
00:06:39,690 --> 00:06:42,360
Makawon wants a chance to speak.
172
00:06:42,443 --> 00:06:44,779
I think we owe him that much.
173
00:06:44,862 --> 00:06:47,782
- We didn't do anything illegal.
174
00:06:47,865 --> 00:06:50,618
Those were private pleasures
shared with my wife.
175
00:06:50,701 --> 00:06:52,245
And we didn't know we ate Molly.
176
00:06:52,328 --> 00:06:54,831
We thought
they were mini SweeTarts.
177
00:06:54,914 --> 00:06:58,167
Please don't kick my family
off the streaming platform, Eli.
178
00:06:58,251 --> 00:07:00,586
We've always been
a loyal affiliate.
179
00:07:00,670 --> 00:07:02,839
My church can't survive
in this new normal
180
00:07:02,922 --> 00:07:05,675
without being on streaming.
181
00:07:05,758 --> 00:07:08,261
I don't know what I'm gonna do
if we can't be on TV no more.
182
00:07:08,344 --> 00:07:11,013
- It taints the whole brand.
183
00:07:11,097 --> 00:07:13,850
Now what message does
that send to my congregation?
184
00:07:13,933 --> 00:07:15,143
- Mak.
185
00:07:15,226 --> 00:07:17,061
Now I know you feeling
'bout as low
186
00:07:17,145 --> 00:07:19,605
as a bowlegged caterpillar.
187
00:07:19,689 --> 00:07:20,773
But I'm with Diane.
188
00:07:20,857 --> 00:07:25,987
- [speaking Spanish]
189
00:07:27,572 --> 00:07:29,490
- He says his church
is really cool with the gays
190
00:07:29,574 --> 00:07:31,117
and the queers,
but not so much about
191
00:07:31,200 --> 00:07:34,036
the swingers
and the thrah--thrahples.
192
00:07:34,120 --> 00:07:35,163
- Damn it, Tony!
DeeDee and I are not
193
00:07:35,246 --> 00:07:36,706
in a throuple with this woman!
194
00:07:36,789 --> 00:07:39,750
She's a random with a lifestyle
calls her a snack.
195
00:07:39,834 --> 00:07:42,211
You think this reporter's
just my problem?
196
00:07:42,295 --> 00:07:44,380
He's all our problem.
197
00:07:44,463 --> 00:07:46,048
He's a crusader.
198
00:07:46,132 --> 00:07:47,967
An activist.
199
00:07:48,050 --> 00:07:50,720
You're wrong if you don't think
he gonna come after you next.
200
00:07:50,803 --> 00:07:52,847
It ain't like y'all don't have
your secrets too.
201
00:07:55,933 --> 00:07:57,768
- All right, Mak.
202
00:07:57,852 --> 00:08:00,438
This is not how I wanted it
to go down.
203
00:08:00,521 --> 00:08:02,356
Mm.
204
00:08:02,440 --> 00:08:04,525
- So that's that?
205
00:08:04,609 --> 00:08:06,027
[soft sob]
206
00:08:06,110 --> 00:08:09,155
[dark music]
207
00:08:09,238 --> 00:08:12,533
♪ ♪
208
00:08:12,617 --> 00:08:15,036
I'm gonna kill myself.
209
00:08:15,119 --> 00:08:16,204
[sobs]
210
00:08:16,287 --> 00:08:17,580
- [screams]
- [sobbing]
211
00:08:17,663 --> 00:08:19,081
♪ ♪
212
00:08:19,165 --> 00:08:20,541
- Mak!
213
00:08:20,625 --> 00:08:22,627
- [continues sobbing]
214
00:08:22,710 --> 00:08:29,717
♪ ♪
215
00:08:31,510 --> 00:08:32,762
[crashing]
216
00:08:32,845 --> 00:08:34,639
- [screams]
217
00:08:34,722 --> 00:08:36,098
♪ ♪
218
00:08:36,182 --> 00:08:37,808
- [coughs]
219
00:08:37,892 --> 00:08:39,227
- Ouch.
220
00:08:39,310 --> 00:08:40,770
- My legs!
221
00:08:40,853 --> 00:08:42,313
Oh, my legs!
222
00:08:42,396 --> 00:08:44,941
- [gasps]
- [whimpering]
223
00:08:45,024 --> 00:08:45,900
[Jay-Jay Johanson's
"So Tell the Girls
224
00:08:45,983 --> 00:08:47,276
That I Am Back in Town"]
225
00:08:47,360 --> 00:08:49,111
[sobbing]
226
00:08:49,195 --> 00:08:54,075
♪ ♪
227
00:08:54,158 --> 00:08:57,620
- ♪ I've been on the road ♪
228
00:08:57,703 --> 00:08:59,247
♪ ♪
229
00:08:59,330 --> 00:09:03,084
♪ I've been traveling light ♪
230
00:09:03,167 --> 00:09:09,924
♪ To reach
my final destination ♪
231
00:09:10,007 --> 00:09:15,638
♪ Now I'm coming home ♪
232
00:09:15,721 --> 00:09:20,977
♪ So tell the girls
that I am back in town ♪
233
00:09:21,060 --> 00:09:24,438
♪ You better tell them
to beware ♪
234
00:09:24,522 --> 00:09:31,445
♪ ♪
235
00:09:34,198 --> 00:09:39,620
♪ So tell the girls
that I am back in town ♪
236
00:09:39,704 --> 00:09:43,416
♪ You better tell them
to beware ♪
237
00:09:43,499 --> 00:09:45,126
♪ ♪
238
00:09:45,209 --> 00:09:50,464
♪ Well, they may go
or they might try to hide ♪
239
00:09:50,548 --> 00:09:53,718
♪ I follow on
and I'll be there ♪
240
00:09:53,801 --> 00:10:00,766
♪ ♪
241
00:10:11,736 --> 00:10:16,157
- Hey, so...don't think
I'm not grateful 'cause I...
242
00:10:16,240 --> 00:10:18,826
I totally get how generous
this is and all, really, I do.
243
00:10:18,909 --> 00:10:21,495
But, um...
244
00:10:21,579 --> 00:10:22,830
could I just get an apartment?
245
00:10:22,913 --> 00:10:24,332
This place is kinda...
246
00:10:24,415 --> 00:10:25,916
honestly, Mom, it's super gross.
247
00:10:26,000 --> 00:10:28,210
- [sighs]
- Yeah, no doy it's super gross.
248
00:10:28,294 --> 00:10:29,712
Granddaddy Roy died here.
249
00:10:29,795 --> 00:10:31,881
Pooped and peed
all over the floors.
250
00:10:31,964 --> 00:10:34,008
But that was many moons ago.
251
00:10:34,091 --> 00:10:36,093
- That's right, and we've had
this place deep cleaned
252
00:10:36,177 --> 00:10:37,553
multiple times.
- Right.
253
00:10:37,636 --> 00:10:39,597
- Your great-granddaddy's
mansion is our gift to you
254
00:10:39,680 --> 00:10:41,223
for making the right choices.
- Mm-hmm.
255
00:10:41,307 --> 00:10:43,893
- You found a way to use
your movie industry
256
00:10:43,976 --> 00:10:45,519
Tinseltown talents for good.
257
00:10:45,603 --> 00:10:47,855
- And not just for good,
but for God.
258
00:10:47,938 --> 00:10:49,523
- I mean, I'm filming sermons.
259
00:10:49,607 --> 00:10:50,941
It's not quite
what I was trying to do.
260
00:10:51,025 --> 00:10:52,485
- No, it's better.
- Yeah, it's better.
261
00:10:53,611 --> 00:10:55,738
- Ow!
- The hell is that?
262
00:10:55,821 --> 00:10:57,031
- Ah, stop it!
263
00:10:57,114 --> 00:10:58,824
- Hey, Mom,
can we kick holes in the walls
264
00:10:58,908 --> 00:10:59,950
in the green bathroom?
265
00:11:00,034 --> 00:11:01,243
The toilet in there
doesn't even work.
266
00:11:01,327 --> 00:11:02,703
- No, you may not!
267
00:11:02,787 --> 00:11:03,871
- Man!
268
00:11:03,954 --> 00:11:05,414
Let's go jump
on the Tempur-Pedic!
269
00:11:05,498 --> 00:11:06,540
- Abraham!
- Abraham,
270
00:11:06,624 --> 00:11:08,250
take that goddamn diaper
off your head!
271
00:11:08,334 --> 00:11:09,794
- [laughs]
[footsteps fade]
272
00:11:09,877 --> 00:11:11,712
Gideon, get up there
and straighten those boys out.
273
00:11:11,796 --> 00:11:12,922
- Okay.
- And if you wouldn't mind,
274
00:11:13,005 --> 00:11:14,548
please,
your mother and I would like you
275
00:11:14,632 --> 00:11:16,592
to have a talk with Abraham.
276
00:11:16,675 --> 00:11:17,718
- What about?
277
00:11:18,886 --> 00:11:20,346
Uh...
278
00:11:21,389 --> 00:11:24,308
Well, it would appear
that your baby bro
279
00:11:24,392 --> 00:11:27,144
has started to jack
his little ding-a-ling.
280
00:11:27,228 --> 00:11:29,730
And your mama has found
his stained jockeys
281
00:11:29,814 --> 00:11:31,065
in some very odd places.
282
00:11:31,148 --> 00:11:33,275
- Mm-hmm,
I think he's embarrassed.
283
00:11:34,693 --> 00:11:36,070
- I--I don't understand.
284
00:11:36,153 --> 00:11:39,240
- What's confusing?
He's blasting come everywhere.
285
00:11:39,323 --> 00:11:41,367
And your mom found
his damn undergarments
286
00:11:41,450 --> 00:11:42,576
hidden every which way
but loose.
287
00:11:42,660 --> 00:11:45,621
She found a pair
of his crusty child chones
288
00:11:45,704 --> 00:11:47,039
in the living room bible.
- Mm.
289
00:11:47,123 --> 00:11:48,249
- And then found another pair
290
00:11:48,332 --> 00:11:49,417
stuffed in the back
of the freezer
291
00:11:49,500 --> 00:11:50,584
where the Dreamsicles are.
292
00:11:50,668 --> 00:11:51,794
- I had two of those yesterday.
293
00:11:51,877 --> 00:11:53,671
- We all enjoy the Dreamsicles.
294
00:11:53,754 --> 00:11:55,131
The little dude is up
in his room
295
00:11:55,214 --> 00:11:57,091
fuckin' blasting shit
behind his headboard.
296
00:11:57,174 --> 00:11:59,468
Sitting there blasting one
underneath his little kid desk.
297
00:11:59,552 --> 00:12:02,346
Bottom line: your mom and I
are not comfortable
298
00:12:02,430 --> 00:12:04,473
talking about come
with your baby brother.
299
00:12:04,557 --> 00:12:06,183
- Mm-hmm.
- Load-blow convos
300
00:12:06,267 --> 00:12:07,643
are more appropriate,
we believe,
301
00:12:07,726 --> 00:12:09,145
coming from an older sibling
302
00:12:09,228 --> 00:12:10,980
as opposed to mommies
and daddies.
303
00:12:11,063 --> 00:12:12,773
- What am I supposed to say?
304
00:12:12,857 --> 00:12:13,983
- I don't know.
305
00:12:14,066 --> 00:12:16,110
Tell him to knock it off.
306
00:12:16,193 --> 00:12:18,237
Tell him to put it
in a damn napkin and flush it
307
00:12:18,320 --> 00:12:19,613
like a normal person.
- Yes.
308
00:12:19,697 --> 00:12:21,490
- Don't be field micing
this shit around the house.
309
00:12:21,574 --> 00:12:22,491
It's disrespectful.
310
00:12:22,575 --> 00:12:24,785
- Okay.
I--I--I'll...feel it out.
311
00:12:24,869 --> 00:12:26,495
Try to bring it up organically.
312
00:12:26,579 --> 00:12:27,955
- Thank you.
- Of course.
313
00:12:28,038 --> 00:12:29,123
- I got faith in you.
314
00:12:29,206 --> 00:12:30,499
- Yeah.
- Okay.
315
00:12:30,583 --> 00:12:31,584
Bye, guys.
- Hey, hey!
316
00:12:31,667 --> 00:12:33,586
- Hey.
- Fucking love you, homie.
317
00:12:33,669 --> 00:12:35,171
- Love you too.
- And I was just playing
318
00:12:35,254 --> 00:12:37,131
when I said that Granddaddy Roy
319
00:12:37,214 --> 00:12:38,507
pooped and peed
all over the floors.
320
00:12:38,591 --> 00:12:40,301
- Okay.
- He didn't do that.
321
00:12:40,384 --> 00:12:41,719
Just the master bedroom.
322
00:12:41,802 --> 00:12:43,512
- I'll probably just move
into the guest bedroom
323
00:12:43,596 --> 00:12:44,972
knowing that about the master.
324
00:12:45,055 --> 00:12:46,599
- Yep, whatever you want.
- Okay.
325
00:12:46,682 --> 00:12:50,978
- ♪ I've got a hidden treasure
deep inside of me ♪
326
00:12:51,061 --> 00:12:52,396
♪ And I'm gonna
keep it locked ♪
327
00:12:52,480 --> 00:12:54,690
♪ 'Cause only one man's
got the key ♪
328
00:12:54,774 --> 00:12:57,568
♪ His name is Jesus! ♪
329
00:12:57,651 --> 00:12:59,737
♪ Shout his name out loud! ♪
330
00:12:59,820 --> 00:13:01,530
♪ Jesus ♪
331
00:13:01,614 --> 00:13:03,908
♪ Hands up in the air ♪
332
00:13:03,991 --> 00:13:06,452
♪ Jesus ♪
333
00:13:06,535 --> 00:13:07,703
♪ ♪
334
00:13:07,786 --> 00:13:09,163
♪ Lord ♪
335
00:13:09,246 --> 00:13:10,164
- ♪ Hallelujah ♪
336
00:13:10,247 --> 00:13:11,290
- ♪ Hallelujah ♪
337
00:13:11,373 --> 00:13:12,333
- ♪ By and by ♪
338
00:13:12,416 --> 00:13:13,459
- ♪ By and by ♪
339
00:13:13,542 --> 00:13:15,044
- ♪ Holy Moses ♪
340
00:13:15,127 --> 00:13:18,047
- ♪ Jesus ♪
341
00:13:18,130 --> 00:13:19,465
♪ Sing it with me ♪
342
00:13:19,548 --> 00:13:21,592
♪ Jesus ♪
343
00:13:21,675 --> 00:13:23,844
♪ He's the only one
that I really wanna talk about ♪
344
00:13:23,928 --> 00:13:25,221
- ♪ Hallelujah ♪
345
00:13:25,304 --> 00:13:26,764
♪ By and by ♪
346
00:13:26,847 --> 00:13:28,224
- ♪ Lord, have mercy ♪
347
00:13:28,307 --> 00:13:30,059
- ♪ Na, na, na ♪
348
00:13:30,142 --> 00:13:31,060
- ♪ Shout ♪
349
00:13:31,143 --> 00:13:33,229
- ♪ Na, na, na ♪
- ♪ Shout ♪
350
00:13:33,312 --> 00:13:34,230
- ♪ Hey, hey ♪
351
00:13:34,313 --> 00:13:35,231
♪ Hallelujah ♪
352
00:13:35,314 --> 00:13:36,357
♪ By and by ♪
353
00:13:36,440 --> 00:13:40,945
[cheers and applause]
354
00:13:42,821 --> 00:13:46,200
- My word,
the voice of an angel.
355
00:13:46,283 --> 00:13:47,826
- Daddy,
all I do is I open my mouth
356
00:13:47,910 --> 00:13:49,370
and I let God do the rest.
[cheers and applause]
357
00:13:49,453 --> 00:13:51,247
- That's wonderful, Judy.
358
00:13:51,330 --> 00:13:52,873
That's the very best thing
to do.
359
00:13:52,957 --> 00:13:53,958
- [laughs]
360
00:13:54,041 --> 00:13:55,042
- The book of Matthew...
361
00:13:55,125 --> 00:13:56,293
[soft music]
362
00:13:56,377 --> 00:13:59,505
Tells of nation
rising against nation,
363
00:13:59,588 --> 00:14:00,923
kingdom against kingdom.
364
00:14:01,006 --> 00:14:03,926
A time of famines,
pestilence, and earthquakes.
365
00:14:04,009 --> 00:14:05,094
Sound familiar?
366
00:14:05,177 --> 00:14:07,596
In such scary, uncertain times,
367
00:14:07,680 --> 00:14:11,433
come diseases, financial ruin,
political turmoil.
368
00:14:11,517 --> 00:14:14,353
That's right, folks...
the works.
369
00:14:14,436 --> 00:14:17,648
Knowing
that we could reach God...
370
00:14:17,731 --> 00:14:19,400
and he will answer.
371
00:14:19,483 --> 00:14:21,986
That's what we need right now!
372
00:14:22,069 --> 00:14:23,362
[crowd murmuring]
- Amen.
373
00:14:23,445 --> 00:14:24,613
- Well, hold on.
Wait a second, Daddy.
374
00:14:24,697 --> 00:14:26,991
Are you saying
people need Jesus's love
375
00:14:27,074 --> 00:14:28,117
now more than ever?
376
00:14:28,200 --> 00:14:29,326
- Duh, my brother!
377
00:14:29,410 --> 00:14:31,870
We always need Jesus's love.
378
00:14:31,954 --> 00:14:34,248
But especially now.
379
00:14:34,331 --> 00:14:37,960
- We do need Jesus' love
now more than ever.
380
00:14:38,043 --> 00:14:41,880
We are introducing
a streaming platform
381
00:14:41,964 --> 00:14:44,633
where you can access
Christian programming
382
00:14:44,717 --> 00:14:49,555
24/7 unlimited
whenever you need it.
383
00:14:49,638 --> 00:14:53,267
We call this service GODD,
384
00:14:53,350 --> 00:14:56,312
Gemstone on Digital Demand!
385
00:14:56,395 --> 00:14:57,813
- Whoo!
[cheers and applause]
386
00:14:57,896 --> 00:14:59,607
- With the launch
of G-O-Double D,
387
00:14:59,690 --> 00:15:02,109
the Gemstones
have officially entered
388
00:15:02,192 --> 00:15:04,028
the streaming wars.
389
00:15:04,111 --> 00:15:09,116
Available on smart TVs, Roku,
Android, and Apple devices.
390
00:15:09,199 --> 00:15:11,368
[crowd murmuring]
- Son, you speaking robot?
391
00:15:11,452 --> 00:15:13,954
[laughter]
Can we get that in English
392
00:15:14,038 --> 00:15:15,372
for us older folks?
393
00:15:15,456 --> 00:15:17,625
- Uh, Daddy,
I think what he's trying to say
394
00:15:17,708 --> 00:15:19,710
is you can watch it
just about anywhere.
395
00:15:19,793 --> 00:15:23,088
- And it is time to finally
stop the constant flood
396
00:15:23,172 --> 00:15:25,716
of filth and propaganda
coming out of Hollywood.
397
00:15:25,799 --> 00:15:27,051
[cheers and applause]
If they're gonna fill
398
00:15:27,134 --> 00:15:29,803
the airwaves 24/7
with that garbage,
399
00:15:29,887 --> 00:15:31,221
we gonna do the same thing.
- Mm-hmm.
400
00:15:31,305 --> 00:15:33,849
- That calls for a celebration!
[cheers and applause]
401
00:15:33,932 --> 00:15:36,143
Who wants to sing and rejoice?
402
00:15:36,226 --> 00:15:38,020
Streaming services.
403
00:15:38,103 --> 00:15:39,521
Amen!
404
00:15:39,605 --> 00:15:42,650
[dramatic music]
405
00:15:42,733 --> 00:15:49,698
♪ ♪
406
00:15:52,576 --> 00:15:55,204
- ♪ Yeah! ♪
407
00:15:55,287 --> 00:15:58,999
♪ ♪
408
00:15:59,083 --> 00:16:00,459
♪ Come on ♪
409
00:16:00,542 --> 00:16:01,877
♪ ♪
410
00:16:01,960 --> 00:16:04,380
♪ Whoo ♪
411
00:16:04,463 --> 00:16:08,050
♪ Turn your head
when I walk on by ♪
412
00:16:08,133 --> 00:16:11,720
♪ I got the world at my feet ♪
413
00:16:11,804 --> 00:16:14,848
♪ All I want
out of every day ♪
414
00:16:14,932 --> 00:16:18,060
♪ Is to wake up
every morning ♪
415
00:16:18,143 --> 00:16:19,728
♪ Sun is shining ♪
416
00:16:19,812 --> 00:16:21,230
♪ Smiling ♪
417
00:16:21,313 --> 00:16:24,191
♪ And we've covered
the room, yeah ♪
418
00:16:24,274 --> 00:16:26,527
- ♪ Reunion ♪
419
00:16:26,610 --> 00:16:27,861
- ♪ You can testify ♪
420
00:16:27,945 --> 00:16:29,488
[music stops,
record scratches]
421
00:16:29,571 --> 00:16:30,739
[Timmy Trumpet, Will Sparks,
and Code Black's "FUCK YEAH"]
422
00:16:30,823 --> 00:16:32,574
- ♪ Repeat after me ♪
423
00:16:32,658 --> 00:16:34,368
♪ Fuck yeah ♪
424
00:16:34,451 --> 00:16:35,744
♪ Fuck yeah ♪
425
00:16:35,828 --> 00:16:37,246
♪ Fuck yeah ♪
426
00:16:37,329 --> 00:16:38,914
♪ Fuck yeah ♪
427
00:16:38,997 --> 00:16:40,249
♪ Fuck yeah ♪
428
00:16:40,332 --> 00:16:42,209
♪ Fuck yeah ♪
429
00:16:42,292 --> 00:16:43,585
♪ Fuck yeah ♪
430
00:16:43,669 --> 00:16:45,629
♪ Repeat after me ♪
431
00:16:45,713 --> 00:16:51,927
♪ ♪
432
00:16:52,010 --> 00:16:52,970
♪ Fuck yeah ♪
433
00:16:53,053 --> 00:16:54,972
♪ Fuck yeah ♪
434
00:16:55,055 --> 00:16:56,473
♪ Fuck yeah ♪
435
00:16:56,557 --> 00:16:58,267
♪ Fuck yeah ♪
436
00:16:58,350 --> 00:16:59,601
♪ Repeat after me ♪
437
00:16:59,685 --> 00:17:06,275
♪ ♪
438
00:17:06,358 --> 00:17:07,901
♪ Fuck yeah ♪
439
00:17:07,985 --> 00:17:08,944
♪ Fuck yeah ♪
440
00:17:09,028 --> 00:17:10,571
- Let's not fill up
on rolls here.
441
00:17:10,654 --> 00:17:12,030
Stick to the salad bar.
442
00:17:12,114 --> 00:17:15,409
Don't forget, we are
swimming laps after lunch,
443
00:17:15,492 --> 00:17:17,661
so eat light.
444
00:17:17,745 --> 00:17:20,956
We nourish our bodies
for His love.
445
00:17:23,417 --> 00:17:25,502
Cool.
- So cool.
446
00:17:26,879 --> 00:17:27,921
Excuse me, sir?
447
00:17:28,005 --> 00:17:29,089
- What's up?
448
00:17:29,173 --> 00:17:31,008
Dismissed.
449
00:17:31,633 --> 00:17:33,677
- Will you be dining
with the men and I?
450
00:17:33,761 --> 00:17:35,679
- [laughs]
Of course not, Keefe.
451
00:17:35,763 --> 00:17:37,931
I'll be above you,
upstairs with the family.
452
00:17:40,726 --> 00:17:42,311
- Shall I join you?
453
00:17:42,394 --> 00:17:44,480
- Oh, not appropriate.
454
00:17:44,563 --> 00:17:46,690
Upstairs church lunch is only
for the family.
455
00:17:46,774 --> 00:17:48,275
- See you upstairs, Kelvin.
456
00:17:49,818 --> 00:17:52,780
- And...Daddy's
closest work acquaintances.
457
00:17:52,863 --> 00:17:53,822
- That's okay.
458
00:17:53,906 --> 00:17:56,241
- Hey,
do not take this personal.
459
00:17:56,325 --> 00:17:58,410
No matter
how many disciples we gather,
460
00:17:58,494 --> 00:18:00,537
you're still my number one.
461
00:18:00,621 --> 00:18:02,289
All right?
All right?
462
00:18:02,372 --> 00:18:04,374
Oh, let me tickle
them titty meats.
463
00:18:04,458 --> 00:18:06,502
- [laughs]
- See you inside.
464
00:18:06,585 --> 00:18:09,797
- He said my--you--
I'll see you...inside.
465
00:18:11,173 --> 00:18:13,592
- He tried to kill himself?
466
00:18:13,675 --> 00:18:15,177
Oh, that is horrible.
467
00:18:15,260 --> 00:18:17,262
- I just can't believe there was
nothing you could do about it.
468
00:18:17,346 --> 00:18:18,305
I mean,
you couldn't just tell him
469
00:18:18,388 --> 00:18:19,723
that the Butterfields
were staying in?
470
00:18:19,807 --> 00:18:20,766
- Nothing I could do.
471
00:18:20,849 --> 00:18:23,060
Damage had already been done.
472
00:18:23,143 --> 00:18:24,353
He made his bed.
473
00:18:24,436 --> 00:18:26,188
- It sounds like a lot
of people made their way
474
00:18:26,271 --> 00:18:27,356
into his bed.
475
00:18:27,439 --> 00:18:29,316
[laughter]
- Oh, ha-ha, Martin.
476
00:18:29,399 --> 00:18:31,235
That fucking reporter ruined
their whole life.
477
00:18:31,318 --> 00:18:32,486
Like, blew up their whole deal.
478
00:18:32,569 --> 00:18:33,821
I feel really sad for them.
479
00:18:33,904 --> 00:18:35,948
- Don't let it distract you.
480
00:18:36,031 --> 00:18:38,116
I wanna make sure
everybody is here
481
00:18:38,200 --> 00:18:40,911
for the missionary seminar
next week.
482
00:18:40,994 --> 00:18:42,538
- Well, Amber and myself
483
00:18:42,621 --> 00:18:44,122
will unfortunately
have to take a rain check.
484
00:18:44,206 --> 00:18:45,457
We have been invited
485
00:18:45,541 --> 00:18:47,501
to a formal sit-down
with the Lissons.
486
00:18:47,584 --> 00:18:48,752
- The Lissons?
487
00:18:48,836 --> 00:18:50,546
The gorgeous preaching couple
from Texas?
488
00:18:50,629 --> 00:18:53,048
- Yeah.
- What for?
489
00:18:53,131 --> 00:18:54,424
- What do you mean, "What for?"
490
00:18:54,508 --> 00:18:57,010
They're a successful
power Christian couple.
491
00:18:57,094 --> 00:18:58,887
[laughs]
As are my wife and I.
492
00:18:58,971 --> 00:19:00,681
Who knows what the hell
we can cook up together.
493
00:19:00,764 --> 00:19:02,850
- Well, it's just weird
that they invited you
494
00:19:02,933 --> 00:19:03,934
and not anybody else.
495
00:19:04,017 --> 00:19:05,227
- Thank you.
- I mean, there's a lot
496
00:19:05,310 --> 00:19:06,770
of successful people
in this family.
497
00:19:06,854 --> 00:19:07,896
That's all I'm saying.
498
00:19:07,980 --> 00:19:09,857
- If the Lissons
wanna open up a Gold's Gym,
499
00:19:09,940 --> 00:19:10,858
I'll tell 'em
to give you a call.
500
00:19:10,941 --> 00:19:12,276
- [laughs]
501
00:19:12,359 --> 00:19:13,819
- I imagine we were invited
502
00:19:13,902 --> 00:19:17,990
'cause they probably realized,
as Daddy's faculties are...
503
00:19:18,073 --> 00:19:21,201
waning and he starts
getting older and tired-er--
504
00:19:21,285 --> 00:19:23,537
no offense, Daddy--
that Amber and myself
505
00:19:23,620 --> 00:19:25,539
are the logical next leaders.
506
00:19:25,622 --> 00:19:27,791
- Y'all are not the only
married people in this family.
507
00:19:27,875 --> 00:19:31,169
Me and BJ are
also strongly betrothed
508
00:19:31,253 --> 00:19:32,880
and also crushing it.
509
00:19:32,963 --> 00:19:34,798
- Not a real family.
510
00:19:34,882 --> 00:19:36,592
No kids.
- Ooh, ooh!
511
00:19:36,675 --> 00:19:38,010
Slam. I like that one.
- Mm-hmm.
512
00:19:38,093 --> 00:19:39,595
- I don't got time for kids
513
00:19:39,678 --> 00:19:42,764
'cause I'm trying to keep
this fresh physique fine.
514
00:19:42,848 --> 00:19:44,933
I'm not trying to be
all loose and stretched out
515
00:19:45,017 --> 00:19:46,643
like Amber's
played-out pastrami.
516
00:19:46,727 --> 00:19:47,811
- Could you please pass
the mustard?
517
00:19:47,895 --> 00:19:49,187
- Hey, do not talk
about my wife's vagina
518
00:19:49,271 --> 00:19:50,272
at church lunch, do you hear me?
519
00:19:50,355 --> 00:19:52,065
- It's okay, baby.
She's just jealous.
520
00:19:52,149 --> 00:19:53,192
- Oh, please.
521
00:19:53,275 --> 00:19:55,027
- Because her wedding
wasn't even real.
522
00:19:55,110 --> 00:19:56,236
- [gasps]
- God.
523
00:19:56,320 --> 00:19:57,529
- [laughs]
- That was cold.
524
00:19:57,613 --> 00:19:59,406
Not letting Daddy
walk you down the aisle.
525
00:19:59,489 --> 00:20:01,408
- There was not a aisle, dummy!
526
00:20:01,491 --> 00:20:04,453
I don't know how many fucking
times I need to say that.
527
00:20:04,536 --> 00:20:06,788
It was just, like,
a area by rides, okay?
528
00:20:06,872 --> 00:20:07,915
Daddy knows.
529
00:20:07,998 --> 00:20:09,750
Disney World was a thing.
530
00:20:09,833 --> 00:20:11,919
It was BJ's dream wedding
destination.
531
00:20:12,002 --> 00:20:13,795
So we did it Nike style, dog.
532
00:20:13,879 --> 00:20:15,297
We just did it, okay?
533
00:20:15,380 --> 00:20:16,465
That's how we roll.
- [laughs]
534
00:20:16,548 --> 00:20:17,758
- We're seat-of-our-pants.
535
00:20:17,841 --> 00:20:19,092
We're fun kids.
536
00:20:19,176 --> 00:20:21,470
We're whim babies, so...
537
00:20:21,553 --> 00:20:22,971
- We meant no disrespect, Daddy.
538
00:20:23,055 --> 00:20:24,306
- Ugh, Daddy.
539
00:20:24,389 --> 00:20:26,308
- I just wanna know
who officiated the wedding.
540
00:20:26,391 --> 00:20:28,143
Was it Donald or was it Goofy?
541
00:20:28,226 --> 00:20:29,811
- Oh! [laughs]
- Ooh, slice.
542
00:20:29,895 --> 00:20:31,313
- That was a good one.
[laughter]
543
00:20:31,396 --> 00:20:33,106
- It was Prince Eric,
for your information.
544
00:20:33,190 --> 00:20:34,107
- Thank you.
- Prince Eric?
545
00:20:34,191 --> 00:20:35,150
Who the fuck is that?
546
00:20:35,233 --> 00:20:36,777
The boy
from "The Little Mermaid."
547
00:20:36,860 --> 00:20:38,946
- The hottest guy
in the entire Disney catalog.
548
00:20:39,029 --> 00:20:40,948
- Ariel's boyfriend,
you fucking bitches.
549
00:20:41,031 --> 00:20:42,282
- Oh, God.
- Oh, Lord.
550
00:20:42,366 --> 00:20:43,617
Y'all went down to Disney World,
551
00:20:43,700 --> 00:20:45,160
didn't invite any family
to come to your wedding,
552
00:20:45,243 --> 00:20:47,496
and you didn't even get
a legacy character to marry you.
553
00:20:47,579 --> 00:20:49,289
- What legacy character
were we supposed to go for
554
00:20:49,373 --> 00:20:50,958
that's better than Prince Eric?
- Oh, I don't know.
555
00:20:51,041 --> 00:20:52,376
How 'bout Mickey Mouse?
556
00:20:52,459 --> 00:20:53,794
- Man, fuck Mickey!
557
00:20:53,877 --> 00:20:55,003
- Enough!
558
00:20:55,087 --> 00:20:56,838
Judy, I don't want to discuss
559
00:20:56,922 --> 00:20:58,006
the mermaid wedding.
- Yes, sir.
560
00:20:58,090 --> 00:21:01,009
- Jesse, I'm not going anywhere.
561
00:21:01,093 --> 00:21:03,971
So there's no need to start
working on who's taking over.
562
00:21:04,054 --> 00:21:05,847
- Okay, I'm just saying,
you know, at your age...
563
00:21:05,931 --> 00:21:07,474
it's probably never too early
to think about the future.
564
00:21:07,557 --> 00:21:09,643
You know, I mean, you could be
sitting here being fine
565
00:21:09,726 --> 00:21:11,436
one minute, doing church lunch
and ministering,
566
00:21:11,520 --> 00:21:12,896
and the next minute you can't
even wipe your own shits.
567
00:21:12,980 --> 00:21:14,648
Then the whole entire church
goes down to the caboodles
568
00:21:14,731 --> 00:21:16,149
because nobody knows
who's gonna run it.
569
00:21:16,233 --> 00:21:17,484
- That--that--that's
where I'm coming from.
570
00:21:17,567 --> 00:21:19,653
- Well, I appreciate
your concern.
571
00:21:19,736 --> 00:21:21,488
But like I said...
572
00:21:21,571 --> 00:21:23,782
I'm not going anywhere.
573
00:21:23,865 --> 00:21:25,617
["On My Way to Canaan Land"]
- ♪ I'm on my way ♪
574
00:21:25,701 --> 00:21:27,160
- ♪ Yes, I'm on my way ♪
575
00:21:27,244 --> 00:21:29,246
- ♪ To the Canaan Land ♪
- ♪ To the Canaan Land ♪
576
00:21:29,329 --> 00:21:30,497
- ♪ Now if you don't go ♪
577
00:21:30,580 --> 00:21:31,957
- ♪ If you don't go ♪
578
00:21:32,040 --> 00:21:33,834
- ♪ I'll journey on ♪
- ♪ I'll journey on ♪
579
00:21:33,917 --> 00:21:35,335
all: ♪ I'm on my way ♪
580
00:21:35,419 --> 00:21:36,378
♪ The good Lord ♪
581
00:21:36,461 --> 00:21:37,879
- ♪ Now Job was
the richest man ♪
582
00:21:37,963 --> 00:21:39,715
♪ That lived in the land
of naught ♪
583
00:21:39,798 --> 00:21:41,216
- ♪ Good Lord ♪
- ♪ He was the only man ♪
584
00:21:41,299 --> 00:21:43,260
- Well, let's just hope
my campaign plays out
585
00:21:43,343 --> 00:21:45,554
a hell of a lot better
than I played that back nine.
586
00:21:45,637 --> 00:21:48,056
- It's about time I took
some money off you, senator.
587
00:21:48,140 --> 00:21:50,100
Since you always seem
to have your hands on mine.
588
00:21:50,183 --> 00:21:52,561
- [laughs]
Why do you think I let you win?
589
00:21:52,644 --> 00:21:55,147
[laughter]
590
00:21:55,230 --> 00:21:57,482
- Ay, Maniac Kid!
591
00:21:59,276 --> 00:22:00,360
It's me.
592
00:22:00,444 --> 00:22:03,030
[tense music]
593
00:22:03,113 --> 00:22:04,364
- Sir! I'm sorry.
594
00:22:04,448 --> 00:22:05,741
This is private property.
Members only.
595
00:22:05,824 --> 00:22:08,702
- I'm a personal guest
of Eli Gemstone's.
596
00:22:08,785 --> 00:22:12,205
Yeah, me and the man
go way back.
597
00:22:12,289 --> 00:22:13,874
- I'll see you Sunday service.
598
00:22:13,957 --> 00:22:15,709
♪ ♪
599
00:22:15,792 --> 00:22:18,503
- Come on.
- Get your meat hooks off me!
600
00:22:18,587 --> 00:22:20,297
I will fuck you up.
601
00:22:20,380 --> 00:22:23,133
Hey, I can take a hint!
602
00:22:23,216 --> 00:22:25,469
♪ ♪
603
00:22:25,552 --> 00:22:27,387
Don't touch me.
604
00:22:27,471 --> 00:22:29,473
Or you will regret it.
[cheering]
605
00:22:29,556 --> 00:22:32,559
♪ ♪
606
00:22:32,642 --> 00:22:35,103
[cheers and applause]
607
00:22:35,187 --> 00:22:37,064
all: Lissons! Lissons! Lissons!
608
00:22:37,147 --> 00:22:40,233
[dramatic music]
609
00:22:40,317 --> 00:22:43,904
♪ ♪
610
00:22:43,987 --> 00:22:47,032
[cheers and applause]
611
00:22:47,115 --> 00:22:54,081
♪ ♪
612
00:22:59,044 --> 00:23:00,921
- Texas, make some noise!
613
00:23:01,004 --> 00:23:02,839
[cheers and applause intensify]
614
00:23:02,923 --> 00:23:04,758
♪ ♪
615
00:23:04,841 --> 00:23:08,095
♪ Raise your hands ♪
616
00:23:08,178 --> 00:23:10,013
My man!
617
00:23:10,097 --> 00:23:12,641
Whoo!
- ♪ And say your name ♪
618
00:23:12,724 --> 00:23:16,019
both: ♪ Raise your hands ♪
619
00:23:16,103 --> 00:23:18,313
♪ Pray, oh ♪
620
00:23:18,396 --> 00:23:22,275
♪ And say your name ♪
621
00:23:22,359 --> 00:23:24,236
- You know the words, come on!
622
00:23:24,319 --> 00:23:26,071
all: ♪ Pray ♪
623
00:23:26,154 --> 00:23:27,114
♪ Pray ♪
624
00:23:27,197 --> 00:23:29,157
♪ ♪
625
00:23:29,241 --> 00:23:30,158
♪ Pray ♪
626
00:23:30,242 --> 00:23:32,160
♪ Pray, pray ♪
627
00:23:32,244 --> 00:23:33,161
♪ Pray ♪
628
00:23:33,245 --> 00:23:34,621
♪ Pray, pray ♪
629
00:23:34,704 --> 00:23:36,623
♪ ♪
630
00:23:36,706 --> 00:23:39,668
[guitar solo]
631
00:23:39,751 --> 00:23:43,630
♪ ♪
632
00:23:43,713 --> 00:23:44,881
- Oh, yeah.
633
00:23:44,965 --> 00:23:46,383
- Let's go, baby.
634
00:23:46,466 --> 00:23:53,473
♪ ♪
635
00:24:02,691 --> 00:24:06,444
[cheers and applause]
636
00:24:13,827 --> 00:24:17,038
Hey, uh, Lyle,
I think God is ready to talk.
637
00:24:17,122 --> 00:24:19,082
What do you think?
638
00:24:19,166 --> 00:24:21,126
- I think so too, Lindy.
639
00:24:21,209 --> 00:24:25,755
Question is,
are you all ready to Lisson?
640
00:24:25,839 --> 00:24:28,592
[cheers and applause]
641
00:24:28,675 --> 00:24:29,676
- That's good.
642
00:24:29,759 --> 00:24:31,052
- Do you want it?
643
00:24:31,136 --> 00:24:32,804
- Yeah!
[cheering]
644
00:24:32,888 --> 00:24:34,556
- Who wants it?
- Do you want the power
645
00:24:34,639 --> 00:24:36,266
of the Holy Spirit in you?
646
00:24:36,349 --> 00:24:37,726
[cheers and applause]
647
00:24:37,809 --> 00:24:39,352
Can't hear you now.
What, what did you say now?
648
00:24:39,436 --> 00:24:40,896
[cheers and applause]
649
00:24:40,979 --> 00:24:45,233
Well, then all you got to do
is take it.
650
00:24:45,317 --> 00:24:47,360
Take it!
651
00:24:47,444 --> 00:24:48,945
[cheers and applause]
652
00:24:49,029 --> 00:24:51,281
Yeah, you felt that, right?
- I know I did.
653
00:24:51,364 --> 00:24:53,241
- You want
the Holy Spirit right now?
654
00:24:53,325 --> 00:24:54,367
[screams]
655
00:24:54,451 --> 00:24:55,869
[cheering]
- Oh, yes.
656
00:24:55,952 --> 00:24:57,454
- Yeah, this is awesome.
657
00:24:57,537 --> 00:24:59,956
- Is this what you want?
658
00:25:00,040 --> 00:25:01,374
- It's what I want.
[cheers and applause]
659
00:25:01,458 --> 00:25:03,418
- Now, you, right there!
660
00:25:03,501 --> 00:25:04,920
Take it!
661
00:25:05,003 --> 00:25:06,671
- Oh.
[cheering]
662
00:25:06,755 --> 00:25:09,549
- Take it, take it,
take it, take it!
663
00:25:09,633 --> 00:25:12,761
Take it, take it, take it!
664
00:25:19,601 --> 00:25:21,770
[laughter]
665
00:25:21,853 --> 00:25:23,897
Don't mind if I do.
Mm.
666
00:25:23,980 --> 00:25:26,733
- Look, I just wanna thank y'all
for inviting our family out here
667
00:25:26,816 --> 00:25:27,901
for this little hang sesh.
668
00:25:27,984 --> 00:25:30,237
- Mm-hmm.
- Hey, Gemstones rule the east.
669
00:25:30,320 --> 00:25:31,738
Lissons rule the west.
670
00:25:31,821 --> 00:25:34,574
Why has it taken us this long
to combine forces
671
00:25:34,658 --> 00:25:36,826
and see what God can do
with this synergy?
672
00:25:36,910 --> 00:25:38,536
Y'all like beach vacations?
673
00:25:38,620 --> 00:25:40,914
- Live for 'em.
Waves and sunbeams.
674
00:25:40,997 --> 00:25:43,583
- Yes, well, how would you like
to take a vacation
675
00:25:43,667 --> 00:25:46,836
at the beach with Jesus Christ?
676
00:25:46,920 --> 00:25:49,798
- I would love
to go there with Him.
677
00:25:49,881 --> 00:25:52,217
- Okay, well that's good news
'cause we got plans
678
00:25:52,300 --> 00:25:54,302
to construct a temple
of sun and sand
679
00:25:54,386 --> 00:25:56,888
in honor of our love for Christ.
680
00:25:56,972 --> 00:26:00,475
We're calling this place
Zion's Landing.
681
00:26:00,558 --> 00:26:01,893
It's a Christian
time-share resort
682
00:26:01,977 --> 00:26:03,270
on the sunny beaches of Florida.
683
00:26:03,353 --> 00:26:04,980
- Whoo!
Sounds too good to be true.
684
00:26:05,063 --> 00:26:06,648
- Well, pulling something
like Zion's Landing off
685
00:26:06,731 --> 00:26:08,024
ain't gonna be easy now.
686
00:26:08,108 --> 00:26:10,902
Lindy and I said we got
to align ourselves
687
00:26:10,986 --> 00:26:12,279
with the biggest and the best.
688
00:26:12,362 --> 00:26:14,114
I mean, only pure thoroughbreds.
689
00:26:14,197 --> 00:26:16,449
- Whew, well, I appreciate you
seeing the Gemstones
690
00:26:16,533 --> 00:26:17,492
as thoroughbreds.
691
00:26:17,575 --> 00:26:19,202
That's exactly how
we see y'all too.
692
00:26:19,286 --> 00:26:20,495
- We do.
- Powerful...
693
00:26:20,578 --> 00:26:22,122
Christian horses-type folks.
694
00:26:22,205 --> 00:26:24,582
- I mean,
we have waited a long time--
695
00:26:24,666 --> 00:26:25,709
- Oh, yeah.
- To get the power from Lyle's
696
00:26:25,792 --> 00:26:26,876
mama and daddy.
- Mm-hmm.
697
00:26:26,960 --> 00:26:28,837
- Now that we have it...
698
00:26:28,920 --> 00:26:31,589
we're gonna do so many
wonderful things in His name.
699
00:26:31,673 --> 00:26:32,841
- Mm-hmm.
- That is so amazing that you
700
00:26:32,924 --> 00:26:34,592
say that because we're about
to get the reigns
701
00:26:34,676 --> 00:26:35,927
from Jesse's daddy.
702
00:26:36,011 --> 00:26:38,388
And we wanna do things
just like this.
703
00:26:38,471 --> 00:26:40,348
- Well, pop the champagne.
704
00:26:40,432 --> 00:26:42,183
That is wonderful news.
- Yes.
705
00:26:42,267 --> 00:26:44,728
- When's your daddy planning
on stepping down?
706
00:26:44,811 --> 00:26:46,187
- Well, he did--
- He didn't--
707
00:26:46,271 --> 00:26:47,355
[both laugh nervously]
708
00:26:47,439 --> 00:26:48,648
- We're--
- He hasn't really--
709
00:26:48,732 --> 00:26:49,816
- We're getting him there.
- He's--he hasn't
710
00:26:49,899 --> 00:26:51,943
really admitted
that the time has come.
711
00:26:52,027 --> 00:26:53,653
both: Yet.
- We're getting him there.
712
00:26:53,737 --> 00:26:54,779
- Close.
- Mm-hmm.
713
00:26:54,863 --> 00:26:55,947
- Real close.
- [sighs]
714
00:26:56,031 --> 00:26:57,449
- Lyle's parents
were the same way.
715
00:26:57,532 --> 00:27:00,160
- Mm-hmm.
- Same generation as Eli.
716
00:27:00,243 --> 00:27:01,328
[disdainfully]
Boomers.
717
00:27:01,411 --> 00:27:02,829
- Mm.
- Most selfish generation
718
00:27:02,912 --> 00:27:03,830
to ever live.
719
00:27:03,913 --> 00:27:05,081
- Ooh, you said it, girl.
720
00:27:05,165 --> 00:27:06,333
- They won't
get the hell out of the way
721
00:27:06,416 --> 00:27:08,043
even when it's God's plan.
722
00:27:08,126 --> 00:27:10,211
- Okay, let's be real
with one another here.
723
00:27:10,295 --> 00:27:11,212
Parents suck.
724
00:27:11,296 --> 00:27:12,213
- [blows raspberry]
725
00:27:12,297 --> 00:27:13,757
[laughter]
726
00:27:13,840 --> 00:27:15,091
- Yeah.
- Couldn't agree more.
727
00:27:15,175 --> 00:27:16,384
- [laughs]
- Parents do suck.
728
00:27:16,468 --> 00:27:17,552
- Siblings too.
729
00:27:17,635 --> 00:27:18,720
My sister tried to pop off
730
00:27:18,803 --> 00:27:20,138
when Daddy had his stroke.
731
00:27:20,221 --> 00:27:21,806
Trying to act like
she was running things.
732
00:27:21,890 --> 00:27:23,391
- Just 'cause she's a nurse.
- Yeah.
733
00:27:23,475 --> 00:27:26,019
I told my sister nuh-uh.
734
00:27:26,102 --> 00:27:29,022
Showed force,
chased her ass out.
735
00:27:29,105 --> 00:27:32,150
Got my daddy's ass
into assisted living.
736
00:27:32,233 --> 00:27:33,693
- See, this is the kinda stories
I need to hear.
737
00:27:33,777 --> 00:27:35,445
- Yeah.
- You gotta marginalize
738
00:27:35,528 --> 00:27:36,696
your siblings.
- Mm-hmm.
739
00:27:36,780 --> 00:27:40,241
- Firstborns lead the way
when parents trip.
740
00:27:40,325 --> 00:27:41,368
Period.
741
00:27:41,451 --> 00:27:42,702
- Firstborns.
- Both of you?
742
00:27:42,786 --> 00:27:44,120
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
743
00:27:44,204 --> 00:27:45,538
- Both of us.
- No.
744
00:27:45,622 --> 00:27:46,539
both: Firstborns.
745
00:27:46,623 --> 00:27:48,083
[laughter]
746
00:27:48,166 --> 00:27:49,793
- I knew it,
I knew it, I knew it.
747
00:27:49,876 --> 00:27:50,960
- I knew I liked them.
748
00:27:51,044 --> 00:27:53,463
- Mm-hmm.
- Can we count on your support?
749
00:27:53,546 --> 00:27:56,424
Lissons and Gemstones making
Christian tourism history?
750
00:27:56,508 --> 00:27:59,719
[soft music]
751
00:27:59,803 --> 00:28:00,929
- Praise be.
752
00:28:02,305 --> 00:28:03,306
[laughs]
753
00:28:03,390 --> 00:28:05,433
- Oh!
- I'll tell you what,
754
00:28:05,517 --> 00:28:08,978
you got mine and my wife's,
uh, total support.
755
00:28:09,062 --> 00:28:10,230
- Mm-hmm.
- Now technically,
756
00:28:10,313 --> 00:28:13,316
we are gonna have to run this
past my daddy.
757
00:28:13,400 --> 00:28:15,402
- Let's bring him on down
to the project site.
758
00:28:15,485 --> 00:28:17,237
- Yeah.
- Ol' Lyle can kiss
759
00:28:17,320 --> 00:28:19,406
a parent's ass
like nobody's business.
760
00:28:19,489 --> 00:28:22,534
I will butter Eli's balls
and toss in a side of biscuits.
761
00:28:22,617 --> 00:28:24,244
- He could use
some ball-buttering.
762
00:28:24,327 --> 00:28:25,954
[laughter]
763
00:28:26,037 --> 00:28:27,288
- We'll get his approval.
764
00:28:27,372 --> 00:28:30,583
[dramatic music]
765
00:28:30,667 --> 00:28:37,674
♪ ♪
766
00:28:44,597 --> 00:28:46,516
So we're gonna cut
all this down.
767
00:28:46,599 --> 00:28:48,435
Wipe this maritime forest
right out.
768
00:28:48,518 --> 00:28:49,727
- Oh.
- Uh-huh.
769
00:28:49,811 --> 00:28:51,938
There is a small issue
with the sea turtles.
770
00:28:52,021 --> 00:28:53,773
Apparently this is a sanctuary.
771
00:28:53,857 --> 00:28:55,442
They don't like bright lights
or whatever.
772
00:28:55,525 --> 00:28:56,734
- That's just people
being silly.
773
00:28:56,818 --> 00:28:57,777
We'll get past that.
- Ow!
774
00:28:57,861 --> 00:28:58,862
- They'll get past that, Daddy.
775
00:28:58,945 --> 00:29:01,281
- So we gonna put three towers
up here.
776
00:29:01,364 --> 00:29:04,409
And between 'em is where
we'll have our splash zone,
777
00:29:04,492 --> 00:29:06,494
adult pool, hot tubs.
778
00:29:06,578 --> 00:29:07,954
- It's here?
- Yeah.
779
00:29:08,037 --> 00:29:09,664
- Okay, so the hot tubs are near
where the elephants
780
00:29:09,747 --> 00:29:11,207
hose down Noah's ark?
- That's right.
781
00:29:11,291 --> 00:29:12,459
- God, that's smart.
782
00:29:12,542 --> 00:29:17,505
- And a performance stage
on the flotilla.
783
00:29:17,589 --> 00:29:21,801
Imagine preaching
with that incredible backdrop.
784
00:29:21,885 --> 00:29:24,429
That ain't it sad it ain't
a painting, brother.
785
00:29:24,512 --> 00:29:25,972
- No, that is no Thomas Kinkade,
Daddy.
786
00:29:26,055 --> 00:29:27,474
That's the real deal
right there.
787
00:29:27,557 --> 00:29:28,683
- Mm-hmm.
788
00:29:28,766 --> 00:29:30,143
- God is speaking to us
in these waves.
789
00:29:30,226 --> 00:29:31,603
This is his miracle.
790
00:29:31,686 --> 00:29:32,896
- Mm-hmm, that's right, Amber.
791
00:29:32,979 --> 00:29:34,647
God's miracle.
- Smells.
792
00:29:34,731 --> 00:29:37,484
- Lot of Christians would love
to visit a place like this.
793
00:29:37,567 --> 00:29:38,818
Especially
if it's all-inclusive,
794
00:29:38,902 --> 00:29:41,154
top-notch restaurants,
and a kid's club.
795
00:29:41,237 --> 00:29:42,822
Come on now.
[laughs]
796
00:29:42,906 --> 00:29:44,699
- Hang on,
there's kids allowed here?
797
00:29:44,782 --> 00:29:45,992
- Yeah, duh.
Of course.
798
00:29:46,075 --> 00:29:48,536
- I'm not coming then,
because that is an ultimate
799
00:29:48,620 --> 00:29:50,330
and immediate vibe-killer.
800
00:29:50,413 --> 00:29:52,081
Makes it seem dirty and cheap.
801
00:29:52,165 --> 00:29:53,500
- I don't know about that.
802
00:29:53,583 --> 00:29:55,502
- Kids mean bacteria.
No thanks.
803
00:29:55,585 --> 00:29:57,003
I'm not trying
to get bacteria on me
804
00:29:57,086 --> 00:29:58,046
when I'm trying to be sexy.
805
00:29:58,129 --> 00:29:59,255
- Judy, you can say that,
806
00:29:59,339 --> 00:30:01,549
but I can imagine
our families here.
807
00:30:01,633 --> 00:30:03,927
Helping to bring this beauty
to all Christians...
808
00:30:04,010 --> 00:30:05,512
who can afford
a two-night minimum.
809
00:30:05,595 --> 00:30:07,096
[laughter]
810
00:30:07,180 --> 00:30:09,224
- Two-night min
means you on a trip.
811
00:30:09,307 --> 00:30:10,475
A legit vacation.
812
00:30:10,558 --> 00:30:12,310
- Nobody's doing
one-night stands here, Daddy.
813
00:30:12,393 --> 00:30:13,353
Wholesome!
814
00:30:13,436 --> 00:30:15,355
- Lyle...
815
00:30:15,438 --> 00:30:18,399
you got a fantastic idea here.
816
00:30:18,483 --> 00:30:19,859
Location's perfect.
817
00:30:19,943 --> 00:30:21,069
- So what do we say?
Are we in?
818
00:30:21,152 --> 00:30:22,153
We gonna do this?
819
00:30:22,237 --> 00:30:23,196
- It's beautiful.
820
00:30:23,279 --> 00:30:24,405
- Yeah.
821
00:30:24,489 --> 00:30:27,700
- But no, it's not
the right time for her.
822
00:30:27,784 --> 00:30:29,202
- Oh.
[laughter]
823
00:30:29,285 --> 00:30:30,453
- Daddy, how can you say that?
824
00:30:30,537 --> 00:30:31,704
You ain't even looked
at the numbers yet.
825
00:30:31,788 --> 00:30:33,456
I have! They're good!
826
00:30:33,540 --> 00:30:36,501
Lot of zeroes.
- I said my piece, Jesse.
827
00:30:36,584 --> 00:30:38,586
- But Daddy,
this is a real good deal!
828
00:30:38,670 --> 00:30:39,671
- Not your call, Jesse.
829
00:30:39,754 --> 00:30:40,755
It's mine.
830
00:30:40,838 --> 00:30:43,174
- No, it is--it's my call too.
831
00:30:43,716 --> 00:30:46,511
- Stop showing off in front
of your friends, Jesse.
832
00:30:46,594 --> 00:30:48,304
[laughter]
833
00:30:48,388 --> 00:30:49,597
- I'm not showing off!
834
00:30:49,681 --> 00:30:51,182
You are!
835
00:30:52,976 --> 00:30:54,435
[whistles]
836
00:30:54,519 --> 00:30:56,145
- What was that?
837
00:30:56,229 --> 00:30:57,981
- [mumbles indistinctly]
838
00:31:02,694 --> 00:31:04,028
- [sighs]
839
00:31:06,322 --> 00:31:08,074
[percussive music]
840
00:31:08,157 --> 00:31:09,409
- What a grand waste of time.
841
00:31:09,492 --> 00:31:10,910
- Stupid idea.
842
00:31:10,994 --> 00:31:12,870
- I got sand in my shoes.
843
00:31:12,954 --> 00:31:13,913
- He's here.
844
00:31:13,997 --> 00:31:15,582
Come on.
845
00:31:15,665 --> 00:31:16,833
- Oh, God.
846
00:31:16,916 --> 00:31:18,251
Kelvin, what the fuck is this?
847
00:31:18,334 --> 00:31:19,419
- Uh-oh, my mans.
848
00:31:19,502 --> 00:31:20,461
- Ew.
- [laughs]
849
00:31:20,545 --> 00:31:21,921
You are looking great.
- Ew.
850
00:31:22,005 --> 00:31:23,339
- You are looking really good.
851
00:31:23,423 --> 00:31:24,632
You looking swole.
852
00:31:24,716 --> 00:31:25,633
- Gross, Kelvin.
853
00:31:25,717 --> 00:31:26,634
♪ ♪
854
00:31:26,718 --> 00:31:28,011
- Party burpee!
855
00:31:28,094 --> 00:31:30,096
Come on!
856
00:31:30,179 --> 00:31:31,889
One more!
Let's go!
857
00:31:31,973 --> 00:31:33,516
- Go in the car.
I'll take care of this.
858
00:31:33,600 --> 00:31:35,018
- Get low!
- I'ma talk to him.
859
00:31:35,101 --> 00:31:37,312
- Okay, Chad in the back,
you gotta work on your form.
860
00:31:37,395 --> 00:31:38,605
All right?
I don't wanna tell you again.
861
00:31:38,688 --> 00:31:39,897
- You know we can't say no
to this.
862
00:31:39,981 --> 00:31:40,940
- In our mind, in our body.
863
00:31:41,024 --> 00:31:42,150
- I'm actually pretty surprised
864
00:31:42,233 --> 00:31:44,110
at how bad you are being
at business right now.
865
00:31:44,193 --> 00:31:45,445
- Party burpee!
- Jesse, you know damn well
866
00:31:45,528 --> 00:31:47,280
the world has been upside-down.
867
00:31:47,363 --> 00:31:48,823
Friends falling all around us.
868
00:31:48,906 --> 00:31:50,158
Now ain't the time for growth.
869
00:31:50,241 --> 00:31:51,993
It's time to...
870
00:31:52,076 --> 00:31:54,120
shore up,
strengthen what we got.
871
00:31:54,203 --> 00:31:55,622
- Well, I think doing
a time-share resort
872
00:31:55,705 --> 00:31:57,915
with the Lissons is a hell
of a way to strengthen up.
873
00:31:57,999 --> 00:31:59,626
But we can agree to disagree.
874
00:32:01,294 --> 00:32:04,005
You know, this resort was
very important to Amber and I.
875
00:32:04,088 --> 00:32:05,173
And being friends
with the Lissons
876
00:32:05,256 --> 00:32:07,133
was also very important.
877
00:32:07,216 --> 00:32:08,509
I'll tell you this much,
878
00:32:08,593 --> 00:32:11,346
when I run this church,
I will not shun allies.
879
00:32:11,429 --> 00:32:13,848
- When you run the church?
880
00:32:13,931 --> 00:32:15,475
Don't get ahead of yourself,
boy.
881
00:32:15,558 --> 00:32:18,353
- Lyle's mom and dad knew when
it was time to step aside
882
00:32:18,436 --> 00:32:19,520
and let him have a shot.
883
00:32:19,604 --> 00:32:21,189
Look what he's doing now.
884
00:32:21,272 --> 00:32:22,774
Making beautiful
time-share resorts
885
00:32:22,857 --> 00:32:24,025
in fucking paradise.
886
00:32:24,108 --> 00:32:26,069
- Jesse, I'm sorry your life
didn't crack out
887
00:32:26,152 --> 00:32:27,987
the way you wanted.
888
00:32:28,071 --> 00:32:30,365
My apologies
for still being alive.
889
00:32:30,448 --> 00:32:32,784
[solemn music]
890
00:32:32,867 --> 00:32:34,619
- Oh, you know what?
891
00:32:34,702 --> 00:32:36,913
All you ever care about
is building this church.
892
00:32:36,996 --> 00:32:38,915
Cared about that more than
being a daddy.
893
00:32:38,998 --> 00:32:40,208
More than anything.
894
00:32:40,291 --> 00:32:43,002
Even now,
when it's so painfully obvious
895
00:32:43,086 --> 00:32:44,379
it's time for you
just to slow down
896
00:32:44,462 --> 00:32:46,214
and let me have a crack
at things.
897
00:32:46,297 --> 00:32:48,216
But you won't.
898
00:32:48,299 --> 00:32:50,426
You're gonna end up
just like Granddaddy Roy.
899
00:32:50,510 --> 00:32:52,553
♪ ♪
900
00:32:52,637 --> 00:32:54,847
- If you wanna start a resort
with the Lissons,
901
00:32:54,931 --> 00:32:55,890
go right ahead.
902
00:32:55,973 --> 00:32:57,600
Just leave me out of it!
903
00:32:57,684 --> 00:32:59,435
♪ ♪
904
00:32:59,519 --> 00:33:01,229
- Wait, so I can do it?
905
00:33:01,312 --> 00:33:03,314
- Do what you want!
906
00:33:03,398 --> 00:33:05,066
[door slams]
907
00:33:06,984 --> 00:33:08,861
- Peabody Award-winning
journalist Thaniel Block's
908
00:33:08,945 --> 00:33:10,822
new bombshell report
909
00:33:10,905 --> 00:33:13,282
describing
a salacious sex scandal
910
00:33:13,366 --> 00:33:16,452
involving Detroit pastor
Makawon Butterfield.
911
00:33:16,536 --> 00:33:17,578
[construction truck beeping]
- Can't hear you.
912
00:33:17,662 --> 00:33:18,996
This fucking beeping.
- Double life.
913
00:33:19,080 --> 00:33:20,623
- Am I on?
- One of a beloved reverend
914
00:33:20,707 --> 00:33:21,958
by day, the other,
915
00:33:22,041 --> 00:33:24,085
a wife-swapping swinger
by night.
916
00:33:24,168 --> 00:33:26,921
Thaniel, it's safe to say
that for evangelicals,
917
00:33:27,004 --> 00:33:28,214
this is a big no-no, right?
918
00:33:28,297 --> 00:33:29,841
- Yeah, particularly
for a pastor
919
00:33:29,924 --> 00:33:31,426
like Reverend Butterfield,
920
00:33:31,509 --> 00:33:34,303
who's been outspoken about
sexual immorality in the past.
921
00:33:34,387 --> 00:33:36,264
You know, people look to him
for spiritual guidance,
922
00:33:36,347 --> 00:33:38,599
often tithing 10%
of their income.
923
00:33:38,683 --> 00:33:41,602
These tax-exempt churches rake
in millions of dollars a year.
924
00:33:41,686 --> 00:33:43,104
- Big money.
- Yes!
925
00:33:43,187 --> 00:33:45,064
And corruption
is a real concern
926
00:33:45,148 --> 00:33:46,524
when you're talking about
that kind of money.
927
00:33:46,607 --> 00:33:49,235
This grift is as old
as Christianity itself.
928
00:33:49,318 --> 00:33:52,238
Look, I've been accused
of being anti-religion.
929
00:33:52,321 --> 00:33:54,407
No, I'm anti-hypocrisy.
930
00:33:54,490 --> 00:33:55,908
And there are
a lot more hypocrites
931
00:33:55,992 --> 00:33:57,243
in this industry.
932
00:33:57,326 --> 00:33:59,287
Butterfield only begins
to scratch the surface.
933
00:33:59,370 --> 00:34:00,413
[phone rings]
934
00:34:00,496 --> 00:34:03,541
[tense music]
935
00:34:03,624 --> 00:34:10,882
♪ ♪
936
00:34:11,215 --> 00:34:15,011
- You thought you could duck me,
you high-falutin son of a bitch?
937
00:34:15,094 --> 00:34:17,305
- Oh, what the hell is this?
938
00:34:17,388 --> 00:34:18,639
- I followed ya.
939
00:34:18,723 --> 00:34:21,184
Wasn't too hard
with that fancy truck
940
00:34:21,267 --> 00:34:23,478
and that personalized plate.
941
00:34:23,561 --> 00:34:24,479
- Damn it, Junior.
942
00:34:24,562 --> 00:34:26,481
- Oh, so you do
remember my name.
943
00:34:26,564 --> 00:34:28,816
I thought for a minute there
I was so insignificant
944
00:34:28,900 --> 00:34:31,277
till you'd plum forgotten
I ever existed.
945
00:34:31,360 --> 00:34:33,154
- I remember you.
946
00:34:33,237 --> 00:34:34,280
- [giggles]
947
00:34:34,363 --> 00:34:36,282
Damn, we got old.
948
00:34:36,365 --> 00:34:38,284
I know I look like shit,
but damn!
949
00:34:38,367 --> 00:34:39,452
You look sturdy.
950
00:34:39,535 --> 00:34:41,287
Still got that mass going on.
- God!
951
00:34:41,370 --> 00:34:42,997
- [laughs]
952
00:34:43,080 --> 00:34:44,123
- What do you want?
953
00:34:44,207 --> 00:34:45,625
- I just wanted
to see an old friend.
954
00:34:45,708 --> 00:34:46,709
♪ ♪
955
00:34:46,793 --> 00:34:48,336
The older I get, the more...
956
00:34:48,419 --> 00:34:49,796
sentimental I'm leaning.
957
00:34:49,879 --> 00:34:51,464
Nostalgic.
958
00:34:51,547 --> 00:34:53,216
And I can't help
but thinking about
959
00:34:53,299 --> 00:34:55,301
when you and I worked together.
960
00:34:55,384 --> 00:34:57,011
- You want money?
961
00:34:57,094 --> 00:34:58,471
You gonna try to blackmail me?
962
00:34:58,554 --> 00:34:59,555
Sell the story?
963
00:34:59,639 --> 00:35:01,182
Let's not waste time here.
964
00:35:01,265 --> 00:35:02,642
- Why y'all nervous, Eli?
965
00:35:02,725 --> 00:35:03,726
Why you being all...
966
00:35:03,810 --> 00:35:05,728
[giggles]
Weird?
967
00:35:05,812 --> 00:35:07,855
- You following me,
that's weird!
968
00:35:07,939 --> 00:35:09,315
Whatever it is you're trying
to pull here,
969
00:35:09,398 --> 00:35:11,317
I don't got time for it.
970
00:35:11,400 --> 00:35:12,735
- Come on, Eli!
971
00:35:12,819 --> 00:35:14,111
Can't old friends reconnect?
972
00:35:14,195 --> 00:35:16,030
- Oh...
- Man.
973
00:35:16,114 --> 00:35:17,657
♪ ♪
974
00:35:17,740 --> 00:35:19,992
- I--I'm busy.
975
00:35:20,076 --> 00:35:21,202
Take care.
976
00:35:21,285 --> 00:35:22,829
♪ ♪
977
00:35:22,912 --> 00:35:26,290
- Man, me and my old man
watched you rise, man.
978
00:35:26,374 --> 00:35:27,542
Yeah, for real.
979
00:35:27,625 --> 00:35:29,085
It was wild
to see you come from
980
00:35:29,168 --> 00:35:30,837
where we come from
and do what you done.
981
00:35:30,920 --> 00:35:32,839
My daddy was so proud of you.
982
00:35:32,922 --> 00:35:34,924
He acted like he discovered you.
983
00:35:35,007 --> 00:35:36,300
I don't mean to bother you.
984
00:35:36,384 --> 00:35:37,718
I guess I just thought about you
985
00:35:37,802 --> 00:35:40,388
probably more than you thought
about me, that's all.
986
00:35:40,471 --> 00:35:42,807
Just wanted you
to know you done good!
987
00:35:42,890 --> 00:35:45,226
Sorry if I spooked you!
988
00:35:45,309 --> 00:35:46,853
See you around, Eli.
989
00:35:46,936 --> 00:35:49,021
♪ ♪
990
00:35:49,105 --> 00:35:51,232
- You hungry?
991
00:35:51,315 --> 00:35:54,861
♪ ♪
992
00:35:54,944 --> 00:35:57,697
- Siblings,
I have summoned you here today
993
00:35:57,780 --> 00:35:59,532
because Amber and I have won.
994
00:35:59,615 --> 00:36:03,202
Through my powers of persuasion,
I have broken Daddy down.
995
00:36:03,286 --> 00:36:05,705
And now the writing
is on the wall.
996
00:36:05,788 --> 00:36:07,665
That old man is on his way out,
997
00:36:07,748 --> 00:36:10,251
and I am stepping into power.
998
00:36:10,334 --> 00:36:12,545
Y'all back me
and I'll give you a good deal.
999
00:36:12,628 --> 00:36:14,589
You'll never lead, of course.
1000
00:36:14,672 --> 00:36:16,424
But you will be able
to keep your homes,
1001
00:36:16,507 --> 00:36:17,550
your automobiles.
- [scoffs]
1002
00:36:17,633 --> 00:36:19,093
- Mm.
- Maintain an annual salary,
1003
00:36:19,176 --> 00:36:20,094
perhaps even a raise.
1004
00:36:20,177 --> 00:36:21,804
- Oh.
- All I ask in return
1005
00:36:21,888 --> 00:36:23,931
is that you kiss the ring.
1006
00:36:24,015 --> 00:36:25,016
- What ring?
1007
00:36:25,099 --> 00:36:26,601
Your ring?
1008
00:36:26,684 --> 00:36:28,519
- My wedding ring.
- [laughs]
1009
00:36:28,603 --> 00:36:31,814
You're fucking high, dude.
[laughter]
1010
00:36:31,898 --> 00:36:33,900
Like I'm gonna kiss
that smelly ass ring
1011
00:36:33,983 --> 00:36:35,568
that's probably been shoved
up Amber's pussy.
1012
00:36:35,651 --> 00:36:38,362
- Oh, it's definitely been
shoved up her pussy.
1013
00:36:38,446 --> 00:36:41,240
That's why kissing it
is so very cool.
1014
00:36:41,324 --> 00:36:43,201
Ugh!
- That--that is foul.
1015
00:36:43,284 --> 00:36:44,785
- Sick.
- And boy,
1016
00:36:44,869 --> 00:36:46,412
with all the stunts
you've pulled,
1017
00:36:46,495 --> 00:36:48,623
you really think
in a million years
1018
00:36:48,706 --> 00:36:50,917
that Daddy would trust you
to run the church?
1019
00:36:51,000 --> 00:36:52,460
Keep dreaming.
- Yeah.
1020
00:36:52,543 --> 00:36:53,794
- What do you know about
anything?
1021
00:36:53,878 --> 00:36:56,172
All you care about these days
is fucking muscles.
1022
00:36:56,255 --> 00:36:58,132
Acting like it's about God.
It's not.
1023
00:36:58,215 --> 00:37:00,718
It's about being self-centered
and popping boners.
1024
00:37:00,801 --> 00:37:02,303
- It's about being healthy.
1025
00:37:02,386 --> 00:37:03,512
- Okay.
- And if you're healthy
1026
00:37:03,596 --> 00:37:05,806
you do maintain
a proper erection.
1027
00:37:05,890 --> 00:37:06,933
- That's true.
- Whatever!
1028
00:37:07,016 --> 00:37:08,142
Accept my dominance or don't.
1029
00:37:08,225 --> 00:37:09,310
Doesn't matter to me.
1030
00:37:09,393 --> 00:37:11,020
The damn tides of time
and winds of dust
1031
00:37:11,103 --> 00:37:12,313
are upon us.
1032
00:37:12,396 --> 00:37:13,940
My reign is nigh.
1033
00:37:14,023 --> 00:37:16,108
- What the fuck
did you even just say, man?
1034
00:37:16,192 --> 00:37:17,944
- That made no sense to me.
That sounded foreign.
1035
00:37:18,027 --> 00:37:19,320
- That's not a phrase, dummy.
1036
00:37:19,403 --> 00:37:20,905
[laughter]
- Nigh.
1037
00:37:20,988 --> 00:37:23,282
- You're just both a bunch
of two-bit half-rate siblings.
1038
00:37:23,366 --> 00:37:25,910
Damn Frank Stallone
and fucking Stephen Baldwin
1039
00:37:25,993 --> 00:37:27,328
over here.
1040
00:37:27,411 --> 00:37:28,496
- I'm Stephen Baldwin?
1041
00:37:28,579 --> 00:37:29,580
- Yes, you are.
1042
00:37:29,664 --> 00:37:31,457
- Oh.
- No, you fucking did not.
1043
00:37:31,540 --> 00:37:32,959
- I ain't got no time for this.
1044
00:37:33,042 --> 00:37:34,085
Bye, Felicia.
1045
00:37:34,168 --> 00:37:36,003
- Okay, no.
- What did he just say?
1046
00:37:36,087 --> 00:37:37,088
- Mm-mm, no!
1047
00:37:37,171 --> 00:37:38,464
- Did he just say "Bye, Felicia"
to me?
1048
00:37:38,547 --> 00:37:40,091
Yep. Why--does--what
does that mean?
1049
00:37:40,174 --> 00:37:41,217
- [groans]
- Bye, Felicia.
1050
00:37:41,300 --> 00:37:43,427
- Jesse,
you will never run this family.
1051
00:37:43,511 --> 00:37:45,346
So "Bye, Felicia" to you, Jesse!
- Hey.
1052
00:37:45,429 --> 00:37:46,347
Who's Felicia?
1053
00:37:46,430 --> 00:37:47,807
- You are.
- No, you're Felicia.
1054
00:37:47,890 --> 00:37:49,350
- Let's just all act
like adults.
1055
00:37:49,433 --> 00:37:51,185
- You're Felicia.
- Well, we can act like adults
1056
00:37:51,268 --> 00:37:53,229
if he's Felicia
'cause I'm not fucking Felicia!
1057
00:37:53,312 --> 00:37:54,647
- Yeah.
- Felicia.
1058
00:37:54,730 --> 00:37:56,482
- No, you're Felicia!
- No, it's okay.
1059
00:37:56,565 --> 00:37:57,984
- You're Felicia!
- It's okay.
1060
00:37:58,067 --> 00:38:00,778
He's not worth it.
Hey, hey.
1061
00:38:00,861 --> 00:38:02,947
I know,
I know you're not Felicia.
1062
00:38:03,030 --> 00:38:04,323
I'm Kelvin, you're Judy, okay?
1063
00:38:04,407 --> 00:38:05,491
- Yeah, I'm Judy.
1064
00:38:05,574 --> 00:38:07,159
- I know you are.
You want a snow cone?
1065
00:38:07,243 --> 00:38:08,619
- Mm, yeah.
- Okay.
1066
00:38:08,703 --> 00:38:11,247
Okay, we'll get you a snow cone.
1067
00:38:11,330 --> 00:38:14,291
[indistinct chatter]
1068
00:38:16,043 --> 00:38:17,378
- Get what you want.
1069
00:38:17,461 --> 00:38:18,629
I'm buying.
1070
00:38:18,713 --> 00:38:20,381
- Thank you.
[burps]
1071
00:38:20,464 --> 00:38:23,134
Well, I'm going back and forth
between...
1072
00:38:23,217 --> 00:38:25,177
steak and the alfredo.
1073
00:38:25,261 --> 00:38:28,139
But since you're buying,
I'm gonna take steak.
1074
00:38:28,222 --> 00:38:29,765
- Get what you want.
1075
00:38:31,267 --> 00:38:32,226
- Eli.
1076
00:38:32,309 --> 00:38:34,478
Check it out
over your right shoulder.
1077
00:38:34,562 --> 00:38:37,565
Damn, look at that piece of tail
he's with.
1078
00:38:37,648 --> 00:38:38,649
Mm, mm!
1079
00:38:38,733 --> 00:38:39,984
[laughter]
1080
00:38:41,485 --> 00:38:43,696
- [moans]
1081
00:38:43,779 --> 00:38:45,489
- He's gonna go bone deep on her
1082
00:38:45,573 --> 00:38:48,534
right here
in the Sticky Steven's, Eli.
1083
00:38:48,617 --> 00:38:50,327
- Hey!
1084
00:38:50,411 --> 00:38:51,996
Y'all wanna tone down
the romance?
1085
00:38:52,079 --> 00:38:53,748
We got kids sitting right here.
1086
00:38:55,458 --> 00:38:57,293
- What, you talking to me?
- Well, just maybe show
1087
00:38:57,376 --> 00:39:00,087
your affection
in a more appropriate manner.
1088
00:39:00,171 --> 00:39:02,048
- How 'bout you suck my dick,
Gramps?
1089
00:39:02,131 --> 00:39:03,257
- Randall!
- Hey.
1090
00:39:03,340 --> 00:39:05,176
I do whatever the fuck I want,
all right?
1091
00:39:05,259 --> 00:39:06,469
Now eat your noodles.
1092
00:39:06,552 --> 00:39:09,096
Fucking go back to the movie
"Cocoon," all right?
1093
00:39:09,180 --> 00:39:10,931
Bye.
- Not trying to offend.
1094
00:39:11,015 --> 00:39:12,600
Just looking out
for the young ones.
1095
00:39:18,898 --> 00:39:21,567
- Fucking guy is lucky
he's still got teeth.
1096
00:39:21,650 --> 00:39:22,902
- Just ignore him.
1097
00:39:22,985 --> 00:39:24,528
I'm gonna get the mahi.
1098
00:39:24,612 --> 00:39:27,907
[upbeat music]
1099
00:39:27,990 --> 00:39:29,075
Still wrestling?
1100
00:39:29,158 --> 00:39:31,577
- Nah, just do
character work, mostly.
1101
00:39:31,660 --> 00:39:34,080
I might step in
and talk some shit, but...
1102
00:39:34,163 --> 00:39:35,581
No, nowadays,
I'm just promoting.
1103
00:39:35,664 --> 00:39:38,084
I got a stable full
of fellas I keep working.
1104
00:39:38,167 --> 00:39:39,460
- Good for you.
1105
00:39:39,543 --> 00:39:40,503
That's good.
1106
00:39:40,586 --> 00:39:42,296
- I wonder
what my daddy might think
1107
00:39:42,379 --> 00:39:44,882
about you and I being reunited.
1108
00:39:44,965 --> 00:39:46,342
- Well, he put us together.
1109
00:39:46,425 --> 00:39:49,804
He'd probably think he'd done
a pretty good job.
1110
00:39:49,887 --> 00:39:53,390
Picking two men with so much
to offer the world.
1111
00:39:53,474 --> 00:39:54,642
He'd try and take credit.
1112
00:39:54,725 --> 00:39:56,977
- [laughs]
Yeah, he would.
1113
00:39:57,061 --> 00:39:58,354
Yeah, he would.
1114
00:39:58,437 --> 00:39:59,897
♪ ♪
1115
00:39:59,980 --> 00:40:02,399
You know that son of a bitch
just skipped town on me one day?
1116
00:40:02,483 --> 00:40:04,110
♪ ♪
1117
00:40:04,193 --> 00:40:05,986
Left me with nothing.
1118
00:40:06,070 --> 00:40:07,947
Just up and disappeared.
1119
00:40:08,030 --> 00:40:10,324
[softly]
Disappeared.
1120
00:40:10,407 --> 00:40:11,826
Imagine that.
1121
00:40:11,909 --> 00:40:15,955
Your own daddy dislikes you
that much.
1122
00:40:16,038 --> 00:40:17,498
- Don't look at it that way,
Junior.
1123
00:40:17,581 --> 00:40:19,333
That ain't gonna help you none.
1124
00:40:20,543 --> 00:40:24,255
- I like to think that he made
his way down to Bolivia.
1125
00:40:24,338 --> 00:40:27,508
That's what he said
Butch and Sundance did.
1126
00:40:27,591 --> 00:40:29,552
They didn't die
like in the movie.
1127
00:40:29,635 --> 00:40:32,847
Nah, they got to Bolivia
and lived out their lives.
1128
00:40:32,930 --> 00:40:35,432
I like to think
that's what he did.
1129
00:40:35,516 --> 00:40:37,935
Find himself a beautiful
"in-dig-inus" senorita
1130
00:40:38,018 --> 00:40:40,229
and lived out his life
down there.
1131
00:40:40,312 --> 00:40:41,355
Yeah.
1132
00:40:41,438 --> 00:40:48,612
♪ ♪
1133
00:40:49,113 --> 00:40:51,949
You know,
some people think I killed him.
1134
00:40:52,032 --> 00:40:55,202
♪ ♪
1135
00:40:55,286 --> 00:40:56,495
Enough of that.
1136
00:40:56,579 --> 00:40:59,331
I don't need to sit here
drifting while you're...
1137
00:40:59,415 --> 00:41:01,208
sitting there
looking all uncomfortable.
1138
00:41:01,292 --> 00:41:02,585
- Nonsense.
1139
00:41:02,668 --> 00:41:04,837
Connecting with the past
is a powerful thing.
1140
00:41:04,920 --> 00:41:06,881
♪ ♪
1141
00:41:06,964 --> 00:41:08,674
Let's pray, Junior.
1142
00:41:08,757 --> 00:41:10,885
- Oh, Eli.
1143
00:41:10,968 --> 00:41:13,888
No offense.
1144
00:41:13,971 --> 00:41:15,389
I ain't religious.
1145
00:41:15,472 --> 00:41:17,600
- Well, it's a good thing I am.
1146
00:41:17,683 --> 00:41:19,185
I'll show you what to do.
1147
00:41:19,268 --> 00:41:20,686
Let me see them hands.
1148
00:41:20,769 --> 00:41:21,729
- Okay.
1149
00:41:21,812 --> 00:41:22,897
- [grunts]
1150
00:41:24,690 --> 00:41:28,360
Heavenly father, thank you for
bringing old friends together.
1151
00:41:28,444 --> 00:41:31,697
Please help Junior heal
from the past.
1152
00:41:31,780 --> 00:41:35,659
Even though we don't understand
why we endure the pain we do,
1153
00:41:35,743 --> 00:41:39,079
we trust that it is your will.
1154
00:41:39,163 --> 00:41:41,415
We are at your mercy.
1155
00:41:41,498 --> 00:41:42,708
And your mercy...
1156
00:41:42,791 --> 00:41:43,959
[soft music]
1157
00:41:44,043 --> 00:41:45,294
Shall redeem us.
1158
00:41:45,377 --> 00:41:47,588
♪ ♪
1159
00:41:47,671 --> 00:41:48,631
Amen.
1160
00:41:48,714 --> 00:41:50,716
- Amen.
1161
00:41:50,799 --> 00:41:52,384
Damn.
1162
00:41:52,468 --> 00:41:53,761
Kinda nice.
1163
00:41:55,846 --> 00:42:00,226
- I ended up beating him,
so we can do the hotel with you.
1164
00:42:00,309 --> 00:42:01,602
We're in.
1165
00:42:01,685 --> 00:42:07,650
And we're also excited
to be a hotelier with you.
1166
00:42:07,733 --> 00:42:09,401
Lates, JG.
1167
00:42:09,485 --> 00:42:11,028
- Ooh, baby!
It's so fucking good!
1168
00:42:11,111 --> 00:42:12,905
- I'ma do an Adderall
to celebrate.
1169
00:42:12,988 --> 00:42:14,406
- I don't love it,
but you wrote a great email,
1170
00:42:14,490 --> 00:42:15,407
so I give you my bless.
1171
00:42:15,491 --> 00:42:17,326
- [laughs]
1172
00:42:18,494 --> 00:42:21,413
What the hell?
1173
00:42:21,497 --> 00:42:23,123
[groans]
1174
00:42:23,207 --> 00:42:24,250
- What?
1175
00:42:24,333 --> 00:42:26,085
♪ ♪
1176
00:42:26,168 --> 00:42:27,628
- [sighs]
- [gasps]
1177
00:42:27,711 --> 00:42:29,338
- Where's
the littlest son we have
1178
00:42:29,421 --> 00:42:31,548
who's been coming on things?
1179
00:42:31,632 --> 00:42:33,342
- Are you boosting?
- Come on, Pontius.
1180
00:42:33,425 --> 00:42:34,635
I thought you were better than
this.
1181
00:42:34,718 --> 00:42:36,470
- Pont, you are getting lapped
right now.
1182
00:42:36,553 --> 00:42:37,805
- He's got the better car, so--
1183
00:42:37,888 --> 00:42:38,973
- Are you not using the nitrous
or something?
1184
00:42:39,056 --> 00:42:42,351
- I didn't know
there was nitrous, so...
1185
00:42:42,434 --> 00:42:43,978
- Gideon.
1186
00:42:44,061 --> 00:42:44,979
Come here for a second.
1187
00:42:45,062 --> 00:42:46,146
Just talk to you real quick.
1188
00:42:46,230 --> 00:42:47,856
- Sure.
1189
00:42:50,150 --> 00:42:52,278
- [sighs]
1190
00:42:52,361 --> 00:42:54,321
- What's going on?
1191
00:42:54,405 --> 00:42:56,448
- Did you talk to your brother
like I asked you to?
1192
00:42:56,532 --> 00:42:58,909
Because I just found
this in my pens drawer.
1193
00:42:58,993 --> 00:43:00,160
- The fuck? Gross.
1194
00:43:00,244 --> 00:43:02,121
What is that?
- It's Jesse boy's delicates.
1195
00:43:02,204 --> 00:43:04,164
Your brother stuffed this
in my damn pens drawer!
1196
00:43:04,248 --> 00:43:05,499
I touched it
with my bare fingers!
1197
00:43:05,582 --> 00:43:07,167
- Why'd you touch it?
- Why didn't you talk to him
1198
00:43:07,251 --> 00:43:08,252
like I asked you to?
- I tried.
1199
00:43:08,335 --> 00:43:10,045
I swear to God, I tried.
1200
00:43:10,129 --> 00:43:12,840
I could not figure out a way
to bring it up, man.
1201
00:43:12,923 --> 00:43:15,175
- You wanna be a preacher,
don't you?
1202
00:43:15,259 --> 00:43:16,593
- Uh...
- Shut up, you do.
1203
00:43:16,677 --> 00:43:18,345
- Okay.
- If you're gonna be a preacher,
1204
00:43:18,429 --> 00:43:20,472
you gotta be able to talk
about anything, all right?
1205
00:43:20,556 --> 00:43:22,057
Even if it makes us
uncomfortable.
1206
00:43:22,141 --> 00:43:23,392
When we stop doing that...
1207
00:43:23,475 --> 00:43:25,019
mm-hmm.
1208
00:43:25,102 --> 00:43:27,521
People burn in hell.
1209
00:43:27,605 --> 00:43:29,148
Watch and learn.
1210
00:43:30,607 --> 00:43:31,525
- You want me to come in there
with you?
1211
00:43:31,608 --> 00:43:32,818
- Yes!
- Okay.
1212
00:43:35,571 --> 00:43:38,157
'Sup, sup?
Guys, little men, what's up?
1213
00:43:38,240 --> 00:43:39,825
- 'Sup.
- 'Sup.
1214
00:43:39,908 --> 00:43:41,827
- Glad you said 'sup first,
Pontius, because I need you
1215
00:43:41,910 --> 00:43:44,997
to take the computer goggles off
your face and exit for a moment.
1216
00:43:45,080 --> 00:43:46,665
- I-I'm in the middle of a game.
1217
00:43:46,749 --> 00:43:48,375
- I'll play your turn.
Get up right now.
1218
00:43:48,459 --> 00:43:49,668
Take a hike.
1219
00:43:49,752 --> 00:43:51,003
Don't make me say it again.
1220
00:43:51,086 --> 00:43:52,755
Okay,
don't make me get mad at you.
1221
00:43:57,426 --> 00:43:58,927
Abraham.
1222
00:44:05,059 --> 00:44:06,560
This chair's a trip, yo.
1223
00:44:06,643 --> 00:44:07,895
[clears throat]
- Do you need help?
1224
00:44:07,978 --> 00:44:08,896
- What did he do to it?
1225
00:44:08,979 --> 00:44:10,689
Did he break it?
1226
00:44:10,773 --> 00:44:12,149
Shit.
- You gotta--
1227
00:44:12,232 --> 00:44:13,442
Dad, you have to put one--
- Shh. I got it, I got it.
1228
00:44:15,611 --> 00:44:18,238
- Go ahead and hit pause
on the game system there, blood.
1229
00:44:18,322 --> 00:44:20,783
Like to rap with you
for a second if I could.
1230
00:44:20,866 --> 00:44:25,746
Why were your delicates crammed
in my pens drawer, Abraham?
1231
00:44:25,829 --> 00:44:26,872
- It's not what you think.
1232
00:44:26,955 --> 00:44:28,582
- Seems to me
it's exactly what I think.
1233
00:44:28,665 --> 00:44:31,043
It's crusty and crinkling
1234
00:44:31,126 --> 00:44:32,920
and discolored.
1235
00:44:33,003 --> 00:44:34,755
I mean, you're just
inside your room, I guess,
1236
00:44:34,838 --> 00:44:37,132
having nocturnal emissions
all day long, okay?
1237
00:44:37,216 --> 00:44:38,967
From the amount
of garments I've found
1238
00:44:39,051 --> 00:44:42,096
stuffed around this house,
it's very disrespectful.
1239
00:44:42,179 --> 00:44:43,680
Abraham,
let me ask you a question.
1240
00:44:43,764 --> 00:44:46,767
Do you know what really happens
when a boy...
1241
00:44:46,850 --> 00:44:50,270
does the stuff to himself to...
1242
00:44:50,354 --> 00:44:52,481
to make the come stuff
into the underwear?
1243
00:44:53,232 --> 00:44:54,733
When those hands of yours
touch your privates,
1244
00:44:54,817 --> 00:44:56,360
an alarm goes off in heaven.
1245
00:44:56,443 --> 00:44:57,694
Okay?
And every loved one
1246
00:44:57,778 --> 00:44:59,238
you've ever known that's dead,
1247
00:44:59,321 --> 00:45:00,739
they are alerted.
1248
00:45:00,823 --> 00:45:03,575
They float to where you are,
they join hands,
1249
00:45:03,659 --> 00:45:06,662
and they watch you
be dirty to yourself.
1250
00:45:09,748 --> 00:45:12,209
- Like Grandma?
- Yep, she watches.
1251
00:45:12,292 --> 00:45:13,627
Great-granddaddy Roy.
1252
00:45:13,710 --> 00:45:15,504
Great-grandmama.
1253
00:45:15,587 --> 00:45:17,464
Even some relatives
you've never even met before
1254
00:45:17,548 --> 00:45:20,384
like ancient ones from
the Revolutionary War times.
1255
00:45:20,467 --> 00:45:23,804
Ghosts that will watch you
and be ashamed
1256
00:45:23,887 --> 00:45:25,848
of what you're doing
to yourself,
1257
00:45:25,931 --> 00:45:28,267
of how you're being dirty
and provocative
1258
00:45:28,350 --> 00:45:30,727
to your private parts.
1259
00:45:31,728 --> 00:45:33,272
You understand?
1260
00:45:33,355 --> 00:45:35,816
When people see you
do something bad...
1261
00:45:35,899 --> 00:45:38,277
it's hard for them
to see you any other way.
1262
00:45:38,360 --> 00:45:39,778
I want you to remember that.
1263
00:45:39,862 --> 00:45:40,904
- Yes, sir.
1264
00:45:40,988 --> 00:45:43,991
- Now are there any other...
1265
00:45:44,074 --> 00:45:45,451
questions you have for me?
1266
00:45:45,534 --> 00:45:47,453
Birds and the bees?
1267
00:45:47,536 --> 00:45:49,788
Morning woods, peckers,
anything that you wanna discuss
1268
00:45:49,872 --> 00:45:50,998
or ask me about?
1269
00:45:51,081 --> 00:45:52,875
- Well, there is one thing
1270
00:45:52,958 --> 00:45:55,043
that I'm still curious about.
1271
00:45:55,127 --> 00:45:57,004
Are we still doing
that hotel thing?
1272
00:45:58,797 --> 00:46:00,132
- [chuckles]
1273
00:46:00,215 --> 00:46:02,134
Yes, my son.
1274
00:46:02,217 --> 00:46:04,094
We are now officially hoteliers.
1275
00:46:04,178 --> 00:46:05,512
- Oh, Granddad said yes?
1276
00:46:05,596 --> 00:46:06,513
- Course he did.
1277
00:46:06,597 --> 00:46:09,349
He knew he couldn't stand
in my way.
1278
00:46:09,433 --> 00:46:12,186
Yeah, your granddaddy ain't half
the shitkicker he used to be.
1279
00:46:14,313 --> 00:46:15,272
- [clears throat]
1280
00:46:15,355 --> 00:46:17,816
- [awkward moaning]
1281
00:46:17,900 --> 00:46:20,652
- Mercy, I guess he does do
whatever he wants.
1282
00:46:20,736 --> 00:46:21,820
- Okay, bye.
1283
00:46:21,904 --> 00:46:23,113
- You have terrific tits.
1284
00:46:23,197 --> 00:46:25,282
- Thanks
for the cheese enchiladas.
1285
00:46:28,577 --> 00:46:31,163
- Cue ball, scratch
in a corner pocket.
1286
00:46:31,246 --> 00:46:32,498
- [stifled laugh]
1287
00:46:34,082 --> 00:46:36,543
- Bet you two queefs haven't
seen action like that in years.
1288
00:46:36,627 --> 00:46:38,879
Next time,
keep the comments to yourself.
1289
00:46:38,962 --> 00:46:40,214
- We don't want any trouble,
friend.
1290
00:46:40,297 --> 00:46:41,381
You made your point.
1291
00:46:41,465 --> 00:46:43,675
- That's what I thought, bitch!
1292
00:46:43,759 --> 00:46:44,968
Don't wanna run your mouth, huh?
1293
00:46:45,052 --> 00:46:49,264
[low tense music]
1294
00:46:49,348 --> 00:46:52,809
- How dare you talk to us like
that, you big old slab of meat.
1295
00:46:52,893 --> 00:46:55,062
- Come on, Junior.
- No.
1296
00:46:55,145 --> 00:46:57,648
No, you don't know
who you're messing with.
1297
00:46:57,731 --> 00:46:58,690
- Jesus.
1298
00:46:58,774 --> 00:47:01,193
- We're from fucking Memphis,
asshole.
1299
00:47:01,276 --> 00:47:02,861
We stuff twinks like you
full of rocks
1300
00:47:02,945 --> 00:47:04,780
and sink you
in the Missi-fucking-ssippi.
1301
00:47:04,863 --> 00:47:06,198
You know, you're lucky...
1302
00:47:06,281 --> 00:47:09,201
I don't murder you
right fucking now.
1303
00:47:09,284 --> 00:47:10,702
Or send
some of my badass friends
1304
00:47:10,786 --> 00:47:12,913
to go do it--find
your fucking house,
1305
00:47:12,996 --> 00:47:14,540
slay your whole fucking family.
1306
00:47:14,623 --> 00:47:16,667
[screaming]
How 'bout that, asshole?
1307
00:47:16,750 --> 00:47:17,751
- Come on, Junior.
- Yeah.
1308
00:47:17,834 --> 00:47:19,753
That's what I'm gonna do.
1309
00:47:19,836 --> 00:47:22,089
I'ma take a photograph
of your license plate
1310
00:47:22,172 --> 00:47:25,300
with my telephone,
send it to my friends,
1311
00:47:25,384 --> 00:47:28,262
who will get your address
from the DMV, come to your house
1312
00:47:28,345 --> 00:47:30,931
and fuck you up,
you motherfucker!
1313
00:47:31,014 --> 00:47:32,224
- [gasps]
- Oh!
1314
00:47:32,307 --> 00:47:33,976
♪ ♪
1315
00:47:34,059 --> 00:47:35,769
- Junior!
1316
00:47:35,852 --> 00:47:36,895
Oh, my God.
1317
00:47:36,979 --> 00:47:38,814
Junior!
Junior!
1318
00:47:38,897 --> 00:47:40,440
- Hope you're wearing
your diapers, old man.
1319
00:47:40,524 --> 00:47:42,109
- Oh, come on.
You didn't have to do that.
1320
00:47:42,192 --> 00:47:43,443
[groans]
1321
00:47:43,527 --> 00:47:50,534
♪ ♪
1322
00:47:50,617 --> 00:47:53,620
[heartbeat echoes]
1323
00:47:53,704 --> 00:47:56,790
[tense music intensifies]
1324
00:47:56,873 --> 00:47:59,876
♪ ♪
1325
00:48:01,420 --> 00:48:03,297
- Stay down there and drool,
doggy.
1326
00:48:03,380 --> 00:48:04,423
[dramatic music]
- [screams]
1327
00:48:04,506 --> 00:48:06,717
- [grunts in pain]
1328
00:48:06,800 --> 00:48:08,176
- Oh, man.
1329
00:48:09,177 --> 00:48:10,137
Ooh, whee!
1330
00:48:10,220 --> 00:48:11,847
- [grunting]
1331
00:48:11,930 --> 00:48:13,473
♪ ♪
1332
00:48:13,557 --> 00:48:14,975
- Finish him off, Maniac.
1333
00:48:15,058 --> 00:48:16,018
Take him down.
1334
00:48:16,101 --> 00:48:17,644
- [grunts]
- Yeah!
1335
00:48:17,728 --> 00:48:18,979
[laughs]
1336
00:48:19,062 --> 00:48:20,314
Yeah! Do it again!
1337
00:48:20,397 --> 00:48:22,941
♪ ♪
1338
00:48:23,025 --> 00:48:24,109
- Oh, stop, stop, stop!
Please!
1339
00:48:24,192 --> 00:48:25,277
Please, please, please!
- Oh, yeah.
1340
00:48:25,360 --> 00:48:26,778
There we go!
- Stop! No, no, no, no!
1341
00:48:26,862 --> 00:48:28,905
Please!
- Ladies and gentlemen,
1342
00:48:28,989 --> 00:48:30,782
the Maniac Kid!
1343
00:48:30,866 --> 00:48:32,284
- [whimpers]
- Come on, Maniac!
1344
00:48:32,367 --> 00:48:34,161
- [cries]
Stop it!
1345
00:48:34,244 --> 00:48:35,412
Please!
1346
00:48:35,495 --> 00:48:36,455
- Do it!
1347
00:48:36,538 --> 00:48:37,497
Yeah!
1348
00:48:37,581 --> 00:48:38,915
- [cries]
1349
00:48:38,999 --> 00:48:39,958
[bones cracking]
[screaming]
1350
00:48:40,042 --> 00:48:41,001
- [screams]
- Yeah!
1351
00:48:41,084 --> 00:48:43,003
- [laughs maniacally]
1352
00:48:43,086 --> 00:48:45,505
- [whimpers]
1353
00:48:45,589 --> 00:48:47,090
- Mofo.
1354
00:48:47,174 --> 00:48:48,133
That hurt.
1355
00:48:48,216 --> 00:48:49,635
- [breathing heavily]
1356
00:48:49,718 --> 00:48:51,345
Let's go.
1357
00:48:51,428 --> 00:48:52,846
[Moondog Matinee's "Last Night
the Devil Learned My Name"]
1358
00:48:52,929 --> 00:48:54,723
- ♪ Last night
the devil learned my name ♪
1359
00:48:54,806 --> 00:48:57,309
♪ ♪
1360
00:48:57,392 --> 00:49:01,938
♪ Night, he came
and left me for the day ♪
1361
00:49:02,022 --> 00:49:04,316
♪ ♪
1362
00:49:04,399 --> 00:49:07,194
♪ All alone,
I fell off track ♪
1363
00:49:07,277 --> 00:49:10,656
♪ If you pray for me, darlin',
then take it right back ♪
1364
00:49:10,739 --> 00:49:11,990
♪ Well ♪
1365
00:49:12,074 --> 00:49:15,494
♪ Last night
the devil learned my name ♪
1366
00:49:15,577 --> 00:49:17,663
♪ ♪
1367
00:49:17,746 --> 00:49:20,666
♪ He stormed in the scene ♪
1368
00:49:20,749 --> 00:49:24,378
♪ Will you wait there
for me? ♪
1369
00:49:24,461 --> 00:49:28,590
[singing indistinctly]
1370
00:49:28,674 --> 00:49:30,759
♪ ♪
1371
00:49:30,842 --> 00:49:34,096
♪ So don't ever let ♪
1372
00:49:34,179 --> 00:49:37,349
♪ Lit a fire in your chest ♪
1373
00:49:37,432 --> 00:49:41,603
♪ The best times
are those that are dead ♪
1374
00:49:41,687 --> 00:49:44,523
♪ ♪
1375
00:49:44,606 --> 00:49:48,568
♪ Last night
the devil learned my name ♪
1376
00:49:48,652 --> 00:49:50,654
♪ ♪
1377
00:49:50,737 --> 00:49:52,239
♪ I stand alone ♪
1378
00:49:52,322 --> 00:49:55,075
♪ And let you have it there ♪
1379
00:49:55,158 --> 00:49:57,202
♪ ♪
1380
00:49:57,285 --> 00:50:01,331
[singing indistinctly]
1381
00:50:01,415 --> 00:50:03,709
♪ ♪
1382
00:50:03,792 --> 00:50:05,085
♪ Well ♪
1383
00:50:05,168 --> 00:50:08,547
♪ Last night
the devil learned my name ♪
1384
00:50:08,630 --> 00:50:10,757
♪ ♪
1385
00:50:10,841 --> 00:50:13,593
♪ He stormed in the scene ♪
1386
00:50:13,677 --> 00:50:17,139
♪ Will you wait there
for me? ♪
1387
00:50:17,222 --> 00:50:21,268
[singing indistinctly]
1388
00:50:21,351 --> 00:50:23,395
[bright tone]
1389
00:50:23,445 --> 00:50:27,995
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
96069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.