All language subtitles for The Righteous Gemstones s02e01 Speak in the Tongues.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:03,253 [TV static drones] 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,922 [bright tone] 3 00:00:06,005 --> 00:00:06,965 - [grunts] 4 00:00:07,048 --> 00:00:08,091 [cheers and applause] 5 00:00:08,174 --> 00:00:11,678 - The Maniac Kid! 6 00:00:11,761 --> 00:00:13,430 - Come on, Maniac! - Bring us on home. 7 00:00:13,513 --> 00:00:15,932 - He brings a scrappy spirit to the ring 8 00:00:16,015 --> 00:00:18,351 that many do not survive! 9 00:00:18,435 --> 00:00:21,438 It's the Atomic Drop! 10 00:00:21,521 --> 00:00:23,356 - Yeah! Yeah! 11 00:00:23,440 --> 00:00:25,316 - From the wrong side of the tracks, 12 00:00:25,400 --> 00:00:27,068 a newcomer to the league! 13 00:00:27,152 --> 00:00:30,947 All muscle, all attitude! 14 00:00:31,030 --> 00:00:34,325 Maniac Kid with a high-flying smackdown! 15 00:00:34,409 --> 00:00:35,410 [cheers and applause] 16 00:00:35,493 --> 00:00:36,911 Devastating, homicidal! 17 00:00:36,995 --> 00:00:37,954 - [roars] 18 00:00:38,037 --> 00:00:41,082 [cheers and applause] 19 00:00:41,166 --> 00:00:43,126 He's gone! Over the cameras! 20 00:00:43,209 --> 00:00:44,961 [uproarious cheers and applause] 21 00:00:45,044 --> 00:00:48,298 It's mayhem in Memphis! [bell dings] 22 00:00:48,381 --> 00:00:50,341 - Today's special is Memphis Soul Stew. 23 00:00:50,425 --> 00:00:51,968 - Yeah, Maniac Kid! 24 00:00:52,051 --> 00:00:54,929 Damn, boy, that was a beautiful thing to watch. 25 00:00:55,013 --> 00:00:57,640 Oh, you are poetry in motion, son. 26 00:00:57,724 --> 00:01:01,686 Here, take it. Any interest in some bonus pay? 27 00:01:01,770 --> 00:01:02,812 [King Curtis & the Kingpins' "Memphis Soul Stew"] 28 00:01:02,896 --> 00:01:04,272 - Yes, sir. I'm definitely interested. 29 00:01:04,355 --> 00:01:06,691 - All right, well, you take a ride with us. 30 00:01:06,775 --> 00:01:08,067 South side of town. 31 00:01:08,151 --> 00:01:09,277 Juni! 32 00:01:09,360 --> 00:01:10,945 You drive. 33 00:01:11,029 --> 00:01:12,489 Hey, that's a nice dick, Ernie. 34 00:01:12,572 --> 00:01:15,992 ♪ ♪ 35 00:01:16,075 --> 00:01:18,119 - ♪ Now give me four tablespoons ♪ 36 00:01:18,203 --> 00:01:20,121 ♪ Of boiling Memphis guitars ♪ 37 00:01:20,205 --> 00:01:21,414 ♪ This gon' taste all right ♪ 38 00:01:21,498 --> 00:01:28,505 ♪ ♪ 39 00:01:30,632 --> 00:01:32,509 ♪ Now just a little pinch of organ ♪ 40 00:01:32,592 --> 00:01:33,718 ♪ ♪ 41 00:01:33,802 --> 00:01:35,887 - Good morning. [radio chatter, static] 42 00:01:35,970 --> 00:01:38,556 ♪ ♪ 43 00:01:38,640 --> 00:01:39,682 - What the fuck? 44 00:01:39,766 --> 00:01:40,850 [protestors chanting indistinctly] 45 00:01:40,934 --> 00:01:42,185 - ♪ Now give me a half a pint ♪ 46 00:01:42,268 --> 00:01:43,353 [indistinct radio chatter] 47 00:01:43,436 --> 00:01:45,355 ♪ Of horns ♪ 48 00:01:45,438 --> 00:01:48,066 [car horn honks] 49 00:01:48,149 --> 00:01:49,609 [protestors chanting indistinctly] 50 00:01:49,692 --> 00:01:55,782 ♪ ♪ 51 00:01:55,865 --> 00:01:58,284 - Get a job, you bums! 52 00:01:58,368 --> 00:02:00,537 - The hell's the matter with you? 53 00:02:00,620 --> 00:02:02,205 Did I raise you to be a piece of shit 54 00:02:02,288 --> 00:02:04,666 or does it just come naturally? 55 00:02:04,749 --> 00:02:06,000 Asshole. 56 00:02:06,084 --> 00:02:07,544 And where's your sympathy? 57 00:02:07,627 --> 00:02:10,380 They just want the same thing that everybody else wants. 58 00:02:10,463 --> 00:02:11,881 ♪ ♪ 59 00:02:11,965 --> 00:02:14,050 A piece of the fucking pie. 60 00:02:14,133 --> 00:02:21,099 ♪ ♪ 61 00:02:25,979 --> 00:02:27,689 - All right, Maniac, you just follow my lead. 62 00:02:27,772 --> 00:02:29,607 Remember I'm the boss. 63 00:02:29,691 --> 00:02:31,568 - You ain't my boss, Junior. 64 00:02:31,651 --> 00:02:32,819 - Well, yeah, my daddy's the boss. 65 00:02:32,902 --> 00:02:34,863 But technically, that makes me above you 66 00:02:34,946 --> 00:02:37,031 and if I give you an order, you have to do it. 67 00:02:37,115 --> 00:02:38,032 Isn't that right, Daddy? 68 00:02:38,116 --> 00:02:39,242 - You ain't the boss of shit. 69 00:02:39,325 --> 00:02:41,035 Now stop trying to be a big man. 70 00:02:41,119 --> 00:02:42,996 Just put on these masks, get in there, 71 00:02:43,079 --> 00:02:44,873 and take care of business. 72 00:02:44,956 --> 00:02:46,875 Asshole. 73 00:02:46,958 --> 00:02:49,586 - This mask smells like shit. 74 00:02:49,669 --> 00:02:51,421 And guess what. Daddy tooted. 75 00:02:52,672 --> 00:02:54,132 - Yes, I did. 76 00:02:54,215 --> 00:02:55,592 - Kill 'em. 77 00:02:55,675 --> 00:02:56,634 Kill 'em both. 78 00:02:56,718 --> 00:02:57,760 [gunshot] 79 00:02:57,844 --> 00:02:58,803 - [laughs] 80 00:02:58,887 --> 00:03:00,597 Oh, yeah. 81 00:03:00,680 --> 00:03:03,308 - Crawford, I'm not gonna tell you again. 82 00:03:03,391 --> 00:03:04,767 Turn it down! It's keeping her up. 83 00:03:04,851 --> 00:03:06,436 - You're making me miss this! [gunshots] 84 00:03:06,519 --> 00:03:08,146 It's my shows, goddamn it. 85 00:03:08,229 --> 00:03:09,647 - [baby cries] - Your shows... 86 00:03:09,731 --> 00:03:10,732 Don't worry, Margaret. 87 00:03:10,815 --> 00:03:12,567 Not everyone's as mean as your daddy. 88 00:03:12,650 --> 00:03:13,776 - Shut her up. - Mm. 89 00:03:13,860 --> 00:03:14,944 - While you keep him busy, I'll go around 90 00:03:15,028 --> 00:03:16,571 and get from behind. 91 00:03:16,654 --> 00:03:17,864 - Hey! 92 00:03:17,947 --> 00:03:19,741 Bring me a beer if you're rummaging around! 93 00:03:19,824 --> 00:03:20,909 This is empty. 94 00:03:20,992 --> 00:03:21,993 [ominous music] 95 00:03:22,076 --> 00:03:23,620 - [whistles] [gunshots] 96 00:03:23,703 --> 00:03:25,288 ♪ ♪ 97 00:03:25,371 --> 00:03:27,206 - Who the fuck are you? 98 00:03:27,290 --> 00:03:29,542 Ow! 99 00:03:29,626 --> 00:03:31,836 Ow! - I said turn the goddamn TV-- 100 00:03:31,920 --> 00:03:32,962 - Daddy's home! 101 00:03:33,046 --> 00:03:35,465 - [screams] - Shh. 102 00:03:35,548 --> 00:03:38,343 - [sobbing] 103 00:03:38,426 --> 00:03:39,510 - You owe Glen. 104 00:03:39,594 --> 00:03:40,595 - I ain't got no money! 105 00:03:40,678 --> 00:03:41,971 Ah! I ain't got no money! 106 00:03:42,055 --> 00:03:43,181 I'm dead broke! - You owe Glen, 107 00:03:43,264 --> 00:03:44,599 and I need that money, and I need it now! 108 00:03:44,682 --> 00:03:46,017 - Tomorrow! Tomorrow, I can get it! 109 00:03:46,100 --> 00:03:47,644 Be Christian. Lemme go! 110 00:03:47,727 --> 00:03:49,020 - [screaming] - Do it! 111 00:03:49,103 --> 00:03:50,688 - Please, let me go! [bones cracking] 112 00:03:50,772 --> 00:03:53,733 [high-pitched screaming] 113 00:03:53,816 --> 00:03:56,736 - [deranged laughter] 114 00:04:02,200 --> 00:04:04,953 - Buy yourself something nice. 115 00:04:05,036 --> 00:04:07,580 [laughs softly] 116 00:04:07,664 --> 00:04:08,790 Yeah. - [pats car] 117 00:04:09,874 --> 00:04:12,168 - Ah, yeah, poetry in motion. 118 00:04:12,251 --> 00:04:15,338 [Buck Owens' "Tall Dark Stranger"] 119 00:04:15,421 --> 00:04:20,051 - ♪ Beware of a tall dark stranger ♪ 120 00:04:20,134 --> 00:04:21,552 ♪ ♪ 121 00:04:21,636 --> 00:04:26,349 ♪ They say a tall dark stranger is a demon ♪ 122 00:04:26,432 --> 00:04:27,684 [engine roars] 123 00:04:27,767 --> 00:04:33,356 ♪ And that a devil rides closely by his side ♪ 124 00:04:33,439 --> 00:04:34,524 ♪ ♪ 125 00:04:34,607 --> 00:04:37,860 ♪ With no warning, he can strike ♪ 126 00:04:37,944 --> 00:04:41,114 ♪ Like a thief in the night ♪ 127 00:04:41,197 --> 00:04:44,200 ♪ Then jump up on his pony ♪ 128 00:04:44,283 --> 00:04:50,498 ♪ And ride, ride, ride ♪ 129 00:04:50,581 --> 00:04:56,212 ♪ So beware of a tall dark stranger ♪ 130 00:04:56,295 --> 00:04:59,382 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 131 00:04:59,465 --> 00:05:04,762 ♪ Ooh ♪ 132 00:05:10,101 --> 00:05:11,602 - You're late, boy. 133 00:05:11,686 --> 00:05:12,812 - Sorry, sir. 134 00:05:14,731 --> 00:05:15,690 - No, go on. 135 00:05:15,773 --> 00:05:17,233 Take a seat. - Yes, ma'am. 136 00:05:19,068 --> 00:05:20,153 - Where were you? 137 00:05:20,236 --> 00:05:22,488 - I was out running errands. 138 00:05:22,572 --> 00:05:23,531 - Errands? 139 00:05:23,614 --> 00:05:24,991 - Yes, sir. - For who? 140 00:05:25,074 --> 00:05:26,409 - For the Lord. - [laughs] 141 00:05:26,492 --> 00:05:29,370 - Can it, Mary! - Both of you...enough. 142 00:05:29,454 --> 00:05:31,497 Now lead us in prayer. 143 00:05:31,581 --> 00:05:32,540 - Me or her? 144 00:05:32,623 --> 00:05:33,750 - I'm looking at you. 145 00:05:33,833 --> 00:05:34,959 - So just say me then. 146 00:05:35,043 --> 00:05:36,794 - Do it, Eli Gemstone. 147 00:05:38,379 --> 00:05:39,505 - Yes, sir. 148 00:05:43,092 --> 00:05:44,927 Good food, good meat, good God, let's eat. 149 00:05:45,011 --> 00:05:46,429 - [laughs] 150 00:05:46,512 --> 00:05:49,974 - ♪ Praise ♪ 151 00:05:50,058 --> 00:05:53,603 ♪ ♪ 152 00:05:53,686 --> 00:05:57,315 ♪ Praise ♪ 153 00:05:59,650 --> 00:06:02,111 - I'm ashamed. 154 00:06:02,195 --> 00:06:04,405 I stand before you as an old friend 155 00:06:04,489 --> 00:06:07,408 and a child of Christ. 156 00:06:07,492 --> 00:06:11,496 Not the deviant sex-doer the media paints me as. 157 00:06:13,790 --> 00:06:15,917 I don't know what my family's gonna do. 158 00:06:16,000 --> 00:06:17,627 - You probably should've thought of that before you filmed 159 00:06:17,710 --> 00:06:19,003 your wife doing cunnilingus on a woman 160 00:06:19,087 --> 00:06:20,588 in a dance club bathroom. 161 00:06:20,671 --> 00:06:21,672 Amen. 162 00:06:21,756 --> 00:06:22,757 - Okay, Diane. 163 00:06:22,840 --> 00:06:24,634 Well, what, you fixing to pile on? 164 00:06:24,717 --> 00:06:26,427 You got no compassion for me? 165 00:06:26,511 --> 00:06:28,012 After how long we known each other. 166 00:06:28,096 --> 00:06:30,640 - Apparently, I didn't know you as well as I thought I did. 167 00:06:30,723 --> 00:06:33,643 Lot of revelations in this "New York Times" piece. 168 00:06:33,726 --> 00:06:34,977 Lots of deviants. 169 00:06:35,061 --> 00:06:36,896 - Don't you talk deviants to me. 170 00:06:36,979 --> 00:06:39,607 - Brothers, sister pastors, 171 00:06:39,690 --> 00:06:42,360 Makawon wants a chance to speak. 172 00:06:42,443 --> 00:06:44,779 I think we owe him that much. 173 00:06:44,862 --> 00:06:47,782 - We didn't do anything illegal. 174 00:06:47,865 --> 00:06:50,618 Those were private pleasures shared with my wife. 175 00:06:50,701 --> 00:06:52,245 And we didn't know we ate Molly. 176 00:06:52,328 --> 00:06:54,831 We thought they were mini SweeTarts. 177 00:06:54,914 --> 00:06:58,167 Please don't kick my family off the streaming platform, Eli. 178 00:06:58,251 --> 00:07:00,586 We've always been a loyal affiliate. 179 00:07:00,670 --> 00:07:02,839 My church can't survive in this new normal 180 00:07:02,922 --> 00:07:05,675 without being on streaming. 181 00:07:05,758 --> 00:07:08,261 I don't know what I'm gonna do if we can't be on TV no more. 182 00:07:08,344 --> 00:07:11,013 - It taints the whole brand. 183 00:07:11,097 --> 00:07:13,850 Now what message does that send to my congregation? 184 00:07:13,933 --> 00:07:15,143 - Mak. 185 00:07:15,226 --> 00:07:17,061 Now I know you feeling 'bout as low 186 00:07:17,145 --> 00:07:19,605 as a bowlegged caterpillar. 187 00:07:19,689 --> 00:07:20,773 But I'm with Diane. 188 00:07:20,857 --> 00:07:25,987 - [speaking Spanish] 189 00:07:27,572 --> 00:07:29,490 - He says his church is really cool with the gays 190 00:07:29,574 --> 00:07:31,117 and the queers, but not so much about 191 00:07:31,200 --> 00:07:34,036 the swingers and the thrah--thrahples. 192 00:07:34,120 --> 00:07:35,163 - Damn it, Tony! DeeDee and I are not 193 00:07:35,246 --> 00:07:36,706 in a throuple with this woman! 194 00:07:36,789 --> 00:07:39,750 She's a random with a lifestyle calls her a snack. 195 00:07:39,834 --> 00:07:42,211 You think this reporter's just my problem? 196 00:07:42,295 --> 00:07:44,380 He's all our problem. 197 00:07:44,463 --> 00:07:46,048 He's a crusader. 198 00:07:46,132 --> 00:07:47,967 An activist. 199 00:07:48,050 --> 00:07:50,720 You're wrong if you don't think he gonna come after you next. 200 00:07:50,803 --> 00:07:52,847 It ain't like y'all don't have your secrets too. 201 00:07:55,933 --> 00:07:57,768 - All right, Mak. 202 00:07:57,852 --> 00:08:00,438 This is not how I wanted it to go down. 203 00:08:00,521 --> 00:08:02,356 Mm. 204 00:08:02,440 --> 00:08:04,525 - So that's that? 205 00:08:04,609 --> 00:08:06,027 [soft sob] 206 00:08:06,110 --> 00:08:09,155 [dark music] 207 00:08:09,238 --> 00:08:12,533 ♪ ♪ 208 00:08:12,617 --> 00:08:15,036 I'm gonna kill myself. 209 00:08:15,119 --> 00:08:16,204 [sobs] 210 00:08:16,287 --> 00:08:17,580 - [screams] - [sobbing] 211 00:08:17,663 --> 00:08:19,081 ♪ ♪ 212 00:08:19,165 --> 00:08:20,541 - Mak! 213 00:08:20,625 --> 00:08:22,627 - [continues sobbing] 214 00:08:22,710 --> 00:08:29,717 ♪ ♪ 215 00:08:31,510 --> 00:08:32,762 [crashing] 216 00:08:32,845 --> 00:08:34,639 - [screams] 217 00:08:34,722 --> 00:08:36,098 ♪ ♪ 218 00:08:36,182 --> 00:08:37,808 - [coughs] 219 00:08:37,892 --> 00:08:39,227 - Ouch. 220 00:08:39,310 --> 00:08:40,770 - My legs! 221 00:08:40,853 --> 00:08:42,313 Oh, my legs! 222 00:08:42,396 --> 00:08:44,941 - [gasps] - [whimpering] 223 00:08:45,024 --> 00:08:45,900 [Jay-Jay Johanson's "So Tell the Girls 224 00:08:45,983 --> 00:08:47,276 That I Am Back in Town"] 225 00:08:47,360 --> 00:08:49,111 [sobbing] 226 00:08:49,195 --> 00:08:54,075 ♪ ♪ 227 00:08:54,158 --> 00:08:57,620 - ♪ I've been on the road ♪ 228 00:08:57,703 --> 00:08:59,247 ♪ ♪ 229 00:08:59,330 --> 00:09:03,084 ♪ I've been traveling light ♪ 230 00:09:03,167 --> 00:09:09,924 ♪ To reach my final destination ♪ 231 00:09:10,007 --> 00:09:15,638 ♪ Now I'm coming home ♪ 232 00:09:15,721 --> 00:09:20,977 ♪ So tell the girls that I am back in town ♪ 233 00:09:21,060 --> 00:09:24,438 ♪ You better tell them to beware ♪ 234 00:09:24,522 --> 00:09:31,445 ♪ ♪ 235 00:09:34,198 --> 00:09:39,620 ♪ So tell the girls that I am back in town ♪ 236 00:09:39,704 --> 00:09:43,416 ♪ You better tell them to beware ♪ 237 00:09:43,499 --> 00:09:45,126 ♪ ♪ 238 00:09:45,209 --> 00:09:50,464 ♪ Well, they may go or they might try to hide ♪ 239 00:09:50,548 --> 00:09:53,718 ♪ I follow on and I'll be there ♪ 240 00:09:53,801 --> 00:10:00,766 ♪ ♪ 241 00:10:11,736 --> 00:10:16,157 - Hey, so...don't think I'm not grateful 'cause I... 242 00:10:16,240 --> 00:10:18,826 I totally get how generous this is and all, really, I do. 243 00:10:18,909 --> 00:10:21,495 But, um... 244 00:10:21,579 --> 00:10:22,830 could I just get an apartment? 245 00:10:22,913 --> 00:10:24,332 This place is kinda... 246 00:10:24,415 --> 00:10:25,916 honestly, Mom, it's super gross. 247 00:10:26,000 --> 00:10:28,210 - [sighs] - Yeah, no doy it's super gross. 248 00:10:28,294 --> 00:10:29,712 Granddaddy Roy died here. 249 00:10:29,795 --> 00:10:31,881 Pooped and peed all over the floors. 250 00:10:31,964 --> 00:10:34,008 But that was many moons ago. 251 00:10:34,091 --> 00:10:36,093 - That's right, and we've had this place deep cleaned 252 00:10:36,177 --> 00:10:37,553 multiple times. - Right. 253 00:10:37,636 --> 00:10:39,597 - Your great-granddaddy's mansion is our gift to you 254 00:10:39,680 --> 00:10:41,223 for making the right choices. - Mm-hmm. 255 00:10:41,307 --> 00:10:43,893 - You found a way to use your movie industry 256 00:10:43,976 --> 00:10:45,519 Tinseltown talents for good. 257 00:10:45,603 --> 00:10:47,855 - And not just for good, but for God. 258 00:10:47,938 --> 00:10:49,523 - I mean, I'm filming sermons. 259 00:10:49,607 --> 00:10:50,941 It's not quite what I was trying to do. 260 00:10:51,025 --> 00:10:52,485 - No, it's better. - Yeah, it's better. 261 00:10:53,611 --> 00:10:55,738 - Ow! - The hell is that? 262 00:10:55,821 --> 00:10:57,031 - Ah, stop it! 263 00:10:57,114 --> 00:10:58,824 - Hey, Mom, can we kick holes in the walls 264 00:10:58,908 --> 00:10:59,950 in the green bathroom? 265 00:11:00,034 --> 00:11:01,243 The toilet in there doesn't even work. 266 00:11:01,327 --> 00:11:02,703 - No, you may not! 267 00:11:02,787 --> 00:11:03,871 - Man! 268 00:11:03,954 --> 00:11:05,414 Let's go jump on the Tempur-Pedic! 269 00:11:05,498 --> 00:11:06,540 - Abraham! - Abraham, 270 00:11:06,624 --> 00:11:08,250 take that goddamn diaper off your head! 271 00:11:08,334 --> 00:11:09,794 - [laughs] [footsteps fade] 272 00:11:09,877 --> 00:11:11,712 Gideon, get up there and straighten those boys out. 273 00:11:11,796 --> 00:11:12,922 - Okay. - And if you wouldn't mind, 274 00:11:13,005 --> 00:11:14,548 please, your mother and I would like you 275 00:11:14,632 --> 00:11:16,592 to have a talk with Abraham. 276 00:11:16,675 --> 00:11:17,718 - What about? 277 00:11:18,886 --> 00:11:20,346 Uh... 278 00:11:21,389 --> 00:11:24,308 Well, it would appear that your baby bro 279 00:11:24,392 --> 00:11:27,144 has started to jack his little ding-a-ling. 280 00:11:27,228 --> 00:11:29,730 And your mama has found his stained jockeys 281 00:11:29,814 --> 00:11:31,065 in some very odd places. 282 00:11:31,148 --> 00:11:33,275 - Mm-hmm, I think he's embarrassed. 283 00:11:34,693 --> 00:11:36,070 - I--I don't understand. 284 00:11:36,153 --> 00:11:39,240 - What's confusing? He's blasting come everywhere. 285 00:11:39,323 --> 00:11:41,367 And your mom found his damn undergarments 286 00:11:41,450 --> 00:11:42,576 hidden every which way but loose. 287 00:11:42,660 --> 00:11:45,621 She found a pair of his crusty child chones 288 00:11:45,704 --> 00:11:47,039 in the living room bible. - Mm. 289 00:11:47,123 --> 00:11:48,249 - And then found another pair 290 00:11:48,332 --> 00:11:49,417 stuffed in the back of the freezer 291 00:11:49,500 --> 00:11:50,584 where the Dreamsicles are. 292 00:11:50,668 --> 00:11:51,794 - I had two of those yesterday. 293 00:11:51,877 --> 00:11:53,671 - We all enjoy the Dreamsicles. 294 00:11:53,754 --> 00:11:55,131 The little dude is up in his room 295 00:11:55,214 --> 00:11:57,091 fuckin' blasting shit behind his headboard. 296 00:11:57,174 --> 00:11:59,468 Sitting there blasting one underneath his little kid desk. 297 00:11:59,552 --> 00:12:02,346 Bottom line: your mom and I are not comfortable 298 00:12:02,430 --> 00:12:04,473 talking about come with your baby brother. 299 00:12:04,557 --> 00:12:06,183 - Mm-hmm. - Load-blow convos 300 00:12:06,267 --> 00:12:07,643 are more appropriate, we believe, 301 00:12:07,726 --> 00:12:09,145 coming from an older sibling 302 00:12:09,228 --> 00:12:10,980 as opposed to mommies and daddies. 303 00:12:11,063 --> 00:12:12,773 - What am I supposed to say? 304 00:12:12,857 --> 00:12:13,983 - I don't know. 305 00:12:14,066 --> 00:12:16,110 Tell him to knock it off. 306 00:12:16,193 --> 00:12:18,237 Tell him to put it in a damn napkin and flush it 307 00:12:18,320 --> 00:12:19,613 like a normal person. - Yes. 308 00:12:19,697 --> 00:12:21,490 - Don't be field micing this shit around the house. 309 00:12:21,574 --> 00:12:22,491 It's disrespectful. 310 00:12:22,575 --> 00:12:24,785 - Okay. I--I--I'll...feel it out. 311 00:12:24,869 --> 00:12:26,495 Try to bring it up organically. 312 00:12:26,579 --> 00:12:27,955 - Thank you. - Of course. 313 00:12:28,038 --> 00:12:29,123 - I got faith in you. 314 00:12:29,206 --> 00:12:30,499 - Yeah. - Okay. 315 00:12:30,583 --> 00:12:31,584 Bye, guys. - Hey, hey! 316 00:12:31,667 --> 00:12:33,586 - Hey. - Fucking love you, homie. 317 00:12:33,669 --> 00:12:35,171 - Love you too. - And I was just playing 318 00:12:35,254 --> 00:12:37,131 when I said that Granddaddy Roy 319 00:12:37,214 --> 00:12:38,507 pooped and peed all over the floors. 320 00:12:38,591 --> 00:12:40,301 - Okay. - He didn't do that. 321 00:12:40,384 --> 00:12:41,719 Just the master bedroom. 322 00:12:41,802 --> 00:12:43,512 - I'll probably just move into the guest bedroom 323 00:12:43,596 --> 00:12:44,972 knowing that about the master. 324 00:12:45,055 --> 00:12:46,599 - Yep, whatever you want. - Okay. 325 00:12:46,682 --> 00:12:50,978 - ♪ I've got a hidden treasure deep inside of me ♪ 326 00:12:51,061 --> 00:12:52,396 ♪ And I'm gonna keep it locked ♪ 327 00:12:52,480 --> 00:12:54,690 ♪ 'Cause only one man's got the key ♪ 328 00:12:54,774 --> 00:12:57,568 ♪ His name is Jesus! ♪ 329 00:12:57,651 --> 00:12:59,737 ♪ Shout his name out loud! ♪ 330 00:12:59,820 --> 00:13:01,530 ♪ Jesus ♪ 331 00:13:01,614 --> 00:13:03,908 ♪ Hands up in the air ♪ 332 00:13:03,991 --> 00:13:06,452 ♪ Jesus ♪ 333 00:13:06,535 --> 00:13:07,703 ♪ ♪ 334 00:13:07,786 --> 00:13:09,163 ♪ Lord ♪ 335 00:13:09,246 --> 00:13:10,164 - ♪ Hallelujah ♪ 336 00:13:10,247 --> 00:13:11,290 - ♪ Hallelujah ♪ 337 00:13:11,373 --> 00:13:12,333 - ♪ By and by ♪ 338 00:13:12,416 --> 00:13:13,459 - ♪ By and by ♪ 339 00:13:13,542 --> 00:13:15,044 - ♪ Holy Moses ♪ 340 00:13:15,127 --> 00:13:18,047 - ♪ Jesus ♪ 341 00:13:18,130 --> 00:13:19,465 ♪ Sing it with me ♪ 342 00:13:19,548 --> 00:13:21,592 ♪ Jesus ♪ 343 00:13:21,675 --> 00:13:23,844 ♪ He's the only one that I really wanna talk about ♪ 344 00:13:23,928 --> 00:13:25,221 - ♪ Hallelujah ♪ 345 00:13:25,304 --> 00:13:26,764 ♪ By and by ♪ 346 00:13:26,847 --> 00:13:28,224 - ♪ Lord, have mercy ♪ 347 00:13:28,307 --> 00:13:30,059 - ♪ Na, na, na ♪ 348 00:13:30,142 --> 00:13:31,060 - ♪ Shout ♪ 349 00:13:31,143 --> 00:13:33,229 - ♪ Na, na, na ♪ - ♪ Shout ♪ 350 00:13:33,312 --> 00:13:34,230 - ♪ Hey, hey ♪ 351 00:13:34,313 --> 00:13:35,231 ♪ Hallelujah ♪ 352 00:13:35,314 --> 00:13:36,357 ♪ By and by ♪ 353 00:13:36,440 --> 00:13:40,945 [cheers and applause] 354 00:13:42,821 --> 00:13:46,200 - My word, the voice of an angel. 355 00:13:46,283 --> 00:13:47,826 - Daddy, all I do is I open my mouth 356 00:13:47,910 --> 00:13:49,370 and I let God do the rest. [cheers and applause] 357 00:13:49,453 --> 00:13:51,247 - That's wonderful, Judy. 358 00:13:51,330 --> 00:13:52,873 That's the very best thing to do. 359 00:13:52,957 --> 00:13:53,958 - [laughs] 360 00:13:54,041 --> 00:13:55,042 - The book of Matthew... 361 00:13:55,125 --> 00:13:56,293 [soft music] 362 00:13:56,377 --> 00:13:59,505 Tells of nation rising against nation, 363 00:13:59,588 --> 00:14:00,923 kingdom against kingdom. 364 00:14:01,006 --> 00:14:03,926 A time of famines, pestilence, and earthquakes. 365 00:14:04,009 --> 00:14:05,094 Sound familiar? 366 00:14:05,177 --> 00:14:07,596 In such scary, uncertain times, 367 00:14:07,680 --> 00:14:11,433 come diseases, financial ruin, political turmoil. 368 00:14:11,517 --> 00:14:14,353 That's right, folks... the works. 369 00:14:14,436 --> 00:14:17,648 Knowing that we could reach God... 370 00:14:17,731 --> 00:14:19,400 and he will answer. 371 00:14:19,483 --> 00:14:21,986 That's what we need right now! 372 00:14:22,069 --> 00:14:23,362 [crowd murmuring] - Amen. 373 00:14:23,445 --> 00:14:24,613 - Well, hold on. Wait a second, Daddy. 374 00:14:24,697 --> 00:14:26,991 Are you saying people need Jesus's love 375 00:14:27,074 --> 00:14:28,117 now more than ever? 376 00:14:28,200 --> 00:14:29,326 - Duh, my brother! 377 00:14:29,410 --> 00:14:31,870 We always need Jesus's love. 378 00:14:31,954 --> 00:14:34,248 But especially now. 379 00:14:34,331 --> 00:14:37,960 - We do need Jesus' love now more than ever. 380 00:14:38,043 --> 00:14:41,880 We are introducing a streaming platform 381 00:14:41,964 --> 00:14:44,633 where you can access Christian programming 382 00:14:44,717 --> 00:14:49,555 24/7 unlimited whenever you need it. 383 00:14:49,638 --> 00:14:53,267 We call this service GODD, 384 00:14:53,350 --> 00:14:56,312 Gemstone on Digital Demand! 385 00:14:56,395 --> 00:14:57,813 - Whoo! [cheers and applause] 386 00:14:57,896 --> 00:14:59,607 - With the launch of G-O-Double D, 387 00:14:59,690 --> 00:15:02,109 the Gemstones have officially entered 388 00:15:02,192 --> 00:15:04,028 the streaming wars. 389 00:15:04,111 --> 00:15:09,116 Available on smart TVs, Roku, Android, and Apple devices. 390 00:15:09,199 --> 00:15:11,368 [crowd murmuring] - Son, you speaking robot? 391 00:15:11,452 --> 00:15:13,954 [laughter] Can we get that in English 392 00:15:14,038 --> 00:15:15,372 for us older folks? 393 00:15:15,456 --> 00:15:17,625 - Uh, Daddy, I think what he's trying to say 394 00:15:17,708 --> 00:15:19,710 is you can watch it just about anywhere. 395 00:15:19,793 --> 00:15:23,088 - And it is time to finally stop the constant flood 396 00:15:23,172 --> 00:15:25,716 of filth and propaganda coming out of Hollywood. 397 00:15:25,799 --> 00:15:27,051 [cheers and applause] If they're gonna fill 398 00:15:27,134 --> 00:15:29,803 the airwaves 24/7 with that garbage, 399 00:15:29,887 --> 00:15:31,221 we gonna do the same thing. - Mm-hmm. 400 00:15:31,305 --> 00:15:33,849 - That calls for a celebration! [cheers and applause] 401 00:15:33,932 --> 00:15:36,143 Who wants to sing and rejoice? 402 00:15:36,226 --> 00:15:38,020 Streaming services. 403 00:15:38,103 --> 00:15:39,521 Amen! 404 00:15:39,605 --> 00:15:42,650 [dramatic music] 405 00:15:42,733 --> 00:15:49,698 ♪ ♪ 406 00:15:52,576 --> 00:15:55,204 - ♪ Yeah! ♪ 407 00:15:55,287 --> 00:15:58,999 ♪ ♪ 408 00:15:59,083 --> 00:16:00,459 ♪ Come on ♪ 409 00:16:00,542 --> 00:16:01,877 ♪ ♪ 410 00:16:01,960 --> 00:16:04,380 ♪ Whoo ♪ 411 00:16:04,463 --> 00:16:08,050 ♪ Turn your head when I walk on by ♪ 412 00:16:08,133 --> 00:16:11,720 ♪ I got the world at my feet ♪ 413 00:16:11,804 --> 00:16:14,848 ♪ All I want out of every day ♪ 414 00:16:14,932 --> 00:16:18,060 ♪ Is to wake up every morning ♪ 415 00:16:18,143 --> 00:16:19,728 ♪ Sun is shining ♪ 416 00:16:19,812 --> 00:16:21,230 ♪ Smiling ♪ 417 00:16:21,313 --> 00:16:24,191 ♪ And we've covered the room, yeah ♪ 418 00:16:24,274 --> 00:16:26,527 - ♪ Reunion ♪ 419 00:16:26,610 --> 00:16:27,861 - ♪ You can testify ♪ 420 00:16:27,945 --> 00:16:29,488 [music stops, record scratches] 421 00:16:29,571 --> 00:16:30,739 [Timmy Trumpet, Will Sparks, and Code Black's "FUCK YEAH"] 422 00:16:30,823 --> 00:16:32,574 - ♪ Repeat after me ♪ 423 00:16:32,658 --> 00:16:34,368 ♪ Fuck yeah ♪ 424 00:16:34,451 --> 00:16:35,744 ♪ Fuck yeah ♪ 425 00:16:35,828 --> 00:16:37,246 ♪ Fuck yeah ♪ 426 00:16:37,329 --> 00:16:38,914 ♪ Fuck yeah ♪ 427 00:16:38,997 --> 00:16:40,249 ♪ Fuck yeah ♪ 428 00:16:40,332 --> 00:16:42,209 ♪ Fuck yeah ♪ 429 00:16:42,292 --> 00:16:43,585 ♪ Fuck yeah ♪ 430 00:16:43,669 --> 00:16:45,629 ♪ Repeat after me ♪ 431 00:16:45,713 --> 00:16:51,927 ♪ ♪ 432 00:16:52,010 --> 00:16:52,970 ♪ Fuck yeah ♪ 433 00:16:53,053 --> 00:16:54,972 ♪ Fuck yeah ♪ 434 00:16:55,055 --> 00:16:56,473 ♪ Fuck yeah ♪ 435 00:16:56,557 --> 00:16:58,267 ♪ Fuck yeah ♪ 436 00:16:58,350 --> 00:16:59,601 ♪ Repeat after me ♪ 437 00:16:59,685 --> 00:17:06,275 ♪ ♪ 438 00:17:06,358 --> 00:17:07,901 ♪ Fuck yeah ♪ 439 00:17:07,985 --> 00:17:08,944 ♪ Fuck yeah ♪ 440 00:17:09,028 --> 00:17:10,571 - Let's not fill up on rolls here. 441 00:17:10,654 --> 00:17:12,030 Stick to the salad bar. 442 00:17:12,114 --> 00:17:15,409 Don't forget, we are swimming laps after lunch, 443 00:17:15,492 --> 00:17:17,661 so eat light. 444 00:17:17,745 --> 00:17:20,956 We nourish our bodies for His love. 445 00:17:23,417 --> 00:17:25,502 Cool. - So cool. 446 00:17:26,879 --> 00:17:27,921 Excuse me, sir? 447 00:17:28,005 --> 00:17:29,089 - What's up? 448 00:17:29,173 --> 00:17:31,008 Dismissed. 449 00:17:31,633 --> 00:17:33,677 - Will you be dining with the men and I? 450 00:17:33,761 --> 00:17:35,679 - [laughs] Of course not, Keefe. 451 00:17:35,763 --> 00:17:37,931 I'll be above you, upstairs with the family. 452 00:17:40,726 --> 00:17:42,311 - Shall I join you? 453 00:17:42,394 --> 00:17:44,480 - Oh, not appropriate. 454 00:17:44,563 --> 00:17:46,690 Upstairs church lunch is only for the family. 455 00:17:46,774 --> 00:17:48,275 - See you upstairs, Kelvin. 456 00:17:49,818 --> 00:17:52,780 - And...Daddy's closest work acquaintances. 457 00:17:52,863 --> 00:17:53,822 - That's okay. 458 00:17:53,906 --> 00:17:56,241 - Hey, do not take this personal. 459 00:17:56,325 --> 00:17:58,410 No matter how many disciples we gather, 460 00:17:58,494 --> 00:18:00,537 you're still my number one. 461 00:18:00,621 --> 00:18:02,289 All right? All right? 462 00:18:02,372 --> 00:18:04,374 Oh, let me tickle them titty meats. 463 00:18:04,458 --> 00:18:06,502 - [laughs] - See you inside. 464 00:18:06,585 --> 00:18:09,797 - He said my--you-- I'll see you...inside. 465 00:18:11,173 --> 00:18:13,592 - He tried to kill himself? 466 00:18:13,675 --> 00:18:15,177 Oh, that is horrible. 467 00:18:15,260 --> 00:18:17,262 - I just can't believe there was nothing you could do about it. 468 00:18:17,346 --> 00:18:18,305 I mean, you couldn't just tell him 469 00:18:18,388 --> 00:18:19,723 that the Butterfields were staying in? 470 00:18:19,807 --> 00:18:20,766 - Nothing I could do. 471 00:18:20,849 --> 00:18:23,060 Damage had already been done. 472 00:18:23,143 --> 00:18:24,353 He made his bed. 473 00:18:24,436 --> 00:18:26,188 - It sounds like a lot of people made their way 474 00:18:26,271 --> 00:18:27,356 into his bed. 475 00:18:27,439 --> 00:18:29,316 [laughter] - Oh, ha-ha, Martin. 476 00:18:29,399 --> 00:18:31,235 That fucking reporter ruined their whole life. 477 00:18:31,318 --> 00:18:32,486 Like, blew up their whole deal. 478 00:18:32,569 --> 00:18:33,821 I feel really sad for them. 479 00:18:33,904 --> 00:18:35,948 - Don't let it distract you. 480 00:18:36,031 --> 00:18:38,116 I wanna make sure everybody is here 481 00:18:38,200 --> 00:18:40,911 for the missionary seminar next week. 482 00:18:40,994 --> 00:18:42,538 - Well, Amber and myself 483 00:18:42,621 --> 00:18:44,122 will unfortunately have to take a rain check. 484 00:18:44,206 --> 00:18:45,457 We have been invited 485 00:18:45,541 --> 00:18:47,501 to a formal sit-down with the Lissons. 486 00:18:47,584 --> 00:18:48,752 - The Lissons? 487 00:18:48,836 --> 00:18:50,546 The gorgeous preaching couple from Texas? 488 00:18:50,629 --> 00:18:53,048 - Yeah. - What for? 489 00:18:53,131 --> 00:18:54,424 - What do you mean, "What for?" 490 00:18:54,508 --> 00:18:57,010 They're a successful power Christian couple. 491 00:18:57,094 --> 00:18:58,887 [laughs] As are my wife and I. 492 00:18:58,971 --> 00:19:00,681 Who knows what the hell we can cook up together. 493 00:19:00,764 --> 00:19:02,850 - Well, it's just weird that they invited you 494 00:19:02,933 --> 00:19:03,934 and not anybody else. 495 00:19:04,017 --> 00:19:05,227 - Thank you. - I mean, there's a lot 496 00:19:05,310 --> 00:19:06,770 of successful people in this family. 497 00:19:06,854 --> 00:19:07,896 That's all I'm saying. 498 00:19:07,980 --> 00:19:09,857 - If the Lissons wanna open up a Gold's Gym, 499 00:19:09,940 --> 00:19:10,858 I'll tell 'em to give you a call. 500 00:19:10,941 --> 00:19:12,276 - [laughs] 501 00:19:12,359 --> 00:19:13,819 - I imagine we were invited 502 00:19:13,902 --> 00:19:17,990 'cause they probably realized, as Daddy's faculties are... 503 00:19:18,073 --> 00:19:21,201 waning and he starts getting older and tired-er-- 504 00:19:21,285 --> 00:19:23,537 no offense, Daddy-- that Amber and myself 505 00:19:23,620 --> 00:19:25,539 are the logical next leaders. 506 00:19:25,622 --> 00:19:27,791 - Y'all are not the only married people in this family. 507 00:19:27,875 --> 00:19:31,169 Me and BJ are also strongly betrothed 508 00:19:31,253 --> 00:19:32,880 and also crushing it. 509 00:19:32,963 --> 00:19:34,798 - Not a real family. 510 00:19:34,882 --> 00:19:36,592 No kids. - Ooh, ooh! 511 00:19:36,675 --> 00:19:38,010 Slam. I like that one. - Mm-hmm. 512 00:19:38,093 --> 00:19:39,595 - I don't got time for kids 513 00:19:39,678 --> 00:19:42,764 'cause I'm trying to keep this fresh physique fine. 514 00:19:42,848 --> 00:19:44,933 I'm not trying to be all loose and stretched out 515 00:19:45,017 --> 00:19:46,643 like Amber's played-out pastrami. 516 00:19:46,727 --> 00:19:47,811 - Could you please pass the mustard? 517 00:19:47,895 --> 00:19:49,187 - Hey, do not talk about my wife's vagina 518 00:19:49,271 --> 00:19:50,272 at church lunch, do you hear me? 519 00:19:50,355 --> 00:19:52,065 - It's okay, baby. She's just jealous. 520 00:19:52,149 --> 00:19:53,192 - Oh, please. 521 00:19:53,275 --> 00:19:55,027 - Because her wedding wasn't even real. 522 00:19:55,110 --> 00:19:56,236 - [gasps] - God. 523 00:19:56,320 --> 00:19:57,529 - [laughs] - That was cold. 524 00:19:57,613 --> 00:19:59,406 Not letting Daddy walk you down the aisle. 525 00:19:59,489 --> 00:20:01,408 - There was not a aisle, dummy! 526 00:20:01,491 --> 00:20:04,453 I don't know how many fucking times I need to say that. 527 00:20:04,536 --> 00:20:06,788 It was just, like, a area by rides, okay? 528 00:20:06,872 --> 00:20:07,915 Daddy knows. 529 00:20:07,998 --> 00:20:09,750 Disney World was a thing. 530 00:20:09,833 --> 00:20:11,919 It was BJ's dream wedding destination. 531 00:20:12,002 --> 00:20:13,795 So we did it Nike style, dog. 532 00:20:13,879 --> 00:20:15,297 We just did it, okay? 533 00:20:15,380 --> 00:20:16,465 That's how we roll. - [laughs] 534 00:20:16,548 --> 00:20:17,758 - We're seat-of-our-pants. 535 00:20:17,841 --> 00:20:19,092 We're fun kids. 536 00:20:19,176 --> 00:20:21,470 We're whim babies, so... 537 00:20:21,553 --> 00:20:22,971 - We meant no disrespect, Daddy. 538 00:20:23,055 --> 00:20:24,306 - Ugh, Daddy. 539 00:20:24,389 --> 00:20:26,308 - I just wanna know who officiated the wedding. 540 00:20:26,391 --> 00:20:28,143 Was it Donald or was it Goofy? 541 00:20:28,226 --> 00:20:29,811 - Oh! [laughs] - Ooh, slice. 542 00:20:29,895 --> 00:20:31,313 - That was a good one. [laughter] 543 00:20:31,396 --> 00:20:33,106 - It was Prince Eric, for your information. 544 00:20:33,190 --> 00:20:34,107 - Thank you. - Prince Eric? 545 00:20:34,191 --> 00:20:35,150 Who the fuck is that? 546 00:20:35,233 --> 00:20:36,777 The boy from "The Little Mermaid." 547 00:20:36,860 --> 00:20:38,946 - The hottest guy in the entire Disney catalog. 548 00:20:39,029 --> 00:20:40,948 - Ariel's boyfriend, you fucking bitches. 549 00:20:41,031 --> 00:20:42,282 - Oh, God. - Oh, Lord. 550 00:20:42,366 --> 00:20:43,617 Y'all went down to Disney World, 551 00:20:43,700 --> 00:20:45,160 didn't invite any family to come to your wedding, 552 00:20:45,243 --> 00:20:47,496 and you didn't even get a legacy character to marry you. 553 00:20:47,579 --> 00:20:49,289 - What legacy character were we supposed to go for 554 00:20:49,373 --> 00:20:50,958 that's better than Prince Eric? - Oh, I don't know. 555 00:20:51,041 --> 00:20:52,376 How 'bout Mickey Mouse? 556 00:20:52,459 --> 00:20:53,794 - Man, fuck Mickey! 557 00:20:53,877 --> 00:20:55,003 - Enough! 558 00:20:55,087 --> 00:20:56,838 Judy, I don't want to discuss 559 00:20:56,922 --> 00:20:58,006 the mermaid wedding. - Yes, sir. 560 00:20:58,090 --> 00:21:01,009 - Jesse, I'm not going anywhere. 561 00:21:01,093 --> 00:21:03,971 So there's no need to start working on who's taking over. 562 00:21:04,054 --> 00:21:05,847 - Okay, I'm just saying, you know, at your age... 563 00:21:05,931 --> 00:21:07,474 it's probably never too early to think about the future. 564 00:21:07,557 --> 00:21:09,643 You know, I mean, you could be sitting here being fine 565 00:21:09,726 --> 00:21:11,436 one minute, doing church lunch and ministering, 566 00:21:11,520 --> 00:21:12,896 and the next minute you can't even wipe your own shits. 567 00:21:12,980 --> 00:21:14,648 Then the whole entire church goes down to the caboodles 568 00:21:14,731 --> 00:21:16,149 because nobody knows who's gonna run it. 569 00:21:16,233 --> 00:21:17,484 - That--that--that's where I'm coming from. 570 00:21:17,567 --> 00:21:19,653 - Well, I appreciate your concern. 571 00:21:19,736 --> 00:21:21,488 But like I said... 572 00:21:21,571 --> 00:21:23,782 I'm not going anywhere. 573 00:21:23,865 --> 00:21:25,617 ["On My Way to Canaan Land"] - ♪ I'm on my way ♪ 574 00:21:25,701 --> 00:21:27,160 - ♪ Yes, I'm on my way ♪ 575 00:21:27,244 --> 00:21:29,246 - ♪ To the Canaan Land ♪ - ♪ To the Canaan Land ♪ 576 00:21:29,329 --> 00:21:30,497 - ♪ Now if you don't go ♪ 577 00:21:30,580 --> 00:21:31,957 - ♪ If you don't go ♪ 578 00:21:32,040 --> 00:21:33,834 - ♪ I'll journey on ♪ - ♪ I'll journey on ♪ 579 00:21:33,917 --> 00:21:35,335 all: ♪ I'm on my way ♪ 580 00:21:35,419 --> 00:21:36,378 ♪ The good Lord ♪ 581 00:21:36,461 --> 00:21:37,879 - ♪ Now Job was the richest man ♪ 582 00:21:37,963 --> 00:21:39,715 ♪ That lived in the land of naught ♪ 583 00:21:39,798 --> 00:21:41,216 - ♪ Good Lord ♪ - ♪ He was the only man ♪ 584 00:21:41,299 --> 00:21:43,260 - Well, let's just hope my campaign plays out 585 00:21:43,343 --> 00:21:45,554 a hell of a lot better than I played that back nine. 586 00:21:45,637 --> 00:21:48,056 - It's about time I took some money off you, senator. 587 00:21:48,140 --> 00:21:50,100 Since you always seem to have your hands on mine. 588 00:21:50,183 --> 00:21:52,561 - [laughs] Why do you think I let you win? 589 00:21:52,644 --> 00:21:55,147 [laughter] 590 00:21:55,230 --> 00:21:57,482 - Ay, Maniac Kid! 591 00:21:59,276 --> 00:22:00,360 It's me. 592 00:22:00,444 --> 00:22:03,030 [tense music] 593 00:22:03,113 --> 00:22:04,364 - Sir! I'm sorry. 594 00:22:04,448 --> 00:22:05,741 This is private property. Members only. 595 00:22:05,824 --> 00:22:08,702 - I'm a personal guest of Eli Gemstone's. 596 00:22:08,785 --> 00:22:12,205 Yeah, me and the man go way back. 597 00:22:12,289 --> 00:22:13,874 - I'll see you Sunday service. 598 00:22:13,957 --> 00:22:15,709 ♪ ♪ 599 00:22:15,792 --> 00:22:18,503 - Come on. - Get your meat hooks off me! 600 00:22:18,587 --> 00:22:20,297 I will fuck you up. 601 00:22:20,380 --> 00:22:23,133 Hey, I can take a hint! 602 00:22:23,216 --> 00:22:25,469 ♪ ♪ 603 00:22:25,552 --> 00:22:27,387 Don't touch me. 604 00:22:27,471 --> 00:22:29,473 Or you will regret it. [cheering] 605 00:22:29,556 --> 00:22:32,559 ♪ ♪ 606 00:22:32,642 --> 00:22:35,103 [cheers and applause] 607 00:22:35,187 --> 00:22:37,064 all: Lissons! Lissons! Lissons! 608 00:22:37,147 --> 00:22:40,233 [dramatic music] 609 00:22:40,317 --> 00:22:43,904 ♪ ♪ 610 00:22:43,987 --> 00:22:47,032 [cheers and applause] 611 00:22:47,115 --> 00:22:54,081 ♪ ♪ 612 00:22:59,044 --> 00:23:00,921 - Texas, make some noise! 613 00:23:01,004 --> 00:23:02,839 [cheers and applause intensify] 614 00:23:02,923 --> 00:23:04,758 ♪ ♪ 615 00:23:04,841 --> 00:23:08,095 ♪ Raise your hands ♪ 616 00:23:08,178 --> 00:23:10,013 My man! 617 00:23:10,097 --> 00:23:12,641 Whoo! - ♪ And say your name ♪ 618 00:23:12,724 --> 00:23:16,019 both: ♪ Raise your hands ♪ 619 00:23:16,103 --> 00:23:18,313 ♪ Pray, oh ♪ 620 00:23:18,396 --> 00:23:22,275 ♪ And say your name ♪ 621 00:23:22,359 --> 00:23:24,236 - You know the words, come on! 622 00:23:24,319 --> 00:23:26,071 all: ♪ Pray ♪ 623 00:23:26,154 --> 00:23:27,114 ♪ Pray ♪ 624 00:23:27,197 --> 00:23:29,157 ♪ ♪ 625 00:23:29,241 --> 00:23:30,158 ♪ Pray ♪ 626 00:23:30,242 --> 00:23:32,160 ♪ Pray, pray ♪ 627 00:23:32,244 --> 00:23:33,161 ♪ Pray ♪ 628 00:23:33,245 --> 00:23:34,621 ♪ Pray, pray ♪ 629 00:23:34,704 --> 00:23:36,623 ♪ ♪ 630 00:23:36,706 --> 00:23:39,668 [guitar solo] 631 00:23:39,751 --> 00:23:43,630 ♪ ♪ 632 00:23:43,713 --> 00:23:44,881 - Oh, yeah. 633 00:23:44,965 --> 00:23:46,383 - Let's go, baby. 634 00:23:46,466 --> 00:23:53,473 ♪ ♪ 635 00:24:02,691 --> 00:24:06,444 [cheers and applause] 636 00:24:13,827 --> 00:24:17,038 Hey, uh, Lyle, I think God is ready to talk. 637 00:24:17,122 --> 00:24:19,082 What do you think? 638 00:24:19,166 --> 00:24:21,126 - I think so too, Lindy. 639 00:24:21,209 --> 00:24:25,755 Question is, are you all ready to Lisson? 640 00:24:25,839 --> 00:24:28,592 [cheers and applause] 641 00:24:28,675 --> 00:24:29,676 - That's good. 642 00:24:29,759 --> 00:24:31,052 - Do you want it? 643 00:24:31,136 --> 00:24:32,804 - Yeah! [cheering] 644 00:24:32,888 --> 00:24:34,556 - Who wants it? - Do you want the power 645 00:24:34,639 --> 00:24:36,266 of the Holy Spirit in you? 646 00:24:36,349 --> 00:24:37,726 [cheers and applause] 647 00:24:37,809 --> 00:24:39,352 Can't hear you now. What, what did you say now? 648 00:24:39,436 --> 00:24:40,896 [cheers and applause] 649 00:24:40,979 --> 00:24:45,233 Well, then all you got to do is take it. 650 00:24:45,317 --> 00:24:47,360 Take it! 651 00:24:47,444 --> 00:24:48,945 [cheers and applause] 652 00:24:49,029 --> 00:24:51,281 Yeah, you felt that, right? - I know I did. 653 00:24:51,364 --> 00:24:53,241 - You want the Holy Spirit right now? 654 00:24:53,325 --> 00:24:54,367 [screams] 655 00:24:54,451 --> 00:24:55,869 [cheering] - Oh, yes. 656 00:24:55,952 --> 00:24:57,454 - Yeah, this is awesome. 657 00:24:57,537 --> 00:24:59,956 - Is this what you want? 658 00:25:00,040 --> 00:25:01,374 - It's what I want. [cheers and applause] 659 00:25:01,458 --> 00:25:03,418 - Now, you, right there! 660 00:25:03,501 --> 00:25:04,920 Take it! 661 00:25:05,003 --> 00:25:06,671 - Oh. [cheering] 662 00:25:06,755 --> 00:25:09,549 - Take it, take it, take it, take it! 663 00:25:09,633 --> 00:25:12,761 Take it, take it, take it! 664 00:25:19,601 --> 00:25:21,770 [laughter] 665 00:25:21,853 --> 00:25:23,897 Don't mind if I do. Mm. 666 00:25:23,980 --> 00:25:26,733 - Look, I just wanna thank y'all for inviting our family out here 667 00:25:26,816 --> 00:25:27,901 for this little hang sesh. 668 00:25:27,984 --> 00:25:30,237 - Mm-hmm. - Hey, Gemstones rule the east. 669 00:25:30,320 --> 00:25:31,738 Lissons rule the west. 670 00:25:31,821 --> 00:25:34,574 Why has it taken us this long to combine forces 671 00:25:34,658 --> 00:25:36,826 and see what God can do with this synergy? 672 00:25:36,910 --> 00:25:38,536 Y'all like beach vacations? 673 00:25:38,620 --> 00:25:40,914 - Live for 'em. Waves and sunbeams. 674 00:25:40,997 --> 00:25:43,583 - Yes, well, how would you like to take a vacation 675 00:25:43,667 --> 00:25:46,836 at the beach with Jesus Christ? 676 00:25:46,920 --> 00:25:49,798 - I would love to go there with Him. 677 00:25:49,881 --> 00:25:52,217 - Okay, well that's good news 'cause we got plans 678 00:25:52,300 --> 00:25:54,302 to construct a temple of sun and sand 679 00:25:54,386 --> 00:25:56,888 in honor of our love for Christ. 680 00:25:56,972 --> 00:26:00,475 We're calling this place Zion's Landing. 681 00:26:00,558 --> 00:26:01,893 It's a Christian time-share resort 682 00:26:01,977 --> 00:26:03,270 on the sunny beaches of Florida. 683 00:26:03,353 --> 00:26:04,980 - Whoo! Sounds too good to be true. 684 00:26:05,063 --> 00:26:06,648 - Well, pulling something like Zion's Landing off 685 00:26:06,731 --> 00:26:08,024 ain't gonna be easy now. 686 00:26:08,108 --> 00:26:10,902 Lindy and I said we got to align ourselves 687 00:26:10,986 --> 00:26:12,279 with the biggest and the best. 688 00:26:12,362 --> 00:26:14,114 I mean, only pure thoroughbreds. 689 00:26:14,197 --> 00:26:16,449 - Whew, well, I appreciate you seeing the Gemstones 690 00:26:16,533 --> 00:26:17,492 as thoroughbreds. 691 00:26:17,575 --> 00:26:19,202 That's exactly how we see y'all too. 692 00:26:19,286 --> 00:26:20,495 - We do. - Powerful... 693 00:26:20,578 --> 00:26:22,122 Christian horses-type folks. 694 00:26:22,205 --> 00:26:24,582 - I mean, we have waited a long time-- 695 00:26:24,666 --> 00:26:25,709 - Oh, yeah. - To get the power from Lyle's 696 00:26:25,792 --> 00:26:26,876 mama and daddy. - Mm-hmm. 697 00:26:26,960 --> 00:26:28,837 - Now that we have it... 698 00:26:28,920 --> 00:26:31,589 we're gonna do so many wonderful things in His name. 699 00:26:31,673 --> 00:26:32,841 - Mm-hmm. - That is so amazing that you 700 00:26:32,924 --> 00:26:34,592 say that because we're about to get the reigns 701 00:26:34,676 --> 00:26:35,927 from Jesse's daddy. 702 00:26:36,011 --> 00:26:38,388 And we wanna do things just like this. 703 00:26:38,471 --> 00:26:40,348 - Well, pop the champagne. 704 00:26:40,432 --> 00:26:42,183 That is wonderful news. - Yes. 705 00:26:42,267 --> 00:26:44,728 - When's your daddy planning on stepping down? 706 00:26:44,811 --> 00:26:46,187 - Well, he did-- - He didn't-- 707 00:26:46,271 --> 00:26:47,355 [both laugh nervously] 708 00:26:47,439 --> 00:26:48,648 - We're-- - He hasn't really-- 709 00:26:48,732 --> 00:26:49,816 - We're getting him there. - He's--he hasn't 710 00:26:49,899 --> 00:26:51,943 really admitted that the time has come. 711 00:26:52,027 --> 00:26:53,653 both: Yet. - We're getting him there. 712 00:26:53,737 --> 00:26:54,779 - Close. - Mm-hmm. 713 00:26:54,863 --> 00:26:55,947 - Real close. - [sighs] 714 00:26:56,031 --> 00:26:57,449 - Lyle's parents were the same way. 715 00:26:57,532 --> 00:27:00,160 - Mm-hmm. - Same generation as Eli. 716 00:27:00,243 --> 00:27:01,328 [disdainfully] Boomers. 717 00:27:01,411 --> 00:27:02,829 - Mm. - Most selfish generation 718 00:27:02,912 --> 00:27:03,830 to ever live. 719 00:27:03,913 --> 00:27:05,081 - Ooh, you said it, girl. 720 00:27:05,165 --> 00:27:06,333 - They won't get the hell out of the way 721 00:27:06,416 --> 00:27:08,043 even when it's God's plan. 722 00:27:08,126 --> 00:27:10,211 - Okay, let's be real with one another here. 723 00:27:10,295 --> 00:27:11,212 Parents suck. 724 00:27:11,296 --> 00:27:12,213 - [blows raspberry] 725 00:27:12,297 --> 00:27:13,757 [laughter] 726 00:27:13,840 --> 00:27:15,091 - Yeah. - Couldn't agree more. 727 00:27:15,175 --> 00:27:16,384 - [laughs] - Parents do suck. 728 00:27:16,468 --> 00:27:17,552 - Siblings too. 729 00:27:17,635 --> 00:27:18,720 My sister tried to pop off 730 00:27:18,803 --> 00:27:20,138 when Daddy had his stroke. 731 00:27:20,221 --> 00:27:21,806 Trying to act like she was running things. 732 00:27:21,890 --> 00:27:23,391 - Just 'cause she's a nurse. - Yeah. 733 00:27:23,475 --> 00:27:26,019 I told my sister nuh-uh. 734 00:27:26,102 --> 00:27:29,022 Showed force, chased her ass out. 735 00:27:29,105 --> 00:27:32,150 Got my daddy's ass into assisted living. 736 00:27:32,233 --> 00:27:33,693 - See, this is the kinda stories I need to hear. 737 00:27:33,777 --> 00:27:35,445 - Yeah. - You gotta marginalize 738 00:27:35,528 --> 00:27:36,696 your siblings. - Mm-hmm. 739 00:27:36,780 --> 00:27:40,241 - Firstborns lead the way when parents trip. 740 00:27:40,325 --> 00:27:41,368 Period. 741 00:27:41,451 --> 00:27:42,702 - Firstborns. - Both of you? 742 00:27:42,786 --> 00:27:44,120 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 743 00:27:44,204 --> 00:27:45,538 - Both of us. - No. 744 00:27:45,622 --> 00:27:46,539 both: Firstborns. 745 00:27:46,623 --> 00:27:48,083 [laughter] 746 00:27:48,166 --> 00:27:49,793 - I knew it, I knew it, I knew it. 747 00:27:49,876 --> 00:27:50,960 - I knew I liked them. 748 00:27:51,044 --> 00:27:53,463 - Mm-hmm. - Can we count on your support? 749 00:27:53,546 --> 00:27:56,424 Lissons and Gemstones making Christian tourism history? 750 00:27:56,508 --> 00:27:59,719 [soft music] 751 00:27:59,803 --> 00:28:00,929 - Praise be. 752 00:28:02,305 --> 00:28:03,306 [laughs] 753 00:28:03,390 --> 00:28:05,433 - Oh! - I'll tell you what, 754 00:28:05,517 --> 00:28:08,978 you got mine and my wife's, uh, total support. 755 00:28:09,062 --> 00:28:10,230 - Mm-hmm. - Now technically, 756 00:28:10,313 --> 00:28:13,316 we are gonna have to run this past my daddy. 757 00:28:13,400 --> 00:28:15,402 - Let's bring him on down to the project site. 758 00:28:15,485 --> 00:28:17,237 - Yeah. - Ol' Lyle can kiss 759 00:28:17,320 --> 00:28:19,406 a parent's ass like nobody's business. 760 00:28:19,489 --> 00:28:22,534 I will butter Eli's balls and toss in a side of biscuits. 761 00:28:22,617 --> 00:28:24,244 - He could use some ball-buttering. 762 00:28:24,327 --> 00:28:25,954 [laughter] 763 00:28:26,037 --> 00:28:27,288 - We'll get his approval. 764 00:28:27,372 --> 00:28:30,583 [dramatic music] 765 00:28:30,667 --> 00:28:37,674 ♪ ♪ 766 00:28:44,597 --> 00:28:46,516 So we're gonna cut all this down. 767 00:28:46,599 --> 00:28:48,435 Wipe this maritime forest right out. 768 00:28:48,518 --> 00:28:49,727 - Oh. - Uh-huh. 769 00:28:49,811 --> 00:28:51,938 There is a small issue with the sea turtles. 770 00:28:52,021 --> 00:28:53,773 Apparently this is a sanctuary. 771 00:28:53,857 --> 00:28:55,442 They don't like bright lights or whatever. 772 00:28:55,525 --> 00:28:56,734 - That's just people being silly. 773 00:28:56,818 --> 00:28:57,777 We'll get past that. - Ow! 774 00:28:57,861 --> 00:28:58,862 - They'll get past that, Daddy. 775 00:28:58,945 --> 00:29:01,281 - So we gonna put three towers up here. 776 00:29:01,364 --> 00:29:04,409 And between 'em is where we'll have our splash zone, 777 00:29:04,492 --> 00:29:06,494 adult pool, hot tubs. 778 00:29:06,578 --> 00:29:07,954 - It's here? - Yeah. 779 00:29:08,037 --> 00:29:09,664 - Okay, so the hot tubs are near where the elephants 780 00:29:09,747 --> 00:29:11,207 hose down Noah's ark? - That's right. 781 00:29:11,291 --> 00:29:12,459 - God, that's smart. 782 00:29:12,542 --> 00:29:17,505 - And a performance stage on the flotilla. 783 00:29:17,589 --> 00:29:21,801 Imagine preaching with that incredible backdrop. 784 00:29:21,885 --> 00:29:24,429 That ain't it sad it ain't a painting, brother. 785 00:29:24,512 --> 00:29:25,972 - No, that is no Thomas Kinkade, Daddy. 786 00:29:26,055 --> 00:29:27,474 That's the real deal right there. 787 00:29:27,557 --> 00:29:28,683 - Mm-hmm. 788 00:29:28,766 --> 00:29:30,143 - God is speaking to us in these waves. 789 00:29:30,226 --> 00:29:31,603 This is his miracle. 790 00:29:31,686 --> 00:29:32,896 - Mm-hmm, that's right, Amber. 791 00:29:32,979 --> 00:29:34,647 God's miracle. - Smells. 792 00:29:34,731 --> 00:29:37,484 - Lot of Christians would love to visit a place like this. 793 00:29:37,567 --> 00:29:38,818 Especially if it's all-inclusive, 794 00:29:38,902 --> 00:29:41,154 top-notch restaurants, and a kid's club. 795 00:29:41,237 --> 00:29:42,822 Come on now. [laughs] 796 00:29:42,906 --> 00:29:44,699 - Hang on, there's kids allowed here? 797 00:29:44,782 --> 00:29:45,992 - Yeah, duh. Of course. 798 00:29:46,075 --> 00:29:48,536 - I'm not coming then, because that is an ultimate 799 00:29:48,620 --> 00:29:50,330 and immediate vibe-killer. 800 00:29:50,413 --> 00:29:52,081 Makes it seem dirty and cheap. 801 00:29:52,165 --> 00:29:53,500 - I don't know about that. 802 00:29:53,583 --> 00:29:55,502 - Kids mean bacteria. No thanks. 803 00:29:55,585 --> 00:29:57,003 I'm not trying to get bacteria on me 804 00:29:57,086 --> 00:29:58,046 when I'm trying to be sexy. 805 00:29:58,129 --> 00:29:59,255 - Judy, you can say that, 806 00:29:59,339 --> 00:30:01,549 but I can imagine our families here. 807 00:30:01,633 --> 00:30:03,927 Helping to bring this beauty to all Christians... 808 00:30:04,010 --> 00:30:05,512 who can afford a two-night minimum. 809 00:30:05,595 --> 00:30:07,096 [laughter] 810 00:30:07,180 --> 00:30:09,224 - Two-night min means you on a trip. 811 00:30:09,307 --> 00:30:10,475 A legit vacation. 812 00:30:10,558 --> 00:30:12,310 - Nobody's doing one-night stands here, Daddy. 813 00:30:12,393 --> 00:30:13,353 Wholesome! 814 00:30:13,436 --> 00:30:15,355 - Lyle... 815 00:30:15,438 --> 00:30:18,399 you got a fantastic idea here. 816 00:30:18,483 --> 00:30:19,859 Location's perfect. 817 00:30:19,943 --> 00:30:21,069 - So what do we say? Are we in? 818 00:30:21,152 --> 00:30:22,153 We gonna do this? 819 00:30:22,237 --> 00:30:23,196 - It's beautiful. 820 00:30:23,279 --> 00:30:24,405 - Yeah. 821 00:30:24,489 --> 00:30:27,700 - But no, it's not the right time for her. 822 00:30:27,784 --> 00:30:29,202 - Oh. [laughter] 823 00:30:29,285 --> 00:30:30,453 - Daddy, how can you say that? 824 00:30:30,537 --> 00:30:31,704 You ain't even looked at the numbers yet. 825 00:30:31,788 --> 00:30:33,456 I have! They're good! 826 00:30:33,540 --> 00:30:36,501 Lot of zeroes. - I said my piece, Jesse. 827 00:30:36,584 --> 00:30:38,586 - But Daddy, this is a real good deal! 828 00:30:38,670 --> 00:30:39,671 - Not your call, Jesse. 829 00:30:39,754 --> 00:30:40,755 It's mine. 830 00:30:40,838 --> 00:30:43,174 - No, it is--it's my call too. 831 00:30:43,716 --> 00:30:46,511 - Stop showing off in front of your friends, Jesse. 832 00:30:46,594 --> 00:30:48,304 [laughter] 833 00:30:48,388 --> 00:30:49,597 - I'm not showing off! 834 00:30:49,681 --> 00:30:51,182 You are! 835 00:30:52,976 --> 00:30:54,435 [whistles] 836 00:30:54,519 --> 00:30:56,145 - What was that? 837 00:30:56,229 --> 00:30:57,981 - [mumbles indistinctly] 838 00:31:02,694 --> 00:31:04,028 - [sighs] 839 00:31:06,322 --> 00:31:08,074 [percussive music] 840 00:31:08,157 --> 00:31:09,409 - What a grand waste of time. 841 00:31:09,492 --> 00:31:10,910 - Stupid idea. 842 00:31:10,994 --> 00:31:12,870 - I got sand in my shoes. 843 00:31:12,954 --> 00:31:13,913 - He's here. 844 00:31:13,997 --> 00:31:15,582 Come on. 845 00:31:15,665 --> 00:31:16,833 - Oh, God. 846 00:31:16,916 --> 00:31:18,251 Kelvin, what the fuck is this? 847 00:31:18,334 --> 00:31:19,419 - Uh-oh, my mans. 848 00:31:19,502 --> 00:31:20,461 - Ew. - [laughs] 849 00:31:20,545 --> 00:31:21,921 You are looking great. - Ew. 850 00:31:22,005 --> 00:31:23,339 - You are looking really good. 851 00:31:23,423 --> 00:31:24,632 You looking swole. 852 00:31:24,716 --> 00:31:25,633 - Gross, Kelvin. 853 00:31:25,717 --> 00:31:26,634 ♪ ♪ 854 00:31:26,718 --> 00:31:28,011 - Party burpee! 855 00:31:28,094 --> 00:31:30,096 Come on! 856 00:31:30,179 --> 00:31:31,889 One more! Let's go! 857 00:31:31,973 --> 00:31:33,516 - Go in the car. I'll take care of this. 858 00:31:33,600 --> 00:31:35,018 - Get low! - I'ma talk to him. 859 00:31:35,101 --> 00:31:37,312 - Okay, Chad in the back, you gotta work on your form. 860 00:31:37,395 --> 00:31:38,605 All right? I don't wanna tell you again. 861 00:31:38,688 --> 00:31:39,897 - You know we can't say no to this. 862 00:31:39,981 --> 00:31:40,940 - In our mind, in our body. 863 00:31:41,024 --> 00:31:42,150 - I'm actually pretty surprised 864 00:31:42,233 --> 00:31:44,110 at how bad you are being at business right now. 865 00:31:44,193 --> 00:31:45,445 - Party burpee! - Jesse, you know damn well 866 00:31:45,528 --> 00:31:47,280 the world has been upside-down. 867 00:31:47,363 --> 00:31:48,823 Friends falling all around us. 868 00:31:48,906 --> 00:31:50,158 Now ain't the time for growth. 869 00:31:50,241 --> 00:31:51,993 It's time to... 870 00:31:52,076 --> 00:31:54,120 shore up, strengthen what we got. 871 00:31:54,203 --> 00:31:55,622 - Well, I think doing a time-share resort 872 00:31:55,705 --> 00:31:57,915 with the Lissons is a hell of a way to strengthen up. 873 00:31:57,999 --> 00:31:59,626 But we can agree to disagree. 874 00:32:01,294 --> 00:32:04,005 You know, this resort was very important to Amber and I. 875 00:32:04,088 --> 00:32:05,173 And being friends with the Lissons 876 00:32:05,256 --> 00:32:07,133 was also very important. 877 00:32:07,216 --> 00:32:08,509 I'll tell you this much, 878 00:32:08,593 --> 00:32:11,346 when I run this church, I will not shun allies. 879 00:32:11,429 --> 00:32:13,848 - When you run the church? 880 00:32:13,931 --> 00:32:15,475 Don't get ahead of yourself, boy. 881 00:32:15,558 --> 00:32:18,353 - Lyle's mom and dad knew when it was time to step aside 882 00:32:18,436 --> 00:32:19,520 and let him have a shot. 883 00:32:19,604 --> 00:32:21,189 Look what he's doing now. 884 00:32:21,272 --> 00:32:22,774 Making beautiful time-share resorts 885 00:32:22,857 --> 00:32:24,025 in fucking paradise. 886 00:32:24,108 --> 00:32:26,069 - Jesse, I'm sorry your life didn't crack out 887 00:32:26,152 --> 00:32:27,987 the way you wanted. 888 00:32:28,071 --> 00:32:30,365 My apologies for still being alive. 889 00:32:30,448 --> 00:32:32,784 [solemn music] 890 00:32:32,867 --> 00:32:34,619 - Oh, you know what? 891 00:32:34,702 --> 00:32:36,913 All you ever care about is building this church. 892 00:32:36,996 --> 00:32:38,915 Cared about that more than being a daddy. 893 00:32:38,998 --> 00:32:40,208 More than anything. 894 00:32:40,291 --> 00:32:43,002 Even now, when it's so painfully obvious 895 00:32:43,086 --> 00:32:44,379 it's time for you just to slow down 896 00:32:44,462 --> 00:32:46,214 and let me have a crack at things. 897 00:32:46,297 --> 00:32:48,216 But you won't. 898 00:32:48,299 --> 00:32:50,426 You're gonna end up just like Granddaddy Roy. 899 00:32:50,510 --> 00:32:52,553 ♪ ♪ 900 00:32:52,637 --> 00:32:54,847 - If you wanna start a resort with the Lissons, 901 00:32:54,931 --> 00:32:55,890 go right ahead. 902 00:32:55,973 --> 00:32:57,600 Just leave me out of it! 903 00:32:57,684 --> 00:32:59,435 ♪ ♪ 904 00:32:59,519 --> 00:33:01,229 - Wait, so I can do it? 905 00:33:01,312 --> 00:33:03,314 - Do what you want! 906 00:33:03,398 --> 00:33:05,066 [door slams] 907 00:33:06,984 --> 00:33:08,861 - Peabody Award-winning journalist Thaniel Block's 908 00:33:08,945 --> 00:33:10,822 new bombshell report 909 00:33:10,905 --> 00:33:13,282 describing a salacious sex scandal 910 00:33:13,366 --> 00:33:16,452 involving Detroit pastor Makawon Butterfield. 911 00:33:16,536 --> 00:33:17,578 [construction truck beeping] - Can't hear you. 912 00:33:17,662 --> 00:33:18,996 This fucking beeping. - Double life. 913 00:33:19,080 --> 00:33:20,623 - Am I on? - One of a beloved reverend 914 00:33:20,707 --> 00:33:21,958 by day, the other, 915 00:33:22,041 --> 00:33:24,085 a wife-swapping swinger by night. 916 00:33:24,168 --> 00:33:26,921 Thaniel, it's safe to say that for evangelicals, 917 00:33:27,004 --> 00:33:28,214 this is a big no-no, right? 918 00:33:28,297 --> 00:33:29,841 - Yeah, particularly for a pastor 919 00:33:29,924 --> 00:33:31,426 like Reverend Butterfield, 920 00:33:31,509 --> 00:33:34,303 who's been outspoken about sexual immorality in the past. 921 00:33:34,387 --> 00:33:36,264 You know, people look to him for spiritual guidance, 922 00:33:36,347 --> 00:33:38,599 often tithing 10% of their income. 923 00:33:38,683 --> 00:33:41,602 These tax-exempt churches rake in millions of dollars a year. 924 00:33:41,686 --> 00:33:43,104 - Big money. - Yes! 925 00:33:43,187 --> 00:33:45,064 And corruption is a real concern 926 00:33:45,148 --> 00:33:46,524 when you're talking about that kind of money. 927 00:33:46,607 --> 00:33:49,235 This grift is as old as Christianity itself. 928 00:33:49,318 --> 00:33:52,238 Look, I've been accused of being anti-religion. 929 00:33:52,321 --> 00:33:54,407 No, I'm anti-hypocrisy. 930 00:33:54,490 --> 00:33:55,908 And there are a lot more hypocrites 931 00:33:55,992 --> 00:33:57,243 in this industry. 932 00:33:57,326 --> 00:33:59,287 Butterfield only begins to scratch the surface. 933 00:33:59,370 --> 00:34:00,413 [phone rings] 934 00:34:00,496 --> 00:34:03,541 [tense music] 935 00:34:03,624 --> 00:34:10,882 ♪ ♪ 936 00:34:11,215 --> 00:34:15,011 - You thought you could duck me, you high-falutin son of a bitch? 937 00:34:15,094 --> 00:34:17,305 - Oh, what the hell is this? 938 00:34:17,388 --> 00:34:18,639 - I followed ya. 939 00:34:18,723 --> 00:34:21,184 Wasn't too hard with that fancy truck 940 00:34:21,267 --> 00:34:23,478 and that personalized plate. 941 00:34:23,561 --> 00:34:24,479 - Damn it, Junior. 942 00:34:24,562 --> 00:34:26,481 - Oh, so you do remember my name. 943 00:34:26,564 --> 00:34:28,816 I thought for a minute there I was so insignificant 944 00:34:28,900 --> 00:34:31,277 till you'd plum forgotten I ever existed. 945 00:34:31,360 --> 00:34:33,154 - I remember you. 946 00:34:33,237 --> 00:34:34,280 - [giggles] 947 00:34:34,363 --> 00:34:36,282 Damn, we got old. 948 00:34:36,365 --> 00:34:38,284 I know I look like shit, but damn! 949 00:34:38,367 --> 00:34:39,452 You look sturdy. 950 00:34:39,535 --> 00:34:41,287 Still got that mass going on. - God! 951 00:34:41,370 --> 00:34:42,997 - [laughs] 952 00:34:43,080 --> 00:34:44,123 - What do you want? 953 00:34:44,207 --> 00:34:45,625 - I just wanted to see an old friend. 954 00:34:45,708 --> 00:34:46,709 ♪ ♪ 955 00:34:46,793 --> 00:34:48,336 The older I get, the more... 956 00:34:48,419 --> 00:34:49,796 sentimental I'm leaning. 957 00:34:49,879 --> 00:34:51,464 Nostalgic. 958 00:34:51,547 --> 00:34:53,216 And I can't help but thinking about 959 00:34:53,299 --> 00:34:55,301 when you and I worked together. 960 00:34:55,384 --> 00:34:57,011 - You want money? 961 00:34:57,094 --> 00:34:58,471 You gonna try to blackmail me? 962 00:34:58,554 --> 00:34:59,555 Sell the story? 963 00:34:59,639 --> 00:35:01,182 Let's not waste time here. 964 00:35:01,265 --> 00:35:02,642 - Why y'all nervous, Eli? 965 00:35:02,725 --> 00:35:03,726 Why you being all... 966 00:35:03,810 --> 00:35:05,728 [giggles] Weird? 967 00:35:05,812 --> 00:35:07,855 - You following me, that's weird! 968 00:35:07,939 --> 00:35:09,315 Whatever it is you're trying to pull here, 969 00:35:09,398 --> 00:35:11,317 I don't got time for it. 970 00:35:11,400 --> 00:35:12,735 - Come on, Eli! 971 00:35:12,819 --> 00:35:14,111 Can't old friends reconnect? 972 00:35:14,195 --> 00:35:16,030 - Oh... - Man. 973 00:35:16,114 --> 00:35:17,657 ♪ ♪ 974 00:35:17,740 --> 00:35:19,992 - I--I'm busy. 975 00:35:20,076 --> 00:35:21,202 Take care. 976 00:35:21,285 --> 00:35:22,829 ♪ ♪ 977 00:35:22,912 --> 00:35:26,290 - Man, me and my old man watched you rise, man. 978 00:35:26,374 --> 00:35:27,542 Yeah, for real. 979 00:35:27,625 --> 00:35:29,085 It was wild to see you come from 980 00:35:29,168 --> 00:35:30,837 where we come from and do what you done. 981 00:35:30,920 --> 00:35:32,839 My daddy was so proud of you. 982 00:35:32,922 --> 00:35:34,924 He acted like he discovered you. 983 00:35:35,007 --> 00:35:36,300 I don't mean to bother you. 984 00:35:36,384 --> 00:35:37,718 I guess I just thought about you 985 00:35:37,802 --> 00:35:40,388 probably more than you thought about me, that's all. 986 00:35:40,471 --> 00:35:42,807 Just wanted you to know you done good! 987 00:35:42,890 --> 00:35:45,226 Sorry if I spooked you! 988 00:35:45,309 --> 00:35:46,853 See you around, Eli. 989 00:35:46,936 --> 00:35:49,021 ♪ ♪ 990 00:35:49,105 --> 00:35:51,232 - You hungry? 991 00:35:51,315 --> 00:35:54,861 ♪ ♪ 992 00:35:54,944 --> 00:35:57,697 - Siblings, I have summoned you here today 993 00:35:57,780 --> 00:35:59,532 because Amber and I have won. 994 00:35:59,615 --> 00:36:03,202 Through my powers of persuasion, I have broken Daddy down. 995 00:36:03,286 --> 00:36:05,705 And now the writing is on the wall. 996 00:36:05,788 --> 00:36:07,665 That old man is on his way out, 997 00:36:07,748 --> 00:36:10,251 and I am stepping into power. 998 00:36:10,334 --> 00:36:12,545 Y'all back me and I'll give you a good deal. 999 00:36:12,628 --> 00:36:14,589 You'll never lead, of course. 1000 00:36:14,672 --> 00:36:16,424 But you will be able to keep your homes, 1001 00:36:16,507 --> 00:36:17,550 your automobiles. - [scoffs] 1002 00:36:17,633 --> 00:36:19,093 - Mm. - Maintain an annual salary, 1003 00:36:19,176 --> 00:36:20,094 perhaps even a raise. 1004 00:36:20,177 --> 00:36:21,804 - Oh. - All I ask in return 1005 00:36:21,888 --> 00:36:23,931 is that you kiss the ring. 1006 00:36:24,015 --> 00:36:25,016 - What ring? 1007 00:36:25,099 --> 00:36:26,601 Your ring? 1008 00:36:26,684 --> 00:36:28,519 - My wedding ring. - [laughs] 1009 00:36:28,603 --> 00:36:31,814 You're fucking high, dude. [laughter] 1010 00:36:31,898 --> 00:36:33,900 Like I'm gonna kiss that smelly ass ring 1011 00:36:33,983 --> 00:36:35,568 that's probably been shoved up Amber's pussy. 1012 00:36:35,651 --> 00:36:38,362 - Oh, it's definitely been shoved up her pussy. 1013 00:36:38,446 --> 00:36:41,240 That's why kissing it is so very cool. 1014 00:36:41,324 --> 00:36:43,201 Ugh! - That--that is foul. 1015 00:36:43,284 --> 00:36:44,785 - Sick. - And boy, 1016 00:36:44,869 --> 00:36:46,412 with all the stunts you've pulled, 1017 00:36:46,495 --> 00:36:48,623 you really think in a million years 1018 00:36:48,706 --> 00:36:50,917 that Daddy would trust you to run the church? 1019 00:36:51,000 --> 00:36:52,460 Keep dreaming. - Yeah. 1020 00:36:52,543 --> 00:36:53,794 - What do you know about anything? 1021 00:36:53,878 --> 00:36:56,172 All you care about these days is fucking muscles. 1022 00:36:56,255 --> 00:36:58,132 Acting like it's about God. It's not. 1023 00:36:58,215 --> 00:37:00,718 It's about being self-centered and popping boners. 1024 00:37:00,801 --> 00:37:02,303 - It's about being healthy. 1025 00:37:02,386 --> 00:37:03,512 - Okay. - And if you're healthy 1026 00:37:03,596 --> 00:37:05,806 you do maintain a proper erection. 1027 00:37:05,890 --> 00:37:06,933 - That's true. - Whatever! 1028 00:37:07,016 --> 00:37:08,142 Accept my dominance or don't. 1029 00:37:08,225 --> 00:37:09,310 Doesn't matter to me. 1030 00:37:09,393 --> 00:37:11,020 The damn tides of time and winds of dust 1031 00:37:11,103 --> 00:37:12,313 are upon us. 1032 00:37:12,396 --> 00:37:13,940 My reign is nigh. 1033 00:37:14,023 --> 00:37:16,108 - What the fuck did you even just say, man? 1034 00:37:16,192 --> 00:37:17,944 - That made no sense to me. That sounded foreign. 1035 00:37:18,027 --> 00:37:19,320 - That's not a phrase, dummy. 1036 00:37:19,403 --> 00:37:20,905 [laughter] - Nigh. 1037 00:37:20,988 --> 00:37:23,282 - You're just both a bunch of two-bit half-rate siblings. 1038 00:37:23,366 --> 00:37:25,910 Damn Frank Stallone and fucking Stephen Baldwin 1039 00:37:25,993 --> 00:37:27,328 over here. 1040 00:37:27,411 --> 00:37:28,496 - I'm Stephen Baldwin? 1041 00:37:28,579 --> 00:37:29,580 - Yes, you are. 1042 00:37:29,664 --> 00:37:31,457 - Oh. - No, you fucking did not. 1043 00:37:31,540 --> 00:37:32,959 - I ain't got no time for this. 1044 00:37:33,042 --> 00:37:34,085 Bye, Felicia. 1045 00:37:34,168 --> 00:37:36,003 - Okay, no. - What did he just say? 1046 00:37:36,087 --> 00:37:37,088 - Mm-mm, no! 1047 00:37:37,171 --> 00:37:38,464 - Did he just say "Bye, Felicia" to me? 1048 00:37:38,547 --> 00:37:40,091 Yep. Why--does--what does that mean? 1049 00:37:40,174 --> 00:37:41,217 - [groans] - Bye, Felicia. 1050 00:37:41,300 --> 00:37:43,427 - Jesse, you will never run this family. 1051 00:37:43,511 --> 00:37:45,346 So "Bye, Felicia" to you, Jesse! - Hey. 1052 00:37:45,429 --> 00:37:46,347 Who's Felicia? 1053 00:37:46,430 --> 00:37:47,807 - You are. - No, you're Felicia. 1054 00:37:47,890 --> 00:37:49,350 - Let's just all act like adults. 1055 00:37:49,433 --> 00:37:51,185 - You're Felicia. - Well, we can act like adults 1056 00:37:51,268 --> 00:37:53,229 if he's Felicia 'cause I'm not fucking Felicia! 1057 00:37:53,312 --> 00:37:54,647 - Yeah. - Felicia. 1058 00:37:54,730 --> 00:37:56,482 - No, you're Felicia! - No, it's okay. 1059 00:37:56,565 --> 00:37:57,984 - You're Felicia! - It's okay. 1060 00:37:58,067 --> 00:38:00,778 He's not worth it. Hey, hey. 1061 00:38:00,861 --> 00:38:02,947 I know, I know you're not Felicia. 1062 00:38:03,030 --> 00:38:04,323 I'm Kelvin, you're Judy, okay? 1063 00:38:04,407 --> 00:38:05,491 - Yeah, I'm Judy. 1064 00:38:05,574 --> 00:38:07,159 - I know you are. You want a snow cone? 1065 00:38:07,243 --> 00:38:08,619 - Mm, yeah. - Okay. 1066 00:38:08,703 --> 00:38:11,247 Okay, we'll get you a snow cone. 1067 00:38:11,330 --> 00:38:14,291 [indistinct chatter] 1068 00:38:16,043 --> 00:38:17,378 - Get what you want. 1069 00:38:17,461 --> 00:38:18,629 I'm buying. 1070 00:38:18,713 --> 00:38:20,381 - Thank you. [burps] 1071 00:38:20,464 --> 00:38:23,134 Well, I'm going back and forth between... 1072 00:38:23,217 --> 00:38:25,177 steak and the alfredo. 1073 00:38:25,261 --> 00:38:28,139 But since you're buying, I'm gonna take steak. 1074 00:38:28,222 --> 00:38:29,765 - Get what you want. 1075 00:38:31,267 --> 00:38:32,226 - Eli. 1076 00:38:32,309 --> 00:38:34,478 Check it out over your right shoulder. 1077 00:38:34,562 --> 00:38:37,565 Damn, look at that piece of tail he's with. 1078 00:38:37,648 --> 00:38:38,649 Mm, mm! 1079 00:38:38,733 --> 00:38:39,984 [laughter] 1080 00:38:41,485 --> 00:38:43,696 - [moans] 1081 00:38:43,779 --> 00:38:45,489 - He's gonna go bone deep on her 1082 00:38:45,573 --> 00:38:48,534 right here in the Sticky Steven's, Eli. 1083 00:38:48,617 --> 00:38:50,327 - Hey! 1084 00:38:50,411 --> 00:38:51,996 Y'all wanna tone down the romance? 1085 00:38:52,079 --> 00:38:53,748 We got kids sitting right here. 1086 00:38:55,458 --> 00:38:57,293 - What, you talking to me? - Well, just maybe show 1087 00:38:57,376 --> 00:39:00,087 your affection in a more appropriate manner. 1088 00:39:00,171 --> 00:39:02,048 - How 'bout you suck my dick, Gramps? 1089 00:39:02,131 --> 00:39:03,257 - Randall! - Hey. 1090 00:39:03,340 --> 00:39:05,176 I do whatever the fuck I want, all right? 1091 00:39:05,259 --> 00:39:06,469 Now eat your noodles. 1092 00:39:06,552 --> 00:39:09,096 Fucking go back to the movie "Cocoon," all right? 1093 00:39:09,180 --> 00:39:10,931 Bye. - Not trying to offend. 1094 00:39:11,015 --> 00:39:12,600 Just looking out for the young ones. 1095 00:39:18,898 --> 00:39:21,567 - Fucking guy is lucky he's still got teeth. 1096 00:39:21,650 --> 00:39:22,902 - Just ignore him. 1097 00:39:22,985 --> 00:39:24,528 I'm gonna get the mahi. 1098 00:39:24,612 --> 00:39:27,907 [upbeat music] 1099 00:39:27,990 --> 00:39:29,075 Still wrestling? 1100 00:39:29,158 --> 00:39:31,577 - Nah, just do character work, mostly. 1101 00:39:31,660 --> 00:39:34,080 I might step in and talk some shit, but... 1102 00:39:34,163 --> 00:39:35,581 No, nowadays, I'm just promoting. 1103 00:39:35,664 --> 00:39:38,084 I got a stable full of fellas I keep working. 1104 00:39:38,167 --> 00:39:39,460 - Good for you. 1105 00:39:39,543 --> 00:39:40,503 That's good. 1106 00:39:40,586 --> 00:39:42,296 - I wonder what my daddy might think 1107 00:39:42,379 --> 00:39:44,882 about you and I being reunited. 1108 00:39:44,965 --> 00:39:46,342 - Well, he put us together. 1109 00:39:46,425 --> 00:39:49,804 He'd probably think he'd done a pretty good job. 1110 00:39:49,887 --> 00:39:53,390 Picking two men with so much to offer the world. 1111 00:39:53,474 --> 00:39:54,642 He'd try and take credit. 1112 00:39:54,725 --> 00:39:56,977 - [laughs] Yeah, he would. 1113 00:39:57,061 --> 00:39:58,354 Yeah, he would. 1114 00:39:58,437 --> 00:39:59,897 ♪ ♪ 1115 00:39:59,980 --> 00:40:02,399 You know that son of a bitch just skipped town on me one day? 1116 00:40:02,483 --> 00:40:04,110 ♪ ♪ 1117 00:40:04,193 --> 00:40:05,986 Left me with nothing. 1118 00:40:06,070 --> 00:40:07,947 Just up and disappeared. 1119 00:40:08,030 --> 00:40:10,324 [softly] Disappeared. 1120 00:40:10,407 --> 00:40:11,826 Imagine that. 1121 00:40:11,909 --> 00:40:15,955 Your own daddy dislikes you that much. 1122 00:40:16,038 --> 00:40:17,498 - Don't look at it that way, Junior. 1123 00:40:17,581 --> 00:40:19,333 That ain't gonna help you none. 1124 00:40:20,543 --> 00:40:24,255 - I like to think that he made his way down to Bolivia. 1125 00:40:24,338 --> 00:40:27,508 That's what he said Butch and Sundance did. 1126 00:40:27,591 --> 00:40:29,552 They didn't die like in the movie. 1127 00:40:29,635 --> 00:40:32,847 Nah, they got to Bolivia and lived out their lives. 1128 00:40:32,930 --> 00:40:35,432 I like to think that's what he did. 1129 00:40:35,516 --> 00:40:37,935 Find himself a beautiful "in-dig-inus" senorita 1130 00:40:38,018 --> 00:40:40,229 and lived out his life down there. 1131 00:40:40,312 --> 00:40:41,355 Yeah. 1132 00:40:41,438 --> 00:40:48,612 ♪ ♪ 1133 00:40:49,113 --> 00:40:51,949 You know, some people think I killed him. 1134 00:40:52,032 --> 00:40:55,202 ♪ ♪ 1135 00:40:55,286 --> 00:40:56,495 Enough of that. 1136 00:40:56,579 --> 00:40:59,331 I don't need to sit here drifting while you're... 1137 00:40:59,415 --> 00:41:01,208 sitting there looking all uncomfortable. 1138 00:41:01,292 --> 00:41:02,585 - Nonsense. 1139 00:41:02,668 --> 00:41:04,837 Connecting with the past is a powerful thing. 1140 00:41:04,920 --> 00:41:06,881 ♪ ♪ 1141 00:41:06,964 --> 00:41:08,674 Let's pray, Junior. 1142 00:41:08,757 --> 00:41:10,885 - Oh, Eli. 1143 00:41:10,968 --> 00:41:13,888 No offense. 1144 00:41:13,971 --> 00:41:15,389 I ain't religious. 1145 00:41:15,472 --> 00:41:17,600 - Well, it's a good thing I am. 1146 00:41:17,683 --> 00:41:19,185 I'll show you what to do. 1147 00:41:19,268 --> 00:41:20,686 Let me see them hands. 1148 00:41:20,769 --> 00:41:21,729 - Okay. 1149 00:41:21,812 --> 00:41:22,897 - [grunts] 1150 00:41:24,690 --> 00:41:28,360 Heavenly father, thank you for bringing old friends together. 1151 00:41:28,444 --> 00:41:31,697 Please help Junior heal from the past. 1152 00:41:31,780 --> 00:41:35,659 Even though we don't understand why we endure the pain we do, 1153 00:41:35,743 --> 00:41:39,079 we trust that it is your will. 1154 00:41:39,163 --> 00:41:41,415 We are at your mercy. 1155 00:41:41,498 --> 00:41:42,708 And your mercy... 1156 00:41:42,791 --> 00:41:43,959 [soft music] 1157 00:41:44,043 --> 00:41:45,294 Shall redeem us. 1158 00:41:45,377 --> 00:41:47,588 ♪ ♪ 1159 00:41:47,671 --> 00:41:48,631 Amen. 1160 00:41:48,714 --> 00:41:50,716 - Amen. 1161 00:41:50,799 --> 00:41:52,384 Damn. 1162 00:41:52,468 --> 00:41:53,761 Kinda nice. 1163 00:41:55,846 --> 00:42:00,226 - I ended up beating him, so we can do the hotel with you. 1164 00:42:00,309 --> 00:42:01,602 We're in. 1165 00:42:01,685 --> 00:42:07,650 And we're also excited to be a hotelier with you. 1166 00:42:07,733 --> 00:42:09,401 Lates, JG. 1167 00:42:09,485 --> 00:42:11,028 - Ooh, baby! It's so fucking good! 1168 00:42:11,111 --> 00:42:12,905 - I'ma do an Adderall to celebrate. 1169 00:42:12,988 --> 00:42:14,406 - I don't love it, but you wrote a great email, 1170 00:42:14,490 --> 00:42:15,407 so I give you my bless. 1171 00:42:15,491 --> 00:42:17,326 - [laughs] 1172 00:42:18,494 --> 00:42:21,413 What the hell? 1173 00:42:21,497 --> 00:42:23,123 [groans] 1174 00:42:23,207 --> 00:42:24,250 - What? 1175 00:42:24,333 --> 00:42:26,085 ♪ ♪ 1176 00:42:26,168 --> 00:42:27,628 - [sighs] - [gasps] 1177 00:42:27,711 --> 00:42:29,338 - Where's the littlest son we have 1178 00:42:29,421 --> 00:42:31,548 who's been coming on things? 1179 00:42:31,632 --> 00:42:33,342 - Are you boosting? - Come on, Pontius. 1180 00:42:33,425 --> 00:42:34,635 I thought you were better than this. 1181 00:42:34,718 --> 00:42:36,470 - Pont, you are getting lapped right now. 1182 00:42:36,553 --> 00:42:37,805 - He's got the better car, so-- 1183 00:42:37,888 --> 00:42:38,973 - Are you not using the nitrous or something? 1184 00:42:39,056 --> 00:42:42,351 - I didn't know there was nitrous, so... 1185 00:42:42,434 --> 00:42:43,978 - Gideon. 1186 00:42:44,061 --> 00:42:44,979 Come here for a second. 1187 00:42:45,062 --> 00:42:46,146 Just talk to you real quick. 1188 00:42:46,230 --> 00:42:47,856 - Sure. 1189 00:42:50,150 --> 00:42:52,278 - [sighs] 1190 00:42:52,361 --> 00:42:54,321 - What's going on? 1191 00:42:54,405 --> 00:42:56,448 - Did you talk to your brother like I asked you to? 1192 00:42:56,532 --> 00:42:58,909 Because I just found this in my pens drawer. 1193 00:42:58,993 --> 00:43:00,160 - The fuck? Gross. 1194 00:43:00,244 --> 00:43:02,121 What is that? - It's Jesse boy's delicates. 1195 00:43:02,204 --> 00:43:04,164 Your brother stuffed this in my damn pens drawer! 1196 00:43:04,248 --> 00:43:05,499 I touched it with my bare fingers! 1197 00:43:05,582 --> 00:43:07,167 - Why'd you touch it? - Why didn't you talk to him 1198 00:43:07,251 --> 00:43:08,252 like I asked you to? - I tried. 1199 00:43:08,335 --> 00:43:10,045 I swear to God, I tried. 1200 00:43:10,129 --> 00:43:12,840 I could not figure out a way to bring it up, man. 1201 00:43:12,923 --> 00:43:15,175 - You wanna be a preacher, don't you? 1202 00:43:15,259 --> 00:43:16,593 - Uh... - Shut up, you do. 1203 00:43:16,677 --> 00:43:18,345 - Okay. - If you're gonna be a preacher, 1204 00:43:18,429 --> 00:43:20,472 you gotta be able to talk about anything, all right? 1205 00:43:20,556 --> 00:43:22,057 Even if it makes us uncomfortable. 1206 00:43:22,141 --> 00:43:23,392 When we stop doing that... 1207 00:43:23,475 --> 00:43:25,019 mm-hmm. 1208 00:43:25,102 --> 00:43:27,521 People burn in hell. 1209 00:43:27,605 --> 00:43:29,148 Watch and learn. 1210 00:43:30,607 --> 00:43:31,525 - You want me to come in there with you? 1211 00:43:31,608 --> 00:43:32,818 - Yes! - Okay. 1212 00:43:35,571 --> 00:43:38,157 'Sup, sup? Guys, little men, what's up? 1213 00:43:38,240 --> 00:43:39,825 - 'Sup. - 'Sup. 1214 00:43:39,908 --> 00:43:41,827 - Glad you said 'sup first, Pontius, because I need you 1215 00:43:41,910 --> 00:43:44,997 to take the computer goggles off your face and exit for a moment. 1216 00:43:45,080 --> 00:43:46,665 - I-I'm in the middle of a game. 1217 00:43:46,749 --> 00:43:48,375 - I'll play your turn. Get up right now. 1218 00:43:48,459 --> 00:43:49,668 Take a hike. 1219 00:43:49,752 --> 00:43:51,003 Don't make me say it again. 1220 00:43:51,086 --> 00:43:52,755 Okay, don't make me get mad at you. 1221 00:43:57,426 --> 00:43:58,927 Abraham. 1222 00:44:05,059 --> 00:44:06,560 This chair's a trip, yo. 1223 00:44:06,643 --> 00:44:07,895 [clears throat] - Do you need help? 1224 00:44:07,978 --> 00:44:08,896 - What did he do to it? 1225 00:44:08,979 --> 00:44:10,689 Did he break it? 1226 00:44:10,773 --> 00:44:12,149 Shit. - You gotta-- 1227 00:44:12,232 --> 00:44:13,442 Dad, you have to put one-- - Shh. I got it, I got it. 1228 00:44:15,611 --> 00:44:18,238 - Go ahead and hit pause on the game system there, blood. 1229 00:44:18,322 --> 00:44:20,783 Like to rap with you for a second if I could. 1230 00:44:20,866 --> 00:44:25,746 Why were your delicates crammed in my pens drawer, Abraham? 1231 00:44:25,829 --> 00:44:26,872 - It's not what you think. 1232 00:44:26,955 --> 00:44:28,582 - Seems to me it's exactly what I think. 1233 00:44:28,665 --> 00:44:31,043 It's crusty and crinkling 1234 00:44:31,126 --> 00:44:32,920 and discolored. 1235 00:44:33,003 --> 00:44:34,755 I mean, you're just inside your room, I guess, 1236 00:44:34,838 --> 00:44:37,132 having nocturnal emissions all day long, okay? 1237 00:44:37,216 --> 00:44:38,967 From the amount of garments I've found 1238 00:44:39,051 --> 00:44:42,096 stuffed around this house, it's very disrespectful. 1239 00:44:42,179 --> 00:44:43,680 Abraham, let me ask you a question. 1240 00:44:43,764 --> 00:44:46,767 Do you know what really happens when a boy... 1241 00:44:46,850 --> 00:44:50,270 does the stuff to himself to... 1242 00:44:50,354 --> 00:44:52,481 to make the come stuff into the underwear? 1243 00:44:53,232 --> 00:44:54,733 When those hands of yours touch your privates, 1244 00:44:54,817 --> 00:44:56,360 an alarm goes off in heaven. 1245 00:44:56,443 --> 00:44:57,694 Okay? And every loved one 1246 00:44:57,778 --> 00:44:59,238 you've ever known that's dead, 1247 00:44:59,321 --> 00:45:00,739 they are alerted. 1248 00:45:00,823 --> 00:45:03,575 They float to where you are, they join hands, 1249 00:45:03,659 --> 00:45:06,662 and they watch you be dirty to yourself. 1250 00:45:09,748 --> 00:45:12,209 - Like Grandma? - Yep, she watches. 1251 00:45:12,292 --> 00:45:13,627 Great-granddaddy Roy. 1252 00:45:13,710 --> 00:45:15,504 Great-grandmama. 1253 00:45:15,587 --> 00:45:17,464 Even some relatives you've never even met before 1254 00:45:17,548 --> 00:45:20,384 like ancient ones from the Revolutionary War times. 1255 00:45:20,467 --> 00:45:23,804 Ghosts that will watch you and be ashamed 1256 00:45:23,887 --> 00:45:25,848 of what you're doing to yourself, 1257 00:45:25,931 --> 00:45:28,267 of how you're being dirty and provocative 1258 00:45:28,350 --> 00:45:30,727 to your private parts. 1259 00:45:31,728 --> 00:45:33,272 You understand? 1260 00:45:33,355 --> 00:45:35,816 When people see you do something bad... 1261 00:45:35,899 --> 00:45:38,277 it's hard for them to see you any other way. 1262 00:45:38,360 --> 00:45:39,778 I want you to remember that. 1263 00:45:39,862 --> 00:45:40,904 - Yes, sir. 1264 00:45:40,988 --> 00:45:43,991 - Now are there any other... 1265 00:45:44,074 --> 00:45:45,451 questions you have for me? 1266 00:45:45,534 --> 00:45:47,453 Birds and the bees? 1267 00:45:47,536 --> 00:45:49,788 Morning woods, peckers, anything that you wanna discuss 1268 00:45:49,872 --> 00:45:50,998 or ask me about? 1269 00:45:51,081 --> 00:45:52,875 - Well, there is one thing 1270 00:45:52,958 --> 00:45:55,043 that I'm still curious about. 1271 00:45:55,127 --> 00:45:57,004 Are we still doing that hotel thing? 1272 00:45:58,797 --> 00:46:00,132 - [chuckles] 1273 00:46:00,215 --> 00:46:02,134 Yes, my son. 1274 00:46:02,217 --> 00:46:04,094 We are now officially hoteliers. 1275 00:46:04,178 --> 00:46:05,512 - Oh, Granddad said yes? 1276 00:46:05,596 --> 00:46:06,513 - Course he did. 1277 00:46:06,597 --> 00:46:09,349 He knew he couldn't stand in my way. 1278 00:46:09,433 --> 00:46:12,186 Yeah, your granddaddy ain't half the shitkicker he used to be. 1279 00:46:14,313 --> 00:46:15,272 - [clears throat] 1280 00:46:15,355 --> 00:46:17,816 - [awkward moaning] 1281 00:46:17,900 --> 00:46:20,652 - Mercy, I guess he does do whatever he wants. 1282 00:46:20,736 --> 00:46:21,820 - Okay, bye. 1283 00:46:21,904 --> 00:46:23,113 - You have terrific tits. 1284 00:46:23,197 --> 00:46:25,282 - Thanks for the cheese enchiladas. 1285 00:46:28,577 --> 00:46:31,163 - Cue ball, scratch in a corner pocket. 1286 00:46:31,246 --> 00:46:32,498 - [stifled laugh] 1287 00:46:34,082 --> 00:46:36,543 - Bet you two queefs haven't seen action like that in years. 1288 00:46:36,627 --> 00:46:38,879 Next time, keep the comments to yourself. 1289 00:46:38,962 --> 00:46:40,214 - We don't want any trouble, friend. 1290 00:46:40,297 --> 00:46:41,381 You made your point. 1291 00:46:41,465 --> 00:46:43,675 - That's what I thought, bitch! 1292 00:46:43,759 --> 00:46:44,968 Don't wanna run your mouth, huh? 1293 00:46:45,052 --> 00:46:49,264 [low tense music] 1294 00:46:49,348 --> 00:46:52,809 - How dare you talk to us like that, you big old slab of meat. 1295 00:46:52,893 --> 00:46:55,062 - Come on, Junior. - No. 1296 00:46:55,145 --> 00:46:57,648 No, you don't know who you're messing with. 1297 00:46:57,731 --> 00:46:58,690 - Jesus. 1298 00:46:58,774 --> 00:47:01,193 - We're from fucking Memphis, asshole. 1299 00:47:01,276 --> 00:47:02,861 We stuff twinks like you full of rocks 1300 00:47:02,945 --> 00:47:04,780 and sink you in the Missi-fucking-ssippi. 1301 00:47:04,863 --> 00:47:06,198 You know, you're lucky... 1302 00:47:06,281 --> 00:47:09,201 I don't murder you right fucking now. 1303 00:47:09,284 --> 00:47:10,702 Or send some of my badass friends 1304 00:47:10,786 --> 00:47:12,913 to go do it--find your fucking house, 1305 00:47:12,996 --> 00:47:14,540 slay your whole fucking family. 1306 00:47:14,623 --> 00:47:16,667 [screaming] How 'bout that, asshole? 1307 00:47:16,750 --> 00:47:17,751 - Come on, Junior. - Yeah. 1308 00:47:17,834 --> 00:47:19,753 That's what I'm gonna do. 1309 00:47:19,836 --> 00:47:22,089 I'ma take a photograph of your license plate 1310 00:47:22,172 --> 00:47:25,300 with my telephone, send it to my friends, 1311 00:47:25,384 --> 00:47:28,262 who will get your address from the DMV, come to your house 1312 00:47:28,345 --> 00:47:30,931 and fuck you up, you motherfucker! 1313 00:47:31,014 --> 00:47:32,224 - [gasps] - Oh! 1314 00:47:32,307 --> 00:47:33,976 ♪ ♪ 1315 00:47:34,059 --> 00:47:35,769 - Junior! 1316 00:47:35,852 --> 00:47:36,895 Oh, my God. 1317 00:47:36,979 --> 00:47:38,814 Junior! Junior! 1318 00:47:38,897 --> 00:47:40,440 - Hope you're wearing your diapers, old man. 1319 00:47:40,524 --> 00:47:42,109 - Oh, come on. You didn't have to do that. 1320 00:47:42,192 --> 00:47:43,443 [groans] 1321 00:47:43,527 --> 00:47:50,534 ♪ ♪ 1322 00:47:50,617 --> 00:47:53,620 [heartbeat echoes] 1323 00:47:53,704 --> 00:47:56,790 [tense music intensifies] 1324 00:47:56,873 --> 00:47:59,876 ♪ ♪ 1325 00:48:01,420 --> 00:48:03,297 - Stay down there and drool, doggy. 1326 00:48:03,380 --> 00:48:04,423 [dramatic music] - [screams] 1327 00:48:04,506 --> 00:48:06,717 - [grunts in pain] 1328 00:48:06,800 --> 00:48:08,176 - Oh, man. 1329 00:48:09,177 --> 00:48:10,137 Ooh, whee! 1330 00:48:10,220 --> 00:48:11,847 - [grunting] 1331 00:48:11,930 --> 00:48:13,473 ♪ ♪ 1332 00:48:13,557 --> 00:48:14,975 - Finish him off, Maniac. 1333 00:48:15,058 --> 00:48:16,018 Take him down. 1334 00:48:16,101 --> 00:48:17,644 - [grunts] - Yeah! 1335 00:48:17,728 --> 00:48:18,979 [laughs] 1336 00:48:19,062 --> 00:48:20,314 Yeah! Do it again! 1337 00:48:20,397 --> 00:48:22,941 ♪ ♪ 1338 00:48:23,025 --> 00:48:24,109 - Oh, stop, stop, stop! Please! 1339 00:48:24,192 --> 00:48:25,277 Please, please, please! - Oh, yeah. 1340 00:48:25,360 --> 00:48:26,778 There we go! - Stop! No, no, no, no! 1341 00:48:26,862 --> 00:48:28,905 Please! - Ladies and gentlemen, 1342 00:48:28,989 --> 00:48:30,782 the Maniac Kid! 1343 00:48:30,866 --> 00:48:32,284 - [whimpers] - Come on, Maniac! 1344 00:48:32,367 --> 00:48:34,161 - [cries] Stop it! 1345 00:48:34,244 --> 00:48:35,412 Please! 1346 00:48:35,495 --> 00:48:36,455 - Do it! 1347 00:48:36,538 --> 00:48:37,497 Yeah! 1348 00:48:37,581 --> 00:48:38,915 - [cries] 1349 00:48:38,999 --> 00:48:39,958 [bones cracking] [screaming] 1350 00:48:40,042 --> 00:48:41,001 - [screams] - Yeah! 1351 00:48:41,084 --> 00:48:43,003 - [laughs maniacally] 1352 00:48:43,086 --> 00:48:45,505 - [whimpers] 1353 00:48:45,589 --> 00:48:47,090 - Mofo. 1354 00:48:47,174 --> 00:48:48,133 That hurt. 1355 00:48:48,216 --> 00:48:49,635 - [breathing heavily] 1356 00:48:49,718 --> 00:48:51,345 Let's go. 1357 00:48:51,428 --> 00:48:52,846 [Moondog Matinee's "Last Night the Devil Learned My Name"] 1358 00:48:52,929 --> 00:48:54,723 - ♪ Last night the devil learned my name ♪ 1359 00:48:54,806 --> 00:48:57,309 ♪ ♪ 1360 00:48:57,392 --> 00:49:01,938 ♪ Night, he came and left me for the day ♪ 1361 00:49:02,022 --> 00:49:04,316 ♪ ♪ 1362 00:49:04,399 --> 00:49:07,194 ♪ All alone, I fell off track ♪ 1363 00:49:07,277 --> 00:49:10,656 ♪ If you pray for me, darlin', then take it right back ♪ 1364 00:49:10,739 --> 00:49:11,990 ♪ Well ♪ 1365 00:49:12,074 --> 00:49:15,494 ♪ Last night the devil learned my name ♪ 1366 00:49:15,577 --> 00:49:17,663 ♪ ♪ 1367 00:49:17,746 --> 00:49:20,666 ♪ He stormed in the scene ♪ 1368 00:49:20,749 --> 00:49:24,378 ♪ Will you wait there for me? ♪ 1369 00:49:24,461 --> 00:49:28,590 [singing indistinctly] 1370 00:49:28,674 --> 00:49:30,759 ♪ ♪ 1371 00:49:30,842 --> 00:49:34,096 ♪ So don't ever let ♪ 1372 00:49:34,179 --> 00:49:37,349 ♪ Lit a fire in your chest ♪ 1373 00:49:37,432 --> 00:49:41,603 ♪ The best times are those that are dead ♪ 1374 00:49:41,687 --> 00:49:44,523 ♪ ♪ 1375 00:49:44,606 --> 00:49:48,568 ♪ Last night the devil learned my name ♪ 1376 00:49:48,652 --> 00:49:50,654 ♪ ♪ 1377 00:49:50,737 --> 00:49:52,239 ♪ I stand alone ♪ 1378 00:49:52,322 --> 00:49:55,075 ♪ And let you have it there ♪ 1379 00:49:55,158 --> 00:49:57,202 ♪ ♪ 1380 00:49:57,285 --> 00:50:01,331 [singing indistinctly] 1381 00:50:01,415 --> 00:50:03,709 ♪ ♪ 1382 00:50:03,792 --> 00:50:05,085 ♪ Well ♪ 1383 00:50:05,168 --> 00:50:08,547 ♪ Last night the devil learned my name ♪ 1384 00:50:08,630 --> 00:50:10,757 ♪ ♪ 1385 00:50:10,841 --> 00:50:13,593 ♪ He stormed in the scene ♪ 1386 00:50:13,677 --> 00:50:17,139 ♪ Will you wait there for me? ♪ 1387 00:50:17,222 --> 00:50:21,268 [singing indistinctly] 1388 00:50:21,351 --> 00:50:23,395 [bright tone] 1389 00:50:23,445 --> 00:50:27,995 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 96069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.