Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:03,268
- We can show you
how we handle the weak.
2
00:00:03,404 --> 00:00:04,770
- MALE ANNOUCER: Previously
on "The Oval"...
3
00:00:04,905 --> 00:00:06,739
- I need you guys here
at the White House.
4
00:00:06,874 --> 00:00:08,874
- Be there soon, sir.
This shouldn't take long.
5
00:00:09,010 --> 00:00:10,576
- You're not making any sense.
6
00:00:10,711 --> 00:00:13,879
- They did it. You hear me?
The White House.
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,247
- DONALD: Kyle?
- Yes, sir?
8
00:00:15,383 --> 00:00:16,548
- Make that shit hurt.
9
00:00:16,684 --> 00:00:19,418
- All right, Kyle.
- Breathe.
10
00:00:19,553 --> 00:00:22,054
- I think the Chief of Staff
is in on it.
11
00:00:22,189 --> 00:00:23,589
- Is this about
the Vice President, Sam?
12
00:00:23,724 --> 00:00:26,191
I was told that you went
to his office to see him.
13
00:00:26,327 --> 00:00:27,726
- ♪
14
00:00:27,862 --> 00:00:29,595
- [guns firing]
15
00:00:32,700 --> 00:00:36,635
- I need backup.
- MAX: They're not coming, Kyle.
16
00:00:36,771 --> 00:00:39,405
- Damn it.
- [gun firing]
17
00:00:39,540 --> 00:00:41,407
- Come on out and face me!
18
00:00:41,542 --> 00:00:44,143
- No, no, no.
I can't do that right now.
19
00:00:44,278 --> 00:00:45,611
- Why not?
20
00:00:45,746 --> 00:00:48,113
- Well, I don't wanna
see your ugly face.
21
00:00:48,249 --> 00:00:51,383
- Aw, come on.
I thought you liked my face!
22
00:00:51,519 --> 00:00:54,353
- Oh, Max, is that you?
23
00:00:54,488 --> 00:00:57,322
- I don't know.
Come on out and see.
24
00:00:57,458 --> 00:01:01,193
- No. No, thanks.
- Are you sure?
25
00:01:01,328 --> 00:01:03,429
- Why don't you
put that gun down, Max, huh?
26
00:01:03,564 --> 00:01:05,297
- You okay?
- [groans] No.
27
00:01:05,433 --> 00:01:06,832
- Okay, okay, okay.
We're gonna go.
28
00:01:06,967 --> 00:01:08,133
- Oh, Max?
29
00:01:08,269 --> 00:01:11,336
- [guns firing]
30
00:01:11,472 --> 00:01:12,638
- Come on, man.
You all healed up.
31
00:01:12,773 --> 00:01:14,673
Let's do this!
- No, no, no, no.
32
00:01:14,809 --> 00:01:16,408
I'm good right here, buddy.
33
00:01:16,544 --> 00:01:18,277
- Yeah, you sure?
- Yeah.
34
00:01:18,412 --> 00:01:21,246
- [guns firing]
35
00:01:21,382 --> 00:01:23,715
- MAX: We need to leave now!
- Come on, get out of here.
36
00:01:23,851 --> 00:01:25,284
- Get me the -- outta here.
- Cover me!
37
00:01:25,419 --> 00:01:30,989
- [guns firing]
38
00:01:34,028 --> 00:01:35,828
- Kyle, get out here.
- Hey, is that Bobby
39
00:01:35,963 --> 00:01:37,796
that's with you?
- Max, let's go now!
40
00:01:37,932 --> 00:01:39,364
- KYLE: Oh, yeah, I'd know
that sweet-ass voice anywhere.
41
00:01:39,500 --> 00:01:40,666
- Come on, get out of here.
42
00:01:40,801 --> 00:01:41,967
- Max!
- I said go!
43
00:01:42,103 --> 00:01:43,769
- We need to move now.
- I said go!
44
00:01:43,904 --> 00:01:45,504
- I can't scramble his signal
once I'm gone.
45
00:01:45,639 --> 00:01:47,673
- I don't give a shit.
- Get your ass in the car!
46
00:01:47,808 --> 00:01:50,542
We've got what we came for!
- No! You got what you came for!
47
00:01:50,678 --> 00:01:52,511
- Max, let's go.
- No. I'm gonna end this, Bobby.
48
00:01:52,646 --> 00:01:54,179
- I'm not asking you.
- He's right there!
49
00:01:54,315 --> 00:01:55,347
We need to finish him now!
50
00:01:55,483 --> 00:01:56,682
- Son of a bitch,
we need to leave!
51
00:01:56,817 --> 00:01:58,150
- You should really
listen to him, Max.
52
00:01:58,285 --> 00:02:00,452
I'm sure all hell fire's
on its way here to back me up.
53
00:02:00,588 --> 00:02:01,753
- -- this.
Come on!
54
00:02:01,889 --> 00:02:04,923
- [gun firing]
- Come on!
55
00:02:09,096 --> 00:02:11,296
- MAN: Ladies and gentlemen,
the President and First Lady.
56
00:02:11,432 --> 00:02:14,800
- MALE SINGER: ♪ Feels like
I'm runnin' out of time ♪
57
00:02:17,304 --> 00:02:21,106
♪ You gotta get yours,
I gotta get mine ♪
58
00:02:23,010 --> 00:02:26,211
♪ I'm not really sure
where we're headed to ♪
59
00:02:28,382 --> 00:02:31,350
♪ I just hope that you
make it when I do ♪
60
00:02:33,654 --> 00:02:38,790
- ♪
61
00:02:38,926 --> 00:02:41,527
- You were worthless.
[Kyle groans]
62
00:02:41,662 --> 00:02:45,597
[sighs] Shit, shit.
63
00:02:45,733 --> 00:02:51,303
- [phone buzzing]
64
00:02:51,438 --> 00:02:52,671
- Yes?
65
00:02:52,806 --> 00:02:54,640
- She's gone.
66
00:02:54,775 --> 00:02:57,176
- DONALD: What?
67
00:02:57,311 --> 00:03:00,012
- Max and Bobby.
- Wait, wait, wait. What?
68
00:03:00,147 --> 00:03:01,747
- They -- ambushed me, man.
69
00:03:01,882 --> 00:03:03,515
- Kyle, there's other
Secret Service guys there.
70
00:03:03,651 --> 00:03:06,618
Where are they?
- They took 'em down.
71
00:03:06,754 --> 00:03:08,787
- Damn! Damn!
72
00:03:08,923 --> 00:03:12,124
- Yeah. Shit.
- Get your ass back here.
73
00:03:12,259 --> 00:03:14,593
Better yet, I'll just
get somebody else on it, huh?
74
00:03:14,728 --> 00:03:16,395
- Who are you gonna
get on it, Donald?
75
00:03:16,530 --> 00:03:20,432
- You get your ass here
to my office right now.
76
00:03:20,568 --> 00:03:22,401
- Yes, sir.
77
00:03:22,536 --> 00:03:24,169
- Damn it!
78
00:03:24,305 --> 00:03:26,405
- ♪
79
00:03:26,540 --> 00:03:30,642
- Well, I love what
you've done with the place.
80
00:03:36,083 --> 00:03:39,618
[Simone clears throat]
81
00:03:39,753 --> 00:03:42,287
So, uh, we were having lunch?
82
00:03:49,630 --> 00:03:52,965
Is there something wrong,
First Lady?
83
00:03:57,871 --> 00:04:03,041
Well, I think I should come back
at a time when you...
84
00:04:03,177 --> 00:04:06,211
- When I, what?
85
00:04:06,347 --> 00:04:10,215
- When you feel like chatting.
86
00:04:10,351 --> 00:04:14,119
- I will never feel
like chatting with you.
87
00:04:16,156 --> 00:04:18,523
- Well, I see.
88
00:04:18,659 --> 00:04:23,262
- But what I do wanna do
is look at you.
89
00:04:24,832 --> 00:04:26,198
- Look at me?
90
00:04:26,333 --> 00:04:29,868
- Yes.
And study you.
91
00:04:30,004 --> 00:04:34,806
- Well, may I ask why?
92
00:04:34,942 --> 00:04:38,744
- You can.
93
00:04:38,879 --> 00:04:41,280
- Okay, well, why is that?
94
00:04:45,352 --> 00:04:49,454
Well, I really should be
going. I hate to be rude,
95
00:04:49,590 --> 00:04:53,125
but I do need to meet
with my husband.
96
00:04:56,130 --> 00:05:00,165
It was interesting seeing you.
97
00:05:05,139 --> 00:05:07,005
- Lunch is ready, ma'am.
98
00:05:07,141 --> 00:05:09,541
- Perfect timing.
[giggles]
99
00:05:09,677 --> 00:05:12,311
- I didn't...
- This way to the dining room.
100
00:05:12,446 --> 00:05:14,780
- I don't think that I can...
- No, no.
101
00:05:14,915 --> 00:05:16,982
That wasn't a question.
102
00:05:22,423 --> 00:05:24,790
- Excuse me.
What's your name?
103
00:05:24,925 --> 00:05:26,258
- Richard.
104
00:05:26,393 --> 00:05:28,026
- Can you please
let the Vice President know
105
00:05:28,162 --> 00:05:30,062
that I'm having lunch
with the First Lady?
106
00:05:30,197 --> 00:05:31,496
I don't have my phone.
107
00:05:31,632 --> 00:05:33,765
- Yes, ma'am.
- Thank you.
108
00:05:46,680 --> 00:05:48,046
Thank you.
109
00:05:49,550 --> 00:05:51,116
- Richard?
110
00:05:52,786 --> 00:05:55,253
I think my guest
would prefer this one.
111
00:06:12,573 --> 00:06:14,306
- Here you are, ma'am.
- Thank you.
112
00:06:16,777 --> 00:06:18,477
- Here you are, ma'am.
113
00:06:18,612 --> 00:06:20,779
- Thank you.
- You're welcome.
114
00:06:30,924 --> 00:06:33,158
- [knocking]
- ♪
115
00:06:33,293 --> 00:06:34,793
- May I come in?
116
00:06:34,928 --> 00:06:37,662
- Sounds like you're
already in, Donald.
117
00:06:37,798 --> 00:06:39,164
- Okay.
118
00:06:42,202 --> 00:06:45,303
How are you?
119
00:06:45,439 --> 00:06:46,538
- What kind of question is that?
120
00:06:46,673 --> 00:06:49,141
- Okay, let me rephrase that.
121
00:06:49,276 --> 00:06:53,078
Have you calmed down?
122
00:06:53,213 --> 00:06:54,413
- Was I upset?
123
00:06:54,548 --> 00:06:56,148
- Oh, yeah.
With your Vice President?
124
00:06:56,283 --> 00:06:59,050
Very much so.
- Yeah, well, you know what?
125
00:06:59,186 --> 00:07:01,253
I'm dealing
with Victoria's father,
126
00:07:01,388 --> 00:07:04,423
I'm dealing with Ellie
gettin' her head blown off.
127
00:07:04,558 --> 00:07:06,158
And then you
let the Vice President
128
00:07:06,293 --> 00:07:07,859
just wander in here
and just dump a bag
129
00:07:07,995 --> 00:07:12,063
of lies all over me.
- I'm--I'm sorry, sir.
130
00:07:12,199 --> 00:07:13,532
- Did you know he was
gonna do that?
131
00:07:13,667 --> 00:07:19,271
- No. No, I didn't.
- Kinda seemed that way.
132
00:07:19,406 --> 00:07:21,673
Where is that dumbass?
Hmm?
133
00:07:21,809 --> 00:07:23,608
- He's still here
in the West Wing.
134
00:07:23,744 --> 00:07:25,777
- Can we get him out
of the White House, please?
135
00:07:25,913 --> 00:07:28,380
- Actually, I think that's
for the best that he stays here.
136
00:07:28,515 --> 00:07:31,082
That way, we can monitor him.
Hmm?
137
00:07:31,218 --> 00:07:35,287
- Let me make sure
I understand this.
138
00:07:35,422 --> 00:07:39,257
He comes in here,
threatens his administration,
139
00:07:39,393 --> 00:07:41,193
and you're just letting him
wander around the house?
140
00:07:41,328 --> 00:07:42,861
He's a threat, Donald.
141
00:07:42,996 --> 00:07:45,397
- Sometimes it's better
to keep an eye on people, sir.
142
00:07:45,532 --> 00:07:47,599
- Not that mother --.
- DONALD: Hmm.
143
00:07:47,734 --> 00:07:50,135
- Tick tock, man.
His days are numbered.
144
00:07:50,270 --> 00:07:51,837
- Yes, sir, even him.
145
00:07:51,972 --> 00:07:54,272
- Well, I mean, do you think
he's gonna take this public?
146
00:07:54,408 --> 00:07:56,274
- No, not at all.
147
00:07:56,410 --> 00:07:58,443
- No, I guess he wouldn't.
It'd ruin him, too.
148
00:07:58,579 --> 00:08:00,278
He's not that stupid.
149
00:08:00,414 --> 00:08:02,380
- Why do you say that, sir?
Hmm?
150
00:08:02,516 --> 00:08:04,683
- Come on.
The VP goes down
151
00:08:04,818 --> 00:08:07,752
with the administration.
It'd be political suicide.
152
00:08:07,888 --> 00:08:10,689
That moron's failed upward
his whole life.
153
00:08:10,824 --> 00:08:13,625
This is the best he's
ever gonna do.
154
00:08:13,760 --> 00:08:15,193
- I see.
155
00:08:15,329 --> 00:08:16,928
- I want him out
of the White House.
156
00:08:17,064 --> 00:08:18,396
- No. No, sir, you know what?
157
00:08:18,532 --> 00:08:22,000
Let's let him stay
as long as he wants.
158
00:08:22,135 --> 00:08:23,368
- Why?
- I wanna chat with him
159
00:08:23,504 --> 00:08:24,769
in a bit, you know,
160
00:08:24,905 --> 00:08:27,506
see if I can
get cooler heads to prevail.
161
00:08:27,641 --> 00:08:29,207
- You think you can
get through to him?
162
00:08:29,343 --> 00:08:31,376
- Oh, I know I can.
163
00:08:31,512 --> 00:08:33,745
- All right, Donald.
This is on you, then.
164
00:08:38,452 --> 00:08:41,353
- I wanna talk to you
about something, sir.
165
00:08:41,488 --> 00:08:42,754
- What's that, Donald?
166
00:08:42,890 --> 00:08:46,124
- Did you have a girl
in the White House?
167
00:08:46,260 --> 00:08:50,295
- A girl?
- Yes, sir. A girl.
168
00:08:50,430 --> 00:08:53,765
- I've had a lot
of girls, Donald.
169
00:08:53,901 --> 00:08:56,701
- A girl that works
at a pharmacy, sir.
170
00:08:56,837 --> 00:08:58,336
- Why are you asking me
about this?
171
00:08:58,472 --> 00:09:03,141
- Was it the girl we saw
in the Great Hall?
172
00:09:03,277 --> 00:09:04,576
- Who have you
been talking to, Donald?
173
00:09:04,711 --> 00:09:06,845
Talkin' to Kyle?
- No. No, unfortunately
174
00:09:06,980 --> 00:09:11,316
it wasn't Kyle, sir.
It was another agent.
175
00:09:11,451 --> 00:09:14,853
- Who was it?
- Sam, sir.
176
00:09:14,988 --> 00:09:18,990
- That short little mother --.
- Yeah. You know, sir?
177
00:09:19,126 --> 00:09:23,228
Maybe it's best that
you not do that again.
178
00:09:23,363 --> 00:09:24,829
- Who's gonna stop me?
179
00:09:24,965 --> 00:09:27,198
- Well, sir, I would think
that with everything that's
180
00:09:27,334 --> 00:09:31,636
going on right now, something,
something would stop you.
181
00:09:36,143 --> 00:09:40,745
- I promise you she's thinking
about my offer right now, okay?
182
00:09:43,383 --> 00:09:45,717
- Offer, sir?
- Yeah. Look at me.
183
00:09:45,852 --> 00:09:50,622
How could she resist?
- Yeah, yeah, I see.
184
00:09:50,757 --> 00:09:55,460
- So, yes, I had her here.
We talked. It's fine.
185
00:09:55,596 --> 00:09:59,364
- You had her here, sir?
- I just said that, yeah.
186
00:09:59,499 --> 00:10:02,067
- You mean right here
in the Oval?
187
00:10:02,202 --> 00:10:04,235
- Yes.
- Hmm.
188
00:10:04,371 --> 00:10:06,605
- I'm not the first one
to -- somebody in the Oval.
189
00:10:06,740 --> 00:10:10,241
If these couches could talk.
- Yes, sir.
190
00:10:10,377 --> 00:10:13,545
- I want Sam
out of the White House.
191
00:10:13,680 --> 00:10:15,914
- No, we need him, sir.
- Donald, why can't I
192
00:10:16,049 --> 00:10:17,549
get anybody out
of the -- White House?
193
00:10:17,684 --> 00:10:19,517
- Hear me out, hear me out.
This is good.
194
00:10:19,653 --> 00:10:21,820
This is actually really good
because you see, he,
195
00:10:21,955 --> 00:10:25,624
he trusts me and he comes
to us with information.
196
00:10:25,759 --> 00:10:30,362
- All right.
Just tell him not
197
00:10:30,497 --> 00:10:34,399
to breathe a word
of this to me.
198
00:10:34,534 --> 00:10:36,968
- No problem, sir.
- Or my wife.
199
00:10:37,104 --> 00:10:39,270
- Ah, I'll keep him away
from her as best I can.
200
00:10:39,406 --> 00:10:42,574
But you...
201
00:10:42,709 --> 00:10:45,276
- Alright, Donald, I don't
wanna talk about this anymore.
202
00:10:45,412 --> 00:10:47,012
- Yes, sir.
203
00:10:47,147 --> 00:10:52,917
- ♪
204
00:11:07,250 --> 00:11:08,750
- Easy.
205
00:11:16,326 --> 00:11:18,460
- You all right?
206
00:11:18,595 --> 00:11:20,995
- Yeah.
207
00:11:21,131 --> 00:11:22,564
- You okay?
- Get that out of here!
208
00:11:22,699 --> 00:11:23,998
- MAX: Jesus.
- Are you crazy?
209
00:11:24,134 --> 00:11:27,635
- BOBBY: Why would you?
- You a comedian?
210
00:11:30,240 --> 00:11:33,308
- Are you okay?
- They waterboarded me.
211
00:11:33,443 --> 00:11:36,378
- That son of a bitch.
212
00:11:36,513 --> 00:11:39,381
You're safe here.
213
00:11:39,516 --> 00:11:41,616
- Are you sure?
214
00:11:41,752 --> 00:11:43,952
- I promise you.
You're safe.
215
00:11:46,089 --> 00:11:48,690
- I don't feel safe.
216
00:11:48,825 --> 00:11:51,159
- Lilly, I promise you,
you are safe.
217
00:11:54,264 --> 00:11:59,000
- Hey, thank you
for coming and getting me.
218
00:11:59,136 --> 00:12:00,502
- You know I was.
219
00:12:03,039 --> 00:12:07,108
- Yeah, I knew you would.
I just, I kept waiting.
220
00:12:11,014 --> 00:12:13,047
- I'm sorry.
221
00:12:13,183 --> 00:12:14,949
- Don't look at me.
- You were the one driving.
222
00:12:15,085 --> 00:12:17,786
- Yeah, I was. Fast.
Now we gotta go.
223
00:12:17,921 --> 00:12:20,155
- Go? Wait, go?
No, no, no, no, no.
224
00:12:20,290 --> 00:12:22,223
You can't leave me here.
225
00:12:22,359 --> 00:12:24,259
- Lilly, we gotta
get back to the White House.
226
00:12:24,394 --> 00:12:25,760
- Wait, what? Why?
227
00:12:25,896 --> 00:12:27,729
- I'll explain everything
once I get back.
228
00:12:27,864 --> 00:12:29,297
- What? No.
- Look...
229
00:12:29,433 --> 00:12:30,732
- No.
No, don't, don't,
230
00:12:30,867 --> 00:12:33,435
don't leave me here. Please.
You guys can't.
231
00:12:36,706 --> 00:12:38,473
- If anybody comes
through that door,
232
00:12:38,608 --> 00:12:39,808
you shoot to kill.
233
00:12:39,943 --> 00:12:41,609
- Well, make sure
it's not housekeeping.
234
00:12:41,745 --> 00:12:44,546
- She knows the difference.
- You sure about that?
235
00:12:44,681 --> 00:12:47,916
- Max, why don't you
go wait for me in the car?
236
00:12:48,051 --> 00:12:49,884
- I'm giving you three minutes.
237
00:12:50,020 --> 00:12:52,720
- All I need is one.
All right, I'll be there.
238
00:12:52,856 --> 00:12:54,956
Wait for me.
- He's waiting for you.
239
00:12:55,091 --> 00:12:57,058
- Damn it! Max.
240
00:12:57,194 --> 00:12:58,893
- One minute.
241
00:13:00,897 --> 00:13:03,598
- Do you have to leave me?
242
00:13:03,733 --> 00:13:06,134
- I'll be right back.
243
00:13:06,269 --> 00:13:11,139
- All right.
He tried to kill me, Bobby.
244
00:13:11,274 --> 00:13:15,243
- He tried to get information.
- Wait. How do you know that?
245
00:13:15,378 --> 00:13:17,011
- It's what they all do.
246
00:13:19,950 --> 00:13:24,419
- I can't believe he left me
in Kyle's hands.
247
00:13:24,554 --> 00:13:28,122
- Lilly, I promise you,
I will kill that son of a bitch.
248
00:13:28,258 --> 00:13:30,058
- No.
249
00:13:30,193 --> 00:13:32,660
- No?
250
00:13:32,796 --> 00:13:34,529
- You have to let me do it.
251
00:13:37,367 --> 00:13:39,968
- I will if Max
doesn't kill him first.
252
00:13:40,103 --> 00:13:41,703
- No.
253
00:13:45,208 --> 00:13:49,944
Just get him to me.
That's all I ask.
254
00:13:50,080 --> 00:13:51,579
That's all.
255
00:13:54,284 --> 00:13:57,619
- I'll work on that.
I gotta go.
256
00:13:57,754 --> 00:14:00,588
- All right.
257
00:14:00,724 --> 00:14:03,091
Am I safe?
258
00:14:03,226 --> 00:14:06,261
- I swear to you, you are.
Okay?
259
00:14:09,733 --> 00:14:11,766
- Okay.
260
00:14:11,902 --> 00:14:13,935
- I'll be back.
- Thank you.
261
00:14:20,944 --> 00:14:22,310
- I'll be right back.
262
00:14:25,248 --> 00:14:27,181
- MAX: Yep.
263
00:14:27,317 --> 00:14:29,751
Enough with the
damn romance bullshit.
264
00:14:29,886 --> 00:14:31,719
- Weren't you supposed
to be at the car?
265
00:14:31,855 --> 00:14:34,088
- Yeah, well, I couldn't
count on your ass to be there.
266
00:14:34,224 --> 00:14:35,990
I was right, so come on.
267
00:14:44,267 --> 00:14:45,533
- Go ahead.
268
00:14:45,669 --> 00:14:51,606
- ♪
269
00:15:07,724 --> 00:15:10,658
- You don't eat much.
270
00:15:10,794 --> 00:15:12,627
- I'm not very hungry.
271
00:15:15,065 --> 00:15:19,267
- Well, in that case,
let's chat.
272
00:15:19,402 --> 00:15:23,071
- Hmm. I thought you didn't
feel like doing that.
273
00:15:23,206 --> 00:15:28,309
- Oh, I don't.
But this is a monologue.
274
00:15:28,445 --> 00:15:31,412
Shall I begin?
275
00:15:31,548 --> 00:15:33,982
- By all means.
276
00:15:34,117 --> 00:15:36,317
- Not that I
needed your permission.
277
00:15:38,822 --> 00:15:41,823
Your husband has leveled
some extraordinary claims
278
00:15:41,958 --> 00:15:45,093
against me and my husband.
279
00:15:45,228 --> 00:15:49,397
- Well, I'm sorry, but I don't
know anything about that.
280
00:15:49,532 --> 00:15:51,466
- You don't know?
281
00:15:51,601 --> 00:15:53,267
- No.
282
00:15:53,403 --> 00:15:55,870
- Why don't you know?
283
00:15:56,006 --> 00:15:59,440
- Well, I tend to stay
out of politics.
284
00:15:59,576 --> 00:16:01,409
I just like
to run the house.
285
00:16:01,544 --> 00:16:03,611
- Bitch.
286
00:16:03,747 --> 00:16:05,680
- Excuse me?
287
00:16:05,815 --> 00:16:08,583
- You are just as ambitious
as I am.
288
00:16:08,718 --> 00:16:10,518
- [sighs] Ma'am...
289
00:16:10,654 --> 00:16:13,821
- Cut the shit.
290
00:16:13,957 --> 00:16:16,457
See, this is why I don't
like talking to you.
291
00:16:16,593 --> 00:16:20,628
You're so damn fake.
292
00:16:20,764 --> 00:16:24,899
What are you two up to?
Hmm?
293
00:16:25,035 --> 00:16:28,002
- I'm sorry.
I really don't know
294
00:16:28,138 --> 00:16:31,939
what you're talking about.
I don't.
295
00:16:32,075 --> 00:16:34,642
- Are you trying
to take over the White House?
296
00:16:34,778 --> 00:16:35,910
- No.
- The Oval?
297
00:16:36,046 --> 00:16:37,178
- [scoffs] Not at all.
298
00:16:37,313 --> 00:16:39,580
Now, why would we
wanna do that?
299
00:16:39,716 --> 00:16:44,352
You and your husband are doing
such an excellent job.
300
00:16:44,487 --> 00:16:48,923
- You think so?
- Mm-hmm. Mm-hmm. Absolutely.
301
00:16:49,059 --> 00:16:51,993
- He hasn't done shit
since his first day.
302
00:16:52,128 --> 00:16:53,494
- Oh.
303
00:16:53,630 --> 00:16:56,964
- Donald and my father
have been running this country.
304
00:16:57,100 --> 00:17:00,334
- I didn't know
anything about that.
305
00:17:00,470 --> 00:17:02,804
- Yes, you did.
306
00:17:02,939 --> 00:17:06,274
- How would I know that?
Huh?
307
00:17:06,409 --> 00:17:10,078
- Okay, you know what?
I can't stand a fake-ass bitch.
308
00:17:10,213 --> 00:17:13,648
What's your plan, girl?
Tell me.
309
00:17:13,783 --> 00:17:16,417
- There is no plan.
I'm telling you,
310
00:17:16,553 --> 00:17:19,554
I know nothing about
what you're talking about.
311
00:17:19,689 --> 00:17:25,293
- You know nothing is the
operative word of that sentence.
312
00:17:27,163 --> 00:17:31,365
- Hmm. Well, I'm out of time.
313
00:17:31,501 --> 00:17:34,902
And I need to go meet
with my husband, so...
314
00:17:35,038 --> 00:17:37,572
- VICTORIA: Hmm.
So the First Lady
315
00:17:37,707 --> 00:17:43,544
invites you to lunch and you
have to meet with your husband?
316
00:17:43,680 --> 00:17:45,780
- Yes.
317
00:17:45,915 --> 00:17:48,015
- So rude.
318
00:17:48,151 --> 00:17:50,251
- Well, I'm sorry.
319
00:17:50,386 --> 00:17:54,856
- Why are you here?
What's your plan?
320
00:17:54,991 --> 00:17:58,693
- I keep telling you,
there is no plan.
321
00:17:58,828 --> 00:18:01,028
- I'm not -- with you!
322
00:18:01,164 --> 00:18:05,233
- [sighs] First Lady.
323
00:18:05,368 --> 00:18:08,035
- Second Lady.
324
00:18:10,540 --> 00:18:16,077
- Well, I swear to you
325
00:18:16,212 --> 00:18:18,579
I don't know
what you're talking about.
326
00:18:18,715 --> 00:18:19,914
- Hmm.
327
00:18:20,049 --> 00:18:25,386
- Hmm?
So I hate to be rude,
328
00:18:25,522 --> 00:18:27,188
but I'm going to leave.
329
00:18:29,359 --> 00:18:32,126
- But you haven't
touched your entree, dear.
330
00:18:35,732 --> 00:18:37,965
- My apologies.
331
00:18:45,942 --> 00:18:47,642
- [door slamming]
332
00:18:47,777 --> 00:18:49,243
- Bitch.
333
00:18:52,849 --> 00:18:54,482
- [knocking]
334
00:18:56,753 --> 00:18:59,387
- DALE: Hey.
- Hey, kids.
335
00:18:59,522 --> 00:19:02,089
You've been talking
in here for a while.
336
00:19:02,225 --> 00:19:06,828
- Yeah, yeah.
We were just talking.
337
00:19:06,963 --> 00:19:09,831
- Everything okay?
338
00:19:09,966 --> 00:19:11,199
- It will be.
339
00:19:11,334 --> 00:19:13,234
- Okay.
Well, uh, the store
340
00:19:13,369 --> 00:19:16,571
hasn't been open all day,
so I'm gonna go.
341
00:19:16,706 --> 00:19:17,939
But keep...
342
00:19:18,074 --> 00:19:20,441
- Uh, I will, yep,
I'll go with you.
343
00:19:20,577 --> 00:19:22,944
- Wait, wait, wait.
Are you sure?
344
00:19:23,079 --> 00:19:24,812
- Yeah.
345
00:19:24,948 --> 00:19:26,380
- Sharon?
346
00:19:26,516 --> 00:19:30,184
- No, I'm coming with you.
- Yeah, and I'll go, too.
347
00:19:30,320 --> 00:19:33,087
- You're coming?
- Yeah, we should all go.
348
00:19:33,223 --> 00:19:34,922
- Wait, wait, wait, wait.
Wait, wait.
349
00:19:35,058 --> 00:19:37,692
Are you both sure about this?
350
00:19:37,827 --> 00:19:42,463
- Yeah.
- What am I missing?
351
00:19:42,599 --> 00:19:45,233
- Nothing.
Um, can you help me up?
352
00:19:45,368 --> 00:19:47,568
- Dale, if I have to help
you up, that's another reason
353
00:19:47,704 --> 00:19:49,871
why you should just be staying
right there in that bed.
354
00:19:50,006 --> 00:19:51,439
- I'm not staying here.
355
00:19:51,574 --> 00:19:53,941
- All right, listen.
We'll all go.
356
00:19:54,077 --> 00:19:56,510
Okay?
357
00:19:56,646 --> 00:19:58,012
- Okay.
- Okay.
358
00:19:58,147 --> 00:19:59,614
- But before we go,
does anybody wanna
359
00:19:59,749 --> 00:20:03,384
tell me what's going on?
360
00:20:03,519 --> 00:20:06,053
- Look, it's nothing.
It's nothing.
361
00:20:06,189 --> 00:20:08,723
Let's just go.
362
00:20:08,858 --> 00:20:10,591
- Okay. Let's go.
Easy.
363
00:20:16,165 --> 00:20:17,732
I'll wait for you outside.
- Okay.
364
00:20:17,867 --> 00:20:19,133
- Okay.
365
00:20:20,904 --> 00:20:24,038
- You got it?
- Yeah.
366
00:20:24,173 --> 00:20:25,406
- You can just
put your shoes
367
00:20:25,541 --> 00:20:27,108
on like that
and you got shot?
368
00:20:27,243 --> 00:20:29,477
- Yeah. [laughs]
- Well.
369
00:20:29,612 --> 00:20:32,914
- It's okay. Good.
- I guess you are a champion.
370
00:20:33,049 --> 00:20:36,017
- Non-lethal rounds.
- That's right. Yep.
371
00:20:36,152 --> 00:20:38,085
- Remember, yeah,
non-lethal rounds.
372
00:20:45,144 --> 00:20:51,248
- ♪
373
00:20:54,854 --> 00:20:56,687
- Thank you, dear.
374
00:20:56,823 --> 00:20:58,856
- You're welcome, ma'am.
375
00:20:58,992 --> 00:21:00,291
- Am I?
376
00:21:00,426 --> 00:21:04,929
- Oh, yes, ma'am.
Will there be another guest?
377
00:21:05,064 --> 00:21:07,298
- She had to leave.
378
00:21:07,433 --> 00:21:11,669
- I'll take it away.
- No, no. No. Leave it.
379
00:21:11,804 --> 00:21:14,639
- Yes, ma'am.
380
00:21:14,774 --> 00:21:18,476
- Did you prepare this?
381
00:21:18,611 --> 00:21:20,878
- No, ma'am.
382
00:21:21,014 --> 00:21:23,014
- Are you sure?
383
00:21:23,149 --> 00:21:26,350
- I'm sure.
- Hmm.
384
00:21:26,486 --> 00:21:29,754
Then sit. Eat with me.
385
00:21:29,889 --> 00:21:32,023
- Oh, ma'am, that would
be highly inappropriate.
386
00:21:32,158 --> 00:21:34,992
- I insist.
387
00:21:35,128 --> 00:21:39,296
- Well, if you insist,
by all means.
388
00:21:55,148 --> 00:22:00,985
- [laughs] Is there
a problem, ma'am?
389
00:22:01,120 --> 00:22:04,922
- No.
I just prefer this one.
390
00:22:05,058 --> 00:22:06,857
- Yes, ma'am.
391
00:22:06,993 --> 00:22:08,259
- Eat.
392
00:22:08,394 --> 00:22:10,161
- Sure thing.
393
00:22:18,438 --> 00:22:21,405
- Shocking, isn't it?
394
00:22:21,541 --> 00:22:23,307
- Ma'am.
395
00:22:23,443 --> 00:22:26,711
- A ghetto bitch sitting
at the White House table.
396
00:22:26,846 --> 00:22:30,247
- [Priscilla chuckles]
- Uh, Madam.
397
00:22:30,383 --> 00:22:34,952
- I know, I know.
It's shocking.
398
00:22:35,088 --> 00:22:37,088
- [clears throat]
I'm sorry, ma'am,
399
00:22:37,223 --> 00:22:40,491
is there anything
I can get you?
400
00:22:40,626 --> 00:22:44,595
- What you want, girl?
Some grape soda?
401
00:22:44,731 --> 00:22:46,797
Some grape soda.
402
00:22:46,933 --> 00:22:50,901
- Hmm, I'm feeling
a little bit like a Merlot.
403
00:22:51,037 --> 00:22:52,470
- Ooh.
- PRISCILLA: Yeah.
404
00:22:52,605 --> 00:22:56,273
- She thinks she's fancy.
Please, please.
405
00:22:56,409 --> 00:22:58,843
- Uh.
- VICTORIA: For my guest.
406
00:22:58,978 --> 00:23:00,478
- Perhaps your guest--
407
00:23:00,613 --> 00:23:03,914
- Uh, Richard?
You heard the First Lady.
408
00:23:04,050 --> 00:23:06,717
A Merlot, please.
409
00:23:09,055 --> 00:23:10,654
- Yes, ma'am.
410
00:23:22,802 --> 00:23:24,668
- What's in this?
411
00:23:24,804 --> 00:23:26,837
- Hmm, let's see.
There's chicken,
412
00:23:26,973 --> 00:23:30,941
there's potatoes.
- Poison.
413
00:23:31,077 --> 00:23:32,843
- No, ma'am.
414
00:23:36,315 --> 00:23:39,984
- I think there is.
415
00:23:40,119 --> 00:23:43,320
- Nope.
No poison.
416
00:23:43,456 --> 00:23:48,392
- Yeah.
You're trying to kill the diva.
417
00:23:48,528 --> 00:23:50,461
- Oh, no, ma'am.
418
00:23:50,596 --> 00:23:54,598
- Why not?
That's what I'd do to you.
419
00:23:54,734 --> 00:23:57,301
- We are two
very different women.
420
00:23:57,436 --> 00:23:59,103
Aren't we?
- Oh, yes. Yes.
421
00:23:59,238 --> 00:24:01,238
We are nowhere near the same.
422
00:24:01,374 --> 00:24:02,873
- Exactly.
423
00:24:03,009 --> 00:24:05,876
- Yes.
424
00:24:06,012 --> 00:24:07,578
- Well, if you don't mind.
425
00:24:10,550 --> 00:24:13,851
- I'll find out how
you know my father.
426
00:24:13,986 --> 00:24:15,953
- Sure you will.
427
00:24:16,088 --> 00:24:19,990
- And if it wasn't for him,
your ass wouldn't be here.
428
00:24:20,126 --> 00:24:21,592
- Oh, yes, ma'am.
429
00:24:21,727 --> 00:24:27,498
- But I assure you this.
If you try one thing,
430
00:24:27,633 --> 00:24:29,600
your ass will be fired.
431
00:24:29,735 --> 00:24:32,803
- Yes, ma'am.
Of course.
432
00:24:37,410 --> 00:24:41,378
Enjoy your lunch. [laughs]
433
00:24:50,857 --> 00:24:54,358
- What the hell?
- She wanted me to sit down.
434
00:24:54,493 --> 00:24:55,860
- What kind
of a sick game is this?
435
00:24:55,995 --> 00:24:57,895
- One that she
likes to play.
436
00:24:58,030 --> 00:25:02,800
- Priscilla.
- But I'm so much better at it.
437
00:25:02,935 --> 00:25:05,069
- I don't like this.
438
00:25:05,204 --> 00:25:08,038
- Well, she started it.
439
00:25:08,174 --> 00:25:10,274
- What does that matter?
440
00:25:10,409 --> 00:25:12,743
- Well.
441
00:25:12,879 --> 00:25:16,247
- Are you trying
to finish her?
442
00:25:16,382 --> 00:25:18,749
- I would never.
443
00:25:18,885 --> 00:25:20,851
- Priscilla?
444
00:25:20,987 --> 00:25:23,320
- I would never.
445
00:25:23,456 --> 00:25:25,990
- Are you sure?
446
00:25:26,125 --> 00:25:27,992
- Look at my face.
447
00:25:35,534 --> 00:25:37,234
- Don't make me.
448
00:25:37,370 --> 00:25:39,503
- Don't make you do what?
449
00:25:39,639 --> 00:25:43,307
- I can have you removed.
450
00:25:43,442 --> 00:25:44,842
- You would do that
to me, Richard?
451
00:25:44,977 --> 00:25:49,380
- Yes. If it means saving
your life, I would.
452
00:25:52,118 --> 00:25:54,652
- There's nothing to save.
453
00:25:58,724 --> 00:26:02,059
- I need you to leave.
454
00:26:02,194 --> 00:26:04,328
- What?
455
00:26:04,463 --> 00:26:09,166
- I need you to leave
and go to my house right now.
456
00:26:09,302 --> 00:26:11,969
- Why?
- Just do it.
457
00:26:14,307 --> 00:26:17,308
- Wait, is there something
going on with Nancy?
458
00:26:17,443 --> 00:26:20,344
- No.
But I need you to talk to her.
459
00:26:20,479 --> 00:26:21,679
- [scoffs] Richard.
460
00:26:21,814 --> 00:26:25,950
- Priscilla, just go
and talk to her.
461
00:26:26,085 --> 00:26:29,253
- What is she?
A therapist now? Hmm?
462
00:26:29,388 --> 00:26:31,288
- No.
She's your friend.
463
00:26:31,424 --> 00:26:32,990
And I need you
to tell her everything
464
00:26:33,125 --> 00:26:34,892
that's going on with you.
465
00:26:35,027 --> 00:26:38,028
- Richard, I'm not going
to your house.
466
00:26:38,164 --> 00:26:41,665
- Tell her, 'cause we have
no one else to tell.
467
00:26:41,801 --> 00:26:43,767
Do it.
468
00:26:43,903 --> 00:26:46,103
- I have the dinner.
- Uh-uh.
469
00:26:46,238 --> 00:26:48,739
No, you're done here.
470
00:26:48,874 --> 00:26:52,009
You're leaving.
And you're leaving now.
471
00:26:55,214 --> 00:26:56,847
- Oh, you're serious?
472
00:26:58,985 --> 00:27:00,718
- Deadly.
473
00:27:05,458 --> 00:27:09,026
- Okay.
I'll go.
474
00:27:22,041 --> 00:27:25,876
- [Richard sighs]
475
00:27:28,014 --> 00:27:32,349
- [phone buzzing]
- It's Richard. Hello?
476
00:27:32,485 --> 00:27:35,285
- Hey, uh, Priscilla's
on her way to talk to you.
477
00:27:35,421 --> 00:27:36,987
- Oh, okay.
478
00:27:37,123 --> 00:27:39,623
- Okay. Good. I'm gonna call
her to make sure she comes.
479
00:27:39,759 --> 00:27:41,792
- Okay. Okay.
Thank you.
480
00:27:41,927 --> 00:27:43,827
- RICHARD: All right.
- Okay, bye.
481
00:27:47,767 --> 00:27:51,268
Taking all this junk.
482
00:27:51,404 --> 00:27:52,936
- [thump upstairs]
483
00:27:56,108 --> 00:27:57,741
Barry?
484
00:28:08,220 --> 00:28:09,820
- Where did you take the money?
- Barry?
485
00:28:09,955 --> 00:28:12,589
- Then Ruth...
Ma, go downstairs.
486
00:28:12,725 --> 00:28:14,591
- Is this the same girl
that was in this house?
487
00:28:14,727 --> 00:28:16,527
- Yes, this is the girl
that took the money.
488
00:28:16,662 --> 00:28:18,228
Where'd you take it?
- Please, let me go.
489
00:28:18,364 --> 00:28:20,197
- You're not going anywhere,
until you tell me
490
00:28:20,332 --> 00:28:21,965
where the money is!
- This is a kidnapping!
491
00:28:22,101 --> 00:28:23,534
- Girl, you getting terrorized
by a cult.
492
00:28:23,669 --> 00:28:25,069
Are you gonna tell me or not?
493
00:28:25,204 --> 00:28:26,937
- Please help me.
- She's not gonna help you.
494
00:28:27,073 --> 00:28:28,972
- Barry, come on.
- Ma, no!
495
00:28:29,108 --> 00:28:30,941
- Do you want your ass
to go to jail?
496
00:28:31,077 --> 00:28:33,510
- No, I want her to tell me
wherethe money and where Ruth is
497
00:28:33,646 --> 00:28:35,145
- Go on.
- Ma, she is not going anywhere!
498
00:28:35,281 --> 00:28:37,081
- Barry! This is illegal!
Are you not hearing me?
499
00:28:37,216 --> 00:28:38,816
- I don't care!
I want my daughter!
500
00:28:38,951 --> 00:28:40,417
- You are really
losing your mind.
501
00:28:40,553 --> 00:28:42,486
Come on.
- Ma, you can't just let her go!
502
00:28:42,621 --> 00:28:45,155
- Go, girl! Go!
- Ma, what...
503
00:28:45,291 --> 00:28:47,958
What is wrong with you?
- What is wrong with you?
504
00:28:48,094 --> 00:28:49,693
- You acting like she didn't
come in here
505
00:28:49,829 --> 00:28:51,161
and take that money!
- How did you get her
506
00:28:51,297 --> 00:28:52,963
to come here?
- She was down there...
507
00:28:53,099 --> 00:28:54,565
- How did you?
508
00:28:54,700 --> 00:28:57,201
- I know where she
hangs out at.
509
00:28:57,336 --> 00:29:00,604
- Boy, you better hope that girl
don't call the police on you.
510
00:29:00,739 --> 00:29:03,907
- I don't care.
I want my daughter.
511
00:29:04,043 --> 00:29:07,711
- Barry, look at me.
We have been over this.
512
00:29:11,383 --> 00:29:13,917
- Yeah, I know we have.
But I still want my daughter.
513
00:29:14,053 --> 00:29:16,153
- Baby, you need to stop it.
514
00:29:16,288 --> 00:29:18,288
- So I'm just supposed
to let her go?
515
00:29:18,424 --> 00:29:20,057
- No, no,
I'm not saying that.
516
00:29:20,192 --> 00:29:22,826
But Barry,
we're gonna find her.
517
00:29:22,962 --> 00:29:24,661
- How do you know that?
518
00:29:24,797 --> 00:29:28,265
- Ruth asked for help.
519
00:29:28,400 --> 00:29:31,502
- Ruth is batshit crazy.
- Watch your mouth.
520
00:29:31,637 --> 00:29:34,004
- Ma, I'm gonna
tell you something.
521
00:29:34,140 --> 00:29:36,573
And I'm not mad or upset
when I say it.
522
00:29:36,709 --> 00:29:38,809
- What?
523
00:29:38,944 --> 00:29:42,779
- I'm going
to get my daughter back
524
00:29:42,915 --> 00:29:45,315
if it's the last thing I do.
525
00:29:45,451 --> 00:29:48,352
- I know it.
526
00:29:48,487 --> 00:29:50,721
- Even if I have
to die for it.
527
00:29:50,856 --> 00:29:52,723
- It's not gonna
come to that.
528
00:29:55,227 --> 00:29:58,195
- How do you know?
529
00:29:58,330 --> 00:30:01,932
- I pray to God
it doesn't come to that.
530
00:30:06,739 --> 00:30:09,606
- Well, you keep
on praying, Ma.
531
00:30:09,742 --> 00:30:11,742
I'm gonna do
something about it.
532
00:30:29,612 --> 00:30:31,778
- Hi.
533
00:30:31,914 --> 00:30:33,413
- Hey, beautiful.
534
00:30:33,549 --> 00:30:36,250
- I'm sorry.
535
00:30:36,385 --> 00:30:38,018
- What happened?
536
00:30:38,153 --> 00:30:40,320
- I was with the First Lady.
537
00:30:40,456 --> 00:30:42,422
- What?
538
00:30:42,558 --> 00:30:43,790
- You didn't know?
539
00:30:43,926 --> 00:30:46,760
- No.
540
00:30:46,896 --> 00:30:49,530
- I told the butler
to get word to you.
541
00:30:49,665 --> 00:30:51,164
- Yeah, no one
said anything.
542
00:30:53,736 --> 00:30:57,304
- Why am I not surprised?
543
00:30:57,439 --> 00:30:59,773
- What did she want?
544
00:30:59,909 --> 00:31:02,442
- She was grilling me
on how much I knew.
545
00:31:03,979 --> 00:31:06,713
- What'd you tell her?
546
00:31:06,849 --> 00:31:11,251
- I didn't tell her anything.
I played the dutiful wife.
547
00:31:14,156 --> 00:31:17,090
- We gotta take them down.
548
00:31:17,226 --> 00:31:22,195
- And we will.
How did the meeting go?
549
00:31:22,331 --> 00:31:26,600
- Just as we anticipated.
They hit the roof.
550
00:31:26,735 --> 00:31:28,235
- I wish I would
have recorded her.
551
00:31:28,370 --> 00:31:31,038
You know, the people need
to know how they really are.
552
00:31:31,173 --> 00:31:33,106
- I'm glad you didn't.
It's too risky.
553
00:31:35,978 --> 00:31:38,812
- What did you find out?
554
00:31:38,948 --> 00:31:43,250
- Well, we have allies here.
555
00:31:43,385 --> 00:31:44,985
- Good.
556
00:31:45,120 --> 00:31:47,621
- I just want that son of
a bitch out of office.
557
00:31:47,756 --> 00:31:51,892
- And you better believe
they won't go without a fight.
558
00:31:52,027 --> 00:31:54,528
- Yeah, I know.
559
00:31:54,663 --> 00:32:00,400
- [phone buzzing]
560
00:32:02,871 --> 00:32:04,438
- Yes?
561
00:32:06,442 --> 00:32:09,743
Yeah, you have clearance
at the front gate.
562
00:32:09,878 --> 00:32:11,845
Okay, yeah.
We'll meet you outside.
563
00:32:14,083 --> 00:32:16,516
- Who was that?
564
00:32:16,652 --> 00:32:18,852
- The witnesses we need.
565
00:32:22,124 --> 00:32:24,458
- So, are we ready for this?
566
00:32:27,830 --> 00:32:29,763
- We've been ready for this.
567
00:32:29,898 --> 00:32:31,465
Come on.
568
00:32:37,306 --> 00:32:39,473
- Come here.
Let me get that, babe.
569
00:32:52,388 --> 00:32:54,588
Perfect.
570
00:32:54,723 --> 00:32:56,523
- Let's go, love.
571
00:32:56,659 --> 00:33:02,329
- ♪
572
00:33:06,769 --> 00:33:10,337
- You shouldn't be up here.
- Yeah, what are you gonna do?
573
00:33:10,472 --> 00:33:12,472
You gonna drag me
back downstairs?
574
00:33:12,608 --> 00:33:14,841
- If I have to.
575
00:33:14,977 --> 00:33:18,011
- No. Okay, I like to come
up here to relax.
576
00:33:18,147 --> 00:33:19,780
- Jason, you need
to come inside.
577
00:33:19,915 --> 00:33:21,248
- What?
Are you gonna force me?
578
00:33:21,383 --> 00:33:25,118
- Jason.
- No, you can't. Can you?
579
00:33:25,254 --> 00:33:27,154
'Cause if you could,
you woulda done it by now.
580
00:33:27,289 --> 00:33:28,989
- Will you just come inside?
581
00:33:29,124 --> 00:33:33,226
- No! I'm gonna
stay out here, all right?
582
00:33:35,564 --> 00:33:37,864
- Jason, I just think
it's best if you come inside...
583
00:33:38,000 --> 00:33:41,201
- What? What do you think
is best for me?
584
00:33:41,336 --> 00:33:46,807
You wanna control my life!
What do you think is best?
585
00:33:46,942 --> 00:33:48,308
- Jason, it's okay.
586
00:33:48,444 --> 00:33:50,577
- I just...
587
00:33:50,713 --> 00:33:54,881
I'm just really, really angry.
588
00:33:55,017 --> 00:33:56,316
- Yes, I know, I know.
I know.
589
00:33:56,452 --> 00:33:59,720
- I don't know why
I get so angry all the time.
590
00:33:59,855 --> 00:34:02,155
- Hey, just come back inside...
- I killed my grandmother, Grip.
591
00:34:02,291 --> 00:34:04,491
- Jason...
- I did.
592
00:34:04,626 --> 00:34:08,628
She was so mean.
And she was such a bitch,
593
00:34:08,764 --> 00:34:10,163
but she didn't deserve to die.
594
00:34:10,299 --> 00:34:12,365
I don't even know
why I did it.
595
00:34:12,501 --> 00:34:15,569
- Okay, okay. Hey, let's come
inside and we will talk about it
596
00:34:15,704 --> 00:34:17,237
- No.
597
00:34:19,641 --> 00:34:24,144
No, I'm not going anywhere
until I finish my smoke, so...
598
00:34:24,279 --> 00:34:26,246
So make yourself comfortable.
599
00:34:38,660 --> 00:34:40,127
- Hi.
- Hey.
600
00:34:40,262 --> 00:34:41,561
- Did you have any trouble
getting in?
601
00:34:41,697 --> 00:34:42,996
- No.
- Good.
602
00:34:43,132 --> 00:34:44,464
- This is the big one.
603
00:34:44,600 --> 00:34:46,166
- No, the front check points
were the problem.
604
00:34:46,301 --> 00:34:47,934
This will be a cake walk.
605
00:34:48,070 --> 00:34:50,437
- Oh, I'm not so sure.
- Why is that?
606
00:34:52,074 --> 00:34:53,640
- What the hell
are you doing here?
607
00:34:53,776 --> 00:34:54,941
- I'm the Vice President
608
00:34:55,077 --> 00:34:56,843
and you will stand down
in your tone.
609
00:34:56,979 --> 00:34:58,411
- What's going on, sir?
610
00:34:58,547 --> 00:35:01,381
- Shall I take him down, sir?
- Why would you do that?
611
00:35:01,517 --> 00:35:05,218
- He's a big part of this.
- A big part of what?
612
00:35:05,354 --> 00:35:07,354
- Please let me
take him down, sir.
613
00:35:07,489 --> 00:35:10,957
- You touch me and you die.
- Stand down, both of you.
614
00:35:11,093 --> 00:35:13,160
- Ma'am, you and the Vice
President step inside, please.
615
00:35:13,295 --> 00:35:15,529
- Bobby.
- Sir, please?
616
00:35:15,664 --> 00:35:17,497
- Honey.
617
00:35:20,002 --> 00:35:25,972
- [pained groans]
618
00:35:29,812 --> 00:35:31,678
--
619
00:35:31,814 --> 00:35:37,617
[pained groans]
620
00:35:37,753 --> 00:35:39,452
Come on--
621
00:35:39,588 --> 00:35:44,524
[pained groans]
622
00:35:48,964 --> 00:35:50,630
- Sorry.
623
00:35:55,203 --> 00:35:56,536
- ♪
624
00:35:56,671 --> 00:35:59,706
- What the hell?
- Oh, we had to take him down.
625
00:35:59,841 --> 00:36:02,609
- Did you kill him?
- Nah, they wouldn't let me.
626
00:36:02,744 --> 00:36:04,010
- Max...
627
00:36:04,146 --> 00:36:05,578
- He's just gonna
have a small headache.
628
00:36:07,582 --> 00:36:09,783
- What the hell is going on?
629
00:36:09,918 --> 00:36:13,119
- We need to speak
to the Vice President.
630
00:36:13,255 --> 00:36:14,587
- Come on.
631
00:36:14,723 --> 00:36:18,792
- What do we do with him?
- Bring him.
632
00:36:18,927 --> 00:36:21,161
- I don't think we should
leave him with Max.
633
00:36:21,296 --> 00:36:22,929
- Can I put him in the car?
- Max.
634
00:36:23,064 --> 00:36:25,298
- Please?
635
00:36:25,434 --> 00:36:28,635
- Sam, you're not looking.
- What the hell?
636
00:36:28,770 --> 00:36:31,371
- You're not looking, but these
cameras, they show all.
637
00:36:31,506 --> 00:36:33,873
- And you could take care
of that in a second.
638
00:36:34,009 --> 00:36:36,276
- [snaps fingers]
- Shit.
639
00:36:36,411 --> 00:36:38,111
- Hey, it's all
about the country, Sam.
640
00:36:38,246 --> 00:36:39,479
All about the country.
641
00:36:39,614 --> 00:36:41,548
- All about the country, Sam.
642
00:36:46,388 --> 00:36:47,987
- You got cuffs?
643
00:36:48,123 --> 00:36:50,223
- Several.
644
00:36:50,358 --> 00:36:52,192
- I'm gonna enjoy this.
645
00:36:52,327 --> 00:36:55,862
- Oh, I promised Lilly a piece.
646
00:36:55,997 --> 00:36:58,631
- No, this one's mine.
647
00:36:58,767 --> 00:37:04,070
- No, you share.
She gets some or I'm out.
648
00:37:04,206 --> 00:37:08,308
- Oh. Oh.
So I get shot in the chest,
649
00:37:08,443 --> 00:37:10,343
my best friend gets killed,
Lilly gets sprinkled
650
00:37:10,479 --> 00:37:15,148
with water and she gets some?
651
00:37:15,283 --> 00:37:17,484
Yeah, okay.
Fine.
652
00:37:20,322 --> 00:37:22,222
There you go.
653
00:37:26,728 --> 00:37:29,229
- Can you help me?
- No.
654
00:37:39,207 --> 00:37:41,774
- [Bobby grunts]
655
00:37:47,048 --> 00:37:49,249
- MAX: Come on, hold him up.
- I got him.
656
00:37:52,053 --> 00:37:53,686
- MAX: There we go.
657
00:37:55,524 --> 00:37:57,757
There you go.
Get back there.
658
00:37:57,893 --> 00:38:02,395
You're coming for a ride, Kyle.
You're coming for a ride.
659
00:38:04,900 --> 00:38:06,900
- Napping.
660
00:38:14,676 --> 00:38:17,744
- Sir, how can you do that?
Hmm? How?
661
00:38:17,879 --> 00:38:19,345
- By closing my eyes and
blocking out
662
00:38:19,481 --> 00:38:21,114
all of your nonsense.
663
00:38:21,249 --> 00:38:25,685
- But we've got a full day, sir.
- No, you have a full day.
664
00:38:25,820 --> 00:38:27,654
- Okay, so we really gotta
get you in some
665
00:38:27,789 --> 00:38:30,456
of these cabinet meetings, sir,
and get you busy, okay?
666
00:38:30,592 --> 00:38:33,860
- What I need is a tee time.
When can I go golfing?
667
00:38:33,995 --> 00:38:35,728
- Sir, you can go golfing
as soon as you
668
00:38:35,864 --> 00:38:39,899
finish the meeting, okay?
- That a promise?
669
00:38:40,035 --> 00:38:42,535
- Yes, that's a promise.
- Okay, great.
670
00:38:42,671 --> 00:38:45,638
- DONALD: At least two meetings.
- HUNTER: That's fantastic.
671
00:38:45,774 --> 00:38:49,208
- Okay, sir, listen. The press
pool is assembled, okay?
672
00:38:49,344 --> 00:38:51,945
- HUNTER: Okay.
673
00:38:52,080 --> 00:38:54,247
- You wanna tell me
what this is about?
674
00:38:54,382 --> 00:38:55,648
- HUNTER: What?
675
00:38:55,784 --> 00:38:58,918
- The press pool, sir.
- What about it?
676
00:38:59,054 --> 00:39:00,820
- You assembled the press pool.
What is it about?
677
00:39:00,956 --> 00:39:05,158
- No, I didn't.
- Yes, you did.
678
00:39:05,293 --> 00:39:06,893
- Uh, no, Donald.
I did not.
679
00:39:07,028 --> 00:39:09,162
- Sir, you asked
the acting press secretary
680
00:39:09,297 --> 00:39:10,797
to assemble the press.
681
00:39:15,637 --> 00:39:17,937
- No, Donald, I did not.
682
00:39:26,114 --> 00:39:29,449
- Who assembled the press pool?
- Who was it?
683
00:39:29,584 --> 00:39:32,452
No, no, no! You stop it
right now. Right now!
684
00:39:32,587 --> 00:39:33,753
- Who is it?
685
00:39:33,888 --> 00:39:35,288
- Sir, it's your
Vice President, sir.
686
00:39:35,423 --> 00:39:37,523
- Son of a bitch.
687
00:39:37,659 --> 00:39:39,459
- Hello, everybody.
688
00:39:39,594 --> 00:39:41,995
I'd just like to say
that I'm proud to be honoring
689
00:39:42,130 --> 00:39:43,563
two American heroes.
690
00:39:43,698 --> 00:39:46,733
I have with me Max Carter
and Robert Cayden.
691
00:39:46,868 --> 00:39:49,636
We've been doing a full
investigation on what happened.
692
00:39:49,771 --> 00:39:53,940
These agents are not at fault.
They were investigating a crime.
693
00:39:54,075 --> 00:39:56,376
Agent Yuma did not
know the deceased.
694
00:40:00,482 --> 00:40:02,515
- Hunter.
- HUNTER: I know.
695
00:40:02,651 --> 00:40:04,484
- What the hell is going on?
696
00:40:04,619 --> 00:40:06,953
- ELI: From what we understand,
these agents were
697
00:40:07,088 --> 00:40:09,756
investigating her homicide
and uncovered evidence
698
00:40:09,891 --> 00:40:12,959
which links the White House
to these crimes.
699
00:40:13,094 --> 00:40:14,627
- MAN: Are you saying
you think someone
700
00:40:14,763 --> 00:40:16,829
is connected in the White House
to these deaths?
701
00:40:16,965 --> 00:40:19,432
- Yes.
- MAN: Well, who could that be?
702
00:40:19,567 --> 00:40:21,067
- I have a clear view
at this time.
703
00:40:21,202 --> 00:40:26,639
And we believe it to be
the President and First Lady.
704
00:40:26,775 --> 00:40:29,008
Now, we are as eager
to get to the bottom of this
705
00:40:29,144 --> 00:40:32,578
as are the FBI and DOJ.
- What the --?
706
00:40:32,714 --> 00:40:35,381
- ELI: But I'd like to reiterate
that Agents Yuma,
707
00:40:35,517 --> 00:40:37,617
Carter, and Cayden
are not suspects,
708
00:40:37,752 --> 00:40:39,452
we are happy to report.
709
00:40:39,587 --> 00:40:41,254
They are heroic agents.
710
00:40:41,389 --> 00:40:43,790
Max should be given the
Presidential Medal of Freedom
711
00:40:43,925 --> 00:40:45,491
for the way he's
served his country,
712
00:40:45,627 --> 00:40:48,061
as should former agent Cayden.
713
00:40:48,196 --> 00:40:52,065
They are pariots and they
should be celebrated as such.
714
00:40:52,200 --> 00:40:54,600
- MAN: How far do you think
the President's involvement is?
715
00:40:54,736 --> 00:40:56,769
- All the way.
And we are committed
716
00:40:56,905 --> 00:40:58,771
to making sure
that the individuals responsible
717
00:40:58,907 --> 00:41:01,974
for these heinous deaths
are brought to justice.
718
00:41:02,110 --> 00:41:03,876
- That son of a bitch.
719
00:41:04,012 --> 00:41:06,212
- MAN: You said deaths.
There's more than one?
720
00:41:06,347 --> 00:41:08,715
- At this time, we know of two.
And as a result,
721
00:41:08,850 --> 00:41:10,917
my office is invoking
the 25th Amendment to remove
722
00:41:11,052 --> 00:41:16,489
the President immediately.
- [audience chattering]
723
00:41:19,327 --> 00:41:22,395
- Okay.
I'm done.
724
00:41:25,266 --> 00:41:27,767
You dropped something.
725
00:41:31,039 --> 00:41:32,171
- ANNOUNCER:
Next on "The Oval"...
726
00:41:32,307 --> 00:41:33,873
- Don't go.
- Kyle, shut the hell up.
727
00:41:34,008 --> 00:41:35,842
- You mother --!
- SAM: Shut the hell up!
728
00:41:35,977 --> 00:41:38,444
- To the Oval, now.
729
00:41:40,115 --> 00:41:41,380
- We have all the proof
that we need.
730
00:41:41,516 --> 00:41:44,884
- And what proof is that?
These two?
731
00:41:45,019 --> 00:41:48,621
- She is a horrible human.
- Is she?
732
00:41:48,757 --> 00:41:50,590
- PRISCILLA: And how bad she
treats her children?
733
00:41:50,725 --> 00:41:53,059
- I'd need to see the wizard
to be able to cry
734
00:41:53,194 --> 00:41:56,662
for this mother --. [laughs]
735
00:41:56,798 --> 00:41:58,297
[gasping] I can't breathe.
736
00:41:58,433 --> 00:41:59,732
- [audience shouting]
737
00:42:00,702 --> 00:42:04,704
- ♪
738
00:42:04,754 --> 00:42:09,304
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.