Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,311
? Well, we're movin' on up ?
2
00:00:03,331 --> 00:00:04,575
? Movin' on up ?
3
00:00:04,597 --> 00:00:06,375
? To the East Side ?
4
00:00:06,396 --> 00:00:07,640
? Movin' on up ?
5
00:00:07,662 --> 00:00:09,973
? To a deluxe apartment ?
6
00:00:09,993 --> 00:00:11,971
? In the sky ?
7
00:00:11,991 --> 00:00:13,836
? We're movin' on up ?
8
00:00:13,857 --> 00:00:15,168
? Movin' on up ?
9
00:00:15,190 --> 00:00:16,634
? To the East Side ?
10
00:00:16,655 --> 00:00:18,065
? Movin' on up ?
11
00:00:18,087 --> 00:00:21,689
? We finally got a
piece Of the pie ?
12
00:00:22,816 --> 00:00:26,196
? Fish don't fry
In the kitchen ?
13
00:00:26,215 --> 00:00:28,627
? Beans don't
burn On the grill ?
14
00:00:28,646 --> 00:00:31,158
? Took a whole lot of tryin' ?
15
00:00:31,178 --> 00:00:33,156
? Just to get up That hill ?
16
00:00:33,176 --> 00:00:36,589
? Now we're up
In the big leagues ?
17
00:00:36,607 --> 00:00:39,051
? Gettin' our turn at bat ?
18
00:00:39,071 --> 00:00:41,783
? As long as we live
It's you and me, baby ?
19
00:00:41,802 --> 00:00:43,680
? There ain't Nothin'
wrong with that ?
20
00:00:43,701 --> 00:00:45,113
? We're movin' on up ?
21
00:00:45,135 --> 00:00:46,345
? Movin' on up ?
22
00:00:46,366 --> 00:00:48,244
? To the East Side ?
23
00:00:48,265 --> 00:00:49,442
? Movin' on up ?
24
00:00:49,464 --> 00:00:51,675
? To a deluxe apartment ?
25
00:00:51,695 --> 00:00:53,607
? In the sky ?
26
00:00:53,628 --> 00:00:55,639
? We're movin' on up ?
27
00:00:55,659 --> 00:00:56,769
? Movin' on up ?
28
00:00:56,791 --> 00:00:58,803
? To the East Side ?
29
00:00:58,824 --> 00:01:00,102
? Movin' on up ?
30
00:01:00,123 --> 00:01:06,260
? We finally got a
piece Of the pie ??
31
00:01:08,048 --> 00:01:14,122
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
32
00:01:20,341 --> 00:01:21,751
Whoo!
33
00:01:21,773 --> 00:01:23,885
Man, that was some wedding!
34
00:01:23,905 --> 00:01:25,583
I am whipped.
35
00:01:25,604 --> 00:01:28,683
Well, I'm not surprised, the
way you were banging bodies
36
00:01:28,702 --> 00:01:31,448
with your old
girlfriend, Maxine Curtis.
37
00:01:31,467 --> 00:01:34,667
We weren't banging bodies,
Weez, we was doing the Bump.
38
00:01:37,129 --> 00:01:39,174
You looked more like you were
39
00:01:39,194 --> 00:01:41,154
directing traffic
with your backside.
40
00:01:44,157 --> 00:01:46,536
Look, when you do the Bump,
you gots to move your rump.
41
00:01:46,555 --> 00:01:48,266
Ha, ha, ha!
42
00:01:48,287 --> 00:01:49,730
You hear that, Mom?
43
00:01:49,752 --> 00:01:53,732
I don't know about you, Louise,
but I had a wonderful time.
44
00:01:53,749 --> 00:01:57,318
And wasn't I lucky to
catch the bride's bouquet?
45
00:01:59,046 --> 00:02:02,125
And wasn't Elsie Carter unlucky
46
00:02:02,143 --> 00:02:04,955
to get in your way
when you went for it?
47
00:02:04,974 --> 00:02:08,154
I thought, "She'll
never get off the floor."
48
00:02:08,173 --> 00:02:11,452
All's fair in love and war.
49
00:02:11,470 --> 00:02:12,914
Man, that was a
real fun wedding.
50
00:02:12,935 --> 00:02:15,080
I never saw so much
food in all my life.
51
00:02:15,101 --> 00:02:18,180
Yeah, I have to admit it
was a marvelous spread.
52
00:02:18,198 --> 00:02:19,742
Why didn't you eat some of it?
53
00:02:19,763 --> 00:02:22,742
Because I've got to
start watching my weight.
54
00:02:22,761 --> 00:02:25,628
That ought to be easy, Louise.
55
00:02:31,056 --> 00:02:33,989
Seeing how much
you got to watch.
56
00:02:38,882 --> 00:02:41,961
I think I'll stick my
bouquet in some water.
57
00:02:41,980 --> 00:02:45,494
Why don't you stick
your head in too?
58
00:02:45,512 --> 00:02:46,889
Weezy, don't let
Mama get you down.
59
00:02:48,209 --> 00:02:50,243
I love every pound
of you. Ha, ha, ha!
60
00:02:51,673 --> 00:02:54,185
Hello, Mr. Jefferson. Can
I see you for a second?
61
00:02:54,204 --> 00:02:56,071
Sure. Time's up.
62
00:02:58,700 --> 00:03:00,067
George.
63
00:03:02,698 --> 00:03:04,610
I was just kidding,
Bentley. Come on in.
64
00:03:04,630 --> 00:03:05,907
Thank you.
65
00:03:05,929 --> 00:03:08,108
In fact, you can have a
whole minute if you want.
66
00:03:08,128 --> 00:03:10,539
I shan't be as long as
that. I just came to tell you
67
00:03:10,559 --> 00:03:12,337
that you had a visitor
while you were out.
68
00:03:12,358 --> 00:03:13,802
Visitor? What visitor?
69
00:03:13,823 --> 00:03:15,834
Uh, the young lady
from New Jersey.
70
00:03:15,855 --> 00:03:17,800
What young lady from New Jersey?
71
00:03:17,820 --> 00:03:19,664
She was standing
outside your door,
72
00:03:19,685 --> 00:03:22,498
when I got off the
elevator, so I offered to help.
73
00:03:22,517 --> 00:03:24,295
Did she tell you her name?
74
00:03:24,316 --> 00:03:25,596
Oh, yes.
75
00:03:28,213 --> 00:03:29,756
Well, what is it?
76
00:03:29,777 --> 00:03:32,056
Oh! Yes, of course, you'd
want to know that, wouldn't you?
77
00:03:32,076 --> 00:03:34,288
I wrote it down somewhere.
78
00:03:34,308 --> 00:03:36,853
Ah, Edward Villella.
79
00:03:36,873 --> 00:03:38,550
Her name is Edward?
80
00:03:38,571 --> 00:03:40,816
Oh, no, Edward
Villella isn't a her.
81
00:03:40,836 --> 00:03:42,481
He's a great ballet dancer.
82
00:03:42,502 --> 00:03:44,413
Daphne and I are
going to see him tonight.
83
00:03:44,434 --> 00:03:45,411
The girl's name?
84
00:03:45,433 --> 00:03:47,811
Yes, I wrote it down
right here, you see?
85
00:03:47,831 --> 00:03:49,276
"Gail Bryant."
86
00:03:49,297 --> 00:03:51,275
Do we know anyone
named Gail Bryant?
87
00:03:51,296 --> 00:03:53,174
Not me. Must be
one of your friends.
88
00:03:53,194 --> 00:03:56,373
Mm. I don't remember
a Gail Bryant.
89
00:03:56,392 --> 00:03:57,702
What did she look like?
90
00:03:57,724 --> 00:04:00,203
Oh, she was in her 20's,
91
00:04:00,222 --> 00:04:02,200
slender, nicely dressed,
92
00:04:02,221 --> 00:04:04,266
pretty face, lovely smile.
93
00:04:04,286 --> 00:04:05,964
Was she black?
94
00:04:05,985 --> 00:04:08,051
I didn't notice.
95
00:04:15,677 --> 00:04:17,888
Well, didn't you ask her? No.
96
00:04:17,908 --> 00:04:20,587
No, but she asked
a lot of questions
97
00:04:20,607 --> 00:04:21,617
about you, Mrs. Jefferson.
98
00:04:21,639 --> 00:04:23,584
Oh? What sort of questions?
99
00:04:23,604 --> 00:04:26,150
Oh, well, what your
maiden name was,
100
00:04:26,170 --> 00:04:29,282
what your address
was 24 years ago,
101
00:04:29,300 --> 00:04:30,510
what time you'd be home,
102
00:04:30,532 --> 00:04:32,144
which was the only
question I could answer.
103
00:04:32,165 --> 00:04:34,109
She said she'd come back later.
104
00:04:34,130 --> 00:04:36,042
Huh. Gail Bryant.
105
00:04:36,063 --> 00:04:38,774
I don't remember
any Gail Bryant.
106
00:04:39,926 --> 00:04:41,804
Hello, Mrs. Jefferson.
107
00:04:41,825 --> 00:04:43,836
Oh, what lovely flowers.
108
00:04:43,856 --> 00:04:45,801
That's Mama's bridal bouquet.
109
00:04:45,822 --> 00:04:49,958
My word! How do you
keep them looking so fresh?
110
00:04:55,581 --> 00:04:58,560
No, Mr. Bentley, we
went to a wedding today.
111
00:04:58,578 --> 00:05:01,590
And Mother Jefferson
caught the bridal bouquet.
112
00:05:01,609 --> 00:05:03,021
Oh, delightful.
113
00:05:03,043 --> 00:05:05,554
That means you'll be
the next one to be married.
114
00:05:05,573 --> 00:05:07,551
Oh, no.
115
00:05:07,572 --> 00:05:10,273
I'm not even going steady.
116
00:05:12,302 --> 00:05:14,179
Well, I hope you solve the case
117
00:05:14,200 --> 00:05:17,046
of the mysterious stranger.
118
00:05:17,065 --> 00:05:19,076
Meanwhile, TTFN.
119
00:05:19,097 --> 00:05:20,074
Huh?
120
00:05:20,096 --> 00:05:21,930
Ta-ta for now.
121
00:05:23,560 --> 00:05:25,038
Uh, Mother Jefferson,
122
00:05:25,059 --> 00:05:28,538
do you know anyone
named Gail Bryant?
123
00:05:28,556 --> 00:05:30,167
Gail Bryant.
124
00:05:30,188 --> 00:05:33,801
Oh, George, didn't you once
have a girlfriend named Gail?
125
00:05:33,819 --> 00:05:35,097
No, I didn't, Mama.
126
00:05:35,119 --> 00:05:39,866
You know, George had
so many lovely girlfriends.
127
00:05:39,881 --> 00:05:41,926
He couldn't remember
all their names.
128
00:05:41,947 --> 00:05:43,191
Will you cut that out?
129
00:05:43,212 --> 00:05:45,456
I had one girlfriend in my life,
130
00:05:45,477 --> 00:05:47,455
and I married her.
131
00:05:47,475 --> 00:05:49,954
What about Harriet Johnson?
132
00:05:49,974 --> 00:05:52,853
That wasn't serious. Oh, no?
133
00:05:52,872 --> 00:05:57,452
Not as serious as I
would have liked it.
134
00:05:57,468 --> 00:05:59,813
Now look, Mother Jefferson...
135
00:05:59,832 --> 00:06:01,443
Oh, listen, I was just teasing.
136
00:06:01,465 --> 00:06:03,944
It was all very innocent,
137
00:06:03,963 --> 00:06:05,540
just like you and
Fred What's-his-name.
138
00:06:05,561 --> 00:06:06,705
Fred Williams.
139
00:06:06,727 --> 00:06:10,807
Fred Williams. I never
knew any Fred Williams.
140
00:06:10,824 --> 00:06:12,870
Well, it was Fred something.
141
00:06:12,891 --> 00:06:14,969
What about Louise and
this Fred something?
142
00:06:14,989 --> 00:06:16,399
Now, George, you know
143
00:06:16,421 --> 00:06:19,089
I don't like coming
between man and wife.
144
00:06:22,716 --> 00:06:26,529
Now, I'm sure you and Louise
can handle your own problems
145
00:06:26,546 --> 00:06:27,958
without any help from me.
146
00:06:27,979 --> 00:06:29,723
Now, wait a minute, Mama.
147
00:06:29,744 --> 00:06:32,022
I'm going to take a nap.
148
00:06:32,042 --> 00:06:34,787
Weddings always make me sleepy.
149
00:06:34,806 --> 00:06:39,254
So do five Bloody Marys.
150
00:06:39,271 --> 00:06:41,950
All right. What about you
and this Fred something?
151
00:06:41,969 --> 00:06:44,247
I never went with
anybody called Fred.
152
00:06:44,267 --> 00:06:46,278
That leaves a lot of
Tom, Dick and Harrys.
153
00:06:46,298 --> 00:06:49,444
Oh, well since we are
going to dig up old dates,
154
00:06:49,463 --> 00:06:52,475
what about you and Babs Davis?
155
00:06:52,494 --> 00:06:53,872
Babs Davis?!
156
00:06:53,893 --> 00:06:56,671
Mm. You didn't know I knew
about Babs Davis, did you?
157
00:06:56,690 --> 00:06:58,635
What bigmouth told
you about Babs Davis?
158
00:06:58,656 --> 00:07:03,938
The same bigmouth who just told
you about Fred What's-his-name.
159
00:07:03,953 --> 00:07:06,932
And since we're
mentioning names,
160
00:07:06,950 --> 00:07:10,863
what about Wilma Barnes and
Jan Harris and Meg Oliver...?
161
00:07:10,881 --> 00:07:12,325
Do you want me to go on?
162
00:07:12,346 --> 00:07:15,125
No, Weezy. Let
sleeping dogs lie.
163
00:07:15,144 --> 00:07:16,521
I mean, what
difference does it make
164
00:07:16,543 --> 00:07:17,821
what happened before
we were married?
165
00:07:17,842 --> 00:07:20,020
All that counts is that we
love each other now, right?
166
00:07:20,041 --> 00:07:21,551
Right, George.
167
00:07:21,572 --> 00:07:24,384
In fact, let's make it a deal.
What's past is past, okay?
168
00:07:24,403 --> 00:07:25,981
You're right again, George.
169
00:07:26,002 --> 00:07:27,880
That's my baby.
170
00:07:27,901 --> 00:07:29,979
What's for dinner? Lamb chops.
171
00:07:31,498 --> 00:07:33,210
Great! Nobody makes
lamb chops like you, Weezy.
172
00:07:33,231 --> 00:07:35,364
Except maybe Harriet Johnson.
173
00:07:38,960 --> 00:07:41,294
Your arm ain't what
it used to be, Weezy.
174
00:07:42,924 --> 00:07:44,902
Oh, hello.
175
00:07:44,922 --> 00:07:47,267
Hi. Are you Mrs. Jefferson?
176
00:07:47,287 --> 00:07:48,319
Yes.
177
00:07:50,051 --> 00:07:51,862
You're very pretty.
178
00:07:51,883 --> 00:07:53,161
Thank you.
179
00:07:53,183 --> 00:07:55,027
Oh, I'm Gail Bryant.
180
00:07:55,047 --> 00:07:58,026
Oh, yes. Mr. Bentley
told us about you.
181
00:07:58,045 --> 00:08:00,390
Won't you come in, Miss Bryant?
182
00:08:00,410 --> 00:08:02,021
Mrs. I'm sorry.
183
00:08:02,042 --> 00:08:04,020
This is my husband.
184
00:08:04,041 --> 00:08:06,186
George, this is Mrs. Bryant.
185
00:08:06,206 --> 00:08:07,183
Hello. Hi.
186
00:08:07,205 --> 00:08:08,816
What can we do for you?
187
00:08:08,837 --> 00:08:11,015
Mrs. Jefferson,
did you once live
188
00:08:11,036 --> 00:08:14,015
on 135th and Amsterdam?
189
00:08:14,033 --> 00:08:15,410
Yes.
190
00:08:15,432 --> 00:08:18,011
And was your maiden
name Louise Mills?
191
00:08:18,030 --> 00:08:19,107
Yes, it was.
192
00:08:19,129 --> 00:08:20,774
That's wonderful.
193
00:08:20,796 --> 00:08:23,540
What are you, the
CIA or something?
194
00:08:23,559 --> 00:08:26,639
No. You see, I... You
wouldn't be a lawyer?
195
00:08:26,657 --> 00:08:28,534
No, but I work in
a lawyer's office.
196
00:08:28,555 --> 00:08:30,234
That's it! Weezy, we're in luck!
197
00:08:30,255 --> 00:08:31,498
Maybe one of your relatives died
198
00:08:31,520 --> 00:08:33,966
and left us some dough.
199
00:08:33,986 --> 00:08:36,297
No, it's nothing like that.
200
00:08:36,316 --> 00:08:38,427
Then what's this all about?
201
00:08:38,448 --> 00:08:42,262
Well, this is kind of personal
between your wife and me.
202
00:08:42,279 --> 00:08:44,758
Oh, you can talk
in front of George.
203
00:08:44,778 --> 00:08:47,245
He's a friend of the family.
204
00:08:48,940 --> 00:08:51,252
Okay.
205
00:08:51,272 --> 00:08:54,818
Now that I'm here, I
don't know how to say it.
206
00:08:54,836 --> 00:08:56,047
Say what?
207
00:08:56,069 --> 00:08:58,680
You're my mother.
208
00:08:58,699 --> 00:09:00,299
What?!
209
00:09:01,931 --> 00:09:04,210
Mama!
210
00:09:04,230 --> 00:09:05,907
Uh, Mrs. Bryant,
211
00:09:05,928 --> 00:09:08,774
there must be some mistake.
212
00:09:08,793 --> 00:09:11,004
Oh, no, there isn't.
I'm your daughter.
213
00:09:11,024 --> 00:09:12,936
What is this, some
kind of con game?
214
00:09:12,957 --> 00:09:14,234
You looking for some money?
215
00:09:14,255 --> 00:09:16,200
Oh, no. I don't want
anything from you,
216
00:09:16,221 --> 00:09:17,631
I just wanted to find my mother.
217
00:09:17,652 --> 00:09:19,396
Then you better buy
yourself some glasses
218
00:09:19,417 --> 00:09:21,395
and look someplace else,
219
00:09:21,416 --> 00:09:23,394
because she ain't here.
220
00:09:23,414 --> 00:09:25,059
Um, my husband
is right, Mrs. Bryant.
221
00:09:25,080 --> 00:09:27,425
What in the world made
you think I was your mother?
222
00:09:27,445 --> 00:09:28,923
I don't even know you.
223
00:09:28,945 --> 00:09:31,590
Well, how could you? I was
adopted right after I was born.
224
00:09:31,609 --> 00:09:32,652
When was that?
225
00:09:32,674 --> 00:09:35,520
1951. July 10.
226
00:09:35,539 --> 00:09:36,683
Does that ring a bell?
227
00:09:36,705 --> 00:09:38,083
Yeah, that rings
a bell, all right.
228
00:09:38,105 --> 00:09:40,649
Weezy couldn't have
had no kid in 1951
229
00:09:40,668 --> 00:09:43,136
because I was in Korea.
230
00:09:49,762 --> 00:09:54,475
If you were in Korea,
how would you know?
231
00:09:54,491 --> 00:09:56,870
Uh...
232
00:09:56,890 --> 00:10:00,003
Because we was going
steady, that's how I know!
233
00:10:00,021 --> 00:10:01,498
Look, this is crazy!
234
00:10:01,520 --> 00:10:03,560
You tell this girl
you ain't her mother.
235
00:10:06,084 --> 00:10:08,696
Mrs. Bryant, I am
not your mother.
236
00:10:08,715 --> 00:10:11,760
You don't have to keep
saying that, Mrs. Jefferson.
237
00:10:11,779 --> 00:10:14,424
I didn't come here
to cause any trouble,
238
00:10:14,443 --> 00:10:17,222
and I certainly don't
hold any grudges.
239
00:10:17,241 --> 00:10:19,953
After all these years, I
just wanted to meet you.
240
00:10:19,973 --> 00:10:21,907
To see what you looked like.
241
00:10:23,437 --> 00:10:27,084
And to know that
I had touched you.
242
00:10:27,101 --> 00:10:28,845
Uh, Mrs. Bryant.
243
00:10:28,866 --> 00:10:30,343
Gail.
244
00:10:30,364 --> 00:10:33,277
I can imagine what
you're going through,
245
00:10:33,296 --> 00:10:36,909
But, believe me, I
am not your mother.
246
00:10:36,927 --> 00:10:39,773
But I have all this proof.
247
00:10:39,792 --> 00:10:42,771
Look. Court records.
Hospital files.
248
00:10:42,790 --> 00:10:44,100
Church registers. You name it.
249
00:10:44,121 --> 00:10:45,465
I've covered every possibility.
250
00:10:45,487 --> 00:10:48,099
I'm sorry, but you've
made a mistake.
251
00:10:48,119 --> 00:10:49,518
I don't think so.
252
00:10:50,984 --> 00:10:52,762
What's your blood type?
253
00:10:52,782 --> 00:10:55,460
Red.
254
00:10:55,480 --> 00:10:56,791
Is it O?
255
00:10:56,812 --> 00:10:58,222
That's right.
256
00:10:58,244 --> 00:11:00,790
And do you have a
scar on your right leg?
257
00:11:00,809 --> 00:11:02,754
No way!
258
00:11:02,775 --> 00:11:04,753
There goes your
case, Christy Love.
259
00:11:04,773 --> 00:11:08,252
Not unless you
count this little cut
260
00:11:08,270 --> 00:11:11,249
I got from a sled
when I was a girl.
261
00:11:11,268 --> 00:11:14,136
Hey, I didn't know about
that! Hey, that's cute!
262
00:11:15,765 --> 00:11:17,976
It's only just a coincidence.
263
00:11:17,996 --> 00:11:19,707
Including my birth certificate?
264
00:11:19,728 --> 00:11:22,841
It says my mother
is Louise Mills.
265
00:11:22,860 --> 00:11:25,538
So what? There's lots
of Millseses in Harlem,
266
00:11:25,557 --> 00:11:27,390
and I ain't even counting
the Mills Brothers.
267
00:11:29,855 --> 00:11:31,833
I'm sorry, Gail,
268
00:11:31,853 --> 00:11:33,733
but I'm really not your mother.
269
00:11:36,849 --> 00:11:39,928
Okay. If that's how you want it.
270
00:11:39,947 --> 00:11:41,780
That's the way it is.
271
00:11:46,775 --> 00:11:48,586
I'm still glad I came.
272
00:11:48,607 --> 00:11:50,607
At least I've seen you.
273
00:11:53,403 --> 00:11:55,248
That poor girl.
274
00:11:55,268 --> 00:11:56,579
Poor, nothing!
275
00:11:56,601 --> 00:11:58,980
I bet she takes a lot of
suckers with that line.
276
00:11:59,000 --> 00:12:01,244
I'm sorry, Louise.
277
00:12:01,264 --> 00:12:03,442
I was wrong about Fred Williams.
278
00:12:03,462 --> 00:12:06,108
I had to get up and tell you.
279
00:12:06,127 --> 00:12:08,238
You never went out with him.
280
00:12:08,259 --> 00:12:10,304
You hear that, George?
281
00:12:10,324 --> 00:12:11,702
Mm-hm.
282
00:12:11,724 --> 00:12:14,603
It was Manfred Wilson
you went out with.
283
00:12:14,622 --> 00:12:16,800
Manfred Wilson?!
284
00:12:16,820 --> 00:12:20,121
Now I can sleep peacefully.
285
00:12:26,245 --> 00:12:29,324
You went out with
Manfred Wilson?
286
00:12:29,343 --> 00:12:30,988
Uh, yes, but...
287
00:12:31,009 --> 00:12:32,920
Manfred Wilson, the great
lover who rang the bell
288
00:12:32,941 --> 00:12:34,953
with every fox he ever dated?
289
00:12:34,973 --> 00:12:36,149
George...
290
00:12:36,171 --> 00:12:39,517
You went out with
Manfred "100%" Wilson?
291
00:12:39,535 --> 00:12:43,215
George, he said he
wouldn't stop calling me
292
00:12:43,233 --> 00:12:44,644
unless I went out with him.
293
00:12:44,665 --> 00:12:46,276
So I went out with him once.
294
00:12:46,297 --> 00:12:48,475
It was the only way
I could get rid of him.
295
00:12:48,495 --> 00:12:50,073
How come I didn't
know about this?
296
00:12:50,095 --> 00:12:51,695
You were in Korea.
297
00:12:54,158 --> 00:12:56,325
Korea! Hold it!
298
00:12:58,354 --> 00:12:59,699
Hold it! Hold it!
299
00:12:59,721 --> 00:13:01,498
Does that birth certificate
say who the father was?
300
00:13:01,519 --> 00:13:02,986
Yes. Let me see.
301
00:13:04,650 --> 00:13:06,528
George, what's the matter?
302
00:13:06,549 --> 00:13:08,515
Read that.
303
00:13:10,146 --> 00:13:12,258
Oh, my God. You
can say that again.
304
00:13:12,278 --> 00:13:14,122
"Father: Manfred Wilson."
305
00:13:14,143 --> 00:13:16,310
Manfred "100%" Wilson.
306
00:13:25,268 --> 00:13:26,679
You lied to me!
307
00:13:26,701 --> 00:13:27,978
I did not!
308
00:13:28,000 --> 00:13:30,445
You lied to me, you
lied to me, you lied to me!
309
00:13:30,464 --> 00:13:32,576
George, will you
stop saying that?!
310
00:13:32,597 --> 00:13:34,975
Please! I didn't mean to
cause so much trouble.
311
00:13:34,994 --> 00:13:36,204
I'm sorry.
312
00:13:36,226 --> 00:13:39,039
Don't be sorry. You did me a
favor. You opened my eyes.
313
00:13:39,058 --> 00:13:42,037
And closed your brain!
314
00:13:42,056 --> 00:13:43,700
Explain this. I can't!
315
00:13:43,721 --> 00:13:46,433
A-ha! Don't you "a-ha" me!
316
00:13:46,452 --> 00:13:47,596
What?!
317
00:13:47,618 --> 00:13:49,563
You had a kid
by that jive turkey
318
00:13:49,584 --> 00:13:51,128
before we were even married,
319
00:13:51,149 --> 00:13:53,093
and you tell me
not to "a-ha" you?!
320
00:13:53,114 --> 00:13:55,092
I'll "a-ha" you all I want!
321
00:13:55,112 --> 00:13:57,680
A-ha! A-ha! A-ha! A-ha!
322
00:14:06,804 --> 00:14:09,116
Please, don't fight.
323
00:14:09,136 --> 00:14:10,714
You might as
well get used to it.
324
00:14:10,735 --> 00:14:12,946
You're part of the family now.
325
00:14:12,966 --> 00:14:16,613
George, this is the last
time I'm going to tell you this:
326
00:14:16,631 --> 00:14:18,942
She is not my daughter!
327
00:14:18,962 --> 00:14:20,172
Birth certificates don't lie.
328
00:14:20,193 --> 00:14:22,772
Look. "Mother: Louise Mills.
Father: Manfred Wilson."
329
00:14:22,792 --> 00:14:23,870
There it is.
330
00:14:23,892 --> 00:14:25,703
Somebody must
have made a mistake.
331
00:14:25,724 --> 00:14:28,435
Yeah, me. I trusted you.
332
00:14:28,454 --> 00:14:31,133
Why you... You... Not
me. "100%" Wilson.
333
00:14:31,152 --> 00:14:32,964
Can't take the truth, huh?
334
00:14:32,985 --> 00:14:35,351
Fine mother you picked!
335
00:14:37,081 --> 00:14:38,526
Now, Louise...
336
00:14:38,547 --> 00:14:40,725
I don't want to hear
a word out of you.
337
00:14:40,746 --> 00:14:41,890
Unless it's an apology.
338
00:14:41,912 --> 00:14:42,956
Apology?!
339
00:14:42,978 --> 00:14:44,421
After what you did to me?
340
00:14:44,442 --> 00:14:46,087
While I'm over there in Korea
341
00:14:46,108 --> 00:14:49,320
dying for my country,
342
00:14:49,339 --> 00:14:50,973
you're back here killing me.
343
00:14:54,202 --> 00:14:56,814
Well, don't you
have anything to say?
344
00:14:56,834 --> 00:15:00,246
What do you want me to say?
345
00:15:00,264 --> 00:15:01,676
Say you didn't do it.
346
00:15:01,697 --> 00:15:04,442
All right. I didn't do it.
347
00:15:04,461 --> 00:15:07,474
I don't believe you.
348
00:15:07,493 --> 00:15:09,871
George, if you don't get
away from me, I swear...
349
00:15:09,891 --> 00:15:11,068
That's it, swear. Swear.
350
00:15:11,090 --> 00:15:13,068
You swear on the
Bible that you didn't do it
351
00:15:13,088 --> 00:15:14,398
and I'll believe you.
352
00:15:14,420 --> 00:15:17,900
I'm not going to dignify
that insult with an answer.
353
00:15:17,918 --> 00:15:19,128
That proves it.
354
00:15:19,150 --> 00:15:20,829
That proves it,
and that does it.
355
00:15:20,850 --> 00:15:22,427
I'm getting out of
here. Mr. Jefferson...
356
00:15:22,448 --> 00:15:23,959
I'm leaving you alone
with your mother.
357
00:15:23,980 --> 00:15:25,858
I know you got
a lot to talk about.
358
00:15:25,879 --> 00:15:27,757
What's all the yelling about?
359
00:15:27,778 --> 00:15:29,956
Ask your son. That's
where it's coming from.
360
00:15:29,976 --> 00:15:31,320
George, where are you going?
361
00:15:31,341 --> 00:15:33,118
Don't bother waiting up
for me. Just don't bother.
362
00:15:33,139 --> 00:15:34,216
Hey, Pop, what's wrong?
363
00:15:34,238 --> 00:15:35,238
Ask your sister!
364
00:15:46,097 --> 00:15:47,374
There you go again, old friend.
365
00:15:47,395 --> 00:15:48,807
I ain't your friend.
366
00:15:48,829 --> 00:15:52,608
Oh, sure, that's what
they all say at first,
367
00:15:52,625 --> 00:15:54,002
but two more of these,
368
00:15:54,024 --> 00:15:56,637
and you'll be talking to me
like I was your long-lost brother.
369
00:15:56,656 --> 00:15:58,823
I doubt that.
370
00:16:00,953 --> 00:16:04,098
Oh, boy. Something
really bothering you, ain't it?
371
00:16:04,116 --> 00:16:06,562
Yeah. You.
372
00:16:06,582 --> 00:16:09,928
Okay. Let me tell you
something, old friend.
373
00:16:09,946 --> 00:16:11,857
A bartender ain't just
some guy who pours drinks.
374
00:16:11,878 --> 00:16:14,323
A bartender is the
drinking man's psychiatrist.
375
00:16:14,342 --> 00:16:17,811
Then why don't you go
find yourself a drunken nut?
376
00:16:19,439 --> 00:16:21,917
Come on, come on.
You can tell old Charlie.
377
00:16:21,937 --> 00:16:23,848
What's eating you, old buddy?
378
00:16:23,869 --> 00:16:25,947
Okay. If I tell you, will
you leave me alone?
379
00:16:25,967 --> 00:16:27,244
Anything you say.
380
00:16:27,266 --> 00:16:29,745
I just found out that
my wife had a daughter.
381
00:16:29,764 --> 00:16:32,342
A dau...? Hey, hey, hey, hey!
382
00:16:32,362 --> 00:16:34,095
Congratulations!
383
00:16:35,527 --> 00:16:36,807
Compliments of the house.
384
00:16:42,354 --> 00:16:45,333
So why the long face?
385
00:16:45,352 --> 00:16:46,663
Oh, I got it.
386
00:16:46,685 --> 00:16:48,430
You're worried about your age.
387
00:16:48,451 --> 00:16:50,095
What? Yeah.
388
00:16:50,116 --> 00:16:52,160
You think you're too
old to start being a father.
389
00:16:52,180 --> 00:16:53,825
Listen, don't worry.
390
00:16:53,846 --> 00:16:55,791
I know guys even older than you
391
00:16:55,812 --> 00:16:57,690
became fathers, loved it!
392
00:16:57,711 --> 00:16:59,822
Come on, cheer up.
Before you know it,
393
00:16:59,842 --> 00:17:03,321
she'll be toddling around
the house, calling you daddy.
394
00:17:03,339 --> 00:17:05,818
That'll be the day.
395
00:17:05,838 --> 00:17:07,315
Just give me another drink.
396
00:17:07,336 --> 00:17:09,515
Why, sure, Dad.
Don't call me Dad.
397
00:17:09,535 --> 00:17:12,381
Hi, Pop. And don't
you call me Pop.
398
00:17:12,400 --> 00:17:14,244
Hey. Are you okay?
399
00:17:14,265 --> 00:17:18,044
Sure. I'm fine. Fine.
Everything is just fine.
400
00:17:18,061 --> 00:17:19,473
Good. Then let's go home, huh?
401
00:17:19,495 --> 00:17:21,806
Hell, no.
402
00:17:21,826 --> 00:17:24,739
Are you just going to sit
here and drink forever?
403
00:17:24,757 --> 00:17:26,456
No. Just till I pass out.
404
00:17:28,755 --> 00:17:30,666
Hey, Pop. Come on.
405
00:17:30,686 --> 00:17:32,464
Your mother sent
you down here, right?
406
00:17:32,485 --> 00:17:33,528
No, she didn't.
407
00:17:33,550 --> 00:17:35,762
She's too upset to
do much of anything.
408
00:17:35,782 --> 00:17:38,728
She's upset? She's upset?
409
00:17:38,747 --> 00:17:41,959
I suppose I'm jumping for joy!
410
00:17:41,977 --> 00:17:44,021
You came down
pretty rough on her.
411
00:17:44,042 --> 00:17:45,487
What was I supposed to do?
412
00:17:45,508 --> 00:17:47,886
Tell her how thrilled I am
to know she has a daughter
413
00:17:47,906 --> 00:17:49,186
of whom I ain't the father?
414
00:17:50,338 --> 00:17:53,606
What? You didn't tell me that!
415
00:17:57,233 --> 00:17:58,777
Do you mind?
416
00:17:58,798 --> 00:18:01,844
I'm trying to have a private
conversation with my son.
417
00:18:01,863 --> 00:18:05,376
Oh. Well, is your son drinking
or just taking up bar space?
418
00:18:05,394 --> 00:18:07,505
I'll have a Coke. A Coke.
419
00:18:07,525 --> 00:18:11,505
Well, I guess I can buy my
dream house on the Riviera.
420
00:18:11,522 --> 00:18:14,901
Hey, Pop. You really believe
Gail is Mom's daughter?
421
00:18:14,919 --> 00:18:18,132
Well, she had more
evidence than Columbo.
422
00:18:18,150 --> 00:18:20,161
But it doesn't prove anything.
423
00:18:20,182 --> 00:18:21,493
I'll tell you what it proves.
424
00:18:21,514 --> 00:18:24,593
It proves that the minute I
stepped on that boat to Korea,
425
00:18:24,612 --> 00:18:27,925
your mother got in a
cab to "100%" Wilson.
426
00:18:27,943 --> 00:18:31,189
How many years
have you known Mom?
427
00:18:31,208 --> 00:18:33,653
I don't know, 25, 26.
428
00:18:33,672 --> 00:18:35,483
What does it matter now?
429
00:18:35,504 --> 00:18:37,783
It's all dirty water
under the bridge.
430
00:18:37,803 --> 00:18:39,914
And how many times
did she lie to you?
431
00:18:39,934 --> 00:18:42,746
Weezy never lied to me. You see?
432
00:18:42,765 --> 00:18:47,078
She just never told me things
she didn't want me to know.
433
00:18:47,095 --> 00:18:48,540
You know she loves you.
434
00:18:48,561 --> 00:18:50,005
What's that got to do with it?
435
00:18:50,027 --> 00:18:51,738
Louise loves everybody.
436
00:18:51,759 --> 00:18:53,069
A-ha!
437
00:18:53,090 --> 00:18:54,968
Look, don't you "a-ha" me.
438
00:18:54,989 --> 00:18:57,802
There have been
enough a-ha's for one day.
439
00:18:57,821 --> 00:19:00,333
Pop, remember when any
of our old neighbors in Harlem
440
00:19:00,353 --> 00:19:01,597
used to get sick?
441
00:19:01,618 --> 00:19:03,195
Who was it who always
looked after them?
442
00:19:03,217 --> 00:19:05,496
Your mother. That's
another one of Weezy's faults.
443
00:19:05,516 --> 00:19:06,793
Always helping people.
444
00:19:06,814 --> 00:19:09,326
And stray cats...
And stray cats.
445
00:19:09,346 --> 00:19:10,523
Always petting them,
and hugging them,
446
00:19:10,545 --> 00:19:11,689
and picking them up
447
00:19:11,711 --> 00:19:13,955
and feeding them
better than she feeds me.
448
00:19:13,975 --> 00:19:15,253
Yeah, I guess you're right.
449
00:19:15,275 --> 00:19:18,554
Mom is, um... too sentimental.
450
00:19:18,572 --> 00:19:21,285
Mm-hm. She'd hug a
rhinoceros if it was lost.
451
00:19:21,304 --> 00:19:23,315
Give me another one.
452
00:19:23,336 --> 00:19:25,814
I bet... I bet she went crazy
453
00:19:25,833 --> 00:19:27,911
when she found out Gail
was her very own daughter.
454
00:19:27,932 --> 00:19:29,277
Say what?
455
00:19:29,298 --> 00:19:31,576
Oh, she must have
hugged her and kissed her
456
00:19:31,596 --> 00:19:33,641
and couldn't stop
crying all over.
457
00:19:33,662 --> 00:19:35,473
No, she didn't do none of that.
458
00:19:35,493 --> 00:19:38,572
Hey, come on, Pop. This
is Mom we're talking about.
459
00:19:38,591 --> 00:19:41,803
The first time she's seen
her daughter in 24 years?
460
00:19:41,821 --> 00:19:43,366
Her very own baby?
461
00:19:43,388 --> 00:19:47,067
Now, all that love must
have spilled right over.
462
00:19:47,084 --> 00:19:49,951
No, Weezy didn't spill nothing.
463
00:19:51,581 --> 00:19:53,559
She didn't even cry?
464
00:19:53,580 --> 00:19:54,957
No.
465
00:19:54,978 --> 00:19:57,078
Well, doesn't that
tell you something?
466
00:20:00,075 --> 00:20:01,686
Yeah.
467
00:20:01,707 --> 00:20:05,487
It tells me that you got
more brains than your father.
468
00:20:05,504 --> 00:20:07,616
Well, let me get up to Weezy.
469
00:20:07,636 --> 00:20:09,347
Hey, what about the check?
470
00:20:09,368 --> 00:20:12,469
Well, you the brainy one.
You figure out a way to pay.
471
00:20:15,630 --> 00:20:18,041
And then a couple of
years ago, I got married,
472
00:20:18,061 --> 00:20:19,539
and it's been just great.
473
00:20:19,561 --> 00:20:21,672
Would you like some more soup?
474
00:20:21,692 --> 00:20:23,470
Oh, no, thanks. I've had enough.
475
00:20:23,491 --> 00:20:24,768
You finish that.
476
00:20:24,789 --> 00:20:26,834
You need all the
strength you can get,
477
00:20:26,855 --> 00:20:29,800
you poor girl, after all
you've been through.
478
00:20:29,819 --> 00:20:32,098
No, I'm fine, honest.
479
00:20:32,118 --> 00:20:34,096
I love my parents.
480
00:20:34,116 --> 00:20:37,028
They adopted me and
gave me a very good life.
481
00:20:37,047 --> 00:20:38,825
It's just that I couldn't
help wondering
482
00:20:38,846 --> 00:20:40,457
what my real mother was like.
483
00:20:40,478 --> 00:20:42,223
You can understand
that, can't you?
484
00:20:42,244 --> 00:20:43,721
Of course, dear.
485
00:20:43,742 --> 00:20:46,221
Well, what about your
father, Manfred Wilson?
486
00:20:46,241 --> 00:20:49,052
I've looked everywhere, but
there's just no trace of him.
487
00:20:49,071 --> 00:20:51,783
I may be able to help you, Gail.
488
00:20:51,802 --> 00:20:53,146
Really?
489
00:20:53,168 --> 00:20:56,047
I have some friends living
in the old neighborhood.
490
00:20:56,066 --> 00:20:59,479
You may not believe this,
but I have an ear for gossip.
491
00:20:59,497 --> 00:21:00,996
No?!
492
00:21:10,855 --> 00:21:12,200
Hi, Weezy. Hi, Mama.
493
00:21:12,222 --> 00:21:13,899
Don't you talk to me.
494
00:21:13,920 --> 00:21:16,699
And don't you
talk to me, either,
495
00:21:16,718 --> 00:21:19,597
after the way you
behaved with your wife.
496
00:21:19,616 --> 00:21:21,661
You know what it reminded me of?
497
00:21:21,681 --> 00:21:23,414
Your father.
498
00:21:24,745 --> 00:21:27,857
Weezy, I... I told
you not to talk to me
499
00:21:27,875 --> 00:21:29,287
unless you had an apology.
500
00:21:29,309 --> 00:21:32,188
Well, how can a man
apologize if he can't talk?
501
00:21:32,207 --> 00:21:34,652
You'll just have to...
502
00:21:34,671 --> 00:21:36,282
You were going to apologize?
503
00:21:36,304 --> 00:21:37,381
Yeah.
504
00:21:37,403 --> 00:21:38,635
Start talking.
505
00:21:42,099 --> 00:21:44,578
I'm sorry. I was wrong.
506
00:21:44,597 --> 00:21:47,376
I believe you. You're
not her mother.
507
00:21:47,395 --> 00:21:48,572
Oh, George.
508
00:21:48,594 --> 00:21:51,973
What made you change your mind?
509
00:21:51,991 --> 00:21:55,003
All those stray cats
on 135th Street.
510
00:21:55,022 --> 00:21:56,133
Huh?
511
00:21:56,155 --> 00:21:57,332
And you never lie to me.
512
00:21:57,354 --> 00:21:59,566
I was just telling
Lionel that in the bar.
513
00:21:59,586 --> 00:22:01,852
Oh, George. Well, that's that.
514
00:22:05,248 --> 00:22:07,226
Well, sorry, young lady,
but you ain't her daughter.
515
00:22:07,247 --> 00:22:09,825
Oh, I know that now.
She showed me proof.
516
00:22:09,844 --> 00:22:12,723
Proof! I don't need any
proof. I believe my wife.
517
00:22:12,742 --> 00:22:14,720
Oh, thank you, George.
518
00:22:14,741 --> 00:22:16,719
What proof?
519
00:22:16,739 --> 00:22:18,717
Show him the picture,
Mother Jefferson.
520
00:22:18,738 --> 00:22:22,218
Here it is, George.
521
00:22:22,235 --> 00:22:24,813
All I see is you and Weezy
on the beach in bathing suits.
522
00:22:24,833 --> 00:22:27,312
Turn the picture over, George.
523
00:22:27,332 --> 00:22:31,279
"July 4, 1951. Jones Beach."
524
00:22:31,296 --> 00:22:33,807
I was born July 10, 1951.
525
00:22:33,826 --> 00:22:36,805
Well, in that picture, your
wife certainly isn't pregnant.
526
00:22:36,824 --> 00:22:38,736
She sure ain't.
527
00:22:38,757 --> 00:22:41,197
Mm-mm. You was something, Weezy.
528
00:22:42,886 --> 00:22:45,120
What about me, George?
529
00:22:48,250 --> 00:22:51,117
You was something else, Mama.
530
00:22:53,746 --> 00:22:56,258
Thank you.
531
00:22:56,277 --> 00:22:57,654
You know, what
I can't figure out
532
00:22:57,676 --> 00:23:00,122
is why your real mother
used Louise's name?
533
00:23:00,141 --> 00:23:02,051
Well, she wasn't married.
534
00:23:02,072 --> 00:23:03,984
I guess she was ashamed.
535
00:23:04,005 --> 00:23:06,283
She wouldn't be if
she could see you now.
536
00:23:06,303 --> 00:23:08,215
Thank you.
537
00:23:08,235 --> 00:23:10,346
I guess I better be going now.
538
00:23:10,367 --> 00:23:11,978
I'm sorry if I caused
you any trouble.
539
00:23:11,999 --> 00:23:14,299
No trouble. No trouble at all.
540
00:23:15,629 --> 00:23:17,707
Back to the drawing board.
541
00:23:17,728 --> 00:23:20,673
Mrs. Jefferson, it's been
a pleasure meeting you.
542
00:23:20,691 --> 00:23:22,869
It's been a pleasure
meeting you too,
543
00:23:22,890 --> 00:23:25,269
and if George's mother
should dig up anything,
544
00:23:25,288 --> 00:23:26,566
I'll give you a call.
545
00:23:26,588 --> 00:23:28,087
Thanks.
546
00:23:29,719 --> 00:23:31,830
You know, Mrs. Jefferson,
547
00:23:31,850 --> 00:23:33,962
if I ever do find
my real mother,
548
00:23:33,982 --> 00:23:35,759
I hope she's a lot like you.
549
00:23:35,780 --> 00:23:38,293
Well, I was your
mother for two hours,
550
00:23:38,313 --> 00:23:41,959
so I guess I'm entitled to this.
551
00:23:41,976 --> 00:23:44,009
Good-bye.
552
00:23:54,134 --> 00:23:57,513
I'm glad she's not going to
stop looking for her mother.
553
00:23:57,531 --> 00:24:00,910
Yeah, but I can't help feeling
sorry for "100%" Wilson.
554
00:24:00,928 --> 00:24:02,339
Why?
555
00:24:02,361 --> 00:24:04,306
Well, he's going to
have to change his name.
556
00:24:04,326 --> 00:24:07,894
After going out with you,
he's only "99%" Wilson.
557
00:24:37,001 --> 00:24:39,480
The Jeffersons was
recorded on tape
558
00:24:39,500 --> 00:24:41,900
in front of a studio audience.
559
00:24:41,950 --> 00:24:46,500
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.