Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,466 --> 00:00:03,399
? WELL, WE'RE MOVIN' ON UP ?
? MOVIN' ON UP ?
2
00:00:03,464 --> 00:00:06,198
? TO THE EAST SIDE ?
? MOVIN' ON UP ?
3
00:00:06,261 --> 00:00:11,364
? TO A DELUXE
APARTMENT IN THE SKY ?
4
00:00:11,423 --> 00:00:13,690
? MOVIN' ON UP ?
? MOVIN' ON UP ?
5
00:00:13,754 --> 00:00:16,722
? TO THE EAST SIDE ?
? MOVIN' ON UP ?
6
00:00:16,785 --> 00:00:20,520
? WE FINALLY GOT
A PIECE OF THE PIE ?
7
00:00:22,448 --> 00:00:25,014
? FISH DON'T FRY
IN THE KITCHEN ?
8
00:00:25,079 --> 00:00:27,645
? BEANS DON'T
BURN ON THE GRILL ?
9
00:00:27,709 --> 00:00:30,243
? TOOK A WHOLE LOT OF TRYIN' ?
10
00:00:30,307 --> 00:00:32,807
? JUST TO GET UP THAT HILL ?
11
00:00:32,871 --> 00:00:35,238
? NOW WE'RE UP IN
THE BIG LEAGUES ?
12
00:00:35,303 --> 00:00:37,937
? GETTIN' OUR TURN AT BAT ?
13
00:00:38,000 --> 00:00:40,468
? AS LONG AS WE LIVE
IT'S YOU AND ME, BABY ?
14
00:00:40,532 --> 00:00:41,842
? AIN'T NOTHIN'
WRONG WITH THAT ?
15
00:00:41,863 --> 00:00:45,198
? WELL, WE'RE MOVIN' ON UP ?
? MOVIN' ON UP ?
16
00:00:45,261 --> 00:00:48,095
? TO THE EAST SIDE ?
? MOVIN' ON UP ?
17
00:00:48,159 --> 00:00:52,694
? TO A DELUXE
APARTMENT IN THE SKY ?
18
00:00:52,754 --> 00:00:56,089
? MOVIN' ON UP ?
? MOVIN' ON UP ?
19
00:00:56,152 --> 00:00:58,618
? TO THE EAST SIDE ?
? MOVIN' ON UP ?
20
00:00:58,682 --> 00:01:05,421
? WE FINALLY GOT A
PIECE OF THE PIE ??
21
00:01:11,505 --> 00:01:13,738
WEEZY, HONEY, I KNOW
HOW YOU HATE ME...
22
00:01:13,802 --> 00:01:16,482
INVITING PEOPLE TO DINNER AT
THE LAST MINUTE, BUT THIS IS SPECIAL.
23
00:01:16,501 --> 00:01:19,168
I KNOW YOU'LL UNDERSTAND.
24
00:01:19,232 --> 00:01:21,232
NO, YOU WON'T.
25
00:01:22,594 --> 00:01:24,528
[Doorbell Rings]
26
00:01:26,991 --> 00:01:30,726
MR. JEFFERSON,
WHAT A NICE SURPRISE.
27
00:01:30,787 --> 00:01:33,155
YOU KEEPIN' BEES
IN YOUR APARTMENT?
28
00:01:33,219 --> 00:01:35,685
BEES? OH, OH, NO, I'M SORRY.
29
00:01:35,750 --> 00:01:38,751
I WAS JUST TRYING ON
MY NEW FENCING MASK. OH.
30
00:01:38,814 --> 00:01:40,859
CAN I USE YOUR PHONE?
OH, CERTAINLY. COME IN.
31
00:01:40,879 --> 00:01:42,812
THANKS.
32
00:01:44,409 --> 00:01:46,476
HERE. OH, MR. JEFFERSON,
33
00:01:46,540 --> 00:01:48,640
THIS IS FAR TOO MUCH
FOR ONE LITTLE PHONE CALL.
34
00:01:48,705 --> 00:01:51,172
YOU SHOULDN'T HAVE.
35
00:01:51,237 --> 00:01:54,016
I DIDN'T. I JUST WANT YOU TO HOLD
IT FOR ME TILL I MAKE THIS CALL.
36
00:01:54,034 --> 00:01:57,302
OH. THEN YOUR PHONE
IS OUT OF ORDER? NO.
37
00:01:57,365 --> 00:02:01,766
I DON'T UNDERSTAND. THAT'S
'CAUSE YOU AIN'T MARRIED.
38
00:02:01,827 --> 00:02:04,128
IT'S NOT FOR WANT OF
TRYING, I ASSURE YOU.
39
00:02:04,192 --> 00:02:06,525
I JUST HAVEN'T FOUND MISS RIGHT.
40
00:02:06,590 --> 00:02:09,324
OH, THERE HAVE BEEN SEVERAL
MISS RIGHTS, LOVELY GIRLS,
41
00:02:09,388 --> 00:02:11,955
BUT THERE WAS ALWAYS ONE LITTLE
DRAWBACK TO OUR RELATIONSHIP.
42
00:02:12,019 --> 00:02:14,939
YEAH? WHAT WAS THAT?
THEY DIDN'T LIKE ME.
43
00:02:16,914 --> 00:02:18,848
WEEZY, HONEY, LOOK,
44
00:02:18,912 --> 00:02:20,261
I KNOW HOW YOU HATE
ME INVITING PEOPLE TO
45
00:02:20,282 --> 00:02:21,755
DINNER WITHOUT GIVING
YOU AN ADVANCE NOTICE,
46
00:02:21,776 --> 00:02:25,511
SO I'M CALLING YOU NOW TO TELL YOU
THAT I INVITED SOMEONE TO DINNER, OKAY?
47
00:02:25,573 --> 00:02:28,474
GOOD. HUH? OH, YOU
GOT PLENTY OF TIME.
48
00:02:28,537 --> 00:02:30,771
HE WON'T BE THERE
FOR A WHOLE HALF HOUR.
49
00:02:30,836 --> 00:02:32,769
BUT, WEEZY... BUT,
BUT, BUT, BUT...
50
00:02:32,834 --> 00:02:37,770
NOW YOU LISTEN TO ME,
WOMAN. BUT, BUT... BUT, BUT, BUT...
51
00:02:37,829 --> 00:02:40,997
HOLD ON. SHE'LL KILL
ME IF I HANG UP ON HER.
52
00:02:46,222 --> 00:02:50,325
LET'S GET SOMETHING STRAIGHT, GEORGE.
I AM NOT YOUR SERVANT. I'M YOUR WIFE!
53
00:02:50,385 --> 00:02:52,819
AND I WON'T STAND FOR
IT! BUT, WEEZY, LOOK...
54
00:02:52,882 --> 00:02:56,918
DON'T INTERRUPT, GEORGE. A
HALF-HOUR'S NOTICE IS NO NOTICE AT ALL.
55
00:02:56,980 --> 00:02:59,525
DO YOU HEAR ME, GEORGE? I
HEAR YOU, WEEZY, I HEAR YOU.
56
00:02:59,544 --> 00:03:02,578
NOW DON'T YOU WALK AWAY
FROM ME WHEN I'M TALKING TO YOU!
57
00:03:06,072 --> 00:03:08,150
WHAT ARE YOU DOING HERE?
58
00:03:08,170 --> 00:03:11,771
TRYING TO GET A WORD
IN EDGEWISE. BUT I...
59
00:03:11,833 --> 00:03:14,567
IT'S OKAY, BENTLEY. YOU
CAN HANG UP NOW. THANKS.
60
00:03:16,895 --> 00:03:19,407
THAT WAS A ROTTEN TRICK
YOU PLAYED ON ME, GEORGE.
61
00:03:19,427 --> 00:03:22,694
- I DID IT FOR BOTH OF US.
- YOU DID WHAT FOR BOTH OF US?
62
00:03:22,756 --> 00:03:25,590
SEE, THIS GUY I INVITED TO
DINNER COULD DO US A LOT OF GOOD.
63
00:03:25,654 --> 00:03:27,955
YOU REMEMBER ME TALKING
ABOUT A COLEMAN HARRIS?
64
00:03:28,020 --> 00:03:30,120
THE MAN WHO OWNS
THE SUPERMARKETS?
65
00:03:30,184 --> 00:03:32,551
THAT'S RIGHT, AND HE ALSO
OWNS THE REAL ESTATE COMPANY...
66
00:03:32,615 --> 00:03:34,748
WHO OWNS THE LAND WHERE
HE BUILT THE SUPERMARKETS,
67
00:03:34,813 --> 00:03:37,068
AND HE OWNS THE FINANCE
COMPANY WHO LENT HIM
68
00:03:37,088 --> 00:03:39,212
THE MONEY TO BUY THE
REAL ESTATE COMPANY.
69
00:03:39,276 --> 00:03:43,611
AND THE DOG THAT ATE THE CAT THAT
SWALLOWED THE RAT THAT ATE THE CHEESE.
70
00:03:43,671 --> 00:03:47,173
QUIT JOKING, WEEZY.
FUN AND MONEY DON'T MIX.
71
00:03:47,236 --> 00:03:51,338
THEN COLEMAN HARRIS MUST BE A
REAL BARREL OF LAUGHS. PROBABLY.
72
00:03:51,399 --> 00:03:54,600
HE'S GOING INTO THE CATERING
BUSINESS NOW, CITYWIDE,
73
00:03:54,662 --> 00:03:57,697
AND IT'S GONNA BE THE BIGGEST
THING SINCE AFRO SHEEN.
74
00:03:59,758 --> 00:04:02,458
THIS GUY IS FILTHY RICH, AND NOW
HE'S GONNA MAKE ANOTHER FORTUNE.
75
00:04:02,522 --> 00:04:05,301
GOOD FOR HIM. I'M
ALWAYS HAPPY TO HEAR...
76
00:04:05,320 --> 00:04:09,322
THAT SOMEBODY WHO'S FILTHY
RICH IS ABOUT TO GET EVEN FILTHIER.
77
00:04:09,383 --> 00:04:11,583
YEAH, BUT SOME OF THIS
FILTH IS GONNA RUB OFF ON US...
78
00:04:11,647 --> 00:04:14,949
BECAUSE I'M GONNA GET THE CLEANING
CONTRACT TO HIS CATERING BUSINESS,
79
00:04:15,012 --> 00:04:18,213
EVEN IF IT MEANS YOU COOKING
HIM THE BEST MEAL HE EVER HAD.
80
00:04:18,276 --> 00:04:21,055
OKAY, GEORGE. IT JUST SO
HAPPENS WE'RE HAVING ROAST BEEF.
81
00:04:21,073 --> 00:04:24,341
GREAT. AND BAKED
POTATOES IN THEIR JACKETS.
82
00:04:24,403 --> 00:04:28,505
OH. MAYBE YOU SHOULD PUT
LITTLE COLLARS AND TIES ON THEM.
83
00:04:28,566 --> 00:04:30,499
THIS GUY'S REAL CLASSY.
84
00:04:30,565 --> 00:04:32,531
ALL RIGHT, GEORGE.
85
00:04:32,596 --> 00:04:35,731
YOU GAVE ME A SURPRISE,
NOW I HAVE ONE FOR YOU.
86
00:04:35,793 --> 00:04:38,594
YOU WILL NEVER GUESS
WHO I RAN INTO THIS MORNING.
87
00:04:38,657 --> 00:04:41,424
THAT'S RIGHT 'CAUSE I
AIN'T GONNA EVEN TRY.
88
00:04:41,488 --> 00:04:44,256
WHERE'S THE CORKSCREW,
WEEZY? THIS IS A $14 BOTTLE OF WINE,
89
00:04:44,320 --> 00:04:46,286
AND THE GUY TOLD ME I
GOTTA LET IT BREATHE.
90
00:04:46,351 --> 00:04:51,221
FOR $14, IT SHOULD'VE COME
WITH ITS OWN OXYGEN TANK.
91
00:04:51,280 --> 00:04:53,680
THE CORKSCREW'S RIGHT
THERE IN FRONT OF YOU.
92
00:04:53,744 --> 00:04:57,646
OH. OKAY, WHO'D YOU BUMP INTO?
93
00:04:57,708 --> 00:05:01,009
SOMEONE WE KNEW WHEN
WE LIVED UP IN HARLEM.
94
00:05:01,071 --> 00:05:05,907
SOMEBODY BLACK? AND BEAUTIFUL.
95
00:05:07,632 --> 00:05:10,333
OH, THEN IT COULDN'T BE
ANYBODY FROM YOUR FAMILY.
96
00:05:12,594 --> 00:05:15,796
IT WASN'T FAMILY, GEORGE.
I'LL GIVE YOU A HINT.
97
00:05:17,191 --> 00:05:20,525
? YOU GOTTA SHAKE
RATTLE AND ROLL ?? SIMMS?
98
00:05:20,587 --> 00:05:24,023
- ROY SIMMS?
- RIGHT! AND HIS WIFE NATALIE.
99
00:05:24,084 --> 00:05:27,719
WELL, HOW THEY DOING? FINE,
BUT ROY MISSES YOU, GEORGE.
100
00:05:27,781 --> 00:05:30,794
HE SAYS IT'S NO FUN
SINGING DUETS BY HIMSELF.
101
00:05:30,813 --> 00:05:35,215
HE REMEMBERED, HUH? I THINK THE
WHOLE NEIGHBORHOOD REMEMBERS.
102
00:05:35,275 --> 00:05:39,243
WHEN YOU AND ROY DID YOUR
STUFF AT A PARTY, IT WAS A BALL.
103
00:05:39,305 --> 00:05:41,238
A WRECKING BALL.
104
00:05:41,303 --> 00:05:45,272
YEAH. WE CONDEMNED MORE HOUSES
THAN THE BUILDING INSPECTORS.
105
00:05:45,333 --> 00:05:48,134
YEAH, I REALLY DUG THAT CAT.
BUT ROY SIMMS IS ONE IN A MILLION.
106
00:05:48,197 --> 00:05:50,130
HE'D LEND YOU THE
SHIRT OFF HIS BACK.
107
00:05:50,196 --> 00:05:53,030
YEAH, I REMEMBER WHEN HE
LENT YOU THE SHOES OFF HIS FEET...
108
00:05:53,093 --> 00:05:57,461
BECAUSE THE PAIR YOU OWNED
HAD MORE HOLE THAN SOLE.
109
00:05:59,221 --> 00:06:02,489
YEAH, AND I HAD TO WALK DOWNTOWN
IN ALL THAT SLUSH, LOOKING FOR A JOB.
110
00:06:02,550 --> 00:06:06,987
OOH, HE HAD SOME BIG
FEET ON HIM, DIDN'T HE?
111
00:06:07,047 --> 00:06:11,416
I HAD TO TAKE TWO STEPS
BEFORE THOSE SHOES MOVED ONCE.
112
00:06:11,477 --> 00:06:15,846
YOU KNOW WHAT? I COULD PUT WHEELS UNDER
ONE OF THEM AND USE IT AS A SKATEBOARD.
113
00:06:15,906 --> 00:06:18,017
AND YOU GOT THE JOB, REMEMBER?
114
00:06:18,037 --> 00:06:20,704
MM-MM. AND HOW'S NATALIE?
115
00:06:20,769 --> 00:06:22,802
JUST AS SASSY AS EVER.
116
00:06:22,867 --> 00:06:25,112
HOW THAT WOMAN
COULD MAKE ME LAUGH.
117
00:06:25,132 --> 00:06:28,332
YOU REMEMBER WHEN SHE GOT THE
LANDLORD TO SEND THE EXTERMINATOR?
118
00:06:28,395 --> 00:06:31,396
NO. OH, SURE, YOU DO.
119
00:06:31,459 --> 00:06:34,861
THE LANDLORD CAME FOR THE
RENT, AND SHE GAVE HIM A RAT.
120
00:06:34,923 --> 00:06:37,557
AND HE SAID, "WHERE'S THE RENT?"
121
00:06:37,621 --> 00:06:40,822
SHE SAID, "INSIDE THE RAT.
122
00:06:40,885 --> 00:06:44,519
THEY EAT UP EVERYTHING
AROUND HERE."
123
00:06:44,581 --> 00:06:47,282
THE EXTERMINATOR
WAS THERE THE NEXT DAY.
124
00:06:47,346 --> 00:06:50,347
OH, YEAH, THEM TWO WERE QUITE
A PAIR. WHERE THEY LIVING NOW?
125
00:06:50,409 --> 00:06:53,544
OH, SAME OLD PLACE. THINGS
HAVEN'T CHANGED FOR THEM.
126
00:06:53,607 --> 00:06:55,673
OH, THAT'S TOO BAD.
127
00:06:55,739 --> 00:06:57,705
IT SURE WOULD BE NICE
TO SEE OLD ROY AGAIN.
128
00:06:57,770 --> 00:07:00,704
IT WOULD? SURE, IT WOULD.
129
00:07:00,768 --> 00:07:03,468
OH, I'M GLAD 'CAUSE
THAT'S MY SURPRISE.
130
00:07:03,531 --> 00:07:06,265
I INVITED THEM TO
DINNER TONIGHT.
131
00:07:09,693 --> 00:07:13,294
HEY, HOLD IT. FREEZE.
132
00:07:14,522 --> 00:07:16,455
TELL ME I HEARD
YOU WRONG, WEEZY.
133
00:07:16,520 --> 00:07:18,687
YOU HEARD ME WRONG, WEEZY.
134
00:07:18,752 --> 00:07:21,252
BUT I DIDN'T, DID I?
135
00:07:21,316 --> 00:07:23,627
THAT'S RIGHT, YOU DIDN'T.
THEY'RE COMING TO DINNER TONIGHT.
136
00:07:23,647 --> 00:07:27,549
THEY CAN'T. WHY NOT? YOU JUST
SAID YOU WOULD LIKE TO SEE THEM.
137
00:07:27,610 --> 00:07:29,610
I WOULD. TOMORROW OR YESTERDAY.
138
00:07:29,675 --> 00:07:33,510
ANY DAY BUT TODAY. I TOLD YOU I
ALREADY INVITED COLEMAN HARRIS.
139
00:07:33,572 --> 00:07:37,307
SO? LOOK, YOU DON'T
UNDERSTAND, WEEZY.
140
00:07:37,368 --> 00:07:41,037
HARRIS IS THE TOP DOG IN BLACK
SOCIETY. HE'S ONE OF THE 400.
141
00:07:41,099 --> 00:07:44,200
WELL, YOU JUST SAID
ROY IS ONE IN A MILLION.
142
00:07:44,262 --> 00:07:46,930
ROY AND NATALIE ARE
MEAT AND POTATOES.
143
00:07:46,994 --> 00:07:49,561
HARRIS IS THE UPPER
CRUST. REAL FANCY.
144
00:07:49,624 --> 00:07:53,024
HE'S COMING HERE TO SEE IF I GOT ENOUGH
CLASS TO GO INTO BUSINESS WITH HIM.
145
00:07:53,056 --> 00:07:55,034
WHAT'S HE GONNA THINK
WHEN HE SEES THE SIMMS?
146
00:07:55,054 --> 00:07:57,854
WELL, IF HE'S AS
BRILLIANT AS YOU SAY HE IS,
147
00:07:57,918 --> 00:08:01,053
HE'LL FIGURE OUT THERE'S
TWO MORE PEOPLE FOR DINNER.
148
00:08:02,681 --> 00:08:04,792
I'M GONNA CALL 'EM RIGHT NOW AND
TELL 'EM TO COME ANOTHER NIGHT.
149
00:08:04,812 --> 00:08:07,212
- OKAY, GEORGE.
- WHAT'S THEIR NUMBER?
150
00:08:07,276 --> 00:08:09,843
- IT'S UNLISTED.
- SINCE WHEN?
151
00:08:09,907 --> 00:08:12,407
SINCE THEY HAVEN'T GOT A PHONE.
152
00:08:13,837 --> 00:08:16,471
[Doorbell Rings]
153
00:08:20,464 --> 00:08:23,699
THIS CAME FOR YOU, MR. JEFFERSON.
TOO BIG FOR THE MAILBOX.
154
00:08:23,762 --> 00:08:26,629
I THOUGHT I'D BRING
IT UP PERSONALLY.
155
00:08:26,693 --> 00:08:30,628
OH. THANKS, RALPH.
OH, THANK YOU, SIR.
156
00:08:30,689 --> 00:08:34,157
WILL THERE BE ANYTHING
ELSE, SIR? NO, THAT'S IT.
157
00:08:34,219 --> 00:08:39,957
OH, WAIT A MINUTE. LOOK, WE GOT
SOME PEOPLE COMING UP, NAME OF SIMMS.
158
00:08:40,015 --> 00:08:42,515
I WANT YOU TO TELL THEM SOMETHING
THAT'S NOT EXACTLY THE TRUTH.
159
00:08:42,578 --> 00:08:46,347
LIKE WHAT, SIR? LIKE
WE SUDDENLY DIED.
160
00:08:47,807 --> 00:08:50,152
ONLY SOMETHING THEY'D BELIEVE.
YOU KNOW, JUST GET RID OF THEM.
161
00:08:50,172 --> 00:08:53,841
OFFHAND, I WOULDN'T KNOW
WHAT I COULD TELL THEM.
162
00:08:53,902 --> 00:08:56,369
I'LL THINK OF SOMETHING.
163
00:08:56,433 --> 00:08:58,612
THAT IS, IF THEY SHOW UP
IN THE NEXT 30 SECONDS.
164
00:08:58,632 --> 00:09:00,598
I'M GOING OFF DUTY
NOW. OH, WELL...
165
00:09:00,663 --> 00:09:05,398
BUT I HAVE BEEN KNOWN TO HANG
AROUND AN EXTRA TEN MINUTES OR SO.
166
00:09:05,458 --> 00:09:07,391
OR UNTIL THEY SHOW UP.
167
00:09:07,456 --> 00:09:11,058
OH, YES, SIR, UNTIL THEY SHOW
UP. GOOD. SO AS SOON AS THEY...
168
00:09:11,121 --> 00:09:13,287
THERE HE IS! OLD GEORGE!
169
00:09:15,583 --> 00:09:18,951
WELL! ROY AND NATALIE!
170
00:09:19,014 --> 00:09:21,815
I WAS JUST TELLING THE DOORMAN TO
SHOW YOU UP AS SOON AS YOU GOT HERE.
171
00:09:23,310 --> 00:09:25,510
RALPH, YOU WON'T
HAVE TO DO THAT NOW.
172
00:09:29,937 --> 00:09:32,571
BUT I STILL HAVEN'T
DONE THAT JOB YET, SIR.
173
00:09:32,635 --> 00:09:35,113
YOU TOLD ME TO
TELL THEM... OH, RIGHT!
174
00:09:35,133 --> 00:09:37,133
THANK YOU, SIR.
175
00:09:39,396 --> 00:09:41,496
? SHAKE, RATTLE AND ROLL ??
176
00:09:41,561 --> 00:09:44,462
[Laughing]
177
00:09:44,524 --> 00:09:47,292
WEEZY, ROY AND NATALIE ARE HERE.
178
00:09:47,355 --> 00:09:49,957
OOH-WHEE!
179
00:09:50,020 --> 00:09:52,087
YOU SURE GOT IT MADE.
180
00:09:52,151 --> 00:09:55,086
DIG THIS!
181
00:09:56,647 --> 00:10:00,049
YOU'RE SO HIGH UP, YOU
CAN'T EVEN SEE THE MUGGERS.
182
00:10:01,243 --> 00:10:05,512
HI! OH, I'M SO GLAD
YOU COULD MAKE IT. OH!
183
00:10:07,305 --> 00:10:11,140
I'D HAVE MADE IT WITH TWO
BROKEN LEGS AND A RUBBER CRUTCH.
184
00:10:12,767 --> 00:10:15,133
WELL, WHAT DO YOU
THINK OF THE PLACE?
185
00:10:15,198 --> 00:10:19,901
LOUISE, I ALWAYS DREAMED OF
LIVING IN A LOVELY APARTMENT.
186
00:10:19,961 --> 00:10:23,763
THIS PLACE IS SO BEAUTIFUL, IT MAKES
MY WILDEST DREAMS LOOK RUNDOWN.
187
00:10:25,156 --> 00:10:27,089
COME IN THE KITCHEN
WITH ME, NATALIE.
188
00:10:27,154 --> 00:10:29,087
WE'LL TALK WHILE
I'M FIXING DINNER.
189
00:10:29,153 --> 00:10:32,421
GEORGE, WHY DON'T YOU
MAKE ROY A DRINK? COME ON.
190
00:10:32,482 --> 00:10:36,051
GEORGE, AS LONG AS ONE
OF US WAS GONNA MAKE IT,
191
00:10:36,113 --> 00:10:38,614
AND IT WASN'T ME,
I'M GLAD IT WAS YOU.
192
00:10:39,710 --> 00:10:42,144
SO AM I.
193
00:10:42,207 --> 00:10:45,375
I'LL TELL YOU ONE THING THOUGH. I'LL
NEVER FORGET HOW POOR WE USED TO BE.
194
00:10:45,438 --> 00:10:48,050
MAN, THINGS WERE SO BAD, WHEN
MY FATHER CAME HOME WITH A JOB,
195
00:10:48,069 --> 00:10:50,347
WE DIDN'T EVEN
KNOW WHAT THAT WAS.
196
00:10:50,367 --> 00:10:53,268
I KNOW WHAT A JOB IS.
A JOB IS SOMETHING...
197
00:10:53,331 --> 00:10:57,166
THAT THE WHITE DUDE
BEHIND YOU JUST GOT.
198
00:10:57,228 --> 00:11:01,130
HEY, I TRIED SO HARD TO GET A
JOB, I EVEN LIED ABOUT MY COLOR.
199
00:11:04,188 --> 00:11:06,623
YOU TOLD 'EM YOU WAS BLACK, HUH?
200
00:11:11,416 --> 00:11:13,349
WELL, HOW YOU LIKE IT?
201
00:11:13,414 --> 00:11:17,950
WELL, IT AIN'T
MUSCATEL, BUT IT'LL PASS.
202
00:11:18,010 --> 00:11:20,777
? SHAKE, RATTLE AND
ROLL HEY, SHAKE... ??
203
00:11:20,841 --> 00:11:23,308
COME ON, GEORGE.
WHAT YOU WAITING FOR?
204
00:11:23,372 --> 00:11:26,072
UH, ROY, LOOK, I GOT A
LITTLE FAVOR TO ASK OF YOU.
205
00:11:26,136 --> 00:11:28,336
NAME IT, PORKY.
206
00:11:28,401 --> 00:11:32,971
PORKY. AIN'T IT FUNNY HOW ALL
OF A SUDDEN IT COME BACK TO ME...
207
00:11:33,030 --> 00:11:38,166
HOW WE USED TO CALL YOU PORKY 'CAUSE
YOU WERE SO CRAZY ABOUT PIG KNUCKLES?
208
00:11:38,225 --> 00:11:44,096
RIGHT, BUT, UH, ABOUT
THIS FAVOR, ROY,
209
00:11:44,153 --> 00:11:46,966
YOU SEE, WE GOT THIS RICH SOCIETY DUDE
COMING OVER HERE TONIGHT FOR DINNER TOO.
210
00:11:46,985 --> 00:11:48,918
YOU KNOW, AN
IMPORTANT DEAL AND...
211
00:11:48,983 --> 00:11:52,985
A RICH DUDE COMING
HERE TONIGHT? YEAH.
212
00:11:53,046 --> 00:11:56,949
WHAT'S THE MATTER, ROY? WELL, YOU
KNOW HOW ME AND NATALIE ARE, PORKY.
213
00:11:57,009 --> 00:11:59,309
JUST PLAIN FOLKS.
214
00:11:59,374 --> 00:12:01,352
WE AIN'T DRESSED SO GOOD AND...
215
00:12:01,372 --> 00:12:03,405
YEAH, I KNOW HOW
YOU FEEL, OLD BUDDY.
216
00:12:03,471 --> 00:12:07,238
I REMEMBER THE FIRST TIME I HAD TO SPEND
AN EVENING WITH SOME RICH SOCIETY DUDE.
217
00:12:07,300 --> 00:12:09,468
MAN, I WISHED I WAS
ANYWHERE BUT THERE.
218
00:12:09,532 --> 00:12:12,377
YOU DID, HUH? I WOULD'VE GIVEN
ANYTHING TO GET OUT OF THAT PLACE.
219
00:12:12,395 --> 00:12:16,898
YOU WOULD, HUH? I NEVER FELT SO
MUCH LIKE A DUMMY IN ALL MY LIFE.
220
00:12:16,959 --> 00:12:18,926
MAN, I WAS SO MISERABLE.
221
00:12:18,990 --> 00:12:23,726
ONLY THING I COULD THINK OF WAS TO
GO, LEAVE, SPLIT, VAMOOSE, ANYTHING.
222
00:12:23,786 --> 00:12:25,886
GEORGE. YEAH, OLD BUDDY?
223
00:12:25,951 --> 00:12:29,486
WOULD IT BURN YOUR NOSE IF ME AND NATALIE
WAS TO LEAVE AND COME BACK SOME OTHER TIME?
224
00:12:29,548 --> 00:12:32,682
WHAT DO YOU WANNA
DO THAT FOR? NATALIE!
225
00:12:32,745 --> 00:12:35,679
I MEAN, YOU AIN'T GONNA
TAKE NO OFFENSE, ARE YOU?
226
00:12:35,743 --> 00:12:38,510
WELL, YOU KNOW, IF YOU
INSIST. YEAH, YEAH, I INSIST.
227
00:12:38,574 --> 00:12:41,720
- YEAH, ROY?
- WE'RE GONNA LEAVE NOW AND COME BACK SOME OTHER TIME.
228
00:12:41,738 --> 00:12:44,439
HUH? GEORGE, DID
YOU SAY SOMETHING?
229
00:12:44,501 --> 00:12:46,601
ME? I'M TRYING TO GET
HIM TO STAY, AIN'T I, ROY?
230
00:12:46,666 --> 00:12:48,666
THAT'S RIGHT,
LOUISE, THAT'S RIGHT.
231
00:12:48,698 --> 00:12:53,067
THEN WHY ARE WE GOING?
I'LL EXPLAIN IT TO YOU LATER.
232
00:12:53,127 --> 00:12:55,038
YOU SURE YOU WON'T
STAY, OLD BUDDY?
233
00:12:55,059 --> 00:12:57,760
THANKS, OLD BUDDY,
BUT SOME OTHER TIME.
234
00:12:57,823 --> 00:13:00,902
MAKE IT REAL SOON, MAN, 'CAUSE I FEEL
REAL BAD THAT YOU AIN'T STAYING NOW.
235
00:13:00,921 --> 00:13:02,965
YEAH, WELL, YOU KNOW,
SOME OTHER TIME, OLD FRIEND.
236
00:13:02,985 --> 00:13:05,920
BYE. COME ON.
237
00:13:05,982 --> 00:13:09,017
GEORGE, WHAT HAPPENED? DID YOU
SAY SOMETHING TO MAKE HIM LEAVE?
238
00:13:09,079 --> 00:13:11,057
NO. WE WAS JUST
TALKING ABOUT OLD TIMES.
239
00:13:11,078 --> 00:13:13,190
MAYBE HE GOT HOMESICK FOR HOME.
240
00:13:13,210 --> 00:13:16,177
HOMESICK FOR HO...
HE JUST LEFT THERE!
241
00:13:16,240 --> 00:13:20,175
WELL, IF YOU WANNA FIND OUT, YOU INVITE
HIM TO DINNER TOMORROW NIGHT AND ASK HIM!
242
00:13:20,237 --> 00:13:23,338
ACTUALLY, IT COULDN'T HAVE WORKED
OUT BETTER IF I HAD PLANNED IT THAT WAY.
243
00:13:23,402 --> 00:13:26,102
NOW THERE'S NOTHING TO MESS UP
MY MEETING WITH COLEMAN HARRIS.
244
00:13:26,164 --> 00:13:29,132
[Doorbell Rings]
HEAR THAT, WEEZY?
245
00:13:29,196 --> 00:13:32,964
THERE'S THE FUTURE KNOCKING
AT OUR DOOR. [Chuckling]
246
00:13:36,190 --> 00:13:39,224
I GOT TO THINKING,
PORKY, OLD BUDDY.
247
00:13:39,287 --> 00:13:43,523
YOU WAS LOOKING SO SAD
WHEN I SAID WE WAS GOING,
248
00:13:43,584 --> 00:13:47,085
I GOT TO FEELING REAL
BAD ABOUT YOU FEELING BAD.
249
00:13:47,146 --> 00:13:51,349
SO... GUESS WHO'S
STAYING FOR DINNER!
250
00:14:03,899 --> 00:14:07,368
YOU KNOW, GEORGE, THIS WINE AIN'T
TOO BAD ONCE YOU GET USED TO IT.
251
00:14:07,429 --> 00:14:11,130
YEAH, WELL, DON'T GET TOO USED TO IT. I
GOTTA SAVE SOME FOR COLEMAN HARRIS.
252
00:14:11,192 --> 00:14:14,026
OH, YEAH. I GET
BUTTERFLIES IN MY STOMACH...
253
00:14:14,090 --> 00:14:16,758
EVERY TIME I THINK ABOUT
MIXING WITH THAT DUDE.
254
00:14:16,822 --> 00:14:18,888
THERE'S NO NEED
TO FEEL THAT WAY.
255
00:14:18,953 --> 00:14:22,988
HE CAN'T HELP HOW HE FEELS.
256
00:14:23,049 --> 00:14:26,250
LOOK, MAN, THERE'S STILL PLENTY
OF TIME TO SPLIT IF YOU STILL WANNA.
257
00:14:26,313 --> 00:14:29,848
OH, NO, GEORGE. I KNOW
HOW BAD YOU WANT US TO STAY.
258
00:14:29,909 --> 00:14:32,377
SO WHAT IF I FEEL STUPID?
259
00:14:32,441 --> 00:14:34,607
LIKE I WAS TELLING
NATALIE IN THE ELEVATOR,
260
00:14:34,672 --> 00:14:38,140
GEORGE WOULDN'T MIND BEING
STUPID FOR ME, WOULD YOU, OLD BUDDY?
261
00:14:39,336 --> 00:14:42,203
NO. GEORGE IS VERY GOOD AT THAT.
262
00:14:45,130 --> 00:14:48,075
SHOOT, ROY, MAYBE YOU'RE
WORRIED ABOUT NOTHING.
263
00:14:48,093 --> 00:14:51,762
WELL, I HEARD THAT SOME RICH
PEOPLE CAN BE AS NICE AS POOR PEOPLE.
264
00:14:51,824 --> 00:14:55,392
YEAH. LOOK AT ME.
265
00:14:55,454 --> 00:14:57,754
BUT I DON'T WANNA SPOIL
THINGS FOR GEORGE.
266
00:14:57,819 --> 00:15:02,254
I MEAN, THIS BIG SHOT DUDE
COMING HERE TO TALK A BIG DEAL.
267
00:15:02,316 --> 00:15:05,983
WHAT IF THIS FANCY FAT CAT
WAS TO ASK ME WHAT LINE I'M IN,
268
00:15:06,045 --> 00:15:09,781
AND I GOTTA TELL HIM
THE UNEMPLOYMENT LINE?
269
00:15:09,841 --> 00:15:11,441
UNEMPLOYED?
270
00:15:11,507 --> 00:15:14,207
SEE? HOW'S THAT GONNA
MAKE GEORGE LOOK?
271
00:15:14,271 --> 00:15:17,339
LIKE A MAN WHO CHOOSES HIS
FRIENDS FOR WHAT THEY ARE...
272
00:15:17,402 --> 00:15:19,402
AND NOT FOR WHAT THEY'VE GOT.
273
00:15:19,466 --> 00:15:22,534
WELL, IT SEEMS TO ME
IF THIS HARRIS MAN...
274
00:15:22,598 --> 00:15:26,433
IS THE KIND WHO'D LOOK DOWN ON
ANYONE JUST 'CAUSE THEY AIN'T RICH,
275
00:15:26,494 --> 00:15:30,362
IT COULD BE FUN PULLING
THE WOOL OVER HIS EYES.
276
00:15:30,424 --> 00:15:32,357
WHAT'S COMING UP IN THAT
HEAD OF YOURS, HONEY?
277
00:15:32,422 --> 00:15:34,656
WELL...
278
00:15:34,720 --> 00:15:37,120
STAND BACK, EVERYBODY,
SHE'S THINKING!
279
00:15:37,184 --> 00:15:39,951
GIVE HER HEADROOM
TO WORK. GO, BABY, GO!
280
00:15:40,015 --> 00:15:42,294
WELL, WHEN YOU AIN'T
UNEMPLOYED, WHAT'S YOUR JOB?
281
00:15:42,314 --> 00:15:46,516
LET'S SEE. IT'S BEEN
SO LONG, I FORGET.
282
00:15:48,075 --> 00:15:50,909
YOU'RE A WAITER.
283
00:15:50,973 --> 00:15:55,108
THAT'S IT. WHICH MEANS YOU'RE
IN THE RESTAURANT BUSINESS.
284
00:15:55,169 --> 00:15:59,938
GEORGE, I GOT ME A HUNCH I'M
ABOUT TO MOVE UP IN THE WORLD.
285
00:15:59,998 --> 00:16:04,268
RIGHT ON, 'CAUSE YOU'VE JUST BECOME
THE OWNER OF A BEAUTIFUL NEW RESTAURANT.
286
00:16:04,328 --> 00:16:07,496
DON'T BE CHINTZY, NATALIE.
ONLY ONE RESTAURANT?
287
00:16:07,559 --> 00:16:09,559
GIVE HIM THREE OR FOUR.
288
00:16:09,624 --> 00:16:14,092
YEAH. IT'S ABOUT
TIME I EXPANDED.
289
00:16:14,152 --> 00:16:17,220
THEN DO IT UP RIGHT. YOU GOT A WHOLE
CHAIN OF THEM FROM COAST TO COAST.
290
00:16:17,283 --> 00:16:21,852
YOU GOT MORE RESTAURANTS THAN
GERALD FORD'S GOT "WIN" BUTTONS.
291
00:16:21,912 --> 00:16:25,548
FRIENDS, IT WAS A LONG HARD
ROAD, BUT IT WAS WORTH IT.
292
00:16:25,610 --> 00:16:28,544
I FINALLY BECAME A MILLIONAIRE.
293
00:16:29,939 --> 00:16:34,141
ROY, YOU'RE SO RICH, NOW
YOU CAN LEND OIL TO THE ARABS.
294
00:16:35,567 --> 00:16:38,801
ARE YOU KIDDING?
HE'S SO RICH, IF HE DIED,
295
00:16:38,864 --> 00:16:41,098
THEY'D NEED AN EXTRA
COFFIN FOR HIS WALLET.
296
00:16:42,528 --> 00:16:46,996
YOU JIVIN'. I'M SO RICH,
I CAN'T AFFORD TO DIE.
297
00:16:53,185 --> 00:16:55,145
WHAT'S THE MATTER, HONEY?
298
00:16:55,183 --> 00:16:58,818
WELL, I GOT RICH SO FAST, MY MOUTH
AIN'T CAUGHT UP WITH MY MONEY.
299
00:17:00,645 --> 00:17:02,512
WHAT DO RICH PEOPLE TALK ABOUT?
300
00:17:02,578 --> 00:17:05,478
WELL, FIRST LET ME TELL YOU
WHAT THEY DON'T TALK ABOUT.
301
00:17:05,541 --> 00:17:09,443
THEY DON'T TALK ABOUT THE
THREE R's: ROACHES, RATS AND RENT.
302
00:17:12,236 --> 00:17:15,604
THEY ALSO DON'T TALK ABOUT
WELFARE, BEING BROKE AND UNEMPLOYED.
303
00:17:16,764 --> 00:17:19,599
WHAT ELSE IS THERE?
304
00:17:19,663 --> 00:17:22,730
MONEY. THEY TALK ABOUT
HOW TO MAKE MORE MONEY.
305
00:17:22,793 --> 00:17:26,628
AND THEN THEY TALK ABOUT HOW THEY
CAN GET AWAY WITHOUT PAYING TAXES ON IT.
306
00:17:26,689 --> 00:17:29,834
- YEAH, MAN, THE GOVERNMENT'S
KILLING US WITH THEM TAXES. - IS THAT WHAT THEY SAY?
307
00:17:29,853 --> 00:17:32,999
NO, THAT'S WHAT I SAY. LOOK, YOU WORK,
YOU SLAVE, AND WHERE DOES IT ALL GO?
308
00:17:33,017 --> 00:17:35,385
TAXES. IT'S JUST ONE BIG
HEADACHE AFTER ANOTHER.
309
00:17:35,448 --> 00:17:38,683
MAYBE YOU BETTER GET RID OF
SOME OF YOUR RESTAURANTS, ROY.
310
00:17:38,745 --> 00:17:42,481
MAYBE YOU BETTER GET RID OF ALL OF THEM
'CAUSE I DON'T THINK THIS IS GONNA WORK.
311
00:17:42,543 --> 00:17:44,842
SEE, Y'ALL DON'T KNOW
THIS COLEMAN HARRIS.
312
00:17:44,906 --> 00:17:46,773
AND I DON'T THINK I'D WANT TO.
313
00:17:46,838 --> 00:17:49,873
DON'T WORRY ABOUT A
THING, GEORGE, OLD BUDDY.
314
00:17:49,935 --> 00:17:54,639
I'LL DO JUST LIKE YOU TOLD ME.
I'LL TALK RICH, MONEY AND TAXES.
315
00:17:54,698 --> 00:17:56,976
AND NOTHING ELSE. IF HE ASKS YOU
SOMETHING YOU DON'T UNDERSTAND...
316
00:17:56,996 --> 00:18:00,965
- I'LL SAY I DON'T UNDERSTAND.
- NO, MAN, THAT'S A DEAD GIVEAWAY.
317
00:18:01,026 --> 00:18:03,104
IF IT'S SOMETHING YOU DON'T
UNDERSTAND, YOU JUST SAY,
318
00:18:03,124 --> 00:18:05,057
"I'LL HAVE TO SLEEP ON THAT."
319
00:18:05,123 --> 00:18:10,560
[Laughs] THAT'S RIGHT UP ROY'S ALLEY
'CAUSE HE CAN SLEEP ON ANYTHING.
320
00:18:10,618 --> 00:18:12,951
[Doorbell Rings]
SHH. THERE HE IS.
321
00:18:13,016 --> 00:18:15,150
ALL RIGHT, EVERYBODY
LOOK CLASSY.
322
00:18:19,843 --> 00:18:21,809
JEFFERSON. MR. HARRIS.
323
00:18:21,874 --> 00:18:24,642
OH, THANK YOU. OH,
I'D LIKE YOU TO MEET...
324
00:18:24,705 --> 00:18:28,907
THANK YOU. GOOD EVENING.
I'M COLEMAN HARRIS.
325
00:18:28,968 --> 00:18:30,968
I'M ROY SIMMS.
326
00:18:31,033 --> 00:18:35,603
HOW MUCH TAXES DID YOU SCREW
THE GOVERNMENT OUT OF THIS YEAR?
327
00:18:41,890 --> 00:18:43,824
I BEG YOUR PARDON?
328
00:18:43,888 --> 00:18:46,534
UH, MR. HARRIS, I'D LIKE
YOU TO MEET MY WIFE,
329
00:18:46,553 --> 00:18:48,531
MRS. JEFFERSON, HOW DO YOU DO?
330
00:18:48,551 --> 00:18:51,819
AND TWO OF OUR VERY DEAR
FRIENDS, ROY AND NATALIE SIMMS.
331
00:18:51,881 --> 00:18:54,782
HOW DO YOU DO?
332
00:18:54,846 --> 00:18:56,779
MRS. SIMMS.
333
00:18:56,844 --> 00:18:58,755
MR. SIMMS OWNS A
CHAIN OF RESTAURANTS.
334
00:18:58,775 --> 00:19:01,410
- OH, RESTAURANTS.
- COAST TO COAST.
335
00:19:01,474 --> 00:19:04,408
WHAT'S YOUR SETUP? HUH?
336
00:19:06,603 --> 00:19:09,804
IS IT A CORPORATE PROPRIETORSHIP,
OR DO YOU FRANCHISE?
337
00:19:09,865 --> 00:19:13,701
I'LL HAVE TO SLEEP ON THAT.
338
00:19:19,158 --> 00:19:23,694
HE'S SUCH A KIDDER, LIKE ALL
OF YOU ECCENTRIC MILLIONAIRES.
339
00:19:23,753 --> 00:19:26,754
SIMMS. SIMMS.
340
00:19:26,818 --> 00:19:28,751
STRANGE I HAVEN'T
HEARD OF YOU BEFORE.
341
00:19:28,816 --> 00:19:30,861
THAT'S BECAUSE HIS RESTAURANTS
GO UNDER A DIFFERENT NAME.
342
00:19:30,881 --> 00:19:34,216
OH, WHAT'S THAT? SAMBO'S.
343
00:19:40,274 --> 00:19:42,307
OH, REALLY?
344
00:19:42,372 --> 00:19:45,806
WELL, TELL ME, SIMMS, YOU
HAVE ANY TROUBLE GETTING HELP?
345
00:19:45,868 --> 00:19:50,037
I'VE BEEN HAVING TROUBLE
GETTING HELP FOR YEARS.
346
00:19:51,996 --> 00:19:54,164
SO YOU DO HAVE LABOR PROBLEMS.
347
00:19:54,227 --> 00:19:58,129
NO, ROY, DON'T GO INTO
LABOR. THAT'S MY PROBLEM.
348
00:20:05,584 --> 00:20:08,752
HIS WIFE IS ECCENTRIC TOO.
349
00:20:08,814 --> 00:20:11,827
GEORGE, I'M SURE MR. HARRIS
WOULD LIKE A DRINK.
350
00:20:11,845 --> 00:20:14,079
YES, THANK YOU. A LITTLE
WINE WOULD BE NICE.
351
00:20:14,144 --> 00:20:16,264
OH, SURE. HAVE A SEAT, PLEASE.
352
00:20:19,339 --> 00:20:21,439
DO YOU HAVE ANY
CHILDREN, MR. HARRIS?
353
00:20:21,504 --> 00:20:23,737
NO. NO TIME FOR THAT.
354
00:20:23,801 --> 00:20:27,137
WHAT A SHAME. A MAN
SHOULD HAVE SOME HOBBIES.
355
00:20:28,664 --> 00:20:32,266
THERE YOU GO. THE
BEST. THANK YOU.
356
00:20:32,328 --> 00:20:35,529
YOU KNOW, SIMMS, THE TROUBLE
WITH THE WORKING CLASS...
357
00:20:35,591 --> 00:20:38,192
IS THAT THEY DON'T
WANNA WORK ANYMORE.
358
00:20:38,256 --> 00:20:41,557
I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT I'M HAVING
A LOT OF TROUBLE GETTING COLORED HELP.
359
00:20:41,620 --> 00:20:43,720
YEAH? WHAT COLOR
YOU LOOKING FOR?
360
00:20:46,648 --> 00:20:49,282
NOW, YOU KNOW WHAT I MEAN.
361
00:20:49,346 --> 00:20:52,192
A LOT OF OUR PEOPLE NOT ANSWERING
THE DOOR WHEN OPPORTUNITY KNOCKS.
362
00:20:52,211 --> 00:20:54,478
HOW MUCH ARE YOU KNOCKING WITH?
363
00:20:54,542 --> 00:20:57,377
- WHAT DO YOU MEAN?
- I MEAN HOW MUCH ARE YOU PAYING?
364
00:20:57,439 --> 00:21:00,107
WELL, WHAT DIFFERENCE
DOES THAT MAKE?
365
00:21:00,170 --> 00:21:02,882
WITH ALL THE PEOPLE OUT OF WORK, YOU'D
THINK THEY'D BE GLAD TO GET ANYTHING.
366
00:21:02,901 --> 00:21:06,836
BUT NO, THEY'D RATHER SIT AT
HOME, LIVING LAZY ON WELFARE.
367
00:21:06,897 --> 00:21:09,931
LIVING LAZY ON WELFARE? LET ME
TELL YOU SOMETHING, MR. HARRIS.
368
00:21:09,996 --> 00:21:12,729
HOW DO YOU LIKE
THE WINE, MR. HARRIS?
369
00:21:14,092 --> 00:21:16,058
'68, ISN'T IT?
370
00:21:16,123 --> 00:21:18,790
NO, IT'S BURGUNDY.
371
00:21:18,854 --> 00:21:21,154
I MEAN THE VINTAGE.
372
00:21:21,219 --> 00:21:23,286
OH, OH, YEAH.
373
00:21:23,351 --> 00:21:27,019
AH, VERY NICE FOR AN OFF-YEAR.
374
00:21:27,081 --> 00:21:28,347
OFF-YEAR?
375
00:21:29,445 --> 00:21:32,245
NICE APARTMENT, HUH? CHARMING.
376
00:21:32,309 --> 00:21:35,021
A CHARMING LITTLE PLACE YOU
HAVE HERE, MRS. JEFFERSON.
377
00:21:35,040 --> 00:21:36,306
LITTLE?
378
00:21:36,372 --> 00:21:38,305
THANK YOU. WE LIKE IT VERY MUCH.
379
00:21:38,371 --> 00:21:41,211
BUT WE'RE THINKING ABOUT LOOKING
AROUND FOR SOMETHING BIGGER.
380
00:21:42,434 --> 00:21:45,268
WELL, IF YOU WANT
SOMETHING REALLY NICE,
381
00:21:45,332 --> 00:21:47,731
I COULD TRY TO GET
YOU INTO MY BUILDING.
382
00:21:47,795 --> 00:21:51,042
WELL, THAT IS IF YOUR
REFERENCES ARE ACCEPTABLE.
383
00:21:51,060 --> 00:21:53,526
[Laughing] YEAH, WELL, THANKS.
384
00:21:53,590 --> 00:21:55,824
WELL, THEY JUST
DON'T LET ANYBODY IN.
385
00:21:55,888 --> 00:21:58,156
ANYBODY? WHO ARE
YOU CALLING ANYBODY?
386
00:21:58,219 --> 00:22:01,988
- I BEG YOUR PARDON?
- GEORGE AIN'T JUST ANYBODY, AND DON'T YOU FORGET IT!
387
00:22:02,050 --> 00:22:04,428
COOL IT, ROY. COME ON,
NATALIE, WE'RE LEAVING.
388
00:22:04,448 --> 00:22:06,648
- ROY, WAIT.
- SORRY, LOUISE.
389
00:22:06,712 --> 00:22:08,690
WE BETTER SPLIT BEFORE I
MESS THINGS UP FOR GEORGE.
390
00:22:08,710 --> 00:22:12,379
OH, PLEASE, DON'T GO. LOOK,
HONEY, I KNOW ROY REAL GOOD,
391
00:22:12,441 --> 00:22:14,808
AND I WOULDN'T
PUSH IT IF I WAS YOU.
392
00:22:16,338 --> 00:22:19,205
JEFFERSON, I DON'T UNDERSTAND
YOUR FRIEND'S BEHAVIOR AT ALL.
393
00:22:19,268 --> 00:22:21,535
YOU DON'T? THEN
I'LL EXPLAIN IT TO YOU.
394
00:22:21,599 --> 00:22:23,934
UH-OH. HERE IT COMES.
395
00:22:25,030 --> 00:22:27,763
I'LL EXPLAIN IT SLOW
SO YOU UNDERSTAND,
396
00:22:27,827 --> 00:22:30,094
AND I'LL DO IT LOUD SO
YOU DON'T MISS NOTHING.
397
00:22:30,159 --> 00:22:32,759
TELL IT LIKE IT T-I-IS!
398
00:22:35,587 --> 00:22:38,989
OKAY, BABY. NOW HEAR THIS.
399
00:22:39,051 --> 00:22:43,253
YOU'RE ONLY HERE FIVE MINUTES, AND YOU
AIN'T DONE NOTHING BUT PUT MY BUDDY DOWN.
400
00:22:43,314 --> 00:22:45,325
MAYBE I'M JUST AN
UNEMPLOYED WAITER...
401
00:22:45,345 --> 00:22:48,046
UNEMPLOYED, HUH? THAT FIGURES.
402
00:22:48,110 --> 00:22:50,088
THAT'S RIGHT! UNEMPLOYED!
403
00:22:50,108 --> 00:22:53,276
BUT I KNOW HOW TO CONDUCT MYSELF
PROPER WHEN I'M IN A MAN'S HOUSE.
404
00:22:53,338 --> 00:22:55,316
YOU OUGHTA TAKE SOME
OF THAT MONEY YOU GOT...
405
00:22:55,337 --> 00:22:57,771
AND BUY YOURSELF
SOME GOOD MANNERS.
406
00:23:00,532 --> 00:23:02,783
YOU OUGHTA BE PROUD
THAT A REAL CLASSY DUDE
407
00:23:02,803 --> 00:23:05,131
LIKE PORKY IS GONNA
BE IN BUSINESS WITH YOU.
408
00:23:07,127 --> 00:23:09,060
WELL, WE'LL BE GOING NOW.
409
00:23:09,125 --> 00:23:12,559
GEORGE, LOUISE, THANKS FOR A
LOVELY EVENING. COME ON, NATALIE.
410
00:23:12,621 --> 00:23:14,654
UH, GEORGE?
411
00:23:21,214 --> 00:23:23,982
ISN'T THERE SOMETHING YOU
WANT TO SAY TO OUR FRIENDS?
412
00:23:24,045 --> 00:23:28,181
THERE SURE IS. HOLD ON
THERE, ROY. YOU AIN'T LEAVING.
413
00:23:28,242 --> 00:23:30,808
HE IS. WHAT?
414
00:23:30,873 --> 00:23:32,917
WHEN YOU LEARN HOW TO CONDUCT
YOURSELF PROPER IN A MAN'S HOUSE,
415
00:23:32,937 --> 00:23:36,377
LIKE MY FRIEND HERE, YOU GIVE
ME A CALL, AND I'LL THINK IT OVER.
416
00:23:42,296 --> 00:23:44,396
I'LL THINK IT OVER
FOR YOU, JEFFERSON.
417
00:23:44,461 --> 00:23:46,661
- WE'VE GOT A DEAL.
- WHAT DEAL?
418
00:23:46,725 --> 00:23:52,295
I'LL TELL YOU WHAT DEAL. I WON'T CALL
YOU, PORKY, AND DON'T YOU CALL ME!
419
00:23:54,818 --> 00:23:57,658
IF I DID CALL YOU, CHUMP, YOU
WOULDN'T LIKE WHAT I CALL YOU!
420
00:24:03,844 --> 00:24:06,477
OH, I'M SO PROUD OF YOU, GEORGE.
421
00:24:06,541 --> 00:24:09,242
THAT WAS FUN! [Laughs]
422
00:24:09,306 --> 00:24:11,739
I GUESS I TOLD HIM, RIGHT? YEAH.
423
00:24:11,804 --> 00:24:14,972
YOU DIDN'T STOP TO THINK FOR ONE
MINUTE HOW MUCH IT WAS COSTING YOU.
424
00:24:15,034 --> 00:24:18,268
YOU JUST TOLD ALL
THAT MONEY TO GET LOST!
425
00:24:22,494 --> 00:24:25,729
AND YOU JUST TOOK
ALL THE FUN OUT OF IT.
426
00:24:25,791 --> 00:24:29,126
THEN LET'S PUT A LITTLE
FUN BACK IN THERE, GEORGE!
427
00:24:29,189 --> 00:24:32,723
? LET'S SHAKE, RATTLE AND ROLL ?
COME ON, GEORGE.
428
00:24:32,785 --> 00:24:35,252
? SHAKE, RATTLE AND ROLL ?
429
00:24:35,317 --> 00:24:38,018
? SHAKE, RATTLE AND ROLL ?
? HEY, HEY, HEY ?
430
00:24:38,080 --> 00:24:41,048
? SHAKE, RATTLE AND ROLL ?
431
00:24:41,112 --> 00:24:43,612
? SHAKE, RATTLE AND ROLL ?
? HEY, HEY, HEY ?
432
00:24:43,676 --> 00:24:45,810
? SHAKE, RATTLE AND ROLL ??
433
00:24:57,430 --> 00:25:00,131
OOH, THAT FEELS GOOD.
434
00:25:00,195 --> 00:25:03,029
NOT THERE, GEORGE, IT TICKLES!
435
00:25:03,093 --> 00:25:04,993
THAT WAS SOME PARTY, HUH, WEEZY?
436
00:25:05,057 --> 00:25:08,392
YEAH, I HAVEN'T DANCED
SO MUCH IN YEARS.
437
00:25:08,454 --> 00:25:10,955
I DON'T KNOW ABOUT
YOU, BUT I AM POOPED.
438
00:25:11,019 --> 00:25:13,253
WELL, YOU AIN'T AS
YOUNG AS YOU USED TO BE.
439
00:25:13,316 --> 00:25:17,051
OH! COME ON.
440
00:25:17,113 --> 00:25:20,681
BOY, THAT WAS FUN. I'D
SURE LIKE TO SEE THEM AGAIN.
441
00:25:20,744 --> 00:25:24,412
YOU WILL. SOONER
THAN YOU THINK. HUH?
442
00:25:24,474 --> 00:25:27,041
ROY LEFT HIS SKATEBOARDS.
443
00:25:56,312 --> 00:26:01,549
[Louise] THE JEFFERSONS WAS RECORDED
ON TAPE IN FRONT OF A STUDIO AUDIENCE.
444
00:26:01,599 --> 00:26:06,149
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.