All language subtitles for The Game s10e10 Reshuffling the Deck.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:04,352 ♪ 2 00:00:04,394 --> 00:00:08,051 [grunting] 3 00:00:08,095 --> 00:00:11,141 ♪ When I wake up in the morning♪ 4 00:00:11,185 --> 00:00:13,012 [sighing] 5 00:00:13,055 --> 00:00:15,580 ♪ God in my steps, and the devil watchin' close♪ 6 00:00:15,624 --> 00:00:16,711 [pills rattling] 7 00:00:16,754 --> 00:00:19,062 ♪ Somebody talkin' always♪ 8 00:00:19,106 --> 00:00:21,064 ♪ When I wake up in the morning♪ 9 00:00:21,108 --> 00:00:24,067 ♪ Ain't said nothing, to be honest...♪ 10 00:00:24,111 --> 00:00:26,155 BRITTANY: Hey. 11 00:00:26,199 --> 00:00:27,548 Well, well, well. 12 00:00:27,591 --> 00:00:29,594 What you doing around these parts, ma'am? 13 00:00:29,638 --> 00:00:31,596 Well, you know, Montana told me that you were here. 14 00:00:31,640 --> 00:00:33,250 - Oh, did she? - Mm-hmm. 15 00:00:33,293 --> 00:00:34,512 [chuckles] 16 00:00:34,555 --> 00:00:37,253 - Hey. - Hey. 17 00:00:37,298 --> 00:00:39,777 So, today's the big day, huh? 18 00:00:39,822 --> 00:00:41,040 Yep. 19 00:00:41,084 --> 00:00:42,737 - Just hope it doesn't ring. - Mm-hmm. 20 00:00:42,780 --> 00:00:44,869 If it rings, that means I didn't make the team. 21 00:00:44,914 --> 00:00:47,090 Oh, I have a good feeling about it. 22 00:00:47,134 --> 00:00:48,570 Yeah, we'll see. 23 00:00:48,612 --> 00:00:50,223 So, how's the ankle? 24 00:00:50,267 --> 00:00:52,573 No more cortisone, right? 25 00:00:52,616 --> 00:00:54,228 Right, right. 26 00:00:54,271 --> 00:00:55,533 There's nothing I can do now. 27 00:00:55,576 --> 00:00:57,448 Either I made the team or I didn't. 28 00:00:57,491 --> 00:00:58,536 Good. 29 00:00:58,579 --> 00:01:00,277 Come here. Come on. 30 00:01:00,320 --> 00:01:02,453 - Where are we going? - We are going somewhere fun. 31 00:01:02,496 --> 00:01:04,367 - Come on. - Brittany, I got-- 32 00:01:04,412 --> 00:01:05,935 - Brittany, I gotta get ready for work. - Do you trust me? 33 00:01:05,977 --> 00:01:08,024 - Come on. - What are you-- I gotta go. 34 00:01:08,067 --> 00:01:09,894 ♪ There's God in my steps♪ 35 00:01:09,938 --> 00:01:12,245 [cheers and applause] 36 00:01:12,289 --> 00:01:13,507 What is this? 37 00:01:13,551 --> 00:01:15,204 Hey, you made the team. 38 00:01:15,248 --> 00:01:16,075 Seriously? 39 00:01:16,118 --> 00:01:17,599 Y'all not playing me, right? 40 00:01:17,641 --> 00:01:20,254 No, you made the team! 41 00:01:21,081 --> 00:01:23,561 I have a little proposition for you. 42 00:01:23,605 --> 00:01:25,781 I knew I'd wear you down. 43 00:01:25,823 --> 00:01:28,174 - [chuckles] - I suggest that we get cozy, 44 00:01:28,218 --> 00:01:30,307 cruising the waters of the Maldives. 45 00:01:30,350 --> 00:01:32,743 Oh. Well, I suggest 46 00:01:32,787 --> 00:01:35,616 that we stick to business and get cozy 47 00:01:35,659 --> 00:01:38,359 cruising down a river of cash. 48 00:01:38,402 --> 00:01:42,319 Well, my interest is piqued. Go on. 49 00:01:42,362 --> 00:01:45,061 I wanna buy Oakmont Sports Academy. 50 00:01:45,104 --> 00:01:46,584 [all whooping, cheering] 51 00:01:46,628 --> 00:01:49,239 Well, I guess we'll both be living our dreams 52 00:01:49,283 --> 00:01:50,457 in the end zone. 53 00:01:50,501 --> 00:01:52,286 Guess so. 54 00:01:52,329 --> 00:01:53,896 [laughing] 55 00:01:53,938 --> 00:01:55,766 [cheers and applause] 56 00:01:55,811 --> 00:01:57,334 [all whooping] 57 00:01:57,378 --> 00:02:00,337 Oakmont, future client, smart business. 58 00:02:00,381 --> 00:02:02,992 But let's get to the juicy part-- me. 59 00:02:03,034 --> 00:02:07,257 [chuckles] Well, my cash is on lock. 60 00:02:07,301 --> 00:02:08,475 I need a float. 61 00:02:08,519 --> 00:02:10,173 What you offering for collateral? 62 00:02:10,217 --> 00:02:11,305 My good name. 63 00:02:11,348 --> 00:02:13,306 Your name is always good with me, Tasha, 64 00:02:13,349 --> 00:02:16,526 even if Garrett hasn't signed his contract yet. 65 00:02:16,570 --> 00:02:17,920 But I need more. 66 00:02:17,962 --> 00:02:23,055 Let's say, 51% interest in your agency. 67 00:02:23,098 --> 00:02:25,753 Ah, babe, I hate to have to do this, but I gotta go. 68 00:02:25,796 --> 00:02:27,364 - Right now? - Yeah, I know. 69 00:02:27,408 --> 00:02:29,061 I'm meeting with Tasha to come clean about the club. 70 00:02:29,104 --> 00:02:32,063 Oh, take Demarco with you as a bodyguard. 71 00:02:32,108 --> 00:02:34,197 - Take the rest of the team too. - [laughing] 72 00:02:34,240 --> 00:02:36,807 Tasha, I just need a show of good faith. 73 00:02:36,852 --> 00:02:38,853 You can buy back your stake at any time. 74 00:02:38,896 --> 00:02:40,203 When do you need the money? 75 00:02:40,247 --> 00:02:42,336 Now, there's an emergency board meeting today, 76 00:02:42,378 --> 00:02:44,555 so how 'bout 20%? 77 00:02:44,598 --> 00:02:45,817 35, pretty lady. 78 00:02:45,860 --> 00:02:47,906 Damn. All right. 79 00:02:47,949 --> 00:02:50,170 Send the paperwork over to my attorney. 80 00:02:50,212 --> 00:02:52,997 I will make the call immediately. 81 00:02:53,042 --> 00:02:54,521 You know what? This club... 82 00:02:54,564 --> 00:02:56,263 - Mm-hmm? - ...is gonna be a game-changer, really. 83 00:02:56,305 --> 00:02:59,569 And I will have the best seat in the house 84 00:02:59,614 --> 00:03:01,963 - to watch you play. - Mm, can't wait. 85 00:03:02,007 --> 00:03:04,313 All right, well, let me know how it goes. 86 00:03:04,358 --> 00:03:05,532 Will do. 87 00:03:05,575 --> 00:03:07,317 I do have one favor to ask. 88 00:03:07,360 --> 00:03:09,449 Oh, will you please take it easy, Colonel, okay? 89 00:03:09,492 --> 00:03:12,235 I already gave you the "T" and the "M" in my name, come on. 90 00:03:12,278 --> 00:03:14,062 I'd rather have the "T" and the "A." 91 00:03:14,105 --> 00:03:16,239 But promise me that Club End Zone 92 00:03:16,283 --> 00:03:18,894 will be the hottest thing in all of football. 93 00:03:18,937 --> 00:03:21,157 - Wait, wait. What? - Club End Zone. 94 00:03:21,200 --> 00:03:22,897 Isn't what you and Brittany are calling it? 95 00:03:22,941 --> 00:03:26,248 Ah. Me and Brittany. 96 00:03:26,293 --> 00:03:30,687 Well, I promise you, it's gonna be hotter than hell. 97 00:03:30,731 --> 00:03:33,561 ♪ 98 00:03:39,436 --> 00:03:41,264 - Oh! Oh-ho-ho! - My man! 99 00:03:41,307 --> 00:03:42,831 Dawg, you better pick up them blitzes 100 00:03:42,873 --> 00:03:44,135 and keep my ass safe, you hear me? 101 00:03:44,180 --> 00:03:46,355 Oh, I will. Hey, and thank you. 102 00:03:46,400 --> 00:03:48,663 - I owe you so much. - Feeling is mutual, dawg. 103 00:03:48,706 --> 00:03:49,793 - Feeling's mutual. - Yes, sir. 104 00:03:49,837 --> 00:03:51,491 Oh, gosh, get a room. 105 00:03:51,534 --> 00:03:52,971 - [laughing] - Garrett. 106 00:03:53,014 --> 00:03:54,843 Malik, how'd the meeting go with the union? 107 00:03:58,759 --> 00:04:00,936 Mr. Sabin, how do you vote? 108 00:04:01,849 --> 00:04:03,286 I vote for Prescott. 109 00:04:03,330 --> 00:04:05,723 That's three votes Prescott Enterprises, 110 00:04:05,766 --> 00:04:07,420 two for the Tasha Mack Corporation. 111 00:04:07,463 --> 00:04:09,031 Ms. Moore? 112 00:04:09,074 --> 00:04:11,294 - Tasha Mack. - That's three votes each. 113 00:04:11,337 --> 00:04:13,991 Mr. Landry, as the longest running board member, 114 00:04:14,036 --> 00:04:15,689 you have the deciding vote. 115 00:04:18,345 --> 00:04:19,824 - Simone. - Yes? 116 00:04:19,867 --> 00:04:21,738 - You have served this school well. - Thank you. 117 00:04:21,783 --> 00:04:23,175 But I vote Tasha Mack. 118 00:04:23,218 --> 00:04:26,483 - Pow, pow, pow. - You have gotta be kidding me. 119 00:04:26,526 --> 00:04:28,223 James, how could you do this? 120 00:04:28,268 --> 00:04:30,922 You chopped that baby's hair. It went spiral on the Internet. 121 00:04:30,966 --> 00:04:33,098 It's "viral," you fucking coot. 122 00:04:33,141 --> 00:04:35,230 Whatever, we can't afford that kind of press. 123 00:04:35,274 --> 00:04:37,668 This woman is not fit to run my academy. 124 00:04:37,711 --> 00:04:40,322 Oh, says the woman who is fit to be tied. 125 00:04:40,367 --> 00:04:42,759 - Ken! Bob! - No! 126 00:04:42,803 --> 00:04:45,459 Please escort this woman out of my academy. 127 00:04:45,502 --> 00:04:47,504 - It's my academy! - Not anymore. 128 00:04:47,548 --> 00:04:49,113 No, no, no, this cannot be happening. 129 00:04:49,158 --> 00:04:51,072 - It is happening. - This is not over. 130 00:04:51,115 --> 00:04:52,466 Don't you dare. Don't you dare. 131 00:04:53,901 --> 00:04:55,512 - Thank you. - You'll do well. 132 00:04:55,555 --> 00:04:57,122 Thank you. 133 00:04:57,165 --> 00:04:59,995 - Ooh! Oh! - [chuckles] 134 00:05:00,038 --> 00:05:01,257 Oh! 135 00:05:01,300 --> 00:05:03,172 School is in session, Monique. 136 00:05:03,214 --> 00:05:05,261 Lining up head mistress interviews as we speak. 137 00:05:05,305 --> 00:05:07,088 - Thank you. - Congratulations. 138 00:05:07,132 --> 00:05:09,439 - Wow. - So proud of you. 139 00:05:09,483 --> 00:05:11,180 - Auntie Tasha, you did it. - [sighs] 140 00:05:11,223 --> 00:05:14,009 This is incredible. How-- how did you pull it off? 141 00:05:14,052 --> 00:05:16,793 Oh, a little spit, a little grease, 142 00:05:16,838 --> 00:05:19,622 a little help from people I trust. 143 00:05:20,668 --> 00:05:24,411 Well, fellas, the union said we don't have enough owner votes 144 00:05:24,454 --> 00:05:26,543 to secure lifetime healthcare, unfortunately. 145 00:05:26,586 --> 00:05:28,415 [all groaning] 146 00:05:28,457 --> 00:05:30,067 So, it's on us, then. 147 00:05:30,112 --> 00:05:32,375 Either we play or we strike. 148 00:05:32,418 --> 00:05:34,595 - Yeah. - I don't know, I don't know. 149 00:05:34,637 --> 00:05:36,901 - That's risky as hell, Garrett. - Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho. Chill, chill, chill. 150 00:05:36,944 --> 00:05:38,512 Bro, listen, it's not gonna come to that. 151 00:05:38,555 --> 00:05:41,471 I'm gonna have a talk with the Colonel, okay? 152 00:05:41,514 --> 00:05:44,605 Trust your QB. Have I ever let you all down? 153 00:05:44,648 --> 00:05:46,257 ALL: Yes! 154 00:05:46,302 --> 00:05:47,824 Okay, but that was that one time, 155 00:05:47,869 --> 00:05:49,261 and that was before No Nut November. 156 00:05:49,305 --> 00:05:50,697 And if I can handle that shit, 157 00:05:50,740 --> 00:05:52,699 then I can handle the Colonel. Come on, y'all. 158 00:05:52,742 --> 00:05:55,050 You didn't handle it. You fell nine days short. 159 00:05:55,093 --> 00:05:58,052 Oh-ho-ho! [laughter] 160 00:05:58,096 --> 00:05:59,488 Look who's been a pro for five minutes 161 00:05:59,533 --> 00:06:01,403 and already got the mouth of a vet! 162 00:06:01,447 --> 00:06:02,797 That's what I'm talking about. 163 00:06:02,839 --> 00:06:05,538 Hey, bartender, get Clint Black-wood 164 00:06:05,581 --> 00:06:08,062 another drink over here to shut him up. 165 00:06:08,105 --> 00:06:10,326 [cheers and applause] 166 00:06:10,370 --> 00:06:11,893 How dare you use my name 167 00:06:11,935 --> 00:06:13,807 without my permission with the Colonel. 168 00:06:13,850 --> 00:06:15,244 That's what I was gonna tell you, is... 169 00:06:15,286 --> 00:06:17,812 Oh, well, here you go lying again. 170 00:06:17,855 --> 00:06:20,249 I told you that the Colonel is where I eat. 171 00:06:20,292 --> 00:06:23,120 So, what, you must think I'm some feeble, forgetful fool? 172 00:06:23,165 --> 00:06:25,427 No, but that was three "F"s, so I understand you're pissed. 173 00:06:25,471 --> 00:06:28,300 Well, then here's another one. You're fired. 174 00:06:28,343 --> 00:06:29,692 What? 175 00:06:31,173 --> 00:06:33,870 My goodwill tank is on empty. 176 00:06:33,915 --> 00:06:35,829 - We're done, Brittany. - No, no. 177 00:06:35,872 --> 00:06:37,396 My dad said that he could fund the club 178 00:06:37,439 --> 00:06:38,920 so we could still do this and it's not-- 179 00:06:38,963 --> 00:06:40,442 Girl, I don't need Jason's money, 180 00:06:40,487 --> 00:06:41,704 and I don't need you. 181 00:06:41,749 --> 00:06:44,098 The club is in good hands-- mine. 182 00:06:44,141 --> 00:06:47,189 - It's my idea. - It was my name that sold it. 183 00:06:47,231 --> 00:06:49,451 You know, one day, little girl, 184 00:06:49,495 --> 00:06:51,322 you gonna learn just how important 185 00:06:51,367 --> 00:06:52,976 having a good name is. 186 00:06:55,632 --> 00:06:57,024 COLONEL: Two weeks, and my franchise 187 00:06:57,067 --> 00:06:58,634 will take over the football world. 188 00:06:58,678 --> 00:07:02,290 But right now, I hear rumblings about players striking. 189 00:07:02,334 --> 00:07:04,641 Well, you hear rumblings because that's the only card 190 00:07:04,685 --> 00:07:06,600 the players have to play. 191 00:07:06,642 --> 00:07:08,122 Malik, I'm impressed. 192 00:07:08,165 --> 00:07:10,995 You've put yourself in such a position of power. 193 00:07:11,038 --> 00:07:12,519 Becoming the players rep, 194 00:07:12,562 --> 00:07:15,346 that was a stroke of genius for us. 195 00:07:15,391 --> 00:07:17,610 Colonel, I have to be honest with you. 196 00:07:17,653 --> 00:07:19,134 I did it for everybody. 197 00:07:19,177 --> 00:07:21,483 I did it for the owners and the players. 198 00:07:21,528 --> 00:07:24,139 But the big boys, you guys gotta compromise a little bit. 199 00:07:24,182 --> 00:07:25,923 [chuckles] It's funny. 200 00:07:25,966 --> 00:07:30,492 In a game filled with titans, you call us the big boys. 201 00:07:30,536 --> 00:07:32,755 Mm-hmm, yeah, well, the big boys have the big money. 202 00:07:32,800 --> 00:07:35,149 Now, Colonel, I know you have enough votes 203 00:07:35,192 --> 00:07:36,759 to turn the tide on this healthcare thing. 204 00:07:36,803 --> 00:07:38,848 Mm. Very astute, Malik. 205 00:07:38,893 --> 00:07:42,244 But why would I do something so financially reckless? 206 00:07:42,286 --> 00:07:43,898 'Cause it's the right thing to do. 207 00:07:43,941 --> 00:07:47,161 I would argue that this is the right thing to do. 208 00:07:47,204 --> 00:07:48,728 What's this? 209 00:07:48,771 --> 00:07:50,992 A pre-signed ownership agreement, 210 00:07:51,034 --> 00:07:56,692 effective immediately, in exchange for your loyalty. 211 00:07:59,566 --> 00:08:01,654 [chuckles] 212 00:08:01,697 --> 00:08:05,048 Now, Colonel, you know if you can give me this ownership now, 213 00:08:05,093 --> 00:08:07,269 then you could have done it before this season. 214 00:08:07,312 --> 00:08:09,009 Son... 215 00:08:09,052 --> 00:08:11,315 you weren't ready before this season. 216 00:08:11,360 --> 00:08:13,841 Let Tasha have a look at that, I'll clear an office. 217 00:08:13,884 --> 00:08:15,363 We'll get you signed. 218 00:08:16,582 --> 00:08:19,934 Sign it, seal it, deliver it. 219 00:08:21,413 --> 00:08:22,980 Our dreams just came true. 220 00:08:29,204 --> 00:08:31,119 [laughing] 221 00:08:31,161 --> 00:08:32,903 Of course I'll go to the game, 222 00:08:32,947 --> 00:08:35,384 but it's only to see Beyoncé sing the national anthem. 223 00:08:35,427 --> 00:08:37,559 Can you imagine singing in front of all those people? 224 00:08:37,604 --> 00:08:39,169 You're gonna do it one day. 225 00:08:39,213 --> 00:08:40,998 And remember, even she needed help to become Beyoncé. 226 00:08:41,042 --> 00:08:42,565 That's not true. The only help she had 227 00:08:42,609 --> 00:08:43,740 was from Papa Dios. 228 00:08:43,783 --> 00:08:45,394 - Not true. - [laughing] 229 00:08:45,437 --> 00:08:47,701 Because that judge on Star Search, 230 00:08:47,744 --> 00:08:49,702 unless his name was Papa Dios, 231 00:08:49,745 --> 00:08:51,748 where she got her big break, she needed help. 232 00:08:51,792 --> 00:08:53,445 She didn't even win Star Search. 233 00:08:53,489 --> 00:08:55,143 How do you know so much about Beyoncé? 234 00:08:55,186 --> 00:08:57,057 The same reason you know so much about Michael B. Jordan. 235 00:08:57,100 --> 00:08:59,625 Yeah, he fine. But he ain't you. 236 00:08:59,668 --> 00:09:02,366 Good... good save. 237 00:09:03,325 --> 00:09:04,892 She seems more grumpy than usual. 238 00:09:04,934 --> 00:09:06,633 Give me a second. 239 00:09:07,677 --> 00:09:08,938 Brittany. 240 00:09:11,855 --> 00:09:13,900 - What are you doing? - What does it look like I'm doing? 241 00:09:13,943 --> 00:09:15,597 - I'm packing. - Well, whatever it is, 242 00:09:15,642 --> 00:09:16,947 you don't have to run away. 243 00:09:16,990 --> 00:09:18,861 I'm not running, all right? I'm leaving. 244 00:09:18,905 --> 00:09:21,038 I'm-- I'm sick of Vegas, and it's just-- 245 00:09:21,081 --> 00:09:22,735 it's time for something new. 246 00:09:22,778 --> 00:09:24,650 No, I'm calling bullshit on that. 247 00:09:24,693 --> 00:09:27,217 - How is that bullshit? - You left San Diego, you went to Miami. 248 00:09:27,261 --> 00:09:29,394 Miami got tough, you came to Vegas. 249 00:09:29,437 --> 00:09:31,395 And now it's getting tough, and you're running again. 250 00:09:31,440 --> 00:09:34,399 Yo, if you wanna be this big boss that you pretend to be, 251 00:09:34,442 --> 00:09:35,923 you can't keep running. 252 00:09:37,663 --> 00:09:40,057 - Whatever, I'm sick of this. - Oh, you're sick of this? 253 00:09:40,100 --> 00:09:42,232 News flash, Raq, this has nothing to do with you. 254 00:09:42,277 --> 00:09:44,235 I know it has nothing to do with me, 255 00:09:44,278 --> 00:09:45,975 because it's all about Brittany, right? 256 00:09:46,019 --> 00:09:47,150 What is that supposed to mean? 257 00:09:47,195 --> 00:09:48,849 It means, why don't you just go? 258 00:09:48,892 --> 00:09:52,068 If the people that you love can't depend on you, 259 00:09:52,113 --> 00:09:53,722 then what's the point? 260 00:09:58,379 --> 00:10:00,424 [groaning nervously] 261 00:10:03,167 --> 00:10:05,735 - [sighs] - It's everything we ever wanted, dawg. 262 00:10:05,778 --> 00:10:07,649 Just sign the damn contract. 263 00:10:07,693 --> 00:10:09,956 Dawg, don't you get it? 264 00:10:10,000 --> 00:10:11,958 This ain't the same, bro. 265 00:10:12,001 --> 00:10:13,613 Yeah, yeah, I want team ownership, 266 00:10:13,655 --> 00:10:15,788 but something about this, it just don't feel right, dawg. 267 00:10:15,831 --> 00:10:17,312 Fuck your feelings. 268 00:10:17,355 --> 00:10:19,966 Stop being a bitch and make our dream real. 269 00:10:20,009 --> 00:10:21,707 Oh, said the bitch who ain't real 270 00:10:21,750 --> 00:10:24,711 and don't understand that I'm dealing with real people. 271 00:10:24,754 --> 00:10:27,801 So, you'd rather just let me down. 272 00:10:28,671 --> 00:10:29,846 Again. 273 00:10:34,328 --> 00:10:36,852 Oh, okay, now you gotta call Mommy and get permission. 274 00:10:36,897 --> 00:10:39,289 Stand up, bro. Be a man. 275 00:10:39,334 --> 00:10:43,250 Wow, Erica. Quite an impressive résumé. 276 00:10:43,293 --> 00:10:44,381 Thank you. 277 00:10:44,426 --> 00:10:45,731 [phone ringing] Excuse me one second. 278 00:10:45,774 --> 00:10:47,124 Sure. 279 00:10:48,908 --> 00:10:50,998 [phone stops ringing] 280 00:10:51,040 --> 00:10:52,476 Okay, where were we? 281 00:10:52,520 --> 00:10:54,870 Yeah, Ma, listen, I need to talk to you, 282 00:10:54,914 --> 00:10:56,177 so please call me back as soon as you can. 283 00:10:56,220 --> 00:10:57,744 And yes, this is about business. 284 00:10:57,787 --> 00:10:59,528 Fuck. 285 00:11:01,748 --> 00:11:03,706 So, it's true. 286 00:11:03,750 --> 00:11:05,099 You're leaving. 287 00:11:05,142 --> 00:11:07,144 What are you doing here, Jamison? 288 00:11:07,187 --> 00:11:09,190 I came to stop you from making a mistake. 289 00:11:09,232 --> 00:11:11,018 Coming to Vegas was a mistake. 290 00:11:11,061 --> 00:11:13,368 You really think that? 291 00:11:13,410 --> 00:11:14,847 Raquel called me and I rushed over here 292 00:11:14,890 --> 00:11:16,370 to talk some sense to you. 293 00:11:16,413 --> 00:11:18,067 But if it's so easy for you to pack up and leave, 294 00:11:18,111 --> 00:11:19,287 - why would I try that? - It's easy? It's easy? 295 00:11:19,330 --> 00:11:20,767 - Easy! - I just lost my job. 296 00:11:20,809 --> 00:11:24,205 I got fired and I lost my club, Jamison. 297 00:11:24,248 --> 00:11:26,033 What would you do if you got cut from the team? 298 00:11:26,076 --> 00:11:27,903 Would you try to make it work from here? 299 00:11:27,947 --> 00:11:29,731 Would you fight to find a way to play? 300 00:11:29,775 --> 00:11:31,125 [stammers] 301 00:11:31,168 --> 00:11:34,258 Why are you playing? How it makes you feel? 302 00:11:34,302 --> 00:11:36,043 I need a why too. 303 00:11:37,957 --> 00:11:39,960 And you can't fix that. 304 00:11:43,919 --> 00:11:45,748 [sniffling, bag zipping] 305 00:11:45,792 --> 00:11:48,142 So, this-- so this is goodbye? 306 00:11:49,796 --> 00:11:51,100 [crying] 307 00:11:56,105 --> 00:11:58,543 Wait, wait, Jamison. 308 00:11:58,586 --> 00:12:00,457 Whatever we have going on, 309 00:12:00,501 --> 00:12:03,244 it's the best thing I have in my life right now. 310 00:12:05,072 --> 00:12:08,683 But I need more, and you still have this stuff with Allison 311 00:12:08,727 --> 00:12:12,600 where she's floating around in your heart, and... 312 00:12:15,429 --> 00:12:17,083 I don't wanna go. 313 00:12:18,085 --> 00:12:21,174 But I don't wanna stay and regret staying for you. 314 00:12:21,217 --> 00:12:23,743 I don't want you to stay for me. 315 00:12:23,786 --> 00:12:27,485 I want you to stay here 'cause you know 316 00:12:27,528 --> 00:12:29,661 that if we give this even half a shot, 317 00:12:29,705 --> 00:12:31,489 it'll be something special. 318 00:12:33,187 --> 00:12:34,665 I know, I know. 319 00:12:34,710 --> 00:12:38,626 I just need some, uh, time. 320 00:12:49,289 --> 00:12:51,422 I told you, if you took Geno in, 321 00:12:51,466 --> 00:12:54,207 things wasn't gonna end well, and look at you. 322 00:12:54,250 --> 00:12:55,600 Players rep, 323 00:12:55,644 --> 00:12:57,167 focused on everything but the right thing. 324 00:12:57,211 --> 00:12:58,821 I wish you wasn't fucking here. 325 00:12:58,865 --> 00:13:00,909 Well, I am here, and I ain't going nowhere 326 00:13:00,953 --> 00:13:04,130 till you set shit straight, so-- ooh, I got this. 327 00:13:04,173 --> 00:13:06,960 So, either you sign this contract 328 00:13:07,003 --> 00:13:08,570 or confess what you did. 329 00:13:08,613 --> 00:13:10,092 What? That ain't my fault, dawg, that-- 330 00:13:10,136 --> 00:13:11,442 Stop lying to yourself. 331 00:13:11,485 --> 00:13:14,489 - I'm not lying! - Then why am I here? 332 00:13:15,881 --> 00:13:17,797 I don't wanna talk about this shit no more, dawg. 333 00:13:17,840 --> 00:13:19,320 - I don't wanna talk about it. - That's the problem. 334 00:13:19,363 --> 00:13:20,668 We need to talk about this, 335 00:13:20,711 --> 00:13:22,932 because you took everything from me. 336 00:13:22,975 --> 00:13:26,761 My career, my dream, my life, everything. 337 00:13:26,806 --> 00:13:29,591 You did that. You either sign it or say it. 338 00:13:29,634 --> 00:13:31,375 I'm not fucking lying to myself. 339 00:13:31,418 --> 00:13:33,463 Sign it or say it. 340 00:13:33,508 --> 00:13:34,813 I'm sorry, dawg, it's my-- 341 00:13:34,856 --> 00:13:36,859 - Sign it or say it. - I said I'm sorry. 342 00:13:36,903 --> 00:13:38,294 Sign it or say it. 343 00:13:38,338 --> 00:13:40,471 I'm fucking sorry. I'm sorry, I'm sorry! 344 00:13:40,514 --> 00:13:42,822 - Sign it or say it. - It's my fault! 345 00:13:44,258 --> 00:13:46,738 [sniffling] Dawg, it's my fault. 346 00:13:46,782 --> 00:13:48,304 [sobbing] 347 00:13:48,349 --> 00:13:51,394 It's my fault, bro, I'm sorry. 348 00:13:55,095 --> 00:13:57,923 It's my fault. 349 00:13:57,966 --> 00:13:59,490 Man, I'm sorry, Caleb! 350 00:14:00,534 --> 00:14:02,798 Caleb, I'm sorry, dawg, I'm sorry. 351 00:14:02,841 --> 00:14:04,147 Malik, Malik. 352 00:14:04,191 --> 00:14:06,062 - It's my fault. - Malik. 353 00:14:06,105 --> 00:14:08,456 - It's my fault, dawg. - Bro, bro, bro, what's wrong? 354 00:14:08,499 --> 00:14:10,413 What's wrong? 355 00:14:10,457 --> 00:14:11,676 Malik, what's wrong? 356 00:14:11,720 --> 00:14:13,852 I killed my best friend. 357 00:14:15,375 --> 00:14:16,899 Okay, look, I'm gonna take you to the doctor. 358 00:14:16,942 --> 00:14:18,552 - I don't need a doctor. - Let me get you to a doctor. 359 00:14:18,596 --> 00:14:19,946 I'm cool, dawg, I don't need a fucking doctor! 360 00:14:19,989 --> 00:14:21,599 Okay, okay, okay. Malik, it's okay, man. 361 00:14:21,643 --> 00:14:23,950 Hey, hey, bro. Hey, hey, it's okay. 362 00:14:23,993 --> 00:14:27,953 It's okay. It's okay. 363 00:14:27,996 --> 00:14:30,520 - It's okay. - Nah, dawg, I don't need to go to the doctor. 364 00:14:30,565 --> 00:14:32,523 I'm okay, man, I'm okay. I just need a minute. 365 00:14:32,567 --> 00:14:34,655 All right. All right. 366 00:14:39,966 --> 00:14:41,880 I'm sorry, dawg. 367 00:14:43,403 --> 00:14:45,100 You know what to do. 368 00:14:45,144 --> 00:14:46,754 Unburden yourself. 369 00:14:49,584 --> 00:14:51,890 I need to borrow your cell phone, bro. 370 00:14:53,109 --> 00:14:56,504 So, my office manager tells me that you are honest, 371 00:14:56,547 --> 00:14:58,985 hardworking, and ready to get off a desk. 372 00:14:59,028 --> 00:15:01,769 Shana, yeah, she's-- she's great, I just love her. 373 00:15:01,812 --> 00:15:04,686 Okay, well, speaking of love, 374 00:15:04,729 --> 00:15:06,208 now, if I were to hire you, 375 00:15:06,253 --> 00:15:08,384 I need you to stay off that desk, 376 00:15:08,428 --> 00:15:09,908 especially with my clients. 377 00:15:09,951 --> 00:15:11,345 No screaming and creaming, 378 00:15:11,388 --> 00:15:13,042 not with my son, players, coaches, 379 00:15:13,086 --> 00:15:14,216 not even with your damn self. 380 00:15:14,260 --> 00:15:17,133 Oh. Okay, um, Miss Mack, 381 00:15:17,177 --> 00:15:20,528 I can assure you, my interests are strictly professional. 382 00:15:20,571 --> 00:15:23,052 - Mm-hmm. - I'm ready to learn from the best. 383 00:15:23,096 --> 00:15:24,445 Mm. Okay. 384 00:15:24,488 --> 00:15:27,274 Well, congratulations. You're hired, okay? 385 00:15:27,317 --> 00:15:29,144 - Yeah? - And may the Lord be with you. 386 00:15:29,188 --> 00:15:31,974 [laughing] But not on my desk, huh? 387 00:15:32,018 --> 00:15:35,716 Oh! I see you, okay. 388 00:15:35,759 --> 00:15:39,067 You got comedy and blasphemy all rolled up into one, huh? 389 00:15:39,111 --> 00:15:40,634 [both laughing] 390 00:15:40,677 --> 00:15:42,811 I think this just might work. 391 00:15:48,424 --> 00:15:49,774 [phone dings] 392 00:15:49,817 --> 00:15:51,254 Hey, y'all. 393 00:15:51,298 --> 00:15:53,255 [chuckles] What up? 394 00:15:53,299 --> 00:15:55,562 Can't believe I'm doing this. 395 00:15:55,605 --> 00:15:57,739 But it needs to be done. 396 00:15:58,653 --> 00:16:00,960 I've been going through a lot of shit lately, 397 00:16:01,003 --> 00:16:02,351 and I've been holding it in, 398 00:16:02,395 --> 00:16:04,398 and that ain't been the best thing for me. 399 00:16:04,441 --> 00:16:07,443 So, figured I'd do the healthy thing 400 00:16:07,488 --> 00:16:10,664 and unburden myself. 401 00:16:12,057 --> 00:16:14,974 So, here we go, world. 402 00:16:15,886 --> 00:16:20,022 I just had a whole emotional and mental breakdown. 403 00:16:20,066 --> 00:16:21,588 As a football player 404 00:16:21,631 --> 00:16:23,634 and as a Black man in this country, 405 00:16:23,677 --> 00:16:26,158 I've always been taught that I need to be tough, 406 00:16:26,201 --> 00:16:27,899 and to push through. 407 00:16:27,942 --> 00:16:30,423 My mom used to tell me when I was a kid, she'd say, 408 00:16:30,466 --> 00:16:32,817 "Malik, in order to survive this world, 409 00:16:32,860 --> 00:16:36,647 "you gotta take your hits, you gotta get up, son, 410 00:16:36,691 --> 00:16:38,735 and you gotta keep going." 411 00:16:38,779 --> 00:16:40,607 I've been carrying around a lot of guilt, 412 00:16:40,650 --> 00:16:43,610 a lot of guilt by my best friend, Caleb Jones. 413 00:16:43,653 --> 00:16:44,654 He died. 414 00:16:44,698 --> 00:16:46,004 CALEB: It's not your fault, 'Lik. 415 00:16:46,048 --> 00:16:47,441 Maybe it is, maybe it ain't. 416 00:16:47,484 --> 00:16:49,399 But I feel it all the same, dawg. 417 00:16:49,442 --> 00:16:51,488 Excuse me, I'm talking to him. 418 00:16:51,532 --> 00:16:53,533 Yeah, you heard me right. 419 00:16:53,576 --> 00:16:56,275 Sometimes I talk to him. 420 00:16:57,102 --> 00:16:59,278 'Cause I see him. That's a part of my trauma. 421 00:16:59,322 --> 00:17:02,150 It's been haunting me, and I know that Caleb shows up 422 00:17:02,195 --> 00:17:04,066 because I never addressed it. 423 00:17:04,109 --> 00:17:07,503 So, here I go. Now... 424 00:17:07,548 --> 00:17:10,246 Sir, can you get off the 215 and take Green Valley? 425 00:17:10,289 --> 00:17:11,813 - My flight's in an hour. - Homecoming. 426 00:17:11,855 --> 00:17:14,163 - Thank you. - Senior year. 427 00:17:15,076 --> 00:17:16,948 We were up by two scores. 428 00:17:16,991 --> 00:17:18,471 Caleb needed one catch 429 00:17:18,515 --> 00:17:21,561 to set the single game reception record. 430 00:17:21,605 --> 00:17:24,042 [scoffs] I threw the pass, 431 00:17:24,086 --> 00:17:25,347 it sailed on me. 432 00:17:25,392 --> 00:17:27,567 He laid out and he caught it. 433 00:17:29,917 --> 00:17:32,181 Then he got hit. 434 00:17:32,224 --> 00:17:33,877 And that hit... 435 00:17:35,141 --> 00:17:36,881 ...it paralyzed him. 436 00:17:36,924 --> 00:17:39,492 Less than a year later, my boy was dead, 437 00:17:39,536 --> 00:17:41,494 and that shit ain't right. 438 00:17:41,538 --> 00:17:44,366 It was always Caleb's dream 439 00:17:44,411 --> 00:17:46,194 for us to own a football team. 440 00:17:46,239 --> 00:17:48,501 And the closer I get to ownership, 441 00:17:48,545 --> 00:17:52,635 I realize that I killed my best friend. 442 00:17:54,115 --> 00:17:56,162 [sighs] 443 00:17:56,204 --> 00:17:58,598 And I keep telling myself, 444 00:17:58,642 --> 00:18:01,123 "Malik, that ain't your fault, bro." 445 00:18:01,166 --> 00:18:03,865 But the shit feels real. 446 00:18:03,907 --> 00:18:06,301 So, what am I gonna do about it? 447 00:18:08,042 --> 00:18:09,435 Well, I'm doing it. 448 00:18:09,479 --> 00:18:11,786 For one, I'm gonna start being honest with myself. 449 00:18:11,828 --> 00:18:14,180 I'm gonna stop telling myself that I can do this on my own, 450 00:18:14,222 --> 00:18:16,137 and then I'm gonna seek professional help. 451 00:18:16,182 --> 00:18:18,880 And I would encourage each and every one of you 452 00:18:18,923 --> 00:18:21,448 who feels you need it to seek help also. 453 00:18:21,490 --> 00:18:23,971 There ain't no shame in helping yourself. 454 00:18:24,015 --> 00:18:25,712 So, I'll check back in with y'all. 455 00:18:25,756 --> 00:18:27,714 My name is Malik Wright... 456 00:18:29,933 --> 00:18:32,198 ...and I have a mental health issue. 457 00:18:32,240 --> 00:18:34,025 One love. 458 00:18:34,068 --> 00:18:35,766 [phone dings] 459 00:18:38,116 --> 00:18:39,769 [whimpering] 460 00:18:43,122 --> 00:18:44,513 Good job. 461 00:18:49,953 --> 00:18:54,480 All this time, I've been waiting for you to apologize. 462 00:18:55,263 --> 00:18:56,613 - Mom. - I'm sorry. 463 00:18:56,656 --> 00:18:59,094 Oh, Mom, I wanted to tell you so bad. 464 00:18:59,137 --> 00:19:00,877 I should have known 465 00:19:00,922 --> 00:19:02,618 when our communication broke down. 466 00:19:02,663 --> 00:19:05,404 Baby, it'll never happen again. 467 00:19:05,448 --> 00:19:08,494 Well, I just had a regular old breakdown. 468 00:19:08,538 --> 00:19:10,278 It might happen again. [chuckles] 469 00:19:13,368 --> 00:19:16,111 - I'm sorry too, Mom. - About what? 470 00:19:16,154 --> 00:19:19,069 I never should have dropped that tweet on you, I'm sorry. 471 00:19:19,114 --> 00:19:22,769 I bought that tweet from Jameela to protect you. 472 00:19:22,813 --> 00:19:24,771 And I'm sorry, I just got mad and I just... 473 00:19:24,815 --> 00:19:26,425 - [shushing] - [sighs] 474 00:19:26,469 --> 00:19:28,428 None of that matters. 475 00:19:28,471 --> 00:19:30,430 The only thing that matters, baby, 476 00:19:30,472 --> 00:19:34,781 is you getting better. Okay? 477 00:19:37,306 --> 00:19:38,828 I love you, baby. 478 00:19:40,003 --> 00:19:41,615 [elevator dings] 479 00:19:43,007 --> 00:19:45,140 - Dawg, you leaving? - CALEB: Yeah, I'm out, bro. 480 00:19:45,183 --> 00:19:48,535 And I'm taking most of your baggage with me. 481 00:19:48,577 --> 00:19:50,363 [chuckles] 482 00:19:50,405 --> 00:19:52,059 CALEB: I love you, dawg. 483 00:19:52,103 --> 00:19:53,670 I love you too, Caleb. 484 00:19:59,285 --> 00:20:01,329 I'm not going anywhere. 485 00:20:07,336 --> 00:20:09,685 ♪ 486 00:20:10,948 --> 00:20:13,124 Happy Thursday, y'all. Emmanuel Acho here. 487 00:20:13,167 --> 00:20:15,823 And like the rest of the world, I'm holding my breath 488 00:20:15,865 --> 00:20:17,432 to see if the rumors are true. 489 00:20:17,477 --> 00:20:19,957 Will the Vegas Fightin' Fury have the foot-balls 490 00:20:20,000 --> 00:20:23,700 to actually boycott tonight's inaugural game of the season? 491 00:20:23,743 --> 00:20:25,267 But here's the real question. 492 00:20:25,310 --> 00:20:27,137 Is this guy gonna do the right, 493 00:20:27,182 --> 00:20:29,618 or in this case, the Malik Wright thing? 494 00:20:29,663 --> 00:20:32,317 Now, I get it. He stepped up in a major way, 495 00:20:32,361 --> 00:20:34,450 made a bold post on social media, 496 00:20:34,493 --> 00:20:36,496 raising awareness for mental health. 497 00:20:36,538 --> 00:20:37,887 I give him love for that. 498 00:20:37,932 --> 00:20:39,541 But that ain't got nothing to do 499 00:20:39,586 --> 00:20:42,414 with the 1.2 billion dollars players, advertisers, 500 00:20:42,458 --> 00:20:45,287 and ownership stand to lose if this game doesn't get played. 501 00:20:45,330 --> 00:20:46,983 Yo, Malik, is that true, man? 502 00:20:47,028 --> 00:20:48,769 It's a big money game, fellas. 503 00:20:48,811 --> 00:20:50,683 Be ready for anything and everything. 504 00:20:50,727 --> 00:20:52,032 The league is on notice, 505 00:20:52,076 --> 00:20:54,164 the world on the edge of they seat. 506 00:20:54,209 --> 00:20:56,690 To strike or not to strike? 507 00:20:56,732 --> 00:20:58,431 That's the billion-dollar question. 508 00:20:58,473 --> 00:21:01,868 The answer, we gonna find our later tonight. 509 00:21:01,912 --> 00:21:03,913 It's the "Acho Solo Show." 510 00:21:05,351 --> 00:21:08,048 I have experience in both hospitality and entertainment. 511 00:21:08,092 --> 00:21:10,269 I actually owned a company where we serviced 512 00:21:10,311 --> 00:21:12,836 high-profile clients like athletes. 513 00:21:12,880 --> 00:21:14,359 That's what concerns me. 514 00:21:14,403 --> 00:21:16,665 I think you're overqualified for this job. 515 00:21:16,710 --> 00:21:18,102 Oh. [laughing] 516 00:21:18,145 --> 00:21:19,843 Well, ask my old boss, I'm sure she'll disagree. 517 00:21:19,886 --> 00:21:21,236 [both laughing] 518 00:21:21,279 --> 00:21:23,412 Look, you understand this is a hostess position? 519 00:21:23,455 --> 00:21:24,718 It's just part-time. 520 00:21:26,240 --> 00:21:27,634 I really need this. 521 00:21:27,676 --> 00:21:31,724 And if you hire me, I promise I won't let you down. 522 00:21:33,552 --> 00:21:35,118 Yo, kid, got a minute? 523 00:21:35,163 --> 00:21:36,643 Maybe more if we go on strike. 524 00:21:36,685 --> 00:21:39,515 [chuckles] Well, I'll take this, 525 00:21:39,558 --> 00:21:41,951 and trade you that. 526 00:21:45,215 --> 00:21:46,479 [laughing] 527 00:21:46,521 --> 00:21:48,698 Dawg, number 13! 528 00:21:48,741 --> 00:21:50,874 Kenny Washington! 529 00:21:50,917 --> 00:21:53,223 Bro, since you've moved in, you've opened my eyes 530 00:21:53,268 --> 00:21:55,356 to the significance of Kenny Washington. 531 00:21:55,401 --> 00:21:58,185 And frankly, you've opened my eyes to a lot of stuff. 532 00:21:58,229 --> 00:22:00,536 So, thank you. 533 00:22:00,579 --> 00:22:03,973 I... I don't even know what to say, bro. 534 00:22:04,018 --> 00:22:05,540 Seriously, Malik, thank you. 535 00:22:05,585 --> 00:22:07,717 Just play hard, and you make him proud. 536 00:22:07,760 --> 00:22:09,284 All right, I-- I will. 537 00:22:09,327 --> 00:22:12,808 Hey, then we're really gonna play, right? 538 00:22:12,853 --> 00:22:14,768 Well, I got one last meeting with the Colonel. 539 00:22:14,810 --> 00:22:17,248 We'll see if he offers up something that we can live with. 540 00:22:18,554 --> 00:22:20,121 Look, I know healthcare is important, 541 00:22:20,163 --> 00:22:21,904 but I owe the Colonel. 542 00:22:21,949 --> 00:22:23,906 When I had nothing, he gave me a shot, 543 00:22:23,951 --> 00:22:25,256 and not to mention, I've been working my whole life 544 00:22:25,299 --> 00:22:27,171 - for this moment. - Yeah, I feel you. 545 00:22:27,214 --> 00:22:29,042 Okay, so what happens if we walk tonight 546 00:22:29,086 --> 00:22:30,653 and the other teams don't walk on Sunday? 547 00:22:31,567 --> 00:22:33,874 True bravery is not knowing if others will follow, 548 00:22:33,916 --> 00:22:37,094 but having the courage to do it first. 549 00:22:37,137 --> 00:22:39,269 Learned that from 13, baby. 550 00:22:39,314 --> 00:22:40,881 Blame yourself. 551 00:22:42,883 --> 00:22:45,102 You understand how important it is. 552 00:22:45,145 --> 00:22:46,407 Always, Colonel. 553 00:22:46,451 --> 00:22:49,105 Garrett. So you understand, 554 00:22:49,150 --> 00:22:51,586 once we kick off, my offer is rescinded. 555 00:22:51,631 --> 00:22:53,762 I will not negotiate in season. 556 00:22:53,807 --> 00:22:56,200 Surely, there are nicer ways for a Southern gentleman 557 00:22:56,243 --> 00:22:57,419 to say hello, Colonel. 558 00:22:57,462 --> 00:22:58,768 [sighs] 559 00:22:58,811 --> 00:23:01,336 I apologize for my abruptness. 560 00:23:01,380 --> 00:23:02,771 I'm a tad on edge. 561 00:23:02,816 --> 00:23:04,773 On top of everything else, 562 00:23:04,817 --> 00:23:06,950 it seems Beyoncé is under the weather. 563 00:23:06,993 --> 00:23:09,474 I got no one to sing my national anthem. 564 00:23:10,432 --> 00:23:11,867 Hey, Colonel. 565 00:23:13,869 --> 00:23:16,438 How badly do you want me to sign that contract? 566 00:23:16,481 --> 00:23:18,353 - TASHA: I want every candle lit. - Every candle lit. 567 00:23:18,396 --> 00:23:20,355 Bring the lights down and we can get it just the right tone. 568 00:23:20,398 --> 00:23:21,616 Hey, hey, hey. [snapping] 569 00:23:21,661 --> 00:23:23,140 What's up with the wrinkled uniform? 570 00:23:23,183 --> 00:23:24,794 You got an iron deficiency? Go home and change. 571 00:23:24,837 --> 00:23:26,448 - Go home and change! - Okay, you know what? 572 00:23:26,491 --> 00:23:27,840 - Stop that. - Stop th-- okay. 573 00:23:27,884 --> 00:23:29,756 - Do you. - I am sorry, Tasha. 574 00:23:29,798 --> 00:23:31,713 As you should be. 575 00:23:31,758 --> 00:23:33,499 Wait, what the hell kinda stunt are you pulling? 576 00:23:33,541 --> 00:23:35,021 You two know each other? 577 00:23:35,065 --> 00:23:37,153 She was gonna run this place before I fired her, 578 00:23:37,198 --> 00:23:39,155 but, I got it. 579 00:23:39,200 --> 00:23:39,982 Okay. 580 00:23:40,027 --> 00:23:41,462 Go. That is your cue. 581 00:23:41,507 --> 00:23:42,724 - Leave, bye. - Oh, right, okay. 582 00:23:42,769 --> 00:23:44,814 - That's a goodbye. - Thank you. 583 00:23:44,857 --> 00:23:47,163 Tasha, I know you're mad and you want to... 584 00:23:47,208 --> 00:23:49,427 And you need to get a job as a mind reader, 585 00:23:49,471 --> 00:23:50,645 'cause you're not working here. 586 00:23:50,690 --> 00:23:52,822 Just, okay. Please, I'm sorry. 587 00:23:52,865 --> 00:23:55,172 I'm sorry for everything, I'm sorry for lying. 588 00:23:55,215 --> 00:23:56,478 I'm sorry for going behind your back. 589 00:23:56,521 --> 00:23:57,913 I'm sorry for not telling the Colonel. 590 00:23:57,958 --> 00:23:59,394 Oh, well, you know what? All of that, 591 00:23:59,438 --> 00:24:00,613 it's not sorry enough, Brittany. 592 00:24:00,655 --> 00:24:03,659 Okay, I'm so sorry that I left Vegas 593 00:24:03,702 --> 00:24:05,487 and went to Boca to visit my grandmother. 594 00:24:05,530 --> 00:24:08,446 Just seeing how pleased she was, the way she lived her life. 595 00:24:08,490 --> 00:24:10,317 Honestly, I seen a lot of you in her. 596 00:24:10,361 --> 00:24:13,190 - Your grandmother? - No, not... 597 00:24:13,233 --> 00:24:16,628 Just, I realized I wanna live my life the same way. 598 00:24:16,672 --> 00:24:20,720 Okay, I am really sorry about your grandmother, 599 00:24:20,762 --> 00:24:22,808 but you're gonna have to work all of that out 600 00:24:22,852 --> 00:24:24,506 somewhere else, sweetheart. 601 00:24:24,549 --> 00:24:25,594 N-No, just wait-- Tasha. 602 00:24:25,637 --> 00:24:28,204 You gave me a chance to come clean, 603 00:24:28,249 --> 00:24:31,904 when really I needed to be coming clean to myself. 604 00:24:31,948 --> 00:24:32,949 But that starts today. 605 00:24:32,992 --> 00:24:34,690 No more easy money schemes, 606 00:24:34,733 --> 00:24:36,952 no more big baller moves, no more lies. 607 00:24:36,997 --> 00:24:39,215 I'm just gonna build something real, 608 00:24:39,259 --> 00:24:41,392 here and now in Vegas. 609 00:24:42,480 --> 00:24:44,526 And it starts with trying to regain your trust. 610 00:24:44,569 --> 00:24:47,355 And you really expect me to believe your lying ass 611 00:24:47,397 --> 00:24:49,051 and give you a second chance? 612 00:24:49,096 --> 00:24:51,054 No. Honestly, no. 613 00:24:51,097 --> 00:24:54,623 But, I'm gonna ask anyway. 614 00:24:54,666 --> 00:24:58,974 Because if you do, I'll be the best part-time hostess 615 00:24:59,019 --> 00:25:02,674 and full-time fake niece you ever had. 616 00:25:02,718 --> 00:25:05,460 'Cause right now, you suck at both, okay? 617 00:25:05,503 --> 00:25:06,853 I deserve that. 618 00:25:06,895 --> 00:25:08,332 But none of this would have been here 619 00:25:08,375 --> 00:25:11,030 without your lying ass. 620 00:25:11,074 --> 00:25:13,946 [sighs] So, you can work here 621 00:25:13,990 --> 00:25:16,557 only for the home games, and that's it. 622 00:25:17,428 --> 00:25:18,733 Now, go on, girl, it's a damn line over there 623 00:25:18,778 --> 00:25:20,213 - at the hostess station. - Oh, right, right. 624 00:25:20,257 --> 00:25:22,738 Oh, oh, Tasha. This was sent to me. 625 00:25:22,781 --> 00:25:24,609 They still think I'm your assistant, apparently. 626 00:25:24,653 --> 00:25:26,220 But your issue drops on the first. 627 00:25:26,262 --> 00:25:27,874 - [gasps] - I had this mounted for you. 628 00:25:27,916 --> 00:25:30,484 Hot damn! I done beat Oprah's ass. 629 00:25:30,528 --> 00:25:31,921 Oprah's ass! 630 00:25:31,964 --> 00:25:33,269 - Go to work. - Okay. 631 00:25:33,314 --> 00:25:34,444 - Congratulations. - Thank you, uh-huh. 632 00:25:34,489 --> 00:25:36,490 Oh my God, I done beat Oprah. 633 00:25:36,535 --> 00:25:39,363 [laughing] Look, I done beat Oprah's ass. 634 00:25:39,406 --> 00:25:40,930 I'm a mogul! [laughing] 635 00:25:40,973 --> 00:25:42,671 I'm a mogul. 636 00:25:42,714 --> 00:25:45,934 Quite frankly, Malik, I am shocked 637 00:25:45,979 --> 00:25:47,371 that you didn't accept my offer. 638 00:25:47,414 --> 00:25:48,938 I thought you'd sign that contract 639 00:25:48,981 --> 00:25:50,374 with your own blood. 640 00:25:50,417 --> 00:25:52,246 Colonel, I'm trying to think like an owner. 641 00:25:52,288 --> 00:25:54,856 But try as I might, I'm struggling with your stance. 642 00:25:54,901 --> 00:25:56,467 Money, fairness, survival. 643 00:25:56,510 --> 00:25:58,425 You cannot survive without the players. 644 00:25:58,469 --> 00:26:01,080 You protect your players, you protect your money. 645 00:26:01,124 --> 00:26:03,083 And it is the right thing for you to do. 646 00:26:03,125 --> 00:26:05,606 All good points, but where does it end? 647 00:26:05,651 --> 00:26:08,740 We make our money because of how we do business. 648 00:26:08,784 --> 00:26:11,481 And as for doing right, we have better healthcare 649 00:26:11,526 --> 00:26:14,094 than every major corporation in the world. 650 00:26:14,136 --> 00:26:16,138 Yeah, and none of those employees 651 00:26:16,182 --> 00:26:18,619 have to get their brains bashed in for a living. 652 00:26:27,237 --> 00:26:30,413 Yo, Mr. Jiggles. You got a visitor. 653 00:26:31,851 --> 00:26:34,593 I'll tell you what. You get those boys to play, 654 00:26:34,635 --> 00:26:36,463 and I will get you your healthcare. 655 00:26:36,507 --> 00:26:40,032 Four years of service, current players only. 656 00:26:40,076 --> 00:26:42,122 Three years, retroactive. 657 00:26:42,164 --> 00:26:44,645 Which brings me back to my initial point. 658 00:26:44,690 --> 00:26:45,951 Where does it end? 659 00:26:45,994 --> 00:26:48,040 The answer is right here. 660 00:26:48,084 --> 00:26:50,478 This is where I draw my line. 661 00:26:50,520 --> 00:26:52,348 Yeah, and players like Geno Jenkins 662 00:26:52,393 --> 00:26:54,394 end up on the wrong side of that line. 663 00:26:58,703 --> 00:27:00,530 Brittany, um... 664 00:27:01,794 --> 00:27:03,838 - Uh... - Surprised? 665 00:27:03,883 --> 00:27:05,101 Yeah. 666 00:27:05,144 --> 00:27:06,580 [chuckles] Yeah, very. 667 00:27:06,625 --> 00:27:07,799 Yeah, me too. 668 00:27:07,843 --> 00:27:11,804 Look, when I left, I forgot about Vegas. 669 00:27:11,846 --> 00:27:13,457 I forgot about the club. 670 00:27:13,500 --> 00:27:18,636 But the one thing I couldn't stop thinking about is you. 671 00:27:21,769 --> 00:27:24,643 I have that effect on women after I take 'em skating. 672 00:27:24,685 --> 00:27:26,209 - Yeah? - Yeah. 673 00:27:26,252 --> 00:27:27,340 - That's what it was, mm-hmm. - Yeah, that's what it... 674 00:27:27,384 --> 00:27:28,690 [chuckles] 675 00:27:28,733 --> 00:27:31,911 There are 1,800 players in this league, 676 00:27:31,953 --> 00:27:34,130 which means tens of thousands of players 677 00:27:34,173 --> 00:27:36,045 will be on the right side of that line. 678 00:27:36,088 --> 00:27:37,829 You can change the life of every player 679 00:27:37,873 --> 00:27:39,440 who straps on a helmet again. 680 00:27:39,482 --> 00:27:41,702 - Hmm. - You gave up your shot 681 00:27:41,747 --> 00:27:43,182 at ownership, son. 682 00:27:44,183 --> 00:27:47,403 Don't miss your chance to be a hero. 683 00:27:51,451 --> 00:27:55,194 Look, Brittany, if you're here, 684 00:27:55,238 --> 00:27:56,892 I need to know that you're here to stay. 685 00:27:56,935 --> 00:27:58,501 I'm done running. 686 00:27:59,547 --> 00:28:03,550 And I'm willing to give this a real shot, if you are. 687 00:28:16,738 --> 00:28:18,305 - Okay. - Yeah. 688 00:28:18,347 --> 00:28:19,785 Yeah, I'll give you that. 689 00:28:19,827 --> 00:28:22,003 - Okay. - Okay. 690 00:28:22,048 --> 00:28:23,440 Well, good luck tonight. 691 00:28:23,483 --> 00:28:24,963 - Thank you. - Yeah, I'll be cheering you on 692 00:28:25,007 --> 00:28:26,442 from Club End Zone, so... 693 00:28:26,487 --> 00:28:28,141 Yeah, that's if we actually play. 694 00:28:28,183 --> 00:28:30,230 Oh, don't worry about that. 695 00:28:30,272 --> 00:28:33,667 I mean, either way, you're gonna score tonight, so... 696 00:28:35,322 --> 00:28:36,410 - So, yeah. - Yeah. 697 00:28:36,452 --> 00:28:37,672 - Yeah. - All right. 698 00:28:37,715 --> 00:28:38,933 - Okay. - Great. 699 00:28:39,892 --> 00:28:41,807 BRITTANY: Looks like your table will be ready 700 00:28:41,849 --> 00:28:43,808 in, like, 10 minutes. 701 00:28:43,852 --> 00:28:45,635 Thank you. 702 00:28:45,680 --> 00:28:48,596 ♪ 703 00:28:53,252 --> 00:28:56,646 - 828, Raq. - 828, baby girl. 704 00:28:57,823 --> 00:28:59,606 So? You good? 705 00:28:59,650 --> 00:29:02,000 [sighing] Yeah. 706 00:29:02,044 --> 00:29:05,265 Yes. And thank you for always, 707 00:29:05,307 --> 00:29:07,354 you know, keeping it real with me when I need it. 708 00:29:07,396 --> 00:29:09,355 We're always gonna keep it real with each other forever. 709 00:29:09,398 --> 00:29:11,096 - Come on, now. - Forever, ever? 710 00:29:11,140 --> 00:29:13,576 Forever, ever? [both laughing] 711 00:29:14,664 --> 00:29:17,580 - So, do I still have a bed? - You got rent? 712 00:29:17,625 --> 00:29:19,626 Uh, I'm working on it. 713 00:29:19,670 --> 00:29:21,019 Okay. 714 00:29:21,063 --> 00:29:22,586 - Oh, hi. - Hi. 715 00:29:22,630 --> 00:29:24,587 - Welcome to Club End Zone. - Um, reservation for one 716 00:29:24,632 --> 00:29:26,112 under Morris. 717 00:29:26,154 --> 00:29:27,940 See? I'm working on it. 718 00:29:27,982 --> 00:29:28,941 Okay. 719 00:29:28,983 --> 00:29:32,814 Um... here you are. 720 00:29:32,857 --> 00:29:34,119 - You can follow me. - Thank you. 721 00:29:34,163 --> 00:29:35,817 That dress is really cute. 722 00:29:35,861 --> 00:29:38,124 You're a little, like, overdressed though, right? 723 00:29:38,166 --> 00:29:39,820 - Keep watching. - Okay. 724 00:29:39,865 --> 00:29:41,823 [laughing] That's my best friend. 725 00:29:41,866 --> 00:29:44,086 - She's gorgeous. - Yeah. 726 00:29:44,130 --> 00:29:46,567 You look familiar. Have I seen you before? 727 00:29:46,609 --> 00:29:48,481 Well, I recognize you from Hard Blocks. 728 00:29:48,525 --> 00:29:50,135 - Oh. - You're Brittany Pitts, right? 729 00:29:50,179 --> 00:29:51,833 Live and in person. 730 00:29:51,876 --> 00:29:53,182 It's nice to meet you, Brittany. 731 00:29:53,226 --> 00:29:56,184 I'm Allison Morris, Jamison's ex. 732 00:29:57,403 --> 00:29:59,144 I didn't know you were in town. 733 00:29:59,188 --> 00:30:01,494 - Well, I wasn't, I actually just flew in from Europe. - Oh. 734 00:30:01,538 --> 00:30:03,845 I wouldn't miss Jamison's first game for the world. 735 00:30:03,888 --> 00:30:06,152 - Yeah, neither would I. - Nice. 736 00:30:06,194 --> 00:30:08,458 Actually, I'm back in Vegas for a while now, 737 00:30:08,501 --> 00:30:11,156 so hopefully I'll get to see a lot more of you. 738 00:30:13,159 --> 00:30:15,248 - Enjoy the game. - Thank you. 739 00:30:16,249 --> 00:30:18,119 - Nice to meet you. - Mm-hmm. 740 00:30:19,208 --> 00:30:21,036 - Miss Mack. - Hey! 741 00:30:21,079 --> 00:30:23,517 I must say, when you make a promise, 742 00:30:23,559 --> 00:30:25,171 you certainly know how to keep it. 743 00:30:25,213 --> 00:30:27,868 - This is spectacular. - Ha-ha! 744 00:30:27,913 --> 00:30:30,785 Well, tell me something that I don't know, huh? 745 00:30:30,828 --> 00:30:32,352 I believe I will. 746 00:30:32,394 --> 00:30:34,048 I'm looking at an empty tunnel 747 00:30:34,093 --> 00:30:35,702 that should have had players in it 748 00:30:35,746 --> 00:30:38,314 as of three minutes ago. 749 00:30:38,357 --> 00:30:40,011 You need to talk to Malik 750 00:30:40,055 --> 00:30:41,664 and get him to do the right thing. 751 00:30:41,709 --> 00:30:44,885 No, what I need to do is stay right here, okay? 752 00:30:44,930 --> 00:30:46,018 I am proud of my son. 753 00:30:46,060 --> 00:30:47,714 And I wanna be very clear. 754 00:30:47,758 --> 00:30:51,719 Whatever Malik chooses to do, I'm gonna support him. 755 00:30:51,761 --> 00:30:52,894 [overlapping chatter] 756 00:30:52,938 --> 00:30:54,026 All right, listen up! 757 00:30:54,068 --> 00:30:56,201 Listen up! 758 00:30:56,244 --> 00:30:58,160 I don't have much to say. 759 00:30:58,203 --> 00:31:01,207 Just that I'm proud of you. 760 00:31:01,250 --> 00:31:04,165 Best part of camp, hands down, 761 00:31:04,210 --> 00:31:07,560 is watching you guys come together as a team. 762 00:31:07,604 --> 00:31:09,388 No matter what happens from here, 763 00:31:09,432 --> 00:31:13,522 no matter what... no one... 764 00:31:13,567 --> 00:31:17,396 no one can take that from us. 765 00:31:17,440 --> 00:31:19,921 This is not a request, Tasha. 766 00:31:19,964 --> 00:31:21,923 I won't have my opening night 767 00:31:21,967 --> 00:31:24,317 go down like a stock on Black Monday. 768 00:31:24,359 --> 00:31:27,232 If those boys strike, I will pay for my losses 769 00:31:27,276 --> 00:31:30,105 by selling off the Tasha Mack Agency 770 00:31:30,148 --> 00:31:32,280 - brick by brick. - [chuckles] 771 00:31:32,325 --> 00:31:35,458 You don't have controlling interest in my agency. 772 00:31:35,501 --> 00:31:37,634 And I don't take kindly to threats, Colonel. 773 00:31:37,677 --> 00:31:38,983 Oh... [chuckles] 774 00:31:39,027 --> 00:31:41,202 I don't make threats, Miss Mack. 775 00:31:41,247 --> 00:31:42,988 I just hedge my bets. 776 00:31:43,030 --> 00:31:45,990 Okay, well, you need to trim your hedges somewhere else. 777 00:31:46,034 --> 00:31:47,601 Give a clap if you got my back. 778 00:31:47,644 --> 00:31:48,776 [all clapping] 779 00:31:48,818 --> 00:31:50,169 I said give a clap if you got my back. 780 00:31:50,211 --> 00:31:51,605 [all clapping] Yeah, right! 781 00:31:51,647 --> 00:31:53,172 - Sound us off. - MALIK: All right, fellas. 782 00:31:53,214 --> 00:31:54,607 "One heartbeat" on three. 783 00:31:54,651 --> 00:31:56,697 - One, two, three! - ALL: One heartbeat! 784 00:31:56,740 --> 00:31:57,827 [overlapping chatter] 785 00:31:57,872 --> 00:31:59,874 All right, guys, fellas. 786 00:31:59,917 --> 00:32:01,441 Calm down, team, calm down. 787 00:32:02,268 --> 00:32:03,442 Okay, listen up. 788 00:32:03,486 --> 00:32:05,140 I may not own your agency, 789 00:32:05,183 --> 00:32:07,098 but two weeks ago I bought the bank 790 00:32:07,142 --> 00:32:10,450 where you took out that massive expansion loan. 791 00:32:10,492 --> 00:32:12,625 That plus the 35% collateral 792 00:32:12,669 --> 00:32:15,237 means that if I call your note due, 793 00:32:15,280 --> 00:32:17,631 everything you have is mine. 794 00:32:18,980 --> 00:32:20,676 You wouldn't. 795 00:32:20,721 --> 00:32:22,243 Book it. 796 00:32:22,288 --> 00:32:26,509 That is, unless Malik decides to do the right thing. 797 00:32:27,902 --> 00:32:29,643 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 798 00:32:29,685 --> 00:32:31,818 please rise and join us in the singing 799 00:32:31,862 --> 00:32:33,385 of our national anthem. 800 00:32:33,429 --> 00:32:36,388 Here to perform tonight is a rising star. 801 00:32:36,432 --> 00:32:39,826 Please welcome Miss Raquel Navarro. 802 00:32:39,869 --> 00:32:42,047 [cheers and applause] 803 00:32:43,526 --> 00:32:48,662 ♪ Oh, say can you see♪ 804 00:32:48,704 --> 00:32:53,492 ♪ By the dawn's early light♪ 805 00:32:53,536 --> 00:32:55,146 ♪ What so proudly...♪ 806 00:32:55,190 --> 00:32:56,886 Now, I laid out the Colonel's offer for you, 807 00:32:56,931 --> 00:32:58,279 and I told you what I'd do. 808 00:32:58,324 --> 00:33:02,849 But now, it's time for us to decide as a team. 809 00:33:02,893 --> 00:33:04,112 One heartbeat. 810 00:33:04,155 --> 00:33:08,682 ♪ And the rocket's red glare♪ 811 00:33:08,724 --> 00:33:12,511 ♪ The bombs bursting in air♪ 812 00:33:12,555 --> 00:33:14,209 Let's go! [overlapping shouting] 813 00:33:14,252 --> 00:33:18,170 Let's go! Let's go! Let's go! 814 00:33:19,345 --> 00:33:24,175 ♪ That our flag was still there♪ 815 00:33:24,219 --> 00:33:30,050 ♪ Oh, say does that star-spangled♪ 816 00:33:30,095 --> 00:33:35,622 ♪ Banner yet wave♪ 817 00:33:36,752 --> 00:33:43,194 ♪ O'er the land of the free♪ 818 00:33:45,674 --> 00:33:48,765 ♪ And the home♪ 819 00:33:48,808 --> 00:33:52,073 ♪ Of the♪ 820 00:33:52,116 --> 00:34:01,212 ♪ Brave.♪ 821 00:34:01,256 --> 00:34:05,259 [cheers and applause] 822 00:34:09,960 --> 00:34:12,702 [cheers and applause continue] 823 00:34:20,188 --> 00:34:22,103 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 824 00:34:22,146 --> 00:34:24,496 the moment you've all been waiting for. 825 00:34:24,539 --> 00:34:28,501 Taking the Viacom CBS Field for the very first time, 826 00:34:28,543 --> 00:34:32,286 your Las Vegas Fightin' Fury! 827 00:34:32,331 --> 00:34:35,159 [cheers and applause] 828 00:34:42,862 --> 00:34:45,300 [scattered boos] 829 00:34:50,043 --> 00:34:52,655 [booing continues] 830 00:34:55,309 --> 00:34:57,224 ♪ My rise to the top♪ 831 00:34:57,268 --> 00:34:58,269 ♪ My rise to the top♪ 832 00:34:58,313 --> 00:35:00,402 [reporter speaking indistinctly] 833 00:35:00,445 --> 00:35:02,664 ♪ My rise to the...♪ 834 00:35:02,708 --> 00:35:06,277 [crowd booing, clamoring] 835 00:35:06,320 --> 00:35:08,061 ♪ My rise to the top♪ 836 00:35:08,106 --> 00:35:09,411 ♪ My rise to the top♪ 837 00:35:09,454 --> 00:35:11,369 ♪ My rise to the top♪ 838 00:35:11,413 --> 00:35:12,849 ♪ My rise to the top♪ 839 00:35:12,893 --> 00:35:13,849 ♪ My rise to the top♪ 840 00:35:13,893 --> 00:35:15,590 [clamoring continues] 841 00:35:15,635 --> 00:35:16,940 I don't know what they're doing. 842 00:35:16,983 --> 00:35:18,507 ♪ My rise to the top♪ 843 00:35:18,550 --> 00:35:20,291 ♪ My rise to the top...♪ 844 00:35:20,335 --> 00:35:22,771 Loan's due in 48 hours. 845 00:35:22,815 --> 00:35:26,340 Cash transfers only. 846 00:35:26,385 --> 00:35:29,344 ♪ My rise to the top, my rise to the top♪ 847 00:35:29,387 --> 00:35:31,085 ♪ My rise to the top♪ 848 00:35:31,128 --> 00:35:33,000 ♪ My rise to the top, my rise to the top.♪ 849 00:35:41,574 --> 00:35:43,141 ♪ 850 00:35:43,191 --> 00:35:47,741 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.