Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,313 --> 00:00:02,990
That's how
she's gonna prove to the world
2
00:00:03,014 --> 00:00:05,088
that she's seizing control
of his empire.
3
00:00:06,818 --> 00:00:08,396
She's gonna kill him.
4
00:00:08,420 --> 00:00:09,621
She's making a mistake.
5
00:00:10,822 --> 00:00:12,137
I need to stop her!
6
00:00:12,657 --> 00:00:14,123
This won't end well.
7
00:00:26,037 --> 00:00:27,272
I can't do it.
8
00:00:28,633 --> 00:00:29,934
That's all right.
9
00:00:31,976 --> 00:00:32,976
I don't want to.
10
00:00:36,447 --> 00:00:37,649
I understand.
11
00:00:43,988 --> 00:00:46,258
No. No!
12
00:00:52,731 --> 00:00:55,931
Raymond, we must. I'm sorry.
13
00:01:07,111 --> 00:01:09,166
No!
14
00:01:09,191 --> 00:01:10,536
Stop! Stop!
15
00:01:10,560 --> 00:01:11,970
Stop. I'm an FBI agent.
16
00:01:11,994 --> 00:01:13,739
I'm in pursuit of a murder suspect.
17
00:01:13,763 --> 00:01:15,474
- Get out of your car! I need your car!
- Really?
18
00:01:15,498 --> 00:01:16,852
Come on! Get out of the car!
19
00:01:19,569 --> 00:01:22,071
Call the police!
He just hijacked my car!
20
00:01:36,953 --> 00:01:38,220
We have company.
21
00:01:39,456 --> 00:01:40,456
It's Ressler.
22
00:01:43,493 --> 00:01:44,494
Lose him.
23
00:01:56,706 --> 00:01:58,050
He killed her!
24
00:01:58,074 --> 00:01:59,785
I know what you wanna do.
25
00:01:59,809 --> 00:02:01,153
He may not have pulled the trigger.
26
00:02:01,177 --> 00:02:02,788
But she's dead because of him.
27
00:02:02,812 --> 00:02:05,515
Yes, probably, but killing him
will only make it worse.
28
00:02:06,248 --> 00:02:07,726
Donald, listen to me.
29
00:02:07,750 --> 00:02:08,918
You're in no condition to drive.
30
00:02:09,486 --> 00:02:10,687
Don't do this.
31
00:02:21,473 --> 00:02:29,239
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
32
00:02:39,214 --> 00:02:40,215
Hey.
33
00:02:43,219 --> 00:02:44,997
Hard to believe it's been two years.
34
00:02:45,021 --> 00:02:46,532
Feels like 200.
35
00:02:46,556 --> 00:02:47,818
How's Agnes holding up?
36
00:02:48,791 --> 00:02:50,569
Amazingly well.
37
00:02:50,593 --> 00:02:52,838
She wants the anniversary
to be a celebration
38
00:02:52,862 --> 00:02:55,373
of Elizabeth's life,
not a mourning of her death.
39
00:02:55,397 --> 00:02:57,619
So that's what we're doing tonight.
40
00:02:58,601 --> 00:03:00,038
You're welcome to join us.
41
00:03:00,803 --> 00:03:02,581
Oh, I appreciate that, but I, uh,
42
00:03:02,605 --> 00:03:04,306
just came in to see if I
could get the morning off.
43
00:03:05,942 --> 00:03:07,920
Take the day. I insist.
44
00:03:07,944 --> 00:03:09,154
Thank you.
45
00:03:09,178 --> 00:03:10,923
We've been going through
photo albums recently
46
00:03:10,947 --> 00:03:11,947
and found this.
47
00:03:13,816 --> 00:03:15,752
Agnes wanted you to have it.
48
00:03:18,855 --> 00:03:20,017
I'm around if you need me.
49
00:03:32,468 --> 00:03:34,412
Shortness of breath.
Decreased breath sounds.
50
00:03:34,436 --> 00:03:37,215
Tracheal deviation. I think
it's a tension pneumothorax.
51
00:03:37,239 --> 00:03:39,384
And it looks like the area's
already been damaged.
52
00:03:39,408 --> 00:03:41,587
We need to do a needle decompression.
53
00:03:57,259 --> 00:03:59,271
BP is 80 and dropping.
Heart rate is 120.
54
00:03:59,295 --> 00:04:00,906
Oxygen saturation is low.
55
00:04:00,930 --> 00:04:02,351
Put him on a non-rebreather.
56
00:04:03,365 --> 00:04:05,110
His lung is putting pressure
on his heart.
57
00:04:05,134 --> 00:04:07,813
He needs a chest tube now!
Let's go, people!
58
00:04:07,837 --> 00:04:10,282
I understand. I know the
driver of the car he hit is in surgery
59
00:04:10,306 --> 00:04:11,817
and you need to talk to him.
60
00:04:11,841 --> 00:04:13,919
But he's my agent. He's hurt.
61
00:04:13,943 --> 00:04:15,187
And I don't appreciate
you going in there
62
00:04:15,211 --> 00:04:17,046
and cuffing him like
he's a common criminal.
63
00:04:20,917 --> 00:04:22,184
You're surprisingly popular.
64
00:04:23,620 --> 00:04:25,097
How's the woman I hit?
65
00:04:25,121 --> 00:04:27,032
Better. Healing.
66
00:04:27,056 --> 00:04:28,967
In time she should be fine.
67
00:04:28,991 --> 00:04:31,937
"Should be." And this?
68
00:04:31,961 --> 00:04:34,172
Am I free, or is this
a stay of execution?
69
00:04:34,196 --> 00:04:35,808
That depends on the outcome
70
00:04:35,832 --> 00:04:38,110
of the Bureau's disciplinary
committee hearing.
71
00:04:38,134 --> 00:04:39,745
They're holding it
as soon as you get out.
72
00:04:39,769 --> 00:04:41,680
What they decide will go
a long way in determining
73
00:04:41,704 --> 00:04:43,982
whether the D.A. files charges or not.
74
00:04:44,006 --> 00:04:45,884
Do they know I was in pursuit?
75
00:04:45,908 --> 00:04:49,078
They do. And that you were DUI.
76
00:04:51,047 --> 00:04:52,524
Reddington. Where is he?
77
00:04:52,548 --> 00:04:53,882
Gone.
78
00:04:53,906 --> 00:04:56,995
Disappeared without a trace.
His lines are dead.
79
00:04:57,019 --> 00:04:58,697
All major law-enforcement agencies
80
00:04:58,721 --> 00:05:00,562
have been alerted,
and nothing's come back.
81
00:05:00,586 --> 00:05:02,835
It's only a matter of time
before his immunity agreement
82
00:05:02,859 --> 00:05:05,337
is revoked and the task force disbanded.
83
00:05:05,361 --> 00:05:07,396
Good. Then we can start
hunting him again.
84
00:05:09,331 --> 00:05:11,253
Elizabeth had a will.
85
00:05:11,801 --> 00:05:14,837
She designated me and Charlene
as Agnes' legal guardians.
86
00:05:17,006 --> 00:05:19,241
I think she'd want us
to look forward, not back.
87
00:05:21,577 --> 00:05:22,879
I'm gonna try to do that.
88
00:05:24,346 --> 00:05:26,048
My hope is you can, too.
89
00:05:35,184 --> 00:05:36,862
I've put in your discharge papers.
90
00:05:36,887 --> 00:05:40,433
Your job now is to rest and do PT.
91
00:05:40,458 --> 00:05:42,492
I'll see you in my office in a week.
92
00:05:42,624 --> 00:05:45,336
In the meantime, I want to talk
with you about pain management.
93
00:05:45,601 --> 00:05:48,513
Oh, I'm good. I know from your chart
94
00:05:48,537 --> 00:05:50,539
that you had a dependency
issue in the past.
95
00:05:51,507 --> 00:05:52,885
I was an addict, yes.
96
00:05:52,909 --> 00:05:54,486
But, uh, I don't plan
on being one again.
97
00:05:54,510 --> 00:05:56,288
And we'll do whatever
we can to help you.
98
00:05:56,312 --> 00:05:57,723
But you're going to be
in pain for a while.
99
00:05:57,747 --> 00:05:59,301
I'm fine.
100
00:05:59,325 --> 00:06:02,327
Taking what I'm offering,
the pills and the advice,
101
00:06:02,351 --> 00:06:04,897
is better than the alternative,
which is to wait
102
00:06:04,921 --> 00:06:07,199
until in your suffering you
find yourself on the street
103
00:06:07,223 --> 00:06:08,602
looking to buy whatever you can.
104
00:06:12,628 --> 00:06:13,896
You don't wanna give me those.
105
00:06:14,596 --> 00:06:16,062
No, I don't.
106
00:06:16,086 --> 00:06:18,100
But I can't let you walk
out of here without them.
107
00:06:19,601 --> 00:06:21,613
Do you have someone
who can help you manage this?
108
00:06:21,637 --> 00:06:22,981
Sure. Tons of people.
109
00:06:23,005 --> 00:06:24,974
I'm prescribing oxycodone.
110
00:06:34,450 --> 00:06:36,428
I just got off the
phone with Rebecca Hagens,
111
00:06:36,452 --> 00:06:38,030
head of the FBI disciplinary committee.
112
00:06:38,054 --> 00:06:39,932
She's been sitting at your
hearing for a half-hour.
113
00:06:39,956 --> 00:06:41,424
She says you haven't shown up.
114
00:06:41,448 --> 00:06:43,335
I encouraged her to give you
the benefit of the doubt
115
00:06:43,359 --> 00:06:44,737
after everything you've done
for your country
116
00:06:44,761 --> 00:06:46,038
and allow for a little more time,
117
00:06:46,062 --> 00:06:47,349
but I can only do so much.
118
00:06:47,663 --> 00:06:48,774
Where are you?
119
00:06:48,798 --> 00:06:49,775
I'm looking forward, not back.
120
00:06:49,799 --> 00:06:51,343
Five minutes away? Ten?
121
00:06:51,367 --> 00:06:53,078
You said this is what Keen would want.
122
00:06:53,102 --> 00:06:56,350
What she'd want is for you to
look forward to clearing your name.
123
00:06:56,374 --> 00:06:58,416
Which you can still do if you
can get there soon enough.
124
00:06:58,440 --> 00:07:00,418
- I'm not going.
- Donald.
125
00:07:00,442 --> 00:07:02,187
- They'll take your badge.
- They can have it.
126
00:07:02,211 --> 00:07:04,823
I left it at my apartment,
along with my service weapon.
127
00:07:04,847 --> 00:07:06,591
So that's it? You're done?
128
00:07:06,615 --> 00:07:08,161
Yeah, I am.
129
00:07:09,819 --> 00:07:12,464
Look, if I stay, I'll hunt for him.
130
00:07:12,488 --> 00:07:14,767
I'll become obsessed with him and her.
131
00:07:14,791 --> 00:07:16,753
You've worked too hard
to let it end this way.
132
00:07:17,393 --> 00:07:19,037
Yeah, I have.
133
00:07:19,061 --> 00:07:21,106
Donald, we can help you
get through this.
134
00:07:21,130 --> 00:07:24,609
We can help each other.
We're all struggling.
135
00:07:24,633 --> 00:07:26,044
We need to be here for each other.
136
00:07:26,068 --> 00:07:28,013
I know. I'm sorry.
137
00:07:49,826 --> 00:07:52,289
Hey, buddy. You gettin' on?
138
00:07:54,296 --> 00:07:55,564
I don't got all day.
139
00:08:09,139 --> 00:08:10,724
Hi, there. Take a seat.
140
00:08:18,272 --> 00:08:21,618
- So what are we doin' today?
- A trim? Clean it up?
141
00:08:21,642 --> 00:08:23,587
- Take it off.
- You sure?
142
00:08:23,611 --> 00:08:25,656
Looks like you've been
growing it a while.
143
00:08:25,680 --> 00:08:27,223
It's a real statement if you ask me.
144
00:08:27,247 --> 00:08:29,116
Trust me. It's time.
145
00:08:46,006 --> 00:08:48,519
- Hey.
- Welcome to Liberty Falls.
146
00:08:48,544 --> 00:08:51,355
Yeah, thanks. It seems like
a nice little town.
147
00:08:51,380 --> 00:08:54,593
Well, it's definitely... little.
148
00:08:54,618 --> 00:08:56,429
- Room for tonight?
- That should work. Yeah.
149
00:08:56,454 --> 00:08:58,533
Mom! The craziest thing just happened!
150
00:08:58,558 --> 00:09:00,268
Honey. I'm helping someone.
151
00:09:00,293 --> 00:09:03,339
Captain Hook just captured
Wendy and the other Lost Boys!
152
00:09:03,364 --> 00:09:05,576
And he took them to the pirate ship.
153
00:09:05,601 --> 00:09:07,779
But Peter Pan's asleep,
so he doesn't know!
154
00:09:07,804 --> 00:09:08,914
And they're gonna poison...
155
00:09:08,939 --> 00:09:10,498
Theodore! I said not now.
156
00:09:10,523 --> 00:09:11,765
You're gonna wanna hear this.
157
00:09:11,789 --> 00:09:14,871
I know. And I will. In a minute. Okay?
158
00:09:14,895 --> 00:09:17,307
Geez. Fine.
159
00:09:17,331 --> 00:09:18,380
I'm sorry.
160
00:09:18,404 --> 00:09:20,067
- He has a very active imagination.
- It's all right.
161
00:09:20,091 --> 00:09:21,845
He sometimes does his homework out here,
162
00:09:21,869 --> 00:09:23,013
but he's usually quiet as a mouse.
163
00:09:23,037 --> 00:09:24,414
It's really okay.
164
00:09:24,438 --> 00:09:25,982
Uh, about that room... can I pay?
165
00:09:26,006 --> 00:09:28,652
Yeah, sure. Uh, that'll be $45.
166
00:09:28,676 --> 00:09:31,011
All right. Ah.
167
00:09:35,015 --> 00:09:36,993
Room 5. Best room in the place.
168
00:09:37,017 --> 00:09:38,494
It even has a pool view
169
00:09:38,518 --> 00:09:40,296
if you're looking out
the bathroom window.
170
00:09:40,320 --> 00:09:42,857
Ah. I'd really like to get to my room.
171
00:09:43,891 --> 00:09:45,135
Thank you.
172
00:09:45,159 --> 00:09:47,003
Right. Of course.
173
00:11:13,047 --> 00:11:15,783
Whiskey on ice. Hold the ice.
174
00:11:17,184 --> 00:11:19,095
Thanks. Can I open a tab?
175
00:11:19,119 --> 00:11:21,397
Why not? I'm easy.
176
00:11:21,421 --> 00:11:23,299
I don't think you're allowed
to say that anymore.
177
00:11:23,323 --> 00:11:25,769
Maybe not where you come from,
but around here,
178
00:11:25,793 --> 00:11:27,938
people pride themselves
on being behind the times.
179
00:11:27,962 --> 00:11:29,856
This sounds like my kind of a place.
180
00:11:29,880 --> 00:11:32,926
Believe me, this ain't
nobody's kind of place.
181
00:11:33,807 --> 00:11:35,117
Where are you from?
182
00:11:35,142 --> 00:11:36,486
Hmm. Where the grass is greener.
183
00:11:36,511 --> 00:11:38,022
Trust me, it's brown.
184
00:11:38,047 --> 00:11:40,693
Soon as I can afford to,
I'm heading to L.A.
185
00:11:40,718 --> 00:11:42,428
Gonna be a makeup artist.
186
00:11:42,453 --> 00:11:45,265
I got my own YouTube channel.
You should check it out.
187
00:11:45,290 --> 00:11:48,093
Wow. That was fast. Another one?
188
00:11:49,183 --> 00:11:50,626
You know where I can get something
189
00:11:50,650 --> 00:11:52,152
a little, uh, stronger?
190
00:11:54,008 --> 00:11:56,276
I-I try and stay away
from that kind of stuff.
191
00:11:57,878 --> 00:11:59,856
I got it. I'll take another one.
192
00:12:09,436 --> 00:12:11,681
You're $75 all-in.
193
00:12:13,507 --> 00:12:15,485
Well, uh,
194
00:12:15,509 --> 00:12:16,652
keep the change.
195
00:12:16,676 --> 00:12:17,744
Thanks.
196
00:12:24,852 --> 00:12:26,362
Hey, there.
197
00:12:26,386 --> 00:12:29,365
Vivian tells me
you're looking for a hookup.
198
00:12:29,389 --> 00:12:31,591
Well, Vivian's a very helpful lady.
199
00:12:33,734 --> 00:12:35,378
Meet me in the back room.
200
00:12:35,403 --> 00:12:36,403
Five minutes.
201
00:12:43,658 --> 00:12:44,658
So...
202
00:12:45,593 --> 00:12:47,571
What are you after?
203
00:12:47,595 --> 00:12:49,774
Oh. Oxy, Norco.
204
00:12:49,798 --> 00:12:51,642
I'm an equal-opportunity offender.
205
00:12:51,666 --> 00:12:53,610
Isn't that a coincidence?
206
00:12:53,634 --> 00:12:54,912
So are we.
207
00:12:54,936 --> 00:12:56,137
"We"?
208
00:12:58,273 --> 00:12:59,984
Look, come on.
I'm not looking for any trouble.
209
00:13:00,008 --> 00:13:01,142
It's a little late for that.
210
00:13:07,682 --> 00:13:10,627
You're making this too easy, man!
211
00:13:19,360 --> 00:13:21,672
Hey. He's got an iPhone, too.
212
00:13:21,696 --> 00:13:22,864
Take everything.
213
00:13:37,645 --> 00:13:39,390
You sure shine up like a new penny.
214
00:13:39,414 --> 00:13:41,346
Where you off to? Somewhere special?
215
00:13:41,883 --> 00:13:43,184
Something like that.
216
00:13:45,253 --> 00:13:48,056
You all right, son?
You look like you've seen a ghost.
217
00:13:49,024 --> 00:13:50,225
Not a ghost. Just...
218
00:13:51,226 --> 00:13:53,194
Someone I used to know.
219
00:14:09,359 --> 00:14:11,370
Are you okay, mister?
220
00:14:11,394 --> 00:14:13,472
Oh, my God.
What the hell are you doing, kid?
221
00:14:13,496 --> 00:14:16,342
Um, well, I didn't want to touch
a dead person with my hand.
222
00:14:16,366 --> 00:14:18,377
Well, I'm not dead, so...
223
00:14:18,401 --> 00:14:19,846
Why are you sleeping in the hallway?
224
00:14:21,571 --> 00:14:24,416
Hey. You know your face is bleeding?
225
00:14:24,440 --> 00:14:26,853
My mom has a first-aid kit
in the office.
226
00:14:26,877 --> 00:14:29,621
Oh, you got to be kidding me.
227
00:14:29,645 --> 00:14:31,123
What?
228
00:14:31,147 --> 00:14:32,524
They robbed me.
229
00:14:32,548 --> 00:14:35,161
Who? Burglars? Pirates?
230
00:14:35,185 --> 00:14:36,695
That's so cool!
231
00:14:36,719 --> 00:14:39,631
You should call the cops, though.
They can help.
232
00:14:39,655 --> 00:14:41,901
Trust me,
wherever the pirates took my stuff,
233
00:14:41,925 --> 00:14:43,169
it's not coming back.
234
00:14:43,193 --> 00:14:45,704
So it was pirates!
235
00:14:45,728 --> 00:14:47,373
You know,
I'm reading this book Peter Pan and...
236
00:14:47,397 --> 00:14:49,175
I really gotta go, bud.
237
00:14:49,199 --> 00:14:51,410
Are you sure you're okay?
238
00:14:51,434 --> 00:14:53,145
I really think my mom can help you.
239
00:14:53,169 --> 00:14:55,948
Look, I don't need your mom
or a first-aid kit or a phone.
240
00:14:55,972 --> 00:14:57,917
Look, I just... I need to be alone.
241
00:14:57,941 --> 00:14:58,941
Understand?
242
00:15:00,610 --> 00:15:02,278
I said get outta here!
243
00:15:10,153 --> 00:15:11,730
What the hell do you think you're doing?
244
00:15:11,754 --> 00:15:14,397
Um... getting ice.
245
00:15:15,225 --> 00:15:16,502
You know what I'm talking about.
246
00:15:16,526 --> 00:15:18,604
My kid said he found you
passed out in the hallway.
247
00:15:18,628 --> 00:15:20,706
Well, since you're here, I, uh...
248
00:15:20,730 --> 00:15:22,280
I actually lost my key.
249
00:15:29,839 --> 00:15:32,784
Hey. I wasn't really planning
on entertaining, but...
250
00:15:32,808 --> 00:15:34,753
Are you listening to
anything that I'm saying?
251
00:15:34,777 --> 00:15:36,822
What you did out there was not okay.
252
00:15:36,846 --> 00:15:39,225
I don't want my son
seeing stuff like that.
253
00:15:39,249 --> 00:15:42,962
Look. No offense, lady,
but this place isn't exactly the Ritz.
254
00:15:42,986 --> 00:15:46,556
You know, I'm sure he's seen plenty of,
uh, unsavory things.
255
00:15:48,291 --> 00:15:50,391
At least most people keep to themselves.
256
00:15:52,028 --> 00:15:53,839
What happened to you, anyway?
You're a mess.
257
00:15:53,863 --> 00:15:55,975
Look. I paid for my room.
I'll keep to myself.
258
00:15:55,999 --> 00:15:57,376
Are we done here?
259
00:15:57,400 --> 00:15:59,402
Actually, you owe me for tonight.
260
00:16:00,870 --> 00:16:03,849
I'm not sure if your son told you,
but, uh, I got robbed.
261
00:16:03,873 --> 00:16:05,651
And I'd love to pay you,
but at the moment,
262
00:16:05,675 --> 00:16:07,019
I've got nothing.
263
00:16:07,043 --> 00:16:08,454
I'm sorry. Really.
264
00:16:08,478 --> 00:16:11,496
But I can't let you stay
if you can't pay.
265
00:16:13,083 --> 00:16:15,558
Okay. I get it. All right.
266
00:16:16,286 --> 00:16:17,997
I'll be out in half an hour.
267
00:16:23,159 --> 00:16:25,804
Look. Willy down at Liberty Auto
has been looking for someone
268
00:16:25,828 --> 00:16:27,339
to help out around the garage.
269
00:16:27,363 --> 00:16:29,875
Garage. As in, like, a mechanic?
270
00:16:29,899 --> 00:16:31,641
More like a janitor.
271
00:16:32,168 --> 00:16:34,480
Unless that's beneath you.
272
00:16:34,504 --> 00:16:36,082
At this point, nothing's beneath me.
273
00:16:36,106 --> 00:16:37,605
Then I suggest you go see him.
274
00:16:38,208 --> 00:16:40,386
Okay. Great. Thanks. Um...
275
00:16:40,410 --> 00:16:42,745
But do you know a doctor I could see?
276
00:16:51,454 --> 00:16:53,199
- Shopping for someone special?
- I am.
277
00:16:53,223 --> 00:16:55,001
I'd love to help.
278
00:16:55,025 --> 00:16:57,036
We have a beautiful selection
of roses that just came in.
279
00:16:57,060 --> 00:16:58,370
Top of the line.
280
00:16:58,394 --> 00:17:00,406
I'm actually looking for carnations.
281
00:17:00,430 --> 00:17:03,242
Oh. Honey. I think we can do better.
282
00:17:03,266 --> 00:17:04,350
If you ask me,
283
00:17:04,374 --> 00:17:06,578
carnations are the sad flower
of weddings past.
284
00:17:06,602 --> 00:17:09,248
Well, sad or not, they're her favorite.
285
00:17:09,272 --> 00:17:11,717
She always said that people
underestimate their beauty.
286
00:17:11,741 --> 00:17:14,820
Okay. Understood.
Did you have a color in mind?
287
00:17:14,844 --> 00:17:17,520
The pink and the red are both so lovely.
288
00:17:18,248 --> 00:17:19,491
She likes the purple.
289
00:17:19,515 --> 00:17:20,792
Ah!
290
00:17:20,816 --> 00:17:22,928
Is she impulsive? Unpredictable?
291
00:17:22,952 --> 00:17:25,097
If it's all the same to you,
I'm in a bit of a hurry.
292
00:17:25,121 --> 00:17:27,423
Of course. This'll just be a minute.
293
00:17:34,597 --> 00:17:36,408
She's impulsive and unpredictable.
294
00:17:36,873 --> 00:17:38,244
I'm... I'm the opposite.
295
00:17:38,268 --> 00:17:40,746
I've been thinking about what
I'm about to do for two years.
296
00:17:40,770 --> 00:17:43,949
What am I gonna wear, what should I say.
297
00:17:43,973 --> 00:17:45,551
Uh, didn't mean to be short with you.
298
00:17:45,575 --> 00:17:47,586
I'm just a little nervous.
299
00:17:47,610 --> 00:17:50,889
Well, it sounds like she is
about the luckiest woman alive.
300
00:17:50,913 --> 00:17:53,092
To have someone give so much
thought and attention
301
00:17:53,116 --> 00:17:54,960
to a moment like this.
302
00:17:54,984 --> 00:17:57,063
You... You really see her.
303
00:17:57,087 --> 00:17:59,265
And if she has no more sense
than a titmouse,
304
00:17:59,289 --> 00:18:00,632
she's gonna say yes.
305
00:18:00,656 --> 00:18:03,269
Oh, this isn't... I'm not gonna, uh...
306
00:18:03,293 --> 00:18:05,604
Is she expecting it? I hope not.
307
00:18:05,628 --> 00:18:07,739
A proposal's so much better
when it's a surprise.
308
00:18:07,763 --> 00:18:09,575
Well, trust me. After
everything that's happened
309
00:18:09,599 --> 00:18:10,742
in the past two years,
310
00:18:10,766 --> 00:18:13,035
me just showing up
is gonna be a huge surprise.
311
00:18:14,370 --> 00:18:16,215
Well, looks like we're dealing with
312
00:18:16,239 --> 00:18:19,151
a couple of broken ribs
and a lacerated kidney.
313
00:18:19,175 --> 00:18:21,887
Folks in this town sure know
how to roll out the red carpet.
314
00:18:21,911 --> 00:18:24,423
Then beat you over the head with it.
315
00:18:24,447 --> 00:18:26,592
On a scale of 1 to 10,
how much pain are you in?
316
00:18:26,616 --> 00:18:28,860
I may look like that green smiley face,
317
00:18:28,884 --> 00:18:31,663
but I feel like the red devil
bawling his eyes out.
318
00:18:33,789 --> 00:18:35,890
A while back, I got into a car accident.
319
00:18:36,659 --> 00:18:38,804
Doc offered to prescribe me oxycodone,
320
00:18:38,828 --> 00:18:40,206
but I turned him down.
321
00:18:40,230 --> 00:18:42,308
I didn't wanna risk getting hooked.
322
00:18:42,332 --> 00:18:44,976
So I gutted out the pain
on Tylenol and rest.
323
00:18:45,000 --> 00:18:46,445
Nearly killed me.
324
00:18:46,469 --> 00:18:49,181
I'm not sure I could do that again.
325
00:18:49,205 --> 00:18:51,016
I don't think you should.
326
00:18:51,040 --> 00:18:53,018
But oxycodone is a powerful narcotic.
327
00:18:53,042 --> 00:18:56,661
You have to be very careful
not to overuse or abuse it.
328
00:18:57,347 --> 00:19:00,559
But you seem to be, uh,
more concerned about that than most,
329
00:19:00,583 --> 00:19:04,168
so I'm comfortable writing you
a prescription for it.
330
00:19:04,554 --> 00:19:06,632
Janie will give you
four pills to tide you over
331
00:19:06,656 --> 00:19:08,200
till you can get to a pharmacy.
332
00:19:08,224 --> 00:19:09,924
I appreciate that.
333
00:19:27,210 --> 00:19:29,855
So, we got the break
room, storage facility,
334
00:19:29,879 --> 00:19:33,392
the office, and, of course,
the garage floor.
335
00:19:33,416 --> 00:19:35,661
My wife wants me to
spruce the place up a bit.
336
00:19:35,685 --> 00:19:38,697
And what Helen wants, Helen gets.
337
00:19:38,721 --> 00:19:41,233
Which is where you come in.
338
00:19:41,257 --> 00:19:43,602
I need someone to do
basically all the crap
339
00:19:43,626 --> 00:19:44,936
I don't wanna do.
340
00:19:44,960 --> 00:19:46,738
Sweeping, mopping, toilets.
341
00:19:46,762 --> 00:19:49,875
Dusting, unloading boxes, inventory.
342
00:19:49,899 --> 00:19:53,426
That a '72 Chevy Nova?
That thing's a beauty.
343
00:19:54,069 --> 00:19:55,347
Do not bring Layla into this.
344
00:19:55,371 --> 00:19:56,782
Oh. She's got a name, huh?
345
00:19:56,806 --> 00:19:59,409
She sure does. Pain in my ass, though.
346
00:20:00,610 --> 00:20:01,934
She's got potential.
347
00:20:02,612 --> 00:20:04,490
Engine doesn't need to be rebuilt.
348
00:20:04,514 --> 00:20:08,093
Suspension's solid.
Everything else is surface rust.
349
00:20:08,117 --> 00:20:09,595
You know cars?
350
00:20:09,619 --> 00:20:11,397
I didn't have much of a choice.
351
00:20:11,421 --> 00:20:12,964
I grew up watching my dad restore
352
00:20:12,988 --> 00:20:14,866
anything he could get his hands on.
353
00:20:14,890 --> 00:20:17,869
Spent my childhood scouring
the Detroit junkyards with him.
354
00:20:17,893 --> 00:20:21,106
A Detroit boy. That explains it.
355
00:20:21,130 --> 00:20:23,875
Would be sacrilegious
not to know your stuff.
356
00:20:23,899 --> 00:20:26,245
Ah. To be honest,
I wasn't looking for a job.
357
00:20:26,269 --> 00:20:29,047
But I got robbed,
I owe money on my room,
358
00:20:29,071 --> 00:20:31,917
and, well, it's not like
I got anywhere else to be.
359
00:20:31,941 --> 00:20:34,420
Plus, I love cars,
I know how to fix them,
360
00:20:34,444 --> 00:20:35,887
and, well, at one time
361
00:20:35,911 --> 00:20:38,224
I was told I was
a pretty responsible guy.
362
00:20:38,248 --> 00:20:39,315
Fair enough.
363
00:20:41,317 --> 00:20:42,828
I'll tell you what.
364
00:20:42,852 --> 00:20:45,564
You help me with Layla in
addition to the other work,
365
00:20:45,588 --> 00:20:47,933
and I'll pay you up front.
366
00:20:47,957 --> 00:20:50,469
I've been trying to
restore her for months,
367
00:20:50,493 --> 00:20:52,604
and she's just stubborn as hell.
368
00:20:52,628 --> 00:20:54,153
What do you say?
369
00:20:54,497 --> 00:20:55,780
Sounds like a plan.
370
00:21:00,002 --> 00:21:02,411
Hey. That should cover me
till Wednesday.
371
00:21:02,872 --> 00:21:04,850
So... it all worked out?
372
00:21:04,874 --> 00:21:06,285
Sure did.
373
00:21:06,309 --> 00:21:08,153
In fact, I even got a promotion.
374
00:21:08,177 --> 00:21:09,655
I'm working on the cars now.
375
00:21:09,679 --> 00:21:11,122
Thank you for your help. Really.
376
00:21:11,146 --> 00:21:12,624
If there's something I can do
to pay you back...
377
00:21:12,648 --> 00:21:15,961
Theo. Get up. Theo. Now!
378
00:21:15,985 --> 00:21:17,968
- What's going on?
- It's him!
379
00:21:20,390 --> 00:21:22,358
You want to pay me back?
Don't let him find us.
380
00:21:39,809 --> 00:21:41,953
Hey. You looking for a room?
381
00:21:41,977 --> 00:21:43,536
I'm looking for these two.
382
00:21:44,614 --> 00:21:45,991
I'm from downstate.
383
00:21:46,015 --> 00:21:47,793
We got a tip she's working at a motel
384
00:21:47,817 --> 00:21:49,495
along this stretch of highway.
385
00:21:49,519 --> 00:21:51,053
What seems to be the problem?
386
00:21:52,655 --> 00:21:54,296
The problem is that I can't find them.
387
00:21:55,089 --> 00:21:56,201
No. Uh, I'm sorry.
388
00:21:56,225 --> 00:21:58,103
What I mean is, uh,
why are you looking for them?
389
00:21:58,127 --> 00:21:59,260
What'd they do?
390
00:21:59,962 --> 00:22:02,073
What happened to your face?
391
00:22:02,097 --> 00:22:03,806
Put it somewhere it didn't belong?
392
00:22:05,535 --> 00:22:08,013
The photo. Have you seen them?
393
00:22:08,037 --> 00:22:09,979
I can't say that I have.
394
00:22:17,179 --> 00:22:18,714
Hey, you need something else?
395
00:22:22,685 --> 00:22:24,620
If you see them, give me a call.
396
00:22:34,229 --> 00:22:36,375
Please. Don't ask.
397
00:22:36,399 --> 00:22:38,799
Tell me who you are and why
the police are looking for you.
398
00:22:44,375 --> 00:22:46,153
I really don't want to talk about this.
399
00:22:46,177 --> 00:22:47,354
And normally I wouldn't insist,
400
00:22:47,378 --> 00:22:49,657
but I lied to a police officer for you.
401
00:22:49,681 --> 00:22:51,759
I'm not a criminal if that's
what you're worried about.
402
00:22:51,783 --> 00:22:53,160
Well, you sure acted like one.
403
00:22:53,184 --> 00:22:54,461
Come on. Why was he looking for you?
404
00:22:54,485 --> 00:22:56,229
He's my husband.
405
00:22:56,253 --> 00:22:57,789
Why are you running from him?
406
00:23:02,126 --> 00:23:04,533
This is from when he threw me
into our glass coffee table.
407
00:23:08,132 --> 00:23:10,001
It shattered, and I ended up
with 40 stitches.
408
00:23:11,168 --> 00:23:12,436
Oh, and...
409
00:23:13,838 --> 00:23:15,503
This was a fun one.
410
00:23:15,940 --> 00:23:18,285
One morning,
we got into a fight because I stayed out
411
00:23:18,309 --> 00:23:22,289
later than expected
with a girlfriend at dinner.
412
00:23:22,313 --> 00:23:23,791
He threw a cup of coffee at me,
413
00:23:23,815 --> 00:23:25,092
and it splashed all over my foot,
414
00:23:25,116 --> 00:23:26,550
giving me third-degree burns.
415
00:23:27,484 --> 00:23:29,062
That's unforgivable.
416
00:23:29,086 --> 00:23:31,560
And yet... I always forgave him.
417
00:23:32,890 --> 00:23:34,534
He'd apologize after,
418
00:23:34,558 --> 00:23:36,203
bring me flowers.
419
00:23:36,227 --> 00:23:38,038
I always thought the next time
would be different,
420
00:23:38,062 --> 00:23:40,564
that I could help him be better.
421
00:23:42,099 --> 00:23:43,811
If he'd stayed away from Theodore,
422
00:23:43,835 --> 00:23:45,002
I probably would've stayed.
423
00:23:46,303 --> 00:23:48,616
But once after a bad day at work
424
00:23:48,640 --> 00:23:50,608
he came home
and wanted it quiet at dinner.
425
00:23:52,143 --> 00:23:53,577
Theodore was chatty,
426
00:23:54,545 --> 00:23:56,380
asking all about this and that.
427
00:23:57,281 --> 00:23:58,850
Being a normal kid.
428
00:24:00,451 --> 00:24:01,886
And Shane just...
429
00:24:02,954 --> 00:24:04,021
Snapped.
430
00:24:05,222 --> 00:24:06,891
Backhanded him across the face.
431
00:24:08,092 --> 00:24:10,728
He didn't even cry, he was so shocked.
432
00:24:16,333 --> 00:24:18,190
We left the next morning
and never looked back.
433
00:24:19,045 --> 00:24:20,213
And you didn't go to the police
434
00:24:20,237 --> 00:24:21,682
because he was the police.
435
00:24:21,706 --> 00:24:23,207
Shane's a powerful man where we're from.
436
00:24:24,909 --> 00:24:26,887
Everyone told me I couldn't
just run from my problems,
437
00:24:26,911 --> 00:24:28,355
but I didn't see another way out.
438
00:24:28,379 --> 00:24:30,157
Hey. No judgment here.
439
00:24:30,181 --> 00:24:32,549
I'm the poster child
for running away from mine.
440
00:24:34,018 --> 00:24:36,997
But if he's as bad as you say
he is, he'll be back.
441
00:24:37,021 --> 00:24:38,890
I just need to figure out our next move.
442
00:24:40,191 --> 00:24:42,126
Gather up some cash
so we can head out again.
443
00:24:44,328 --> 00:24:45,863
Theodore's a really special kid.
444
00:24:46,998 --> 00:24:48,432
With such an open heart.
445
00:24:50,060 --> 00:24:51,828
I won't let anyone take that from him.
446
00:25:03,681 --> 00:25:05,926
What a cool car!
447
00:25:05,950 --> 00:25:07,451
Do these work?
448
00:25:08,319 --> 00:25:10,922
Hey. Hey! Easy!
449
00:25:12,156 --> 00:25:13,566
I'm sorry.
450
00:25:13,590 --> 00:25:15,068
Where's your mom at, anyway?
451
00:25:15,092 --> 00:25:16,737
Huh? What are you doing here?
452
00:25:16,761 --> 00:25:18,405
I got bored, so I rode my bike.
453
00:25:18,429 --> 00:25:20,373
Then you need to ride right back.
454
00:25:20,397 --> 00:25:22,776
I can't. My tire broke.
455
00:25:22,800 --> 00:25:24,144
Well, then we're gonna
have to call your mom
456
00:25:24,168 --> 00:25:25,478
and have her come and get you.
457
00:25:25,502 --> 00:25:27,647
Come on. I won't bother you.
458
00:25:30,374 --> 00:25:32,109
Don't touch anything.
459
00:25:36,748 --> 00:25:38,125
Yeah.
460
00:25:40,451 --> 00:25:41,962
What do you mean, you...
461
00:25:43,755 --> 00:25:45,799
All right.
462
00:25:45,823 --> 00:25:48,135
Well, it looks like you're gonna
be hanging out here for a while.
463
00:25:48,159 --> 00:25:51,739
Hey, didn't I tell you
not to touch anything?
464
00:25:51,763 --> 00:25:53,340
I've always wanted one of these.
465
00:25:53,364 --> 00:25:55,508
Well, I suggest you get one of your own.
466
00:25:57,034 --> 00:25:58,946
Just so you know,
I don't need a babysitter.
467
00:25:58,970 --> 00:26:00,814
Good, 'cause your mother
said you got to read
468
00:26:00,838 --> 00:26:02,382
or do some homework.
469
00:26:02,406 --> 00:26:04,752
I don't have any homework.
And my book's at home.
470
00:26:04,776 --> 00:26:05,986
And your bike tire's busted,
471
00:26:06,010 --> 00:26:07,320
so you can't ride back and get it.
472
00:26:07,344 --> 00:26:08,299
Great.
473
00:26:08,323 --> 00:26:11,082
I know how to use
a socket wrench. Please?
474
00:26:11,106 --> 00:26:13,150
- I'll be your best friend.
- Fine.
475
00:26:13,174 --> 00:26:15,687
Whatever. We're not friends.
476
00:26:27,322 --> 00:26:28,766
My mom doesn't let me drink soda.
477
00:26:28,790 --> 00:26:30,859
Come on. Live a little.
478
00:26:35,463 --> 00:26:37,246
I'm not even gonna ask
what you're doing.
479
00:26:39,034 --> 00:26:41,045
How do you know so much about cars?
480
00:26:41,069 --> 00:26:42,880
I used to work on them with my dad.
481
00:26:42,904 --> 00:26:44,281
You don't anymore?
482
00:26:44,305 --> 00:26:46,755
No, no. My pops died a long time ago.
483
00:26:48,402 --> 00:26:49,800
My dad died, too.
484
00:26:51,346 --> 00:26:53,457
I thought that was your dad
at the motel.
485
00:26:53,481 --> 00:26:55,092
Who? Shane?
486
00:26:55,116 --> 00:26:57,808
No. He's not my dad. He's my stepdad.
487
00:26:58,519 --> 00:27:00,698
My real dad had a pulmonary embolism.
488
00:27:00,722 --> 00:27:02,299
Whatever that means.
489
00:27:02,323 --> 00:27:03,323
I'm sorry.
490
00:27:04,893 --> 00:27:07,038
Sometimes I think I can still see him.
491
00:27:07,062 --> 00:27:11,676
Like... at the grocery store
or the park.
492
00:27:11,700 --> 00:27:14,783
And for a second, I just forget.
493
00:27:16,371 --> 00:27:18,850
And at night, I meet him at the place
494
00:27:18,874 --> 00:27:20,117
between sleep and awake.
495
00:27:20,141 --> 00:27:21,518
The what?
496
00:27:21,542 --> 00:27:23,655
You know the place where you
can still remember dreaming?
497
00:27:23,679 --> 00:27:25,322
It's from Peter Pan!
498
00:27:25,346 --> 00:27:27,324
You really like that book, don't you?
499
00:27:27,348 --> 00:27:29,093
- Mmm-hmm.
- I had a friend,
500
00:27:29,117 --> 00:27:31,228
she used to read it
to her daughter all the time.
501
00:27:31,252 --> 00:27:32,997
She loved it.
502
00:27:33,021 --> 00:27:36,067
Probably 'cause it's really good. Duh.
503
00:27:36,091 --> 00:27:37,735
Anyway, I'd meet my dad at night,
504
00:27:37,759 --> 00:27:40,171
and we'd go on adventures.
505
00:27:40,195 --> 00:27:43,908
And they're the best adventures
any two people could ever go on.
506
00:27:43,932 --> 00:27:47,745
We climb mountains,
explore new galaxies.
507
00:27:47,769 --> 00:27:51,415
And it's awesome...
even if it's in my head.
508
00:27:51,439 --> 00:27:56,087
Everyone says I have to move on,
but I don't know how to.
509
00:27:56,111 --> 00:27:57,534
Can't you talk to your mom?
510
00:27:59,047 --> 00:28:01,080
It would just make her worried.
511
00:28:01,416 --> 00:28:04,875
She just wants me to be okay,
so I pretend like I'm okay.
512
00:28:05,921 --> 00:28:07,586
I'm really good at pretending.
513
00:28:08,089 --> 00:28:09,901
Everyone is when they're hurt.
514
00:28:09,925 --> 00:28:11,736
I mean, I certainly am.
515
00:28:11,760 --> 00:28:15,406
You just pretend you're okay
until one day, well, you are.
516
00:28:15,430 --> 00:28:17,709
It just takes time.
517
00:28:17,733 --> 00:28:19,681
At least that's what
I keep telling myself.
518
00:28:20,607 --> 00:28:21,741
Me too.
519
00:28:24,831 --> 00:28:25,899
Uh-oh.
520
00:28:27,408 --> 00:28:28,649
Thanks for lunch.
521
00:28:30,445 --> 00:28:32,289
You and I have some things
to talk about, mister.
522
00:28:32,313 --> 00:28:34,446
In the car. Now.
523
00:28:45,093 --> 00:28:47,638
- I can give you cash.
- Oh, no. No, really.
524
00:28:47,662 --> 00:28:48,797
- No. Let me.
- It's on me.
525
00:28:50,999 --> 00:28:53,244
Well, I'm sorry you had to watch him.
526
00:28:53,268 --> 00:28:55,050
I promise it won't happen again.
527
00:28:55,771 --> 00:28:57,648
Really, it's...
528
00:28:57,672 --> 00:28:59,763
Turns out babysitting's
not that bad after all.
529
00:29:05,546 --> 00:29:07,825
Come on, Jokers.
530
00:29:07,849 --> 00:29:09,260
Joker! Joker!
531
00:29:09,284 --> 00:29:10,566
Whoa!
532
00:29:11,619 --> 00:29:13,454
Whoo!
533
00:29:24,199 --> 00:29:25,743
Aren't you gonna open the door?
534
00:29:25,767 --> 00:29:28,445
I'm in the middle of something,
kid. What's up?
535
00:29:28,469 --> 00:29:30,681
I wanted to invite you
to my birthday party.
536
00:29:30,705 --> 00:29:32,183
It's on a Saturday.
537
00:29:32,207 --> 00:29:34,886
In our room. 3:00 p.m. sharp.
538
00:29:34,910 --> 00:29:36,592
It's also Peter Pan-themed.
539
00:29:37,879 --> 00:29:39,456
You don't have to dress up or anything.
540
00:29:39,480 --> 00:29:41,492
I really don't think I can make it.
541
00:29:41,516 --> 00:29:44,095
- There's gonna be cake.
- I can't.
542
00:29:44,119 --> 00:29:46,263
Well, if you change your mind...
543
00:29:46,287 --> 00:29:48,632
Look, I know you had fun at the garage,
544
00:29:48,656 --> 00:29:50,868
but you're a kid and I'm an adult,
545
00:29:50,892 --> 00:29:53,204
and like I said, we're not friends.
546
00:29:53,228 --> 00:29:54,863
You're the only person I know here.
547
00:29:56,111 --> 00:29:57,674
I think we're friends.
548
00:29:57,698 --> 00:30:00,277
Trust me. You don't wanna be
friends with someone like me.
549
00:30:00,301 --> 00:30:03,580
All right? Bad things happen
to people I get close to and...
550
00:30:03,604 --> 00:30:06,580
I don't want that for you. Understand?
551
00:30:20,021 --> 00:30:21,890
Hey. Uh...
552
00:30:30,866 --> 00:30:32,676
I, uh...
553
00:30:36,137 --> 00:30:37,638
I...
554
00:30:40,108 --> 00:30:41,877
Oh, Jesus.
555
00:30:44,425 --> 00:30:46,260
I'll just take a seat here.
556
00:30:54,339 --> 00:30:56,651
And Dembe's an agent.
557
00:30:56,675 --> 00:30:58,510
Aram walked away from a tech fortune.
558
00:31:00,112 --> 00:31:02,157
Reddington shaved his head,
559
00:31:02,181 --> 00:31:03,515
and his new lover's a shaman.
560
00:31:04,849 --> 00:31:06,461
Park had a cancer scare
561
00:31:06,485 --> 00:31:10,174
because I borrowed her urine
for a drug test
562
00:31:10,198 --> 00:31:12,767
and it came back
with elevated hormone levels.
563
00:31:12,791 --> 00:31:15,503
But I passed and got reinstated,
564
00:31:15,527 --> 00:31:18,273
even though my old issue
with the pain meds
565
00:31:18,297 --> 00:31:20,908
is back for an encore performance
566
00:31:20,932 --> 00:31:24,312
after I punctured this
and broke that in a car crash
567
00:31:24,336 --> 00:31:26,514
while I was trying to chase down
568
00:31:26,538 --> 00:31:28,540
and kill Reddington
right after you died.
569
00:31:32,811 --> 00:31:34,213
So I'm working with him again.
570
00:31:35,680 --> 00:31:36,824
We all are.
571
00:31:36,848 --> 00:31:38,893
Because we think it's what you'd want.
572
00:31:38,917 --> 00:31:41,696
FYI, he's just as insufferable as ever,
573
00:31:41,720 --> 00:31:43,231
so if it's not what you want,
574
00:31:43,255 --> 00:31:45,033
please, you feel free to tell me,
575
00:31:45,057 --> 00:31:46,691
and I'll happily go back
to being a mechanic.
576
00:31:47,892 --> 00:31:49,070
Don't laugh.
577
00:31:49,094 --> 00:31:51,101
That's exactly what I was
doing for a while.
578
00:31:51,630 --> 00:31:53,098
After everything fell apart.
579
00:31:54,233 --> 00:31:55,710
After I fell apart.
580
00:31:55,734 --> 00:31:57,469
Did I mention I fell apart? Yeah.
581
00:31:59,871 --> 00:32:01,153
I hit rock bottom.
582
00:32:03,042 --> 00:32:06,121
This little town called Liberty Falls.
583
00:32:06,145 --> 00:32:09,481
I was... beat up and broke,
584
00:32:10,615 --> 00:32:12,684
angry at myself and the world.
585
00:32:16,088 --> 00:32:19,424
Then I got this job fixing this car.
586
00:32:35,274 --> 00:32:36,717
I didn't know it at the time,
587
00:32:36,741 --> 00:32:39,066
but that car wasn't
the only thing I was fixing.
588
00:32:45,450 --> 00:32:46,451
You got a minute?
589
00:32:47,186 --> 00:32:48,742
Hold on. What's up?
590
00:32:52,591 --> 00:32:54,269
I gotta call you back.
591
00:32:59,764 --> 00:33:02,643
I mean, when I started,
it was... it was broken.
592
00:33:02,667 --> 00:33:05,036
Nothing about it worked. It was...
593
00:33:06,438 --> 00:33:07,672
It was dead to the world.
594
00:33:08,773 --> 00:33:09,850
But when I finished,
595
00:33:09,874 --> 00:33:11,852
I looked at that car, I thought...
596
00:33:11,876 --> 00:33:13,921
Well, I didn't think anything.
597
00:33:13,945 --> 00:33:15,147
I just...
598
00:33:15,988 --> 00:33:17,122
I felt something.
599
00:33:18,517 --> 00:33:20,385
Something I hadn't felt in a long time.
600
00:33:26,158 --> 00:33:28,260
I felt like I could feel...
601
00:33:30,075 --> 00:33:31,277
Good.
602
00:34:03,995 --> 00:34:05,530
Make a wish.
603
00:34:06,097 --> 00:34:07,097
Do I have to?
604
00:34:14,339 --> 00:34:17,017
Well? What'd you wish for?
605
00:34:17,041 --> 00:34:19,086
You're not supposed to tell.
606
00:34:19,110 --> 00:34:20,655
Fair enough.
607
00:34:20,679 --> 00:34:22,357
Should I cut you the first slice?
608
00:34:22,381 --> 00:34:23,670
Sure.
609
00:34:24,048 --> 00:34:25,049
You know,
610
00:34:26,185 --> 00:34:28,296
it won't always be like this.
611
00:34:28,320 --> 00:34:31,390
One day, whatever you wished for...
612
00:34:32,224 --> 00:34:33,725
I know it'll come true.
613
00:34:36,261 --> 00:34:37,538
I thought he'd come.
614
00:34:37,562 --> 00:34:41,276
Oh, honey. He has a lot going on.
615
00:34:41,300 --> 00:34:43,778
I'm sure he really wanted to be here.
616
00:34:43,802 --> 00:34:46,614
If he really wanted to,
he would have come.
617
00:34:46,638 --> 00:34:49,717
I wish we never moved.
I have no friends.
618
00:34:49,741 --> 00:34:52,587
You don't let us go anywhere.
I hate it here!
619
00:34:53,978 --> 00:34:54,979
He came!
620
00:34:58,217 --> 00:35:00,595
Teddy! Ha! That's not my name.
621
00:35:02,053 --> 00:35:04,365
You don't need to be afraid of me, son.
622
00:35:04,389 --> 00:35:07,168
I know your mom's been filling
your head with a bunch of garbage.
623
00:35:07,192 --> 00:35:10,505
So you'd really rather live
in this dump than come home?
624
00:35:10,529 --> 00:35:12,106
Pathetic. Even for you.
625
00:35:12,130 --> 00:35:13,708
What are you doing here?
626
00:35:13,732 --> 00:35:15,743
Can't I come see my wife?
627
00:35:15,767 --> 00:35:18,279
I'm gonna call the cops.
I really wouldn't do that.
628
00:35:19,504 --> 00:35:21,316
Stop! Get out of here, son.
629
00:35:21,340 --> 00:35:22,812
This is an adult conversation.
630
00:35:23,775 --> 00:35:25,920
I'm not asking you again! Get out!
631
00:35:25,944 --> 00:35:27,087
It's okay, sweetie.
632
00:35:27,111 --> 00:35:28,777
I'll be okay. Go.
633
00:35:40,959 --> 00:35:43,271
Hey, bud. Happy birthday.
Sorry I'm late.
634
00:35:43,295 --> 00:35:44,939
What's going on?
635
00:35:44,963 --> 00:35:46,378
He found us! He's here!
636
00:35:49,100 --> 00:35:51,303
Aah! Let go of me!
637
00:35:55,274 --> 00:35:58,253
Oh! What the hell? You crazy bitch!
638
00:35:59,644 --> 00:36:01,256
Now what are you gonna do?
639
00:36:01,280 --> 00:36:02,890
Huh? Think you're gonna
be able to pull that again?
640
00:36:02,914 --> 00:36:05,326
You don't have it in you! You're weak!
641
00:36:05,350 --> 00:36:06,661
Always have been!
642
00:36:08,687 --> 00:36:10,455
Get away from her!
643
00:36:29,314 --> 00:36:31,058
So that's what I've been up to.
644
00:36:31,082 --> 00:36:33,260
I'd move every couple weeks.
645
00:36:33,284 --> 00:36:35,010
To stay distracted,
646
00:36:35,486 --> 00:36:37,623
keep from thinking about what happened,
647
00:36:38,657 --> 00:36:40,602
keep from thinking about you.
648
00:36:40,626 --> 00:36:42,770
I tried to mind my own business, but...
649
00:36:42,794 --> 00:36:45,106
Yeah. You know me.
650
00:36:45,130 --> 00:36:46,598
That wasn't always possible.
651
00:36:52,503 --> 00:36:53,615
How are you doing?
652
00:36:53,639 --> 00:36:55,006
I'm okay. Shaken up.
653
00:36:55,741 --> 00:36:56,926
How's Theodore?
654
00:36:56,950 --> 00:36:58,688
He finally fell asleep. Thank God.
655
00:36:58,712 --> 00:37:01,147
We're waiting on the M.E.'s report,
but from every indication
656
00:37:01,171 --> 00:37:02,616
it's clear this was self-defense.
657
00:37:02,640 --> 00:37:04,017
I told the officer about your husband,
658
00:37:04,041 --> 00:37:05,619
and, uh, the story checks out.
659
00:37:05,643 --> 00:37:08,822
Turns out he was pretty open about
coming for you, how mad he was.
660
00:37:08,846 --> 00:37:10,824
Agent Ressler also told us
about what he'd done to you.
661
00:37:10,848 --> 00:37:13,192
And with your permission, we'd
like to reach out to county hospital
662
00:37:13,216 --> 00:37:15,028
and just verify the extent
of the injuries.
663
00:37:15,052 --> 00:37:16,496
"Agent" Ressler?
664
00:37:16,520 --> 00:37:18,031
Ex-agent.
665
00:37:18,055 --> 00:37:21,234
Well, ex or not, this man
is a decorated FBI agent.
666
00:37:21,258 --> 00:37:23,603
- He had a distinguished career.
- You don't say.
667
00:37:23,627 --> 00:37:25,372
You were very lucky to have
him in your corner when you did.
668
00:37:25,396 --> 00:37:26,606
You're gonna need to sign a release
669
00:37:26,630 --> 00:37:28,442
to give him the medical records.
670
00:37:28,466 --> 00:37:30,109
Yeah, once we get them
and the M.E.'s report,
671
00:37:30,133 --> 00:37:31,578
we'll have everything we need.
672
00:37:31,602 --> 00:37:33,193
Ma'am. Sir.
673
00:37:34,738 --> 00:37:36,583
Why didn't you tell me anything?
674
00:37:36,607 --> 00:37:38,217
It's a long story.
675
00:37:38,241 --> 00:37:39,753
You were a decorated agent,
676
00:37:39,777 --> 00:37:41,988
now you work in a small-town garage.
677
00:37:42,012 --> 00:37:44,548
However long that story takes
to tell, I'd like to hear it.
678
00:37:45,282 --> 00:37:46,760
Well, I appreciate it,
679
00:37:46,784 --> 00:37:48,928
but, uh, it's not a story I can tell.
680
00:37:48,952 --> 00:37:50,196
Not yet, anyway.
681
00:37:50,220 --> 00:37:52,671
I understand. Whenever you're ready.
682
00:37:53,824 --> 00:37:55,769
I'm not who you think I am.
683
00:37:55,793 --> 00:37:58,802
Maybe. But you're more
than you think you are.
684
00:37:59,002 --> 00:38:01,514
He was right. I was lucky
to have you in my corner.
685
00:38:01,539 --> 00:38:04,751
But... maybe you're lucky, too.
686
00:38:04,868 --> 00:38:06,685
'Cause I'm in yours.
687
00:38:07,237 --> 00:38:10,617
Look. I got a lot of luck.
It's just... It's never good.
688
00:38:10,641 --> 00:38:12,285
Then maybe it's about to change.
689
00:38:12,309 --> 00:38:15,413
If you're looking
for a fresh start, so am I.
690
00:38:17,047 --> 00:38:19,292
Is it crazy to think
we could look together?
691
00:38:19,316 --> 00:38:21,227
It's not crazy.
692
00:38:21,251 --> 00:38:23,096
It's just...
693
00:38:23,120 --> 00:38:24,688
It's not something I can do right now.
694
00:38:25,322 --> 00:38:26,663
Alone is hard.
695
00:38:28,191 --> 00:38:30,604
You helped me confront my past.
696
00:38:30,628 --> 00:38:32,463
Let me help you confront yours.
697
00:38:35,933 --> 00:38:37,966
Mr. Ressler? Are you in there?
698
00:38:42,673 --> 00:38:43,874
Mr. Ressler?
699
00:38:58,989 --> 00:39:01,501
I know there are good people out there.
700
00:39:01,525 --> 00:39:02,869
People I could connect with.
701
00:39:02,893 --> 00:39:04,617
People I should connect with.
702
00:39:05,529 --> 00:39:07,831
But I don't. I can't.
703
00:39:12,302 --> 00:39:13,336
Not yet, anyway.
704
00:39:16,339 --> 00:39:17,541
Theodore?
705
00:39:21,479 --> 00:39:24,724
You were right. He was a bad guy.
706
00:39:24,748 --> 00:39:27,432
No. I wasn't.
707
00:39:31,522 --> 00:39:33,229
You were right.
708
00:39:33,557 --> 00:39:35,565
You saw the good in him when I couldn't.
709
00:39:36,393 --> 00:39:37,861
And he saved us.
710
00:39:38,982 --> 00:39:41,488
If he's so good,
then why'd he just walk away?
711
00:39:42,399 --> 00:39:45,111
I know it might be hard
for you to understand,
712
00:39:45,135 --> 00:39:48,328
but he's in a lot of pain.
713
00:39:50,373 --> 00:39:52,385
Do you think he'll ever come back?
714
00:39:52,409 --> 00:39:53,409
Honestly?
715
00:39:54,512 --> 00:39:55,879
I don't know.
716
00:40:24,407 --> 00:40:26,052
I'm glad you're here with Tom.
717
00:40:26,076 --> 00:40:29,022
I mean, I used to hate you, no offense,
718
00:40:29,046 --> 00:40:30,890
but there's no point in denying it.
719
00:40:30,914 --> 00:40:32,683
Still...
720
00:40:34,785 --> 00:40:36,209
I'm happy you're not alone.
721
00:40:37,420 --> 00:40:40,233
You know, I told Harold
that I was coming tonight,
722
00:40:40,257 --> 00:40:43,169
and he said that Agnes wants today to be
723
00:40:43,193 --> 00:40:45,772
a celebration of your life,
not a memory of your death.
724
00:40:45,796 --> 00:40:47,804
Smart kid you two made.
725
00:40:48,131 --> 00:40:49,931
Strong. Wise.
726
00:40:52,102 --> 00:40:55,228
She's dealing in a way I
still haven't figured out yet.
727
00:40:56,674 --> 00:40:59,774
For now, I'm stuck in the place
between sleep and awake...
728
00:41:01,178 --> 00:41:02,986
The place where you can
still remember dreaming.
729
00:41:05,174 --> 00:41:07,753
Maybe we can meet there sometime...
730
00:41:07,778 --> 00:41:09,246
Go on adventures together.
731
00:41:10,921 --> 00:41:14,289
Climb mountains... explore galaxies.
732
00:41:18,461 --> 00:41:19,763
I'd like that.
733
00:41:24,702 --> 00:41:26,509
More than you could possibly know.
52956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.