All language subtitles for Summer Again episode 10 [iQIYI] engsub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitles by iQIYI *Ripped by JinHan_27* 2 00:00:02,110 --> 00:00:02,830 Senior. 3 00:00:05,510 --> 00:00:08,830 Senior, why do you leave all of a sudden? 4 00:00:09,230 --> 00:00:10,590 My mum called me just now. 5 00:00:10,590 --> 00:00:11,540 She wanted me to hurry back 6 00:00:11,540 --> 00:00:12,630 as I have an exam in two days. 7 00:00:13,150 --> 00:00:14,230 I think it's better for me to 8 00:00:14,270 --> 00:00:15,470 leave tonight after checking the flight ticket. 9 00:00:16,710 --> 00:00:17,510 Is that so? 10 00:00:18,750 --> 00:00:19,460 Then the miracle... 11 00:00:19,460 --> 00:00:21,350 Right, what is the miracle you mentioned? 12 00:00:21,710 --> 00:00:22,830 It's blue tears, 13 00:00:23,310 --> 00:00:24,740 the fairy tale. 14 00:00:24,830 --> 00:00:27,230 Hades and Menthe fell in love. 15 00:00:27,230 --> 00:00:29,430 Tears of Menthe dropped into the ocean 16 00:00:29,470 --> 00:00:31,070 and became blue bioluminescent ocean. 17 00:00:31,110 --> 00:00:32,470 I know that. 18 00:00:32,830 --> 00:00:33,540 That's only a kind of 19 00:00:33,540 --> 00:00:35,300 plankton which can glow. 20 00:00:35,550 --> 00:00:37,150 Simply put, they are the fireflies in the ocean. 21 00:00:37,390 --> 00:00:39,510 It's just a fairy tale, it's a story for the children. 22 00:00:40,230 --> 00:00:42,230 But I'm worried about you 23 00:00:42,230 --> 00:00:43,660 as you like this place so much. 24 00:00:44,270 --> 00:00:46,110 You know, I spent a long time to get rid 25 00:00:46,110 --> 00:00:47,790 of the imprint of the town. 26 00:00:48,630 --> 00:00:50,590 I came back out of necessity, to sit for the National College Entrance Examination. 27 00:00:51,430 --> 00:00:53,310 I'm well aware that I don't belong here. 28 00:00:53,310 --> 00:00:54,830 But it seems like you don't think the same way. 29 00:00:55,430 --> 00:00:57,430 You're well adapted and enjoy being here. 30 00:00:58,470 --> 00:01:00,750 Tong Xi, you're good. 31 00:01:00,990 --> 00:01:03,020 Shouldn't you work hard and go to a better place? 32 00:01:04,950 --> 00:01:05,710 I... 33 00:01:05,950 --> 00:01:07,190 But you are different 34 00:01:07,190 --> 00:01:08,950 from who you were in Da Cheng. 35 00:01:09,740 --> 00:01:11,270 You were careless, 36 00:01:11,310 --> 00:01:12,230 like a boy. 37 00:01:13,870 --> 00:01:15,110 You've changed a lot. 38 00:01:15,990 --> 00:01:17,590 You're more like a white swan now. 39 00:01:21,150 --> 00:01:21,990 Senior. 40 00:01:24,230 --> 00:01:27,190 Which do you think is better, 41 00:01:27,910 --> 00:01:29,150 the old me or the new me? 42 00:01:29,150 --> 00:01:30,190 Of course, is the new you. 43 00:01:30,789 --> 00:01:31,990 But you still need to keep it up. 44 00:01:32,550 --> 00:01:34,590 We have to get rid of our original states. 45 00:01:35,070 --> 00:01:36,390 So both of us need to keep it up. 46 00:01:36,550 --> 00:01:37,460 I'm leaving, goodbye. 47 00:01:45,430 --> 00:01:48,820 [Summer Again] ©English subtitles by iQIYI *Ripped by JinHan_27* 48 00:01:51,750 --> 00:01:52,590 Lin Nan Yi, 49 00:01:52,780 --> 00:01:55,650 [Summer Again. Episode 10: The Past Me, The New Me] ©English subtitles by iQIYI *Ripped by JinHan_27* 50 00:01:53,390 --> 00:01:55,590 you must pay attention to the class when you're back. 51 00:01:55,740 --> 00:01:58,190 [Adapted from Huo He's comic, "Mint Love".] 52 00:01:56,270 --> 00:01:58,630 High school is unlike junior high, 53 00:01:59,350 --> 00:02:01,510 freshmen and sophomores don't need to struggle like the seniors 54 00:02:01,510 --> 00:02:02,670 but they are important too. 55 00:02:04,590 --> 00:02:06,230 It's getting late. 56 00:02:06,350 --> 00:02:08,150 How about this? Let me treat you to a bite. 57 00:02:08,150 --> 00:02:09,070 What do you want to eat? 58 00:02:10,070 --> 00:02:10,789 No need for that. 59 00:02:12,470 --> 00:02:15,070 I've been thinking about Tong Xi in the last few days. 60 00:02:16,390 --> 00:02:17,950 I wonder what she is up to. 61 00:02:20,829 --> 00:02:23,829 And I sense a kind of exquisite feeling 62 00:02:24,220 --> 00:02:25,750 between Tong Xi 63 00:02:25,910 --> 00:02:27,270 and that senior. 64 00:02:30,190 --> 00:02:32,630 Moreover, they must be pretty close 65 00:02:32,630 --> 00:02:34,310 while they were in Da Cheng. 66 00:02:34,470 --> 00:02:36,980 They came from the same town and they're in Art Club. 67 00:02:36,980 --> 00:02:38,710 Now that they come back to Xi Hai together. 68 00:02:38,710 --> 00:02:40,110 Doesn't it feel like they're 69 00:02:41,230 --> 00:02:42,190 destined to be together? 70 00:02:42,790 --> 00:02:43,579 And I heard that 71 00:02:43,579 --> 00:02:45,230 they're going to watch blue tears together. 72 00:02:47,590 --> 00:02:49,070 It's not far from your house, right? 73 00:02:50,350 --> 00:02:52,110 It's getting late, just go home. 74 00:02:54,750 --> 00:02:55,750 Lin Nan Yi. 75 00:03:14,870 --> 00:03:17,350 [Have you never thought that people would like you] 76 00:03:17,910 --> 00:03:19,340 [even if you're not White Swan?] 77 00:03:22,070 --> 00:03:22,910 [Senior,] 78 00:03:23,230 --> 00:03:25,310 [which do you think is better,] 79 00:03:25,390 --> 00:03:26,510 [the old me or the new me?] 80 00:03:26,550 --> 00:03:27,590 [Of course, is the new you.] 81 00:03:28,140 --> 00:03:30,190 [We have to get rid of our original states.] 82 00:03:34,630 --> 00:03:36,829 Senior has finally approved of me. 83 00:03:38,030 --> 00:03:40,020 But why am I not happy? 84 00:04:05,030 --> 00:04:05,710 Tong Xi. 85 00:04:11,950 --> 00:04:13,460 I don't want to eat it, you eat it. 86 00:04:13,460 --> 00:04:14,150 I'm going home. 87 00:04:14,630 --> 00:04:16,070 Wait, hold on. 88 00:04:16,540 --> 00:04:17,910 I have something to tell you. 89 00:04:18,350 --> 00:04:19,230 I'm not interested. 90 00:04:20,670 --> 00:04:22,700 I was going to meet Senior Xu Ao today 91 00:04:22,790 --> 00:04:24,630 to ask him about drama club. 92 00:04:25,190 --> 00:04:26,780 But he has to make up for the missed lesson today. 93 00:04:28,270 --> 00:04:29,110 Your order is ready. 94 00:04:30,510 --> 00:04:33,030 Can you stop using that senior as cover? 95 00:04:35,550 --> 00:04:36,590 Senior, hurry up. 96 00:04:38,990 --> 00:04:40,190 I want two skewers of squid. 97 00:04:40,470 --> 00:04:40,710 Okay. 98 00:04:40,710 --> 00:04:42,350 Senior Xu Ao, which flavour do you want? 99 00:04:42,510 --> 00:04:43,270 Regular will do. 100 00:04:43,270 --> 00:04:44,820 One regular, one spicy flavour. 101 00:04:44,990 --> 00:04:45,470 Okay. 102 00:04:51,310 --> 00:04:52,030 It smells nice. 103 00:04:52,030 --> 00:04:53,180 Who is that girl? 104 00:04:54,630 --> 00:04:56,750 Xiao Qing from the drama club. 105 00:04:57,870 --> 00:04:58,830 Xiao Qing? 106 00:05:01,910 --> 00:05:04,270 She is the junior who swept the floor, replacing you, right? 107 00:05:06,630 --> 00:05:08,390 Didn't you say the senior is having a class? 108 00:05:08,630 --> 00:05:10,270 Look at how happy he is. 109 00:05:10,950 --> 00:05:12,230 His class is a lie. 110 00:05:14,630 --> 00:05:16,110 Your senior is pretty special. 111 00:05:16,710 --> 00:05:18,190 He likes someone who can sweep the floor. 112 00:05:18,550 --> 00:05:19,310 Interesting. 113 00:05:23,150 --> 00:05:24,110 What's wrong with you? 114 00:05:30,700 --> 00:05:31,270 Tao Zi. 115 00:05:31,710 --> 00:05:32,830 Wait for me. 116 00:05:34,550 --> 00:05:37,030 So, this is the second time you got ditched? 117 00:05:37,270 --> 00:05:39,230 Senior Wei Ze has exams in Da Cheng. 118 00:05:39,390 --> 00:05:40,820 He has to go back after settling the admission procedure. 119 00:05:41,510 --> 00:05:43,510 He doesn't have time to hang out with me on the beach. 120 00:05:44,150 --> 00:05:44,990 Right. 121 00:05:45,659 --> 00:05:47,350 He has time to play basketball with me 122 00:05:47,590 --> 00:05:49,110 but doesn't have time to watch the ocean with you. 123 00:05:49,590 --> 00:05:50,990 Seems like I'm more important 124 00:05:51,909 --> 00:05:53,580 than you are to him. 125 00:05:55,070 --> 00:05:57,710 Lin Nan Yi, why hadn't I realised that 126 00:05:57,710 --> 00:05:58,670 you're such a narcissist? 127 00:05:59,430 --> 00:06:01,390 I hadn't realised you're this slow-witted too. 128 00:06:02,070 --> 00:06:03,310 You got ditched twice 129 00:06:03,910 --> 00:06:05,110 but still have fantasy about him. 130 00:06:08,270 --> 00:06:08,980 How is it? 131 00:06:09,590 --> 00:06:11,670 Is he satisfied with your performance? 132 00:06:12,790 --> 00:06:14,150 How about you? Are you happy? 133 00:06:16,460 --> 00:06:17,870 I've told you. 134 00:06:18,510 --> 00:06:20,710 A lasting relationship depends on 135 00:06:21,070 --> 00:06:23,870 the mutual trust between people, 136 00:06:24,110 --> 00:06:25,230 the attraction of the nature. 137 00:06:26,140 --> 00:06:28,070 Don't talk like you know everything. 138 00:06:29,950 --> 00:06:31,070 You just act tough. 139 00:06:31,510 --> 00:06:32,870 I can tell that 140 00:06:33,510 --> 00:06:34,430 you're not happy 141 00:06:34,830 --> 00:06:36,190 to act like this, aren't you? 142 00:06:45,710 --> 00:06:47,790 I might not be able to be 143 00:06:47,909 --> 00:06:50,190 as perfect as Senior no matter how hard I try. 144 00:06:52,150 --> 00:06:53,630 Why do you want to pursue perfection? 145 00:06:54,150 --> 00:06:57,190 Tong Xi, didn't we say it before? 146 00:06:57,500 --> 00:06:58,670 People who know you 147 00:06:58,710 --> 00:07:00,270 will like the way you are. 148 00:07:00,870 --> 00:07:01,870 Just like this ocean. 149 00:07:02,270 --> 00:07:03,830 People will like it 150 00:07:04,670 --> 00:07:06,110 even if it doesn't perform blue tears. 151 00:07:08,940 --> 00:07:10,630 How do you know I'm here to watch blue tears? 152 00:07:11,470 --> 00:07:13,230 I guess. 153 00:07:13,710 --> 00:07:14,870 Lin Nan Yi, 154 00:07:14,990 --> 00:07:16,990 are you spying on me these days? 155 00:07:16,990 --> 00:07:18,670 You're waiting to have a good laugh at me, right? 156 00:07:18,750 --> 00:07:20,230 Who would spy on you? 157 00:07:20,550 --> 00:07:22,110 Why do you have a more 158 00:07:22,390 --> 00:07:23,750 despicable mind than a villain? 159 00:07:23,870 --> 00:07:25,630 Did I judge a noble person? 160 00:07:25,870 --> 00:07:26,510 You did. 161 00:07:26,710 --> 00:07:27,830 Are you a noble man? 162 00:07:27,830 --> 00:07:28,630 I am. 163 00:07:34,270 --> 00:07:34,990 Stop there! 164 00:07:35,870 --> 00:07:36,950 Don't try to run! 165 00:07:42,909 --> 00:07:43,870 Didn't they say 166 00:07:44,790 --> 00:07:46,590 there's no blue tears this year? 167 00:07:47,990 --> 00:07:49,070 So 168 00:07:50,390 --> 00:07:51,270 this is a miracle. 169 00:08:50,380 --> 00:08:51,230 Actually, 170 00:08:52,230 --> 00:08:53,630 I was relieved when Senior said 171 00:08:53,870 --> 00:08:55,910 that he can't watch the blue tears with me 172 00:08:56,750 --> 00:08:58,510 as he had to go back. 173 00:08:59,350 --> 00:09:01,230 I was stressed 174 00:09:01,230 --> 00:09:02,990 when I was hanging out with him. 175 00:09:03,750 --> 00:09:04,710 One thing is that 176 00:09:05,070 --> 00:09:07,070 I feel like it's not my true self 177 00:09:07,070 --> 00:09:08,390 in front of Senior. 178 00:09:08,790 --> 00:09:09,790 The other thing is, 179 00:09:09,870 --> 00:09:12,310 aren't becoming better 180 00:09:12,310 --> 00:09:13,430 and more perfect 181 00:09:13,750 --> 00:09:15,230 the quest for everyone? 182 00:09:18,390 --> 00:09:19,910 The quest for everyone. 183 00:09:20,390 --> 00:09:21,310 Let me tell you. 184 00:09:22,190 --> 00:09:23,790 The first step to be a better version of oneself 185 00:09:24,470 --> 00:09:25,630 is to develop self-awareness. 186 00:09:25,990 --> 00:09:28,030 You're the one to set the standard, 187 00:09:28,590 --> 00:09:29,670 not the other. 188 00:09:30,070 --> 00:09:31,950 Even Tao Zhu knows your true self. 189 00:09:32,510 --> 00:09:33,230 But doesn't she 190 00:09:33,230 --> 00:09:34,750 still stick with you every day? 191 00:09:34,910 --> 00:09:35,670 Tong Xi. 192 00:09:37,230 --> 00:09:38,190 You are who you are. 193 00:09:39,470 --> 00:09:40,310 People will like 194 00:09:41,590 --> 00:09:42,870 just the way you are. 195 00:09:50,070 --> 00:09:50,660 Then, 196 00:09:51,270 --> 00:09:53,230 I'll show my true self 197 00:09:53,230 --> 00:09:54,300 to everyone tomorrow. 198 00:10:01,270 --> 00:10:02,310 Lin Nan Yi? 199 00:10:03,070 --> 00:10:04,590 Why are you guys here? 200 00:10:04,790 --> 00:10:06,180 Just the two of you? 201 00:10:08,230 --> 00:10:10,030 Why are you guys here then? 202 00:10:10,110 --> 00:10:11,870 I'll take photos and send them to Xiao Wan. 203 00:10:15,510 --> 00:10:16,470 Look at the time. 204 00:10:16,950 --> 00:10:18,270 Why isn't Xiao Wan back yet? 205 00:10:18,750 --> 00:10:20,670 How could she let her brother do the housework? 206 00:10:21,140 --> 00:10:22,430 Tell her to get back here and work! 207 00:10:41,380 --> 00:10:41,910 Hello. 208 00:10:41,910 --> 00:10:44,430 [Xiao Wan, have you seen the photo?] 209 00:10:45,550 --> 00:10:46,470 What happened? 210 00:10:46,790 --> 00:10:48,630 [That's what I want to ask you.] 211 00:10:48,750 --> 00:10:50,070 [Didn't Lin Nan Yi self-study] 212 00:10:50,070 --> 00:10:51,190 [with you tonight?] 213 00:10:51,470 --> 00:10:53,030 [Why is he with her?] 214 00:10:53,190 --> 00:10:54,630 [Rest assured, I'll keep an eye on him for you.] 215 00:11:03,470 --> 00:11:05,430 Senior Xu Ao told me that he had to make up a missed class 216 00:11:05,870 --> 00:11:07,270 and I actually believed in him. 217 00:11:10,830 --> 00:11:13,070 Actually, you don't have to be like this. 218 00:11:13,510 --> 00:11:14,350 What am I like? 219 00:11:18,670 --> 00:11:20,070 I'll just cut to the chase. 220 00:11:22,190 --> 00:11:23,030 Sorry. 221 00:11:23,190 --> 00:11:25,230 I can't give you an exact answer. 222 00:11:25,350 --> 00:11:26,030 I know 223 00:11:26,790 --> 00:11:28,830 I'm charming 224 00:11:28,870 --> 00:11:29,830 and I know 225 00:11:31,310 --> 00:11:33,420 that you must have formed some great resolution 226 00:11:33,470 --> 00:11:35,430 to confess your feelings. 227 00:11:35,430 --> 00:11:36,310 I know that 228 00:11:36,670 --> 00:11:38,590 you always talk about your senior 229 00:11:38,590 --> 00:11:40,020 just to make me jealous. 230 00:11:40,150 --> 00:11:41,390 But 231 00:11:45,150 --> 00:11:48,470 love cannot be forced. 232 00:11:50,630 --> 00:11:51,990 What are you talking about, Wang Yi Ming? 233 00:11:55,790 --> 00:11:59,030 I read the letter you gave me. 234 00:12:00,150 --> 00:12:02,990 You said I'm your star. 235 00:12:05,990 --> 00:12:06,870 Secret letter. 236 00:12:06,980 --> 00:12:08,390 The one you put into my computer textbook, page 26, 237 00:12:08,390 --> 00:12:09,350 the chapter on hidden text. 238 00:12:09,950 --> 00:12:12,110 You said you got my secret letter? 239 00:12:12,110 --> 00:12:13,190 You don't have to deny hurriedly. 240 00:12:13,670 --> 00:12:14,790 I understand that 241 00:12:15,630 --> 00:12:17,710 we grew up together as childhood friends. 242 00:12:17,870 --> 00:12:20,830 It's awkward to face this problem. 243 00:12:20,830 --> 00:12:22,110 Awkward, my foot! 244 00:12:22,110 --> 00:12:24,030 That letter is for Senior Xu Ao! 245 00:12:24,140 --> 00:12:25,230 I have no idea 246 00:12:25,230 --> 00:12:26,030 how you got it. 247 00:12:26,110 --> 00:12:27,990 You believed that I have a crush on you 248 00:12:27,990 --> 00:12:29,630 for the past days or 249 00:12:29,630 --> 00:12:30,910 are you having a crush on me? 250 00:12:32,190 --> 00:12:32,710 That's impossible. 251 00:12:33,750 --> 00:12:36,310 Charming? Are you even close to this word? 252 00:12:36,430 --> 00:12:37,630 I have a crush on you? 253 00:12:37,630 --> 00:12:38,070 I... 254 00:12:38,950 --> 00:12:39,710 You're crazy! 255 00:12:42,590 --> 00:12:43,710 This is a personal attack! 256 00:12:43,910 --> 00:12:44,350 My brilliant 257 00:12:46,230 --> 00:12:47,110 reputation is ruined. 258 00:12:49,190 --> 00:12:50,540 You... Wait for me! 259 00:12:50,540 --> 00:12:52,030 I don't dare to go back alone! 260 00:12:54,350 --> 00:12:56,110 [That's how everything goes.] 261 00:12:56,350 --> 00:12:58,630 [I'm able to find my true self] 262 00:12:58,790 --> 00:13:00,390 [thanks to my childhood friend.] 263 00:13:00,710 --> 00:13:02,110 [Thanks for hearing me out.] 264 00:13:04,110 --> 00:13:04,990 [It sounds like] 265 00:13:05,750 --> 00:13:07,230 [you've deepened the relationship] 266 00:13:07,630 --> 00:13:09,230 [with that childhood friend of yours] 267 00:13:09,350 --> 00:13:10,950 [after going through this matter.] 268 00:13:12,030 --> 00:13:13,310 [I think so.] 269 00:13:13,750 --> 00:13:15,230 [Compare to my senior,] 270 00:13:15,230 --> 00:13:17,350 [he has more respect for my true self.] 271 00:13:17,910 --> 00:13:20,190 [This might be what a best friend for.] 272 00:13:20,670 --> 00:13:22,510 [To encourage one to be brave to be oneself,] 273 00:13:22,780 --> 00:13:24,310 [to live a life that one likes.] 274 00:13:26,470 --> 00:13:29,150 [Is he just a best friend to you?] 275 00:13:30,030 --> 00:13:31,390 [Perhaps he does this] 276 00:13:31,470 --> 00:13:33,430 [because he has feelings for you.] 277 00:13:40,670 --> 00:13:42,030 [By reading your story,] 278 00:13:42,790 --> 00:13:43,900 [I'm wondering] 279 00:13:44,340 --> 00:13:46,670 [if you have the same feeling with him.] 280 00:13:53,310 --> 00:13:54,830 How could I send her this kind of thing? 281 00:13:55,430 --> 00:13:56,590 How do I recall the message? 282 00:13:59,110 --> 00:14:00,390 [It's not what you think.] 283 00:14:00,510 --> 00:14:02,070 [We are just best friends.] 284 00:14:02,190 --> 00:14:03,110 [The best friends.] 285 00:14:11,230 --> 00:14:13,470 [Really? Maybe I got it wrong.] 286 00:14:13,750 --> 00:14:15,190 [By reading your story,] 287 00:14:15,830 --> 00:14:18,190 [I think he must care a lot about you.] 288 00:14:18,710 --> 00:14:21,510 [A boy won't care much about a girl whom he sees] 289 00:14:21,510 --> 00:14:22,350 [as a friend.] 290 00:14:24,630 --> 00:14:26,510 [Whether he's helping you, caring about you] 291 00:14:26,750 --> 00:14:28,020 [or hoping that you're happy,] 292 00:14:28,270 --> 00:14:30,630 [all of this points to an explanation,] 293 00:14:31,230 --> 00:14:33,790 [you're very important to him.] 294 00:14:39,310 --> 00:14:39,950 [Of course.] 295 00:14:40,510 --> 00:14:41,830 [This is just my guess.] 296 00:14:42,190 --> 00:14:44,630 [You might not care about him] 297 00:14:45,180 --> 00:14:47,430 [so don't worry about it.] 298 00:14:48,700 --> 00:14:49,350 [No!] 299 00:14:49,510 --> 00:14:51,590 [This friend is very important to me.] 300 00:14:51,910 --> 00:14:53,310 [I care about him.] 301 00:14:54,070 --> 00:14:57,030 [I've decided to give him a gift to express my gratitude.] 302 00:14:58,990 --> 00:15:00,030 Something is 303 00:15:01,020 --> 00:15:01,950 feeling off. 304 00:15:03,220 --> 00:15:04,510 [What are you going to give him?] 305 00:15:05,550 --> 00:15:06,300 [I have an idea.] 306 00:15:06,470 --> 00:15:08,830 [Nothing is better than your piece.] 307 00:15:08,990 --> 00:15:11,070 [You're going to hold an autograph session.] 308 00:15:11,110 --> 00:15:13,390 [I'll give the Early Summer with your autograph] 309 00:15:13,390 --> 00:15:14,150 [on it to him.] 310 00:15:14,390 --> 00:15:15,350 [What do you think?] 311 00:15:50,860 --> 00:15:51,910 I want to eat meat. 312 00:15:52,110 --> 00:15:53,630 Keep your body fit. 313 00:15:56,110 --> 00:15:56,550 You... 314 00:15:57,020 --> 00:15:57,830 I'm leaving. 315 00:16:02,630 --> 00:16:04,550 Good morning, Zhu. 316 00:16:04,710 --> 00:16:05,710 Good morning, Xi. 317 00:16:06,110 --> 00:16:07,990 You look energetic today. 318 00:16:08,020 --> 00:16:08,670 Have you changed your style? 319 00:16:09,230 --> 00:16:11,350 I only used five seconds to get my hair done in this morning. 320 00:16:11,470 --> 00:16:12,750 It felt great. 321 00:16:13,550 --> 00:16:15,030 Right, Guru Qing He 322 00:16:15,030 --> 00:16:16,910 replied my message last night. 323 00:16:16,910 --> 00:16:17,470 Really? 324 00:16:17,990 --> 00:16:19,270 Do you want to try sending him one? 325 00:16:19,270 --> 00:16:20,230 He might reply you too. 326 00:16:20,950 --> 00:16:23,590 No, I'm a fan who treats him as a son. 327 00:16:25,270 --> 00:16:26,710 What is this bun? It smells nice. 328 00:16:26,710 --> 00:16:27,350 Let me have one. 329 00:16:29,310 --> 00:16:31,110 Are you crazy? What if someone sees this? 330 00:16:31,150 --> 00:16:32,390 Just let them see. 331 00:16:32,390 --> 00:16:33,070 It's not 332 00:16:33,070 --> 00:16:34,310 a wicked crime to eat a bun. 333 00:16:35,070 --> 00:16:37,620 I'm going to show my true self 334 00:16:37,710 --> 00:16:39,550 to everyone today. 335 00:16:41,110 --> 00:16:41,670 Let's go. 336 00:16:44,910 --> 00:16:46,230 Or I'll go with you and ask 337 00:16:46,230 --> 00:16:47,990 what the matter is with senior Xu Ao. 338 00:16:48,270 --> 00:16:49,470 Forget it. 339 00:16:52,030 --> 00:16:54,390 We'll talk about it after the open class finishes. 340 00:16:54,950 --> 00:16:55,660 You, too, knew 341 00:16:55,660 --> 00:16:57,910 how important this class is to Mr. Jia. 342 00:17:00,230 --> 00:17:00,870 How about you? 343 00:17:01,270 --> 00:17:02,350 Didn't you say 344 00:17:02,390 --> 00:17:04,310 you want to show your true self to everyone? 345 00:17:04,630 --> 00:17:05,910 When are you going to say it? 346 00:17:06,270 --> 00:17:07,869 I'll wait after the open class finishes 347 00:17:08,109 --> 00:17:10,589 and explain to the classmates in front of everybody. 348 00:17:11,349 --> 00:17:11,940 Tao Zi. 349 00:17:12,819 --> 00:17:13,430 White Swan. 350 00:17:17,390 --> 00:17:18,540 Forget it, stop thinking about it. 351 00:17:19,069 --> 00:17:20,510 Class is about to begin. Let's go to the washroom. 352 00:17:20,790 --> 00:17:21,270 Let's go. 353 00:17:21,270 --> 00:17:22,270 Don't you think 354 00:17:22,270 --> 00:17:23,790 Tong Xi looks a bit strange? 355 00:17:28,069 --> 00:17:29,540 Ke'er, you go ahead. 356 00:17:29,540 --> 00:17:30,670 I have to use the washroom. 357 00:17:31,070 --> 00:17:32,300 Okay, I'll go first. 358 00:17:32,550 --> 00:17:33,070 Bye bye. 359 00:17:47,870 --> 00:17:48,830 Xiao Wan, 360 00:17:49,150 --> 00:17:51,870 your painting of a wild crane with fisherman 361 00:17:52,030 --> 00:17:54,630 is better than the illustration in this book. 362 00:18:02,830 --> 00:18:05,430 Why can't I stop thinking about Xu Ao and the drama club? 363 00:18:07,990 --> 00:18:08,470 Right, 364 00:18:08,630 --> 00:18:10,670 Guru Qing He is going to organize an autograph session. 365 00:18:11,110 --> 00:18:12,270 Do you want to go with me? 366 00:18:13,150 --> 00:18:14,510 Can I take a photo with Guru Qing He? 367 00:18:16,350 --> 00:18:17,180 It shouldn't be a problem. 368 00:18:19,270 --> 00:18:19,790 Forget it. 369 00:18:20,510 --> 00:18:22,230 Didn't you want to go with Senior Wei Ze? 370 00:18:22,710 --> 00:18:24,470 I refuse to be 371 00:18:24,470 --> 00:18:25,710 the third wheel. 372 00:18:28,590 --> 00:18:29,310 Right. 373 00:18:29,670 --> 00:18:31,870 I have to go there with Senior Wei Ze. 374 00:18:32,140 --> 00:18:33,670 It'll be better if you could go with me. 375 00:18:35,110 --> 00:18:35,910 I guess 376 00:18:36,100 --> 00:18:37,590 I can only spend the whole 377 00:18:39,590 --> 00:18:41,750 Labour Day with that narcissist. 378 00:18:46,950 --> 00:18:48,430 What's wrong with you guys? 379 00:18:49,230 --> 00:18:49,860 Nothing. 380 00:18:50,510 --> 00:18:52,750 I just think that people who flatter themself 381 00:18:53,030 --> 00:18:54,190 are very annoying. 382 00:18:57,310 --> 00:18:58,190 What happened? 383 00:19:06,070 --> 00:19:08,780 Are you going to attend Qing He's autograph session? 384 00:19:09,150 --> 00:19:09,750 Yes. 385 00:19:10,390 --> 00:19:12,300 By then, not only that I can see him in real life, 386 00:19:12,350 --> 00:19:14,190 I can also get the signed Mint and 387 00:19:14,190 --> 00:19:15,470 its special peripheral merchandise. 388 00:19:15,950 --> 00:19:17,750 How is it? Are you interested? 389 00:19:18,110 --> 00:19:19,830 Do you want me to give you a free one? 390 00:19:21,030 --> 00:19:23,470 The special peripheral merchandise are already launched on Tieba. 391 00:19:23,870 --> 00:19:25,430 You're outdated. 392 00:19:27,700 --> 00:19:29,230 How did you know these? 393 00:19:31,030 --> 00:19:33,750 Did you follow on Qing He secretly? 394 00:19:34,470 --> 00:19:35,550 How is it possible? 395 00:19:35,620 --> 00:19:37,820 Tong Xi, are you going to meet Qing He? 396 00:19:37,910 --> 00:19:38,470 Yes. 397 00:19:38,510 --> 00:19:40,270 During the reorganized-autograph session. 398 00:19:40,390 --> 00:19:41,590 Why? You're going too? 399 00:19:42,990 --> 00:19:44,190 She is abnormal. 400 00:19:49,790 --> 00:19:50,670 Guys. 401 00:19:52,230 --> 00:19:53,990 Has everyone prepared Fisherman 402 00:19:54,470 --> 00:19:55,950 for Mr. Jia's next open class? 403 00:19:56,110 --> 00:19:57,740 I hope that you guys don't ever talk about something 404 00:19:57,740 --> 00:19:59,870 that is irrelevant to the academic in the classroom. 405 00:20:01,150 --> 00:20:02,140 Especially Wang Yi Ming. 406 00:20:03,110 --> 00:20:04,950 Please don't affect other students' studies. 407 00:20:05,990 --> 00:20:07,070 Class monitor, I noticed that you... 408 00:20:12,550 --> 00:20:14,310 I'm sure I don't have to tell you 409 00:20:14,710 --> 00:20:15,780 the importance of this open class. 410 00:20:16,590 --> 00:20:17,540 Rest assured, sir. 411 00:20:17,670 --> 00:20:18,860 I'll do my job for sure, 412 00:20:18,950 --> 00:20:20,590 and try not to embarrass Xi Zhong. 413 00:20:21,270 --> 00:20:22,230 That's all? 414 00:20:22,870 --> 00:20:24,750 The standard you set for yourself is too low. 415 00:20:26,910 --> 00:20:27,750 I... 416 00:20:28,070 --> 00:20:29,510 I'll do my best and 417 00:20:30,270 --> 00:20:31,750 try to impress the leaders, 418 00:20:31,790 --> 00:20:32,870 to win honour for Xi Zhong. 419 00:20:34,110 --> 00:20:34,990 That's right. 420 00:20:35,510 --> 00:20:38,350 This is the motivation and spirit that a young teacher 421 00:20:38,390 --> 00:20:39,150 should have. 422 00:20:39,150 --> 00:20:39,540 Yes, yes. 423 00:20:39,950 --> 00:20:41,870 You knew it too. This open class 424 00:20:42,350 --> 00:20:44,470 doesn't just affect the evaluation of your position title, 425 00:20:44,790 --> 00:20:46,630 it also represents the images 426 00:20:46,870 --> 00:20:48,710 and abilities of young teachers in Xi Hai's middle schools. 427 00:20:48,900 --> 00:20:49,630 So... 428 00:20:49,750 --> 00:20:51,790 So failure is not an option. 429 00:20:51,910 --> 00:20:53,870 Good, this is all I'm waiting for. 430 00:20:54,790 --> 00:20:56,820 Director, the leaders are here. 431 00:20:56,870 --> 00:20:57,550 Okay, I understand. 432 00:20:58,350 --> 00:20:59,070 Mr. Jia, 433 00:20:59,790 --> 00:21:00,830 let's go into battle. 434 00:21:00,990 --> 00:21:01,630 Yes, sir. 435 00:21:01,790 --> 00:21:03,030 Director, let's go. 436 00:21:05,830 --> 00:21:06,500 You can do it. 437 00:21:09,750 --> 00:21:11,470 The theme of today's class 438 00:21:11,780 --> 00:21:14,310 is the landscape mood of the ancient poem. 439 00:21:14,590 --> 00:21:16,830 Our extensive and profound Chinese culture 440 00:21:16,830 --> 00:21:17,500 nurtured 441 00:21:17,500 --> 00:21:19,630 countless scholars throughout history. 442 00:21:19,750 --> 00:21:20,870 They used their pen 443 00:21:21,110 --> 00:21:22,750 to write their sentiment on the world. 444 00:21:23,150 --> 00:21:26,270 Didn't matter it was the court and temple or the flowers and woods. 445 00:21:26,430 --> 00:21:29,150 They were the objects the poets discussed and recited. 446 00:21:29,470 --> 00:21:31,630 As for the landscape of our country, 447 00:21:31,750 --> 00:21:33,990 they couldn't help but to recite it 448 00:21:34,150 --> 00:21:37,390 while they were fascinated. 449 00:21:38,230 --> 00:21:39,110 Okay, fellow students. 450 00:21:39,270 --> 00:21:41,670 Our class is coming to an end. 451 00:21:41,910 --> 00:21:43,350 In order to help everyone 452 00:21:43,350 --> 00:21:45,750 to understand the artistic conception of ancient poems 453 00:21:45,750 --> 00:21:47,990 and to show our students' talent, 454 00:21:48,230 --> 00:21:50,060 we've prepared a post-credits scene, 455 00:21:50,500 --> 00:21:52,790 which is to present the understanding of 456 00:21:52,910 --> 00:21:55,190 the landscape poetry in painting form. 457 00:21:55,270 --> 00:21:57,710 We'll draw Fisherman in this class. 458 00:21:57,910 --> 00:21:59,030 I present our class monitor. 459 00:22:10,230 --> 00:22:13,150 Mr. Jia, I wish to recommend a student. 460 00:22:17,630 --> 00:22:19,430 You want to recommend a student, right? 461 00:22:19,430 --> 00:22:20,470 Okay, no problem. 462 00:22:20,670 --> 00:22:21,750 Who do you want to recommend? 463 00:22:22,910 --> 00:22:25,110 I wish to recommend 464 00:22:25,310 --> 00:22:26,430 Tong Xi. 465 00:22:29,670 --> 00:22:30,750 Everyone knows that 466 00:22:31,190 --> 00:22:33,030 the our class' awarded blackboard drawing 467 00:22:33,030 --> 00:22:34,550 is Tong Xi's artwork. 468 00:22:34,870 --> 00:22:37,310 So, she is more appropriate for sure. 469 00:22:38,190 --> 00:22:41,110 Yes, Tong Xi is good at drawing. 470 00:22:41,150 --> 00:22:43,070 The blackboard drawing of our class is her art piece too. 471 00:22:43,270 --> 00:22:45,270 Tong Xi has good grades and she is talented too. 472 00:22:45,270 --> 00:22:46,630 She is a little goddess in our class. 473 00:22:46,790 --> 00:22:48,110 Okay, then. Tong Xi, 474 00:22:48,700 --> 00:22:49,630 come give it a try. 475 00:23:00,990 --> 00:23:03,110 Mr. Jia, I want to draw it too. 476 00:23:03,430 --> 00:23:05,350 I think I'll draw better than her. 477 00:23:09,590 --> 00:23:11,190 Look, our students wish to take part 478 00:23:11,870 --> 00:23:13,020 but we have limited time. 479 00:23:13,070 --> 00:23:14,870 Nan Yi, you can show it to us next time. 480 00:23:15,630 --> 00:23:16,230 Tong Xi. 481 00:23:17,110 --> 00:23:18,590 Come on, welcome. 482 00:23:28,110 --> 00:23:30,390 What are you doing? This is open class. 483 00:23:30,910 --> 00:23:31,940 Why do you want to fight? 484 00:23:46,790 --> 00:23:50,190 Mr. Jia, I have to draw Fisherman, right? 485 00:23:50,350 --> 00:23:52,030 Yes, I'll recite the poem and you'll draw it. 486 00:23:52,030 --> 00:23:53,390 Just draw what you think. 487 00:23:53,430 --> 00:23:54,670 Relax, take it easy. 488 00:24:06,190 --> 00:24:07,700 Liu Zong Yuan, Fisherman. 489 00:24:08,030 --> 00:24:10,910 By the west cliff, an old fisherman anchors for the night. 490 00:24:11,310 --> 00:24:14,950 At dawn, he dips from the clear stream and cooks over a bamboo fire. 491 00:24:15,070 --> 00:24:18,110 When the sun rises, the mists thin, he's out of sight. 492 00:24:18,260 --> 00:24:21,150 A creak of the oars, a drowsy spell the green hills acquire. 493 00:24:21,630 --> 00:24:24,270 In mid-stream, he turns to look at his camp-site. 494 00:24:25,110 --> 00:24:29,070 Where aimless clouds stroll around. Into what do they inquire? 495 00:24:32,110 --> 00:24:33,990 This is so funny. 496 00:24:35,310 --> 00:24:37,470 Mr. Jia. 497 00:24:38,390 --> 00:24:39,820 The drawing is different. 498 00:24:44,150 --> 00:24:46,190 This is so funny. 499 00:24:47,830 --> 00:24:49,500 Is Tong Xi doing this on purpose? 500 00:25:07,980 --> 00:25:11,180 I knew she can't draw for sure. 501 00:25:12,150 --> 00:25:13,470 Be herself? 502 00:25:13,510 --> 00:25:15,910 I think she would go on pretending 503 00:25:15,910 --> 00:25:17,070 if this didn't happen. 504 00:25:17,150 --> 00:25:19,150 Is this really Tong Xi's drawing? 505 00:25:19,350 --> 00:25:22,270 Tong Xi can't hide it anymore. 506 00:25:22,910 --> 00:25:24,950 Look, she is exposed now. 507 00:25:25,630 --> 00:25:28,470 No, I think she shouldn't be like this. 508 00:25:30,350 --> 00:25:33,030 Tong Xi is called out by Mr. Jia right after the class. 509 00:25:33,550 --> 00:25:35,030 It can't be something serious, right? 510 00:25:38,950 --> 00:25:41,590 Don't worry, we'll wait and see. 511 00:25:43,910 --> 00:25:45,230 What are you guys worried about? 512 00:25:46,350 --> 00:25:47,790 Don't you think it's strange that 513 00:25:47,790 --> 00:25:48,910 Tong Xi draws something like this? 514 00:25:50,030 --> 00:25:51,550 She is good at drawing. 515 00:25:51,750 --> 00:25:53,190 How could she draw something like this? 516 00:25:53,310 --> 00:25:55,110 Moreover, it is our open class. 517 00:25:56,630 --> 00:25:58,030 Isn't it puzzling as Tong Xi draws 518 00:25:58,910 --> 00:25:59,910 something like this? 519 00:26:00,550 --> 00:26:01,310 Leaders, 520 00:26:01,630 --> 00:26:04,270 we'll summarize today's matter. 521 00:26:05,030 --> 00:26:06,310 Take care, leaders. 522 00:26:07,430 --> 00:26:08,030 Take care. 523 00:26:13,350 --> 00:26:14,070 Goodbye. 524 00:26:20,630 --> 00:26:21,150 Director. 525 00:26:22,750 --> 00:26:24,310 It's all your fault. 526 00:26:25,270 --> 00:26:26,870 Just finish your class nicely will do. 527 00:26:27,110 --> 00:26:29,030 Why do you make all those stuffs and get yourself in trouble? 528 00:26:29,470 --> 00:26:30,790 Do you think it's a children's show? 529 00:26:32,310 --> 00:26:33,710 You disappoint me! 530 00:26:34,950 --> 00:26:35,710 I'm sorry, sir. 531 00:26:49,710 --> 00:26:50,590 Tong Xi. 532 00:26:51,430 --> 00:26:53,150 You left me speechless. 533 00:26:54,700 --> 00:26:56,070 Mr. Jia, I'm sorry. 534 00:26:56,830 --> 00:26:57,830 My drawing 535 00:26:58,070 --> 00:26:59,830 has ruined your position title. 536 00:27:00,860 --> 00:27:01,870 I'm really sorry. 537 00:27:04,470 --> 00:27:05,310 Enough. 538 00:27:05,390 --> 00:27:06,580 I didn't blame you. 539 00:27:06,580 --> 00:27:07,750 Why are you crying? 540 00:27:10,710 --> 00:27:13,310 Mr. Jia, why don't you scold me? 541 00:27:13,310 --> 00:27:15,070 Or you can just hit me. 542 00:27:16,590 --> 00:27:17,950 Why would I do that? 543 00:27:18,150 --> 00:27:18,870 Forget it. 544 00:27:19,390 --> 00:27:20,660 I shouldn't have put pressure on you 545 00:27:20,660 --> 00:27:22,270 about the evaluation of my job title. 546 00:27:22,390 --> 00:27:23,630 Just wipe your tears away. 547 00:27:23,950 --> 00:27:24,950 Or else other teachers 548 00:27:24,950 --> 00:27:26,310 would think I did something bad to you. 549 00:27:29,630 --> 00:27:30,430 Stop crying. 550 00:27:40,430 --> 00:27:41,310 But, Tong Xi, 551 00:27:41,750 --> 00:27:43,030 I was wondering 552 00:27:43,390 --> 00:27:45,150 what had happened to you as you were 553 00:27:45,390 --> 00:27:46,550 great at drawing the blackboard drawing. 554 00:27:50,190 --> 00:27:51,510 Sorry, Mr. Jia. 555 00:27:52,230 --> 00:27:53,550 I was not the one 556 00:27:54,630 --> 00:27:55,980 who drew the blackboard drawing. 557 00:27:57,740 --> 00:27:59,060 I was faking it. 558 00:28:00,750 --> 00:28:03,150 Do you think Mr. Jia is angry? 559 00:28:03,430 --> 00:28:04,670 He doesn't even come to class. 560 00:28:05,110 --> 00:28:06,350 Of course. 561 00:28:06,510 --> 00:28:08,110 Tong Xi has ruined 562 00:28:08,110 --> 00:28:09,430 his perfect open class. 563 00:28:09,510 --> 00:28:10,630 He is angry for sure. 564 00:28:10,990 --> 00:28:12,870 I would've got pissed off if I were him. 565 00:28:13,990 --> 00:28:15,430 Xiao Wan, don't you think so? 566 00:28:20,620 --> 00:28:21,830 I think Tong Xi 567 00:28:21,830 --> 00:28:23,790 messed up this open class on purpose. 568 00:28:25,020 --> 00:28:26,710 Everyone knows 569 00:28:26,950 --> 00:28:28,950 how important today's open class 570 00:28:29,070 --> 00:28:30,310 is to Mr. Jia. 571 00:28:30,550 --> 00:28:31,910 That is why 572 00:28:32,110 --> 00:28:34,380 I'm willing to give this opportunity to Tong Xi. 573 00:28:35,230 --> 00:28:37,270 Hoping that she could draw a nice drawing 574 00:28:37,390 --> 00:28:39,590 like the blackboard drawing to win honour for our class. 575 00:28:40,830 --> 00:28:42,790 But I never thought she'd do that. 576 00:28:42,950 --> 00:28:45,230 Right, I agree with the class monitor. 577 00:28:45,380 --> 00:28:46,470 She did it on purpose. 578 00:28:46,910 --> 00:28:47,630 Why? 579 00:28:57,350 --> 00:28:58,630 What are you basing this on? 580 00:29:01,350 --> 00:29:02,230 What did I say? 581 00:29:02,790 --> 00:29:05,150 You said Tong Xi ruined the open class on purpose. 582 00:29:05,550 --> 00:29:07,110 Then can you explain why 583 00:29:07,270 --> 00:29:09,070 Tong Xi would do that as she has 584 00:29:09,070 --> 00:29:10,110 no quarrel with Mr. Jia? 585 00:29:11,550 --> 00:29:12,790 She already did it. 586 00:29:12,790 --> 00:29:14,030 How am I supposed to know why? 587 00:29:14,030 --> 00:29:15,790 So, you can't explain the reason too. 588 00:29:16,510 --> 00:29:19,070 You're the class monitor, you should be discreet. 589 00:29:19,190 --> 00:29:21,670 Stop making such an accusation. 590 00:29:22,670 --> 00:29:24,350 Then can you tell us why Tong Xi 591 00:29:24,350 --> 00:29:25,910 drew such an awful painting today 592 00:29:25,910 --> 00:29:27,830 as she could draw a nice blackboard drawing before 593 00:29:27,990 --> 00:29:29,710 if she didn't do it on purpose? 594 00:29:31,270 --> 00:29:33,750 Forget it, you don't need to explain to them. 595 00:29:35,430 --> 00:29:36,470 I got it. 596 00:29:36,830 --> 00:29:38,470 If she didn't do it on purpose, 597 00:29:38,550 --> 00:29:40,830 this only proves that she can't draw at all. 598 00:29:40,910 --> 00:29:42,590 She was not the one who drew this poster. 599 00:29:42,630 --> 00:29:43,630 Stop talking drawing! 600 00:29:43,750 --> 00:29:46,110 Look at you, I must have guessed it right. 601 00:29:46,590 --> 00:29:48,420 Tong Xi is a liar! 602 00:29:48,550 --> 00:29:49,950 You're going too far. 603 00:29:51,750 --> 00:29:54,030 Why don't you prove that I'm wrong? 604 00:29:54,140 --> 00:29:55,510 If you can't prove it, 605 00:29:55,710 --> 00:29:57,390 this means that Tong Xi is a liar. 606 00:29:57,390 --> 00:29:58,750 Tong Xi is not such kind of person! 607 00:29:58,830 --> 00:29:59,710 What are you doing? 608 00:30:01,180 --> 00:30:01,990 All of you, sit down! 38795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.