All language subtitles for Starlet.2012.LIMITED.BDRip.XviD-GECKOS.SPA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,040 --> 00:03:23,293 Melissa. Hey. 2 00:03:23,376 --> 00:03:25,837 Melissa. Melissa. 3 00:03:25,921 --> 00:03:28,632 Despierta. 4 00:03:29,299 --> 00:03:31,218 ¿Puedo cambiar mi cuarto? 5 00:03:33,386 --> 00:03:34,888 Hey. 6 00:03:34,971 --> 00:03:36,640 ¿Puedo cambiarlo? 7 00:03:36,723 --> 00:03:40,644 No se cuanto voy a estar aqui, pero no parece mi cuarto. 8 00:03:43,103 --> 00:03:44,730 Si. 9 00:03:46,065 --> 00:03:49,318 Quizas si lo pinto, o muevo los muebles... 10 00:03:49,401 --> 00:03:51,362 - Por que, no se- - No puedes. 11 00:03:51,445 --> 00:03:53,239 - No lo se. - no puedes pintarlo... 12 00:03:53,322 --> 00:03:55,407 Mikey podria necesitar filmar ahí. 13 00:03:56,158 --> 00:03:59,411 No, quizas deba ir a IKEA o algo asi. 14 00:04:01,580 --> 00:04:04,750 No gastes en porquerias nuevas. ve a una venta de garage. 15 00:04:04,834 --> 00:04:07,211 Si. 16 00:04:16,095 --> 00:04:18,347 - ¿Cuanto por esto? - 50 centavos. 17 00:04:18,430 --> 00:04:19,723 - Gracias. - Gracias. 18 00:04:22,184 --> 00:04:24,103 - Muchas Gracias. - Gracias. 19 00:04:24,186 --> 00:04:27,105 - ¿Necesitas ayuda? - No, no creo. 20 00:04:32,110 --> 00:04:34,863 - ¿10 dolares? - Si, no, no era de $10. 21 00:04:34,946 --> 00:04:37,615 Tenia una etiqueta de precio. ¿Quizas cuatro?. 22 00:04:37,699 --> 00:04:39,367 - Yo iba a decir 3. - ¿Tres? me parece bien. 23 00:04:39,450 --> 00:04:41,703 Hey. ¿Cuanto por esto? 24 00:04:45,540 --> 00:04:48,501 - Veinticinco centavos. - ¿Cuanto es? 25 00:04:48,585 --> 00:04:49,669 cinco dolares, pero... 26 00:04:49,752 --> 00:04:51,045 - ¿cinco? - si. 27 00:04:52,005 --> 00:04:54,048 ¿No es esto donde ponen gente muerta? 28 00:04:54,132 --> 00:04:57,051 ¿Qué? ¿tiene alguien muerto dentro? 29 00:04:57,135 --> 00:04:59,262 No. Es un termo. 30 00:05:00,054 --> 00:05:02,223 podria ser una buena vasija. 31 00:05:02,807 --> 00:05:06,352 No es ni vasija ni urna. es un termo. 32 00:05:06,436 --> 00:05:08,479 Termo. Tranquila... 33 00:05:09,022 --> 00:05:10,064 Okay. 34 00:05:10,148 --> 00:05:11,773 No hay devoluciones. 35 00:05:15,319 --> 00:05:18,113 Sera una bonita vasija. Gracias. 36 00:05:20,157 --> 00:05:24,244 Tu... lo haces muy bien. Oh, ¡mira! 37 00:05:24,328 --> 00:05:26,955 ¿Cuanto por esto? 1 dolar. 38 00:05:38,842 --> 00:05:40,928 Ah ¡maldita sea!. 39 00:05:41,011 --> 00:05:42,512 Mierda. 40 00:05:43,180 --> 00:05:47,100 ¿Que carajo... mierda es todo eso? 41 00:05:47,184 --> 00:05:50,228 Estoy cambiando mi cuarto. Ella dijo que no habia problema. 42 00:05:52,022 --> 00:05:54,524 Le dije que usarias ese cuarto. 43 00:05:58,694 --> 00:06:00,738 Dame fuego, que no me puedo detener. 44 00:06:01,364 --> 00:06:03,407 ¿Lista, ponlo. No. Lista? 45 00:06:09,121 --> 00:06:10,498 ¡Gracias!. 46 00:06:10,581 --> 00:06:11,999 Okay. 47 00:06:12,083 --> 00:06:16,045 Ahora, trata de hacer lo que ella mierda no pudo... 48 00:06:16,128 --> 00:06:18,631 que es mantener la puta covertura en mi. 49 00:06:18,714 --> 00:06:21,217 Okay. mientras me cargo la maldita colina. 50 00:06:28,349 --> 00:06:31,727 Oh, vamos. he tenido en la boca mierda mas asquerosa que eso. 51 00:06:31,811 --> 00:06:35,106 Conócete tan bien como conoces a tu jodido enemigo... 52 00:06:35,189 --> 00:06:39,568 y solo entonces podras ganar mil veces seguidas. 53 00:06:39,652 --> 00:06:44,531 Es filosofía china de 16 putos siglos de antiguedad. Sun Tzu. 54 00:06:44,614 --> 00:06:47,075 ¿Que?, ¿y eso me ayudara a ganar en Xbox? Si. 55 00:06:47,158 --> 00:06:48,660 te puede carajo ayudar... Oh. 56 00:06:48,743 --> 00:06:50,328 Se. a ganar en la vida. 57 00:06:50,412 --> 00:06:53,331 No te la fumes toda. es mi jodida... 58 00:06:53,415 --> 00:06:55,625 me gustaria poder meter mi pie en un pretzel. 59 00:06:55,709 --> 00:06:57,627 Sabes que ni siquiera fumo tanto. Calma. 60 00:06:57,711 --> 00:07:01,172 No es del que vendo. Es mi puta reserva personal. 61 00:07:01,256 --> 00:07:03,425 Droguemos al perro. 62 00:07:05,260 --> 00:07:08,388 No, ¡pára! 63 00:07:12,225 --> 00:07:16,354 El perro... Sabes que es... Mexicano. 64 00:07:16,438 --> 00:07:18,898 Es un puto cholo. 65 00:07:18,982 --> 00:07:22,235 algo como, deberias llamarlo... Carlito. 66 00:07:22,318 --> 00:07:25,405 Ese jodido... perro cortaria a una perra. 67 00:07:25,488 --> 00:07:27,990 Starlito. 68 00:07:36,290 --> 00:07:37,499 ¿Tess? 69 00:07:41,628 --> 00:07:43,756 Respira hondo. sueltalo. 70 00:07:43,839 --> 00:07:45,632 Perfecto. 71 00:07:45,716 --> 00:07:47,384 Okay. 72 00:08:41,020 --> 00:08:43,314 ¿Por que carajo estas en casa? 73 00:08:48,236 --> 00:08:50,613 ¿Que mierda haces aqui? 74 00:08:50,696 --> 00:08:53,950 Bebe, me arranque la uña. duele mucho. 75 00:08:54,033 --> 00:08:56,201 ¿Por que carajo no estas en el trabajo? 76 00:08:58,912 --> 00:09:03,208 ¿Que? Las cosas... salieron mal en el trabajo. 77 00:09:03,291 --> 00:09:05,669 ¿Como salieron mal en el trabajo? 78 00:09:05,752 --> 00:09:09,131 Solo hice... la cague. yo la cague. 79 00:09:09,214 --> 00:09:12,342 Okay. ¿como la cagaste? Explicame. 80 00:09:12,425 --> 00:09:14,511 No debi haberme puesto como me puse. 81 00:09:14,594 --> 00:09:17,013 No fue gran cosa. no es que se acabe el mundo. 82 00:09:17,097 --> 00:09:19,599 ¿Que significa que no debiste haberte puesto como lo hiciste? 83 00:09:19,683 --> 00:09:21,434 ¿Me llamara alguien por lo que paso? 84 00:09:21,518 --> 00:09:23,603 No me hagas tantas preguntas. no puedo responder todas. 85 00:09:23,687 --> 00:09:25,897 - ¡1,200! De donde carajo vamos... - ¿Eso es lo que te preocupa? 86 00:09:25,981 --> 00:09:28,650 ¡Ni te importa que me rompi la uña, y duele! 87 00:09:43,581 --> 00:09:46,000 ¿Que? ¿Que? ¿Que? 88 00:09:46,083 --> 00:09:48,419 ¿Por que? en serio. ¿Por que? 89 00:09:48,502 --> 00:09:51,297 Por que me lastime el dedo. 90 00:09:52,756 --> 00:09:55,176 Por que duele, y mi uña se rompio. 91 00:09:55,259 --> 00:09:56,886 Okay. 92 00:09:56,969 --> 00:09:59,847 Y me duele mucho. Okay, okay. ¡Okay! 93 00:09:59,930 --> 00:10:01,765 Esta bien. 94 00:10:03,100 --> 00:10:05,436 Dejame ver. Esta bien. 95 00:10:06,103 --> 00:10:07,688 Okay. 96 00:10:13,319 --> 00:10:15,237 Okay. 97 00:10:15,321 --> 00:10:18,199 En serio, Debo terminar de aspirar. ¿Okay? 98 00:10:36,382 --> 00:10:39,093 No nos comemos el dinero. No, el dinero no se come. 99 00:10:42,055 --> 00:10:44,766 Es para comprar cosas que puedas comer. 100 00:10:44,849 --> 00:10:46,851 Es cómodo. 101 00:10:46,935 --> 00:10:49,646 Me gusta. ¿Te gusta? 102 00:10:49,729 --> 00:10:51,981 Me gusta. 103 00:11:05,370 --> 00:11:06,788 ¿Mamá? 104 00:11:07,330 --> 00:11:08,331 Hey. 105 00:11:09,623 --> 00:11:11,333 No, estoy bien. 106 00:11:11,416 --> 00:11:13,418 Grandioso, oye. Oye. 107 00:11:13,502 --> 00:11:15,796 Creo que deberias venir. 108 00:11:16,296 --> 00:11:18,298 Creo que te podria gustar. 109 00:11:20,676 --> 00:11:26,473 No, esta bien. tengo un amigo que puede conseguirme el voleto gratis. 110 00:11:29,768 --> 00:11:31,687 ¿Segura? 111 00:11:33,522 --> 00:11:36,692 Bien. Okay, como sea. Si. 112 00:11:37,359 --> 00:11:38,527 Adios. 113 00:12:00,464 --> 00:12:02,466 Me encanta. ¿Bonito, huh? 114 00:12:02,550 --> 00:12:03,509 Si. 115 00:12:03,592 --> 00:12:05,845 460 Hoy. 116 00:12:09,932 --> 00:12:11,892 ¿Dinero viejo, hmm? 117 00:12:16,897 --> 00:12:20,026 No, no tengo nada mas chico. Okay. 118 00:12:21,027 --> 00:12:23,070 Vamos, Starlet. Vamos. 119 00:13:37,267 --> 00:13:39,520 - Hola. - ¿Si? 120 00:13:40,104 --> 00:13:44,733 Creo que le compre esto en su venta de garage. 121 00:13:44,817 --> 00:13:49,488 Asi es. Y dije que no habia reembolsos ¿Y que haces aquí? 122 00:13:49,571 --> 00:13:51,949 No, Yo... solamente... Adios. No. 123 00:13:52,032 --> 00:13:55,494 Pero, no es por que... 124 00:14:06,588 --> 00:14:09,799 ¿Quieres ser libre?, ¿Greg? Supongo-claro. Si. 125 00:14:09,882 --> 00:14:11,342 Pregunta. 126 00:14:12,552 --> 00:14:15,012 Digamos que, encuentras mucho dinero, y sabes... 127 00:14:15,513 --> 00:14:17,432 Y estas segura, de quien es... 128 00:14:17,515 --> 00:14:20,935 Y estas casi seguro de que el, o ella, ni sabe que lo tenia... 129 00:14:21,018 --> 00:14:22,854 ¿Que harías? 130 00:14:22,937 --> 00:14:24,730 ¿Cuanto dinero? 131 00:14:27,233 --> 00:14:28,860 Pues, como... 132 00:14:29,902 --> 00:14:32,238 unos, 10 grandes. 133 00:14:32,738 --> 00:14:35,324 ¿Encontraste 10 grandes? No. 134 00:14:35,408 --> 00:14:39,036 Es... suponiendo, solo una historia... solo... 135 00:14:40,079 --> 00:14:42,373 olvidalo. Dame eso. 136 00:14:42,457 --> 00:14:45,376 Si, aun no estoy tan "colocada" para estas preguntas. 137 00:14:52,716 --> 00:14:54,718 Pues, solo si lo necesiaran mucho. 138 00:14:55,635 --> 00:14:57,804 ¿Que? ¿Quien? 139 00:14:57,888 --> 00:15:00,849 El dinero. al menos que verdaderamente lo necesiten. 140 00:15:00,932 --> 00:15:04,561 Si fueran una familia, sabes, y no tuvieran... 141 00:15:04,644 --> 00:15:06,730 casa... 142 00:15:06,813 --> 00:15:09,232 fueran pobres, y vivieran de comida para perro. 143 00:15:09,316 --> 00:15:11,234 de otra manera, al carajo. 144 00:15:11,318 --> 00:15:13,695 es tuyo. te lo quedas. 145 00:15:15,447 --> 00:15:17,073 Hey. 146 00:15:17,157 --> 00:15:19,159 Cuidado con esa mierda. 147 00:15:19,242 --> 00:15:21,828 Mi mama saca como 10 al dia. 148 00:15:26,166 --> 00:15:27,709 Esto apesta. 149 00:15:27,792 --> 00:15:29,586 Diviértete, imbecil. 150 00:15:37,551 --> 00:15:41,222 ¿Qué estoy haciendo? 151 00:16:04,954 --> 00:16:06,872 Starlet, ¿A donde va? 152 00:16:11,627 --> 00:16:13,128 Quedate. 153 00:16:19,301 --> 00:16:22,554 Hey. acabas de dejar a mi amiga, pero yo la llevo a casa. 154 00:16:22,637 --> 00:16:24,889 ¿Hablas de la señora? Si. 155 00:16:24,973 --> 00:16:27,016 Okay. Bien... ¿Cuanto te debo? 156 00:16:27,100 --> 00:16:31,396 Pues, tengo, 13.25. Esta bien. 157 00:16:31,479 --> 00:16:33,481 Esto es... deberia ser suficiente. Es... es mucho. 158 00:16:33,565 --> 00:16:35,316 ¿Es broma? Gracias. No, esta bien. 159 00:16:50,164 --> 00:16:52,292 Oh, dios. ¡Hola! 160 00:16:53,668 --> 00:16:57,672 ¿Me recuerdas? soy la que te compro el termo. 161 00:17:03,261 --> 00:17:06,555 - Hey, ¿Que pasa? - Mi taxi se fue. 162 00:17:06,638 --> 00:17:10,100 - Bien, puedo llevarte. no hay problema. - No. llamare otro. 163 00:17:10,183 --> 00:17:12,769 No, no, no. no hay problema. lo tengo. 164 00:17:12,853 --> 00:17:14,980 Yo tomo eso. 165 00:17:15,939 --> 00:17:18,859 No, no, no. No te preocupes. Sube al auto. 166 00:17:18,942 --> 00:17:20,485 Justo ahí. 167 00:17:21,862 --> 00:17:24,948 ¡Sube! no aceptare un no por respuesta. Vamos. 168 00:17:28,368 --> 00:17:30,829 Es muy raro que te haya encontrado. 169 00:17:33,749 --> 00:17:36,627 Me gusta esa tienda. es buena. 170 00:17:36,710 --> 00:17:39,171 Con buena variedad de cereal. 171 00:17:40,255 --> 00:17:44,885 Y siempre tienen "Rice Krispie Treats". me emociona mucho. 172 00:17:49,473 --> 00:17:51,140 Las puedes poner ahí. 173 00:17:51,223 --> 00:17:53,434 No hay problema. las llevo a la cocina. 174 00:17:53,517 --> 00:17:55,478 ¿Por ahí? 175 00:17:55,561 --> 00:17:57,313 Starlet. abajo. bajate. 176 00:17:57,396 --> 00:17:59,815 Starlet. Starlet. bajate. 177 00:17:59,899 --> 00:18:02,693 Starlet. Okay. te muestro. 178 00:18:30,930 --> 00:18:32,848 Ya veo. Quieres dinero. 179 00:18:32,932 --> 00:18:35,351 No. No. No, no, no. 180 00:18:35,434 --> 00:18:37,811 Todo bien. 181 00:18:39,979 --> 00:18:42,315 Entonces, Gracias. 182 00:18:43,233 --> 00:18:45,985 estoy un poco... seca. 183 00:18:46,069 --> 00:18:47,362 ¿Qué? 184 00:18:47,445 --> 00:18:49,197 Tengo algo de sed. 185 00:18:49,280 --> 00:18:51,574 Oh, Dios. 186 00:18:57,038 --> 00:18:58,540 Ten. 187 00:19:00,125 --> 00:19:02,127 Gracias. 188 00:19:03,628 --> 00:19:06,589 ¿Tendras hielo? No. 189 00:19:11,886 --> 00:19:14,180 ¿Tienes sed? ¿Que haces? 190 00:19:14,264 --> 00:19:16,599 Starlet. ¿Que haces? 191 00:19:16,683 --> 00:19:18,643 El perro esta tomando de... mi vaso. 192 00:19:18,727 --> 00:19:20,853 El esta limpio. esta bien. 193 00:19:20,936 --> 00:19:22,896 Tendre que tirar mi vaso. No. 194 00:19:22,980 --> 00:19:25,190 ¿Te das cuenta de que el animal bebio en mi vaso? 195 00:19:25,274 --> 00:19:26,608 Perdon. 196 00:19:26,692 --> 00:19:29,987 Es enfermizo. ¿Y tomas ahí mismo? 197 00:19:31,780 --> 00:19:34,575 Eso esta mal. asqueroso. 198 00:19:41,749 --> 00:19:44,835 es muy tranquilo aqui. 199 00:19:55,512 --> 00:19:57,514 Es buena agua. 200 00:19:58,056 --> 00:19:59,600 Es agua. 201 00:20:22,205 --> 00:20:23,873 ¿A donde vas? 202 00:20:24,832 --> 00:20:25,833 Wow. 203 00:20:25,917 --> 00:20:28,127 ¿Por que tienes tantas torres Eiffel? 204 00:20:29,295 --> 00:20:31,214 Me encanta Paris. 205 00:20:32,548 --> 00:20:34,717 ¿Que te gusta de Paris? 206 00:20:37,845 --> 00:20:40,181 El Arco del Triunfo. 207 00:20:41,390 --> 00:20:43,476 Los Campos Elíseos. 208 00:20:43,559 --> 00:20:45,144 El "Petit Palais". 209 00:20:45,228 --> 00:20:46,938 me gusta todo. 210 00:20:47,021 --> 00:20:49,564 ¡No toques nada! Dejalo. 211 00:20:50,357 --> 00:20:51,858 Lo siento. 212 00:20:58,657 --> 00:21:01,243 La torre Eiffel en las Vegas esta muy cool. 213 00:21:11,002 --> 00:21:13,004 ¿Y que es lo que haces? 214 00:21:13,922 --> 00:21:15,841 ¿que quieres decir, con lo que hago? 215 00:21:15,924 --> 00:21:18,260 Durante el dia. como... 216 00:21:19,302 --> 00:21:22,597 No lo se. Yo salgo con amigos... 217 00:21:22,681 --> 00:21:26,685 y vamos a clubes, a veces duermo fuera... 218 00:21:26,768 --> 00:21:29,980 y a veces llevo a Starlet a pasear. 219 00:21:31,106 --> 00:21:32,607 Y... 220 00:21:33,108 --> 00:21:35,276 No se. por, diversion. 221 00:21:35,359 --> 00:21:37,361 Ya sabes, como... 222 00:21:38,654 --> 00:21:40,406 No se. por diversion. 223 00:21:45,452 --> 00:21:48,622 Juego Bingo, los Sabados en St. Anne's. 224 00:21:48,706 --> 00:21:51,292 ¿Es esa tu idea de diversion? 225 00:21:54,545 --> 00:21:55,880 Si. 226 00:21:55,963 --> 00:21:58,632 Es lo que hago. 227 00:22:05,681 --> 00:22:06,891 Okay. 228 00:22:06,974 --> 00:22:09,518 Bueno, ya me voy... 229 00:22:09,602 --> 00:22:11,687 Te voy a dejar mi numero. 230 00:22:12,479 --> 00:22:15,149 Y si necesitas que te lleve a la tienda... 231 00:22:15,232 --> 00:22:17,818 o, cualquier otro encargo o lo que sea... 232 00:22:17,902 --> 00:22:22,071 Puedo tomar un taxi. no te necesito. Es... estupido. 233 00:22:22,155 --> 00:22:26,451 Si, pero es ridículo. Digo, no voy a cobrarte nada, y yo- 234 00:22:26,534 --> 00:22:29,162 Es mas facil. Solo llámame. 235 00:22:30,705 --> 00:22:31,956 Okay. Si. 236 00:22:32,040 --> 00:22:34,918 Y vendre con mi fiel acompañante. 237 00:22:35,001 --> 00:22:36,586 Gracias por el agua. 238 00:22:36,669 --> 00:22:39,130 Si. Okay. En serio, llámame. 239 00:22:39,213 --> 00:22:40,298 ¡Adios! 240 00:22:40,840 --> 00:22:41,966 Adios. 241 00:23:01,069 --> 00:23:03,695 Hey, espera, espera, espera. ¿Esta Mikey? 242 00:23:03,779 --> 00:23:05,530 Uh, No se. me fijare. 243 00:23:08,075 --> 00:23:09,701 Mikey. ¿Huh? 244 00:23:09,785 --> 00:23:11,995 Afuera te buscan unos tipos. 245 00:23:12,788 --> 00:23:15,290 Carajo. 246 00:23:15,374 --> 00:23:17,334 Tienes que continuar mi juego. tienes que continuar por mi. 247 00:23:17,417 --> 00:23:19,127 Es una partida en linea. es juego en vivo. 248 00:23:21,004 --> 00:23:22,798 Que no me maten. 249 00:23:25,550 --> 00:23:28,470 Okay, mira. necesito un favor. Mikey esta de cutre como siempre... 250 00:23:28,553 --> 00:23:32,307 y necesito $250, o se llevaran a mi "Gran Rojo". 251 00:23:33,809 --> 00:23:35,560 No se pueden llevar a "Gran Rojo". 252 00:23:35,644 --> 00:23:39,898 Lo siento, no es mi problema, ¿Como carajo dejas que maneje tu dinero? 253 00:23:39,982 --> 00:23:43,944 por que esta ahorrando pára una gran "extravaganza". 254 00:23:44,444 --> 00:23:46,905 No se que es, solo que lo ha estado planeando. 255 00:23:46,989 --> 00:23:49,198 ¿Hiciste que me jodieran? 256 00:23:49,281 --> 00:23:51,784 ¿No lo hiciste, cierto? Dame. Gracias. 257 00:23:52,702 --> 00:23:54,495 Eres asombrosa, Janie-Poo. 258 00:23:54,578 --> 00:23:56,539 Janie-Poo. 259 00:23:57,415 --> 00:23:59,333 ¿Qué? me gustan los apodos lindos... 260 00:23:59,417 --> 00:24:02,253 a diferencia de otros, que solo me llaman "Bebe." 261 00:24:07,258 --> 00:24:08,968 300. 262 00:24:09,051 --> 00:24:12,555 Gracias. Arash me debe un pago, asi que te pagare cuando me lo de. 263 00:24:12,638 --> 00:24:13,639 Como digas. 264 00:24:19,603 --> 00:24:21,564 ¿Ya lo encontraste? 265 00:24:27,862 --> 00:24:30,906 Tenemos una diagonal, con el ultimo numero. 266 00:24:30,990 --> 00:24:34,701 Y hay una segunda diagonal con el ultimo numero. 267 00:24:35,285 --> 00:24:37,495 ¿Hay algun otro? 268 00:24:37,579 --> 00:24:39,247 ¿Algun otro? 269 00:24:39,330 --> 00:24:41,207 Se cierra el juego, con un ganador. 270 00:24:43,293 --> 00:24:45,045 Gracias. Gracias. 271 00:24:45,128 --> 00:24:47,589 Hola. Hola, ¿Puedo ayudarte? 272 00:24:47,672 --> 00:24:51,217 Si. ¿Que necesito? 273 00:24:51,301 --> 00:24:53,261 ¿Para qué? ...el juego. 274 00:24:53,344 --> 00:24:54,888 ¿Para jugar bingo? Si. 275 00:24:54,971 --> 00:24:56,931 Necesitaras estas formas. 276 00:24:57,015 --> 00:24:59,893 Okay, ¿Y cuanto cuestan? $25. 277 00:25:01,144 --> 00:25:02,812 Cambio de a 100. 278 00:25:03,521 --> 00:25:05,565 Aqui tienes, buena suerte. 279 00:25:05,648 --> 00:25:07,817 Gracias. 280 00:25:08,318 --> 00:25:09,694 Gracias. 281 00:25:32,633 --> 00:25:34,134 Hi. 282 00:25:37,054 --> 00:25:39,139 ¿Que haces aquí? 283 00:25:42,476 --> 00:25:43,852 Bingo. 284 00:25:46,188 --> 00:25:48,482 Nunca te vi antes aquí. 285 00:25:49,233 --> 00:25:52,444 Bueno, es un nuevo interés. 286 00:26:08,793 --> 00:26:12,171 ¿Me prestarias un marcador? olvide el mío. 287 00:26:13,714 --> 00:26:15,883 Anda. agarra uno. 288 00:26:16,884 --> 00:26:18,469 Gracias. 289 00:26:23,599 --> 00:26:24,642 B-3. 290 00:26:24,725 --> 00:26:26,602 Mira. convina con mi suéter. 291 00:26:26,686 --> 00:26:29,063 B-3. 292 00:26:29,730 --> 00:26:32,066 Estoy jugando. dejame en paz. 293 00:26:34,402 --> 00:26:36,362 Me encanta este juego. 294 00:26:37,405 --> 00:26:38,573 O-70. 295 00:26:38,656 --> 00:26:39,866 ¡Bingo! 296 00:26:39,949 --> 00:26:43,536 Tenemos bingo. B-7. detengan sus cartas. 297 00:26:45,454 --> 00:26:50,167 Fin del juego con un ganador. denle al jugador $150. 298 00:26:50,250 --> 00:26:52,502 Habrá un descanso de 3 a 5 minutos. 299 00:26:52,586 --> 00:26:55,797 Hay mucho espacio libre. no tienes que estar aquí. 300 00:26:55,881 --> 00:26:57,299 Uno y 30. 301 00:26:57,382 --> 00:26:59,759 Pero no conosco a nadie mas. 302 00:27:05,348 --> 00:27:07,851 N-38. 303 00:27:07,934 --> 00:27:10,270 B-11. 304 00:27:11,646 --> 00:27:14,441 N-35. 305 00:27:16,443 --> 00:27:17,944 B-10. 306 00:27:23,116 --> 00:27:25,785 O-69. 307 00:27:28,413 --> 00:27:30,457 O-69. 308 00:27:31,291 --> 00:27:34,168 Oh, mi taxi. Mi taxi no esta aqui. 309 00:27:34,251 --> 00:27:38,005 ¿Que pasó? Mi taxi no esta aqui. 310 00:27:38,088 --> 00:27:39,590 ¿Otra vez? 311 00:27:39,673 --> 00:27:42,134 Qué extraño. Oh. 312 00:27:42,218 --> 00:27:43,719 Extraño. 313 00:27:45,179 --> 00:27:47,139 Supongo que te puedo llevar. 314 00:27:50,976 --> 00:27:55,439 Soy Sagitario, lo que significa que soy muy... sociable... 315 00:27:55,522 --> 00:27:57,608 Según mi horoscopo. 316 00:27:57,691 --> 00:27:59,652 Apuesto a que eres... 317 00:28:00,569 --> 00:28:02,112 Piscis. 318 00:28:02,196 --> 00:28:04,281 pareces muy afectiva. 319 00:28:05,950 --> 00:28:07,243 Y calmada. 320 00:28:16,334 --> 00:28:17,794 Y... 321 00:28:20,713 --> 00:28:22,757 ¿Has ganado en bingo? 322 00:28:26,052 --> 00:28:28,596 ¡Oh, Dios! Mier... ¡Ayuda! 323 00:28:28,680 --> 00:28:30,932 ¡Detente! ¡Oh, mi dios! 324 00:28:31,015 --> 00:28:34,102 - ¡Maldita vieja loca! - ¿Creíste que naci ayer? 325 00:28:34,185 --> 00:28:36,646 Reconozco a un estafador al verlo. ¡Ayuda! 326 00:28:36,729 --> 00:28:38,398 ¿Bingo? ¡Sí! 327 00:28:38,481 --> 00:28:43,027 ¿Dijiste algo sobre bingo, y ella uso el spray como resultado? 328 00:28:43,111 --> 00:28:46,447 ¡Es una jodida loca! ¡Hey, hey, hey! De nuevo con el lenguaje. 329 00:28:46,531 --> 00:28:51,119 El taxi se fue, ella estaba ahí, y dijo, "Bien, yo te llevo a casa." 330 00:28:51,202 --> 00:28:52,704 ¿Como favor? Como favor. 331 00:28:52,787 --> 00:28:54,414 Bien. Ya. Es todo. 332 00:28:54,497 --> 00:28:57,125 les sugiero llevarla a un puto psiquiátrico. 333 00:28:57,208 --> 00:29:00,295 Senti que habia algo raro ahí. 334 00:29:00,378 --> 00:29:02,587 Por favor, subase a su auto... me estoy subiendo. 335 00:29:02,671 --> 00:29:03,630 Y vayase. 336 00:29:03,714 --> 00:29:06,300 ¿Y ve a la señorita cada semana? ¿Todo el tiempo? 337 00:29:06,383 --> 00:29:09,386 Es como si cada que volteo estuviera ahí. 338 00:29:09,469 --> 00:29:11,555 Como si fuera acechada por esta... 339 00:29:12,889 --> 00:29:14,683 ¿Que es esto? 340 00:29:15,183 --> 00:29:16,852 Starlet. 341 00:29:16,935 --> 00:29:18,437 Jesus. 342 00:29:19,313 --> 00:29:21,315 Mira eso. No. 343 00:29:23,025 --> 00:29:24,818 No. 344 00:29:25,902 --> 00:29:27,946 ¿Y que tipo de autos tiene? 345 00:29:28,030 --> 00:29:31,241 Algunas caminoetas, utilitarias algunos deportivos. 346 00:29:31,325 --> 00:29:33,160 ¿De cuanto es tu presupuesto? 347 00:29:33,243 --> 00:29:35,287 Como... 348 00:29:35,370 --> 00:29:38,498 No lo se. Tengo efectivo. 349 00:29:38,582 --> 00:29:40,500 Es hermoso. 350 00:29:40,584 --> 00:29:42,419 Te dije. 351 00:29:43,253 --> 00:29:46,964 Okay, ¿De cuanto al mes estamos hablando? 352 00:29:47,048 --> 00:29:49,800 Lo pondre en el sistema para. para saber como... 353 00:29:49,884 --> 00:29:51,844 ...a cuantos meses lo quieres, y demas. 354 00:29:51,927 --> 00:29:54,055 Espéreme, perdon. ¿Hola? 355 00:29:54,138 --> 00:29:56,974 Solo llamaba para... 356 00:29:57,058 --> 00:30:00,144 los oficiales dijeron que no querias estafarme... 357 00:30:00,227 --> 00:30:02,021 que solo intentabas- que solo estabas... 358 00:30:02,104 --> 00:30:04,106 solo estabas siendo una buena persona. 359 00:30:06,025 --> 00:30:08,819 Okay. Disculpa aceptada, supongo. 360 00:30:08,903 --> 00:30:09,945 Bye. 361 00:30:10,654 --> 00:30:14,283 Aprecio a las buenas personas. 362 00:30:14,367 --> 00:30:16,577 Okay, Grandioso. Bye. 363 00:30:16,660 --> 00:30:20,206 Y si aun te interesa... 364 00:30:20,289 --> 00:30:23,918 llevarme al supermercado, no hay problema. 365 00:30:24,001 --> 00:30:26,128 ¿No lo hay?, no me digas. 366 00:30:27,505 --> 00:30:28,547 Bye. 367 00:30:28,631 --> 00:30:30,173 Bye. 368 00:30:30,799 --> 00:30:32,842 Increible. 369 00:30:33,426 --> 00:30:34,886 Perdon. 370 00:31:21,014 --> 00:31:23,517 ¿Por qué lo llamaste "Starlet"? Es niño. 371 00:31:24,685 --> 00:31:27,729 No se. Yo tuve ese nombre antes, despues... 372 00:31:27,813 --> 00:31:30,274 lo encontre en el refugio. 373 00:31:30,357 --> 00:31:32,276 me acostumbre a el. 374 00:31:32,359 --> 00:31:35,028 ¿A ti te gusta, verdad? ¿Verdad? 375 00:31:45,747 --> 00:31:47,541 Me gusta tu jardin. 376 00:31:48,375 --> 00:31:50,919 Lo he tenido durante 40 años. 377 00:31:52,546 --> 00:31:54,840 ¿Cual es tu flor favorita? 378 00:31:54,923 --> 00:31:57,676 Mmm, me gusta la "morning glory". 379 00:31:58,969 --> 00:32:01,053 Me gustan esas. 380 00:32:03,639 --> 00:32:08,519 Me recuerdan a mi vecina Florida. 381 00:32:09,562 --> 00:32:12,148 Cubriendo todo su jardin frontal. 382 00:32:14,942 --> 00:32:16,527 Pero no recuerdo como las llamaban, como... 383 00:32:16,611 --> 00:32:18,279 Black-eyed Susan. 384 00:32:18,779 --> 00:32:19,906 Si. 385 00:32:36,839 --> 00:32:39,425 ¿Y, has estado casada? Síp. 386 00:32:44,055 --> 00:32:46,097 Hace mucho. 387 00:32:47,516 --> 00:32:48,725 Sí. 388 00:32:48,808 --> 00:32:51,978 Frank murio. De un paro cardiaco. 389 00:32:52,062 --> 00:32:53,563 Lo sientp. 390 00:32:54,272 --> 00:32:57,108 ¿Y que hacia? Fue apostador. 391 00:32:58,944 --> 00:33:01,154 ¿Como?. ¿Eso es lo que hacia? 392 00:33:01,238 --> 00:33:02,572 ¿Para vivir? 393 00:33:02,656 --> 00:33:03,907 Sí. 394 00:33:07,035 --> 00:33:09,120 Wow. Un simple apostador. 395 00:33:12,457 --> 00:33:15,210 ¿Y que haras mañana antes del bingo? 396 00:33:15,293 --> 00:33:17,546 ¿Por qué preguntas? 397 00:33:18,713 --> 00:33:22,050 No se. ¿Quieres almorzar? yo no almuerzo. 398 00:33:22,968 --> 00:33:24,469 ¿Comer? 399 00:33:24,553 --> 00:33:26,596 Tampoco como. 400 00:33:28,056 --> 00:33:30,057 Um, ¿Desayunar tarde? 401 00:33:30,140 --> 00:33:31,559 Okay 402 00:33:31,642 --> 00:33:33,143 7:30. 403 00:33:33,644 --> 00:33:35,729 No, no, no. yo dije tarde. 404 00:33:35,813 --> 00:33:38,315 Son 2 horas despues de lo que yo acostumbro. 405 00:33:40,401 --> 00:33:43,320 Bien. 7:30 sera. 406 00:34:02,840 --> 00:34:03,841 Hey. 407 00:34:04,967 --> 00:34:07,595 ¿Que haces? No. 408 00:34:07,678 --> 00:34:09,638 ¿Que carajo? 409 00:34:18,855 --> 00:34:21,357 ¡Melissa! 410 00:34:21,441 --> 00:34:23,443 ¡Melissa, alguien se robó tu auto! 411 00:34:23,526 --> 00:34:24,611 ¿Que? 412 00:34:24,694 --> 00:34:27,447 - ¡Se robaron tu jodido auto! - ¿Qué mierda? ¿Qué? 413 00:34:27,530 --> 00:34:29,449 Sí, ¡Alguien se lo robó! Oh, mierda. 414 00:34:29,532 --> 00:34:31,367 Mikey, Alguien se llevó el auto. 415 00:34:31,451 --> 00:34:33,244 - ¿Llamo a la policía? - ¡No! 416 00:34:33,328 --> 00:34:36,456 Que no coño llame a la policia. lo embargaron. 417 00:34:36,539 --> 00:34:38,750 No llames. 418 00:34:38,833 --> 00:34:41,502 ¿Que? ¿Por? Jodido embargo. 419 00:34:42,545 --> 00:34:45,882 ¿Y te enojas con migo? te dije que no pararas ahí. 420 00:34:45,965 --> 00:34:49,010 Ustedes estan locos. 421 00:35:07,694 --> 00:35:09,696 Jesus, estas hambrienta. 422 00:35:10,405 --> 00:35:15,410 El secreto de vivir a mi edad es un desayuno como este. 423 00:35:15,494 --> 00:35:16,662 Sin comer... 424 00:35:17,871 --> 00:35:21,249 y ensalada en la cena, y tendras una digestión perfecta. 425 00:35:22,501 --> 00:35:24,002 Jesus. 426 00:35:28,340 --> 00:35:30,342 Entonces... 427 00:35:31,551 --> 00:35:33,011 ¿Ventas de garage seguido? 428 00:35:33,095 --> 00:35:36,139 ¿Qué? ¿Vendes en garage con frecuencia? 429 00:35:39,434 --> 00:35:41,645 La compañia de seguros me obliga. 430 00:35:42,270 --> 00:35:43,771 ¿Por qué? 431 00:35:46,482 --> 00:35:48,693 El cartero, torpe idiota. 432 00:35:48,776 --> 00:35:53,406 Habia una grieta en los escalones, se cayó y rompio la pierna. 433 00:35:53,489 --> 00:35:55,991 Estaba desordenado y con hierba... 434 00:35:56,075 --> 00:36:00,037 diheron que no era seguro... y un riesgo 435 00:36:00,121 --> 00:36:03,791 y me... obligaron a limpiar. 436 00:36:04,959 --> 00:36:07,002 no sabia que podian hacerlo. 437 00:36:12,633 --> 00:36:13,968 Y... 438 00:36:14,552 --> 00:36:17,346 el termo que te compre... 439 00:36:17,888 --> 00:36:19,557 Es... 440 00:36:21,225 --> 00:36:22,226 Es... 441 00:36:22,309 --> 00:36:25,563 ¿Qué pasa contigo y el termo? 442 00:36:25,646 --> 00:36:27,273 ¿Se rompio? 443 00:36:27,356 --> 00:36:29,566 No, no, no. solo... decía... 444 00:36:33,319 --> 00:36:34,779 Hera tuyo, o... 445 00:36:34,863 --> 00:36:36,823 Claro que hera mío. 446 00:36:36,906 --> 00:36:39,784 No lo venderia si... Solo era una pregunta. yo... 447 00:36:40,326 --> 00:36:42,120 ¿Tiene algun problema? 448 00:36:42,203 --> 00:36:45,331 Te puedo devolver tu dinero. No, funciona bien. Gracias. 449 00:36:46,416 --> 00:36:47,792 Y... 450 00:36:49,002 --> 00:36:51,337 al morir tu esposo... 451 00:36:53,214 --> 00:36:55,258 ¿Llegaste a pensar en casarte otra vez? 452 00:36:55,341 --> 00:36:56,593 No. 453 00:37:01,681 --> 00:37:03,683 ¿Tienes hijos? 454 00:37:07,979 --> 00:37:09,022 No. 455 00:37:09,105 --> 00:37:10,690 Gracias. 456 00:37:12,691 --> 00:37:15,277 Insisto. Para. ni siquera es mucho. 457 00:37:15,360 --> 00:37:17,529 No, es mío. si ni comi tanto. esta bien. 458 00:37:17,613 --> 00:37:21,742 Es mío. mira. tengo mas dinero del que puedo gastar en mi vida. 459 00:37:21,825 --> 00:37:23,368 ¿En serio? Sí. 460 00:37:24,536 --> 00:37:26,622 ¿Recuerdas que dije que Franky hera apostador? 461 00:37:26,705 --> 00:37:27,915 Sí. 462 00:37:28,791 --> 00:37:30,584 Hera uno muy bueno. 463 00:37:32,878 --> 00:37:34,880 L-27. 464 00:37:35,964 --> 00:37:37,800 L-27. 465 00:37:40,135 --> 00:37:42,679 G-49. 466 00:37:44,223 --> 00:37:45,933 G-49. 467 00:37:46,475 --> 00:37:49,353 ¿Por qué no tienes alguno de esos amuletos que todos tienen? 468 00:37:49,436 --> 00:37:51,438 Por qué no... ...funcionan. yo no uso eso. 469 00:37:51,522 --> 00:37:52,481 ¿En serio? No. 470 00:37:52,564 --> 00:37:55,484 G-55. no es lo mío. 471 00:37:56,068 --> 00:37:57,777 Por qué... 472 00:37:57,860 --> 00:37:59,362 Ellos ganan. 473 00:38:02,323 --> 00:38:03,825 N-37. 474 00:38:03,908 --> 00:38:06,702 ¡Bingo! 475 00:38:08,079 --> 00:38:10,414 Ganas unas, pierdes otras. 476 00:38:10,498 --> 00:38:12,500 No, tu pierdes siempre. 477 00:38:12,583 --> 00:38:17,922 Te dire, que el año pasado gane un juego. 478 00:38:19,090 --> 00:38:20,341 ¿Un juego? Sí. 479 00:38:20,424 --> 00:38:21,884 ¿De verdad? Sí. 480 00:38:21,968 --> 00:38:24,887 ¿Y qué ganaste? $125. 481 00:38:24,971 --> 00:38:29,892 Cielos, podrias creer que la suerte de tu esposo se te pegaria un poco. 482 00:38:36,941 --> 00:38:38,109 ¿Qué? 483 00:38:40,695 --> 00:38:42,279 No he... 484 00:38:42,779 --> 00:38:46,616 No he visto a Frank en tres meses. 485 00:38:47,951 --> 00:38:50,996 ¿Cómo qué no lo has visto en tres meses? ¿Creí que había muerto?. 486 00:38:51,079 --> 00:38:53,373 Está muerto. 487 00:38:53,456 --> 00:38:58,044 Quice... No he ido al cementerio desde que no manejo. 488 00:38:59,629 --> 00:39:01,548 ¿Perdiste tu licencia? 489 00:39:02,674 --> 00:39:04,718 No. solo la deje. 490 00:39:04,801 --> 00:39:06,761 En my pasado cumpleaños. 491 00:39:06,845 --> 00:39:09,431 Fuí al D.M.V. y la entregué. 492 00:39:10,307 --> 00:39:13,018 Cielos. ¿Por qué carajo hiciste eso? 493 00:39:13,101 --> 00:39:14,728 Es estupido. 494 00:39:14,811 --> 00:39:19,524 Por qué cuando envejeces, eres viejo, y ya no necesitas manejar. 495 00:39:19,608 --> 00:39:21,234 ¿Ves a esa señora ahí? 496 00:39:21,318 --> 00:39:23,320 Es Dorothy. Sí. 497 00:39:25,989 --> 00:39:28,699 Manejo en la acera... 498 00:39:28,782 --> 00:39:31,869 por tres cuadras y ni se dio cuenta... 499 00:39:32,411 --> 00:39:34,288 y arolló a dos personas. 500 00:39:34,371 --> 00:39:36,415 56. 501 00:39:36,498 --> 00:39:38,584 No deberían de manejar... 502 00:39:38,667 --> 00:39:40,628 por que son viejos. 503 00:39:43,005 --> 00:39:46,008 Basicamente, ¿Intentas pedir que te lleve? 504 00:39:55,476 --> 00:39:57,937 ¿Quieres, qué yo te lleve? 505 00:39:58,020 --> 00:40:00,189 61. 506 00:40:03,192 --> 00:40:06,570 Sabes qué quieres, Y te voy a lle var. 507 00:40:06,654 --> 00:40:09,949 Para. ¡Ya dejame! ¡Deja de jugar con mi oja! 508 00:40:10,532 --> 00:40:12,617 Hi, Goobers! ¡Besos! 509 00:40:13,868 --> 00:40:15,453 ¿Que estas haciendo? 510 00:40:15,536 --> 00:40:17,455 Tiñendo mi cabello. No. 511 00:40:17,538 --> 00:40:19,540 No. Detente. Lo vas a arruinar. Sientate. 512 00:40:19,624 --> 00:40:21,793 Tengo Luscious Raspberry. 513 00:40:21,876 --> 00:40:24,545 Luscious. Luscious. Luscious Raspberry. 514 00:40:24,629 --> 00:40:27,090 Lo se... Por qúe se, como, en- 515 00:40:27,173 --> 00:40:30,134 Como, en la rueda de color. Que cosas combinan. 516 00:40:30,218 --> 00:40:32,428 Yo hubiera sido buena. 517 00:40:33,054 --> 00:40:36,182 En, tu sabes, y, como... 518 00:40:36,265 --> 00:40:38,977 ya sabes, trabajar en un salon y... 519 00:40:39,060 --> 00:40:41,312 Pense igual en, algo de, rosa fuerte... 520 00:40:41,396 --> 00:40:45,733 pero me vería un poco, como, ya sabes ...una facil, buscando atencion. 521 00:40:45,817 --> 00:40:47,694 Rojo es mas sutil. 522 00:41:08,130 --> 00:41:10,716 Detente. esa... para, para, para. Es esa. 523 00:41:10,799 --> 00:41:12,509 ¿Dónde? Okay. Aquí. Justo aquí. 524 00:41:12,592 --> 00:41:14,594 ¿Retrosederias otro poco? 525 00:41:17,097 --> 00:41:18,807 Ya te pasaste. 526 00:41:18,890 --> 00:41:21,643 ¡Ya te pasaste!. Yo, no... Dijiste qué atras. 527 00:41:21,727 --> 00:41:23,687 Y creí que querias, más atras. Solo... 528 00:41:23,770 --> 00:41:26,648 Sí, pero no tanto. solo... Así esta bien. 529 00:41:26,732 --> 00:41:28,442 ¿Aquí esta bien? Para aquí. ya esta. 530 00:41:28,525 --> 00:41:30,027 ¿Segura? Ya esta. Bien. 531 00:41:30,110 --> 00:41:32,779 Podria quedar mejor si... Quiero que te- 532 00:41:32,863 --> 00:41:34,823 detengas. ¡Me estas alterando! 533 00:41:34,906 --> 00:41:37,325 ¿Puedes parar? Esto es. 534 00:41:37,409 --> 00:41:39,703 Te estacionaste mal. 535 00:41:41,037 --> 00:41:43,039 ¿Son de tu jardin? 536 00:41:43,122 --> 00:41:46,792 Sí, trato de traer diferentes cada qué vengo. 537 00:41:48,461 --> 00:41:49,962 Ya vuelvo. 538 00:42:30,668 --> 00:42:33,296 Me gusta más el de mi marca. 539 00:42:34,798 --> 00:42:37,467 ¿Esa porqueria seca que disuelves en agua? 540 00:43:17,381 --> 00:43:20,050 - ¿Bueno? - Janey, soy yo. 541 00:43:20,634 --> 00:43:23,470 Mi cel se apago. ¿Me podrias llevar a "Renegade"? 542 00:43:24,680 --> 00:43:28,809 - Lo hare al llegar a casa. - No, no, no. necesito que sea ahora. es una emergencia 543 00:43:28,892 --> 00:43:30,811 A todas les dieron su pago excepto a mi. 544 00:43:30,894 --> 00:43:32,688 ¿Dondé estas? 545 00:43:34,731 --> 00:43:37,734 En la esquina de Winnetka con Vanowen. 546 00:43:40,362 --> 00:43:41,989 ¿Qué pasó? 547 00:43:42,823 --> 00:43:44,867 Haremos un pequeño desvío. 548 00:43:54,792 --> 00:43:56,919 A propósito. De verdad lo siento, 549 00:43:59,797 --> 00:44:02,091 Atras. 550 00:44:05,136 --> 00:44:08,681 ¡Cuidado con Starlet! Cielos, Melissa ¿que te pasa?. 551 00:44:08,764 --> 00:44:11,434 Arash me esta jodiento. 552 00:44:12,018 --> 00:44:13,853 ¿Por qué no se encarga de esto Mikey? 553 00:44:13,936 --> 00:44:16,105 Que, por que no quiere casuar problemas. 554 00:44:23,112 --> 00:44:25,239 Renegade. Soy Zana. 555 00:44:29,744 --> 00:44:31,412 Zana. ¡Zana! 556 00:44:31,495 --> 00:44:34,040 Parece que ella es la "calmada". 557 00:44:34,123 --> 00:44:35,791 Hmm. Sí. 558 00:44:42,339 --> 00:44:44,090 ¡Pasando! 559 00:44:44,841 --> 00:44:46,968 ¿Puedes decirme por qué mierda no me has pagado? 560 00:44:47,802 --> 00:44:49,763 Te llamo luego. 561 00:44:50,639 --> 00:44:52,891 ¿Donde esta mi puto dinero? 562 00:44:52,974 --> 00:44:54,809 ¿Estas bromeando? No. 563 00:44:54,893 --> 00:44:57,020 Por qué no trabajas. ¿A que te refieres? 564 00:44:57,103 --> 00:44:59,064 Ni siquiera recuerdas que paso, ¿Cierto? 565 00:44:59,147 --> 00:45:03,109 No pudiste actuar, llame un taxi, y te envié a casa. 566 00:45:03,193 --> 00:45:05,111 ¿Te acuerdas de eso? 567 00:45:05,195 --> 00:45:07,280 Pues pagame mis jodidos honorarios. 568 00:45:07,364 --> 00:45:11,493 ¿Honorarios? Sabes que solo se pagan sí yo soy quien cancela. 569 00:45:11,576 --> 00:45:13,203 Pues... ¿De qué hablas? 570 00:45:13,286 --> 00:45:15,080 Ayudame a encontrar otro trabajo, como- 571 00:45:15,163 --> 00:45:17,749 ¡Ayúdame como mierda me dijiste que lo harias! 572 00:45:17,832 --> 00:45:20,585 - Lo he intentado durante meses. - ¡Me pagarias si qusieras ayudarme! 573 00:45:20,669 --> 00:45:23,754 ¿Pagarte por qué? ¡Mi trabajo! ¡O por mi no trabajo! 574 00:45:23,837 --> 00:45:27,466 ¡Si no me contratas entonces ayudame, como dijiste que me ibas a ayudar!. 575 00:45:27,549 --> 00:45:30,052 ¿Sabes? Ya fue suficiente de esto. Vete. 576 00:45:30,135 --> 00:45:32,346 "Ya fue suficiente de esto. Vete. Oh, Fuera." 577 00:45:32,429 --> 00:45:34,181 Tranquila. "Tranquila." 578 00:45:34,265 --> 00:45:37,351 Maldito arabe jodido. ¡Largate de aqui carajo! ¡Janice! 579 00:45:38,852 --> 00:45:40,854 ¿Qué tipo de negocio es este? 580 00:45:42,314 --> 00:45:46,026 Algo así, como una agencia. 581 00:45:47,069 --> 00:45:48,362 Hmm. 582 00:45:49,446 --> 00:45:51,949 Dejame en paz, perra. ¿Perra? 583 00:45:52,032 --> 00:45:54,868 ¡Estas fuera de auí! ¡Largo! ¡no voy a ningun lado de mierda! 584 00:45:54,952 --> 00:45:57,204 ¡Fuera!, ¡quiero golpearte en tu asquerosa cara! 585 00:45:57,288 --> 00:45:59,248 ¿Y por qué no lo haces? Ya para. ¡Tú tambien! 586 00:45:59,331 --> 00:46:01,500 ¡Nos metes mano a todas! ¡Largate de aquí! 587 00:46:01,583 --> 00:46:04,253 ¡Nos acosas a todas! ¿Cuando hice tal cosa? ¿Cuando? 588 00:46:04,336 --> 00:46:06,964 ¡Seguro igual tocas a Janice, y a ella carajo le encanta! 589 00:46:07,047 --> 00:46:10,383 - ¡Largate! - Ya voy. me tardare lo que quiera. 590 00:46:10,925 --> 00:46:13,303 Aleja esa mierda de mi cara. 591 00:46:14,470 --> 00:46:16,472 Wow. Voy a extrañar esto. 592 00:46:16,556 --> 00:46:17,557 Vamos. 593 00:46:18,099 --> 00:46:19,600 Basta. 594 00:46:19,684 --> 00:46:23,229 Intento hacerlo un poco mejor para tí. Deberias salir con algo de clase. 595 00:46:23,313 --> 00:46:25,565 ¡Oh! ¿Qué mierda? 596 00:46:25,648 --> 00:46:27,608 ¿Qué estas haciendo? Zana, por favor. 597 00:46:27,692 --> 00:46:30,778 ¿Qué tal eso para B.T.S.? pateticos perdedores de mierda. 598 00:46:30,862 --> 00:46:32,655 Tu vas a pagar por eso. 599 00:46:32,739 --> 00:46:36,326 Mierda voy a pagar cuando Arash me pague, ¡Perras! 600 00:46:36,409 --> 00:46:38,995 ¡Chupenmela! 601 00:46:40,204 --> 00:46:42,040 Gracias, Zana. Haras qué me despidan. 602 00:46:42,123 --> 00:46:44,083 Chupa mi pija. 603 00:46:47,795 --> 00:46:52,924 Jane, por favor ayudame a conseguir mi dinero. ¿Por favor? 604 00:46:59,598 --> 00:47:01,058 Soy Tess. 605 00:47:02,934 --> 00:47:04,394 Hey. Amy. 606 00:47:04,478 --> 00:47:06,772 Espera, Tess. No, tengo que hacer esto. 607 00:47:06,855 --> 00:47:07,856 ¿En serio? 608 00:47:16,573 --> 00:47:18,533 ¿Estas bien? 609 00:47:22,287 --> 00:47:24,247 ¿Quien eres? 610 00:47:25,040 --> 00:47:26,666 Es que... No es mi problema. 611 00:47:26,750 --> 00:47:29,127 ¿Podrian simplemente hablarle? Janice, eres buena con ella. vamos. 612 00:47:29,211 --> 00:47:33,632 Era buena, Hasta que entro aqui volando como un drogado mono-araña. 613 00:47:33,715 --> 00:47:35,717 Me llamo perra. Insultando gente. Mierda. 614 00:47:35,801 --> 00:47:38,511 Ya se acabo. No se que decirle. Esta en mi auto. 615 00:47:38,594 --> 00:47:40,554 Yo s... vamos abajo. te acompaño. 616 00:47:40,638 --> 00:47:42,556 Ven. tenemos que hablar. 617 00:47:43,474 --> 00:47:45,810 Por cierto, Somos numero 1 en preventas. 618 00:47:46,769 --> 00:47:48,646 Significa que estaras en portada. 619 00:47:48,729 --> 00:47:51,273 ¿De verdad? Sí. ¿Qué tal esta eso? 620 00:47:52,650 --> 00:47:55,111 Es un placer conocer a la abuela de Jane. 621 00:47:55,194 --> 00:47:58,531 - No soy su abuela. - Arash, ella no es my abuela. 622 00:47:58,614 --> 00:47:59,949 Mis disculpas. 623 00:48:00,032 --> 00:48:03,577 Y tú... sere muy bueno contigo. 624 00:48:03,661 --> 00:48:05,913 Te voy a congelar un mes. ¿Qué? 625 00:48:05,996 --> 00:48:09,375 Y pregunta a tu novio que es una clausula de no-rivalidad... 626 00:48:09,458 --> 00:48:12,253 Ya que si oigo que tienes otro trabajo, estaras fuera para siempre. 627 00:48:12,336 --> 00:48:14,755 Deveriamos irnos. Un placer conocerla, señoara. 628 00:48:14,839 --> 00:48:16,674 - Bye. - Espera. ¿Y qué la expo, Arash? 629 00:48:16,757 --> 00:48:18,676 No estas invitada. ¿Qué? 630 00:48:30,812 --> 00:48:32,313 Gracias. Bye. 631 00:48:38,903 --> 00:48:42,449 ¿Y, que hay con la vieja? Solo la estoy ayudando. 632 00:48:42,991 --> 00:48:44,951 ¿Ayudando con qué? 633 00:48:48,872 --> 00:48:50,373 Nada importante. 634 00:49:03,970 --> 00:49:05,472 ¿Hola? 635 00:49:06,055 --> 00:49:07,389 Hey, Janice. 636 00:49:08,307 --> 00:49:10,225 Cool. Estare ahí a las 10:00. 637 00:49:11,393 --> 00:49:12,603 Okay. 638 00:49:13,979 --> 00:49:16,565 ¿Oye... Con quien me toca mañana? 639 00:49:20,652 --> 00:49:24,573 ¿Crees qué le podrias hablar por mi solo, para calmar las cosas? 640 00:49:28,702 --> 00:49:31,663 ¿Podrias olvidar todo por un par de semanas? 641 00:49:32,706 --> 00:49:34,917 Estare bien. 642 00:49:41,715 --> 00:49:42,925 Okay. 643 00:49:43,509 --> 00:49:46,887 - Paséalo. y ve que orine. - Siii, sí. 644 00:49:46,970 --> 00:49:49,681 Hey, Diviertete. Gracias. Bye. 645 00:49:49,765 --> 00:49:50,766 Bye. 646 00:50:01,609 --> 00:50:03,528 Todo muy lleno... 647 00:50:04,362 --> 00:50:06,906 Hazlo. Siempre me dicen que deberia tener uno. 648 00:50:06,989 --> 00:50:09,784 Cada que me nombran aumentan mis seguidores. 649 00:50:12,453 --> 00:50:14,830 Podrias cubrir mi tercer ojo. 650 00:50:18,209 --> 00:50:19,252 Una más. 651 00:50:20,586 --> 00:50:22,463 Ya lo tienes 652 00:50:24,006 --> 00:50:26,551 Hola guapa. Hi. 653 00:50:26,634 --> 00:50:28,386 Cammie, ¿Como estas? Bien. ¿Y tú? 654 00:50:28,469 --> 00:50:31,138 Bien. Asegurate de que hoy se vea como de 1 millon. 655 00:50:31,222 --> 00:50:33,140 ¡Listo! 656 00:50:33,224 --> 00:50:34,809 Levanta. 657 00:50:37,269 --> 00:50:39,312 Cool. Gracias. 658 00:50:46,027 --> 00:50:47,988 Baja un poco esa luz. Listo. 659 00:50:48,071 --> 00:50:50,907 Y, mueve esos para ayá, Y estamos listos... 660 00:50:50,991 --> 00:50:52,576 Tess, ¿Como estas? Bien. ¿Y tú? 661 00:50:52,659 --> 00:50:54,244 Bien. El es Manuel. Hey. 662 00:50:54,327 --> 00:50:55,870 ¿Cómo estas? Bien. ¿Como estas tú? 663 00:50:55,954 --> 00:50:57,581 Muy bien por conocerte. 664 00:50:57,664 --> 00:50:59,624 Bueno. Adelante. Tomen asiento ahí, y podre... 665 00:50:59,708 --> 00:51:01,459 Dejame verlos. Perfecto. 666 00:51:01,543 --> 00:51:02,877 Hermoso. ¿Todo bien? 667 00:51:02,961 --> 00:51:03,962 Sí. ¿Demasiado? 668 00:51:04,045 --> 00:51:06,172 No, esta bien. Bien, entonces. 669 00:51:06,256 --> 00:51:09,843 Bien, siéntense, y haremos lo basico, ya saben... 670 00:51:09,926 --> 00:51:12,137 Manuel, confia en el, y lograremos... 671 00:51:12,220 --> 00:51:13,388 ¿Sí? 672 00:51:13,471 --> 00:51:15,432 ¿Hey, qué es esto? un poco de polvo. 673 00:51:15,515 --> 00:51:18,935 Tenemos dos camaras HD. ¿Cierto? Sí. 674 00:51:19,019 --> 00:51:21,854 Esto saldra en el video. Son efectos. ¿Efectos? 675 00:51:21,937 --> 00:51:23,230 Limpia, por favor. 676 00:51:23,314 --> 00:51:25,399 Por eso no queria grabar aquí. Fue tu idéa. 677 00:51:25,482 --> 00:51:27,610 Esta bien. Es buen lugar. Ve que se limpie eso. 678 00:51:27,693 --> 00:51:29,486 Lo tenemos, te lo aseguro. Es muy importante. 679 00:51:29,570 --> 00:51:31,322 Lo se. Asegurate que quede limpio. 680 00:51:31,405 --> 00:51:34,158 Nos encargaremos. Deberias sentarte para empezar. 681 00:51:34,241 --> 00:51:35,534 Genial, gracias. 682 00:51:35,618 --> 00:51:39,538 Bien, es muy simple. Manuel, necesito un facial, ahí. 683 00:51:45,336 --> 00:51:47,546 ¿Que es eso? 684 00:51:48,797 --> 00:51:50,382 ¿En que andas? 685 00:52:21,162 --> 00:52:23,790 Ocho, nueve. 686 00:52:32,090 --> 00:52:33,508 Me parece bien. 687 00:52:33,591 --> 00:52:37,136 Cambiaremos el guion. 688 00:52:37,220 --> 00:52:38,721 ¿La cierro? Sí. 689 00:52:38,805 --> 00:52:40,014 Entra, cierra la puerta... 690 00:52:40,098 --> 00:52:42,100 Y, cuando diga "Accion", Sales. 691 00:52:42,183 --> 00:52:43,851 Quieres que este duro, o... 692 00:52:43,935 --> 00:52:46,020 Sí, bueno, tú ya sabes, tú sabes... 693 00:52:46,104 --> 00:52:48,690 Deja que crezca, pero los brazos tras la espalda. 694 00:52:48,773 --> 00:52:50,857 Perfecto. 695 00:52:50,941 --> 00:52:53,443 Aquí vamos. 696 00:52:53,527 --> 00:52:55,195 Y... 697 00:52:55,278 --> 00:52:56,780 accion. 698 00:54:09,101 --> 00:54:10,686 Muestrense a la camara, chicos. 699 00:54:40,840 --> 00:54:44,010 Estoy grabando. ¿Qué? 700 00:54:44,093 --> 00:54:45,929 ¿Qúe puerta? 701 00:54:46,012 --> 00:54:48,306 La arreglaron el martes. 702 00:54:49,474 --> 00:54:51,226 No hay problema. Echaré un vistazo. 703 00:54:55,897 --> 00:54:58,274 Tess, cabello. cabello. 704 00:55:03,404 --> 00:55:04,905 Tengo que salir. Okay. 705 00:55:04,988 --> 00:55:06,573 Chicos, ya me voy. 706 00:55:06,657 --> 00:55:08,867 Tess, eres asombrosa bebe. ¡Bye! 707 00:55:08,951 --> 00:55:10,828 Adios. Manuel, eres genial. 708 00:55:10,911 --> 00:55:12,871 Gracias. Gracias. 709 00:55:12,955 --> 00:55:15,332 Okay, estamos listos para el facial. 710 00:55:22,506 --> 00:55:24,216 Bien. Listo, corten. 711 00:55:24,800 --> 00:55:27,553 Hey, Consígueles una toalla. 712 00:55:27,636 --> 00:55:29,263 Te odio. 713 00:55:30,472 --> 00:55:32,516 ¿Solo por trabajo? Sí. 714 00:55:34,184 --> 00:55:35,269 - ¿Qué hay? - Hi. 715 00:55:35,352 --> 00:55:36,603 Hola. Soy Asa. 716 00:55:36,687 --> 00:55:38,480 Jane. Digo, Tess. 717 00:55:38,564 --> 00:55:39,857 Jane. 718 00:55:39,940 --> 00:55:41,358 ¿Nueva? Sí. 719 00:55:41,441 --> 00:55:42,526 Mucho gusto. 720 00:55:42,609 --> 00:55:44,111 Pero es muy buena. 721 00:55:44,194 --> 00:55:46,280 ¿Sí? Muy buena. 722 00:55:46,363 --> 00:55:48,282 Significa que de verdad eres buena. 723 00:55:48,365 --> 00:55:51,868 No, solo significa que estoy, junto a el. No, no es tan amable. 724 00:55:51,951 --> 00:55:54,287 No soy tan amable. 725 00:55:54,370 --> 00:55:57,373 Soy Frances, y esta en mi sangre ser un pesado. 726 00:55:57,456 --> 00:56:00,376 Escuche una buena broma hoy. ¿Se las digo? 727 00:56:00,459 --> 00:56:02,879 Sí, claro. 728 00:56:02,962 --> 00:56:04,297 ¿Qué... 729 00:56:05,047 --> 00:56:06,716 Espera. Siempre es mala con las bromas. 730 00:56:06,799 --> 00:56:08,134 ¡Espera, espera! 731 00:56:08,217 --> 00:56:11,429 ¿Qúe es peor, que te meta dedo un... 732 00:56:13,139 --> 00:56:15,391 No, espera. Espera. Es la peor de todas. 733 00:56:15,474 --> 00:56:17,476 Como sea. La aruinaste. ¿Qué seria? Vamos. 734 00:56:17,560 --> 00:56:18,978 Haznos reir. No, no, no. 735 00:56:19,061 --> 00:56:21,564 Ya me acorde. ya me acorde. Es... 736 00:56:21,647 --> 00:56:26,068 ¿Qué es peor que ser cogida por Jack el Destripador? 737 00:56:27,820 --> 00:56:31,407 ...Qué te meta dedo el Capitán Garfio. 738 00:56:36,536 --> 00:56:39,164 Pero probablemente te haria correrte, por que es, como... 739 00:56:40,040 --> 00:56:42,584 Mierda, tengo que irme. y quitarme el maquillaje. 740 00:56:42,667 --> 00:56:45,003 Encantada, Shadow. Tenemos que trabajar juntos. 741 00:56:45,086 --> 00:56:47,255 Mucho Gusto. Encantada. quizas te vea despues. 742 00:56:47,339 --> 00:56:49,341 Me gusto que trabajaramos. A mí igual. 743 00:56:50,842 --> 00:56:53,553 estaba en el dentista... 744 00:56:53,637 --> 00:56:56,932 y estoy adormecida de toto este lado de la cara. 745 00:56:57,015 --> 00:56:59,726 no siento, y creo que podria babear. 746 00:56:59,809 --> 00:57:01,269 ¡Babear! 747 00:57:01,353 --> 00:57:03,480 Voy a traer el auto al frente. Okay. 748 00:57:03,563 --> 00:57:05,106 ¿Te veo afuera? Okay. 749 00:57:05,190 --> 00:57:06,191 Okay. 750 00:57:07,567 --> 00:57:09,319 Avanza. No puedes parar aquí. 751 00:57:09,402 --> 00:57:11,363 Sí, sí. ya voy. 752 00:57:11,446 --> 00:57:13,406 No, te tienes que mover. Solo un momento. 753 00:57:13,490 --> 00:57:15,492 Señorita. Vea que hay muchos autos Sí, sí. 754 00:57:15,575 --> 00:57:17,369 Estoy- esperando a mí... Ya esta grande. 755 00:57:17,452 --> 00:57:19,954 No importa si tiene 90. Tiene que quitarse de aquí. 756 00:57:20,037 --> 00:57:22,206 ¿Porfa?. Da una vuleta, no pierdo mi trabajo. 757 00:57:22,289 --> 00:57:23,499 Bien. 758 00:57:42,434 --> 00:57:43,936 Oh, ¡Vamos! 759 00:57:51,735 --> 00:57:53,654 ¡Muevete! 760 00:57:56,115 --> 00:57:58,158 ¡Aprende a manejar, idiota! ¿En serio? 761 00:58:09,585 --> 00:58:11,087 Mierda. 762 00:58:11,629 --> 00:58:13,131 La vi caminar, hace un momento. 763 00:58:13,214 --> 00:58:15,842 Creo que fuen en esa dirección. ¿Qué?, Mierda. Carajo. 764 00:58:15,925 --> 00:58:17,593 Vamos, muévete. Gracias. 765 00:58:27,603 --> 00:58:29,605 ¿Es broma? 766 00:58:32,692 --> 00:58:35,278 ¿Qué carajo estas haciendo? 767 00:58:36,863 --> 00:58:38,531 ¡Sube al auto! 768 00:58:39,824 --> 00:58:41,951 Sadie, subete. 769 00:58:54,046 --> 00:58:56,673 No puedo creer que pensaras que te había dejado. 770 00:58:56,757 --> 00:58:59,259 ¿Qué intentabas hacer? 771 00:58:59,342 --> 00:59:02,637 ¿Caminar hasta tú casa? ¿Estas loca? 772 00:59:05,057 --> 00:59:06,558 Diós. 773 00:59:53,187 --> 00:59:54,688 Para el perro. 774 01:00:05,783 --> 01:00:08,452 Hey. 775 01:00:09,203 --> 01:00:10,955 - Hey. - ¿Cómo te fue? 776 01:00:11,038 --> 01:00:12,873 De hecho, muy bien. Good. 777 01:00:12,957 --> 01:00:15,042 ¿Pregunto Arash, por mí? 778 01:00:15,126 --> 01:00:19,212 No, ni siquiera pudimos hablar. 779 01:00:20,296 --> 01:00:22,298 - ¿Jane? - Síp. 780 01:00:23,466 --> 01:00:25,552 ¿Qúe? Olvidalo. 781 01:00:26,386 --> 01:00:28,012 Okay. 782 01:00:33,685 --> 01:00:36,146 Hey, ¿Viste muchos así en Paris? 783 01:00:36,229 --> 01:00:38,106 Nunca he ido. 784 01:00:38,189 --> 01:00:39,816 ¿Cómo, qué, nunca has ido? 785 01:00:39,899 --> 01:00:41,776 Nunca he estado en Paris. 786 01:00:41,860 --> 01:00:45,238 Pero... Dijiste qué te encanta. Me encanta. 787 01:00:45,321 --> 01:00:49,325 Hay una pelicula con Astaire y Hepburn... 788 01:00:49,409 --> 01:00:51,161 y ellos bailan, en la calle. 789 01:00:51,244 --> 01:00:54,330 no recuerdo el nombre. Es mi favorita. 790 01:00:55,248 --> 01:00:57,083 Sí. 791 01:00:59,085 --> 01:01:03,380 Te dire que eres dificil de leer, Sadie. 792 01:01:06,049 --> 01:01:10,804 ¿Y... es este chico, el unico hombre en tu vida? 793 01:01:13,515 --> 01:01:15,601 No se. es complicado. 794 01:01:19,104 --> 01:01:24,943 Me gusta mi trabajo, y no se presta para eso. 795 01:01:25,027 --> 01:01:29,573 Pues, no pareces tener una agenda muy apretada. 796 01:01:33,827 --> 01:01:37,789 ¿Y que hay de tí? ¿Qúe hay de mí? 797 01:01:37,873 --> 01:01:39,833 Yo no trabajo, yo... No. 798 01:01:39,917 --> 01:01:42,711 No, no, no, ¿Salir con alguien? 799 01:01:47,423 --> 01:01:51,844 Mí primer y ultima cita con mi Franky... 800 01:01:51,928 --> 01:01:56,307 fue en el zoologico de Los Angeles... 801 01:01:56,390 --> 01:01:57,975 y ahí me propuso. 802 01:01:59,143 --> 01:02:01,270 Eso es lindo. 803 01:02:02,521 --> 01:02:04,232 Yo quiero eso. 804 01:02:06,359 --> 01:02:07,360 Sí. 805 01:02:10,655 --> 01:02:13,241 - Vamonos. - ¿Qué? ¿Por? recien llegamos. 806 01:02:13,324 --> 01:02:15,743 ¡No! vamos al zoológico. 807 01:02:15,826 --> 01:02:17,912 Yo quiero ir. 808 01:02:17,995 --> 01:02:21,082 Podriamos ir a donde estuvieron tú y Frank... 809 01:02:21,165 --> 01:02:24,335 Despues, no lo se. 810 01:02:24,418 --> 01:02:27,672 Quizas, hasta un gorila se me podria declarar. 811 01:02:28,673 --> 01:02:32,300 Vamos. solo de paseo. Esta al subir la colina. 812 01:02:54,948 --> 01:02:57,701 Cerró en 1965. 813 01:02:59,202 --> 01:03:00,704 Lo siento. 814 01:03:00,787 --> 01:03:02,622 Podemos ir a buscar el nuevo. 815 01:03:02,706 --> 01:03:04,916 Pero este es al que venimos. 816 01:03:28,981 --> 01:03:31,400 ¿Cuándo fue la ultima vez que saliste del valle? 817 01:03:32,526 --> 01:03:34,737 Supongo que hace mucho. 818 01:03:37,740 --> 01:03:39,241 Sí. 819 01:04:02,221 --> 01:04:05,266 Perdon. Quizas no fue muy buena idea. 820 01:04:18,446 --> 01:04:21,282 ¿Quieres hacer de Star-era la semana que viene? 821 01:04:21,366 --> 01:04:23,368 ¿Hacer qué? 822 01:04:24,452 --> 01:04:26,245 Niñera de Starlet. 823 01:04:26,871 --> 01:04:29,999 Es qué, tengo trabajo, y no puedo llevarlo, asi qué... 824 01:04:30,833 --> 01:04:32,710 No lo se. 825 01:04:32,794 --> 01:04:33,795 Esta bien. 826 01:04:45,639 --> 01:04:47,140 Adiós. 827 01:05:06,159 --> 01:05:07,619 Hey. ¿Te bronceas? 828 01:05:07,702 --> 01:05:10,956 No. Oye, recuperaste tu auto. 829 01:05:11,039 --> 01:05:13,834 Por supuesto. Creí que no tenias el dinero. 830 01:05:15,419 --> 01:05:18,463 Entonces, esto... 831 01:05:19,256 --> 01:05:21,633 ¿Lo haces, frecuentemente? 832 01:05:22,551 --> 01:05:24,719 Sí. ¿Cuál es el problema? 833 01:05:25,512 --> 01:05:27,347 ¿Nunca lo hiciste en privado? 834 01:05:27,431 --> 01:05:28,515 No. 835 01:05:30,975 --> 01:05:34,019 Bien, cuando quieras, yo te conecto 836 01:05:34,103 --> 01:05:36,522 No uses a Mikey. Se queda con el 50%. 837 01:05:52,788 --> 01:05:55,958 ¿Se puede saber por que guarda todos estos diarios? 838 01:05:56,041 --> 01:05:57,960 Hay articulos que me interesan. 839 01:05:58,043 --> 01:06:00,504 ¿Podría explicarme que pasa con la chimenea? 840 01:06:00,588 --> 01:06:05,509 Es mí... otro lugar donde pongo cosas... que ocupo. 841 01:06:05,593 --> 01:06:08,220 Y esta el arbol de afuera. Muy grande. Tenemos que cortarlo. 842 01:06:08,304 --> 01:06:11,140 No quiero que toquen mi arbol. Es mí arbol. 843 01:06:11,223 --> 01:06:13,392 No lo talaremos. Pero hay que podarlo. 844 01:06:13,476 --> 01:06:15,810 Esta es la gente de la que te dije. 845 01:06:15,894 --> 01:06:19,105 Sra. Perkins, tiene que limpiar esto, o enfrentara otro litigio. 846 01:06:19,189 --> 01:06:21,232 Ya hice mi venta de garage... 847 01:06:21,316 --> 01:06:23,902 y quite la hierba, y deje todo limpio... 848 01:06:23,985 --> 01:06:25,820 Tendra que hacer otra venta, mas grande.. 849 01:06:25,904 --> 01:06:27,822 ¿Entendido? 850 01:06:27,906 --> 01:06:31,326 En primera, dijo que no tenia visitas. Nadie me visita. 851 01:06:31,409 --> 01:06:33,495 ¡Tiene una visita justo ahora! 852 01:06:33,578 --> 01:06:36,164 Primero, podria dejarse de esa, actitud tan mierda. 853 01:06:36,247 --> 01:06:39,459 Ella intenta ayudar. Disculpa, pero creo que tú eres la de esa actitud. 854 01:06:39,542 --> 01:06:42,337 - Bien, señoritas. Debemos irnos. - Sí, sería buena idea. 855 01:06:42,420 --> 01:06:45,173 - Sí, creo que sí. - Dsiculpa. 856 01:06:48,843 --> 01:06:51,179 Ojalá tropiece y se caiga. 857 01:06:51,262 --> 01:06:53,097 Si se porta bien, le puedes dar unos. 858 01:06:53,181 --> 01:06:55,391 Okay. Despues... 859 01:06:55,475 --> 01:06:57,769 ¿Puede jugar con su juguete? Cláro. 860 01:06:57,852 --> 01:06:59,019 Okay. 861 01:06:59,102 --> 01:07:00,604 Listo. Ya me voy. 862 01:07:11,406 --> 01:07:12,950 Muy bien, aquí vamos. 863 01:07:14,034 --> 01:07:15,702 ¿Estas nerviosa? 864 01:07:15,786 --> 01:07:19,831 La verdad, no. ¿Debería? No. yo estoy un poco. 865 01:07:19,915 --> 01:07:23,377 La maldita caja de "Jules" es tres veces la de nosotros. 866 01:07:23,460 --> 01:07:26,046 Estamos en L.A., no en Las Vegas. 867 01:07:50,528 --> 01:07:55,324 Si hiciste tu trabajo bien, para en la noche te dolera la cara. 868 01:07:55,408 --> 01:07:57,159 ¿Qué? ¿Por qué? 869 01:07:58,077 --> 01:08:00,454 Sonriendo. 870 01:08:01,330 --> 01:08:02,999 ¿Eres buen niño? 871 01:08:05,209 --> 01:08:08,421 Seguro extrañas a mamá, ¿Cierto? 872 01:08:13,426 --> 01:08:14,969 Tess. Hola. 873 01:08:15,052 --> 01:08:16,429 ¿Como les va hoy chicos? 874 01:08:16,512 --> 01:08:17,805 ¿Eres mí fan? Sí. 875 01:08:17,888 --> 01:08:20,349 ¿Haces, chica, con chica? 876 01:08:20,433 --> 01:08:22,685 Tienes una vagina hermosa. 877 01:08:22,768 --> 01:08:24,562 Estoy muy contenta. Fabuloso. 878 01:08:24,645 --> 01:08:26,856 Ella te agradece. 879 01:08:38,867 --> 01:08:39,868 Hola. 880 01:08:39,951 --> 01:08:42,454 ¿Cómo te llamas? Soy Joey. 881 01:08:42,537 --> 01:08:44,122 ¿Disculpa? Joey. 882 01:08:44,205 --> 01:08:45,290 ¿Joey? Sí. 883 01:08:45,373 --> 01:08:47,834 Mucho gusto. Tess. Hola. 884 01:08:47,917 --> 01:08:49,210 ¿Y cómo te va? 885 01:08:49,294 --> 01:08:51,338 Bien. ¿Sí? 886 01:08:51,421 --> 01:08:53,381 Dijeron que podia, tomarnos una foto. 887 01:08:53,465 --> 01:08:57,010 Me encantaria una foto contigo. Okay. 888 01:09:04,976 --> 01:09:06,478 Starlet. 889 01:09:11,316 --> 01:09:12,317 ¿Starlet? 890 01:09:18,656 --> 01:09:19,990 ¿Starlet? 891 01:09:21,116 --> 01:09:22,826 Mierda. 892 01:09:22,910 --> 01:09:24,411 Cuidate. 893 01:09:30,459 --> 01:09:32,836 Estoy orgulloso de ti. No puedo más. 894 01:09:32,920 --> 01:09:35,547 ¿Sabes qué pensaba? ¿Sí?. 895 01:09:35,631 --> 01:09:39,009 Hacemos un para más de estas "Chicas de al lado"... 896 01:09:39,093 --> 01:09:41,053 y despues, arreglemos tus tetas. 897 01:09:41,136 --> 01:09:42,638 Okay. 898 01:09:42,721 --> 01:09:44,223 ¿Sí? Cláro. 899 01:09:44,765 --> 01:09:46,892 Asusta un poco. Conozco un gran doctor en Beverly Hills. 900 01:09:46,975 --> 01:09:48,268 ¿Sí? 901 01:09:53,482 --> 01:09:55,192 ¡Starlet! 902 01:09:56,527 --> 01:09:57,819 Hola. 903 01:09:57,902 --> 01:09:59,195 Habra visto... 904 01:09:59,278 --> 01:10:01,030 perdi a mi perro. 905 01:10:04,283 --> 01:10:06,869 ¿Qué? ¿Viste un perro pequeño? 906 01:10:06,953 --> 01:10:08,955 No, no le he visto. ¿Un pequeño Chihuahua? 907 01:10:09,038 --> 01:10:12,083 No, no lo vi. Mierda. 908 01:10:18,131 --> 01:10:19,632 ¡Starlet! 909 01:10:29,142 --> 01:10:30,685 ¡Starlet! 910 01:10:36,107 --> 01:10:37,734 Jules, ¿Qué hay? Bueno verte. 911 01:10:38,985 --> 01:10:40,611 ¿Cómo estas? Bien. 912 01:10:40,695 --> 01:10:42,320 ¿Cómo estas bebe? 913 01:10:42,404 --> 01:10:43,989 Apurate. 914 01:10:46,241 --> 01:10:51,246 De hecho, solo, vine para hablar de Melissa. 915 01:10:51,329 --> 01:10:54,541 Y, entiendo por que lo hiciste, pero ella ya esta mucho mejor. 916 01:10:54,624 --> 01:10:56,501 ¿Dónde esta Melissa? ¿Esta aquí? 917 01:10:57,753 --> 01:10:59,212 ¿Y qué carajo esta haciendo aquí? 918 01:10:59,296 --> 01:11:00,338 ¿podria solo firmar... 919 01:11:00,422 --> 01:11:02,215 unas fotos para los fans? No, no puede. 920 01:11:02,299 --> 01:11:03,258 ¿Esta jodida otra vez? 921 01:11:03,341 --> 01:11:04,843 Todos sus DVD's estan aquí- 922 01:11:04,926 --> 01:11:06,970 ¿Qué carajo es ese color rojo? 923 01:11:07,512 --> 01:11:09,264 Le dije que no lo hiciera. 924 01:11:09,347 --> 01:11:11,683 Se lo dije a ella, y ahora a tí. esta congelada por el mes. 925 01:11:11,767 --> 01:11:14,311 Tienes que sacarla ahora. Melissa. 926 01:11:14,394 --> 01:11:16,688 Tenemos que... irnos. Nos vamos. 927 01:11:16,772 --> 01:11:18,356 Solo alejate de la mesa. 928 01:11:20,192 --> 01:11:23,945 Mira, entiendo totdos tus problemas con ella.. 929 01:11:24,029 --> 01:11:26,405 Yo tengo esos mismos jodidos probleas tambien... 930 01:11:26,489 --> 01:11:29,867 y no quiero que eso afecte nuestros negocios. 931 01:11:29,950 --> 01:11:31,619 Eso esta muy mal para mí. 932 01:11:34,038 --> 01:11:35,331 ¿Zana? 933 01:11:35,414 --> 01:11:37,833 Por eso te queria hablar. tengo una buena idea. 934 01:11:37,917 --> 01:11:40,085 ¿Conoces X-Men? Podemos hacer "Los Triple-X-Men". 935 01:11:40,169 --> 01:11:43,297 Yo seria Wolverine. seria tan brutal. 936 01:11:43,380 --> 01:11:45,716 seria asombroso. Piensalo. ¿Es un hecho? 937 01:11:45,800 --> 01:11:49,553 ¡Sí! - solia ser cinturón purpura, y, fisicamente... 938 01:11:49,637 --> 01:11:51,514 "Renegade" no hace parodias. 939 01:11:52,223 --> 01:11:54,141 Agarrame el culo. Mi culo se ve muy bien en estos. 940 01:11:54,225 --> 01:11:55,893 ¿Le puedo tomar una foto? Sí. 941 01:11:58,145 --> 01:12:00,648 Si quieres hablar, regresa, y habla conmigo primero. 942 01:12:00,731 --> 01:12:02,900 Ahora, ve por ella y larguense de aquí. 943 01:12:02,983 --> 01:12:06,487 Ve, ahora. Gracias hombre. Aprecio mucho tu ayuda. 944 01:12:09,573 --> 01:12:11,366 Melissa. Larguemonos de aquí. 945 01:12:11,449 --> 01:12:13,368 Vamos. Ya. 946 01:12:14,744 --> 01:12:18,414 Ella, son malas noticias. No te quiero ver con ella. 947 01:12:19,749 --> 01:12:21,292 Vivo con ella. 948 01:12:22,001 --> 01:12:23,503 Entonces ya no lo hagas. 949 01:12:24,420 --> 01:12:26,589 Piensa en lo que te dije, ¿Okay? 950 01:13:22,603 --> 01:13:24,104 ¿Qué pasó? 951 01:13:24,897 --> 01:13:26,773 ¿Te encuentras bien? 952 01:13:26,857 --> 01:13:28,358 Para nada. 953 01:13:29,735 --> 01:13:31,904 Ten, agarra a Starlet. 954 01:13:31,987 --> 01:13:33,655 Espera. Pero, ¿Qué ha pasado? 955 01:13:33,739 --> 01:13:35,490 ¿Qué fue lo que... Qué hizo? 956 01:13:35,574 --> 01:13:37,326 No hizo nada. 957 01:13:37,409 --> 01:13:40,370 No necesito esta amistad o tú ayuda. 958 01:13:40,453 --> 01:13:41,913 ¿Pero, que dices? Te agradezco. 959 01:13:41,996 --> 01:13:45,583 No puedo seguir con esto. ¿Con qué? 960 01:13:45,666 --> 01:13:47,501 Solo llevatelo. 961 01:13:47,585 --> 01:13:50,546 ¿Qué paso? Nada Paso. Llevatelo. 962 01:13:50,630 --> 01:13:54,216 No puedo más, con esto. ¡No puedo más con esto! 963 01:13:54,300 --> 01:13:55,968 ¡Ya vete! ¿Qué paso? 964 01:13:56,052 --> 01:13:58,596 Adiós. Ya no puedo. ¿Debo llamar a la policía? 965 01:13:58,679 --> 01:13:59,972 ¡No! ¡Vete! Solo vete. 966 01:14:00,056 --> 01:14:01,432 ¿Pero qué... ¡Ya vete! 967 01:14:01,515 --> 01:14:03,476 Vete. ¡Sadie! 968 01:14:03,559 --> 01:14:04,977 Adiós. 969 01:14:05,061 --> 01:14:07,480 ¡Sadie! Adiós. 970 01:14:07,563 --> 01:14:09,649 Sadie, ¿Que fue lo que paso? 971 01:14:11,859 --> 01:14:15,404 ¿Qu... ¡Mierda! es bipolar, o?... 972 01:14:18,824 --> 01:14:20,534 ¿Qué hiciste? 973 01:14:22,453 --> 01:14:23,621 Carajo. 974 01:14:28,917 --> 01:14:30,460 ¿Q hay? 975 01:14:30,543 --> 01:14:32,045 Ahora no, Melissa. 976 01:14:34,172 --> 01:14:35,674 Diós. 977 01:15:10,833 --> 01:15:13,085 ¿q carajo pasa? 978 01:15:13,168 --> 01:15:15,212 Mikey nos tiene una sorpresa. 979 01:15:17,673 --> 01:15:19,341 Vamos Mikey. Ya despertaste a Jane. 980 01:15:19,425 --> 01:15:20,718 ¿Qué estas haciendo? 981 01:15:20,801 --> 01:15:23,262 ¡No bajen. Es una maldita sorpresa! 982 01:15:23,345 --> 01:15:27,266 ¡Escuchen! Dije que, no bajen hasta que este listo. 983 01:15:27,349 --> 01:15:29,018 Esta mierda sera como navidad. 984 01:15:29,101 --> 01:15:31,020 prometo que vale la espera. 985 01:15:31,103 --> 01:15:33,439 Bien, okay. Ya casi. 986 01:15:36,442 --> 01:15:38,944 Ya esta, yo subo. Yo subo. 987 01:15:40,029 --> 01:15:41,530 Okay, no espíen. Aquí. 988 01:15:41,613 --> 01:15:43,115 Tu igual. 989 01:15:43,949 --> 01:15:46,368 Siento despertarte, pero esto esta mortal. 990 01:15:48,162 --> 01:15:50,414 Se van a sorprender. 991 01:15:50,497 --> 01:15:53,751 ¿Bien? ¿Estan bien? un paso a la vez. 992 01:15:53,834 --> 01:15:55,168 Cuidado. 993 01:16:03,301 --> 01:16:06,304 Okay. Okay, abran los ojos. 994 01:16:06,387 --> 01:16:09,140 ¿Qué les parece? 995 01:16:13,603 --> 01:16:15,271 ¿Qué haces en el sofa? Parate. 996 01:16:15,354 --> 01:16:17,732 Se estan cargando el ambiente. 997 01:16:17,815 --> 01:16:19,817 ¿En esto gastaste el dinero? 998 01:16:19,901 --> 01:16:22,320 ¡Carajo que sí! ¡En esto gaste nuestro dinero! 999 01:16:22,403 --> 01:16:24,655 Miren. Cortinas de seda. 1000 01:16:24,739 --> 01:16:26,741 Este es de maldita pie real. Los dos. 1001 01:16:26,824 --> 01:16:29,160 Gastaron toda su mañana colocando los malditos espejos. 1002 01:16:29,243 --> 01:16:32,580 Y este tubo de acero inoxidable. No irá a ningun lado. 1003 01:16:32,663 --> 01:16:35,625 Escenario de 400 libras. de mármol italiano. 1004 01:16:35,708 --> 01:16:37,251 Y eso no es lo mejor. 1005 01:16:37,335 --> 01:16:39,003 Esto es lo mejor. ¡Boom! 1006 01:16:39,586 --> 01:16:40,837 Luz Negra. 1007 01:16:40,921 --> 01:16:44,257 Se ve como un Strip de verdad ¿No les parece? 1008 01:16:44,341 --> 01:16:46,218 y les dire que, van a empezar haciendo... 1009 01:16:46,301 --> 01:16:48,261 empesaran a practicar para sus presentaciones. 1010 01:16:48,345 --> 01:16:49,763 ¿Y saben qué? 1011 01:16:49,846 --> 01:16:51,932 Ya nos apunté una para fin de mes en Seattle. 1012 01:16:52,015 --> 01:16:55,936 Mil dolares por un fin de semana. Nos quedamos con... Todas las propinas. 1013 01:16:56,019 --> 01:16:58,063 Yo consegui esa mierda. 1014 01:16:58,939 --> 01:17:00,440 ¿Y saben qué? 1015 01:17:00,524 --> 01:17:03,443 Jane, Si lo quieres usar... 1016 01:17:04,236 --> 01:17:06,822 sientete libre de hacerlo, ¿okay? 1017 01:17:06,905 --> 01:17:09,199 Por qué lo que imaginaba, es como... 1018 01:17:09,282 --> 01:17:12,452 ustedes dos, en alguna presentacion doble. 1019 01:17:12,536 --> 01:17:14,287 ¡Oh, Diós, sería increíble! 1020 01:17:14,371 --> 01:17:17,874 ¿Salimos en la noche? Hace mucho que no salimos. 1021 01:17:17,958 --> 01:17:20,168 Sí, seria divertido. 1022 01:17:20,877 --> 01:17:22,546 ¿Me estan jodiendo? 1023 01:17:22,629 --> 01:17:24,505 ¿Ni siquiera me agradecen? 1024 01:17:24,588 --> 01:17:25,589 ¿Saben? 1025 01:17:25,673 --> 01:17:28,467 No por mi, pero ¿Qué hay del trabajo de nuestros amigos de México? 1026 01:17:28,551 --> 01:17:31,804 ¿Saben cuanto tiempo se jodieron instalando esto? 1027 01:17:31,887 --> 01:17:33,389 No, no saben. 1028 01:17:33,472 --> 01:17:36,267 ¿Y saben por qué? Por qué son malditas desagradecidas. 1029 01:17:36,350 --> 01:17:38,602 Todas son unas locas, ingratas putas. 1030 01:17:38,686 --> 01:17:40,312 - Sí - Sí 1031 01:17:57,580 --> 01:17:59,665 Con mas calma la proxima. 1032 01:18:00,916 --> 01:18:03,502 Janey, eres mí mejor amiga. 1033 01:18:03,586 --> 01:18:06,172 Espera. Ten, ten, ten. 1034 01:18:06,255 --> 01:18:07,756 Aquí. 1035 01:18:07,840 --> 01:18:10,466 Eres una buena amiga. 1036 01:18:10,550 --> 01:18:12,594 Suena tu nariz. 1037 01:18:12,677 --> 01:18:14,596 Eres tan buena amiga, Jane. 1038 01:18:16,264 --> 01:18:19,893 Sabes, estuve pensando en la pregunta que me hiciste. 1039 01:18:19,976 --> 01:18:21,311 ¿Cual? 1040 01:18:21,394 --> 01:18:23,521 Ya sabes, la del dinero. 1041 01:18:25,023 --> 01:18:27,358 Creo, que si fuera tú... 1042 01:18:27,442 --> 01:18:30,695 Me lo gastaria en alguien qué me importara mucho. 1043 01:18:31,946 --> 01:18:33,990 Ó alguien que lo necesitara. 1044 01:18:34,073 --> 01:18:36,492 Ya sabes, la persona que mas te importe. 1045 01:18:42,707 --> 01:18:44,542 Lo siento. No. 1046 01:18:45,376 --> 01:18:47,045 Te llevo a tu cama. Vamos. 1047 01:19:06,939 --> 01:19:08,148 Hola. 1048 01:19:08,232 --> 01:19:09,566 Escucha. 1049 01:19:09,650 --> 01:19:10,776 ¡Escucha! 1050 01:19:10,859 --> 01:19:14,071 Tengo dos voletos a Paris, 1a. clase. No son reembolsables. 1051 01:19:14,154 --> 01:19:17,783 Estamos una semana en el Hotel Monte-como-mierda-se llame. 1052 01:19:19,159 --> 01:19:20,661 Salimos el Martes. 1053 01:19:20,744 --> 01:19:22,496 Es ridiculo. 1054 01:19:23,038 --> 01:19:25,999 Perdon. Pero yo, tengo dos primera clase a Paris... 1055 01:19:26,083 --> 01:19:28,502 ¿Y es lo que vas decir? No ire contigo a ningun lado. 1056 01:19:28,585 --> 01:19:30,545 No puedo dejar el país. Estoy muy vieja. 1057 01:19:31,213 --> 01:19:33,423 Ademas, no tengo pasaporte. 1058 01:19:33,507 --> 01:19:34,925 Disculpame. 1059 01:19:35,008 --> 01:19:37,802 Numero 1, el pasaporte no es problema. 1060 01:19:37,885 --> 01:19:39,637 Hay un proceso rapido. 1061 01:19:39,720 --> 01:19:43,140 Numero 2, gaste 8 grandes en esto. No tienes opción. 1062 01:19:43,224 --> 01:19:46,143 ¿De donde sacaste el dinero? no importa de donde. 1063 01:19:46,227 --> 01:19:47,478 Yo... Estas loca. 1064 01:19:47,561 --> 01:19:49,605 No voy a Paris contigo. 1065 01:19:56,862 --> 01:19:58,614 No puedes convencerme. 1066 01:19:58,698 --> 01:20:00,741 Mira. 1067 01:20:00,825 --> 01:20:02,994 Haremos una apuesta. 1068 01:20:03,077 --> 01:20:07,999 Jugare el siguiente juego, y si gano, vienes conmigo. 1069 01:20:10,835 --> 01:20:12,628 ¿Sí? 1070 01:20:12,712 --> 01:20:15,172 Mira. Acabo el juego. 1071 01:20:16,090 --> 01:20:17,591 Lo tomare como un "Sí". 1072 01:20:21,470 --> 01:20:23,805 Hey. Necesito el maximo de ojas. 1073 01:20:23,888 --> 01:20:24,848 ¿Perdon? 1074 01:20:24,931 --> 01:20:28,810 Necesito el... Necesito el maximo de ojas. 1075 01:20:28,893 --> 01:20:31,563 Veinticinco fardos serian $175. 1076 01:20:31,646 --> 01:20:34,566 ¿Sabes que lo mas que puedes ganar son $150? 1077 01:20:34,649 --> 01:20:37,652 Okay, 200. Okay. 1078 01:20:37,736 --> 01:20:40,363 ¿Y, tú cambio? No, esta bien. Gracias. 1079 01:20:44,951 --> 01:20:48,747 Estas totalmente loca. Loca. 1080 01:20:54,085 --> 01:20:57,422 Primer numero: N-36. 1081 01:21:02,260 --> 01:21:04,346 O-75. 1082 01:21:06,014 --> 01:21:08,265 O-71. 1083 01:21:08,349 --> 01:21:09,391 Mierda. 1084 01:21:13,520 --> 01:21:15,898 Sientate. Me pones en ridículo. 1085 01:21:19,318 --> 01:21:22,529 O-72. 1086 01:21:22,613 --> 01:21:24,114 B-2. 1087 01:21:24,198 --> 01:21:25,866 G-47. 1088 01:21:25,949 --> 01:21:27,451 D-11. 1089 01:21:34,041 --> 01:21:36,543 Tengo- N-37. 1090 01:21:36,627 --> 01:21:38,295 Tengo Bingo. 1091 01:21:40,798 --> 01:21:42,549 Tengo Bingo. 1092 01:21:43,133 --> 01:21:44,593 No. 1093 01:21:44,676 --> 01:21:46,720 ¡Yo! ¡Bingo! ¡Bingo! 1094 01:21:46,804 --> 01:21:50,307 - ¡Yo! ¡Bingo! - Tenemos un Bingo ahí. 1095 01:21:50,391 --> 01:21:52,892 Felicidades, Sadie. 1096 01:21:52,975 --> 01:21:55,061 Gracias. Ya hace un tiempo. 1097 01:21:56,771 --> 01:21:59,232 Lo logre. 1098 01:21:59,315 --> 01:22:01,109 Y tú perdiste. 1099 01:22:01,192 --> 01:22:03,653 Mira todo esto, y perdiste. 1100 01:22:03,736 --> 01:22:05,238 ¡Pero nunca ganas! 1101 01:22:05,321 --> 01:22:07,907 Lo hice hoy. 1102 01:22:07,990 --> 01:22:09,534 Gané 1103 01:22:11,244 --> 01:22:13,663 Significa ¿Que no vienes a paris? 1104 01:22:20,711 --> 01:22:23,756 Mmm. ¿Mmm? 1105 01:22:24,340 --> 01:22:27,009 Mm-mmm. Mmm. 1106 01:22:27,093 --> 01:22:29,011 Me se esa. 1107 01:22:36,309 --> 01:22:38,645 - Hey. - Hey. 1108 01:22:38,728 --> 01:22:40,689 Mikey esta usando tu cuarto. 1109 01:23:02,878 --> 01:23:04,671 El baño esta por aquí. 1110 01:23:04,754 --> 01:23:06,548 Mikey. Mikey. ¡Espera un segundo! 1111 01:23:07,716 --> 01:23:09,176 En serio necesito limpiarme. 1112 01:23:09,259 --> 01:23:12,220 Hay una toalla ahí, pero no uses las nuevas. No uses la blanca. 1113 01:23:12,304 --> 01:23:14,431 ¿Usaste la cama? No, no la usé. 1114 01:23:14,514 --> 01:23:17,267 ¿Solo una? Sí, para las dos. Perdon. 1115 01:23:17,350 --> 01:23:20,562 No, no use la cama. fue un maldito POV Bj. 1116 01:23:20,645 --> 01:23:22,313 ¿Por qué no usaste ese cuarto? 1117 01:23:22,396 --> 01:23:24,148 No puedo usarlo. ya grabe antes ahí. 1118 01:23:24,231 --> 01:23:25,900 Necesitaba las paredes amarillas de aquí. 1119 01:23:25,983 --> 01:23:28,277 Tú sabes que hare aquí, voy a pintar... 1120 01:23:28,360 --> 01:23:31,655 ...de negro con lunares blancos. Se vera jodidamente bien. 1121 01:23:31,739 --> 01:23:33,282 Chicas, cuando acaben, véanme abajo... 1122 01:23:33,365 --> 01:23:35,326 así mierda les puedo pagar, ¿Okay? 1123 01:23:46,670 --> 01:23:48,506 ¿Qué es esto? 1124 01:23:48,589 --> 01:23:50,257 Es mi maleta. 1125 01:23:53,260 --> 01:23:55,513 Esta cosa es mas vieja que tú. 1126 01:23:55,596 --> 01:23:58,098 Funciona. Okay. 1127 01:23:58,182 --> 01:24:00,893 Este vestido. Okay. 1128 01:24:02,061 --> 01:24:03,938 Y este. 1129 01:24:04,021 --> 01:24:06,022 Te servira en Paris. 1130 01:24:07,023 --> 01:24:08,024 Okay 1131 01:24:08,107 --> 01:24:10,235 ¡Ésta! ¿Qué? 1132 01:24:11,736 --> 01:24:13,696 Yo deberia usar esta. 1133 01:24:18,785 --> 01:24:22,288 Ningún Francés puede recistir el Leopardo. 1134 01:24:22,372 --> 01:24:25,250 Bien, si tu lo dices. Lo sé. 1135 01:24:25,833 --> 01:24:28,711 Escuche que los franceses son buenos amantes. 1136 01:24:28,795 --> 01:24:30,380 ¿Sera cierto? 1137 01:24:30,463 --> 01:24:31,965 Ellos te amaran. 1138 01:24:40,974 --> 01:24:42,725 Hey, ¿Qué estas haciendo? 1139 01:24:42,809 --> 01:24:44,310 Empacando. 1140 01:24:44,394 --> 01:24:46,980 Voy... a salir, esta semana. 1141 01:24:47,063 --> 01:24:49,691 ¿Sí? ¿A dónde vas? 1142 01:24:49,774 --> 01:24:52,234 De hecho, vamos a Paris. 1143 01:24:52,317 --> 01:24:54,486 ¿Paris? ¿Con quién? 1144 01:24:54,570 --> 01:24:57,239 La señora... Sadie. 1145 01:24:57,322 --> 01:25:00,158 ¿Con qué dinero? 1146 01:25:01,660 --> 01:25:03,161 El mío. 1147 01:25:18,594 --> 01:25:21,138 ¡No-mierda-es cierto! 1148 01:25:21,847 --> 01:25:23,599 ¿Qué? ¡Mentira! 1149 01:25:24,516 --> 01:25:27,019 ¡Deja eso! ¿Y el jodido dinero? 1150 01:25:27,102 --> 01:25:29,605 ¿Por qué revisas mis cosas? 1151 01:25:29,688 --> 01:25:32,107 ¿Te carajo gastaste todo el jodido dinero? 1152 01:25:32,190 --> 01:25:34,610 ¿Por qué revisaste mis cosas? Starlet lo saco. 1153 01:25:34,693 --> 01:25:37,403 ¿Ahora culpas a mi perro? No, no se trata del jodido perro, Jane. 1154 01:25:37,486 --> 01:25:39,280 No puedo creer que gastaste todo. 1155 01:25:39,363 --> 01:25:41,365 ¿Qué esperabas? ¿Como que qué esperaba? 1156 01:25:41,449 --> 01:25:44,160 No esperaba que lo gastaras todo en ir a Paris... 1157 01:25:44,243 --> 01:25:46,454 con cualquier perra vieja. 1158 01:25:46,537 --> 01:25:50,291 esperaba que lo gastaras en nosotras, en mí, ¡en tu verdadera amiga! 1159 01:25:50,374 --> 01:25:51,626 ¿De verdad? ¡Sí! 1160 01:25:51,709 --> 01:25:53,628 ¿En serio? ¡Pues sí! 1161 01:25:53,711 --> 01:25:56,339 ¿Como mierda lo he hecho por meses Melissa? ¿Así? 1162 01:25:56,422 --> 01:25:58,007 Dejaste que se llevaran mi auto. 1163 01:25:58,090 --> 01:26:00,134 Me hiciste ver como idiota en "Renegade". 1164 01:26:00,217 --> 01:26:03,763 Además de qué Arash me mal-recomienda por todos lados. 1165 01:26:03,846 --> 01:26:06,807 ¿Y ahora mierda decides irte de vacaciones... 1166 01:26:06,891 --> 01:26:08,351 y ni siquiera me llevas? 1167 01:26:08,434 --> 01:26:10,353 ¿Vas de jodidas vacaciones? ¡Qué mierda de amiga eres! 1168 01:26:10,436 --> 01:26:13,814 ¡Melissa! ¡es mucho mas complicado y lo sabes! 1169 01:26:25,492 --> 01:26:28,161 - ¡Alejate de mí!. - ¡Ni es tú jodido dinero! 1170 01:26:28,244 --> 01:26:30,830 ¡Es de la mierda vieja! 1171 01:26:30,914 --> 01:26:32,749 - ¡Sí, Perra! - Jódete. 1172 01:26:32,832 --> 01:26:35,585 ¡Regresa a Jacksonville de mierda, Puta! 1173 01:26:35,669 --> 01:26:37,003 ¡Vete! 1174 01:26:38,922 --> 01:26:41,174 ¡Largate de mi cuarto! Hey, hey. 1175 01:26:41,257 --> 01:26:42,676 Detenganse. Paren. 1176 01:26:42,759 --> 01:26:45,261 - Ella ya no vuelve a aquí. - ve y metete más oxy. 1177 01:26:45,345 --> 01:26:48,473 ¡Haz tus maletas, perra. Ya mierda no regresas aquí! 1178 01:26:48,556 --> 01:26:50,809 Igual, ni siquiera me gusta aquí. 1179 01:26:50,892 --> 01:26:54,229 ¡Callense! ¡Callate! Fuimos lo mejor que tendras. 1180 01:26:54,312 --> 01:26:55,480 Callate. Afuera. 1181 01:26:55,563 --> 01:26:57,440 Calla. ¡Callense! ¡Callense! 1182 01:26:57,524 --> 01:26:59,359 Sacala de mi cuarto. Escuchame. 1183 01:26:59,442 --> 01:27:01,069 Tenemos vecinos. Cierren la maldita voca. 1184 01:27:01,152 --> 01:27:02,529 Fuera de mí... ¿Mikey? 1185 01:27:02,612 --> 01:27:05,030 Fuera de aquí. Llevatela. 1186 01:27:05,114 --> 01:27:06,782 ¡Fuera! Fuera de... 1187 01:27:08,492 --> 01:27:09,827 ¡Carajo! 1188 01:27:16,083 --> 01:27:18,293 Esta bien. todo bien, Starlet. 1189 01:27:18,377 --> 01:27:20,295 ¡Mil doscientos dolares por la jodida puerta! 1190 01:27:20,379 --> 01:27:21,380 ¿Y sabes qué? 1191 01:27:21,463 --> 01:27:24,591 No podre poner otra perra ahí arriba, mínimo, por otro jodido mes. 1192 01:27:24,675 --> 01:27:26,176 Callate... Escucha. 1193 01:27:26,260 --> 01:27:29,054 ¿Tú mierda pagaras eso? ¿Quieres vivir con una mentirosa? 1194 01:27:29,138 --> 01:27:31,932 No importa que mierda sea, paga la renta de mierda. 1195 01:27:32,015 --> 01:27:35,436 ¿Como vamos a... Y qué? Bebe, bebe... puedo hacerlo por mi cuenta. 1196 01:27:35,519 --> 01:27:37,604 Hice suficientes privados. Estaremos bien. 1197 01:27:37,688 --> 01:27:41,442 ¡Carajo, puta mierda, Melissa! ¿Me estas jodiendo? 1198 01:27:41,525 --> 01:27:44,069 ¿Has hecho privados a mis espaldas? 1199 01:27:44,153 --> 01:27:45,654 ¿Es una broma, cierto? 1200 01:27:47,156 --> 01:27:48,657 ¿Y qué querias? 1201 01:27:51,159 --> 01:27:52,827 Lo que te debía. 1202 01:27:52,910 --> 01:27:55,747 A diferencia de otros, lo regreso si no es mío. 1203 01:29:09,152 --> 01:29:11,154 Mona, cuidas a los niños por dos minutos, ¿Por favor? 1204 01:29:11,238 --> 01:29:13,156 Debo hacer esta llamada. 1205 01:29:13,240 --> 01:29:15,909 Hare un par de llamadas. te conseguire lugar. 1206 01:29:15,992 --> 01:29:18,452 No te preocupes. Es para mejor. 1207 01:29:18,536 --> 01:29:20,246 Así es mejor para tí. 1208 01:29:20,329 --> 01:29:21,831 Gracie. 1209 01:29:23,666 --> 01:29:25,626 ¿Qué? 1210 01:29:26,418 --> 01:29:29,255 LLego tú chica. 1211 01:29:29,338 --> 01:29:31,590 Soy Tess. 1212 01:29:31,674 --> 01:29:34,426 LLegas tarde. Ven. Te muestro tu cuarto. 1213 01:29:34,510 --> 01:29:36,762 No se fuma en la casa, hay que salir. 1214 01:29:37,429 --> 01:29:39,265 Mi habitación si me necesitas. 1215 01:29:39,348 --> 01:29:41,016 Esta es la de Mark. 1216 01:29:41,100 --> 01:29:43,102 Ni siquiera llames a su puerta. 1217 01:29:43,185 --> 01:29:45,771 ¿Todo bien? 'Kay. 1218 01:29:45,855 --> 01:29:47,815 No se si Arash quiere hacer webcam o no... 1219 01:29:47,898 --> 01:29:50,734 Pero si, sí, ponlo en la agenda... 1220 01:29:50,818 --> 01:29:52,695 para no tener confusiones. 1221 01:29:52,778 --> 01:29:54,280 Tu habitación. 1222 01:29:55,281 --> 01:29:58,409 Qué tu perro no se orine en la casa, y etiqueta lo que metas al refri. 1223 01:30:42,994 --> 01:30:45,830 ¡Compren tokens, chicos! 1224 01:31:04,014 --> 01:31:05,474 Oh, diós. Ayudala. Nop. 1225 01:31:05,557 --> 01:31:07,351 parece que diós no existe. 1226 01:31:09,770 --> 01:31:12,648 Buen trabajo, Melissa. Bien hecho. 1227 01:31:13,190 --> 01:31:16,068 ¡Qué bien que gaste todo ese maldito dinero... 1228 01:31:17,653 --> 01:31:20,864 poniendo esto para que aprendas a hacerlo! 1229 01:31:20,948 --> 01:31:22,449 ¿A donde vas? 1230 01:31:23,659 --> 01:31:25,869 ¿En serio? 1231 01:31:25,953 --> 01:31:27,704 Okay. Diviertete. 1232 01:32:17,836 --> 01:32:19,337 Hola. 1233 01:32:21,840 --> 01:32:25,093 Hey, ¿Me recuerdas? soy amiga de Jane. 1234 01:32:25,176 --> 01:32:27,053 Así que, solo vine a decirle... 1235 01:32:27,137 --> 01:32:29,723 que la unica razon de que jane salga don usted... 1236 01:32:29,806 --> 01:32:31,975 es por que tiene mucho dinero de usted. 1237 01:32:32,892 --> 01:32:35,687 No se como, pero lo tiene. 1238 01:32:43,820 --> 01:32:45,989 Al principio creí que lo hacia... 1239 01:32:46,072 --> 01:32:48,616 por que le tenia lastima. 1240 01:32:48,700 --> 01:32:50,035 Ya sabe, lastima... 1241 01:32:50,118 --> 01:32:53,580 ...por su edad, quizas y muera pronto. 1242 01:32:53,663 --> 01:32:55,457 Despues note... 1243 01:32:55,540 --> 01:32:59,794 se sentia culpable, por tener tú dinero. 1244 01:33:01,920 --> 01:33:03,756 No es tú amiga. 1245 01:33:06,633 --> 01:33:08,969 Supuse, deberias saber la verdad. 1246 01:33:12,514 --> 01:33:16,643 Okay. Pues, nos estamos viendo. 1247 01:33:16,727 --> 01:33:18,228 Bye. 1248 01:35:02,664 --> 01:35:04,166 ¿Sadie? 1249 01:35:05,667 --> 01:35:06,710 Hi. 1250 01:35:09,171 --> 01:35:11,339 ¿Estas lista? 1251 01:35:11,423 --> 01:35:13,133 Te ves bien. 1252 01:35:17,511 --> 01:35:19,263 ¿Pasa algo? 1253 01:35:26,854 --> 01:35:28,731 No esta tan mal. 1254 01:35:29,773 --> 01:35:31,442 Deja entrar el sol. 1255 01:35:35,821 --> 01:35:37,489 Espera. Casi lo olvido. 1256 01:35:47,374 --> 01:35:49,627 Hey, ¿Estas bien, cierto? 1257 01:35:50,669 --> 01:35:52,630 Sera divertido. 1258 01:35:54,882 --> 01:35:58,469 ¿Podemos ir al cementerio camino al aeropuerto? 1259 01:35:59,803 --> 01:36:02,472 No se si haya tiempo. 1260 01:36:02,555 --> 01:36:05,266 Solo sera un minuto. Esta en el camino. 1261 01:36:07,310 --> 01:36:09,145 Hey, es qué, vamos un poco tarde. 1262 01:36:09,229 --> 01:36:11,648 ¿Segura no lo quieres hacer, cuando regresemos? 1263 01:36:13,399 --> 01:36:15,485 No pasa nada. Estaremos bien. 1264 01:36:51,436 --> 01:36:53,772 Ya... estamos aquí. 1265 01:36:53,855 --> 01:36:55,524 ¿Lo harias tú? 1266 01:36:57,276 --> 01:36:58,944 Sera mas rapido. 1267 01:37:04,616 --> 01:37:07,077 Sí. Okay. 1268 01:37:07,160 --> 01:37:08,662 Ten. Toma a Starlet. 1269 01:37:47,912 --> 01:37:50,912 Frank Perkins: Esposo y Padre 1920 - 1971 1270 01:38:58,162 --> 01:39:03,162 Sarah Perkins: Amada Hija 1951 - 1969 1271 01:40:00,662 --> 01:40:05,662 _Por_Moroskiller_ ______subdivx______ 87689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.