Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,040 --> 00:03:23,293
Melissa. Hey.
2
00:03:23,376 --> 00:03:25,837
Melissa. Melissa.
3
00:03:25,921 --> 00:03:28,632
Despierta.
4
00:03:29,299 --> 00:03:31,218
¿Puedo cambiar mi cuarto?
5
00:03:33,386 --> 00:03:34,888
Hey.
6
00:03:34,971 --> 00:03:36,640
¿Puedo cambiarlo?
7
00:03:36,723 --> 00:03:40,644
No se cuanto voy a estar aqui, pero no
parece mi cuarto.
8
00:03:43,103 --> 00:03:44,730
Si.
9
00:03:46,065 --> 00:03:49,318
Quizas si lo pinto,
o muevo los muebles...
10
00:03:49,401 --> 00:03:51,362
- Por que, no se-
- No puedes.
11
00:03:51,445 --> 00:03:53,239
- No lo se.
- no puedes pintarlo...
12
00:03:53,322 --> 00:03:55,407
Mikey podria necesitar filmar ahí.
13
00:03:56,158 --> 00:03:59,411
No, quizas deba ir a IKEA o algo asi.
14
00:04:01,580 --> 00:04:04,750
No gastes en porquerias nuevas.
ve a una venta de garage.
15
00:04:04,834 --> 00:04:07,211
Si.
16
00:04:16,095 --> 00:04:18,347
- ¿Cuanto por esto?
- 50 centavos.
17
00:04:18,430 --> 00:04:19,723
- Gracias.
- Gracias.
18
00:04:22,184 --> 00:04:24,103
- Muchas Gracias.
- Gracias.
19
00:04:24,186 --> 00:04:27,105
- ¿Necesitas ayuda?
- No, no creo.
20
00:04:32,110 --> 00:04:34,863
- ¿10 dolares?
- Si, no, no era de $10.
21
00:04:34,946 --> 00:04:37,615
Tenia una etiqueta de precio.
¿Quizas cuatro?.
22
00:04:37,699 --> 00:04:39,367
- Yo iba a decir 3.
- ¿Tres? me parece bien.
23
00:04:39,450 --> 00:04:41,703
Hey. ¿Cuanto por esto?
24
00:04:45,540 --> 00:04:48,501
- Veinticinco centavos.
- ¿Cuanto es?
25
00:04:48,585 --> 00:04:49,669
cinco dolares, pero...
26
00:04:49,752 --> 00:04:51,045
- ¿cinco?
- si.
27
00:04:52,005 --> 00:04:54,048
¿No es esto
donde ponen gente muerta?
28
00:04:54,132 --> 00:04:57,051
¿Qué? ¿tiene alguien muerto
dentro?
29
00:04:57,135 --> 00:04:59,262
No. Es un termo.
30
00:05:00,054 --> 00:05:02,223
podria ser una buena vasija.
31
00:05:02,807 --> 00:05:06,352
No es ni vasija ni urna.
es un termo.
32
00:05:06,436 --> 00:05:08,479
Termo.
Tranquila...
33
00:05:09,022 --> 00:05:10,064
Okay.
34
00:05:10,148 --> 00:05:11,773
No hay devoluciones.
35
00:05:15,319 --> 00:05:18,113
Sera una bonita vasija.
Gracias.
36
00:05:20,157 --> 00:05:24,244
Tu... lo haces muy bien.
Oh, ¡mira!
37
00:05:24,328 --> 00:05:26,955
¿Cuanto por esto?
1 dolar.
38
00:05:38,842 --> 00:05:40,928
Ah ¡maldita sea!.
39
00:05:41,011 --> 00:05:42,512
Mierda.
40
00:05:43,180 --> 00:05:47,100
¿Que carajo...
mierda es todo eso?
41
00:05:47,184 --> 00:05:50,228
Estoy cambiando mi cuarto.
Ella dijo que no habia problema.
42
00:05:52,022 --> 00:05:54,524
Le dije
que usarias ese cuarto.
43
00:05:58,694 --> 00:06:00,738
Dame fuego,
que no me puedo detener.
44
00:06:01,364 --> 00:06:03,407
¿Lista, ponlo. No. Lista?
45
00:06:09,121 --> 00:06:10,498
¡Gracias!.
46
00:06:10,581 --> 00:06:11,999
Okay.
47
00:06:12,083 --> 00:06:16,045
Ahora, trata de hacer
lo que ella mierda no pudo...
48
00:06:16,128 --> 00:06:18,631
que es mantener la puta
covertura en mi.
49
00:06:18,714 --> 00:06:21,217
Okay. mientras me cargo
la maldita colina.
50
00:06:28,349 --> 00:06:31,727
Oh, vamos. he tenido en la boca
mierda mas asquerosa que eso.
51
00:06:31,811 --> 00:06:35,106
Conócete tan bien como conoces
a tu jodido enemigo...
52
00:06:35,189 --> 00:06:39,568
y solo entonces podras
ganar mil veces seguidas.
53
00:06:39,652 --> 00:06:44,531
Es filosofía china de 16 putos siglos
de antiguedad. Sun Tzu.
54
00:06:44,614 --> 00:06:47,075
¿Que?, ¿y eso me ayudara
a ganar en Xbox? Si.
55
00:06:47,158 --> 00:06:48,660
te puede carajo ayudar...
Oh.
56
00:06:48,743 --> 00:06:50,328
Se.
a ganar en la vida.
57
00:06:50,412 --> 00:06:53,331
No te la fumes toda.
es mi jodida...
58
00:06:53,415 --> 00:06:55,625
me gustaria poder meter
mi pie en un pretzel.
59
00:06:55,709 --> 00:06:57,627
Sabes que ni siquiera
fumo tanto. Calma.
60
00:06:57,711 --> 00:07:01,172
No es del que vendo.
Es mi puta reserva personal.
61
00:07:01,256 --> 00:07:03,425
Droguemos al perro.
62
00:07:05,260 --> 00:07:08,388
No, ¡pára!
63
00:07:12,225 --> 00:07:16,354
El perro...
Sabes que es... Mexicano.
64
00:07:16,438 --> 00:07:18,898
Es un puto cholo.
65
00:07:18,982 --> 00:07:22,235
algo como, deberias
llamarlo... Carlito.
66
00:07:22,318 --> 00:07:25,405
Ese jodido...
perro cortaria a una perra.
67
00:07:25,488 --> 00:07:27,990
Starlito.
68
00:07:36,290 --> 00:07:37,499
¿Tess?
69
00:07:41,628 --> 00:07:43,756
Respira hondo. sueltalo.
70
00:07:43,839 --> 00:07:45,632
Perfecto.
71
00:07:45,716 --> 00:07:47,384
Okay.
72
00:08:41,020 --> 00:08:43,314
¿Por que carajo estas en casa?
73
00:08:48,236 --> 00:08:50,613
¿Que mierda haces aqui?
74
00:08:50,696 --> 00:08:53,950
Bebe, me arranque la uña.
duele mucho.
75
00:08:54,033 --> 00:08:56,201
¿Por que carajo
no estas en el trabajo?
76
00:08:58,912 --> 00:09:03,208
¿Que? Las cosas...
salieron mal en el trabajo.
77
00:09:03,291 --> 00:09:05,669
¿Como salieron mal
en el trabajo?
78
00:09:05,752 --> 00:09:09,131
Solo hice... la cague.
yo la cague.
79
00:09:09,214 --> 00:09:12,342
Okay. ¿como la cagaste?
Explicame.
80
00:09:12,425 --> 00:09:14,511
No debi haberme puesto
como me puse.
81
00:09:14,594 --> 00:09:17,013
No fue gran cosa.
no es que se acabe el mundo.
82
00:09:17,097 --> 00:09:19,599
¿Que significa que no debiste
haberte puesto como lo hiciste?
83
00:09:19,683 --> 00:09:21,434
¿Me llamara alguien
por lo que paso?
84
00:09:21,518 --> 00:09:23,603
No me hagas tantas preguntas.
no puedo responder todas.
85
00:09:23,687 --> 00:09:25,897
- ¡1,200! De donde carajo vamos...
- ¿Eso es lo que te preocupa?
86
00:09:25,981 --> 00:09:28,650
¡Ni te importa que
me rompi la uña, y duele!
87
00:09:43,581 --> 00:09:46,000
¿Que? ¿Que? ¿Que?
88
00:09:46,083 --> 00:09:48,419
¿Por que? en serio. ¿Por que?
89
00:09:48,502 --> 00:09:51,297
Por que me lastime el dedo.
90
00:09:52,756 --> 00:09:55,176
Por que duele,
y mi uña se rompio.
91
00:09:55,259 --> 00:09:56,886
Okay.
92
00:09:56,969 --> 00:09:59,847
Y me duele mucho.
Okay, okay. ¡Okay!
93
00:09:59,930 --> 00:10:01,765
Esta bien.
94
00:10:03,100 --> 00:10:05,436
Dejame ver. Esta bien.
95
00:10:06,103 --> 00:10:07,688
Okay.
96
00:10:13,319 --> 00:10:15,237
Okay.
97
00:10:15,321 --> 00:10:18,199
En serio,
Debo terminar de aspirar. ¿Okay?
98
00:10:36,382 --> 00:10:39,093
No nos comemos el dinero.
No, el dinero no se come.
99
00:10:42,055 --> 00:10:44,766
Es para comprar cosas
que puedas comer.
100
00:10:44,849 --> 00:10:46,851
Es cómodo.
101
00:10:46,935 --> 00:10:49,646
Me gusta. ¿Te gusta?
102
00:10:49,729 --> 00:10:51,981
Me gusta.
103
00:11:05,370 --> 00:11:06,788
¿Mamá?
104
00:11:07,330 --> 00:11:08,331
Hey.
105
00:11:09,623 --> 00:11:11,333
No, estoy bien.
106
00:11:11,416 --> 00:11:13,418
Grandioso, oye. Oye.
107
00:11:13,502 --> 00:11:15,796
Creo que
deberias venir.
108
00:11:16,296 --> 00:11:18,298
Creo que te podria gustar.
109
00:11:20,676 --> 00:11:26,473
No, esta bien. tengo un amigo que
puede conseguirme el voleto gratis.
110
00:11:29,768 --> 00:11:31,687
¿Segura?
111
00:11:33,522 --> 00:11:36,692
Bien. Okay, como sea.
Si.
112
00:11:37,359 --> 00:11:38,527
Adios.
113
00:12:00,464 --> 00:12:02,466
Me encanta.
¿Bonito, huh?
114
00:12:02,550 --> 00:12:03,509
Si.
115
00:12:03,592 --> 00:12:05,845
460 Hoy.
116
00:12:09,932 --> 00:12:11,892
¿Dinero viejo, hmm?
117
00:12:16,897 --> 00:12:20,026
No, no tengo nada mas chico.
Okay.
118
00:12:21,027 --> 00:12:23,070
Vamos, Starlet. Vamos.
119
00:13:37,267 --> 00:13:39,520
- Hola.
- ¿Si?
120
00:13:40,104 --> 00:13:44,733
Creo que le compre esto
en su venta de garage.
121
00:13:44,817 --> 00:13:49,488
Asi es. Y dije que no habia reembolsos
¿Y que haces aquí?
122
00:13:49,571 --> 00:13:51,949
No, Yo... solamente...
Adios. No.
123
00:13:52,032 --> 00:13:55,494
Pero, no es por que...
124
00:14:06,588 --> 00:14:09,799
¿Quieres ser libre?, ¿Greg?
Supongo-claro. Si.
125
00:14:09,882 --> 00:14:11,342
Pregunta.
126
00:14:12,552 --> 00:14:15,012
Digamos que, encuentras mucho
dinero, y sabes...
127
00:14:15,513 --> 00:14:17,432
Y estas segura,
de quien es...
128
00:14:17,515 --> 00:14:20,935
Y estas casi seguro de que el, o ella,
ni sabe que lo tenia...
129
00:14:21,018 --> 00:14:22,854
¿Que harías?
130
00:14:22,937 --> 00:14:24,730
¿Cuanto dinero?
131
00:14:27,233 --> 00:14:28,860
Pues, como...
132
00:14:29,902 --> 00:14:32,238
unos, 10 grandes.
133
00:14:32,738 --> 00:14:35,324
¿Encontraste 10 grandes?
No.
134
00:14:35,408 --> 00:14:39,036
Es... suponiendo, solo una historia...
solo...
135
00:14:40,079 --> 00:14:42,373
olvidalo. Dame eso.
136
00:14:42,457 --> 00:14:45,376
Si, aun no estoy tan "colocada"
para estas preguntas.
137
00:14:52,716 --> 00:14:54,718
Pues, solo si lo necesiaran
mucho.
138
00:14:55,635 --> 00:14:57,804
¿Que? ¿Quien?
139
00:14:57,888 --> 00:15:00,849
El dinero. al menos que
verdaderamente lo necesiten.
140
00:15:00,932 --> 00:15:04,561
Si fueran una familia, sabes,
y no tuvieran...
141
00:15:04,644 --> 00:15:06,730
casa...
142
00:15:06,813 --> 00:15:09,232
fueran pobres,
y vivieran de comida para perro.
143
00:15:09,316 --> 00:15:11,234
de otra manera, al carajo.
144
00:15:11,318 --> 00:15:13,695
es tuyo. te lo quedas.
145
00:15:15,447 --> 00:15:17,073
Hey.
146
00:15:17,157 --> 00:15:19,159
Cuidado con esa mierda.
147
00:15:19,242 --> 00:15:21,828
Mi mama saca como 10 al dia.
148
00:15:26,166 --> 00:15:27,709
Esto apesta.
149
00:15:27,792 --> 00:15:29,586
Diviértete, imbecil.
150
00:15:37,551 --> 00:15:41,222
¿Qué estoy haciendo?
151
00:16:04,954 --> 00:16:06,872
Starlet, ¿A donde va?
152
00:16:11,627 --> 00:16:13,128
Quedate.
153
00:16:19,301 --> 00:16:22,554
Hey. acabas de dejar a mi amiga,
pero yo la llevo a casa.
154
00:16:22,637 --> 00:16:24,889
¿Hablas de la señora?
Si.
155
00:16:24,973 --> 00:16:27,016
Okay. Bien...
¿Cuanto te debo?
156
00:16:27,100 --> 00:16:31,396
Pues, tengo, 13.25.
Esta bien.
157
00:16:31,479 --> 00:16:33,481
Esto es... deberia ser suficiente.
Es... es mucho.
158
00:16:33,565 --> 00:16:35,316
¿Es broma? Gracias.
No, esta bien.
159
00:16:50,164 --> 00:16:52,292
Oh, dios. ¡Hola!
160
00:16:53,668 --> 00:16:57,672
¿Me recuerdas? soy
la que te compro el termo.
161
00:17:03,261 --> 00:17:06,555
- Hey, ¿Que pasa?
- Mi taxi se fue.
162
00:17:06,638 --> 00:17:10,100
- Bien, puedo llevarte. no hay problema.
- No. llamare otro.
163
00:17:10,183 --> 00:17:12,769
No, no, no. no hay problema.
lo tengo.
164
00:17:12,853 --> 00:17:14,980
Yo tomo eso.
165
00:17:15,939 --> 00:17:18,859
No, no, no. No te preocupes.
Sube al auto.
166
00:17:18,942 --> 00:17:20,485
Justo ahí.
167
00:17:21,862 --> 00:17:24,948
¡Sube! no aceptare un no por respuesta.
Vamos.
168
00:17:28,368 --> 00:17:30,829
Es muy raro que te haya encontrado.
169
00:17:33,749 --> 00:17:36,627
Me gusta esa tienda.
es buena.
170
00:17:36,710 --> 00:17:39,171
Con buena variedad de cereal.
171
00:17:40,255 --> 00:17:44,885
Y siempre tienen "Rice Krispie Treats".
me emociona mucho.
172
00:17:49,473 --> 00:17:51,140
Las puedes poner ahí.
173
00:17:51,223 --> 00:17:53,434
No hay problema.
las llevo a la cocina.
174
00:17:53,517 --> 00:17:55,478
¿Por ahí?
175
00:17:55,561 --> 00:17:57,313
Starlet. abajo. bajate.
176
00:17:57,396 --> 00:17:59,815
Starlet. Starlet. bajate.
177
00:17:59,899 --> 00:18:02,693
Starlet.
Okay. te muestro.
178
00:18:30,930 --> 00:18:32,848
Ya veo.
Quieres dinero.
179
00:18:32,932 --> 00:18:35,351
No. No. No, no, no.
180
00:18:35,434 --> 00:18:37,811
Todo bien.
181
00:18:39,979 --> 00:18:42,315
Entonces, Gracias.
182
00:18:43,233 --> 00:18:45,985
estoy un poco... seca.
183
00:18:46,069 --> 00:18:47,362
¿Qué?
184
00:18:47,445 --> 00:18:49,197
Tengo algo de sed.
185
00:18:49,280 --> 00:18:51,574
Oh, Dios.
186
00:18:57,038 --> 00:18:58,540
Ten.
187
00:19:00,125 --> 00:19:02,127
Gracias.
188
00:19:03,628 --> 00:19:06,589
¿Tendras hielo?
No.
189
00:19:11,886 --> 00:19:14,180
¿Tienes sed?
¿Que haces?
190
00:19:14,264 --> 00:19:16,599
Starlet.
¿Que haces?
191
00:19:16,683 --> 00:19:18,643
El perro esta tomando de...
mi vaso.
192
00:19:18,727 --> 00:19:20,853
El esta limpio.
esta bien.
193
00:19:20,936 --> 00:19:22,896
Tendre que tirar mi vaso.
No.
194
00:19:22,980 --> 00:19:25,190
¿Te das cuenta de que el animal
bebio en mi vaso?
195
00:19:25,274 --> 00:19:26,608
Perdon.
196
00:19:26,692 --> 00:19:29,987
Es enfermizo.
¿Y tomas ahí mismo?
197
00:19:31,780 --> 00:19:34,575
Eso esta mal. asqueroso.
198
00:19:41,749 --> 00:19:44,835
es muy tranquilo aqui.
199
00:19:55,512 --> 00:19:57,514
Es buena agua.
200
00:19:58,056 --> 00:19:59,600
Es agua.
201
00:20:22,205 --> 00:20:23,873
¿A donde vas?
202
00:20:24,832 --> 00:20:25,833
Wow.
203
00:20:25,917 --> 00:20:28,127
¿Por que tienes tantas
torres Eiffel?
204
00:20:29,295 --> 00:20:31,214
Me encanta Paris.
205
00:20:32,548 --> 00:20:34,717
¿Que te gusta de Paris?
206
00:20:37,845 --> 00:20:40,181
El Arco del Triunfo.
207
00:20:41,390 --> 00:20:43,476
Los Campos Elíseos.
208
00:20:43,559 --> 00:20:45,144
El "Petit Palais".
209
00:20:45,228 --> 00:20:46,938
me gusta todo.
210
00:20:47,021 --> 00:20:49,564
¡No toques nada!
Dejalo.
211
00:20:50,357 --> 00:20:51,858
Lo siento.
212
00:20:58,657 --> 00:21:01,243
La torre Eiffel en las Vegas
esta muy cool.
213
00:21:11,002 --> 00:21:13,004
¿Y que es lo que haces?
214
00:21:13,922 --> 00:21:15,841
¿que quieres decir,
con lo que hago?
215
00:21:15,924 --> 00:21:18,260
Durante el dia. como...
216
00:21:19,302 --> 00:21:22,597
No lo se.
Yo salgo con amigos...
217
00:21:22,681 --> 00:21:26,685
y vamos a clubes,
a veces duermo fuera...
218
00:21:26,768 --> 00:21:29,980
y a veces
llevo a Starlet a pasear.
219
00:21:31,106 --> 00:21:32,607
Y...
220
00:21:33,108 --> 00:21:35,276
No se. por, diversion.
221
00:21:35,359 --> 00:21:37,361
Ya sabes, como...
222
00:21:38,654 --> 00:21:40,406
No se. por diversion.
223
00:21:45,452 --> 00:21:48,622
Juego Bingo, los Sabados
en St. Anne's.
224
00:21:48,706 --> 00:21:51,292
¿Es esa tu idea de diversion?
225
00:21:54,545 --> 00:21:55,880
Si.
226
00:21:55,963 --> 00:21:58,632
Es lo que hago.
227
00:22:05,681 --> 00:22:06,891
Okay.
228
00:22:06,974 --> 00:22:09,518
Bueno, ya me voy...
229
00:22:09,602 --> 00:22:11,687
Te voy a dejar mi numero.
230
00:22:12,479 --> 00:22:15,149
Y si necesitas que te lleve
a la tienda...
231
00:22:15,232 --> 00:22:17,818
o, cualquier
otro encargo o lo que sea...
232
00:22:17,902 --> 00:22:22,071
Puedo tomar un taxi. no te necesito.
Es... estupido.
233
00:22:22,155 --> 00:22:26,451
Si, pero es ridículo. Digo, no
voy a cobrarte nada, y yo-
234
00:22:26,534 --> 00:22:29,162
Es mas facil. Solo llámame.
235
00:22:30,705 --> 00:22:31,956
Okay.
Si.
236
00:22:32,040 --> 00:22:34,918
Y vendre con mi fiel acompañante.
237
00:22:35,001 --> 00:22:36,586
Gracias por el agua.
238
00:22:36,669 --> 00:22:39,130
Si.
Okay. En serio, llámame.
239
00:22:39,213 --> 00:22:40,298
¡Adios!
240
00:22:40,840 --> 00:22:41,966
Adios.
241
00:23:01,069 --> 00:23:03,695
Hey, espera, espera, espera.
¿Esta Mikey?
242
00:23:03,779 --> 00:23:05,530
Uh, No se. me fijare.
243
00:23:08,075 --> 00:23:09,701
Mikey.
¿Huh?
244
00:23:09,785 --> 00:23:11,995
Afuera te buscan
unos tipos.
245
00:23:12,788 --> 00:23:15,290
Carajo.
246
00:23:15,374 --> 00:23:17,334
Tienes que continuar mi juego.
tienes que continuar por mi.
247
00:23:17,417 --> 00:23:19,127
Es una partida en linea.
es juego en vivo.
248
00:23:21,004 --> 00:23:22,798
Que no me maten.
249
00:23:25,550 --> 00:23:28,470
Okay, mira. necesito un favor.
Mikey esta de cutre como siempre...
250
00:23:28,553 --> 00:23:32,307
y necesito $250, o se llevaran
a mi "Gran Rojo".
251
00:23:33,809 --> 00:23:35,560
No se pueden llevar a "Gran Rojo".
252
00:23:35,644 --> 00:23:39,898
Lo siento, no es mi problema,
¿Como carajo dejas que maneje tu dinero?
253
00:23:39,982 --> 00:23:43,944
por que esta ahorrando pára
una gran "extravaganza".
254
00:23:44,444 --> 00:23:46,905
No se que es,
solo que lo ha estado planeando.
255
00:23:46,989 --> 00:23:49,198
¿Hiciste que me jodieran?
256
00:23:49,281 --> 00:23:51,784
¿No lo hiciste, cierto?
Dame. Gracias.
257
00:23:52,702 --> 00:23:54,495
Eres asombrosa,
Janie-Poo.
258
00:23:54,578 --> 00:23:56,539
Janie-Poo.
259
00:23:57,415 --> 00:23:59,333
¿Qué? me gustan los apodos lindos...
260
00:23:59,417 --> 00:24:02,253
a diferencia de otros,
que solo me llaman "Bebe."
261
00:24:07,258 --> 00:24:08,968
300.
262
00:24:09,051 --> 00:24:12,555
Gracias. Arash me debe un pago, asi
que te pagare cuando me lo de.
263
00:24:12,638 --> 00:24:13,639
Como digas.
264
00:24:19,603 --> 00:24:21,564
¿Ya lo encontraste?
265
00:24:27,862 --> 00:24:30,906
Tenemos una diagonal,
con el ultimo numero.
266
00:24:30,990 --> 00:24:34,701
Y hay una segunda diagonal
con el ultimo numero.
267
00:24:35,285 --> 00:24:37,495
¿Hay algun otro?
268
00:24:37,579 --> 00:24:39,247
¿Algun otro?
269
00:24:39,330 --> 00:24:41,207
Se cierra el juego,
con un ganador.
270
00:24:43,293 --> 00:24:45,045
Gracias.
Gracias.
271
00:24:45,128 --> 00:24:47,589
Hola.
Hola, ¿Puedo ayudarte?
272
00:24:47,672 --> 00:24:51,217
Si. ¿Que necesito?
273
00:24:51,301 --> 00:24:53,261
¿Para qué?
...el juego.
274
00:24:53,344 --> 00:24:54,888
¿Para jugar bingo?
Si.
275
00:24:54,971 --> 00:24:56,931
Necesitaras
estas formas.
276
00:24:57,015 --> 00:24:59,893
Okay, ¿Y cuanto cuestan?
$25.
277
00:25:01,144 --> 00:25:02,812
Cambio de a 100.
278
00:25:03,521 --> 00:25:05,565
Aqui tienes, buena suerte.
279
00:25:05,648 --> 00:25:07,817
Gracias.
280
00:25:08,318 --> 00:25:09,694
Gracias.
281
00:25:32,633 --> 00:25:34,134
Hi.
282
00:25:37,054 --> 00:25:39,139
¿Que haces aquí?
283
00:25:42,476 --> 00:25:43,852
Bingo.
284
00:25:46,188 --> 00:25:48,482
Nunca te vi antes aquí.
285
00:25:49,233 --> 00:25:52,444
Bueno, es un nuevo interés.
286
00:26:08,793 --> 00:26:12,171
¿Me prestarias un marcador?
olvide el mío.
287
00:26:13,714 --> 00:26:15,883
Anda. agarra uno.
288
00:26:16,884 --> 00:26:18,469
Gracias.
289
00:26:23,599 --> 00:26:24,642
B-3.
290
00:26:24,725 --> 00:26:26,602
Mira. convina con mi suéter.
291
00:26:26,686 --> 00:26:29,063
B-3.
292
00:26:29,730 --> 00:26:32,066
Estoy jugando.
dejame en paz.
293
00:26:34,402 --> 00:26:36,362
Me encanta este juego.
294
00:26:37,405 --> 00:26:38,573
O-70.
295
00:26:38,656 --> 00:26:39,866
¡Bingo!
296
00:26:39,949 --> 00:26:43,536
Tenemos bingo.
B-7. detengan sus cartas.
297
00:26:45,454 --> 00:26:50,167
Fin del juego con un ganador.
denle al jugador $150.
298
00:26:50,250 --> 00:26:52,502
Habrá un descanso de 3 a 5 minutos.
299
00:26:52,586 --> 00:26:55,797
Hay mucho espacio libre.
no tienes que estar aquí.
300
00:26:55,881 --> 00:26:57,299
Uno y 30.
301
00:26:57,382 --> 00:26:59,759
Pero no conosco
a nadie mas.
302
00:27:05,348 --> 00:27:07,851
N-38.
303
00:27:07,934 --> 00:27:10,270
B-11.
304
00:27:11,646 --> 00:27:14,441
N-35.
305
00:27:16,443 --> 00:27:17,944
B-10.
306
00:27:23,116 --> 00:27:25,785
O-69.
307
00:27:28,413 --> 00:27:30,457
O-69.
308
00:27:31,291 --> 00:27:34,168
Oh, mi taxi. Mi taxi no esta aqui.
309
00:27:34,251 --> 00:27:38,005
¿Que pasó?
Mi taxi no esta aqui.
310
00:27:38,088 --> 00:27:39,590
¿Otra vez?
311
00:27:39,673 --> 00:27:42,134
Qué extraño.
Oh.
312
00:27:42,218 --> 00:27:43,719
Extraño.
313
00:27:45,179 --> 00:27:47,139
Supongo que te puedo llevar.
314
00:27:50,976 --> 00:27:55,439
Soy Sagitario, lo que significa
que soy muy... sociable...
315
00:27:55,522 --> 00:27:57,608
Según mi horoscopo.
316
00:27:57,691 --> 00:27:59,652
Apuesto a que eres...
317
00:28:00,569 --> 00:28:02,112
Piscis.
318
00:28:02,196 --> 00:28:04,281
pareces muy afectiva.
319
00:28:05,950 --> 00:28:07,243
Y calmada.
320
00:28:16,334 --> 00:28:17,794
Y...
321
00:28:20,713 --> 00:28:22,757
¿Has ganado en bingo?
322
00:28:26,052 --> 00:28:28,596
¡Oh, Dios! Mier...
¡Ayuda!
323
00:28:28,680 --> 00:28:30,932
¡Detente! ¡Oh, mi dios!
324
00:28:31,015 --> 00:28:34,102
- ¡Maldita vieja loca!
- ¿Creíste que naci ayer?
325
00:28:34,185 --> 00:28:36,646
Reconozco a un estafador al verlo.
¡Ayuda!
326
00:28:36,729 --> 00:28:38,398
¿Bingo? ¡Sí!
327
00:28:38,481 --> 00:28:43,027
¿Dijiste algo sobre bingo, y ella
uso el spray como resultado?
328
00:28:43,111 --> 00:28:46,447
¡Es una jodida loca! ¡Hey, hey, hey!
De nuevo con el lenguaje.
329
00:28:46,531 --> 00:28:51,119
El taxi se fue, ella estaba ahí,
y dijo, "Bien, yo te llevo a casa."
330
00:28:51,202 --> 00:28:52,704
¿Como favor?
Como favor.
331
00:28:52,787 --> 00:28:54,414
Bien. Ya. Es todo.
332
00:28:54,497 --> 00:28:57,125
les sugiero llevarla
a un puto psiquiátrico.
333
00:28:57,208 --> 00:29:00,295
Senti que
habia algo raro ahí.
334
00:29:00,378 --> 00:29:02,587
Por favor, subase a su auto...
me estoy subiendo.
335
00:29:02,671 --> 00:29:03,630
Y vayase.
336
00:29:03,714 --> 00:29:06,300
¿Y ve a la señorita cada semana?
¿Todo el tiempo?
337
00:29:06,383 --> 00:29:09,386
Es como si cada que volteo
estuviera ahí.
338
00:29:09,469 --> 00:29:11,555
Como si fuera acechada por esta...
339
00:29:12,889 --> 00:29:14,683
¿Que es esto?
340
00:29:15,183 --> 00:29:16,852
Starlet.
341
00:29:16,935 --> 00:29:18,437
Jesus.
342
00:29:19,313 --> 00:29:21,315
Mira eso. No.
343
00:29:23,025 --> 00:29:24,818
No.
344
00:29:25,902 --> 00:29:27,946
¿Y que tipo de autos tiene?
345
00:29:28,030 --> 00:29:31,241
Algunas caminoetas, utilitarias
algunos deportivos.
346
00:29:31,325 --> 00:29:33,160
¿De cuanto es tu presupuesto?
347
00:29:33,243 --> 00:29:35,287
Como...
348
00:29:35,370 --> 00:29:38,498
No lo se.
Tengo efectivo.
349
00:29:38,582 --> 00:29:40,500
Es hermoso.
350
00:29:40,584 --> 00:29:42,419
Te dije.
351
00:29:43,253 --> 00:29:46,964
Okay, ¿De cuanto al mes
estamos hablando?
352
00:29:47,048 --> 00:29:49,800
Lo pondre en el sistema para.
para saber como...
353
00:29:49,884 --> 00:29:51,844
...a cuantos meses lo quieres,
y demas.
354
00:29:51,927 --> 00:29:54,055
Espéreme, perdon. ¿Hola?
355
00:29:54,138 --> 00:29:56,974
Solo llamaba para...
356
00:29:57,058 --> 00:30:00,144
los oficiales dijeron
que no querias estafarme...
357
00:30:00,227 --> 00:30:02,021
que solo intentabas-
que solo estabas...
358
00:30:02,104 --> 00:30:04,106
solo estabas siendo
una buena persona.
359
00:30:06,025 --> 00:30:08,819
Okay. Disculpa aceptada, supongo.
360
00:30:08,903 --> 00:30:09,945
Bye.
361
00:30:10,654 --> 00:30:14,283
Aprecio a las buenas personas.
362
00:30:14,367 --> 00:30:16,577
Okay, Grandioso. Bye.
363
00:30:16,660 --> 00:30:20,206
Y si aun te interesa...
364
00:30:20,289 --> 00:30:23,918
llevarme al supermercado,
no hay problema.
365
00:30:24,001 --> 00:30:26,128
¿No lo hay?, no me digas.
366
00:30:27,505 --> 00:30:28,547
Bye.
367
00:30:28,631 --> 00:30:30,173
Bye.
368
00:30:30,799 --> 00:30:32,842
Increible.
369
00:30:33,426 --> 00:30:34,886
Perdon.
370
00:31:21,014 --> 00:31:23,517
¿Por qué lo llamaste "Starlet"?
Es niño.
371
00:31:24,685 --> 00:31:27,729
No se.
Yo tuve ese nombre antes, despues...
372
00:31:27,813 --> 00:31:30,274
lo encontre en el refugio.
373
00:31:30,357 --> 00:31:32,276
me acostumbre a el.
374
00:31:32,359 --> 00:31:35,028
¿A ti te gusta, verdad?
¿Verdad?
375
00:31:45,747 --> 00:31:47,541
Me gusta tu jardin.
376
00:31:48,375 --> 00:31:50,919
Lo he tenido durante 40 años.
377
00:31:52,546 --> 00:31:54,840
¿Cual es tu flor favorita?
378
00:31:54,923 --> 00:31:57,676
Mmm, me gusta la "morning glory".
379
00:31:58,969 --> 00:32:01,053
Me gustan esas.
380
00:32:03,639 --> 00:32:08,519
Me recuerdan a
mi vecina Florida.
381
00:32:09,562 --> 00:32:12,148
Cubriendo todo su jardin frontal.
382
00:32:14,942 --> 00:32:16,527
Pero no recuerdo
como las llamaban, como...
383
00:32:16,611 --> 00:32:18,279
Black-eyed Susan.
384
00:32:18,779 --> 00:32:19,906
Si.
385
00:32:36,839 --> 00:32:39,425
¿Y, has estado casada?
Síp.
386
00:32:44,055 --> 00:32:46,097
Hace mucho.
387
00:32:47,516 --> 00:32:48,725
Sí.
388
00:32:48,808 --> 00:32:51,978
Frank murio.
De un paro cardiaco.
389
00:32:52,062 --> 00:32:53,563
Lo sientp.
390
00:32:54,272 --> 00:32:57,108
¿Y que hacia?
Fue apostador.
391
00:32:58,944 --> 00:33:01,154
¿Como?. ¿Eso es lo que hacia?
392
00:33:01,238 --> 00:33:02,572
¿Para vivir?
393
00:33:02,656 --> 00:33:03,907
Sí.
394
00:33:07,035 --> 00:33:09,120
Wow.
Un simple apostador.
395
00:33:12,457 --> 00:33:15,210
¿Y que haras mañana
antes del bingo?
396
00:33:15,293 --> 00:33:17,546
¿Por qué preguntas?
397
00:33:18,713 --> 00:33:22,050
No se. ¿Quieres almorzar?
yo no almuerzo.
398
00:33:22,968 --> 00:33:24,469
¿Comer?
399
00:33:24,553 --> 00:33:26,596
Tampoco como.
400
00:33:28,056 --> 00:33:30,057
Um, ¿Desayunar tarde?
401
00:33:30,140 --> 00:33:31,559
Okay
402
00:33:31,642 --> 00:33:33,143
7:30.
403
00:33:33,644 --> 00:33:35,729
No, no, no.
yo dije tarde.
404
00:33:35,813 --> 00:33:38,315
Son 2 horas despues
de lo que yo acostumbro.
405
00:33:40,401 --> 00:33:43,320
Bien. 7:30 sera.
406
00:34:02,840 --> 00:34:03,841
Hey.
407
00:34:04,967 --> 00:34:07,595
¿Que haces? No.
408
00:34:07,678 --> 00:34:09,638
¿Que carajo?
409
00:34:18,855 --> 00:34:21,357
¡Melissa!
410
00:34:21,441 --> 00:34:23,443
¡Melissa, alguien se robó tu auto!
411
00:34:23,526 --> 00:34:24,611
¿Que?
412
00:34:24,694 --> 00:34:27,447
- ¡Se robaron tu jodido auto!
- ¿Qué mierda? ¿Qué?
413
00:34:27,530 --> 00:34:29,449
Sí, ¡Alguien se lo robó!
Oh, mierda.
414
00:34:29,532 --> 00:34:31,367
Mikey,
Alguien se llevó el auto.
415
00:34:31,451 --> 00:34:33,244
- ¿Llamo a la policía?
- ¡No!
416
00:34:33,328 --> 00:34:36,456
Que no coño llame a la policia.
lo embargaron.
417
00:34:36,539 --> 00:34:38,750
No llames.
418
00:34:38,833 --> 00:34:41,502
¿Que? ¿Por?
Jodido embargo.
419
00:34:42,545 --> 00:34:45,882
¿Y te enojas con migo? te dije
que no pararas ahí.
420
00:34:45,965 --> 00:34:49,010
Ustedes estan locos.
421
00:35:07,694 --> 00:35:09,696
Jesus, estas hambrienta.
422
00:35:10,405 --> 00:35:15,410
El secreto de vivir a mi edad
es un desayuno como este.
423
00:35:15,494 --> 00:35:16,662
Sin comer...
424
00:35:17,871 --> 00:35:21,249
y ensalada en la cena,
y tendras una digestión perfecta.
425
00:35:22,501 --> 00:35:24,002
Jesus.
426
00:35:28,340 --> 00:35:30,342
Entonces...
427
00:35:31,551 --> 00:35:33,011
¿Ventas de garage seguido?
428
00:35:33,095 --> 00:35:36,139
¿Qué?
¿Vendes en garage con frecuencia?
429
00:35:39,434 --> 00:35:41,645
La compañia de seguros me obliga.
430
00:35:42,270 --> 00:35:43,771
¿Por qué?
431
00:35:46,482 --> 00:35:48,693
El cartero, torpe idiota.
432
00:35:48,776 --> 00:35:53,406
Habia una grieta en los escalones,
se cayó y rompio la pierna.
433
00:35:53,489 --> 00:35:55,991
Estaba desordenado y con hierba...
434
00:35:56,075 --> 00:36:00,037
diheron que no era seguro...
y un riesgo
435
00:36:00,121 --> 00:36:03,791
y me...
obligaron a limpiar.
436
00:36:04,959 --> 00:36:07,002
no sabia que podian hacerlo.
437
00:36:12,633 --> 00:36:13,968
Y...
438
00:36:14,552 --> 00:36:17,346
el termo que te compre...
439
00:36:17,888 --> 00:36:19,557
Es...
440
00:36:21,225 --> 00:36:22,226
Es...
441
00:36:22,309 --> 00:36:25,563
¿Qué pasa contigo y el termo?
442
00:36:25,646 --> 00:36:27,273
¿Se rompio?
443
00:36:27,356 --> 00:36:29,566
No, no, no. solo... decía...
444
00:36:33,319 --> 00:36:34,779
Hera tuyo, o...
445
00:36:34,863 --> 00:36:36,823
Claro que hera mío.
446
00:36:36,906 --> 00:36:39,784
No lo venderia si...
Solo era una pregunta. yo...
447
00:36:40,326 --> 00:36:42,120
¿Tiene algun problema?
448
00:36:42,203 --> 00:36:45,331
Te puedo devolver tu dinero.
No, funciona bien. Gracias.
449
00:36:46,416 --> 00:36:47,792
Y...
450
00:36:49,002 --> 00:36:51,337
al morir tu esposo...
451
00:36:53,214 --> 00:36:55,258
¿Llegaste a pensar
en casarte otra vez?
452
00:36:55,341 --> 00:36:56,593
No.
453
00:37:01,681 --> 00:37:03,683
¿Tienes hijos?
454
00:37:07,979 --> 00:37:09,022
No.
455
00:37:09,105 --> 00:37:10,690
Gracias.
456
00:37:12,691 --> 00:37:15,277
Insisto.
Para. ni siquera es mucho.
457
00:37:15,360 --> 00:37:17,529
No, es mío. si ni
comi tanto. esta bien.
458
00:37:17,613 --> 00:37:21,742
Es mío. mira. tengo mas dinero
del que puedo gastar en mi vida.
459
00:37:21,825 --> 00:37:23,368
¿En serio?
Sí.
460
00:37:24,536 --> 00:37:26,622
¿Recuerdas que dije
que Franky hera apostador?
461
00:37:26,705 --> 00:37:27,915
Sí.
462
00:37:28,791 --> 00:37:30,584
Hera uno muy bueno.
463
00:37:32,878 --> 00:37:34,880
L-27.
464
00:37:35,964 --> 00:37:37,800
L-27.
465
00:37:40,135 --> 00:37:42,679
G-49.
466
00:37:44,223 --> 00:37:45,933
G-49.
467
00:37:46,475 --> 00:37:49,353
¿Por qué no tienes alguno de esos
amuletos que todos tienen?
468
00:37:49,436 --> 00:37:51,438
Por qué no...
...funcionan. yo no uso eso.
469
00:37:51,522 --> 00:37:52,481
¿En serio?
No.
470
00:37:52,564 --> 00:37:55,484
G-55.
no es lo mío.
471
00:37:56,068 --> 00:37:57,777
Por qué...
472
00:37:57,860 --> 00:37:59,362
Ellos ganan.
473
00:38:02,323 --> 00:38:03,825
N-37.
474
00:38:03,908 --> 00:38:06,702
¡Bingo!
475
00:38:08,079 --> 00:38:10,414
Ganas unas, pierdes otras.
476
00:38:10,498 --> 00:38:12,500
No, tu pierdes siempre.
477
00:38:12,583 --> 00:38:17,922
Te dire, que el año pasado
gane un juego.
478
00:38:19,090 --> 00:38:20,341
¿Un juego?
Sí.
479
00:38:20,424 --> 00:38:21,884
¿De verdad?
Sí.
480
00:38:21,968 --> 00:38:24,887
¿Y qué ganaste?
$125.
481
00:38:24,971 --> 00:38:29,892
Cielos, podrias creer que la suerte
de tu esposo se te pegaria un poco.
482
00:38:36,941 --> 00:38:38,109
¿Qué?
483
00:38:40,695 --> 00:38:42,279
No he...
484
00:38:42,779 --> 00:38:46,616
No he visto a Frank en tres meses.
485
00:38:47,951 --> 00:38:50,996
¿Cómo qué no lo has visto en tres meses?
¿Creí que había muerto?.
486
00:38:51,079 --> 00:38:53,373
Está muerto.
487
00:38:53,456 --> 00:38:58,044
Quice... No he ido al cementerio
desde que no manejo.
488
00:38:59,629 --> 00:39:01,548
¿Perdiste tu licencia?
489
00:39:02,674 --> 00:39:04,718
No. solo la deje.
490
00:39:04,801 --> 00:39:06,761
En my pasado cumpleaños.
491
00:39:06,845 --> 00:39:09,431
Fuí al D.M.V.
y la entregué.
492
00:39:10,307 --> 00:39:13,018
Cielos. ¿Por qué carajo
hiciste eso?
493
00:39:13,101 --> 00:39:14,728
Es estupido.
494
00:39:14,811 --> 00:39:19,524
Por qué cuando envejeces, eres viejo,
y ya no necesitas manejar.
495
00:39:19,608 --> 00:39:21,234
¿Ves a esa señora ahí?
496
00:39:21,318 --> 00:39:23,320
Es Dorothy.
Sí.
497
00:39:25,989 --> 00:39:28,699
Manejo en la acera...
498
00:39:28,782 --> 00:39:31,869
por tres cuadras
y ni se dio cuenta...
499
00:39:32,411 --> 00:39:34,288
y arolló a dos personas.
500
00:39:34,371 --> 00:39:36,415
56.
501
00:39:36,498 --> 00:39:38,584
No deberían de manejar...
502
00:39:38,667 --> 00:39:40,628
por que son viejos.
503
00:39:43,005 --> 00:39:46,008
Basicamente,
¿Intentas pedir que te lleve?
504
00:39:55,476 --> 00:39:57,937
¿Quieres, qué yo te lleve?
505
00:39:58,020 --> 00:40:00,189
61.
506
00:40:03,192 --> 00:40:06,570
Sabes qué quieres,
Y te voy a lle var.
507
00:40:06,654 --> 00:40:09,949
Para. ¡Ya dejame!
¡Deja de jugar con mi oja!
508
00:40:10,532 --> 00:40:12,617
Hi, Goobers! ¡Besos!
509
00:40:13,868 --> 00:40:15,453
¿Que estas haciendo?
510
00:40:15,536 --> 00:40:17,455
Tiñendo mi cabello.
No.
511
00:40:17,538 --> 00:40:19,540
No. Detente. Lo vas a arruinar.
Sientate.
512
00:40:19,624 --> 00:40:21,793
Tengo Luscious Raspberry.
513
00:40:21,876 --> 00:40:24,545
Luscious.
Luscious. Luscious Raspberry.
514
00:40:24,629 --> 00:40:27,090
Lo se...
Por qúe se, como, en-
515
00:40:27,173 --> 00:40:30,134
Como, en la rueda de color.
Que cosas combinan.
516
00:40:30,218 --> 00:40:32,428
Yo hubiera sido buena.
517
00:40:33,054 --> 00:40:36,182
En, tu sabes, y, como...
518
00:40:36,265 --> 00:40:38,977
ya sabes,
trabajar en un salon y...
519
00:40:39,060 --> 00:40:41,312
Pense igual en,
algo de, rosa fuerte...
520
00:40:41,396 --> 00:40:45,733
pero me vería un poco, como, ya sabes
...una facil, buscando atencion.
521
00:40:45,817 --> 00:40:47,694
Rojo es mas sutil.
522
00:41:08,130 --> 00:41:10,716
Detente. esa...
para, para, para. Es esa.
523
00:41:10,799 --> 00:41:12,509
¿Dónde?
Okay. Aquí. Justo aquí.
524
00:41:12,592 --> 00:41:14,594
¿Retrosederias otro poco?
525
00:41:17,097 --> 00:41:18,807
Ya te pasaste.
526
00:41:18,890 --> 00:41:21,643
¡Ya te pasaste!.
Yo, no... Dijiste qué atras.
527
00:41:21,727 --> 00:41:23,687
Y creí que querias, más atras.
Solo...
528
00:41:23,770 --> 00:41:26,648
Sí, pero no tanto.
solo... Así esta bien.
529
00:41:26,732 --> 00:41:28,442
¿Aquí esta bien?
Para aquí. ya esta.
530
00:41:28,525 --> 00:41:30,027
¿Segura?
Ya esta. Bien.
531
00:41:30,110 --> 00:41:32,779
Podria quedar mejor si...
Quiero que te-
532
00:41:32,863 --> 00:41:34,823
detengas. ¡Me estas alterando!
533
00:41:34,906 --> 00:41:37,325
¿Puedes parar? Esto es.
534
00:41:37,409 --> 00:41:39,703
Te estacionaste mal.
535
00:41:41,037 --> 00:41:43,039
¿Son de tu jardin?
536
00:41:43,122 --> 00:41:46,792
Sí, trato de traer diferentes
cada qué vengo.
537
00:41:48,461 --> 00:41:49,962
Ya vuelvo.
538
00:42:30,668 --> 00:42:33,296
Me gusta más el de mi marca.
539
00:42:34,798 --> 00:42:37,467
¿Esa porqueria seca
que disuelves en agua?
540
00:43:17,381 --> 00:43:20,050
- ¿Bueno?
- Janey, soy yo.
541
00:43:20,634 --> 00:43:23,470
Mi cel se apago.
¿Me podrias llevar a "Renegade"?
542
00:43:24,680 --> 00:43:28,809
- Lo hare al llegar a casa.
- No, no, no. necesito que sea ahora. es
una emergencia
543
00:43:28,892 --> 00:43:30,811
A todas les dieron su pago
excepto a mi.
544
00:43:30,894 --> 00:43:32,688
¿Dondé estas?
545
00:43:34,731 --> 00:43:37,734
En la esquina
de Winnetka con Vanowen.
546
00:43:40,362 --> 00:43:41,989
¿Qué pasó?
547
00:43:42,823 --> 00:43:44,867
Haremos un pequeño desvío.
548
00:43:54,792 --> 00:43:56,919
A propósito.
De verdad lo siento,
549
00:43:59,797 --> 00:44:02,091
Atras.
550
00:44:05,136 --> 00:44:08,681
¡Cuidado con Starlet!
Cielos, Melissa ¿que te pasa?.
551
00:44:08,764 --> 00:44:11,434
Arash me esta jodiento.
552
00:44:12,018 --> 00:44:13,853
¿Por qué no se encarga de esto Mikey?
553
00:44:13,936 --> 00:44:16,105
Que, por que no quiere
casuar problemas.
554
00:44:23,112 --> 00:44:25,239
Renegade.
Soy Zana.
555
00:44:29,744 --> 00:44:31,412
Zana. ¡Zana!
556
00:44:31,495 --> 00:44:34,040
Parece que ella es la "calmada".
557
00:44:34,123 --> 00:44:35,791
Hmm. Sí.
558
00:44:42,339 --> 00:44:44,090
¡Pasando!
559
00:44:44,841 --> 00:44:46,968
¿Puedes decirme
por qué mierda no me has pagado?
560
00:44:47,802 --> 00:44:49,763
Te llamo luego.
561
00:44:50,639 --> 00:44:52,891
¿Donde esta mi puto dinero?
562
00:44:52,974 --> 00:44:54,809
¿Estas bromeando?
No.
563
00:44:54,893 --> 00:44:57,020
Por qué no trabajas.
¿A que te refieres?
564
00:44:57,103 --> 00:44:59,064
Ni siquiera recuerdas
que paso, ¿Cierto?
565
00:44:59,147 --> 00:45:03,109
No pudiste actuar, llame
un taxi, y te envié a casa.
566
00:45:03,193 --> 00:45:05,111
¿Te acuerdas de eso?
567
00:45:05,195 --> 00:45:07,280
Pues pagame
mis jodidos honorarios.
568
00:45:07,364 --> 00:45:11,493
¿Honorarios? Sabes que
solo se pagan sí yo soy quien cancela.
569
00:45:11,576 --> 00:45:13,203
Pues...
¿De qué hablas?
570
00:45:13,286 --> 00:45:15,080
Ayudame a encontrar
otro trabajo, como-
571
00:45:15,163 --> 00:45:17,749
¡Ayúdame como mierda me dijiste
que lo harias!
572
00:45:17,832 --> 00:45:20,585
- Lo he intentado durante meses.
- ¡Me pagarias si qusieras ayudarme!
573
00:45:20,669 --> 00:45:23,754
¿Pagarte por qué? ¡Mi trabajo!
¡O por mi no trabajo!
574
00:45:23,837 --> 00:45:27,466
¡Si no me contratas entonces ayudame,
como dijiste que me ibas a ayudar!.
575
00:45:27,549 --> 00:45:30,052
¿Sabes?
Ya fue suficiente de esto. Vete.
576
00:45:30,135 --> 00:45:32,346
"Ya fue suficiente de esto.
Vete. Oh, Fuera."
577
00:45:32,429 --> 00:45:34,181
Tranquila.
"Tranquila."
578
00:45:34,265 --> 00:45:37,351
Maldito arabe jodido.
¡Largate de aqui carajo! ¡Janice!
579
00:45:38,852 --> 00:45:40,854
¿Qué tipo de negocio es este?
580
00:45:42,314 --> 00:45:46,026
Algo así, como una agencia.
581
00:45:47,069 --> 00:45:48,362
Hmm.
582
00:45:49,446 --> 00:45:51,949
Dejame en paz, perra.
¿Perra?
583
00:45:52,032 --> 00:45:54,868
¡Estas fuera de auí! ¡Largo!
¡no voy a ningun lado de mierda!
584
00:45:54,952 --> 00:45:57,204
¡Fuera!, ¡quiero golpearte
en tu asquerosa cara!
585
00:45:57,288 --> 00:45:59,248
¿Y por qué no lo haces?
Ya para. ¡Tú tambien!
586
00:45:59,331 --> 00:46:01,500
¡Nos metes mano a todas!
¡Largate de aquí!
587
00:46:01,583 --> 00:46:04,253
¡Nos acosas a todas!
¿Cuando hice tal cosa? ¿Cuando?
588
00:46:04,336 --> 00:46:06,964
¡Seguro igual tocas a Janice,
y a ella carajo le encanta!
589
00:46:07,047 --> 00:46:10,383
- ¡Largate!
- Ya voy. me tardare lo que quiera.
590
00:46:10,925 --> 00:46:13,303
Aleja esa mierda
de mi cara.
591
00:46:14,470 --> 00:46:16,472
Wow. Voy a extrañar esto.
592
00:46:16,556 --> 00:46:17,557
Vamos.
593
00:46:18,099 --> 00:46:19,600
Basta.
594
00:46:19,684 --> 00:46:23,229
Intento hacerlo un poco mejor para tí.
Deberias salir con algo de clase.
595
00:46:23,313 --> 00:46:25,565
¡Oh!
¿Qué mierda?
596
00:46:25,648 --> 00:46:27,608
¿Qué estas haciendo?
Zana, por favor.
597
00:46:27,692 --> 00:46:30,778
¿Qué tal eso para B.T.S.?
pateticos perdedores de mierda.
598
00:46:30,862 --> 00:46:32,655
Tu vas a pagar por eso.
599
00:46:32,739 --> 00:46:36,326
Mierda voy a pagar
cuando Arash me pague, ¡Perras!
600
00:46:36,409 --> 00:46:38,995
¡Chupenmela!
601
00:46:40,204 --> 00:46:42,040
Gracias, Zana.
Haras qué me despidan.
602
00:46:42,123 --> 00:46:44,083
Chupa mi pija.
603
00:46:47,795 --> 00:46:52,924
Jane, por favor ayudame a
conseguir mi dinero. ¿Por favor?
604
00:46:59,598 --> 00:47:01,058
Soy Tess.
605
00:47:02,934 --> 00:47:04,394
Hey. Amy.
606
00:47:04,478 --> 00:47:06,772
Espera, Tess.
No, tengo que hacer esto.
607
00:47:06,855 --> 00:47:07,856
¿En serio?
608
00:47:16,573 --> 00:47:18,533
¿Estas bien?
609
00:47:22,287 --> 00:47:24,247
¿Quien eres?
610
00:47:25,040 --> 00:47:26,666
Es que...
No es mi problema.
611
00:47:26,750 --> 00:47:29,127
¿Podrian simplemente hablarle?
Janice, eres buena con ella. vamos.
612
00:47:29,211 --> 00:47:33,632
Era buena, Hasta que entro aqui
volando como un drogado mono-araña.
613
00:47:33,715 --> 00:47:35,717
Me llamo perra. Insultando gente.
Mierda.
614
00:47:35,801 --> 00:47:38,511
Ya se acabo. No se que decirle.
Esta en mi auto.
615
00:47:38,594 --> 00:47:40,554
Yo s... vamos abajo.
te acompaño.
616
00:47:40,638 --> 00:47:42,556
Ven. tenemos que hablar.
617
00:47:43,474 --> 00:47:45,810
Por cierto,
Somos numero 1 en preventas.
618
00:47:46,769 --> 00:47:48,646
Significa que estaras en portada.
619
00:47:48,729 --> 00:47:51,273
¿De verdad?
Sí. ¿Qué tal esta eso?
620
00:47:52,650 --> 00:47:55,111
Es un placer conocer
a la abuela de Jane.
621
00:47:55,194 --> 00:47:58,531
- No soy su abuela.
- Arash, ella no es my abuela.
622
00:47:58,614 --> 00:47:59,949
Mis disculpas.
623
00:48:00,032 --> 00:48:03,577
Y tú...
sere muy bueno contigo.
624
00:48:03,661 --> 00:48:05,913
Te voy a congelar un mes.
¿Qué?
625
00:48:05,996 --> 00:48:09,375
Y pregunta a tu novio
que es una clausula de no-rivalidad...
626
00:48:09,458 --> 00:48:12,253
Ya que si oigo que tienes otro trabajo,
estaras fuera para siempre.
627
00:48:12,336 --> 00:48:14,755
Deveriamos irnos.
Un placer conocerla, señoara.
628
00:48:14,839 --> 00:48:16,674
- Bye.
- Espera. ¿Y qué la expo, Arash?
629
00:48:16,757 --> 00:48:18,676
No estas invitada.
¿Qué?
630
00:48:30,812 --> 00:48:32,313
Gracias.
Bye.
631
00:48:38,903 --> 00:48:42,449
¿Y, que hay con la vieja?
Solo la estoy ayudando.
632
00:48:42,991 --> 00:48:44,951
¿Ayudando con qué?
633
00:48:48,872 --> 00:48:50,373
Nada importante.
634
00:49:03,970 --> 00:49:05,472
¿Hola?
635
00:49:06,055 --> 00:49:07,389
Hey, Janice.
636
00:49:08,307 --> 00:49:10,225
Cool. Estare ahí a las 10:00.
637
00:49:11,393 --> 00:49:12,603
Okay.
638
00:49:13,979 --> 00:49:16,565
¿Oye...
Con quien me toca mañana?
639
00:49:20,652 --> 00:49:24,573
¿Crees qué le podrias hablar por mi
solo, para calmar las cosas?
640
00:49:28,702 --> 00:49:31,663
¿Podrias olvidar todo
por un par de semanas?
641
00:49:32,706 --> 00:49:34,917
Estare bien.
642
00:49:41,715 --> 00:49:42,925
Okay.
643
00:49:43,509 --> 00:49:46,887
- Paséalo. y ve que orine.
- Siii, sí.
644
00:49:46,970 --> 00:49:49,681
Hey, Diviertete.
Gracias. Bye.
645
00:49:49,765 --> 00:49:50,766
Bye.
646
00:50:01,609 --> 00:50:03,528
Todo muy lleno...
647
00:50:04,362 --> 00:50:06,906
Hazlo. Siempre me dicen
que deberia tener uno.
648
00:50:06,989 --> 00:50:09,784
Cada que me nombran
aumentan mis seguidores.
649
00:50:12,453 --> 00:50:14,830
Podrias cubrir mi tercer ojo.
650
00:50:18,209 --> 00:50:19,252
Una más.
651
00:50:20,586 --> 00:50:22,463
Ya lo tienes
652
00:50:24,006 --> 00:50:26,551
Hola guapa.
Hi.
653
00:50:26,634 --> 00:50:28,386
Cammie, ¿Como estas?
Bien. ¿Y tú?
654
00:50:28,469 --> 00:50:31,138
Bien. Asegurate de que hoy se vea
como de 1 millon.
655
00:50:31,222 --> 00:50:33,140
¡Listo!
656
00:50:33,224 --> 00:50:34,809
Levanta.
657
00:50:37,269 --> 00:50:39,312
Cool.
Gracias.
658
00:50:46,027 --> 00:50:47,988
Baja un poco esa luz.
Listo.
659
00:50:48,071 --> 00:50:50,907
Y, mueve esos para ayá,
Y estamos listos...
660
00:50:50,991 --> 00:50:52,576
Tess, ¿Como estas?
Bien. ¿Y tú?
661
00:50:52,659 --> 00:50:54,244
Bien. El es Manuel.
Hey.
662
00:50:54,327 --> 00:50:55,870
¿Cómo estas?
Bien. ¿Como estas tú?
663
00:50:55,954 --> 00:50:57,581
Muy bien por conocerte.
664
00:50:57,664 --> 00:50:59,624
Bueno. Adelante.
Tomen asiento ahí, y podre...
665
00:50:59,708 --> 00:51:01,459
Dejame verlos.
Perfecto.
666
00:51:01,543 --> 00:51:02,877
Hermoso.
¿Todo bien?
667
00:51:02,961 --> 00:51:03,962
Sí.
¿Demasiado?
668
00:51:04,045 --> 00:51:06,172
No, esta bien.
Bien, entonces.
669
00:51:06,256 --> 00:51:09,843
Bien, siéntense, y haremos lo basico,
ya saben...
670
00:51:09,926 --> 00:51:12,137
Manuel, confia en el,
y lograremos...
671
00:51:12,220 --> 00:51:13,388
¿Sí?
672
00:51:13,471 --> 00:51:15,432
¿Hey, qué es esto?
un poco de polvo.
673
00:51:15,515 --> 00:51:18,935
Tenemos dos camaras HD.
¿Cierto? Sí.
674
00:51:19,019 --> 00:51:21,854
Esto saldra en el video.
Son efectos. ¿Efectos?
675
00:51:21,937 --> 00:51:23,230
Limpia, por favor.
676
00:51:23,314 --> 00:51:25,399
Por eso no queria grabar aquí.
Fue tu idéa.
677
00:51:25,482 --> 00:51:27,610
Esta bien. Es buen lugar.
Ve que se limpie eso.
678
00:51:27,693 --> 00:51:29,486
Lo tenemos, te lo aseguro.
Es muy importante.
679
00:51:29,570 --> 00:51:31,322
Lo se.
Asegurate que quede limpio.
680
00:51:31,405 --> 00:51:34,158
Nos encargaremos. Deberias sentarte
para empezar.
681
00:51:34,241 --> 00:51:35,534
Genial, gracias.
682
00:51:35,618 --> 00:51:39,538
Bien, es muy simple.
Manuel, necesito un facial, ahí.
683
00:51:45,336 --> 00:51:47,546
¿Que es eso?
684
00:51:48,797 --> 00:51:50,382
¿En que andas?
685
00:52:21,162 --> 00:52:23,790
Ocho, nueve.
686
00:52:32,090 --> 00:52:33,508
Me parece bien.
687
00:52:33,591 --> 00:52:37,136
Cambiaremos el guion.
688
00:52:37,220 --> 00:52:38,721
¿La cierro?
Sí.
689
00:52:38,805 --> 00:52:40,014
Entra, cierra la puerta...
690
00:52:40,098 --> 00:52:42,100
Y, cuando diga "Accion",
Sales.
691
00:52:42,183 --> 00:52:43,851
Quieres que este duro, o...
692
00:52:43,935 --> 00:52:46,020
Sí, bueno, tú
ya sabes, tú sabes...
693
00:52:46,104 --> 00:52:48,690
Deja que crezca, pero los brazos
tras la espalda.
694
00:52:48,773 --> 00:52:50,857
Perfecto.
695
00:52:50,941 --> 00:52:53,443
Aquí vamos.
696
00:52:53,527 --> 00:52:55,195
Y...
697
00:52:55,278 --> 00:52:56,780
accion.
698
00:54:09,101 --> 00:54:10,686
Muestrense a la camara, chicos.
699
00:54:40,840 --> 00:54:44,010
Estoy grabando. ¿Qué?
700
00:54:44,093 --> 00:54:45,929
¿Qúe puerta?
701
00:54:46,012 --> 00:54:48,306
La arreglaron el martes.
702
00:54:49,474 --> 00:54:51,226
No hay problema.
Echaré un vistazo.
703
00:54:55,897 --> 00:54:58,274
Tess, cabello. cabello.
704
00:55:03,404 --> 00:55:04,905
Tengo que salir.
Okay.
705
00:55:04,988 --> 00:55:06,573
Chicos, ya me voy.
706
00:55:06,657 --> 00:55:08,867
Tess, eres asombrosa bebe.
¡Bye!
707
00:55:08,951 --> 00:55:10,828
Adios. Manuel, eres genial.
708
00:55:10,911 --> 00:55:12,871
Gracias.
Gracias.
709
00:55:12,955 --> 00:55:15,332
Okay, estamos listos para el facial.
710
00:55:22,506 --> 00:55:24,216
Bien. Listo, corten.
711
00:55:24,800 --> 00:55:27,553
Hey, Consígueles una toalla.
712
00:55:27,636 --> 00:55:29,263
Te odio.
713
00:55:30,472 --> 00:55:32,516
¿Solo por trabajo?
Sí.
714
00:55:34,184 --> 00:55:35,269
- ¿Qué hay?
- Hi.
715
00:55:35,352 --> 00:55:36,603
Hola.
Soy Asa.
716
00:55:36,687 --> 00:55:38,480
Jane. Digo, Tess.
717
00:55:38,564 --> 00:55:39,857
Jane.
718
00:55:39,940 --> 00:55:41,358
¿Nueva?
Sí.
719
00:55:41,441 --> 00:55:42,526
Mucho gusto.
720
00:55:42,609 --> 00:55:44,111
Pero es muy buena.
721
00:55:44,194 --> 00:55:46,280
¿Sí?
Muy buena.
722
00:55:46,363 --> 00:55:48,282
Significa que
de verdad eres buena.
723
00:55:48,365 --> 00:55:51,868
No, solo significa que estoy,
junto a el. No, no es tan amable.
724
00:55:51,951 --> 00:55:54,287
No soy tan amable.
725
00:55:54,370 --> 00:55:57,373
Soy Frances,
y esta en mi sangre ser un pesado.
726
00:55:57,456 --> 00:56:00,376
Escuche una buena broma hoy.
¿Se las digo?
727
00:56:00,459 --> 00:56:02,879
Sí, claro.
728
00:56:02,962 --> 00:56:04,297
¿Qué...
729
00:56:05,047 --> 00:56:06,716
Espera.
Siempre es mala con las bromas.
730
00:56:06,799 --> 00:56:08,134
¡Espera, espera!
731
00:56:08,217 --> 00:56:11,429
¿Qúe es peor,
que te meta dedo un...
732
00:56:13,139 --> 00:56:15,391
No, espera. Espera.
Es la peor de todas.
733
00:56:15,474 --> 00:56:17,476
Como sea. La aruinaste.
¿Qué seria? Vamos.
734
00:56:17,560 --> 00:56:18,978
Haznos reir.
No, no, no.
735
00:56:19,061 --> 00:56:21,564
Ya me acorde. ya me acorde. Es...
736
00:56:21,647 --> 00:56:26,068
¿Qué es peor que ser cogida
por Jack el Destripador?
737
00:56:27,820 --> 00:56:31,407
...Qué te meta dedo el Capitán Garfio.
738
00:56:36,536 --> 00:56:39,164
Pero probablemente te haria
correrte, por que es, como...
739
00:56:40,040 --> 00:56:42,584
Mierda, tengo que irme.
y quitarme el maquillaje.
740
00:56:42,667 --> 00:56:45,003
Encantada, Shadow.
Tenemos que trabajar juntos.
741
00:56:45,086 --> 00:56:47,255
Mucho Gusto. Encantada.
quizas te vea despues.
742
00:56:47,339 --> 00:56:49,341
Me gusto que trabajaramos.
A mí igual.
743
00:56:50,842 --> 00:56:53,553
estaba en el dentista...
744
00:56:53,637 --> 00:56:56,932
y estoy adormecida de toto
este lado de la cara.
745
00:56:57,015 --> 00:56:59,726
no siento,
y creo que podria babear.
746
00:56:59,809 --> 00:57:01,269
¡Babear!
747
00:57:01,353 --> 00:57:03,480
Voy a traer el auto
al frente. Okay.
748
00:57:03,563 --> 00:57:05,106
¿Te veo afuera?
Okay.
749
00:57:05,190 --> 00:57:06,191
Okay.
750
00:57:07,567 --> 00:57:09,319
Avanza.
No puedes parar aquí.
751
00:57:09,402 --> 00:57:11,363
Sí, sí. ya voy.
752
00:57:11,446 --> 00:57:13,406
No, te tienes que mover.
Solo un momento.
753
00:57:13,490 --> 00:57:15,492
Señorita. Vea que hay muchos autos
Sí, sí.
754
00:57:15,575 --> 00:57:17,369
Estoy- esperando a mí...
Ya esta grande.
755
00:57:17,452 --> 00:57:19,954
No importa si tiene 90.
Tiene que quitarse de aquí.
756
00:57:20,037 --> 00:57:22,206
¿Porfa?. Da una vuleta,
no pierdo mi trabajo.
757
00:57:22,289 --> 00:57:23,499
Bien.
758
00:57:42,434 --> 00:57:43,936
Oh, ¡Vamos!
759
00:57:51,735 --> 00:57:53,654
¡Muevete!
760
00:57:56,115 --> 00:57:58,158
¡Aprende a manejar, idiota!
¿En serio?
761
00:58:09,585 --> 00:58:11,087
Mierda.
762
00:58:11,629 --> 00:58:13,131
La vi caminar,
hace un momento.
763
00:58:13,214 --> 00:58:15,842
Creo que fuen en esa dirección.
¿Qué?, Mierda. Carajo.
764
00:58:15,925 --> 00:58:17,593
Vamos, muévete.
Gracias.
765
00:58:27,603 --> 00:58:29,605
¿Es broma?
766
00:58:32,692 --> 00:58:35,278
¿Qué carajo estas haciendo?
767
00:58:36,863 --> 00:58:38,531
¡Sube al auto!
768
00:58:39,824 --> 00:58:41,951
Sadie, subete.
769
00:58:54,046 --> 00:58:56,673
No puedo creer
que pensaras que te había dejado.
770
00:58:56,757 --> 00:58:59,259
¿Qué intentabas hacer?
771
00:58:59,342 --> 00:59:02,637
¿Caminar hasta tú casa?
¿Estas loca?
772
00:59:05,057 --> 00:59:06,558
Diós.
773
00:59:53,187 --> 00:59:54,688
Para el perro.
774
01:00:05,783 --> 01:00:08,452
Hey.
775
01:00:09,203 --> 01:00:10,955
- Hey.
- ¿Cómo te fue?
776
01:00:11,038 --> 01:00:12,873
De hecho, muy bien.
Good.
777
01:00:12,957 --> 01:00:15,042
¿Pregunto Arash, por mí?
778
01:00:15,126 --> 01:00:19,212
No, ni siquiera pudimos
hablar.
779
01:00:20,296 --> 01:00:22,298
- ¿Jane?
- Síp.
780
01:00:23,466 --> 01:00:25,552
¿Qúe? Olvidalo.
781
01:00:26,386 --> 01:00:28,012
Okay.
782
01:00:33,685 --> 01:00:36,146
Hey, ¿Viste muchos así en Paris?
783
01:00:36,229 --> 01:00:38,106
Nunca he ido.
784
01:00:38,189 --> 01:00:39,816
¿Cómo, qué,
nunca has ido?
785
01:00:39,899 --> 01:00:41,776
Nunca he estado en Paris.
786
01:00:41,860 --> 01:00:45,238
Pero... Dijiste qué te encanta.
Me encanta.
787
01:00:45,321 --> 01:00:49,325
Hay una pelicula
con Astaire y Hepburn...
788
01:00:49,409 --> 01:00:51,161
y ellos bailan, en la calle.
789
01:00:51,244 --> 01:00:54,330
no recuerdo el nombre.
Es mi favorita.
790
01:00:55,248 --> 01:00:57,083
Sí.
791
01:00:59,085 --> 01:01:03,380
Te dire que eres dificil de leer, Sadie.
792
01:01:06,049 --> 01:01:10,804
¿Y... es este chico, el unico
hombre en tu vida?
793
01:01:13,515 --> 01:01:15,601
No se. es complicado.
794
01:01:19,104 --> 01:01:24,943
Me gusta mi trabajo,
y no se presta para eso.
795
01:01:25,027 --> 01:01:29,573
Pues, no pareces tener
una agenda muy apretada.
796
01:01:33,827 --> 01:01:37,789
¿Y que hay de tí?
¿Qúe hay de mí?
797
01:01:37,873 --> 01:01:39,833
Yo no trabajo, yo... No.
798
01:01:39,917 --> 01:01:42,711
No, no, no,
¿Salir con alguien?
799
01:01:47,423 --> 01:01:51,844
Mí primer y ultima cita
con mi Franky...
800
01:01:51,928 --> 01:01:56,307
fue en el zoologico de Los Angeles...
801
01:01:56,390 --> 01:01:57,975
y ahí me propuso.
802
01:01:59,143 --> 01:02:01,270
Eso es lindo.
803
01:02:02,521 --> 01:02:04,232
Yo quiero eso.
804
01:02:06,359 --> 01:02:07,360
Sí.
805
01:02:10,655 --> 01:02:13,241
- Vamonos.
- ¿Qué? ¿Por? recien llegamos.
806
01:02:13,324 --> 01:02:15,743
¡No! vamos al zoológico.
807
01:02:15,826 --> 01:02:17,912
Yo quiero ir.
808
01:02:17,995 --> 01:02:21,082
Podriamos ir a donde estuvieron
tú y Frank...
809
01:02:21,165 --> 01:02:24,335
Despues, no lo se.
810
01:02:24,418 --> 01:02:27,672
Quizas, hasta un gorila
se me podria declarar.
811
01:02:28,673 --> 01:02:32,300
Vamos. solo de paseo.
Esta al subir la colina.
812
01:02:54,948 --> 01:02:57,701
Cerró en 1965.
813
01:02:59,202 --> 01:03:00,704
Lo siento.
814
01:03:00,787 --> 01:03:02,622
Podemos ir a buscar el nuevo.
815
01:03:02,706 --> 01:03:04,916
Pero este es
al que venimos.
816
01:03:28,981 --> 01:03:31,400
¿Cuándo fue la ultima vez
que saliste del valle?
817
01:03:32,526 --> 01:03:34,737
Supongo que hace mucho.
818
01:03:37,740 --> 01:03:39,241
Sí.
819
01:04:02,221 --> 01:04:05,266
Perdon.
Quizas no fue muy buena idea.
820
01:04:18,446 --> 01:04:21,282
¿Quieres hacer de Star-era
la semana que viene?
821
01:04:21,366 --> 01:04:23,368
¿Hacer qué?
822
01:04:24,452 --> 01:04:26,245
Niñera de Starlet.
823
01:04:26,871 --> 01:04:29,999
Es qué, tengo trabajo,
y no puedo llevarlo, asi qué...
824
01:04:30,833 --> 01:04:32,710
No lo se.
825
01:04:32,794 --> 01:04:33,795
Esta bien.
826
01:04:45,639 --> 01:04:47,140
Adiós.
827
01:05:06,159 --> 01:05:07,619
Hey. ¿Te bronceas?
828
01:05:07,702 --> 01:05:10,956
No.
Oye, recuperaste tu auto.
829
01:05:11,039 --> 01:05:13,834
Por supuesto. Creí que
no tenias el dinero.
830
01:05:15,419 --> 01:05:18,463
Entonces, esto...
831
01:05:19,256 --> 01:05:21,633
¿Lo haces,
frecuentemente?
832
01:05:22,551 --> 01:05:24,719
Sí. ¿Cuál es el problema?
833
01:05:25,512 --> 01:05:27,347
¿Nunca lo hiciste en privado?
834
01:05:27,431 --> 01:05:28,515
No.
835
01:05:30,975 --> 01:05:34,019
Bien, cuando quieras,
yo te conecto
836
01:05:34,103 --> 01:05:36,522
No uses a Mikey.
Se queda con el 50%.
837
01:05:52,788 --> 01:05:55,958
¿Se puede saber por que guarda
todos estos diarios?
838
01:05:56,041 --> 01:05:57,960
Hay articulos
que me interesan.
839
01:05:58,043 --> 01:06:00,504
¿Podría explicarme
que pasa con la chimenea?
840
01:06:00,588 --> 01:06:05,509
Es mí... otro lugar donde
pongo cosas... que ocupo.
841
01:06:05,593 --> 01:06:08,220
Y esta el arbol de afuera. Muy grande.
Tenemos que cortarlo.
842
01:06:08,304 --> 01:06:11,140
No quiero que toquen mi arbol.
Es mí arbol.
843
01:06:11,223 --> 01:06:13,392
No lo talaremos.
Pero hay que podarlo.
844
01:06:13,476 --> 01:06:15,810
Esta es la gente
de la que te dije.
845
01:06:15,894 --> 01:06:19,105
Sra. Perkins, tiene que limpiar esto,
o enfrentara otro litigio.
846
01:06:19,189 --> 01:06:21,232
Ya hice mi venta de garage...
847
01:06:21,316 --> 01:06:23,902
y quite la hierba,
y deje todo limpio...
848
01:06:23,985 --> 01:06:25,820
Tendra que hacer otra venta,
mas grande..
849
01:06:25,904 --> 01:06:27,822
¿Entendido?
850
01:06:27,906 --> 01:06:31,326
En primera, dijo que no tenia visitas.
Nadie me visita.
851
01:06:31,409 --> 01:06:33,495
¡Tiene una visita justo ahora!
852
01:06:33,578 --> 01:06:36,164
Primero, podria dejarse de esa,
actitud tan mierda.
853
01:06:36,247 --> 01:06:39,459
Ella intenta ayudar. Disculpa, pero
creo que tú eres la de esa actitud.
854
01:06:39,542 --> 01:06:42,337
- Bien, señoritas. Debemos irnos.
- Sí, sería buena idea.
855
01:06:42,420 --> 01:06:45,173
- Sí, creo que sí.
- Dsiculpa.
856
01:06:48,843 --> 01:06:51,179
Ojalá tropiece y se caiga.
857
01:06:51,262 --> 01:06:53,097
Si se porta bien,
le puedes dar unos.
858
01:06:53,181 --> 01:06:55,391
Okay.
Despues...
859
01:06:55,475 --> 01:06:57,769
¿Puede jugar con su juguete?
Cláro.
860
01:06:57,852 --> 01:06:59,019
Okay.
861
01:06:59,102 --> 01:07:00,604
Listo. Ya me voy.
862
01:07:11,406 --> 01:07:12,950
Muy bien, aquí vamos.
863
01:07:14,034 --> 01:07:15,702
¿Estas nerviosa?
864
01:07:15,786 --> 01:07:19,831
La verdad, no. ¿Debería?
No. yo estoy un poco.
865
01:07:19,915 --> 01:07:23,377
La maldita caja de "Jules"
es tres veces la de nosotros.
866
01:07:23,460 --> 01:07:26,046
Estamos en L.A.,
no en Las Vegas.
867
01:07:50,528 --> 01:07:55,324
Si hiciste tu trabajo bien,
para en la noche te dolera la cara.
868
01:07:55,408 --> 01:07:57,159
¿Qué? ¿Por qué?
869
01:07:58,077 --> 01:08:00,454
Sonriendo.
870
01:08:01,330 --> 01:08:02,999
¿Eres buen niño?
871
01:08:05,209 --> 01:08:08,421
Seguro extrañas a mamá,
¿Cierto?
872
01:08:13,426 --> 01:08:14,969
Tess.
Hola.
873
01:08:15,052 --> 01:08:16,429
¿Como les va hoy chicos?
874
01:08:16,512 --> 01:08:17,805
¿Eres mí fan?
Sí.
875
01:08:17,888 --> 01:08:20,349
¿Haces, chica, con chica?
876
01:08:20,433 --> 01:08:22,685
Tienes una vagina hermosa.
877
01:08:22,768 --> 01:08:24,562
Estoy muy contenta.
Fabuloso.
878
01:08:24,645 --> 01:08:26,856
Ella te agradece.
879
01:08:38,867 --> 01:08:39,868
Hola.
880
01:08:39,951 --> 01:08:42,454
¿Cómo te llamas?
Soy Joey.
881
01:08:42,537 --> 01:08:44,122
¿Disculpa?
Joey.
882
01:08:44,205 --> 01:08:45,290
¿Joey?
Sí.
883
01:08:45,373 --> 01:08:47,834
Mucho gusto. Tess.
Hola.
884
01:08:47,917 --> 01:08:49,210
¿Y cómo te va?
885
01:08:49,294 --> 01:08:51,338
Bien.
¿Sí?
886
01:08:51,421 --> 01:08:53,381
Dijeron que podia,
tomarnos una foto.
887
01:08:53,465 --> 01:08:57,010
Me encantaria una foto
contigo. Okay.
888
01:09:04,976 --> 01:09:06,478
Starlet.
889
01:09:11,316 --> 01:09:12,317
¿Starlet?
890
01:09:18,656 --> 01:09:19,990
¿Starlet?
891
01:09:21,116 --> 01:09:22,826
Mierda.
892
01:09:22,910 --> 01:09:24,411
Cuidate.
893
01:09:30,459 --> 01:09:32,836
Estoy orgulloso de ti.
No puedo más.
894
01:09:32,920 --> 01:09:35,547
¿Sabes qué pensaba?
¿Sí?.
895
01:09:35,631 --> 01:09:39,009
Hacemos un para más de
estas "Chicas de al lado"...
896
01:09:39,093 --> 01:09:41,053
y despues, arreglemos tus tetas.
897
01:09:41,136 --> 01:09:42,638
Okay.
898
01:09:42,721 --> 01:09:44,223
¿Sí?
Cláro.
899
01:09:44,765 --> 01:09:46,892
Asusta un poco. Conozco un
gran doctor en Beverly Hills.
900
01:09:46,975 --> 01:09:48,268
¿Sí?
901
01:09:53,482 --> 01:09:55,192
¡Starlet!
902
01:09:56,527 --> 01:09:57,819
Hola.
903
01:09:57,902 --> 01:09:59,195
Habra visto...
904
01:09:59,278 --> 01:10:01,030
perdi a mi perro.
905
01:10:04,283 --> 01:10:06,869
¿Qué?
¿Viste un perro pequeño?
906
01:10:06,953 --> 01:10:08,955
No, no le he visto.
¿Un pequeño Chihuahua?
907
01:10:09,038 --> 01:10:12,083
No, no lo vi.
Mierda.
908
01:10:18,131 --> 01:10:19,632
¡Starlet!
909
01:10:29,142 --> 01:10:30,685
¡Starlet!
910
01:10:36,107 --> 01:10:37,734
Jules, ¿Qué hay?
Bueno verte.
911
01:10:38,985 --> 01:10:40,611
¿Cómo estas?
Bien.
912
01:10:40,695 --> 01:10:42,320
¿Cómo estas bebe?
913
01:10:42,404 --> 01:10:43,989
Apurate.
914
01:10:46,241 --> 01:10:51,246
De hecho, solo, vine
para hablar de Melissa.
915
01:10:51,329 --> 01:10:54,541
Y, entiendo por que lo hiciste,
pero ella ya esta mucho mejor.
916
01:10:54,624 --> 01:10:56,501
¿Dónde esta Melissa? ¿Esta aquí?
917
01:10:57,753 --> 01:10:59,212
¿Y qué carajo esta haciendo aquí?
918
01:10:59,296 --> 01:11:00,338
¿podria solo firmar...
919
01:11:00,422 --> 01:11:02,215
unas fotos para los fans?
No, no puede.
920
01:11:02,299 --> 01:11:03,258
¿Esta jodida otra vez?
921
01:11:03,341 --> 01:11:04,843
Todos sus DVD's
estan aquí-
922
01:11:04,926 --> 01:11:06,970
¿Qué carajo es ese color rojo?
923
01:11:07,512 --> 01:11:09,264
Le dije que no lo hiciera.
924
01:11:09,347 --> 01:11:11,683
Se lo dije a ella, y ahora a tí.
esta congelada por el mes.
925
01:11:11,767 --> 01:11:14,311
Tienes que sacarla ahora.
Melissa.
926
01:11:14,394 --> 01:11:16,688
Tenemos que... irnos.
Nos vamos.
927
01:11:16,772 --> 01:11:18,356
Solo alejate de la mesa.
928
01:11:20,192 --> 01:11:23,945
Mira, entiendo totdos tus problemas
con ella..
929
01:11:24,029 --> 01:11:26,405
Yo tengo esos mismos
jodidos probleas tambien...
930
01:11:26,489 --> 01:11:29,867
y no quiero que eso
afecte nuestros negocios.
931
01:11:29,950 --> 01:11:31,619
Eso esta muy
mal para mí.
932
01:11:34,038 --> 01:11:35,331
¿Zana?
933
01:11:35,414 --> 01:11:37,833
Por eso te queria hablar.
tengo una buena idea.
934
01:11:37,917 --> 01:11:40,085
¿Conoces X-Men? Podemos
hacer "Los Triple-X-Men".
935
01:11:40,169 --> 01:11:43,297
Yo seria Wolverine.
seria tan brutal.
936
01:11:43,380 --> 01:11:45,716
seria asombroso. Piensalo.
¿Es un hecho?
937
01:11:45,800 --> 01:11:49,553
¡Sí! - solia ser cinturón purpura,
y, fisicamente...
938
01:11:49,637 --> 01:11:51,514
"Renegade" no hace parodias.
939
01:11:52,223 --> 01:11:54,141
Agarrame el culo.
Mi culo se ve muy bien en estos.
940
01:11:54,225 --> 01:11:55,893
¿Le puedo tomar una foto?
Sí.
941
01:11:58,145 --> 01:12:00,648
Si quieres hablar, regresa,
y habla conmigo primero.
942
01:12:00,731 --> 01:12:02,900
Ahora, ve por ella
y larguense de aquí.
943
01:12:02,983 --> 01:12:06,487
Ve, ahora. Gracias hombre.
Aprecio mucho tu ayuda.
944
01:12:09,573 --> 01:12:11,366
Melissa.
Larguemonos de aquí.
945
01:12:11,449 --> 01:12:13,368
Vamos. Ya.
946
01:12:14,744 --> 01:12:18,414
Ella, son malas noticias.
No te quiero ver con ella.
947
01:12:19,749 --> 01:12:21,292
Vivo con ella.
948
01:12:22,001 --> 01:12:23,503
Entonces ya no lo hagas.
949
01:12:24,420 --> 01:12:26,589
Piensa en lo que te dije,
¿Okay?
950
01:13:22,603 --> 01:13:24,104
¿Qué pasó?
951
01:13:24,897 --> 01:13:26,773
¿Te encuentras bien?
952
01:13:26,857 --> 01:13:28,358
Para nada.
953
01:13:29,735 --> 01:13:31,904
Ten, agarra a Starlet.
954
01:13:31,987 --> 01:13:33,655
Espera. Pero, ¿Qué ha pasado?
955
01:13:33,739 --> 01:13:35,490
¿Qué fue lo que... Qué hizo?
956
01:13:35,574 --> 01:13:37,326
No hizo nada.
957
01:13:37,409 --> 01:13:40,370
No necesito esta amistad
o tú ayuda.
958
01:13:40,453 --> 01:13:41,913
¿Pero, que dices?
Te agradezco.
959
01:13:41,996 --> 01:13:45,583
No puedo seguir con esto.
¿Con qué?
960
01:13:45,666 --> 01:13:47,501
Solo llevatelo.
961
01:13:47,585 --> 01:13:50,546
¿Qué paso? Nada Paso.
Llevatelo.
962
01:13:50,630 --> 01:13:54,216
No puedo más, con esto.
¡No puedo más con esto!
963
01:13:54,300 --> 01:13:55,968
¡Ya vete!
¿Qué paso?
964
01:13:56,052 --> 01:13:58,596
Adiós. Ya no puedo.
¿Debo llamar a la policía?
965
01:13:58,679 --> 01:13:59,972
¡No!
¡Vete! Solo vete.
966
01:14:00,056 --> 01:14:01,432
¿Pero qué...
¡Ya vete!
967
01:14:01,515 --> 01:14:03,476
Vete.
¡Sadie!
968
01:14:03,559 --> 01:14:04,977
Adiós.
969
01:14:05,061 --> 01:14:07,480
¡Sadie!
Adiós.
970
01:14:07,563 --> 01:14:09,649
Sadie, ¿Que fue lo que paso?
971
01:14:11,859 --> 01:14:15,404
¿Qu... ¡Mierda! es bipolar, o?...
972
01:14:18,824 --> 01:14:20,534
¿Qué hiciste?
973
01:14:22,453 --> 01:14:23,621
Carajo.
974
01:14:28,917 --> 01:14:30,460
¿Q hay?
975
01:14:30,543 --> 01:14:32,045
Ahora no, Melissa.
976
01:14:34,172 --> 01:14:35,674
Diós.
977
01:15:10,833 --> 01:15:13,085
¿q carajo pasa?
978
01:15:13,168 --> 01:15:15,212
Mikey nos tiene una sorpresa.
979
01:15:17,673 --> 01:15:19,341
Vamos Mikey.
Ya despertaste a Jane.
980
01:15:19,425 --> 01:15:20,718
¿Qué estas haciendo?
981
01:15:20,801 --> 01:15:23,262
¡No bajen.
Es una maldita sorpresa!
982
01:15:23,345 --> 01:15:27,266
¡Escuchen! Dije que,
no bajen hasta que este listo.
983
01:15:27,349 --> 01:15:29,018
Esta mierda sera
como navidad.
984
01:15:29,101 --> 01:15:31,020
prometo que vale la espera.
985
01:15:31,103 --> 01:15:33,439
Bien, okay. Ya casi.
986
01:15:36,442 --> 01:15:38,944
Ya esta, yo subo. Yo subo.
987
01:15:40,029 --> 01:15:41,530
Okay, no espíen.
Aquí.
988
01:15:41,613 --> 01:15:43,115
Tu igual.
989
01:15:43,949 --> 01:15:46,368
Siento despertarte,
pero esto esta mortal.
990
01:15:48,162 --> 01:15:50,414
Se van a sorprender.
991
01:15:50,497 --> 01:15:53,751
¿Bien? ¿Estan bien?
un paso a la vez.
992
01:15:53,834 --> 01:15:55,168
Cuidado.
993
01:16:03,301 --> 01:16:06,304
Okay. Okay, abran los ojos.
994
01:16:06,387 --> 01:16:09,140
¿Qué les parece?
995
01:16:13,603 --> 01:16:15,271
¿Qué haces en el sofa?
Parate.
996
01:16:15,354 --> 01:16:17,732
Se estan cargando el ambiente.
997
01:16:17,815 --> 01:16:19,817
¿En esto
gastaste el dinero?
998
01:16:19,901 --> 01:16:22,320
¡Carajo que sí!
¡En esto gaste nuestro dinero!
999
01:16:22,403 --> 01:16:24,655
Miren. Cortinas de seda.
1000
01:16:24,739 --> 01:16:26,741
Este es de maldita pie real.
Los dos.
1001
01:16:26,824 --> 01:16:29,160
Gastaron toda su mañana
colocando los malditos espejos.
1002
01:16:29,243 --> 01:16:32,580
Y este tubo de acero inoxidable.
No irá a ningun lado.
1003
01:16:32,663 --> 01:16:35,625
Escenario de 400 libras.
de mármol italiano.
1004
01:16:35,708 --> 01:16:37,251
Y eso no es lo mejor.
1005
01:16:37,335 --> 01:16:39,003
Esto es lo mejor. ¡Boom!
1006
01:16:39,586 --> 01:16:40,837
Luz Negra.
1007
01:16:40,921 --> 01:16:44,257
Se ve como un Strip de verdad
¿No les parece?
1008
01:16:44,341 --> 01:16:46,218
y les dire que,
van a empezar haciendo...
1009
01:16:46,301 --> 01:16:48,261
empesaran a practicar para
sus presentaciones.
1010
01:16:48,345 --> 01:16:49,763
¿Y saben qué?
1011
01:16:49,846 --> 01:16:51,932
Ya nos apunté una
para fin de mes en Seattle.
1012
01:16:52,015 --> 01:16:55,936
Mil dolares por un fin de semana.
Nos quedamos con... Todas las propinas.
1013
01:16:56,019 --> 01:16:58,063
Yo consegui esa mierda.
1014
01:16:58,939 --> 01:17:00,440
¿Y saben qué?
1015
01:17:00,524 --> 01:17:03,443
Jane,
Si lo quieres usar...
1016
01:17:04,236 --> 01:17:06,822
sientete libre de hacerlo, ¿okay?
1017
01:17:06,905 --> 01:17:09,199
Por qué lo que imaginaba, es como...
1018
01:17:09,282 --> 01:17:12,452
ustedes dos,
en alguna presentacion doble.
1019
01:17:12,536 --> 01:17:14,287
¡Oh, Diós, sería increíble!
1020
01:17:14,371 --> 01:17:17,874
¿Salimos en la noche?
Hace mucho que no salimos.
1021
01:17:17,958 --> 01:17:20,168
Sí, seria divertido.
1022
01:17:20,877 --> 01:17:22,546
¿Me estan jodiendo?
1023
01:17:22,629 --> 01:17:24,505
¿Ni siquiera me agradecen?
1024
01:17:24,588 --> 01:17:25,589
¿Saben?
1025
01:17:25,673 --> 01:17:28,467
No por mi, pero ¿Qué hay del
trabajo de nuestros amigos de México?
1026
01:17:28,551 --> 01:17:31,804
¿Saben cuanto tiempo se jodieron
instalando esto?
1027
01:17:31,887 --> 01:17:33,389
No, no saben.
1028
01:17:33,472 --> 01:17:36,267
¿Y saben por qué?
Por qué son malditas desagradecidas.
1029
01:17:36,350 --> 01:17:38,602
Todas son unas locas,
ingratas putas.
1030
01:17:38,686 --> 01:17:40,312
- Sí
- Sí
1031
01:17:57,580 --> 01:17:59,665
Con mas calma la proxima.
1032
01:18:00,916 --> 01:18:03,502
Janey, eres mí mejor amiga.
1033
01:18:03,586 --> 01:18:06,172
Espera. Ten, ten, ten.
1034
01:18:06,255 --> 01:18:07,756
Aquí.
1035
01:18:07,840 --> 01:18:10,466
Eres una buena amiga.
1036
01:18:10,550 --> 01:18:12,594
Suena tu nariz.
1037
01:18:12,677 --> 01:18:14,596
Eres tan buena amiga, Jane.
1038
01:18:16,264 --> 01:18:19,893
Sabes, estuve pensando
en la pregunta que me hiciste.
1039
01:18:19,976 --> 01:18:21,311
¿Cual?
1040
01:18:21,394 --> 01:18:23,521
Ya sabes, la del dinero.
1041
01:18:25,023 --> 01:18:27,358
Creo, que si fuera tú...
1042
01:18:27,442 --> 01:18:30,695
Me lo gastaria en alguien
qué me importara mucho.
1043
01:18:31,946 --> 01:18:33,990
Ó alguien que lo necesitara.
1044
01:18:34,073 --> 01:18:36,492
Ya sabes,
la persona que mas te importe.
1045
01:18:42,707 --> 01:18:44,542
Lo siento.
No.
1046
01:18:45,376 --> 01:18:47,045
Te llevo a tu cama. Vamos.
1047
01:19:06,939 --> 01:19:08,148
Hola.
1048
01:19:08,232 --> 01:19:09,566
Escucha.
1049
01:19:09,650 --> 01:19:10,776
¡Escucha!
1050
01:19:10,859 --> 01:19:14,071
Tengo dos voletos a Paris, 1a. clase.
No son reembolsables.
1051
01:19:14,154 --> 01:19:17,783
Estamos una semana en el Hotel
Monte-como-mierda-se llame.
1052
01:19:19,159 --> 01:19:20,661
Salimos el Martes.
1053
01:19:20,744 --> 01:19:22,496
Es ridiculo.
1054
01:19:23,038 --> 01:19:25,999
Perdon. Pero yo, tengo
dos primera clase a Paris...
1055
01:19:26,083 --> 01:19:28,502
¿Y es lo que vas decir?
No ire contigo a ningun lado.
1056
01:19:28,585 --> 01:19:30,545
No puedo dejar el país.
Estoy muy vieja.
1057
01:19:31,213 --> 01:19:33,423
Ademas, no tengo pasaporte.
1058
01:19:33,507 --> 01:19:34,925
Disculpame.
1059
01:19:35,008 --> 01:19:37,802
Numero 1, el pasaporte no es problema.
1060
01:19:37,885 --> 01:19:39,637
Hay un proceso rapido.
1061
01:19:39,720 --> 01:19:43,140
Numero 2, gaste 8 grandes en esto.
No tienes opción.
1062
01:19:43,224 --> 01:19:46,143
¿De donde sacaste el dinero? no
importa de donde.
1063
01:19:46,227 --> 01:19:47,478
Yo...
Estas loca.
1064
01:19:47,561 --> 01:19:49,605
No voy a Paris contigo.
1065
01:19:56,862 --> 01:19:58,614
No puedes convencerme.
1066
01:19:58,698 --> 01:20:00,741
Mira.
1067
01:20:00,825 --> 01:20:02,994
Haremos una apuesta.
1068
01:20:03,077 --> 01:20:07,999
Jugare el siguiente juego,
y si gano, vienes conmigo.
1069
01:20:10,835 --> 01:20:12,628
¿Sí?
1070
01:20:12,712 --> 01:20:15,172
Mira. Acabo el juego.
1071
01:20:16,090 --> 01:20:17,591
Lo tomare como un "Sí".
1072
01:20:21,470 --> 01:20:23,805
Hey. Necesito
el maximo de ojas.
1073
01:20:23,888 --> 01:20:24,848
¿Perdon?
1074
01:20:24,931 --> 01:20:28,810
Necesito el...
Necesito el maximo de ojas.
1075
01:20:28,893 --> 01:20:31,563
Veinticinco fardos serian $175.
1076
01:20:31,646 --> 01:20:34,566
¿Sabes que
lo mas que puedes ganar son $150?
1077
01:20:34,649 --> 01:20:37,652
Okay, 200.
Okay.
1078
01:20:37,736 --> 01:20:40,363
¿Y, tú cambio?
No, esta bien. Gracias.
1079
01:20:44,951 --> 01:20:48,747
Estas totalmente loca. Loca.
1080
01:20:54,085 --> 01:20:57,422
Primer numero: N-36.
1081
01:21:02,260 --> 01:21:04,346
O-75.
1082
01:21:06,014 --> 01:21:08,265
O-71.
1083
01:21:08,349 --> 01:21:09,391
Mierda.
1084
01:21:13,520 --> 01:21:15,898
Sientate. Me pones en ridículo.
1085
01:21:19,318 --> 01:21:22,529
O-72.
1086
01:21:22,613 --> 01:21:24,114
B-2.
1087
01:21:24,198 --> 01:21:25,866
G-47.
1088
01:21:25,949 --> 01:21:27,451
D-11.
1089
01:21:34,041 --> 01:21:36,543
Tengo-
N-37.
1090
01:21:36,627 --> 01:21:38,295
Tengo Bingo.
1091
01:21:40,798 --> 01:21:42,549
Tengo Bingo.
1092
01:21:43,133 --> 01:21:44,593
No.
1093
01:21:44,676 --> 01:21:46,720
¡Yo! ¡Bingo! ¡Bingo!
1094
01:21:46,804 --> 01:21:50,307
- ¡Yo! ¡Bingo!
- Tenemos un Bingo ahí.
1095
01:21:50,391 --> 01:21:52,892
Felicidades, Sadie.
1096
01:21:52,975 --> 01:21:55,061
Gracias.
Ya hace un tiempo.
1097
01:21:56,771 --> 01:21:59,232
Lo logre.
1098
01:21:59,315 --> 01:22:01,109
Y tú perdiste.
1099
01:22:01,192 --> 01:22:03,653
Mira todo esto, y perdiste.
1100
01:22:03,736 --> 01:22:05,238
¡Pero nunca ganas!
1101
01:22:05,321 --> 01:22:07,907
Lo hice hoy.
1102
01:22:07,990 --> 01:22:09,534
Gané
1103
01:22:11,244 --> 01:22:13,663
Significa
¿Que no vienes a paris?
1104
01:22:20,711 --> 01:22:23,756
Mmm.
¿Mmm?
1105
01:22:24,340 --> 01:22:27,009
Mm-mmm.
Mmm.
1106
01:22:27,093 --> 01:22:29,011
Me se esa.
1107
01:22:36,309 --> 01:22:38,645
- Hey.
- Hey.
1108
01:22:38,728 --> 01:22:40,689
Mikey esta usando tu cuarto.
1109
01:23:02,878 --> 01:23:04,671
El baño esta por aquí.
1110
01:23:04,754 --> 01:23:06,548
Mikey. Mikey.
¡Espera un segundo!
1111
01:23:07,716 --> 01:23:09,176
En serio necesito limpiarme.
1112
01:23:09,259 --> 01:23:12,220
Hay una toalla ahí, pero
no uses las nuevas. No uses la blanca.
1113
01:23:12,304 --> 01:23:14,431
¿Usaste la cama?
No, no la usé.
1114
01:23:14,514 --> 01:23:17,267
¿Solo una?
Sí, para las dos. Perdon.
1115
01:23:17,350 --> 01:23:20,562
No, no use la cama.
fue un maldito POV Bj.
1116
01:23:20,645 --> 01:23:22,313
¿Por qué no usaste ese cuarto?
1117
01:23:22,396 --> 01:23:24,148
No puedo usarlo.
ya grabe antes ahí.
1118
01:23:24,231 --> 01:23:25,900
Necesitaba las paredes amarillas
de aquí.
1119
01:23:25,983 --> 01:23:28,277
Tú sabes que hare aquí,
voy a pintar...
1120
01:23:28,360 --> 01:23:31,655
...de negro con lunares blancos.
Se vera jodidamente bien.
1121
01:23:31,739 --> 01:23:33,282
Chicas, cuando acaben,
véanme abajo...
1122
01:23:33,365 --> 01:23:35,326
así mierda
les puedo pagar, ¿Okay?
1123
01:23:46,670 --> 01:23:48,506
¿Qué es esto?
1124
01:23:48,589 --> 01:23:50,257
Es mi maleta.
1125
01:23:53,260 --> 01:23:55,513
Esta cosa es mas vieja que tú.
1126
01:23:55,596 --> 01:23:58,098
Funciona.
Okay.
1127
01:23:58,182 --> 01:24:00,893
Este vestido.
Okay.
1128
01:24:02,061 --> 01:24:03,938
Y este.
1129
01:24:04,021 --> 01:24:06,022
Te servira en Paris.
1130
01:24:07,023 --> 01:24:08,024
Okay
1131
01:24:08,107 --> 01:24:10,235
¡Ésta!
¿Qué?
1132
01:24:11,736 --> 01:24:13,696
Yo deberia usar esta.
1133
01:24:18,785 --> 01:24:22,288
Ningún Francés puede
recistir el Leopardo.
1134
01:24:22,372 --> 01:24:25,250
Bien, si tu lo dices.
Lo sé.
1135
01:24:25,833 --> 01:24:28,711
Escuche que los franceses
son buenos amantes.
1136
01:24:28,795 --> 01:24:30,380
¿Sera cierto?
1137
01:24:30,463 --> 01:24:31,965
Ellos te amaran.
1138
01:24:40,974 --> 01:24:42,725
Hey, ¿Qué estas haciendo?
1139
01:24:42,809 --> 01:24:44,310
Empacando.
1140
01:24:44,394 --> 01:24:46,980
Voy...
a salir, esta semana.
1141
01:24:47,063 --> 01:24:49,691
¿Sí? ¿A dónde vas?
1142
01:24:49,774 --> 01:24:52,234
De hecho, vamos a Paris.
1143
01:24:52,317 --> 01:24:54,486
¿Paris? ¿Con quién?
1144
01:24:54,570 --> 01:24:57,239
La señora... Sadie.
1145
01:24:57,322 --> 01:25:00,158
¿Con qué dinero?
1146
01:25:01,660 --> 01:25:03,161
El mío.
1147
01:25:18,594 --> 01:25:21,138
¡No-mierda-es cierto!
1148
01:25:21,847 --> 01:25:23,599
¿Qué?
¡Mentira!
1149
01:25:24,516 --> 01:25:27,019
¡Deja eso!
¿Y el jodido dinero?
1150
01:25:27,102 --> 01:25:29,605
¿Por qué revisas mis cosas?
1151
01:25:29,688 --> 01:25:32,107
¿Te carajo gastaste
todo el jodido dinero?
1152
01:25:32,190 --> 01:25:34,610
¿Por qué revisaste mis cosas?
Starlet lo saco.
1153
01:25:34,693 --> 01:25:37,403
¿Ahora culpas a mi perro? No,
no se trata del jodido perro, Jane.
1154
01:25:37,486 --> 01:25:39,280
No puedo creer que
gastaste todo.
1155
01:25:39,363 --> 01:25:41,365
¿Qué esperabas? ¿Como
que qué esperaba?
1156
01:25:41,449 --> 01:25:44,160
No esperaba
que lo gastaras todo en ir a Paris...
1157
01:25:44,243 --> 01:25:46,454
con cualquier perra vieja.
1158
01:25:46,537 --> 01:25:50,291
esperaba que lo gastaras en nosotras,
en mí, ¡en tu verdadera amiga!
1159
01:25:50,374 --> 01:25:51,626
¿De verdad?
¡Sí!
1160
01:25:51,709 --> 01:25:53,628
¿En serio?
¡Pues sí!
1161
01:25:53,711 --> 01:25:56,339
¿Como mierda lo he hecho
por meses Melissa? ¿Así?
1162
01:25:56,422 --> 01:25:58,007
Dejaste que se llevaran mi auto.
1163
01:25:58,090 --> 01:26:00,134
Me hiciste ver como idiota
en "Renegade".
1164
01:26:00,217 --> 01:26:03,763
Además de qué Arash
me mal-recomienda por todos lados.
1165
01:26:03,846 --> 01:26:06,807
¿Y ahora mierda decides
irte de vacaciones...
1166
01:26:06,891 --> 01:26:08,351
y ni siquiera me llevas?
1167
01:26:08,434 --> 01:26:10,353
¿Vas de jodidas vacaciones?
¡Qué mierda de amiga eres!
1168
01:26:10,436 --> 01:26:13,814
¡Melissa! ¡es mucho mas complicado
y lo sabes!
1169
01:26:25,492 --> 01:26:28,161
- ¡Alejate de mí!.
- ¡Ni es tú jodido dinero!
1170
01:26:28,244 --> 01:26:30,830
¡Es de la mierda vieja!
1171
01:26:30,914 --> 01:26:32,749
- ¡Sí, Perra!
- Jódete.
1172
01:26:32,832 --> 01:26:35,585
¡Regresa a Jacksonville de mierda, Puta!
1173
01:26:35,669 --> 01:26:37,003
¡Vete!
1174
01:26:38,922 --> 01:26:41,174
¡Largate de mi cuarto!
Hey, hey.
1175
01:26:41,257 --> 01:26:42,676
Detenganse. Paren.
1176
01:26:42,759 --> 01:26:45,261
- Ella ya no vuelve a aquí.
- ve y metete más oxy.
1177
01:26:45,345 --> 01:26:48,473
¡Haz tus maletas, perra.
Ya mierda no regresas aquí!
1178
01:26:48,556 --> 01:26:50,809
Igual, ni siquiera me gusta aquí.
1179
01:26:50,892 --> 01:26:54,229
¡Callense! ¡Callate!
Fuimos lo mejor que tendras.
1180
01:26:54,312 --> 01:26:55,480
Callate.
Afuera.
1181
01:26:55,563 --> 01:26:57,440
Calla. ¡Callense! ¡Callense!
1182
01:26:57,524 --> 01:26:59,359
Sacala de mi cuarto.
Escuchame.
1183
01:26:59,442 --> 01:27:01,069
Tenemos vecinos.
Cierren la maldita voca.
1184
01:27:01,152 --> 01:27:02,529
Fuera de mí...
¿Mikey?
1185
01:27:02,612 --> 01:27:05,030
Fuera de aquí.
Llevatela.
1186
01:27:05,114 --> 01:27:06,782
¡Fuera!
Fuera de...
1187
01:27:08,492 --> 01:27:09,827
¡Carajo!
1188
01:27:16,083 --> 01:27:18,293
Esta bien. todo bien, Starlet.
1189
01:27:18,377 --> 01:27:20,295
¡Mil doscientos dolares
por la jodida puerta!
1190
01:27:20,379 --> 01:27:21,380
¿Y sabes qué?
1191
01:27:21,463 --> 01:27:24,591
No podre poner otra perra ahí arriba,
mínimo, por otro jodido mes.
1192
01:27:24,675 --> 01:27:26,176
Callate... Escucha.
1193
01:27:26,260 --> 01:27:29,054
¿Tú mierda pagaras eso? ¿Quieres
vivir con una mentirosa?
1194
01:27:29,138 --> 01:27:31,932
No importa que mierda sea,
paga la renta de mierda.
1195
01:27:32,015 --> 01:27:35,436
¿Como vamos a... Y qué? Bebe,
bebe... puedo hacerlo por mi cuenta.
1196
01:27:35,519 --> 01:27:37,604
Hice suficientes privados.
Estaremos bien.
1197
01:27:37,688 --> 01:27:41,442
¡Carajo, puta mierda, Melissa!
¿Me estas jodiendo?
1198
01:27:41,525 --> 01:27:44,069
¿Has hecho privados
a mis espaldas?
1199
01:27:44,153 --> 01:27:45,654
¿Es una broma, cierto?
1200
01:27:47,156 --> 01:27:48,657
¿Y qué querias?
1201
01:27:51,159 --> 01:27:52,827
Lo que te debía.
1202
01:27:52,910 --> 01:27:55,747
A diferencia de otros,
lo regreso si no es mío.
1203
01:29:09,152 --> 01:29:11,154
Mona, cuidas a los niños
por dos minutos, ¿Por favor?
1204
01:29:11,238 --> 01:29:13,156
Debo hacer esta llamada.
1205
01:29:13,240 --> 01:29:15,909
Hare un par de llamadas.
te conseguire lugar.
1206
01:29:15,992 --> 01:29:18,452
No te preocupes.
Es para mejor.
1207
01:29:18,536 --> 01:29:20,246
Así es mejor para tí.
1208
01:29:20,329 --> 01:29:21,831
Gracie.
1209
01:29:23,666 --> 01:29:25,626
¿Qué?
1210
01:29:26,418 --> 01:29:29,255
LLego tú chica.
1211
01:29:29,338 --> 01:29:31,590
Soy Tess.
1212
01:29:31,674 --> 01:29:34,426
LLegas tarde. Ven.
Te muestro tu cuarto.
1213
01:29:34,510 --> 01:29:36,762
No se fuma en la casa,
hay que salir.
1214
01:29:37,429 --> 01:29:39,265
Mi habitación si me necesitas.
1215
01:29:39,348 --> 01:29:41,016
Esta es la de Mark.
1216
01:29:41,100 --> 01:29:43,102
Ni siquiera llames a su puerta.
1217
01:29:43,185 --> 01:29:45,771
¿Todo bien? 'Kay.
1218
01:29:45,855 --> 01:29:47,815
No se si Arash
quiere hacer webcam o no...
1219
01:29:47,898 --> 01:29:50,734
Pero si, sí,
ponlo en la agenda...
1220
01:29:50,818 --> 01:29:52,695
para no tener confusiones.
1221
01:29:52,778 --> 01:29:54,280
Tu habitación.
1222
01:29:55,281 --> 01:29:58,409
Qué tu perro no se orine en la casa,
y etiqueta lo que metas al refri.
1223
01:30:42,994 --> 01:30:45,830
¡Compren tokens, chicos!
1224
01:31:04,014 --> 01:31:05,474
Oh, diós. Ayudala. Nop.
1225
01:31:05,557 --> 01:31:07,351
parece que diós no existe.
1226
01:31:09,770 --> 01:31:12,648
Buen trabajo, Melissa. Bien hecho.
1227
01:31:13,190 --> 01:31:16,068
¡Qué bien que gaste
todo ese maldito dinero...
1228
01:31:17,653 --> 01:31:20,864
poniendo esto
para que aprendas a hacerlo!
1229
01:31:20,948 --> 01:31:22,449
¿A donde vas?
1230
01:31:23,659 --> 01:31:25,869
¿En serio?
1231
01:31:25,953 --> 01:31:27,704
Okay. Diviertete.
1232
01:32:17,836 --> 01:32:19,337
Hola.
1233
01:32:21,840 --> 01:32:25,093
Hey, ¿Me recuerdas?
soy amiga de Jane.
1234
01:32:25,176 --> 01:32:27,053
Así que,
solo vine a decirle...
1235
01:32:27,137 --> 01:32:29,723
que la unica razon
de que jane salga don usted...
1236
01:32:29,806 --> 01:32:31,975
es por que tiene
mucho dinero de usted.
1237
01:32:32,892 --> 01:32:35,687
No se como,
pero lo tiene.
1238
01:32:43,820 --> 01:32:45,989
Al principio
creí que lo hacia...
1239
01:32:46,072 --> 01:32:48,616
por que le tenia lastima.
1240
01:32:48,700 --> 01:32:50,035
Ya sabe, lastima...
1241
01:32:50,118 --> 01:32:53,580
...por su edad, quizas
y muera pronto.
1242
01:32:53,663 --> 01:32:55,457
Despues note...
1243
01:32:55,540 --> 01:32:59,794
se sentia culpable,
por tener tú dinero.
1244
01:33:01,920 --> 01:33:03,756
No es tú amiga.
1245
01:33:06,633 --> 01:33:08,969
Supuse,
deberias saber la verdad.
1246
01:33:12,514 --> 01:33:16,643
Okay.
Pues, nos estamos viendo.
1247
01:33:16,727 --> 01:33:18,228
Bye.
1248
01:35:02,664 --> 01:35:04,166
¿Sadie?
1249
01:35:05,667 --> 01:35:06,710
Hi.
1250
01:35:09,171 --> 01:35:11,339
¿Estas lista?
1251
01:35:11,423 --> 01:35:13,133
Te ves bien.
1252
01:35:17,511 --> 01:35:19,263
¿Pasa algo?
1253
01:35:26,854 --> 01:35:28,731
No esta tan mal.
1254
01:35:29,773 --> 01:35:31,442
Deja entrar el sol.
1255
01:35:35,821 --> 01:35:37,489
Espera. Casi lo olvido.
1256
01:35:47,374 --> 01:35:49,627
Hey, ¿Estas bien, cierto?
1257
01:35:50,669 --> 01:35:52,630
Sera divertido.
1258
01:35:54,882 --> 01:35:58,469
¿Podemos ir al cementerio
camino al aeropuerto?
1259
01:35:59,803 --> 01:36:02,472
No se si haya tiempo.
1260
01:36:02,555 --> 01:36:05,266
Solo sera un minuto.
Esta en el camino.
1261
01:36:07,310 --> 01:36:09,145
Hey, es qué,
vamos un poco tarde.
1262
01:36:09,229 --> 01:36:11,648
¿Segura no lo quieres hacer,
cuando regresemos?
1263
01:36:13,399 --> 01:36:15,485
No pasa nada. Estaremos bien.
1264
01:36:51,436 --> 01:36:53,772
Ya... estamos aquí.
1265
01:36:53,855 --> 01:36:55,524
¿Lo harias tú?
1266
01:36:57,276 --> 01:36:58,944
Sera mas rapido.
1267
01:37:04,616 --> 01:37:07,077
Sí. Okay.
1268
01:37:07,160 --> 01:37:08,662
Ten. Toma a Starlet.
1269
01:37:47,912 --> 01:37:50,912
Frank Perkins: Esposo y Padre
1920 - 1971
1270
01:38:58,162 --> 01:39:03,162
Sarah Perkins: Amada Hija
1951 - 1969
1271
01:40:00,662 --> 01:40:05,662
_Por_Moroskiller_
______subdivx______
87689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.