Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:54,876 --> 00:03:58,922
... Afro-amerikanere sliter hver dag for å heve sin frihet.
2
00:03:58,957 --> 00:04:04,511
Og 2 Verden er utvilsomt årsaken til det.
3
00:04:04,546 --> 00:04:10,892
Når du går til krig, og du selv og dine venner bli skutt på, -
4
00:04:10,927 --> 00:04:14,396
- Vil bli endret tilbake til -
5
00:04:14,521 --> 00:04:18,483
- En person som ville risikere liv og lemmer.
6
00:04:18,518 --> 00:04:22,070
Så Double V kampanje under krigen er veldig interessant.
7
00:04:22,105 --> 00:04:26,491
Det betydde seier i inn-og utland.
8
00:04:26,526 --> 00:04:32,956
Du slo Hitler og hans rasistiske politikk, men også Jim Crow i Sør.
9
00:04:38,628 --> 00:04:44,676
Jeg kan føle at Gud den allmektige er med oss.
10
00:04:45,135 --> 00:04:50,056
Hans dristige stil er jævla om oss!
11
00:04:52,517 --> 00:04:56,896
Crazy Keith, er du gal om Jesus?
12
00:04:58,273 --> 00:05:00,358
Er du gal om Jesus?
13
00:05:00,393 --> 00:05:01,943
Det er jeg!
14
00:05:01,978 --> 00:05:05,155
Jeg kan føle at Jesus er her.
15
00:05:05,190 --> 00:05:11,161
La oss stå opp og si amen.
16
00:06:00,877 --> 00:06:06,216
Til slutt, jeg leste et vers fra Corinthians.
17
00:06:06,251 --> 00:06:09,678
Når du blir fristet over evne, Gud -
18
00:06:09,713 --> 00:06:13,556
- Og fristelsen sammen skape sin resort.
19
00:06:13,591 --> 00:06:18,311
- Hvor kult er det? - Hele spillet.
20
00:06:19,938 --> 00:06:24,943
For enhver fristelse gir han deg en vei ut.
21
00:06:24,978 --> 00:06:29,823
Kan du føle det? La oss avslutte med en bønn.
22
00:06:29,858 --> 00:06:37,247
Takk, Himmelske Far, å lede meg til disse kristne mennesker -
23
00:06:37,282 --> 00:06:42,377
- så vi kan tale om fristelse og om Djævelen.
24
00:06:58,977 --> 00:07:00,478
Kommer til Florida?
25
00:07:00,513 --> 00:07:04,899
- Med Hvem? - Brit, Candy og Cotty.
26
00:07:04,934 --> 00:07:07,652
Vokt dere, gjør disse kyllingene meg redd.
27
00:07:07,687 --> 00:07:11,281
- Spesielt Brit og Candy. - Hvorfor det?
28
00:07:11,316 --> 00:07:16,661
- De er kaldblodige og onde. - Jeg er ganske redd.
29
00:07:16,953 --> 00:07:20,957
Nei, jeg har kjent dem siden vi var små.
30
00:07:20,992 --> 00:07:26,588
Du får spørre på den store krankdrevet i Florida.
31
00:08:35,490 --> 00:08:37,534
Giv den gas.
32
00:09:40,305 --> 00:09:45,769
- Godmorgen, min solstråle. - Så står vi op.
33
00:09:46,353 --> 00:09:48,980
- Hva nå? - Hand over pengene.
34
00:09:49,015 --> 00:09:51,316
Pass dine egne saker!
35
00:09:51,351 --> 00:09:54,319
Romkameraten din er en tosk.
36
00:09:54,361 --> 00:09:56,863
- Vågn op, Faith. - Jeg er oppe.
37
00:09:56,905 --> 00:09:59,407
- Hva er klokken? - Tjen penger.
38
00:09:59,442 --> 00:10:03,745
Hvor er de?
39
00:10:03,780 --> 00:10:07,916
- Penger til hva? - Du vet det!
40
00:10:47,997 --> 00:10:52,752
20, 40, 60, 80, 100.
41
00:10:54,963 --> 00:10:56,172
$ 325.
42
00:10:56,214 --> 00:10:59,759
Har vi ikke mere?
43
00:10:59,794 --> 00:11:04,097
Slik at vi aldri vil Spring Break.
44
00:11:04,264 --> 00:11:08,893
- Vi kan knapt leie et hotellrom. - Jeg har $ 20 i vesken min.
45
00:11:08,935 --> 00:11:13,148
Har du selv vet hvor dyrt det er?
46
00:11:13,189 --> 00:11:19,779
Jeg er lei av å stirre på det samme hver dag.
47
00:11:20,113 --> 00:11:23,575
Folk er misfornøyd her, fordi her er så kjedelig.
48
00:11:23,616 --> 00:11:29,372
De vågner op i den samme seng i det samme hus -
49
00:11:29,407 --> 00:11:32,167
- På samme kjedelig by.
50
00:11:32,250 --> 00:11:34,961
Med kun én tank.
51
00:11:34,996 --> 00:11:39,591
Og gresset er ikke engang grønn, men brun.
52
00:11:39,632 --> 00:11:42,427
Alt er det samme.
53
00:11:42,469 --> 00:11:47,223
Jeg vil ikke ende opp som dem, men komme unna.
54
00:11:47,258 --> 00:11:53,813
Det er ikke bare Spring Break, men også muligheten til å se noe nytt.
55
00:11:57,567 --> 00:12:00,987
De andre er borte.
56
00:12:01,022 --> 00:12:07,452
- Vi er de eneste igjen. - Nå er vi transcendere alle!
57
00:12:07,487 --> 00:12:10,413
Vi ønsker ikke å sitte en tilbake.
58
00:12:10,448 --> 00:12:15,251
- Vi har spart opp siden nyttår. - La oss tjene mer penger da.
59
00:12:15,286 --> 00:12:20,840
- Hvordan er det? - Ingen anelse, jeg bare bort.
60
00:12:20,882 --> 00:12:27,597
Jeg vil ikke lenger blokker av skolen. La oss komme i gang.
61
00:12:37,232 --> 00:12:39,484
Hva' så?
62
00:12:40,193 --> 00:12:44,406
- Må vi låne din bil? - Nej.
63
00:12:44,441 --> 00:12:47,075
- Hvorfor? - Det er i verkstedet.
64
00:12:47,110 --> 00:12:51,121
Kjenner du noen vi kan låne en bil fra?
65
00:12:51,156 --> 00:12:54,791
Ikke egentlig.
66
00:12:54,826 --> 00:12:58,670
- Kom igjen, Cotty. - De fleste er hevet.
67
00:13:07,012 --> 00:13:10,515
Du vet hvordan Professor Stevens bilen mount, ikke sant?
68
00:13:10,550 --> 00:13:13,768
- Hans El Camino? - Ja.
69
00:13:22,152 --> 00:13:26,531
- Jeg vet hvor tastene er. - Selvfølgelig gjør du.
70
00:13:30,285 --> 00:13:35,874
- Hva har du tenkt? - Ikke bekymre deg.
71
00:13:40,295 --> 00:13:43,798
Vi kan godt. Det er jeg sikker på.
72
00:13:43,833 --> 00:13:47,510
Bare spille et dataspill.
73
00:13:50,764 --> 00:13:54,476
Gjør som de gjør i filmene.
74
00:13:56,978 --> 00:13:59,230
Vi kan gjøre det.
75
00:13:59,265 --> 00:14:02,067
Ikke vær redd for noe.
76
00:14:02,102 --> 00:14:04,444
Du må være tøff.
77
00:14:04,479 --> 00:14:06,571
Være likegyldig.
78
00:14:06,780 --> 00:14:08,948
Ikke vær redd for noe.
79
00:14:08,983 --> 00:14:15,080
La oss ta den jævla penger og gå på Spring Break.
80
00:14:20,669 --> 00:14:23,672
Bare spille et dataspill.
81
00:14:23,707 --> 00:14:27,467
Gjør som de gjør i filmene.
82
00:14:27,502 --> 00:14:30,178
Ikke vær redd for noe.
83
00:14:30,213 --> 00:14:32,847
Du må være tøff.
84
00:14:32,889 --> 00:14:36,226
Vær ikke redd for noe.
85
00:14:36,261 --> 00:14:40,271
La oss ta den jævla penger og gå på Spring Break.
86
00:14:40,306 --> 00:14:43,900
La oss gjøre det!
87
00:16:39,599 --> 00:16:43,144
Kom igjen!
88
00:17:24,144 --> 00:17:26,104
- Hvor mye penger er det? - Se på hvor mange det er.
89
00:17:26,139 --> 00:17:30,442
- Mange. - Hvor fikk du tak i dem?
90
00:17:30,477 --> 00:17:33,153
- Vi plyndret Chicken Shack. - Det er en løgn.
91
00:17:33,188 --> 00:17:36,072
- Med vandpistoler. - Mener du det?
92
00:17:36,107 --> 00:17:40,577
Vi gjorde det. Vi gjorde det, gjorde vi det jævla.
93
00:17:40,612 --> 00:17:42,996
Det var mega fett.
94
00:17:43,031 --> 00:17:45,540
Spring Break!
95
00:17:45,575 --> 00:17:48,877
Ta en HIV.
96
00:17:55,216 --> 00:17:56,843
Spring Break!
97
00:17:56,878 --> 00:17:58,345
Vi har mye penger.
98
00:17:58,380 --> 00:18:00,597
Du er så gal.
99
00:18:00,632 --> 00:18:03,183
Alle pengene gjør min fitte våt.
100
00:18:03,218 --> 00:18:06,770
- Smell dem. - Den forstørre brystene mine.
101
00:18:06,895 --> 00:18:09,439
Vi kommer til Spring Break.
102
00:19:00,782 --> 00:19:03,576
Hei Best.
103
00:19:03,611 --> 00:19:06,246
Jeg har det gøy her.
104
00:19:06,281 --> 00:19:09,916
Her er veldig spesiell.
105
00:19:10,125 --> 00:19:16,131
Jeg tror det er den mest åndelige stedet jeg noen gang har vært.
106
00:19:19,634 --> 00:19:21,511
Jeg tror vi har funnet oss selv her.
107
00:19:21,546 --> 00:19:26,266
Til slutt har vi sett andre steder i verden.
108
00:19:26,301 --> 00:19:29,978
Vi har sett noen vakre ting her.
109
00:19:30,145 --> 00:19:32,856
Jeg kan ikke fatte, hvor mange nye venner, vi har fået.
110
00:19:32,891 --> 00:19:37,861
Venner fra nær og fjern. Alle er så søde her.
111
00:19:37,896 --> 00:19:41,156
Så hyggelig og vennlig.
112
00:19:42,240 --> 00:19:46,953
Det er mer enn bare å ha det gøy.
113
00:19:46,988 --> 00:19:52,959
Det var flott å komme bort fra hverdagen for en stund.
114
00:19:55,962 --> 00:19:58,965
Jeg vil aldri glemme denne turen.
115
00:19:59,000 --> 00:20:04,387
Jeg skal gå tilbake igjen neste år med deg.
116
00:20:04,679 --> 00:20:07,932
Det er fantastisk. Magisk.
117
00:20:08,767 --> 00:20:12,145
Det er så vakkert.
118
00:20:12,180 --> 00:20:15,482
Det føles som om, verden er perfekt.
119
00:20:15,517 --> 00:20:18,568
Som om det aldrig slutter.
120
00:20:54,312 --> 00:20:59,359
Er jeg klar? Vi går live!
121
00:21:34,644 --> 00:21:37,022
Spring Break, hva skjer?
122
00:21:37,057 --> 00:21:40,400
Hva skjer, St. Pete?
123
00:21:43,069 --> 00:21:48,283
Du er alt bare blitt transportert. Vi er i et magisk sted!
124
00:21:48,318 --> 00:21:51,244
Jeg er ikke en gang fra denne planet.
125
00:21:51,536 --> 00:21:58,251
Jeg er fra en annen planet. Jeg har deg alt fraktet ut i verdensrommet!
126
00:21:58,960 --> 00:22:02,255
Her er noen dikt. Jeg lå på stranden.
127
00:22:02,290 --> 00:22:05,508
Der er palmer. Det er verdenen.
128
00:22:05,543 --> 00:22:06,760
Du kan forandre livet ditt.
129
00:22:06,795 --> 00:22:08,595
Jeg kan forandre hvem du er.
130
00:22:08,630 --> 00:22:12,932
Jeg har nettopp blitt hypnotisert og ble fraktet til et annet sted.
131
00:22:12,967 --> 00:22:15,769
Og det varer evig.
132
00:22:15,935 --> 00:22:19,898
Vi vil forandre verdenen! Det her er smuk poesi.
133
00:22:19,933 --> 00:22:22,776
Store numser, og pengene flyver.
134
00:22:22,811 --> 00:22:28,573
Bikinier og store rumper, det er hva livet handler om.
135
00:22:28,823 --> 00:22:34,996
Spring break forever! La meg høre deg rope! Spring Break!
136
00:23:16,496 --> 00:23:20,208
Hotellet Det er paradis.
137
00:23:20,500 --> 00:23:23,420
Jeg elsker det.
138
00:23:23,455 --> 00:23:26,923
Jeg skulle ønske vi kunne kjøpe et hus sammen her.
139
00:23:31,511 --> 00:23:33,930
Jeg vil aldri komme ut herfra.
140
00:23:33,965 --> 00:23:36,474
Skid hul i skolen.
141
00:23:36,509 --> 00:23:38,852
Bare skid på den.
142
00:23:49,946 --> 00:23:52,574
Gi henne litt mer, gutter.
143
00:23:59,539 --> 00:24:01,041
Olieskift.
144
00:24:01,076 --> 00:24:03,335
Sjekk det ut!
145
00:24:03,370 --> 00:24:06,755
Du vet hva som ville være kult?
146
00:24:06,790 --> 00:24:09,549
Hvis vi kunne fryse livet ekte.
147
00:24:09,883 --> 00:24:16,014
Hvis vi bare kunne trykke på en knap -
148
00:24:16,681 --> 00:24:23,021
- Og fryse den solid og si: "hvordan det skal være for alltid."
149
00:24:23,688 --> 00:24:26,941
Som å ha dette øyeblikket sammen for alltid.
150
00:24:28,651 --> 00:24:33,615
Det ville vært kult Faith.
151
00:24:36,910 --> 00:24:39,412
Jeg er ikke full nok.
152
00:24:39,447 --> 00:24:41,289
"Veldig fett, virkelig fett."
153
00:24:41,324 --> 00:24:45,418
- "Jeg er så kult." - Spotte du meg?
154
00:24:45,453 --> 00:24:48,922
Nej, vi vil bare trykke på knappen og fryse dem.
155
00:24:48,957 --> 00:24:55,470
Og kjøpe hus sammen og gå å tilbe og be.
156
00:24:56,721 --> 00:24:59,224
Jeg mener det.
157
00:24:59,259 --> 00:25:00,934
Det er annerledes her.
158
00:25:00,969 --> 00:25:02,519
Here we go, baby.
159
00:25:02,554 --> 00:25:05,188
- Du gjør det bra! - Det er ånden!
160
00:25:05,223 --> 00:25:08,274
Tag det som en stripper.
161
00:25:08,309 --> 00:25:10,777
Du er sexy, jeg vil ha din fitte.
162
00:25:10,812 --> 00:25:14,114
Du vil aldri få det.
163
00:25:25,417 --> 00:25:27,210
Hei Best.
164
00:25:27,245 --> 00:25:30,130
Jeg har det gøy her.
165
00:25:30,165 --> 00:25:32,215
Dette er så fint.
166
00:25:32,250 --> 00:25:35,176
Alle her har det gøy.
167
00:25:35,211 --> 00:25:38,471
De er veldig søte.
168
00:25:48,356 --> 00:25:51,192
Maden, fyrene.
169
00:25:51,227 --> 00:25:52,819
Du ville elske det.
170
00:25:52,854 --> 00:25:57,532
Jeg skal gå tilbake igjen neste år med deg.
171
00:25:58,158 --> 00:25:59,743
Det vil være stor.
172
00:25:59,778 --> 00:26:02,746
Jeg savner deg.
173
00:26:02,781 --> 00:26:05,749
Men jeg liker å være her.
174
00:26:06,416 --> 00:26:12,088
Jeg vet mamma, beklager. Jeg skulle ha sagt det først.
175
00:26:12,213 --> 00:26:14,966
Du ville aldri ha latt meg gå.
176
00:26:15,759 --> 00:26:18,178
Jeg har det fint.
177
00:26:18,213 --> 00:26:19,512
Beklager, mamma.
178
00:26:19,547 --> 00:26:24,184
Jeg skulle ha sagt det. Jeg bare ønsket å forlate.
179
00:26:24,976 --> 00:26:27,562
Jeg vet det.
180
00:26:30,357 --> 00:26:36,780
Vi hadde nok penger, så vi ønsket å komme unna.
181
00:26:36,815 --> 00:26:41,951
Vi har det bra. Vi er trygge.
182
00:26:42,118 --> 00:26:46,873
Vi drikker ikke. Vi har scootere. Vi kører bare rundt.
183
00:26:46,908 --> 00:26:52,879
Vi møder nye mennesker og har det sjovt. Jeg har det fint.
184
00:26:55,382 --> 00:26:59,928
Jeg knuller deg i natt.
185
00:26:59,963 --> 00:27:02,430
Nei du gjør ikke det.
186
00:27:02,465 --> 00:27:04,057
- Vil du vite hvorfor? - Hvorfor?
187
00:27:04,092 --> 00:27:06,184
Fordi du er en liten tispe.
188
00:27:06,219 --> 00:27:08,478
Jeg gjør dette.
189
00:27:12,232 --> 00:27:15,694
Jeg elsker deg. Ha det bra.
190
00:27:17,237 --> 00:27:19,739
Jeg ville aldri gå hjem.
191
00:27:19,823 --> 00:27:21,074
Jeg vil aldri gå tilbake.
192
00:27:21,109 --> 00:27:23,993
Ikke jeg heller.
193
00:27:24,327 --> 00:27:30,333
Endelig føler jeg at jeg kan være hvem de var ment jeg trengte å være.
194
00:27:31,751 --> 00:27:37,173
Jeg vet jeg gjorde noe galt, men jeg er glad for at jeg gjorde det.
195
00:27:42,262 --> 00:27:45,306
Jeg føler meg bedre her.
196
00:27:56,651 --> 00:27:58,611
18 pakker for $10.
197
00:27:58,646 --> 00:28:00,572
Det er for jævla billig.
198
00:28:01,448 --> 00:28:04,617
Denne dritten er jævla billig.
199
00:28:07,120 --> 00:28:09,956
- Den fyr vi snakkede med... - Han var virkelig underlig.
200
00:28:09,991 --> 00:28:13,585
Næste gang vi ikke vil snakke med en person, lader vi som om vi er døve.
201
00:28:13,620 --> 00:28:17,464
Vi lader som om vi er døve, og så går de.
202
00:28:17,714 --> 00:28:21,092
Det er ondt.
203
00:28:21,593 --> 00:28:23,970
"Vil du kneppe mig?"
204
00:29:02,467 --> 00:29:05,929
Jeg må bare finne den rette tonen.
205
00:29:11,851 --> 00:29:15,980
Åpne munnen.
206
00:29:16,015 --> 00:29:18,942
Jeg var i bilen. Jeg satt der, -
207
00:29:18,977 --> 00:29:22,362
- Fra avsluttet av politiet.
208
00:29:22,397 --> 00:29:24,948
Vi var bak i. Vi åpnet døren og ropte ...
209
00:29:24,983 --> 00:29:28,493
"Hold deg der du er! Hands up!"
210
00:29:28,528 --> 00:29:30,704
"Ned på knæ, idiot!"
211
00:29:30,739 --> 00:29:33,581
"Idioter Ned, Ned!"
212
00:29:33,616 --> 00:29:36,793
Ned på knærne, Faith. Ned på din jævla knærne.
213
00:29:38,837 --> 00:29:43,717
"Ned på knæ!"
214
00:29:43,752 --> 00:29:44,968
Hva gjorde de?
215
00:29:45,003 --> 00:29:48,054
The ned.
216
00:29:51,016 --> 00:29:54,728
Ønsker du å dø i kveld? Jeg tror ikke det!
217
00:30:00,525 --> 00:30:01,901
Gi meg din veske!
218
00:30:01,936 --> 00:30:04,362
Gi meg din jævla lommeboken!
219
00:30:04,397 --> 00:30:06,406
Jeg satte pistolen opp til ansiktet tispe og sa -
220
00:30:06,441 --> 00:30:08,867
- «Kom ned på din jævla knærne" -
221
00:30:08,902 --> 00:30:11,077
- "Før jeg skyte deg ynkelig hodet off"
222
00:30:11,112 --> 00:30:14,956
"Gi meg pengene og jeg vil spare ditt liv."
223
00:30:14,991 --> 00:30:17,667
Giv MiG DIN punga, nu!
224
00:30:17,702 --> 00:30:21,087
Hører du?
225
00:30:21,122 --> 00:30:22,422
"Ønsker du å dø i kveld?"
226
00:30:22,457 --> 00:30:25,967
"Vil du dø? Gi meg alle pengene dine."
227
00:30:26,002 --> 00:30:27,469
"Giv mig dem!"
228
00:30:27,504 --> 00:30:29,763
"Ned på knæ!"
229
00:30:29,798 --> 00:30:31,556
- Visste du det? - Ja, det gjorde vi.
230
00:30:31,591 --> 00:30:35,810
Ned på knærne. Kom ned på knærne kjerring!
231
00:30:35,845 --> 00:30:38,772
Vil du dø? Er du redd for?
232
00:30:38,807 --> 00:30:40,857
Liker du det? Gi oss dine penger.
233
00:30:43,651 --> 00:30:48,323
- Du må ikke drepe meg. - Gi oss dine penger, bitch.
234
00:30:48,358 --> 00:30:52,577
Gi oss din jævla penger, nå!
235
00:30:52,612 --> 00:30:55,330
Du skal lære det. Det er fantastisk.
236
00:30:55,365 --> 00:30:57,374
- Bli hos oss. - Det er den beste måten å leve.
237
00:30:57,409 --> 00:30:58,583
Da vil du også gangster.
238
00:30:58,618 --> 00:31:03,129
Så du får all makt og alle penger du ønsker.
239
00:34:14,320 --> 00:34:16,990
Tro, er det greit.
240
00:34:29,544 --> 00:34:32,172
Hvorfor skjer dette?
241
00:34:32,207 --> 00:34:35,925
Dette bør ikke skje.
242
00:34:36,509 --> 00:34:39,512
Jeg forstår det ikke.
243
00:34:40,347 --> 00:34:45,518
Vi hadde bare gøy. Vi har ikke gjort noe galt.
244
00:34:48,188 --> 00:34:53,026
Det er her vi skal finne oss selv.
245
00:34:54,361 --> 00:34:59,032
Det er her vi må finne ut hvem vi er.
246
00:34:59,657 --> 00:35:02,535
Hvorfor skjedde dette?
247
00:35:06,456 --> 00:35:09,167
Det her var ikke drømmen.
248
00:35:09,202 --> 00:35:12,879
Det bør ikke ende slik.
249
00:35:15,882 --> 00:35:18,510
Det kan ikke ende slik.
250
00:35:21,471 --> 00:35:24,349
Det kan ikke ende slik.
251
00:35:26,893 --> 00:35:30,522
Det er der vi skal være for alltid.
252
00:35:33,274 --> 00:35:35,568
Dette er ikke til slutt.
253
00:35:35,603 --> 00:35:39,447
Det kan ikke være slutten av drømmen.
254
00:36:12,272 --> 00:36:14,816
La meg gjette. Spring Breakers?
255
00:36:14,941 --> 00:36:17,110
Du vil ikke bli belastet med besittelse av narkotika -
256
00:36:17,145 --> 00:36:19,446
- Fordi det ikke ble funnet på noen av dere.
257
00:36:19,481 --> 00:36:21,698
Jeg får bøter.
258
00:36:21,733 --> 00:36:26,619
Du betaler jeg eller sitter to dager i fengsel.
259
00:36:36,963 --> 00:36:41,009
Vi får så mye trøbbel.
260
00:36:43,219 --> 00:36:46,514
Dette bør ikke skje.
261
00:36:48,641 --> 00:36:51,019
Jeg får bøter.
262
00:36:51,054 --> 00:36:56,316
Du betaler jeg eller sitter to dager i fengsel.
263
00:36:57,150 --> 00:36:59,110
Vi har ingen penge.
264
00:36:59,145 --> 00:37:00,487
Så ring hjem.
265
00:37:00,522 --> 00:37:05,658
Spring Break er ikke en oppfordring til å ta narkotika og begå forbrytelser.
266
00:37:05,693 --> 00:37:10,163
Takk, nyte.
267
00:37:28,473 --> 00:37:34,396
Jeg har vært en beundrer. Det er nettopp betalt kausjon.
268
00:37:34,431 --> 00:37:37,482
- Er det sant? - Ja.
269
00:38:13,852 --> 00:38:15,562
God morgen.
270
00:38:16,104 --> 00:38:19,607
- Hvem er du? - Jeg er Alien.
271
00:38:19,642 --> 00:38:26,072
Jeg er god nok Al, men jeg kommer ikke fra denne planeten.
272
00:38:26,107 --> 00:38:29,576
- Alien? - At de kaller meg.
273
00:38:29,611 --> 00:38:30,910
Hva gjør du her?
274
00:38:30,945 --> 00:38:37,083
Jeg så noen søte jenter bak murene, så jeg ville da bare betale kausjon.
275
00:38:37,118 --> 00:38:42,297
Alle kan bruke litt kausjon.
276
00:38:42,672 --> 00:38:47,927
- Hvorfor? - Hvorfor ikke?
277
00:38:49,054 --> 00:38:53,683
Hvorfor så mistenksom? Hopp inn.
278
00:38:53,718 --> 00:38:57,771
- Hvor skal vi? - Uansett hvor du vil.
279
00:38:57,806 --> 00:38:59,230
Cotty?
280
00:38:59,265 --> 00:39:02,734
Hun forsto det! Deretter kjører bussen.
281
00:39:02,769 --> 00:39:08,031
- Kjører du bussen? - Ja, så å spille på med Beyonce.
282
00:39:15,997 --> 00:39:22,420
- Har du prøvd å bli arrestert før? - Nei, aldri.
283
00:39:22,455 --> 00:39:26,341
Kanskje tyveri av BH? 'S?
284
00:39:28,051 --> 00:39:31,596
- Ble du redd? - Nei.
285
00:39:31,631 --> 00:39:36,476
Ikke? Du er sørme kult.
286
00:39:36,511 --> 00:39:41,272
Er være seg Bros Hard Core på turen?
287
00:39:41,307 --> 00:39:44,484
Var det en vild fest?
288
00:39:44,519 --> 00:39:48,697
Det er Spring Break, så det var tapt?
289
00:39:48,732 --> 00:39:51,324
Hadde jeg røykt noen potten?
290
00:39:51,491 --> 00:39:55,203
Snuste litt kokain?
291
00:39:56,913 --> 00:40:02,210
Så jentene som lekte med hverandre? Hvordan var det?
292
00:40:02,245 --> 00:40:05,797
Vil du det?
293
00:40:05,832 --> 00:40:11,302
Beste venner i videregående skole. Du eksperimentere.
294
00:40:11,337 --> 00:40:15,181
Vi trenger å eksperimentere litt. Har du møtt tvillingene?
295
00:40:15,216 --> 00:40:18,893
Bedre ser ut de deler alt.
296
00:40:18,928 --> 00:40:23,231
Både seng, mat og kvinner.
297
00:40:23,266 --> 00:40:26,192
Jeg lurer på hva de driver med?
298
00:40:26,227 --> 00:40:27,861
Doble penetrasjon.
299
00:40:27,896 --> 00:40:30,363
Hvordan å spille piano, ikke sant?
300
00:40:30,398 --> 00:40:33,491
Ro deg ned, folkens.
301
00:40:33,526 --> 00:40:37,078
Jeg skal holde dem på et kort bånd.
302
00:40:38,663 --> 00:40:40,915
Hva med deg?
303
00:40:40,950 --> 00:40:43,543
Hva er ditt navn?
304
00:40:45,795 --> 00:40:49,507
Faith. Tro?
305
00:40:50,050 --> 00:40:53,178
- Det er et vakkert navn. - Takk.
306
00:40:53,213 --> 00:40:55,930
Er Faith så troende?
307
00:40:56,848 --> 00:40:58,350
Tror du på Gud?
308
00:41:05,398 --> 00:41:10,737
Ber du mye for dine venninner? Den dårlige jenter.
309
00:41:10,772 --> 00:41:13,740
Har du ba for dem?
310
00:41:13,775 --> 00:41:19,746
Kanskje jeg er svaret på dine bønner.
311
00:41:19,781 --> 00:41:24,250
Det hele gikk haywire, så her er jeg.
312
00:41:24,417 --> 00:41:28,797
Hvor gammel er du? Jeg skyter på 15
313
00:41:30,256 --> 00:41:32,759
Men du er fin.
314
00:41:33,885 --> 00:41:35,095
Det er dere alle.
315
00:41:35,130 --> 00:41:37,806
Er pengene sluppet op?
316
00:41:37,841 --> 00:41:41,643
Har du brukt dem på cannabis og hoteller?
317
00:41:41,893 --> 00:41:43,561
Kanskje scootere?
318
00:41:46,022 --> 00:41:47,941
Ikke?
319
00:41:47,976 --> 00:41:51,194
Spring Break!
320
00:41:52,737 --> 00:41:57,283
Bare rolig, jeg har mange penge.
321
00:41:57,318 --> 00:41:58,576
Hvor mange?
322
00:41:58,611 --> 00:42:01,454
Jeg er laget av penger.
323
00:42:01,489 --> 00:42:03,957
Bare se på tennene mine.
324
00:42:03,992 --> 00:42:06,668
De bør kalle meg "Money"!
325
00:42:06,703 --> 00:42:08,962
Jeg skal få rikelig.
326
00:42:08,997 --> 00:42:11,715
Lige her i St. Pete's.
327
00:42:11,750 --> 00:42:14,175
Gangster stil.
328
00:42:14,210 --> 00:42:16,636
Gangster.
329
00:42:16,678 --> 00:42:20,015
Burde ikke vi øke moroa?
330
00:42:20,050 --> 00:42:25,186
Slipp løs din indre fest dyr løs.
331
00:42:25,228 --> 00:42:28,732
Jeg bor på stranden året rundt.
332
00:42:28,767 --> 00:42:33,486
Det er mit barndomshjem.
333
00:42:33,521 --> 00:42:37,490
Jeg var nok den eneste hvide i hele nabolaget.
334
00:42:37,525 --> 00:42:43,955
Min far gik kold, og min mor var den rene tåreperser-historie.
335
00:42:43,990 --> 00:42:47,125
Men jeg får hjulene til å spinne.
336
00:42:47,160 --> 00:42:52,797
Det eneste nederen er Spring Break, for der kommer alle taberne.
337
00:42:52,832 --> 00:42:54,841
Hva gjør du?
338
00:42:54,876 --> 00:42:56,676
Laver?
339
00:42:57,677 --> 00:42:59,637
Har du en jobb?
340
00:42:59,672 --> 00:43:01,890
Et arbeid?
341
00:43:01,925 --> 00:43:06,061
Jeg er hustler.
342
00:43:06,096 --> 00:43:09,439
Og rapper. Jeg styrer biksen.
343
00:43:09,474 --> 00:43:13,526
Jeg er et kjent ansikt på østkysten.
344
00:43:13,561 --> 00:43:18,073
Når jeg synger, "jeg henge med cool", sang folk jævla tilbake.
345
00:43:18,108 --> 00:43:22,035
Og jeg kjenner dem alle.
346
00:43:22,070 --> 00:43:24,621
Jeg var helt ydmyg.
347
00:43:24,656 --> 00:43:27,874
Folk hører hva jeg sier.
348
00:43:27,909 --> 00:43:30,919
Det er på YouTube.
349
00:43:30,954 --> 00:43:32,671
Jeg er populær.
350
00:43:32,706 --> 00:43:36,716
Men å betale regningen, har jeg nok -
351
00:43:36,751 --> 00:43:40,053
- Laget alle slags ulovlige aktiviteter.
352
00:43:40,088 --> 00:43:44,766
Jeg er jævla G. En gangster med et hjerte av gull.
353
00:43:44,801 --> 00:43:48,436
Jeg skal bare tjene penge.
354
00:43:50,063 --> 00:43:52,440
Alltid.
355
00:43:52,475 --> 00:43:55,151
Mener du det?
356
00:43:56,528 --> 00:43:58,738
Hva tror du?
357
00:44:28,226 --> 00:44:32,605
Løping, som du hadde politiet på ryggen!
358
00:44:39,904 --> 00:44:42,365
La jentene spille.
359
00:44:42,400 --> 00:44:44,993
Tro, com.
360
00:44:45,827 --> 00:44:48,163
Kom igjen!
361
00:44:48,747 --> 00:44:50,874
The?
362
00:44:58,840 --> 00:45:01,760
Tro spiller nå.
363
00:45:04,804 --> 00:45:09,517
Nå skal jeg hjem. Jeg liker ikke dette stedet.
364
00:45:09,559 --> 00:45:15,440
Vi gikk for å ha det gøy og fest.
365
00:45:15,475 --> 00:45:18,943
Vi kom ikke til å være her.
366
00:45:18,985 --> 00:45:23,406
Det er ikke rettferdig, for dette har jeg ikke sagt ja til.
367
00:45:23,441 --> 00:45:29,621
Vi ender opp i fengsel. Plutselig tropper den fyren opp og betale kausjon.
368
00:45:29,656 --> 00:45:35,502
Han er rart og kjører oss over her hvor folk projisere på oss og snakke.
369
00:45:35,543 --> 00:45:39,673
Jeg føler ubehag og vil hjem.
370
00:45:39,714 --> 00:45:43,760
Det er helt forkert.
371
00:45:43,795 --> 00:45:47,138
Jeg liker ikke dette stedet.
372
00:45:47,180 --> 00:45:51,935
Kom, vi må da fester. Ikke vær redd.
373
00:45:52,352 --> 00:45:55,897
Vi vil ta vare på deg, Faith.
374
00:46:06,366 --> 00:46:10,036
Hva er galt?
375
00:46:10,245 --> 00:46:13,373
Jeg vil bare gerne hjem.
376
00:46:13,408 --> 00:46:15,166
Er du lei deg?
377
00:46:15,208 --> 00:46:19,504
- Jeg liker ikke dette stedet. - Hva er galt?
378
00:46:21,756 --> 00:46:28,013
- Vi kom ikke til å være her. - Hvorfor det?
379
00:46:30,265 --> 00:46:37,897
Jeg hater det stedet vi kommer fra, så jeg håpet at vi kunne kose oss her.
380
00:46:37,932 --> 00:46:41,568
Å ha det gøy er ikke her?
381
00:46:44,904 --> 00:46:47,532
Hva er moro for deg da?
382
00:46:47,567 --> 00:46:53,997
- Ikke for å sitte i fengsel. - Jeg har deg ikke inn, men ut.
383
00:46:54,664 --> 00:46:57,751
Vent litt.
384
00:46:58,960 --> 00:47:01,254
Jeg vet ikke hvem du er.
385
00:47:01,289 --> 00:47:03,715
Fint. Og?
386
00:47:03,750 --> 00:47:08,053
Jeg vet ikke hva du driver med, men du bør la oss være.
387
00:47:08,088 --> 00:47:11,056
Jeg er bare flink.
388
00:47:11,091 --> 00:47:13,933
La oss dra hjem.
389
00:47:13,968 --> 00:47:19,731
Ta meg hjem.
390
00:47:19,766 --> 00:47:22,317
Til nu.
391
00:47:31,284 --> 00:47:35,080
Jeg vet ikke hvem du er.
392
00:47:35,115 --> 00:47:36,748
Nå må du høre.
393
00:47:37,082 --> 00:47:39,376
Jeg liker deg.
394
00:47:45,215 --> 00:47:48,927
Jeg vil ikke skade deg.
395
00:47:48,962 --> 00:47:54,557
Kan du ikke se det? Hvis du vil hjem, så tag hjem.
396
00:47:54,592 --> 00:48:01,606
Men da er du tilbake til utgangspunktet.
397
00:48:02,440 --> 00:48:06,986
Og du tenker:
398
00:48:07,821 --> 00:48:11,366
"Kanskje jeg gikk glipp av noe."
399
00:48:15,412 --> 00:48:18,248
Vil du hjem?
400
00:48:18,331 --> 00:48:20,458
Hvorfor?
401
00:48:21,668 --> 00:48:26,172
Hvorfor er du lei deg?
402
00:48:26,381 --> 00:48:27,882
Det er ingenting galt.
403
00:48:27,917 --> 00:48:29,175
Jeg vil hjem.
404
00:48:29,210 --> 00:48:32,345
Fint nok.
405
00:48:32,721 --> 00:48:35,890
Jeg liker deg.
406
00:48:35,925 --> 00:48:38,727
Hør her.
407
00:48:38,762 --> 00:48:44,315
Du går hjem, men vennene dine er her.
408
00:48:44,350 --> 00:48:46,401
De er her med meg.
409
00:48:46,436 --> 00:48:51,322
Du skal vite at jeg liker deg.
410
00:48:52,824 --> 00:48:55,118
Det mener jeg.
411
00:48:55,153 --> 00:48:58,997
Og vennene dine ikke vil gå.
412
00:49:03,752 --> 00:49:09,716
Jeg vil tenke på deg når jeg er med vennene dine.
413
00:49:09,924 --> 00:49:14,721
La oss dra hjem. Det ender galt her.
414
00:49:17,599 --> 00:49:21,019
La oss dra hjem.
415
00:49:24,814 --> 00:49:28,985
Jeg har følelsen av at det ender dårlig galt her.
416
00:49:29,020 --> 00:49:33,031
Ta meg hjem.
417
00:49:40,121 --> 00:49:42,832
Bo her.
418
00:49:43,666 --> 00:49:46,378
Jeg elsker deg.
419
00:49:46,413 --> 00:49:50,340
Jeg drar nå.
420
00:51:04,164 --> 00:51:07,584
Ikke faller i vannet.
421
00:51:08,126 --> 00:51:10,879
Det er mange haier.
422
00:51:10,914 --> 00:51:15,216
Havet ser vakkert, men haiene lur.
423
00:51:15,251 --> 00:51:18,011
De er ondskapsfulle jævler.
424
00:51:18,046 --> 00:51:22,515
Den som lurer bare der ute.
425
00:51:22,724 --> 00:51:26,770
Lurer.
426
00:51:28,897 --> 00:51:31,232
Holy shit!
427
00:51:35,737 --> 00:51:38,615
Det må være en drøm.
428
00:51:41,076 --> 00:51:43,995
Som en kalender.
429
00:51:44,496 --> 00:51:49,709
Disse tre jentene foran meg -
430
00:51:50,085 --> 00:51:53,505
- jeg tror ikke mine egne øjne.
431
00:51:53,630 --> 00:51:55,590
Er det sant?
432
00:51:55,625 --> 00:52:00,970
De ser ut som havfruer, som kom fra sjøen.
433
00:52:01,846 --> 00:52:06,726
Lukke øynene mine. Men når jeg ser, -
434
00:52:06,761 --> 00:52:11,439
- Jeg ser noen gode små horer, akkurat som de burde være.
435
00:52:13,400 --> 00:52:18,196
Disse tre jentene foran meg -
436
00:52:18,697 --> 00:52:21,991
- Fortsatt ikke kan tro det.
437
00:52:22,951 --> 00:52:27,205
Jeg gjør det veldig enkelt for meg.
438
00:52:27,240 --> 00:52:31,501
Hvordan har jeg gjort mig fortjent til det.
439
00:52:31,536 --> 00:52:36,673
Mit heldige år. Mit heldige liv.
440
00:52:42,220 --> 00:52:46,057
Noe jeg må ha gjort riktig.
441
00:52:49,728 --> 00:52:52,981
Noen små barn, vil være president når de vokser opp.
442
00:52:53,016 --> 00:52:56,067
Noen ønsker å bli lege.
443
00:52:56,102 --> 00:52:59,654
Jeg ville bare være dårlig. De kastet meg ut av skolen.
444
00:52:59,689 --> 00:53:04,784
Jeg trenger ikke å gå på skolen din. Det var den beste i verden.
445
00:53:05,827 --> 00:53:08,580
Noen vil bare gjøre alt så godt.
446
00:53:08,615 --> 00:53:14,294
Jeg vil gjøre det forbudte. Alle sier jeg må endre.
447
00:53:14,329 --> 00:53:19,674
Jeg bare ønsker å tjene penger. Penger ja, sånn.
448
00:53:19,709 --> 00:53:24,012
Alt handler om å tjene penger.
449
00:53:24,047 --> 00:53:26,681
Den amerikanske drøm.
450
00:53:26,890 --> 00:53:29,184
Jeg gjorde det.
451
00:53:29,219 --> 00:53:33,021
De fleste av mine brødre og søstre er døde. Dette er tull.
452
00:53:33,056 --> 00:53:37,525
De ble drept. Jeg er den siste.
453
00:53:37,560 --> 00:53:39,527
Jeg er dårlig som dem.
454
00:53:39,562 --> 00:53:43,698
Det kjører i blodet vårt, og jeg elsker det.
455
00:53:43,733 --> 00:53:48,411
Det var min drøm. Det var en realitet.
456
00:53:48,446 --> 00:53:52,332
Det er den amerikanske drøm.
457
00:53:52,415 --> 00:53:56,378
Min jævla drøm, alt det der.
458
00:53:56,503 --> 00:54:01,758
Se på det. Shorts, i alle farger.
459
00:54:01,793 --> 00:54:03,468
Designer T-skjorter.
460
00:54:05,595 --> 00:54:09,557
Jeg har guldpatroner, vampyrer.
461
00:54:09,592 --> 00:54:13,478
Jeg har Scarface. Flott film.
462
00:54:13,513 --> 00:54:16,231
Scarface på repetisjon, konstant.
463
00:54:16,266 --> 00:54:18,483
Og Escape. JEG Har Calvin Klein Escape.
464
00:54:18,518 --> 00:54:23,738
Bland det med Calvin Klein B. Jeg lukter godt.
465
00:54:23,773 --> 00:54:26,366
Det er ikke en seng, det er kunst.
466
00:54:26,401 --> 00:54:29,953
Mit rumskib. Det er USS Enterprise.
467
00:54:29,988 --> 00:54:32,414
Jeg reiser til andre planeter på det.
468
00:54:32,449 --> 00:54:35,166
Mig og mine våben, vi letter.
469
00:54:37,419 --> 00:54:39,462
Se hva jeg fikk! Se hva jeg fikk.
470
00:54:39,497 --> 00:54:42,716
Jeg har Kool-Aid.
471
00:54:42,751 --> 00:54:45,051
Jeg har ninja våpen.
472
00:54:45,086 --> 00:54:48,763
Jeg har ninja stjerner. Forskjellig slag.
473
00:54:48,798 --> 00:54:50,849
Jeg har leer.
474
00:54:50,884 --> 00:54:54,686
Leer og knive. Se på alt det.
475
00:54:54,721 --> 00:54:55,937
Det er noe.
476
00:54:55,972 --> 00:54:58,231
Jeg har rom fulle av det.
477
00:54:58,266 --> 00:55:01,443
Jeg har min selvbruner.
478
00:55:01,478 --> 00:55:04,988
Ligger ved poolen, smører selvbruner på.
479
00:55:05,023 --> 00:55:07,490
Maskingeværer. Se her!
480
00:55:07,525 --> 00:55:11,202
Se på dem her! Se på dem.
481
00:55:11,237 --> 00:55:15,457
Jeg er en hær.
482
00:55:59,292 --> 00:56:02,921
La meg fortelle deg om idiot.
483
00:56:02,956 --> 00:56:05,298
Han var min vene.
484
00:56:06,174 --> 00:56:08,510
Nå er han en fiende.
485
00:56:08,545 --> 00:56:11,554
De kaller ham stor Arch.
486
00:56:11,589 --> 00:56:13,515
Dette er noen av de slemme gutta -
487
00:56:13,550 --> 00:56:20,522
- Kriminelle, mordere, walking mareritt.
488
00:56:22,148 --> 00:56:24,359
Svart for å tjene modig.
489
00:56:24,394 --> 00:56:27,862
- Hvorfor er det et problem? - Du kommer inn i klubben min.
490
00:56:27,897 --> 00:56:30,699
Jeg vil bare kose meg, ha det litt gøy.
491
00:56:30,734 --> 00:56:33,702
Tror du det er at når vi var barn?
492
00:56:33,737 --> 00:56:36,371
Jeg husker at du var min beste venn.
493
00:56:36,496 --> 00:56:38,623
Ja, du tok meg ut på havet. Har bare vært der en gang.
494
00:56:38,658 --> 00:56:41,209
Ja, lærte jeg å svømme.
495
00:56:41,244 --> 00:56:45,380
- Jeg har lært deg alt. - At jeg ikke benekte.
496
00:56:45,415 --> 00:56:48,049
Nå tror du at du er sjefen og drive din egen rase -
497
00:56:48,084 --> 00:56:51,219
- Og jeg bryr meg ikke om.
498
00:56:51,928 --> 00:56:55,056
Hva tenkte du på? Står jeg i skyggen din, resten av livet mitt?
499
00:56:55,091 --> 00:56:58,393
Kjøp deg et surfebrett og komme seg ut, ut i havet med deg.
500
00:56:58,428 --> 00:57:01,730
Gjør det hvite gutter gjør, overfall noen ferierende -
501
00:57:01,765 --> 00:57:04,983
- Skjul under kaien, som da vi var barn.
502
00:57:05,018 --> 00:57:09,237
Det høres ut som om du blir grådig.
503
00:57:22,917 --> 00:57:25,253
Og hvis du blir irritert.
504
00:57:25,288 --> 00:57:26,880
Du sier det ikke er nok for oss begge?
505
00:57:26,915 --> 00:57:31,009
Nei. Men du vet jeg eier dette området.
506
00:57:52,989 --> 00:57:55,992
Og du kan gjøre alt selv?
507
00:57:56,027 --> 00:57:57,243
Tror du at du kan håndtere det?
508
00:57:57,278 --> 00:58:01,331
Archie, skapte du meg. Hvis du kan, så kan jeg gjøre det.
509
00:58:01,366 --> 00:58:04,959
Jeg skapte deg, og jeg knuse deg igjen.
510
00:58:05,460 --> 00:58:08,713
Kanskje, at vi ser på.
511
00:58:49,838 --> 00:58:52,716
Spring Break.
512
00:58:56,302 --> 00:59:00,473
Spring break alltid.
513
00:59:01,307 --> 00:59:03,518
Missiler til den jævelen!
514
00:59:03,553 --> 00:59:07,439
Jeg bryr meg ikke! Total omsorg!
515
00:59:07,474 --> 00:59:09,774
Fortell Archie og de jævla niggere, de bare kan komme.
516
00:59:09,809 --> 00:59:13,486
Fortell Archie at han bare kan få seg selv.
517
00:59:13,521 --> 00:59:16,072
Jeg blåse dem til helvete.
518
00:59:16,107 --> 00:59:18,867
De går ned. Jeg smadrer det lort.
519
00:59:18,902 --> 00:59:23,496
Se på meg! Jeg er som en vond drøm!
520
00:59:23,531 --> 00:59:27,542
Jeg er som Dødsstjernen.
521
00:59:27,577 --> 00:59:29,586
Smadrer planeter så let som ingenting.
522
00:59:29,621 --> 00:59:32,297
Den sorte planeten vil bli ødelagt.
523
00:59:32,332 --> 00:59:35,008
Jeg skal sende en jævla rakett unna.
524
00:59:35,043 --> 00:59:38,678
Se på meg en gang. Se hva jeg fikk.
525
00:59:38,713 --> 00:59:41,014
Det var det. Det er sannheten.
526
00:59:41,049 --> 00:59:45,268
Det er som en drøm.
527
00:59:45,303 --> 00:59:47,771
Liker du det? Liker du hva jeg har?
528
00:59:47,812 --> 00:59:51,775
Ser på dere to. Jeg elsker det, ikke sant?
529
00:59:51,810 --> 00:59:56,613
Jeg har et par tøffe jenter, ikke sant? Tøffe jenter.
530
00:59:56,780 --> 00:59:58,907
Jeg har litt deilig for deg.
531
00:59:58,942 --> 01:00:03,703
La meg lukte dem.
532
01:00:32,315 --> 01:00:35,735
Vær forsiktig med det, det er lastet.
533
01:00:37,112 --> 01:00:39,781
- Den er lastet. - Det var bedre.
534
01:00:39,816 --> 01:00:42,450
Se nå av. Peke den vekk fra meg.
535
01:00:42,485 --> 01:00:44,494
Den er fed.
536
01:00:44,529 --> 01:00:47,330
Peke den vekk fra meg.
537
01:00:49,165 --> 01:00:53,420
Sitt ned. Ned på knærne.
538
01:00:53,455 --> 01:00:57,465
Ned på mine knær, sa jeg.
539
01:00:57,500 --> 01:01:00,010
Vet du hvem jeg er?
540
01:01:00,045 --> 01:01:03,555
Du tror nok, du er sej?
541
01:01:03,590 --> 01:01:06,891
Tror du at du eier oss?
542
01:01:06,926 --> 01:01:11,688
Vennligst åpne munnen. Vennligst åpne munnen.
543
01:01:16,860 --> 01:01:18,862
Du kan like, ikke sant?
544
01:01:18,897 --> 01:01:22,907
Du er bare så sej.
545
01:01:22,942 --> 01:01:27,454
Kult.
546
01:01:27,489 --> 01:01:29,122
Liker du det?
547
01:01:29,157 --> 01:01:31,916
Liker du å ha det i munnen?
548
01:01:32,167 --> 01:01:34,961
Vi har alt vi trenger her.
549
01:01:34,996 --> 01:01:37,797
Vi trenger deg ikke, Alien.
550
01:01:37,832 --> 01:01:40,342
Hva om vi bare har utnyttet deg?
551
01:01:40,377 --> 01:01:43,094
Og i fem sekunder skyter vi deg?
552
01:01:43,129 --> 01:01:45,680
Bang, er du død.
553
01:01:45,715 --> 01:01:48,850
Unna. Død.
554
01:01:48,885 --> 01:01:50,769
Vi har alt.
555
01:01:50,804 --> 01:01:54,731
Hva sier du, Brit, dreper vi ham?
556
01:01:54,766 --> 01:01:57,150
Jeg vet ikke.
557
01:02:09,788 --> 01:02:13,083
Så du vil ha mer?
558
01:02:25,512 --> 01:02:28,348
Du er syk!
559
01:02:38,608 --> 01:02:41,528
Jeg bare sugd ut på deg.
560
01:02:41,563 --> 01:02:43,571
Du elsket den.
561
01:02:43,606 --> 01:02:47,367
Det er ikke siste gang.
562
01:02:48,368 --> 01:02:52,914
- Jeg gjør det hver natt. - At du bedre.
563
01:02:54,833 --> 01:02:58,336
De tre av oss tenker likt.
564
01:02:59,629 --> 01:03:04,217
Jeg sverger, jeg elsker deg.
565
01:03:06,678 --> 01:03:10,432
I er ikke, som de andre.
566
01:03:10,467 --> 01:03:15,770
Jeg visste at jeg hadde noe spesielt da jeg så deg.
567
01:03:15,805 --> 01:03:22,277
Du ser det i øynene dine. Det er skrevet i deres ansikter.
568
01:03:22,312 --> 01:03:24,487
Jeg vil gjøre deg lykkelig.
569
01:03:24,522 --> 01:03:27,741
Vi trenger å forelske seg i hverandre.
570
01:03:27,776 --> 01:03:31,453
Og da vi fyre den av.
571
01:03:31,488 --> 01:03:35,081
Leve livet til det maksimale.
572
01:03:35,582 --> 01:03:38,626
Spring Break.
573
01:03:38,918 --> 01:03:42,672
Spring break alltid.
574
01:03:59,397 --> 01:04:04,027
- Spill noe. - Hva skal det være?
575
01:04:04,235 --> 01:04:05,445
Noe søtt -
576
01:04:05,480 --> 01:04:09,741
- Og oppløftende. - Søt og oppløftende.
577
01:04:09,776 --> 01:04:13,244
Ja. Spille noe inspirerende.
578
01:04:13,279 --> 01:04:15,288
I vil nok se min følsomme side.
579
01:04:15,323 --> 01:04:16,790
Det er riktig.
580
01:04:16,825 --> 01:04:20,627
Spille noe inspirerende.
581
01:04:20,662 --> 01:04:25,924
Denne sangen er laget av de mindre kjente popsanger Miss Britney Spears.
582
01:04:25,959 --> 01:04:28,635
En av de største sangerne noensinne -
583
01:04:28,670 --> 01:04:33,056
- Og hvis engler eksisterer, er hun en av dem.
584
01:08:00,013 --> 01:08:02,015
Spring Break.
585
01:08:02,050 --> 01:08:05,894
Spring Break, bitches!
586
01:08:16,529 --> 01:08:22,452
Alien tiltrekker seg for mye oppmerksomhet. At jeg ikke bryr meg om.
587
01:08:22,487 --> 01:08:28,249
Han tar feed fra barnet mitt. Mitt barn er sulten og trenger mat.
588
01:08:28,284 --> 01:08:33,713
Mitt barn er sultne, og vi må gjøre noe med.
589
01:08:55,193 --> 01:08:57,612
Kommer.
590
01:09:11,876 --> 01:09:17,007
Ikke dårlig. Ikke dårlig.
591
01:09:29,602 --> 01:09:31,312
Etter i for meg?
592
01:09:31,347 --> 01:09:35,984
Lystig jævla Spring Break.
593
01:09:36,019 --> 01:09:39,320
Hva skjer, kompis? Hva skjer Alien?
594
01:09:39,355 --> 01:09:43,533
Hva leter du etter? Vil du dø eller hva?
595
01:09:43,568 --> 01:09:45,660
Vil du dø i dag?
596
01:09:45,695 --> 01:09:47,662
Jeg har lett etter deg. Hvor i helvete har du vært?
597
01:09:47,697 --> 01:09:51,041
Har jeg reddet deg? Lytt nøye. Disse gatene er mine.
598
01:09:51,076 --> 01:09:54,669
Gatene tilhører meg. Ikke deg.
599
01:09:54,704 --> 01:09:56,004
Jeg skal drepe deg.
600
01:09:56,039 --> 01:09:59,632
Det har vært litt vanskelig å trenge gjennom.
601
01:09:59,667 --> 01:10:02,302
Det er en god kveld for å skyte noen.
602
01:10:02,337 --> 01:10:06,765
Jeg antar at jeg skal skyte deg.
603
01:10:06,806 --> 01:10:09,351
Merry Christmas!
604
01:11:18,211 --> 01:11:20,880
Jeg er virkelig lei meg.
605
01:11:22,882 --> 01:11:26,928
Det skulle aldri ha skjedd.
606
01:11:29,973 --> 01:11:33,059
Du vet jeg elsker deg.
607
01:11:34,811 --> 01:11:39,065
Og han ikke kommer seg unna med det.
608
01:12:09,929 --> 01:12:13,433
Jeg vil hjem.
609
01:12:13,641 --> 01:12:17,020
Spring Break er slut.
610
01:12:17,437 --> 01:12:20,857
Jeg vet at du vil være.
611
01:12:20,982 --> 01:12:23,610
Jeg skal nok ordne ham.
612
01:12:32,118 --> 01:12:35,455
Jeg vil at du skal bo.
613
01:13:25,338 --> 01:13:33,596
Du elsker det her. Alle andre må gå tilbake til skolen.
614
01:14:01,374 --> 01:14:06,046
Alle andre tilbake til livet.
615
01:14:13,219 --> 01:14:16,431
Jeg vil bare hjem.
616
01:16:43,161 --> 01:16:45,747
Jeg tror, jeg elsker jer.
617
01:16:46,164 --> 01:16:49,501
Vi tror vi elsker deg.
618
01:17:03,306 --> 01:17:07,352
Hvis vi gjør dette?
619
01:17:13,608 --> 01:17:17,028
Du er bange, er du ikke?
620
01:17:18,905 --> 01:17:21,282
Sissy.
621
01:17:23,993 --> 01:17:26,579
Er du bange?
622
01:17:28,289 --> 01:17:31,751
- Jeg er virkelig redd. - Er du?
623
01:17:35,547 --> 01:17:39,968
Fire unge jenter, det ville alene.
624
01:17:40,003 --> 01:17:44,472
Fire unge jenter, forlot de meg alene.
625
01:17:44,507 --> 01:17:49,436
Fire unge jenter, kom de ut for å leke.
626
01:17:49,471 --> 01:17:55,358
Fire unge jenter, det er her jeg vil være.
627
01:17:56,943 --> 01:18:00,238
Det er her, jeg vil være.
628
01:18:01,781 --> 01:18:07,412
Spring Break.
629
01:18:09,581 --> 01:18:13,543
Spring break alltid.
630
01:18:18,923 --> 01:18:22,218
Er I med på det?
631
01:18:23,511 --> 01:18:26,639
Du er pisse bange, ikke?
632
01:18:29,309 --> 01:18:31,644
Sissy.
633
01:18:35,106 --> 01:18:40,403
Ja, jeg er veldig redd.
634
01:18:47,202 --> 01:18:51,206
Er I med på det?
635
01:18:53,333 --> 01:18:56,920
Du er redd, ikke sant?
636
01:18:58,672 --> 01:19:01,591
Sissy.
637
01:19:08,056 --> 01:19:10,892
Jeg er bare en stor tøsedreng.
638
01:19:10,927 --> 01:19:14,187
Sissy.
639
01:19:15,563 --> 01:19:19,567
Hvis vi gjør det, eller hva?
640
01:19:20,527 --> 01:19:24,155
Du er pisse bange, ikke?
641
01:19:25,615 --> 01:19:28,535
Sissy.
642
01:19:39,337 --> 01:19:42,382
Jeg er bare en stor tøsedreng.
643
01:20:01,401 --> 01:20:06,781
Det føles bra, baby. Det føles veldig bra.
644
01:20:06,823 --> 01:20:08,908
Jeg liker det.
645
01:20:08,950 --> 01:20:11,619
Jeg føler, jeg lever den amerikanske drøm.
646
01:20:11,661 --> 01:20:18,835
Dette vil aldri ta slutt. Se ræva, og se mønsteret.
647
01:20:18,918 --> 01:20:22,172
Kom her.
648
01:20:22,207 --> 01:20:28,553
Det føles, som om du spiller klaver på min pik, som om du spiller Mozart.
649
01:20:39,397 --> 01:20:42,609
Hei mor. Jeg føler meg bra.
650
01:20:42,644 --> 01:20:47,739
Jeg er en del av fortiden.
651
01:20:48,782 --> 01:20:51,576
Jeg vil gjøre det bedre.
652
01:20:57,415 --> 01:21:01,002
Bedre i skolen, bedre i livet.
653
01:21:01,037 --> 01:21:04,506
Jeg er bare annerledes.
654
01:21:04,541 --> 01:21:09,386
Jeg føler endret. Jeg skal være flink jente nå.
655
01:21:09,421 --> 01:21:13,348
Jeg vil være glad og ha det gøy.
656
01:21:13,383 --> 01:21:17,310
Ja mor, jeg tror det er hemmeligheden i livet.
657
01:21:17,345 --> 01:21:20,105
Å være en god person.
658
01:21:24,234 --> 01:21:26,236
Hei mamma, dette er Candy.
659
01:21:26,271 --> 01:21:29,406
Jeg beklager at jeg ikke har hadde ringt på lenge.
660
01:21:29,441 --> 01:21:32,534
Jeg vet det.
661
01:21:32,569 --> 01:21:34,911
Unnskyld.
662
01:21:34,946 --> 01:21:38,289
Vi tog på Spring Break.
663
01:21:38,324 --> 01:21:41,835
Ja, det var veldig moro.
664
01:21:41,870 --> 01:21:45,630
Du har ingen anelse. Vi har hatt så mye moro.
665
01:21:45,665 --> 01:21:47,424
Det var den kuleste.
666
01:21:47,459 --> 01:21:50,552
Jeg vil bare sige, at jeg kommer hjem.
667
01:21:50,587 --> 01:21:52,512
Tilbake til skolen og alt annet.
668
01:21:52,547 --> 01:21:56,766
Jeg elsker deg dyrt, mamma.
669
01:21:56,801 --> 01:21:59,436
Jeg vil gjøre det bedre nå.
670
01:21:59,471 --> 01:22:02,814
Jeg vil være den beste jeg kan være.
671
01:22:14,409 --> 01:22:15,910
Hvordan skatt.
672
01:22:15,945 --> 01:22:21,499
Akkurat sånn.
673
01:22:21,534 --> 01:22:24,169
Skyll den godt for meg.
674
01:23:15,053 --> 01:23:17,931
Det ser ut som en drøm.
675
01:23:22,310 --> 01:23:25,647
Det ser ut som en drøm.
676
01:24:06,438 --> 01:24:09,524
Mor, det var helt fantastisk.
677
01:24:09,559 --> 01:24:11,317
Jeg tror vi har funnet oss selv.
678
01:24:11,352 --> 01:24:15,697
Vi endelig fikk sett andre steder i verden.
679
01:24:15,732 --> 01:24:17,699
Vi så noen vakre ting.
680
01:24:17,734 --> 01:24:23,371
Ting som vi aldri vil glemme. Vi fikk alle hemninger.
681
01:24:23,406 --> 01:24:27,625
Vi har fået så mange nye venner.
682
01:24:27,660 --> 01:24:29,210
Venner fra nær og fjern.
683
01:24:29,245 --> 01:24:34,299
Alle var så søt. Så varm og vennlig.
684
01:24:34,466 --> 01:24:39,304
Vi har fået venner for livet.
685
01:24:39,387 --> 01:24:42,724
Vi har møtt andre som er akkurat som oss.
686
01:24:42,759 --> 01:24:44,976
Folk som er som oss.
687
01:24:45,011 --> 01:24:48,646
Alle ville bare finne seg selv.
688
01:24:48,681 --> 01:24:52,734
Det var mye mer enn bare å ha det gøy.
689
01:24:52,769 --> 01:24:57,113
Vi har forandret os. Vi ser anderledes på tingene.
690
01:24:57,148 --> 01:25:00,950
Flere farger, mer kjærlighet, mer forståelse.
691
01:25:01,076 --> 01:25:04,120
Det var flott å få en pause fra virkeligheten for en stund.
692
01:25:04,454 --> 01:25:10,085
Jeg vet at vi må gå tilbake til skolen, men jeg vil alltid huske denne turen.
693
01:25:10,120 --> 01:25:14,589
Noget fantastisk. Magic.
694
01:25:14,631 --> 01:25:17,050
Noe flott.
695
01:25:18,134 --> 01:25:24,099
Verden føles perfekt, som om det aldrig vil slutte.
696
01:26:12,230 --> 01:26:15,817
Om natten kan vi se forbi stjernerne. Vi kan se lyset.
697
01:26:15,852 --> 01:26:18,945
Det er vakkert.
698
01:26:18,980 --> 01:26:21,865
Det må aldrig slutte.
699
01:26:29,039 --> 01:26:33,126
Spring break alltid.
700
01:26:43,011 --> 01:26:47,140
Spring break alltid.
49539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.