Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,705 --> 00:00:12,374
LENFILM
2
00:00:21,634 --> 00:00:24,505
ASSOCIATION OF TV MOVIES
3
00:00:31,561 --> 00:00:35,856
THE ADVENTURES OF SHERLOCK HOLMES
AND DR. WATSON
4
00:00:43,282 --> 00:00:46,237
ARTHUR CONAN DOYLE
5
00:00:47,203 --> 00:00:50,454
THE HOUND OF THE BASKERVILLES
6
00:00:51,708 --> 00:00:53,618
Part Two
7
00:00:54,169 --> 00:00:56,043
Starring
8
00:00:57,298 --> 00:01:00,632
SHERLOCK HOLMES - Vasily Livanov
9
00:01:01,427 --> 00:01:05,295
DR. WATSON - Vitaly Solomin
10
00:01:06,099 --> 00:01:09,433
Mrs. Hudson - Rina Zelenaya
11
00:01:10,020 --> 00:01:11,811
Also...
12
00:01:13,232 --> 00:01:17,146
Irina Kupchenko, Nikita Mikhalkov,
13
00:01:17,987 --> 00:01:22,032
Alla Demidova, Svetlana Kruchkova
14
00:01:23,076 --> 00:01:27,074
Alexandr Adabashian,
Borislav Brondukov
15
00:01:28,623 --> 00:01:32,242
Sergei Martinson, Evgeny Steblov
16
00:01:33,671 --> 00:01:36,588
Oleg Yankovsky
17
00:01:36,924 --> 00:01:40,210
P. Leomar, O. Palmov and others
18
00:01:56,237 --> 00:01:59,736
Watson, Watson, what's that?
It was the cry of a hound?
19
00:02:01,075 --> 00:02:03,827
They say it might be
the calling of some bird.
20
00:02:05,705 --> 00:02:08,872
But you know yourself
that it sounded like a hound.
21
00:02:09,251 --> 00:02:12,287
It's a sound they have
on the moor sometimes.
22
00:02:14,507 --> 00:02:18,090
Oh, please, don't.
Don't treat me like a child.
23
00:02:18,386 --> 00:02:21,506
Tell me the truth.
It is the hound, isn't it Watson?
24
00:02:23,808 --> 00:02:27,391
The folk on the
countryside say it is the
25
00:02:27,392 --> 00:02:30,974
cry of the Hound of the Baskervilles.
26
00:02:33,152 --> 00:02:35,905
It all fits together.
When my uncle died there
27
00:02:35,906 --> 00:02:38,657
was the footprint of
the hound beside him.
28
00:02:39,075 --> 00:02:40,949
- Shall we turn back?
- Yes, let's.
29
00:02:43,705 --> 00:02:45,330
What is it?
30
00:02:47,084 --> 00:02:49,076
Seldon.
31
00:03:48,233 --> 00:03:50,772
- There is another one over there.
- Where?
32
00:04:00,330 --> 00:04:02,406
You are unwell to, Watson?
33
00:04:31,948 --> 00:04:34,106
Your breakfast, my lord.
34
00:04:34,701 --> 00:04:38,485
Why are you always shouting, Barrymore?
Why are you shouting?
35
00:04:38,788 --> 00:04:42,039
We are not deaf here, are we.
My God.
36
00:04:50,301 --> 00:04:54,631
I was very much surprised when I learned
that you had been chasing Selden.
37
00:04:57,058 --> 00:04:59,976
I assure you I wouldn't like
to put anyone upon his track.
38
00:05:01,605 --> 00:05:04,392
The poor fellow has enough
to fight against.
39
00:05:05,067 --> 00:05:07,090
But what have you got
to do with it all?
40
00:05:07,091 --> 00:05:09,112
Tell me, what have you
got to do with it?
41
00:05:09,447 --> 00:05:13,196
You only told us, or rather
your wife only told us,
42
00:05:13,493 --> 00:05:16,779
when it was forced from her.
43
00:05:17,163 --> 00:05:20,034
You must agree that
he is still a murderer.
44
00:05:20,417 --> 00:05:23,667
There are lonely houses
scattered over the moor.
45
00:05:23,879 --> 00:05:27,924
Think how Mr. Stapleton
and his sister must feel?
46
00:05:28,384 --> 00:05:32,168
Should something happen there is
nowhere they can expect help from.
47
00:05:32,513 --> 00:05:34,390
I assure you, Selden
is no danger to anyone.
48
00:05:34,391 --> 00:05:35,883
Well...
49
00:05:36,184 --> 00:05:39,102
He is about to leave for South America.
He is waiting for a ship.
50
00:05:39,813 --> 00:05:44,107
The police have given up the chase. But
of course if you report to the police...
51
00:05:44,652 --> 00:05:48,732
Very well, but what if he does
something before he leaves?
52
00:05:49,657 --> 00:05:51,864
But...
53
00:05:51,865 --> 00:05:54,070
Sir, he is on the moor
as quiet as a mouse.
54
00:05:58,959 --> 00:06:03,502
Is he not afraid of that hound
on the moor? Just...
55
00:06:03,797 --> 00:06:06,086
He is very much afraid.
56
00:06:07,510 --> 00:06:11,757
Look here, Barrymore, my friend.
Don't take offence.
57
00:06:12,223 --> 00:06:17,135
After all we are not going to report
to the police or the authorities.
58
00:06:17,395 --> 00:06:19,803
So you can rest assured.
59
00:06:21,859 --> 00:06:23,898
God bless you, Sir.
60
00:06:28,991 --> 00:06:30,952
- You are so kind, Sir Henry.
- No, not again.
61
00:06:31,160 --> 00:06:34,115
You are do kind to us. Perhaps
I should have told you earlier.
62
00:06:34,414 --> 00:06:36,739
Perhaps the police would have
liked to know it to?
63
00:06:37,000 --> 00:06:39,622
It's well to go carefully when
there's a lady in the case.
64
00:06:39,837 --> 00:06:42,506
And when it concerns noble people
Nothing good will
65
00:06:42,673 --> 00:06:45,164
ever come of it.
This won't help our poor master,
66
00:06:45,343 --> 00:06:49,091
and your uncle, the kind Sir Charles.
67
00:06:49,263 --> 00:06:52,218
Every day I clean in his study
and even on the day
68
00:06:52,392 --> 00:06:55,927
following his death I dusted his
table, and the marble statuette...
69
00:06:56,104 --> 00:06:59,687
- ...and the mantelpiece...
- Did you find anything in the study?
70
00:07:01,110 --> 00:07:03,815
Don't take it that I was fumbling
with his papers, sir.
71
00:07:03,988 --> 00:07:05,977
I never do that.
I am not in the habit
72
00:07:05,978 --> 00:07:09,023
...of fumbling with other people's
papers, Sir. - Did you find anything?
73
00:07:09,243 --> 00:07:13,573
I know why he was at the gate
at that late hour.
74
00:07:14,833 --> 00:07:18,617
- Why?
- It was to meet a woman.
75
00:07:18,879 --> 00:07:20,730
How do you know this?
76
00:07:20,731 --> 00:07:23,359
I found the ashes of a burned
letter in the back of the grate.
77
00:07:23,360 --> 00:07:26,253
Quite by chance, Sir. I...
Don't think bad of me, please.
78
00:07:26,554 --> 00:07:28,463
What was it?
79
00:07:28,765 --> 00:07:33,142
Almost ashes, Sir. I managed to read
a few words at the end of the letter.
80
00:07:34,062 --> 00:07:37,645
"I entreat you as only
a woman can entreat
81
00:07:38,192 --> 00:07:41,312
be at the gate by 10 o clock".
82
00:07:41,570 --> 00:07:44,151
Have you got that slip?
83
00:07:44,152 --> 00:07:46,731
No, sir, it crumbled
all to bits in my hand.
84
00:07:49,704 --> 00:07:52,278
- What else?
- The signature.
85
00:07:54,167 --> 00:07:57,334
- The signature?
- Yes, it was signed.
86
00:07:58,213 --> 00:08:02,543
2 letters, Sir, "L.L."
87
00:08:07,807 --> 00:08:12,719
The sun has come out and there
seems nothing to be afraid of.
88
00:08:17,276 --> 00:08:20,775
Tell me please, you probably
know everyone here.
89
00:08:21,113 --> 00:08:23,302
At least the grown-up
people of the neighborhood.
90
00:08:23,303 --> 00:08:25,491
Suppose, I do.
91
00:08:27,078 --> 00:08:31,740
Can you, then, tell me
the full name of any woman
92
00:08:33,043 --> 00:08:35,961
whose initials are L. L?
93
00:08:37,423 --> 00:08:41,717
There is no one whose
initials are those.
94
00:08:43,679 --> 00:08:45,756
Wait a bit though.
95
00:08:46,578 --> 00:08:49,925
There is a Laura Lyons.
96
00:08:50,270 --> 00:08:53,271
- Who is she?
- She is Frankland's daughter.
97
00:08:53,857 --> 00:08:56,609
Ah, Frankland's.
98
00:08:56,944 --> 00:09:00,028
Thanks for reminding me.
99
00:09:06,037 --> 00:09:07,781
What a nice day.
100
00:09:08,373 --> 00:09:10,496
Good morning dear Watson.
101
00:09:10,792 --> 00:09:14,873
- You are going to the post-office?
- Yes... Some other time, though.
102
00:09:15,214 --> 00:09:18,713
Haven't seen you for quite a while.
Any news except for the weather?
103
00:09:19,009 --> 00:09:21,596
I haven't seen you for quite a time too.
Where have you been?
104
00:09:21,597 --> 00:09:22,924
I have a lot of work.
105
00:09:23,222 --> 00:09:25,429
In Spring people tend to
get ill more often. I
106
00:09:25,430 --> 00:09:27,636
have a lot of research
to do in the barrow.
107
00:09:28,228 --> 00:09:31,514
Besides while you are here
I feel sure for Baskerville.
108
00:09:31,857 --> 00:09:34,941
- It is far too.
- Get in, I'll give you a ride.
109
00:09:35,819 --> 00:09:38,358
Thank you, colleague. Snoopy.
110
00:09:57,301 --> 00:09:59,508
- What about your case?
- What case?
111
00:10:00,221 --> 00:10:03,222
You said some local gent wanted
to sue you for
112
00:10:03,474 --> 00:10:07,140
- ...for opening the grave.
- Frankland. The totally mad old man.
113
00:10:07,813 --> 00:10:10,648
He has spent a fortune in litigation.
114
00:10:10,983 --> 00:10:14,399
I hope he won't have any energy left
for me. He lives here near the moor.
115
00:10:14,737 --> 00:10:17,109
- All by himself?
- All alone.
116
00:10:17,490 --> 00:10:20,325
- He has no children?
- He has a daughter Laura.
117
00:10:20,785 --> 00:10:23,620
- Laura Frankland?
- Exactly.
118
00:10:24,038 --> 00:10:27,159
She married a painter named Lyons.
119
00:10:27,375 --> 00:10:29,534
He came here to make sketches.
120
00:10:30,170 --> 00:10:35,248
He shamelessly deserted her and Laura
herself started going to the bad.
121
00:10:35,551 --> 00:10:37,343
What does she do for a living?
122
00:10:37,720 --> 00:10:40,449
Frankland is unlikely to
be giving her any money
123
00:10:40,450 --> 00:10:43,177
for his own affairs are
considerably involved.
124
00:10:43,727 --> 00:10:45,969
Whatever she may have done
125
00:10:46,229 --> 00:10:48,803
one can't allow her to fall
deeper and deeper.
126
00:10:49,107 --> 00:10:53,485
So people around here - Stapleton,
myself, Sir Charles - helped her.
127
00:10:54,238 --> 00:10:57,073
We gave her a chance
to earn an honest living.
128
00:10:57,491 --> 00:11:00,943
We wanted her to learn typing.
129
00:11:01,746 --> 00:11:03,655
Snoopy, stop! Snoopy!
130
00:11:05,083 --> 00:11:07,206
Stop, Snoopy, stop!
131
00:11:07,669 --> 00:11:10,457
Excuse me, Doctor,
I've got to bring Snoopy back.
132
00:11:11,215 --> 00:11:13,254
Take care on the moor!
133
00:11:13,843 --> 00:11:15,800
It is not the first time!
134
00:11:16,804 --> 00:11:19,295
Stop, Snoopy, stop!
135
00:11:32,488 --> 00:11:35,157
What's the matter?
136
00:11:39,078 --> 00:11:41,285
I locked it my lord.
137
00:11:45,961 --> 00:11:49,460
Then open up, Barrymore.
138
00:12:16,077 --> 00:12:18,568
I say, Barrymore...
139
00:12:19,914 --> 00:12:24,660
...I've long meant to ask you.
140
00:12:25,671 --> 00:12:31,045
That convict of yours, that
relative of yours on the moor,
141
00:12:32,428 --> 00:12:35,762
did he really see that damned dog
142
00:12:36,557 --> 00:12:39,475
or are those just tales?
143
00:12:40,812 --> 00:12:44,857
He didn't see it. He heard it.
144
00:12:45,651 --> 00:12:47,809
And?
145
00:12:48,237 --> 00:12:50,313
Very scary.
146
00:12:51,032 --> 00:12:55,195
He dreams of getting away
from here as soon as possible.
147
00:12:56,412 --> 00:12:57,871
Hm.
148
00:13:19,354 --> 00:13:22,439
What do I owe such attention to, sir?
149
00:13:25,068 --> 00:13:28,568
Good afternoon. I am Dr. Watson.
150
00:13:31,117 --> 00:13:35,909
I am just sightseeing. I thought
I might give the horses a rest.
151
00:13:37,666 --> 00:13:39,041
Frankland.
152
00:13:39,709 --> 00:13:43,754
They say you are staying
at Baskerville Hall.
153
00:13:44,757 --> 00:13:46,999
Being a London detective
154
00:13:47,426 --> 00:13:50,961
You might be interested
to learn a curious story.
155
00:13:51,597 --> 00:13:55,547
Come in to have a glass of wine.
156
00:13:55,977 --> 00:14:00,224
Thank you. It looks as though
I asked for it.
157
00:14:00,691 --> 00:14:03,182
It does, it does. You can't help it.
158
00:14:03,485 --> 00:14:08,611
You can't fool me. I know all
The ways of detectives.
159
00:14:13,580 --> 00:14:16,783
Today it is a great day for me, sir.
160
00:14:17,834 --> 00:14:19,708
A real red-letter day.
161
00:14:21,129 --> 00:14:25,708
I have won two cases.
162
00:14:29,096 --> 00:14:34,388
I have taught them in these
parts that law is law
163
00:14:35,478 --> 00:14:39,227
and that there is a man here
164
00:14:39,691 --> 00:14:45,113
who does not fear to invoke it.
165
00:14:50,036 --> 00:14:52,574
How on earth did you do that?
166
00:14:53,957 --> 00:14:57,077
Look it up in the books, sir.
167
00:14:58,712 --> 00:15:00,087
Here.
168
00:15:01,799 --> 00:15:04,372
It will repay reading.
169
00:15:07,763 --> 00:15:12,841
I am proud to say that I had
no interest in the matter.
170
00:15:13,311 --> 00:15:16,478
I act entirely from
171
00:15:16,773 --> 00:15:22,112
Although my house is
not in the village I
172
00:15:22,529 --> 00:15:27,951
I am not alone, sir.
173
00:15:29,245 --> 00:15:32,080
Crude work, Mr. Hound.
174
00:15:32,415 --> 00:15:36,460
If you want this tart, you could
Have dreamt up something cleverer.
175
00:15:36,795 --> 00:15:38,871
I didn't mean to offend you,
Frankland.
176
00:15:39,047 --> 00:15:41,621
Didn't you? Every male
starts looking for
177
00:15:41,842 --> 00:15:44,512
my daughter at my door.
178
00:15:44,845 --> 00:15:47,467
I am a lonely old man.
179
00:15:48,015 --> 00:15:51,634
She lives in Coombe Tracey,
that's where she lives!
180
00:15:52,228 --> 00:15:54,517
- Come in.
- Thank you.
181
00:15:58,652 --> 00:16:03,777
Do I have the pleasure
of seeing Miss Laura Lyons?
182
00:16:04,075 --> 00:16:05,735
What can I do for you?
183
00:16:06,452 --> 00:16:09,619
I am Dr. Watson from London.
184
00:16:10,874 --> 00:16:14,124
I have the pleasure
of knowing your father.
185
00:16:15,629 --> 00:16:18,334
There is nothing in common
between my father and me.
186
00:16:18,674 --> 00:16:22,043
I owe him nothing,
and his friends are not mine.
187
00:16:22,344 --> 00:16:26,806
No, no, I didn't mean to say
I was Mr. Frankland's friend.
188
00:16:27,809 --> 00:16:30,015
It's rather the other way round.
189
00:16:31,563 --> 00:16:33,437
What can I do for you?
190
00:16:35,025 --> 00:16:37,516
Thank you.
191
00:16:38,612 --> 00:16:45,529
Tell me please, did you know
Sir Charles Baskerville?
192
00:16:47,956 --> 00:16:51,325
- I owe a great deal to him.
- Did you correspond with him?
193
00:16:54,463 --> 00:16:57,583
What is the object of
these questions, please?
194
00:16:59,760 --> 00:17:04,921
I act upon orders of
Sir Charles's nephew.
195
00:17:05,850 --> 00:17:07,226
I understand.
196
00:17:08,186 --> 00:17:10,309
I certainly wrote to him once or twice
197
00:17:10,814 --> 00:17:15,026
to acknowledge his delicacy
and his generosity.
198
00:17:16,195 --> 00:17:18,234
Have you ever met him in person?
199
00:17:18,864 --> 00:17:21,865
Once or twice, when he came
into Coombe Tracey.
200
00:17:22,827 --> 00:17:26,611
Strange. Very strange.
201
00:17:29,084 --> 00:17:32,916
You saw him so seldom
and wrote so seldom,
202
00:17:33,755 --> 00:17:39,675
Yet he knew enough about your
affairs to be able to help
203
00:17:39,970 --> 00:17:44,847
There were several gentlemen who
knew my sad history and helped me.
204
00:17:45,226 --> 00:17:47,599
Mr. Mortimer, for example...
205
00:17:47,896 --> 00:17:51,561
or Mr. Stapleton, a neighbor and
intimate friend of Sir Charles's
206
00:17:52,359 --> 00:17:54,933
He was exceedingly kind to me.
207
00:17:55,279 --> 00:17:58,449
Incidentally, it was through him that
Sir Charles learned about my affairs.
208
00:17:58,450 --> 00:18:03,905
Did you ever write to Sir Charles
asking him to meet you?
209
00:18:05,331 --> 00:18:09,281
Really, sir, this is
a very improper question.
210
00:18:09,503 --> 00:18:13,002
I am sorry, madam,
but I must repeat it.
211
00:18:13,590 --> 00:18:16,212
Then I answer, certainly not.
212
00:18:17,011 --> 00:18:21,720
Not on the very day
of Sir Charles's death?
213
00:18:23,601 --> 00:18:26,970
Surely your memory deceives you.
214
00:18:28,106 --> 00:18:31,273
I could even quote a
passage of your letter.
215
00:18:35,155 --> 00:18:40,233
"Please, please, as
you are a gentleman,
216
00:18:41,537 --> 00:18:48,786
burn this letter, and be
at the gate by 10 o'clock."
217
00:18:52,424 --> 00:18:55,628
Is there no such thing as a gentleman?
218
00:18:58,806 --> 00:19:01,677
Why at such a late hour?
219
00:19:01,976 --> 00:19:05,355
I had only just learned that sir Charles
was going to London for several months.
220
00:19:05,939 --> 00:19:08,062
Well, what happened
when you did get there?
221
00:19:08,191 --> 00:19:11,192
- I never went.
- Miss Lyons...
222
00:19:12,321 --> 00:19:15,405
- I never went
- What prevented your going?
223
00:19:15,699 --> 00:19:18,903
That is a private matter.
I cannot tell it.
224
00:19:19,495 --> 00:19:23,328
Why were you so pressing that
Sir Charles should destroy your letter?
225
00:19:24,834 --> 00:19:28,998
If you have read the letter
you will know.
226
00:19:33,135 --> 00:19:35,175
The letter had been burned.
227
00:19:36,138 --> 00:19:39,804
Sir Charles did as you
had asked him to do.
228
00:19:41,227 --> 00:19:45,142
I only read the postscript.
229
00:19:52,197 --> 00:19:59,613
You made an appointment with sir Charles
at the very place and hour
230
00:20:01,541 --> 00:20:03,830
where and when he died.
231
00:20:11,510 --> 00:20:14,926
All right. I will tell you.
232
00:20:16,516 --> 00:20:21,759
My life has been one incessant
persecution from a husband whom I abhor.
233
00:20:22,105 --> 00:20:24,098
The law is upon his side.
234
00:20:24,441 --> 00:20:26,962
And every day I am faced
by the possibility
235
00:20:26,963 --> 00:20:29,483
that he may force me to live with him.
236
00:20:30,489 --> 00:20:34,024
At the time that I wrote this letter
to Sir Charles I had learned that
237
00:20:34,327 --> 00:20:36,491
there was a prospect
of my regaining my
238
00:20:36,492 --> 00:20:38,656
freedom if certain
expenses could be met.
239
00:20:38,957 --> 00:20:43,833
Freedom meant everything to me -
peace of mind, happiness, self-respect.
240
00:20:44,171 --> 00:20:45,795
Everything.
241
00:20:46,089 --> 00:20:51,381
I knew Sir Charles's generosity,
and I thought that he would help me.
242
00:20:52,054 --> 00:20:54,890
Then how is it that you did not go?
243
00:20:56,017 --> 00:20:59,766
Because I received help in the
interval from another source.
244
00:21:18,625 --> 00:21:21,460
Well what about this precious
relation of yours Barrymore?
245
00:21:25,299 --> 00:21:27,837
Is he still lurking
out yonder on the moor?
246
00:21:29,678 --> 00:21:34,804
I don't know, sir. I hope
to heaven that he has gone.
247
00:21:36,060 --> 00:21:39,180
I've not heard of him
248
00:21:39,814 --> 00:21:43,978
since I left out food for him last,
249
00:21:47,364 --> 00:21:49,820
and that was 3 days ago.
250
00:21:52,912 --> 00:21:55,949
Thank you. Did you see him then?
251
00:21:56,666 --> 00:22:00,960
No, sir, but the food was gone.
I checked it.
252
00:22:01,463 --> 00:22:04,832
If there was no food
then he certainly was there.
253
00:22:11,390 --> 00:22:16,598
So you would think, sir, unless
it was the other man who took it.
254
00:22:18,732 --> 00:22:20,559
What man?
255
00:22:23,195 --> 00:22:26,149
Sir, there is another man
hiding upon the moor.
256
00:22:27,825 --> 00:22:30,399
- Have you seen him?
- No, Sir.
257
00:22:31,537 --> 00:22:33,411
How do you know of him then?
258
00:22:33,623 --> 00:22:35,770
Selden saw him twice.
At first he thought
259
00:22:35,771 --> 00:22:37,917
that he was the police, but soon...
260
00:22:46,303 --> 00:22:50,515
- Where is sir Henry?
- He went for a walk towards the moor.
261
00:22:51,642 --> 00:22:54,478
- Where?!
- Towards the moor.
262
00:25:12,254 --> 00:25:13,796
I say, Watson!
263
00:25:14,673 --> 00:25:19,051
Watson! Are you going
to follow me all the time?
264
00:25:19,386 --> 00:25:22,390
That depends on where you go. If you
go on the moor, I will follow you.
265
00:25:22,391 --> 00:25:25,477
- Why are you shadowing me all the time?
- You know my orders, don't you.
266
00:25:25,685 --> 00:25:28,686
What orders? Do you mean to say
I have no right to court a lady?
267
00:25:28,980 --> 00:25:31,934
Just now her brother gave me
a piece of his mind.
268
00:25:32,442 --> 00:25:35,609
- After all, am I worse then the rest?
- No, you are not.
269
00:25:35,946 --> 00:25:38,983
- I am sick and tired.
- You do have the right...
270
00:27:51,385 --> 00:27:52,844
Doctor Watson!
271
00:27:54,597 --> 00:27:57,598
- Good afternoon
- Good afternoon.
272
00:27:58,142 --> 00:28:00,812
Good-day, Dr. Watson. You must
really give your horses a rest.
273
00:28:02,647 --> 00:28:06,479
You are a private detective and
I want to have a word with you.
274
00:28:17,246 --> 00:28:19,784
I have some interesting information.
275
00:28:22,836 --> 00:28:25,125
Some poaching case, no doubt?
276
00:28:25,505 --> 00:28:29,835
Ha, ha, my boy, a very much more
important matter than that!
277
00:28:31,637 --> 00:28:37,758
What about the convict on the moor?
278
00:28:38,936 --> 00:28:46,565
I have seen with my own eyes
the messenger who takes him his food.
279
00:28:50,157 --> 00:28:52,150
A man with a beard.
280
00:28:53,077 --> 00:28:57,157
You'll be surprised to hear that
his food is taken to him by a child.
281
00:28:58,416 --> 00:29:02,544
He passes along the
same path at the same hour,
282
00:29:03,713 --> 00:29:07,628
To whom should he be going
except to the convict?
283
00:29:09,053 --> 00:29:12,636
It may be the son of
one of the moorland
284
00:29:12,637 --> 00:29:16,219
shepherds taking out
his father's dinner.
285
00:29:16,644 --> 00:29:22,231
Indeed, sir? Come, come!
You will see with your own eyes.
286
00:29:22,692 --> 00:29:25,978
This way, please.
287
00:29:46,677 --> 00:29:48,337
Have a look.
288
00:29:52,683 --> 00:29:56,895
Quick, Dr. Watson, quick,
before he passes over the hill!
289
00:29:57,480 --> 00:29:59,888
Well! Am I right?
290
00:30:01,109 --> 00:30:03,683
Yes, he is a boy.
291
00:30:04,029 --> 00:30:07,066
But not one word shall
the police have from me,
292
00:30:07,658 --> 00:30:10,149
and I bind you to secrecy also,
Dr. Watson.
293
00:30:10,411 --> 00:30:12,819
Not a word! You understand!
294
00:30:34,937 --> 00:30:38,354
Watson... Have a seat.
295
00:30:51,706 --> 00:30:53,034
Thank you.
296
00:30:53,666 --> 00:30:57,747
You know, Watson, I think of leaving
these places the sooner the better.
297
00:30:58,672 --> 00:31:02,255
Though I still have
to wait three months.
298
00:31:02,593 --> 00:31:05,000
Why three months?
299
00:31:07,556 --> 00:31:10,012
That is her brother's condition.
300
00:31:10,601 --> 00:31:15,976
By the way, he dropped in not long ago.
To apologize.
301
00:31:17,317 --> 00:31:19,606
To apologize.
302
00:31:33,084 --> 00:31:35,754
I love her, Watson.
303
00:31:37,589 --> 00:31:40,163
And I won't go anywhere without her.
304
00:31:43,762 --> 00:31:47,926
This woman is created for me.
305
00:31:49,811 --> 00:31:51,353
Do you understand?
306
00:31:57,194 --> 00:32:00,195
I must say she expressed
certain anxiety too...
307
00:32:00,447 --> 00:32:03,982
concerning the danger that
I am said to be in here.
308
00:32:04,952 --> 00:32:09,116
Why on earth does he need
the three months?
309
00:32:11,709 --> 00:32:13,749
God knows.
310
00:32:54,965 --> 00:32:56,874
Snoopy has disappeared.
311
00:32:58,427 --> 00:33:01,630
He went to the moor
and never came back.
312
00:34:41,122 --> 00:34:44,573
Please, be careful with the revolver,
my dear friend.
313
00:34:46,294 --> 00:34:48,964
Watson, I had no idea
that you could find
314
00:34:49,214 --> 00:34:54,042
my occasional retreat, still less
that you were inside it.
315
00:34:54,428 --> 00:34:57,512
Not until I was within
twenty paces of the cave.
316
00:34:59,642 --> 00:35:01,931
My footprint, I presume.
317
00:35:02,395 --> 00:35:07,935
If you ever desire to deceive me
you must change your tobacconist first.
318
00:35:16,035 --> 00:35:18,704
Watson... Here is the stub
of you cigarette.
319
00:35:20,790 --> 00:35:22,866
Marked Bradley, Oxford Street.
320
00:35:23,668 --> 00:35:27,713
Ever since I was so imprudent as
to allow the moon to rise behind me
321
00:35:28,632 --> 00:35:31,752
I knew that you would inevitably
find me.
322
00:35:40,311 --> 00:35:44,689
- So it was you I saw that night?
- And how did you localize me, Watson?
323
00:35:45,275 --> 00:35:48,027
The boy gave me a guide where to look.
He had been observed.
324
00:35:48,487 --> 00:35:52,235
- The old gentleman with the telescope.
- Exactly.
325
00:35:59,999 --> 00:36:03,368
So you have been to Coombe Tracey,
have you, Watson?
326
00:36:03,878 --> 00:36:05,159
Yes.
327
00:36:06,423 --> 00:36:08,748
- To see Mrs. Laura Lyons?
- Exactly.
328
00:36:10,594 --> 00:36:17,308
I am glad that our researches have been
running on parallel lines.
329
00:36:17,643 --> 00:36:21,262
I thought that you were in Baker Street
working out that case.
330
00:36:21,648 --> 00:36:24,055
That was what I wished you to think.
331
00:36:25,151 --> 00:36:28,770
But why keep me in the dark?
332
00:36:29,072 --> 00:36:30,816
You see, Watson...
333
00:36:31,241 --> 00:36:34,824
Should you know I were here
it could have harmed the case.
334
00:36:35,496 --> 00:36:38,432
I brought Cartwright
down with me - you
335
00:36:38,433 --> 00:36:41,369
remember the little chap
at the express office.
336
00:36:41,711 --> 00:36:44,878
- Oh, yes.
- He has seen after my simple wants.
337
00:36:45,215 --> 00:36:49,676
You know there isn't much
I need: A loaf of bread
338
00:36:52,181 --> 00:36:55,764
and a clean collar.
What does a man want more?
339
00:36:57,103 --> 00:37:02,690
Cartwright has given me an extra
pair of eyes. Very shrewd ones.
340
00:37:03,568 --> 00:37:05,644
And a very active pair of feet.
341
00:37:06,446 --> 00:37:10,195
Then my reports have all been wasted!
342
00:37:10,534 --> 00:37:14,153
No, my dear friend.
Here are your reports.
343
00:37:17,667 --> 00:37:23,670
I must compliment you exceedingly
upon the zeal and the literary talent
344
00:37:24,007 --> 00:37:28,135
which you have shown over
an extraordinarily difficult case.
345
00:37:30,723 --> 00:37:33,012
This, Watson, is a most complex affair.
346
00:37:33,517 --> 00:37:36,851
You are aware that a close intimacy
347
00:37:37,438 --> 00:37:40,523
exists between Mrs. Laura Lyons
and the man Stapleton?
348
00:37:40,900 --> 00:37:43,522
I knew nothing about it.
349
00:37:44,571 --> 00:37:49,613
They meet, they write, there is
a complete understanding between them.
350
00:37:50,494 --> 00:37:52,902
Now, this puts a very powerful weapon
into our hands.
351
00:37:53,289 --> 00:37:57,239
If I could only use it
against Stapleton's wife.
352
00:38:00,255 --> 00:38:03,671
His wife?
353
00:38:04,050 --> 00:38:06,542
She is not his sister but his wife.
354
00:38:13,853 --> 00:38:16,261
- Are you sure?
- Yes.
355
00:38:21,444 --> 00:38:26,154
How could he have permitted
Sir Henry to fall in love with her?
356
00:38:27,367 --> 00:38:31,579
Sir Henry's falling in love could do
no harm to anyone except Sir Henry.
357
00:38:32,873 --> 00:38:35,412
And love, Watson...
358
00:38:38,671 --> 00:38:41,922
- But why this elaborate deception?
- Why?
359
00:38:42,467 --> 00:38:44,636
Because he foresaw that she
would be very much more
360
00:38:44,637 --> 00:38:46,639
useful to him in the
character of a free woman.
361
00:38:46,764 --> 00:38:49,337
How do you know that
the woman is his wife?
362
00:38:49,809 --> 00:38:53,937
Upon one occasion Stapleton
so far forgot himself
363
00:38:54,564 --> 00:38:57,518
as to tell you a true piece
of autobiography.
364
00:38:58,276 --> 00:39:02,144
Now, there is no one more easy to trace
in England than a schoolmaster.
365
00:39:02,406 --> 00:39:04,813
A little investigation showed me
366
00:39:05,033 --> 00:39:09,577
that a school in Yorkshire had come
to grief under atrocious circumstances
367
00:39:09,614 --> 00:39:12,868
and that the man who had owned it - the
name was different - had disappeared.
368
00:39:13,501 --> 00:39:16,770
When I learned that
Stapleton was devoted to
369
00:39:16,771 --> 00:39:20,038
entomology the
identification was complete.
370
00:39:20,425 --> 00:39:22,386
There is but one danger
which can threaten us.
371
00:39:22,387 --> 00:39:23,841
It is that he should strike first.
372
00:39:24,847 --> 00:39:27,931
Glad as I am to see you,
my dear friend,
373
00:39:28,225 --> 00:39:33,979
I could almost wish that you
had not left sir Henry's side.
374
00:39:35,775 --> 00:39:37,519
Yes, yes.
375
00:39:44,952 --> 00:39:47,241
Hush! Where was that?
376
00:39:48,038 --> 00:39:51,242
- Where is it, Watson?
- There, I think.
377
00:39:52,085 --> 00:39:55,335
No, there! The hound!
378
00:40:06,684 --> 00:40:08,760
Fool that I was to hold my hand.
379
00:40:09,186 --> 00:40:11,647
And you, Watson, see what comes
of abandoning your charge!
380
00:40:21,366 --> 00:40:25,316
Damn it, Watson, now we have
to prove the connection
381
00:40:25,621 --> 00:40:28,159
between the death of both
Baskervilles and the beast.
382
00:40:28,332 --> 00:40:29,957
I shall never forgive myself.
383
00:40:30,084 --> 00:40:33,087
We shall have to prove that he didn't
fall to his death from the cliff.
384
00:40:42,806 --> 00:40:44,883
Doctor Watson?
385
00:40:51,608 --> 00:40:53,684
How is sir Henry?
386
00:41:02,786 --> 00:41:04,578
This is not sir Henry.
387
00:41:19,388 --> 00:41:23,006
- Who is this then?
- Seldon, the criminal.
388
00:41:23,726 --> 00:41:27,427
- Where is sir Henry?
- Why Sir Henry in particular?
389
00:41:32,485 --> 00:41:34,727
We expected him tonight.
390
00:41:34,946 --> 00:41:37,817
When I heard cries upon the moor
I became alarmed for his safety.
391
00:41:38,617 --> 00:41:41,571
Did you hear anything else
besides a cry?
392
00:41:42,830 --> 00:41:46,495
- No. Did you?
- No. Nothing.
393
00:41:48,169 --> 00:41:50,743
Why do you ask then?
394
00:41:51,297 --> 00:41:56,126
Doctor Watson, you still do not believe
in the existence of the hound?
395
00:41:57,888 --> 00:42:00,462
Do you, Mr. Holmes?
396
00:42:01,517 --> 00:42:04,637
- Good evening.
- Good evening.
397
00:42:05,146 --> 00:42:07,518
I am Stapleton.
398
00:42:11,444 --> 00:42:13,188
We've been expecting you.
399
00:42:13,947 --> 00:42:18,693
I hope your visit will cast some light
upon those mysterious occurrences.
400
00:42:22,289 --> 00:42:27,533
Every investigator needs facts
and not impressions or rumors.
401
00:42:28,504 --> 00:42:32,040
I will take an unpleasant
remembrance back to London.
402
00:42:32,676 --> 00:42:36,923
- Oh, you return to-morrow?
- Yes. Unfortunately.
403
00:43:06,880 --> 00:43:09,715
Mr. Holmes, dear, good evening.
404
00:43:10,050 --> 00:43:13,170
Mr. Holmes, I am so happy that
you are here! Good evening, Watson.
405
00:43:14,346 --> 00:43:18,261
You know, Mr. Holmes, during
the two weeks in this castle
406
00:43:18,559 --> 00:43:21,228
...fear made me drink more
than I did in all my life.
407
00:43:21,896 --> 00:43:24,601
Watson and I live here like
in a cellar with gunpowder.
408
00:43:25,024 --> 00:43:28,403
It is a difficult and complicated case.
I believe soon everything will be clear.
409
00:43:28,404 --> 00:43:30,603
I do believe in you, Mr. Holmes.
410
00:43:30,864 --> 00:43:32,741
Would you like to have
a drink of something?
411
00:43:32,742 --> 00:43:33,569
With pleasure.
412
00:43:33,909 --> 00:43:35,403
And what about the doctor?
413
00:43:36,120 --> 00:43:38,278
- Perhaps just a little?
- Not a drop.
414
00:43:38,539 --> 00:43:40,081
As you wish.
415
00:43:40,625 --> 00:43:43,412
It is not all empty superstition,
Mr. Holmes.
416
00:43:43,669 --> 00:43:46,339
I used to believe it was
superstition myself, but it is not.
417
00:43:46,506 --> 00:43:49,424
Watson and I heard it.
It was such a terrible howl.
418
00:43:49,634 --> 00:43:53,584
If you can catch that beast
and put him on a chain
419
00:43:53,931 --> 00:43:57,798
or muzzle him I'll be ready to swear you
are the greatest detective of all time.
420
00:43:57,977 --> 00:44:00,730
It was important for me that
you make sure It was really a hound.
421
00:44:00,783 --> 00:44:03,160
It is a hound. Now I know it!
Mr. Holmes, it is a hound!
422
00:44:03,524 --> 00:44:07,985
Even if it is not a dog, I must tell
You it is something frightening.
423
00:44:08,238 --> 00:44:11,441
- Watson, take off your coat, sit down.
- Wonderful wine.
424
00:44:11,992 --> 00:44:15,159
- These are very fine portraits.
- Mr. Holmes...
425
00:44:16,247 --> 00:44:19,497
Your ancestors were very handsome,
Sir Henry.
426
00:44:20,626 --> 00:44:23,331
I know nothing about painting
Let's leave it alone.
427
00:44:23,588 --> 00:44:26,672
I wanted to talk about
other things Mr. Holmes...
428
00:44:27,008 --> 00:44:31,172
Mr. Holmes... may I go away?
429
00:44:33,557 --> 00:44:36,428
It is very scary here. Upon my word.
430
00:44:40,106 --> 00:44:41,648
That's all right.
431
00:44:51,326 --> 00:44:54,281
That's a Kneller.
432
00:44:55,331 --> 00:44:58,866
And this ought to be
433
00:45:00,086 --> 00:45:01,711
a Reynolds.
434
00:45:02,005 --> 00:45:05,456
You don't look well, Henry. You must
spend more time in the open air.
435
00:45:08,303 --> 00:45:10,794
Go for a walk? Here?
436
00:45:11,557 --> 00:45:17,144
Watson won't let me go anywhere.
He follows me day and night.
437
00:45:18,523 --> 00:45:22,770
By the way, Mr. Holmes, let's go
to see some friends tonight.
438
00:45:23,111 --> 00:45:26,314
They live here nearby.
You don't know them.
439
00:45:26,782 --> 00:45:31,527
That is Mr. Stapleton, the naturalist,
and his sister. We could have
440
00:45:31,996 --> 00:45:35,365
- ...a lively evening.
- I have no doubt.
441
00:45:35,708 --> 00:45:38,040
By the way, today on
the moor we have found
442
00:45:38,041 --> 00:45:40,370
the body of a man with a broken neck.
443
00:45:42,716 --> 00:45:44,958
And were mourning over you.
444
00:45:54,019 --> 00:45:55,811
Over me?!
445
00:45:56,230 --> 00:46:00,359
That was the criminal Seldon.
Incidentally, he had you fur-coat on.
446
00:46:01,694 --> 00:46:04,696
It must be
447
00:46:06,450 --> 00:46:09,949
...one of the things that I gave
to Barrymore. - Exactly.
448
00:46:11,789 --> 00:46:14,957
As a matter of fact,
sir Henry, I should
449
00:46:14,958 --> 00:46:18,124
have arrested the whole
household long ago.
450
00:46:18,421 --> 00:46:20,580
For complicity.
451
00:46:23,927 --> 00:46:29,847
Oh, oh. Dear God.
Poor Mrs. Barrymore.
452
00:46:32,061 --> 00:46:35,181
This is William Baskerville,
453
00:46:35,940 --> 00:46:39,309
Member of the House of Commons.
Under Pitt.
454
00:46:39,694 --> 00:46:44,024
- A remarkable portrait.
- Barrymore! Barrymore!
455
00:46:47,244 --> 00:46:50,364
- Yes, Sir.
- I say, Barrymore...
456
00:46:50,748 --> 00:46:52,824
Whose portrait is this?
457
00:46:53,626 --> 00:46:56,082
Is this, is this... a relative?
458
00:46:56,504 --> 00:46:58,580
Who is this, Barrymore?
459
00:46:59,048 --> 00:47:02,916
A relative. This is
Sir Hugo Baskerville.
460
00:47:03,553 --> 00:47:06,175
It is dated the 17ht century.
461
00:47:08,350 --> 00:47:12,929
I say, Barrymore, have a room
ready for Mr. Holmes, please.
462
00:47:14,023 --> 00:47:17,973
Oh do please, Barrymore, stop locking
this cupboard all the time.
463
00:47:18,236 --> 00:47:21,023
You put me in an awkward position.
Please.
464
00:47:21,448 --> 00:47:25,991
Here is Hugo, the curse
of the Baskervilles.
465
00:47:26,954 --> 00:47:29,706
Watson, hold the light please.
466
00:47:43,972 --> 00:47:46,131
Do you notice anything?
467
00:47:54,400 --> 00:47:56,310
Good heavens!
468
00:47:56,611 --> 00:47:58,758
A study of family portraits
is enough to convert
469
00:47:58,759 --> 00:48:00,905
a man to the doctrine
of reincarnation.
470
00:48:01,366 --> 00:48:04,735
So, he is a Baskerville too.
471
00:49:28,461 --> 00:49:30,121
Thank you.
472
00:49:40,349 --> 00:49:43,136
Do you mean to say, Baskerville,
that you don't like cereal?
473
00:49:45,187 --> 00:49:46,646
I hate it.
474
00:49:47,440 --> 00:49:50,227
Besides I don't want
to spoil my appetite.
475
00:49:51,486 --> 00:49:54,606
I am engaged to dine with
the Stapletons to-night.
476
00:49:55,532 --> 00:49:58,533
I hope that you will come also.
477
00:49:58,952 --> 00:50:01,408
They are very hospitable people.
478
00:50:01,789 --> 00:50:07,459
I fear that Watson and
I can't accompany you.
479
00:50:07,962 --> 00:50:12,921
Right after breakfast we leave for
London On account of an urgent business.
480
00:50:17,014 --> 00:50:20,015
- To London?
- Exactly.
481
00:50:28,276 --> 00:50:29,984
What do you mean to London?
482
00:50:33,281 --> 00:50:37,362
I have a good mind to go to London
with you. Why should I stay here alone?
483
00:50:37,703 --> 00:50:39,785
You'll stay. You gave
me your word that you
484
00:50:39,786 --> 00:50:41,867
would do as you were told,
and you shall stay.
485
00:50:42,166 --> 00:50:45,582
But you promised to go
with me to the Stapletons.
486
00:50:46,129 --> 00:50:49,996
Doctor Watson, you will send
a note excusing himself.
487
00:50:52,218 --> 00:50:57,213
Direction number 2: I wish you
to drive to Merripit House.
488
00:50:57,808 --> 00:51:00,828
Send back your trap,
and let the Stapletons
489
00:51:00,829 --> 00:51:03,847
know that you intend to walk home.
490
00:51:06,192 --> 00:51:09,193
What... What?!
491
00:51:09,988 --> 00:51:13,072
You want me to walk
across the moor alone?!
492
00:51:14,076 --> 00:51:17,445
Watson, you forbade me to Walk there!
493
00:51:17,871 --> 00:51:20,279
This time you may do it with safety.
494
00:51:30,260 --> 00:51:32,633
And most important, as
you value your life
495
00:51:32,634 --> 00:51:35,006
do not go across the
moor in any direction
496
00:51:35,557 --> 00:51:38,558
save along the straight path.
497
00:52:04,881 --> 00:52:07,798
That is from Lestrade in answer
to my wire of this morning.
498
00:52:08,093 --> 00:52:13,088
He arrives at five-forty. We may
need the help of the police.
499
00:52:13,557 --> 00:52:15,715
Meet him, dear friend.
500
00:52:15,934 --> 00:52:20,763
And I will call upon your
acquaintance, Mrs. Laura Lyons.
501
00:52:30,408 --> 00:52:33,078
My name is Sherlock Holmes.
I am investigating
502
00:52:33,079 --> 00:52:35,748
the death of the late Sir
Charles Baskerville.
503
00:52:36,540 --> 00:52:40,918
My friend here, Dr. Watson, has informed
me of what you have communicated.
504
00:52:41,838 --> 00:52:44,441
It now remains to find out
what you have withheld.
505
00:52:44,442 --> 00:52:47,045
What have I withheld?
506
00:52:50,305 --> 00:52:52,677
You have confessed to Dr. Watson
507
00:52:52,891 --> 00:52:56,177
that you asked Sir Charles
to be at the gate at ten o'clock.
508
00:52:57,104 --> 00:53:02,063
We know that that was the place
and hour of his death.
509
00:53:03,236 --> 00:53:06,570
You have withheld what the connection
is between these events.
510
00:53:07,032 --> 00:53:11,160
There is no connection
between the two events.
511
00:53:13,747 --> 00:53:17,199
We regard this case as one of murder.
512
00:53:18,002 --> 00:53:24,420
And the evidence may implicate
your friend Mr. Stapleton
513
00:53:25,009 --> 00:53:27,465
and his wife.
514
00:53:35,229 --> 00:53:37,020
His wife?
515
00:53:37,690 --> 00:53:41,984
The person who has passed for
his sister is really his wife.
516
00:53:44,489 --> 00:53:46,612
His wife...
517
00:53:49,620 --> 00:53:52,574
He is not a married man.
518
00:53:56,961 --> 00:54:02,122
Here is a photograph of the couple
taken in York 4 years ago.
519
00:54:03,134 --> 00:54:07,713
It is indorsed 'Mr. And
Mrs. Vandeleur'.
520
00:54:08,390 --> 00:54:10,632
I hope you recognize the faces.
521
00:54:11,560 --> 00:54:15,510
If you have met this woman, of course.
522
00:54:19,652 --> 00:54:24,196
Here is an official document signed
by three trustworthy witnesses.
523
00:54:25,116 --> 00:54:28,035
It is the description of
Mr. And Mrs. Vandeleur,
524
00:54:28,036 --> 00:54:30,953
who kept St. Oliver's private school.
525
00:54:31,415 --> 00:54:34,333
Read it and you will have
no more doubts.
526
00:54:48,642 --> 00:54:52,391
The recital of these events must be
very painful to you, Mrs. Lyons.
527
00:54:53,564 --> 00:54:59,021
Perhaps it will make it easier
if I tell you what occurred,
528
00:54:59,362 --> 00:55:03,111
and you can check me if
I make any material mistake.
529
00:55:03,617 --> 00:55:06,784
The sending of this letter was
suggested to you by Stapleton?
530
00:55:08,247 --> 00:55:09,527
Yes.
531
00:55:09,957 --> 00:55:11,834
He told you that that
you would receive help
532
00:55:11,835 --> 00:55:13,503
from Sir Charles for
the legal expenses
533
00:55:13,504 --> 00:55:15,921
- ...connected with your divorce?
- Yes.
534
00:55:16,798 --> 00:55:20,214
- And then he dissuaded you from going?
- Yes.
535
00:55:21,219 --> 00:55:23,710
He told me that it would hurt
his self-respect
536
00:55:23,930 --> 00:55:27,181
that any other man should find
the money for the divorce proceedings,
537
00:55:27,643 --> 00:55:31,593
He swore that though he was a poor man
himself he would devote his last penny
538
00:55:31,939 --> 00:55:35,807
to removing the obstacles
which divided us.
539
00:55:36,194 --> 00:55:39,230
It was in the paper that you read
about sir Charles's death, wasn't it?
540
00:55:39,697 --> 00:55:40,812
Yes.
541
00:55:41,116 --> 00:55:44,699
Stapleton made you swear to say
nothing about your appointment?
542
00:55:44,995 --> 00:55:46,489
Yes.
543
00:55:47,331 --> 00:55:51,910
He said that the death
was a very mysterious one,
544
00:55:52,211 --> 00:55:55,497
and that I should certainly be suspected
if anyone learnt about the letter.
545
00:55:56,883 --> 00:56:00,881
Stapleton can do away
with you any minute
546
00:56:01,221 --> 00:56:03,677
...you are his unnecessary witness.
547
00:56:16,696 --> 00:56:19,864
You have been walking
for some months very
548
00:56:19,865 --> 00:56:23,031
near to the edge of a
precipice, Mrs. Lyons.
549
00:56:32,213 --> 00:56:34,704
- Anything big?
- The biggest thing for years.
550
00:56:35,300 --> 00:56:38,135
We will take the London
fog out of your throat.
551
00:56:38,386 --> 00:56:40,462
Are you armed, Lestrade?
552
00:56:40,931 --> 00:56:43,504
As long as I have my trousers
I have a hip-pocket,
553
00:56:43,809 --> 00:56:47,095
and as long as I have my hip-pocket
I have something in it.
554
00:57:18,138 --> 00:57:22,551
Yes, Mr. Holmes, it does not seem
a very cheerful place.
555
00:57:26,355 --> 00:57:28,015
What are those lights ahead of us?
556
00:57:28,524 --> 00:57:32,024
That is Merripit House
and the end of our journey.
557
00:57:33,488 --> 00:57:38,280
I must request you to walk on tiptoe
and not to talk above a whisper.
558
00:58:06,107 --> 00:58:09,227
Excellent, gentlemen. These rocks
make an admirable screen.
559
00:58:09,527 --> 00:58:11,277
We are to wait here?
560
00:58:11,278 --> 00:58:13,071
Yes, we shall make our
little ambush here.
561
00:58:13,948 --> 00:58:17,285
You have been inside the house, Watson.
Can you tell the position of the rooms?
562
00:58:17,702 --> 00:58:20,704
- What are those windows on the right?
- They are the kitchen windows.
563
00:58:21,039 --> 00:58:22,958
And the one beyond,
which shines so brightly?
564
00:58:22,959 --> 00:58:24,409
The dining-room.
565
00:58:24,752 --> 00:58:27,919
Go and see what they are doing.
566
01:01:27,742 --> 01:01:30,323
If sir Henry isn't out
in a quarter of an
567
01:01:30,324 --> 01:01:32,903
hour the path will be
covered by the fog.
568
01:01:34,416 --> 01:01:37,536
We are too far. It is not safe.
569
01:01:38,754 --> 01:01:41,459
He may be overtaken
before he can reach us.
570
01:01:42,967 --> 01:01:44,627
Hush.
571
01:01:45,678 --> 01:01:47,422
It seems he is coming.
572
01:02:18,047 --> 01:02:19,422
There it is.
573
01:03:10,729 --> 01:03:15,937
Sir Henry, we've laid the family
ghost once and forever.
574
01:03:30,668 --> 01:03:32,993
What was it? What,
in heaven's name, was it?
575
01:03:35,715 --> 01:03:38,420
How are you, Sir Henry?
576
01:03:38,760 --> 01:03:42,972
We owe you a deep apology, Sir Henry,
for having exposed you to this fright.
577
01:03:50,189 --> 01:03:51,564
Phosphorus.
578
01:03:52,983 --> 01:03:55,771
A cunning preparation of it.
There is no smell.
579
01:03:57,030 --> 01:03:59,437
The crime is now evident.
580
01:04:13,339 --> 01:04:14,999
There's someone in here.
581
01:04:45,249 --> 01:04:46,529
This way.
582
01:04:47,918 --> 01:04:51,868
The brute! Holmes, where's
your brandy-bottle?
583
01:04:55,802 --> 01:04:57,629
What a brute!
584
01:05:03,393 --> 01:05:06,015
- Has he escaped?
- He cannot escape us.
585
01:05:07,606 --> 01:05:09,692
I did not mean my husband.
Sir Henry? Is he safe?
586
01:05:09,693 --> 01:05:11,770
Yes.
587
01:05:14,364 --> 01:05:16,855
- And the hound?
- It is dead.
588
01:05:18,243 --> 01:05:20,203
There is but one place
where he can have fled.
589
01:05:20,204 --> 01:05:22,111
There is an old tin mine on an island
590
01:05:22,581 --> 01:05:26,661
in the heart of the Grimpen mire.
It was there that he kept his hound.
591
01:06:29,362 --> 01:06:31,687
Do you recognize the boot, Watson?
592
01:06:33,783 --> 01:06:37,947
Its brother brunt in the grate
in Northumberland Hotel.
593
01:06:39,206 --> 01:06:42,657
2 boots with so different destinies.
594
01:06:48,799 --> 01:06:51,421
That's all that is left of Snoopy.
595
01:06:52,595 --> 01:06:55,347
He barked so nicely in Baker Street.
596
01:07:01,146 --> 01:07:02,973
Here is phosphorus.
597
01:08:25,404 --> 01:08:27,812
What an awful death.
598
01:08:45,510 --> 01:08:49,722
Time changes and we change too.
599
01:08:50,473 --> 01:08:54,306
Now you are my patient too.
I am glad of that.
600
01:08:55,896 --> 01:09:00,891
Now you are a true inhabitant
of Devonshire a brave man
601
01:09:01,527 --> 01:09:04,314
the owner of Baskerville Hall.
602
01:09:05,949 --> 01:09:11,536
Soon we will board a ship
and sail around the world.
603
01:09:12,247 --> 01:09:15,830
Crossing 3 oceans and 16 seas.
604
01:09:16,960 --> 01:09:22,002
A voyage around the world is
the best medicine for an Englishman.
605
01:09:23,468 --> 01:09:27,051
We won't get upon a dirty ship.
606
01:09:27,889 --> 01:09:33,892
We will chose a remarkable
five-mast one.
607
01:09:37,066 --> 01:09:39,189
We shall sail and come back healthy.
608
01:09:43,364 --> 01:09:45,404
Well, I am...
609
01:09:46,951 --> 01:09:49,359
glad that you are intact.
610
01:09:49,788 --> 01:09:55,957
Scotland Yard will always protect
your safety, Mr. Baskerville.
611
01:09:56,211 --> 01:09:59,462
The hound is dead... What filth.
612
01:10:00,633 --> 01:10:02,507
It is all over.
613
01:10:03,344 --> 01:10:07,508
With a sense of peace I leave
your hospitable house...
614
01:10:09,100 --> 01:10:10,974
- Good bye.
- That's it.
615
01:10:11,395 --> 01:10:17,350
And then when you moved here
they remained in London.
616
01:10:17,943 --> 01:10:22,772
What tasty porridge!
We do love cereal!
617
01:10:23,449 --> 01:10:29,037
And then she crossed the ocean
and sent me a very long letter.
618
01:10:29,790 --> 01:10:34,997
They had a boy and they called
him Henry. The boy fell ill
619
01:10:35,754 --> 01:10:41,591
but the he started eating
cereal and he grew up big,
620
01:10:42,595 --> 01:10:45,086
healthy and handsome.
621
01:10:46,558 --> 01:10:49,678
We shall eat cereal too...
622
01:10:50,103 --> 01:10:53,223
...and we shall soon
be strong and healthy.
623
01:10:54,441 --> 01:11:00,148
We do love cereal.
Look, we love it so much.
624
01:11:01,407 --> 01:11:05,452
Soon it will be warm,
we will go for a walk...
625
01:11:22,847 --> 01:11:24,840
The family portrait did not lie.
626
01:11:25,267 --> 01:11:29,181
This fake Stapleton was
indeed a Baskerville.
627
01:11:29,521 --> 01:11:33,982
He was a son of Rodger Baskerville,
the younger brother of Sir Charles,
628
01:11:34,318 --> 01:11:36,441
who fled to South America long ago.
629
01:11:36,904 --> 01:11:40,653
There the scoundrel married
a certain Beryl Garcia,
630
01:11:41,284 --> 01:11:43,775
one of the beauties of Costa Rica.
631
01:11:44,537 --> 01:11:46,472
Having purloined public
money, he changed
632
01:11:46,473 --> 01:11:48,405
his name to Vandeleur
and fled to England,
633
01:11:48,709 --> 01:11:51,793
where he established
a school in Yorkshire.
634
01:11:52,213 --> 01:11:57,005
"Inspector Lestrade's
accurate shot in Devonshire".
635
01:11:57,510 --> 01:12:01,425
- Is it true, Mr. Holmes?
- Very true, Mrs. Hudson.
636
01:12:01,765 --> 01:12:05,015
- Is it true, Doctor Watson?
- Sorry to say it is.
637
01:12:05,811 --> 01:12:07,887
Why are you sorry?
638
01:12:08,480 --> 01:12:11,896
"The Times" says he is the best
inspector in Scotland Yard.
639
01:12:13,110 --> 01:12:18,236
Being a man of little imagination
Lestrade was of much use to us.
640
01:12:19,075 --> 01:12:24,034
After all it is him that
Sir Henry owes his life to.
641
01:12:25,374 --> 01:12:28,707
You were absolutely right, Dr. Watson.
It is a very complicated story.
642
01:12:29,044 --> 01:12:31,796
Old Baskerville's blind belief
in the old legend
643
01:12:32,089 --> 01:12:36,502
prompted the criminal the idea of
turning the hound into a beast of hell.
644
01:12:37,512 --> 01:12:43,385
Sir Charles himself told
Stapleton about the family hound,
645
01:12:43,769 --> 01:12:46,853
and so prepared the way
for his own death.
646
01:12:47,147 --> 01:12:50,766
Stapleton knew that
sir Charles's heart was weak
647
01:12:51,068 --> 01:12:54,520
and that a shock would kill him.
648
01:12:55,448 --> 01:12:57,239
And so it happened.
649
01:12:57,533 --> 01:13:01,069
When instead of Laura Lyons the old man
saw that scarecrow by the wicket-gate.
650
01:13:01,371 --> 01:13:04,206
But the appearance of the
heir, Sir Henry, made
651
01:13:04,207 --> 01:13:07,042
Stapleton start everything
from the beginning.
652
01:13:07,669 --> 01:13:11,537
My role is but humble. The case
took an unpredictable course
653
01:13:11,924 --> 01:13:14,878
through the incident of the escaped
convict and sir Henry's
654
01:13:15,219 --> 01:13:17,711
passionate love also escaped
logical analysis.
655
01:13:18,431 --> 01:13:20,305
To me it is still a mystery
656
01:13:20,642 --> 01:13:24,557
how Stapleton intended to prove
his rights to the inheritance.
657
01:13:24,855 --> 01:13:28,639
But this mystery is buried
with him in the Grimpen Mire.
658
01:13:28,984 --> 01:13:32,069
His unfortunate wife is unlikely
To know the details.
659
01:13:32,363 --> 01:13:35,655
To her honor it must e
said, Watson, that she
660
01:13:35,656 --> 01:13:38,947
opposed the murder as
much as she could.
661
01:13:39,454 --> 01:13:43,037
What about Laura Lyons? She
does not resemble a naive woman.
662
01:13:43,959 --> 01:13:47,126
What made her become a blind weapon
in the hands of a scoundrel?
663
01:13:47,713 --> 01:13:51,414
Something material or
A mystic force again?
664
01:13:55,054 --> 01:13:59,432
Who knows, dear Watson. Who knows.
665
01:14:12,156 --> 01:14:17,578
Screenplay by Igor Maslennikov
with Participation of Yuri Veksler
666
01:14:17,912 --> 01:14:22,290
Directed by Igor Maslennikov
667
01:14:22,668 --> 01:14:27,626
Directors of photography:
Dmitry Dolinin, Vladimir Ilyin
668
01:14:27,882 --> 01:14:32,259
Production director: Bella Manevich
669
01:14:32,553 --> 01:14:37,263
Composer: Vladimir Dashkevich
Sound by: Asia Zvereva
670
01:14:37,559 --> 01:14:43,099
The Leningrad State Philharmonic
Orchestra conducted by E. Khachaturian
671
01:14:43,315 --> 01:14:46,335
Costume designer N. Lev,
Make-up designer L.
672
01:14:46,336 --> 01:14:49,354
Eliseyeva. Edited by L. Obrazumova
673
01:14:49,614 --> 01:14:56,447
Director A. Tigai, cameraman A. Nasyrov
Editor N. Chirkov, set designer R. Shtil
674
01:14:56,746 --> 01:15:00,958
Special photography: Director V.
Volchansky, artistic designer V. Okovity
675
01:15:01,251 --> 01:15:05,816
Director's group: B. Beisekova,
G. Zaigrayeva, N. Yagman, N. Yashpan
676
01:15:05,817 --> 01:15:09,112
Assistants: Of the cameraman M. Kulikov, V.
Trilis, Of the costume designer A.
677
01:15:09,113 --> 01:15:11,699
Sapunova, Of the editor L.
Umanskaya, male-up by L. Zavyalova
678
01:15:11,888 --> 01:15:16,301
Costumes by N. Svechina, Props by
N. Usmanova lighting by Ye. Stepanov
679
01:15:16,560 --> 01:15:21,138
Administrative group: Ye. Dikhnova, I.
Perelanina, V. Smoliakov
680
01:15:21,398 --> 01:15:25,396
Production director Grigory Prusovsky
681
01:15:25,694 --> 01:15:28,861
The End
55734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.