Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,982 --> 00:00:37,086
A beautiful demon
2
00:00:37,185 --> 00:00:39,369
who dwells in the lake and sings
to tempt confused men
3
00:00:39,487 --> 00:00:41,876
She will do anything to have
her sexual desire satisfied...
4
00:00:56,137 --> 00:01:02,804
Siren X
5
00:02:03,271 --> 00:02:05,819
Your driving is awful.
6
00:02:06,073 --> 00:02:07,176
I'm sorry.
7
00:02:10,077 --> 00:02:15,344
Are you sure... this is the way?
8
00:02:15,616 --> 00:02:18,005
Don't ask me. That's your job.
9
00:02:18,252 --> 00:02:19,128
Okay. I'm sorry.
10
00:02:19,387 --> 00:02:23,778
What! We still haven't arrived? I don't feel good.
11
00:02:24,058 --> 00:02:27,289
We're almost there.
Did you bring any medicine?
12
00:02:28,496 --> 00:02:30,202
I'm sorry. I forgot.
13
00:02:30,464 --> 00:02:32,329
What did you remember?
14
00:02:32,600 --> 00:02:36,593
I'm sorry. Please be patient.
We're almost there.
15
00:02:36,871 --> 00:02:38,691
No. I can't hold on.
16
00:02:38,973 --> 00:02:41,715
No... don't. The equipment is in there.
17
00:02:44,579 --> 00:02:46,206
Are you alright?
18
00:02:46,547 --> 00:02:51,052
Don't throw up in my bag.
Do it outside.
19
00:03:04,632 --> 00:03:07,260
How much further to the film set?
20
00:03:07,868 --> 00:03:09,608
20 minutes to walk.
21
00:03:09,870 --> 00:03:11,417
Oh, no way!
22
00:03:11,706 --> 00:03:20,057
Do you want to bring the flash
along Mr Yamada?
23
00:03:21,082 --> 00:03:25,269
I don't think we can finish our work
before sunset.
24
00:03:28,356 --> 00:03:31,860
I don't understand. Why is the girl so important?
25
00:03:32,126 --> 00:03:34,390
I just do what the director wants.
26
00:03:39,233 --> 00:03:40,973
Are you alright?
27
00:03:41,235 --> 00:03:42,736
Not so good.
28
00:03:43,037 --> 00:03:48,987
Just get dressed.
We're gonna take some footage.
29
00:03:51,445 --> 00:03:52,707
No.
30
00:03:52,980 --> 00:03:54,447
What's wrong?
31
00:03:54,715 --> 00:03:57,900
It's pornography.
32
00:03:58,185 --> 00:03:59,493
Don't say it like that.
33
00:03:59,854 --> 00:04:03,244
Mini-skirt Adventure should be popular
if it's broadcast late at night
34
00:04:03,624 --> 00:04:05,205
You should become famous pretty soon.
35
00:04:05,660 --> 00:04:06,376
You make young people happy.
36
00:04:06,627 --> 00:04:07,810
I said I don't like it!
37
00:04:08,195 --> 00:04:10,220
I don't want to be a porn star
38
00:04:10,498 --> 00:04:11,806
I want to be an intelligent hostess
39
00:04:12,199 --> 00:04:15,544
but only one team member
could dream up something...
40
00:04:15,803 --> 00:04:18,749
like an adventure program.
41
00:04:36,157 --> 00:04:40,059
Mamimi... I love you.
42
00:04:42,063 --> 00:04:44,645
Only you could do this.
43
00:04:49,603 --> 00:04:54,950
Let's get it done, okay?
44
00:05:07,188 --> 00:05:11,295
Hello everyone.
I am Mamimi, the monster hunter.
45
00:05:11,692 --> 00:05:17,119
Mini-skirt Adventure is about to begin.
46
00:05:17,398 --> 00:05:21,823
We are here at the ghost lake.
47
00:05:22,269 --> 00:05:26,899
A number of male campers have
disappeared from here recently
48
00:05:27,308 --> 00:05:30,459
Rumors on the Internet say that
49
00:05:30,811 --> 00:05:35,441
those campers were taken away
by a jack o' lantern...
50
00:05:35,850 --> 00:05:40,002
from beside the lake...
51
00:05:40,287 --> 00:05:45,554
beside the lake...
52
00:05:45,826 --> 00:05:49,853
Cut. What's up?
53
00:05:50,164 --> 00:05:53,110
What does that mean? I don't understand.
54
00:05:54,135 --> 00:05:55,955
It's "Wandering"
55
00:05:56,237 --> 00:05:58,341
I don't understand.
56
00:05:58,873 --> 00:06:01,899
You should write t more clearly,
stupid screenwriter!
57
00:06:02,176 --> 00:06:04,997
Come on, the sun has almost set.
58
00:06:05,279 --> 00:06:11,070
Start from "In the night"
59
00:06:11,318 --> 00:06:13,263
Yes
60
00:06:13,687 --> 00:06:15,507
What the hell... some intelligent hostess.
61
00:06:15,823 --> 00:06:17,404
What?
62
00:06:17,758 --> 00:06:21,023
Oh, nothing. Please keep your position.
63
00:06:21,362 --> 00:06:24,991
Let's start, Mr Yamada.
64
00:06:25,699 --> 00:06:28,691
In the night,
65
00:06:28,969 --> 00:06:37,047
Jack o' lantern was wandering beside the lake.
66
00:06:37,311 --> 00:06:41,623
It's terrible isn't it?
But I'll do my best to read it.
67
00:06:41,882 --> 00:06:46,831
Here we go! Mini-skirt Adventure.
68
00:06:49,123 --> 00:06:52,911
Good... Excellent.
69
00:06:53,427 --> 00:06:57,170
Good work. Let's carry on.
70
00:06:57,465 --> 00:06:58,966
It's stupid.
71
00:07:13,914 --> 00:07:14,824
Can you see that?
72
00:07:15,082 --> 00:07:16,822
Absolutely.
73
00:07:40,307 --> 00:07:42,696
We are done here. How about you?
74
00:07:42,943 --> 00:07:44,808
Almost done!
75
00:07:45,212 --> 00:07:45,928
Make it faster.
76
00:07:46,180 --> 00:07:47,966
Got it.
77
00:07:48,782 --> 00:07:49,737
Please get ready.
78
00:07:49,984 --> 00:07:50,541
Ready...
79
00:07:50,885 --> 00:07:52,625
Begin.
80
00:07:58,792 --> 00:08:02,023
The fog is getting thicker.
81
00:08:05,232 --> 00:08:07,336
Look. Something's there.
82
00:08:11,272 --> 00:08:15,936
Did this belong to the missing campers?
83
00:08:18,078 --> 00:08:24,586
Here. And here...
84
00:08:28,155 --> 00:08:34,060
This... maybe...
85
00:08:35,195 --> 00:08:41,668
Stop! This is ridiculous.
86
00:08:42,436 --> 00:08:43,346
I didn't make that.
87
00:08:43,671 --> 00:08:44,467
Don't say anything stupid.
88
00:08:44,738 --> 00:08:45,693
I am sorry.
89
00:08:45,940 --> 00:08:48,841
It's going to rain.
90
00:08:49,543 --> 00:08:54,617
It's fine. Let's go to another scene.
91
00:08:54,882 --> 00:08:56,986
I really didn't make this...
92
00:08:57,685 --> 00:08:59,186
Hurry up. Get everything ready.
93
00:08:59,687 --> 00:09:01,837
Yes.
94
00:09:35,389 --> 00:09:42,579
Stop! Okay.
95
00:09:42,930 --> 00:09:45,922
Get out of the water. Let's go.
96
00:09:46,200 --> 00:09:48,942
Yes. I know.
97
00:10:36,750 --> 00:10:37,705
Oh my...
98
00:10:40,320 --> 00:10:44,347
What are you doing? Come on up.
99
00:10:50,330 --> 00:10:52,719
Let's go.
100
00:10:53,033 --> 00:10:57,697
This way. Keep quiet.
101
00:11:09,516 --> 00:11:11,461
What are you doing there, Yohei?
102
00:11:11,752 --> 00:11:14,300
There's a house!
103
00:11:14,855 --> 00:11:18,723
A house? This way.
104
00:11:33,173 --> 00:11:34,913
What a terrible day!
105
00:11:35,242 --> 00:11:37,790
Is the camera okay?
106
00:11:42,149 --> 00:11:45,539
Is this place a hostel?
107
00:12:01,902 --> 00:12:15,202
Welcome. You are all wet. Please come in.
108
00:12:46,113 --> 00:12:51,016
It's just a rain shower.
I think it will stop soon.
109
00:12:55,956 --> 00:13:00,461
Please have some hot soup to warm you up.
110
00:13:00,828 --> 00:13:03,729
I'll get some hot water
ready for you to shower.
111
00:13:04,198 --> 00:13:07,463
Thank you.
112
00:13:10,003 --> 00:13:15,509
It's potato soup. Enjoy!
113
00:13:16,076 --> 00:13:20,706
I'll drink some first.
114
00:13:25,719 --> 00:13:26,469
It's delicious!
115
00:13:26,854 --> 00:13:29,561
Really?
116
00:13:33,861 --> 00:13:35,761
Nice and warm.
117
00:13:38,031 --> 00:13:40,977
What are you guys here for? Fishing?
118
00:13:41,235 --> 00:13:42,862
Filming.
119
00:13:45,939 --> 00:13:49,045
A documentary about global protection.
120
00:13:49,309 --> 00:13:50,731
Oh. I see...
121
00:13:51,011 --> 00:13:55,675
We make a big effort to protect the world.
122
00:13:56,049 --> 00:14:00,076
But bad people
keep destroying the forests,
123
00:14:00,420 --> 00:14:02,524
destroying nature.
124
00:14:02,823 --> 00:14:04,643
It's good to hear that.
125
00:14:05,893 --> 00:14:09,158
This place has been going bad
since I moved n.
126
00:14:09,429 --> 00:14:12,091
The campers always make things dirty.
127
00:14:12,366 --> 00:14:18,396
It's sad.
128
00:14:19,006 --> 00:14:23,955
It's unforgivable.
129
00:14:26,680 --> 00:14:28,227
Keep up the good work.
130
00:14:29,583 --> 00:14:31,084
Sure!
131
00:14:33,020 --> 00:14:35,921
I think you should stay here tonight.
132
00:14:36,189 --> 00:14:38,896
Yes.
133
00:14:39,293 --> 00:14:44,765
Oh. I'll go and get things ready. Enjoy the soup.
134
00:14:59,713 --> 00:15:01,658
She's beautiful.
135
00:15:01,949 --> 00:15:04,053
Yes. She is really beautiful.
136
00:15:04,351 --> 00:15:07,058
I don't think we should stay for the night.
137
00:15:07,321 --> 00:15:10,870
We have no choice.
We haven't shot the day scene.
138
00:15:11,124 --> 00:15:14,912
The big boss will kill us if we don't finish it.
139
00:15:16,496 --> 00:15:20,523
Let's shoot the night forest scene.
140
00:15:20,801 --> 00:15:22,951
Did you bring the lighting, Mr Yamada?
141
00:15:23,236 --> 00:15:27,582
It didn't have enough power.
You p ck n the car.
142
00:15:28,208 --> 00:15:31,109
Dry up Mammimi's clothes.
We'll go after the ran.
143
00:15:31,378 --> 00:15:32,527
Got t.
144
00:15:32,813 --> 00:15:35,634
I don't agree. I haven't heard about this.
145
00:15:35,916 --> 00:15:38,305
Didn't hear about what?
146
00:15:38,819 --> 00:15:41,003
This is your job. You have to get it done.
147
00:15:41,355 --> 00:15:42,697
This job will never get finished...
148
00:15:43,123 --> 00:15:45,512
if you keep going on like this.
149
00:15:45,892 --> 00:15:48,281
What do you mean?
150
00:16:32,539 --> 00:16:34,484
The rain seems to have stopped.
151
00:16:34,775 --> 00:16:37,517
Well, let's go.
Bring the lighting equipment.
152
00:16:37,811 --> 00:16:39,153
Yes.
153
00:16:40,113 --> 00:16:44,664
Don't you think this house
is weird, Mr Yamada?
154
00:16:45,018 --> 00:16:46,565
Did you feel something?
155
00:16:46,853 --> 00:16:50,084
No, but I think that lady is weird.
156
00:16:50,490 --> 00:16:55,564
And the skull that we found was not my...
157
00:16:55,862 --> 00:16:59,127
I know.
You watch too many low-class movies.
158
00:16:59,566 --> 00:17:01,750
Let's have some drinks
and get some sleep after we're done.
159
00:17:02,035 --> 00:17:03,377
Yes.
160
00:17:04,271 --> 00:17:05,226
Where's the director?
161
00:17:05,505 --> 00:17:07,609
The director said you're responsible...
162
00:17:07,874 --> 00:17:10,024
to film that bitch
163
00:17:10,277 --> 00:17:11,824
Really?
164
00:17:12,546 --> 00:17:14,889
Please, director.
165
00:17:16,650 --> 00:17:20,074
I said, no.
166
00:17:20,353 --> 00:17:22,901
How can I finish the job?
167
00:17:23,156 --> 00:17:27,388
He didn't mean it. He apologised to you.
168
00:17:27,661 --> 00:17:32,212
So what?
169
00:17:32,532 --> 00:17:35,956
He a ways challenges me.
170
00:17:36,636 --> 00:17:41,346
That's your job.
171
00:17:41,641 --> 00:17:45,384
If that's what you think, I quit.
172
00:17:47,414 --> 00:17:51,236
Don't say that.
173
00:18:08,001 --> 00:18:11,027
How could that be? You couldn't do that.
174
00:18:14,708 --> 00:18:16,448
Really?
175
00:18:18,178 --> 00:18:19,327
Hayami.
176
00:18:20,380 --> 00:18:21,608
What?
177
00:18:21,882 --> 00:18:25,431
I think the job is awful too.
178
00:18:26,953 --> 00:18:31,583
I want to do something big.
179
00:18:31,892 --> 00:18:35,601
I won't do this job for long.
180
00:18:35,862 --> 00:18:39,525
Let's quit this job together.
181
00:18:40,967 --> 00:18:46,360
I was responsible for this film.
182
00:18:47,174 --> 00:18:50,200
This was a community program.
183
00:18:51,545 --> 00:18:57,097
That's why I recommended you
for the hostess role.
184
00:18:57,350 --> 00:18:58,419
Really?
185
00:18:58,685 --> 00:19:02,269
I used my authority for this.
You can't quit the job...
186
00:19:03,623 --> 00:19:10,449
even though you don't like it.
187
00:19:15,001 --> 00:19:20,473
Let's go. Forget the bad things.
188
00:19:46,800 --> 00:19:48,267
What do you think?
189
00:19:48,668 --> 00:19:49,817
I can see the string.
190
00:19:50,070 --> 00:19:51,378
Are you sure?
191
00:19:51,671 --> 00:19:54,697
Swing it. Right.
192
00:19:56,209 --> 00:19:58,951
To the right side... the right side. Yes.
193
00:19:59,446 --> 00:20:06,636
Move it to the right. That's it.
194
00:23:52,078 --> 00:23:56,629
It's weird. I should be too tired.
Let's do it after filming.
195
00:23:56,916 --> 00:23:58,144
No.
196
00:23:58,818 --> 00:24:00,683
Why?
197
00:24:01,955 --> 00:24:05,698
I said no. I'm leaving now.
198
00:24:09,362 --> 00:24:10,431
What are you doing?
199
00:24:10,697 --> 00:24:12,164
I'm sorry. The string has broken.
200
00:24:12,465 --> 00:24:16,811
Put it out.
201
00:24:18,204 --> 00:24:24,916
Please calm down...
202
00:24:26,779 --> 00:24:28,679
What you said about the new
TV program is a lie.
203
00:24:29,015 --> 00:24:32,519
It's not a lie. Let's do it.
204
00:24:32,785 --> 00:24:41,580
Wait. We have to find her.
205
00:24:41,828 --> 00:24:42,977
Okay.
206
00:24:45,098 --> 00:24:48,602
Mamimi. Miss Mamimi...
207
00:24:48,868 --> 00:24:59,574
What the...? You scared me there.
208
00:24:59,846 --> 00:25:02,269
I'm sorry I scared you.
209
00:25:02,549 --> 00:25:04,540
It's okay. No problem.
210
00:25:04,918 --> 00:25:06,988
What happened here?
211
00:25:07,687 --> 00:25:10,155
Nothing really. They had a fight.
212
00:25:10,423 --> 00:25:12,971
I'm sorry about bothering you.
213
00:25:14,694 --> 00:25:16,195
It's fine.
214
00:25:16,496 --> 00:25:19,727
There's nobody here except me.
215
00:25:27,173 --> 00:25:29,118
Are you alright?
216
00:25:29,409 --> 00:25:40,707
I'm alright.
Would you like to have a drink with me?
217
00:25:43,323 --> 00:25:46,190
Because I can't sleep.
218
00:25:48,828 --> 00:25:51,570
Okay.
219
00:26:05,345 --> 00:26:11,534
Stop the car. Let me in.
220
00:26:11,818 --> 00:26:12,489
What?
221
00:26:12,819 --> 00:26:15,811
Please let me in.
222
00:26:16,089 --> 00:26:19,673
Director! I found her.
223
00:26:19,959 --> 00:26:22,860
Mamimi... open up.
224
00:26:23,129 --> 00:26:24,278
I saw you on TV.
225
00:26:24,530 --> 00:26:29,354
Please just drive. I'll play with you later.
226
00:26:29,669 --> 00:26:31,534
Really?
227
00:26:40,847 --> 00:26:45,477
They've gone. That hurt...
228
00:26:45,785 --> 00:26:48,174
It was all your fault.
229
00:26:48,454 --> 00:26:51,355
It was not my business. That hurts...
230
00:26:51,691 --> 00:26:54,080
What do you say? Isn't your responsibility?
231
00:26:54,327 --> 00:26:58,479
I'm sorry.
232
00:27:26,225 --> 00:27:27,886
It's quiet.
233
00:27:28,528 --> 00:27:32,635
Yes. Abnormally quiet.
234
00:27:35,968 --> 00:27:38,118
Don't you get lonely?
235
00:27:38,604 --> 00:27:39,866
What?
236
00:27:40,673 --> 00:27:44,018
Being all alone in this place.
237
00:27:51,250 --> 00:27:56,483
I like living here by myself.
238
00:27:56,989 --> 00:28:03,178
But sometimes can't get to sleep.
239
00:28:04,230 --> 00:28:05,891
I see.
240
00:28:07,400 --> 00:28:13,145
I was sad being alone here.
241
00:28:17,143 --> 00:28:23,651
So I kept waiting...
242
00:28:25,318 --> 00:28:29,106
and now you guys are here.
243
00:29:31,851 --> 00:29:34,160
Comfortable?
244
00:30:11,524 --> 00:30:15,949
It's embarrassing. Keep touching me.
245
00:33:12,271 --> 00:33:18,460
Shit! What a stupid bitch.
246
00:33:33,526 --> 00:33:36,632
What's the problem?
247
00:33:36,896 --> 00:33:38,124
Don't you know anything?
248
00:33:38,397 --> 00:33:41,469
Mr Yamada is fooling around with the lady.
249
00:33:50,242 --> 00:33:53,632
What are you doing? It's not right.
250
00:33:53,913 --> 00:33:57,735
It's a real documentary.
251
00:35:03,749 --> 00:35:07,617
Amazing... I like this music.
252
00:36:16,922 --> 00:36:19,914
Don't stop. Keep going.
253
00:38:03,595 --> 00:38:08,146
What a shame!
254
00:38:28,420 --> 00:38:31,162
Who's next?
255
00:39:12,898 --> 00:39:14,286
Yohei.
256
00:39:14,566 --> 00:39:15,908
What?
257
00:39:16,802 --> 00:39:20,624
Don't tell anyone what you saw today.
258
00:39:24,943 --> 00:39:28,208
Yes.
259
00:40:17,529 --> 00:40:22,398
Well, the UFO didn't appear today.
260
00:40:22,801 --> 00:40:27,192
But whether the legend is real or not...
261
00:40:28,006 --> 00:40:35,117
please watch Mini-skirt Adventure next week.
262
00:40:43,655 --> 00:40:47,603
Director. What do you think?
263
00:40:50,162 --> 00:40:51,584
No problem.
264
00:40:52,030 --> 00:40:57,297
That's it for today. Thank you all.
265
00:41:03,742 --> 00:41:05,528
Mr Yamada is still missing.
266
00:41:05,978 --> 00:41:06,774
Yes.
267
00:41:07,045 --> 00:41:08,194
What happened to him?
268
00:41:08,480 --> 00:41:10,107
Weren't you all staying together?
269
00:41:10,616 --> 00:41:12,561
Yes.
270
00:41:14,253 --> 00:41:16,642
Yohei, you go back to the office
and take the stuff.
271
00:41:17,055 --> 00:41:18,317
Okay.
272
00:41:47,219 --> 00:41:48,402
What?
273
00:41:49,821 --> 00:41:51,721
Nothing.
274
00:41:52,190 --> 00:41:54,613
You look so tired lately.
275
00:41:55,093 --> 00:41:58,119
Are you stressing out over this new program?
276
00:42:02,167 --> 00:42:05,159
Are you still mad at me?
277
00:42:07,039 --> 00:42:13,228
I'm so sorry.
I had problems at that time.
278
00:42:18,350 --> 00:42:22,537
But today... can't be better.
279
00:43:18,477 --> 00:43:27,988
Excellent.
I am feeling extremely good today.
280
00:48:07,666 --> 00:48:10,772
Do you want to do it again?
281
00:48:12,804 --> 00:48:14,271
Yes?
282
00:48:19,344 --> 00:48:20,493
No.
283
00:48:20,779 --> 00:48:21,734
What?
284
00:48:23,114 --> 00:48:24,934
It was not you.
285
00:48:39,531 --> 00:48:54,754
What? Help... that hurts.
286
00:48:56,147 --> 00:48:58,536
Stop it.
287
00:50:58,570 --> 00:51:00,595
What are you doing here?
288
00:51:03,408 --> 00:51:06,229
Nothing. I'm sorry.
289
00:51:07,846 --> 00:51:14,240
Let's go.
290
00:51:15,186 --> 00:51:16,528
Okay.
291
00:51:37,809 --> 00:51:40,198
Your driving is awful.
292
00:51:41,546 --> 00:51:42,934
I am sorry.
293
00:52:29,694 --> 00:52:33,846
You are here.
294
00:52:35,633 --> 00:52:38,898
I have been waiting for you.
295
00:52:42,407 --> 00:52:46,594
Take it.
296
00:52:46,878 --> 00:52:47,981
Okay.
297
00:52:55,687 --> 00:52:57,632
I've missed you.
298
00:58:15,473 --> 00:58:20,058
You're next.
299
00:58:32,490 --> 00:58:35,282
No.
300
00:59:41,325 --> 00:59:45,989
Stop. Stand still.
301
00:59:48,165 --> 00:59:51,828
Okay. Come on up.
302
00:59:53,471 --> 00:59:55,211
Dreaming...?
303
01:00:08,319 --> 01:00:11,823
What are you doing? Come on.
The sun's almost set.
304
01:00:12,089 --> 01:00:15,240
Coming.
305
01:00:30,574 --> 01:00:33,520
The arrangement's so bad.
306
01:00:35,546 --> 01:00:37,650
I am sorry.
307
01:00:44,422 --> 01:00:47,323
How stupid you are!
308
01:00:53,664 --> 01:00:56,007
Let's go.
309
01:01:53,491 --> 01:01:59,043
I'm a woman who has to suck sperm
and desire...
310
01:01:59,530 --> 01:02:02,795
to maintain my life.
311
01:03:53,748 --> 01:03:59,227
Love your evil.
20147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.