Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,869 --> 00:01:44,105
Hey, Jamie.
2
00:01:44,138 --> 00:01:46,841
Hi, Chris.
How you doing with all this wind?
3
00:01:47,942 --> 00:01:50,510
House is still standing.
4
00:01:50,544 --> 00:01:53,047
Yeah, we had a lot of thunder
and lightning over here.
5
00:01:53,080 --> 00:01:54,782
Of course, Willow loved it.
6
00:01:55,783 --> 00:01:57,852
Yeah, she's fearless, that kid.
7
00:02:00,387 --> 00:02:02,890
Well, the reason I'm calling...
8
00:02:02,924 --> 00:02:05,559
I still haven't signed the
divorce and alimony papers yet.
9
00:02:07,161 --> 00:02:08,863
Any particular reason?
10
00:02:11,498 --> 00:02:12,733
Uh...
11
00:02:15,903 --> 00:02:18,072
I guess it just feels so, um...
12
00:02:18,973 --> 00:02:20,942
so final.
13
00:02:20,975 --> 00:02:23,978
Well, it is final.
14
00:02:26,814 --> 00:02:29,116
I should have fought harder
to keep us together, Jamie.
15
00:02:29,150 --> 00:02:34,755
- But you didn't. The company came first.
- I sold the company.
16
00:02:34,789 --> 00:02:36,623
That wasn't for us.
17
00:02:36,656 --> 00:02:38,960
You did that for the money,
and you know it.
18
00:02:38,993 --> 00:02:41,829
Right. Punishment time.
19
00:02:44,564 --> 00:02:48,102
I'm moving on, Chris,
and you need to do the same.
20
00:02:51,906 --> 00:02:53,607
Tell Kendall I'll get it done.
21
00:02:53,640 --> 00:02:54,976
Thank you.
22
00:03:02,817 --> 00:03:04,085
I miss Daddy.
23
00:03:05,853 --> 00:03:09,422
I know, baby. I miss him, too.
24
00:03:11,158 --> 00:03:13,761
Why don't you love him anymore?
25
00:03:13,794 --> 00:03:17,098
I do. Of course I do.
26
00:03:17,131 --> 00:03:20,500
You know,
sometimes when you are...
27
00:03:20,533 --> 00:03:24,939
not with somebody, doesn't mean
you stop loving them.
28
00:03:24,972 --> 00:03:27,875
And anyway, we both love you
very, very much.
29
00:03:27,909 --> 00:03:29,210
You know that, right?
30
00:03:29,243 --> 00:03:31,678
Okay, sweet pea.
31
00:03:32,847 --> 00:03:34,414
Mwah.
32
00:04:55,229 --> 00:04:56,496
Hey!
33
00:05:00,567 --> 00:05:01,769
Do you know anything about wine?
34
00:05:04,071 --> 00:05:05,806
A little.
35
00:05:05,840 --> 00:05:07,308
I'm helpless here.
36
00:05:07,341 --> 00:05:09,576
I could really use
a recommendation.
37
00:05:10,610 --> 00:05:11,812
Any special occasion?
38
00:05:11,846 --> 00:05:14,647
Yeah, I had
an amazingly shitty day.
39
00:05:14,681 --> 00:05:18,651
Ah, so basically you're looking for
a bottle to kill before you pass out.
40
00:05:18,685 --> 00:05:20,587
You read my mind.
41
00:05:20,620 --> 00:05:23,991
Well, you can't go wrong with
a Nebbiolo. And here it is.
42
00:05:27,728 --> 00:05:28,896
Yeah.
43
00:05:32,233 --> 00:05:35,803
Oh, wow.
Thanks, you're a lifesaver.
44
00:05:35,836 --> 00:05:36,937
I'm Chris.
45
00:05:38,605 --> 00:05:39,740
Sky.
46
00:05:48,382 --> 00:05:50,251
Oh, shit!
47
00:05:52,219 --> 00:05:56,589
- You okay?
- My Uber just canceled.
48
00:05:56,623 --> 00:05:58,826
I'm parked right over there.
You want a ride?
49
00:06:13,941 --> 00:06:16,343
I thought she'd be
passed out by now.
50
00:06:16,377 --> 00:06:18,145
Who?
51
00:06:18,179 --> 00:06:21,614
My roommate, Loony Lisa.
52
00:06:22,817 --> 00:06:26,320
We had a big fight, so I left.
53
00:06:26,353 --> 00:06:28,722
I really don't want to
get back into it,
54
00:06:28,756 --> 00:06:32,293
because she can
get kind of crazy.
55
00:06:32,326 --> 00:06:34,661
I don't live far from here.
56
00:06:34,694 --> 00:06:36,363
You can come over to mine.
We can hang out.
57
00:06:36,397 --> 00:06:39,233
I can drop you back off
when she goes to sleep.
58
00:06:39,266 --> 00:06:41,902
It's okay. Thanks.
59
00:06:41,936 --> 00:06:44,604
Better go in
and get this over with.
60
00:06:49,710 --> 00:06:51,278
Bye.
61
00:06:58,085 --> 00:07:00,988
No, I have no
fucking clue where she went!
62
00:07:11,932 --> 00:07:13,633
Offer still stands.
63
00:07:38,392 --> 00:07:40,027
It's dark out here.
64
00:07:42,463 --> 00:07:43,831
You afraid of the dark?
65
00:07:44,498 --> 00:07:45,833
No.
66
00:07:47,067 --> 00:07:48,836
I love the dark.
67
00:07:59,813 --> 00:08:02,449
House sitting for your parents?
68
00:08:02,483 --> 00:08:04,084
No. It's mine.
69
00:08:12,026 --> 00:08:13,961
You're like a hermit up here.
70
00:08:13,994 --> 00:08:17,765
Uh, kind of, yeah.
But that's the way I like it.
71
00:08:25,072 --> 00:08:26,407
Should I let it breathe?
72
00:08:27,374 --> 00:08:28,909
I say pour it.
73
00:08:36,383 --> 00:08:37,718
Thank you.
74
00:08:43,991 --> 00:08:45,492
To...
75
00:08:47,294 --> 00:08:49,363
sudden adventures.
76
00:08:49,396 --> 00:08:51,365
To sudden adventures.
77
00:08:56,537 --> 00:08:57,805
Mmm.
78
00:08:58,906 --> 00:09:00,140
What's the verdict?
79
00:09:10,351 --> 00:09:12,386
- It's tasty.
- Mm.
80
00:09:14,555 --> 00:09:16,023
Thank you.
81
00:09:19,827 --> 00:09:22,997
So, Chris, what do you
do for a living?
82
00:09:24,098 --> 00:09:28,135
Uh, I'm sort of
retired, actually.
83
00:09:28,168 --> 00:09:32,273
You're a little
young for that, aren't you?
84
00:09:32,306 --> 00:09:35,409
Junior year at MIT,
I inherited some money.
85
00:09:35,442 --> 00:09:39,179
I got into mobile apps, games,
banking, order tracking.
86
00:09:41,048 --> 00:09:45,252
Uh, GPS
and location-based services.
87
00:09:45,286 --> 00:09:47,921
But the breakout was this guy.
88
00:09:47,955 --> 00:09:50,057
Watch Dog Home Security app.
89
00:09:50,090 --> 00:09:54,361
Google Play made me an offer I
couldn't refuse, and now here I am,
90
00:09:54,395 --> 00:09:56,830
trying to figure out what to do
with the rest of my life.
91
00:09:56,864 --> 00:09:58,999
How about you?
92
00:09:59,033 --> 00:10:03,837
I modeled in LA for a couple
of years, print and runway.
93
00:10:03,871 --> 00:10:06,240
But I hated just being
a body in clothes.
94
00:10:06,273 --> 00:10:09,143
A plastic manikin.
95
00:10:09,176 --> 00:10:13,013
So I came here on an assignment.
Decided to stay,
96
00:10:13,047 --> 00:10:16,383
hang around and see if I couldn't
find something more fulfilling.
97
00:10:16,417 --> 00:10:19,353
- Did you?
- No.
98
00:10:19,386 --> 00:10:24,091
That's why I work as one of those cocktail
waitresses at the Kitty Warren bar.
99
00:10:25,225 --> 00:10:26,226
Huh.
100
00:10:28,028 --> 00:10:30,531
Do you always do your
grocery shopping after midnight?
101
00:10:30,564 --> 00:10:34,134
Mm-hmm. Pretty much, yeah.
102
00:10:34,168 --> 00:10:35,369
You don't like people?
103
00:10:38,939 --> 00:10:41,075
Every so often
I meet one I like.
104
00:10:52,920 --> 00:10:55,055
I think I should've gotten us
a second bottle.
105
00:10:55,089 --> 00:10:57,291
Ah. Well...
106
00:10:59,126 --> 00:11:02,629
- Let me show you something.
- Okay.
107
00:11:02,663 --> 00:11:04,231
I'm not just a tech nerd...
108
00:11:05,366 --> 00:11:07,968
- I'm also a wine nerd.
- Wow!
109
00:11:08,001 --> 00:11:09,303
What do you like?
110
00:11:09,336 --> 00:11:13,374
Hm. Something rare,
extremely expensive.
111
00:11:30,157 --> 00:11:32,126
You kind of saved me tonight.
112
00:11:33,193 --> 00:11:36,630
Oh, yeah? From, uh...
113
00:11:36,663 --> 00:11:38,499
Loony Lisa?
114
00:11:38,532 --> 00:11:40,134
Yeah.
115
00:11:42,169 --> 00:11:45,272
Never move in
with a total stranger, right?
116
00:11:49,744 --> 00:11:51,612
Shit! What time is it?
117
00:11:52,579 --> 00:11:56,150
Uh, it's just after 2:15.
118
00:11:56,183 --> 00:11:58,552
You should probably
run me back home.
119
00:11:58,585 --> 00:12:01,922
Hopefully, Lisa's zonked out
in an opiate coma by now.
120
00:12:03,758 --> 00:12:05,926
You sure you
want to go back there?
121
00:12:07,494 --> 00:12:09,430
No.
122
00:12:09,463 --> 00:12:10,531
But...
123
00:12:11,999 --> 00:12:13,967
what's the alternative?
124
00:12:18,740 --> 00:12:20,174
You could stay.
125
00:13:14,294 --> 00:13:15,529
Ah...
126
00:14:21,528 --> 00:14:24,598
Walk of shame.
127
00:14:27,534 --> 00:14:32,172
Shame. Shame.
Shame. Shame. Shame.
128
00:14:36,243 --> 00:14:39,714
- I waited up all fucking night.
- I told you not to.
129
00:14:39,747 --> 00:14:42,182
No call? No text?
Where were you?
130
00:14:42,215 --> 00:14:46,186
- Were you in my room again?
- This is my place! You're a fucking guest here!
131
00:14:46,219 --> 00:14:48,622
You know, maybe you should go, right?
Like, pack your shit and go?
132
00:14:48,655 --> 00:14:51,191
- Lisa, let's talk about this later, okay?
- Right? Yeah.
133
00:14:51,224 --> 00:14:52,659
What, you were
just gonna fucking call it?
134
00:14:52,693 --> 00:14:54,628
Yeah? You're gonna
get your shit and go?
135
00:14:54,661 --> 00:14:59,299
Fuck! Please, Sky! No, no, no, no.
I didn't mean it.
136
00:15:00,835 --> 00:15:03,805
No, please, Lisa,
stay as long as you like.
137
00:15:03,838 --> 00:15:06,774
Please, just open the fucking door.
138
00:15:28,629 --> 00:15:31,431
All right.
All right, honey.
139
00:15:31,465 --> 00:15:35,703
Time to go to bed.
Turn off the light.
140
00:15:35,737 --> 00:15:38,706
- Daddy?
- Hmm?
141
00:15:38,740 --> 00:15:41,743
Remember when we were
at the park and I got lost?
142
00:15:41,776 --> 00:15:46,246
- Yeah.
- I was so worried that I was never going to see you again.
143
00:15:46,279 --> 00:15:50,952
And then you found me, and you promised
that you'd never leave me alone.
144
00:15:50,985 --> 00:15:54,254
- Remember, Daddy?
- Yeah, of course, baby.
145
00:16:20,614 --> 00:16:22,616
Hi.
146
00:16:22,649 --> 00:16:26,286
You didn't leave any contact
information at my place.
147
00:16:26,319 --> 00:16:29,256
And I figured showing up
at your apartment,
148
00:16:29,289 --> 00:16:31,391
knocking on your front door
would have been a little, uh...
149
00:16:31,425 --> 00:16:32,727
Stalker-like?
150
00:16:33,761 --> 00:16:34,962
Yeah.
151
00:16:34,996 --> 00:16:37,765
And showing up
at my place of work isn't?
152
00:16:39,332 --> 00:16:41,368
- And yet...
- What?
153
00:16:42,602 --> 00:16:44,772
Well,
you didn't exactly seem
154
00:16:44,806 --> 00:16:48,843
surprised or disappointed
to see me.
155
00:16:48,876 --> 00:16:52,279
Okay. Guess I was
hoping a little.
156
00:16:56,616 --> 00:16:59,453
You know,
don't get too excited.
157
00:16:59,486 --> 00:17:02,522
I'm only here 'cause my ex-wife
told me to move on with my life.
158
00:17:07,494 --> 00:17:09,931
I shouldn't have said that.
I'm sorry.
159
00:17:09,964 --> 00:17:13,333
It's okay. It's just...
160
00:17:14,969 --> 00:17:16,436
What?
161
00:17:16,470 --> 00:17:17,839
Nothing.
162
00:17:25,847 --> 00:17:28,482
I'm glad you wanted to see me.
163
00:17:28,515 --> 00:17:31,685
But... I've got
an admission to make.
164
00:17:33,520 --> 00:17:35,655
Chris, I'm what they call...
165
00:17:36,590 --> 00:17:38,926
damaged goods.
166
00:17:38,960 --> 00:17:40,962
What are you talking about?
You're great.
167
00:17:42,629 --> 00:17:44,531
Back in the restaurant,
168
00:17:44,564 --> 00:17:47,567
I lied to you
about my family.
169
00:17:48,736 --> 00:17:50,938
What, the whole Gypsy thing?
170
00:17:52,774 --> 00:17:56,811
Truth is
I don't have a family.
171
00:17:56,844 --> 00:17:59,479
I never had a family.
172
00:17:59,513 --> 00:18:01,949
It was always just me.
173
00:18:01,983 --> 00:18:05,019
From the age of six,
I was in and out of foster homes.
174
00:18:05,052 --> 00:18:07,088
So many,
I can't even remember.
175
00:18:07,121 --> 00:18:12,325
And believe me, I don't want to
remember most of them.
176
00:18:12,359 --> 00:18:15,562
On every level, my childhood
was a fucking nightmare.
177
00:18:19,432 --> 00:18:20,634
I'm sorry.
178
00:18:21,803 --> 00:18:24,504
You don't have to be sorry.
179
00:18:24,538 --> 00:18:27,775
I just felt like
you deserved the truth.
180
00:18:27,809 --> 00:18:29,811
I don't like starting with lies.
181
00:18:31,913 --> 00:18:36,349
Well, thank you...
and my turn.
182
00:18:37,450 --> 00:18:38,820
My childhood wasn't much better.
183
00:18:38,853 --> 00:18:41,688
I mean, I had parents...
184
00:18:41,722 --> 00:18:43,758
but they weren't
really there for me.
185
00:18:43,791 --> 00:18:47,460
My ex-wife used to say that's why
I was so obsessed with security.
186
00:18:47,494 --> 00:18:50,430
- But I'm sick of being cautious.
- Good.
187
00:18:53,633 --> 00:18:55,335
What the fuck?
188
00:18:56,570 --> 00:18:57,571
Hey!
189
00:18:59,774 --> 00:19:01,408
Yeah, you! Hey!
190
00:19:01,441 --> 00:19:03,677
Get away from my car, man.
191
00:19:03,711 --> 00:19:06,080
We don't want any problem.
Just take off, all right?
192
00:19:06,113 --> 00:19:08,548
What you gonna do?
Have the lady protect you? Huh?
193
00:19:08,582 --> 00:19:09,784
All right, forget it. Forget it.
194
00:19:09,817 --> 00:19:12,119
How about I kill you and I fuck
your hot girlfriend, huh?
195
00:19:12,153 --> 00:19:13,520
- Go fuck yourself!
- Sky.
196
00:19:14,989 --> 00:19:16,724
- I kill you, bitch!
- Go on, stay back!
197
00:19:16,757 --> 00:19:18,159
- Ow!
- Wait, wait, wait, wait!
198
00:19:20,527 --> 00:19:22,864
God!
199
00:19:47,487 --> 00:19:49,790
Couch is fine. Thanks.
200
00:19:49,824 --> 00:19:53,560
The nurse from the private
care service shows up at 5:00.
201
00:19:53,593 --> 00:19:55,796
I'm sorry. Are you okay?
202
00:19:55,830 --> 00:19:56,831
It's fine.
203
00:19:56,864 --> 00:19:58,531
- It's fine.
- Can I help you?
204
00:19:58,565 --> 00:20:01,035
- It's okay. I'm all right.
- What do you need, huh?
205
00:20:11,645 --> 00:20:12,646
Here, here.
206
00:20:20,922 --> 00:20:25,226
Thanks for, uh, bringing me back
and hanging around.
207
00:20:25,259 --> 00:20:28,796
It's the least I could do.
I mean, it's my fault.
208
00:20:28,829 --> 00:20:31,232
- If I hadn't told that punk to go fuck himself...
- Hey.
209
00:20:31,265 --> 00:20:36,469
It sucks. It's not forever.
Right?
210
00:20:38,072 --> 00:20:40,107
Is there anything I can get you?
211
00:20:40,141 --> 00:20:42,777
- I feel really bad.
- Good.
212
00:20:42,810 --> 00:20:45,846
Maybe you'll feel guilty enough
to visit me every now and then.
213
00:20:47,214 --> 00:20:49,183
I bet I could take
better care of you
214
00:20:49,216 --> 00:20:50,885
than some hatchet-faced nurse.
215
00:20:50,918 --> 00:20:52,853
How do you know
she's hatchet-faced?
216
00:20:52,887 --> 00:20:55,756
Pretty sure it's part of
the job description.
217
00:20:55,790 --> 00:20:59,126
Mm. So, you wanna be my nurse...
218
00:21:00,161 --> 00:21:02,964
and take care of me?
219
00:21:03,630 --> 00:21:04,732
Why not?
220
00:21:05,733 --> 00:21:06,801
Mm.
221
00:21:08,169 --> 00:21:10,004
What are your qualifications?
222
00:21:11,571 --> 00:21:14,041
Well, I can fix a mean omelet.
223
00:21:15,743 --> 00:21:18,045
- I can cook for you.
- Mm-hm.
224
00:21:18,079 --> 00:21:19,981
Make sure you take your meds.
225
00:21:20,014 --> 00:21:23,516
- Shop, run errands.
- Escape your crazy roommate.
226
00:21:23,550 --> 00:21:26,553
Yeah. That too.
227
00:21:28,055 --> 00:21:30,758
And I'm willing to have
sex with my patient.
228
00:21:30,791 --> 00:21:33,928
Well, in that case,
you're hired.
229
00:21:45,572 --> 00:21:47,274
All right, I'll call
the rent-a-nurse agency.
230
00:21:47,308 --> 00:21:49,076
You take the Range,
head down the hill,
231
00:21:49,110 --> 00:21:51,578
- bring back your stuff.
- Okay.
232
00:21:57,084 --> 00:22:00,888
Wait. If you're asleep,
how do I get back in?
233
00:22:00,921 --> 00:22:04,557
Uh, guess you'll need the codes.
234
00:22:08,362 --> 00:22:10,197
Fuck!
235
00:22:10,231 --> 00:22:11,564
The earth's atmosphere
236
00:22:11,598 --> 00:22:13,801
makes the male
aliens sterile,
237
00:22:13,834 --> 00:22:16,037
so, in order to reproduce,
the female aliens
238
00:22:16,070 --> 00:22:18,706
have gotta mate
with human males.
239
00:22:18,739 --> 00:22:23,110
However, the female aliens'
reproductive organs are quite large
240
00:22:23,144 --> 00:22:25,846
and only extremely
well-endowed human...
241
00:22:41,962 --> 00:22:45,800
You look like a puppy waiting
for its owner to come home.
242
00:22:45,833 --> 00:22:47,101
Leave me alone, Ronald.
243
00:22:48,335 --> 00:22:51,906
- You were happier before.
- What?
244
00:22:53,240 --> 00:22:55,743
Before Sky moved in.
245
00:22:58,012 --> 00:22:59,679
That's none of your business.
246
00:23:01,816 --> 00:23:03,717
Well, actually, it is,
247
00:23:03,751 --> 00:23:06,554
'cause I'm not just your
landlord, I'm your friend.
248
00:23:08,789 --> 00:23:10,690
Maybe your only real friend.
249
00:23:11,759 --> 00:23:13,994
What's that supposed to mean?
250
00:23:14,028 --> 00:23:17,131
Oh, Ronald, you're just jealous.
251
00:23:20,067 --> 00:23:25,372
I bet you haven't been in
a relationship since... never.
252
00:23:25,406 --> 00:23:27,908
- When you didn't come home...
- Let's talk about that inside.
253
00:23:27,942 --> 00:23:32,113
Friendly reminder, ladies.
You're two weeks behind on the rent again.
254
00:23:32,146 --> 00:23:34,315
I'd hate to have to evict you.
255
00:23:34,348 --> 00:23:37,284
Ronald, if you evict us,
256
00:23:37,318 --> 00:23:40,154
you won't be able to spy on us
in our bikinis anymore.
257
00:23:42,022 --> 00:23:46,659
You know what, Sky,
don't play games with me.
258
00:23:46,693 --> 00:23:49,396
I'm not the kind of man
you want to trifle with.
259
00:23:53,234 --> 00:23:54,368
Yeah.
260
00:23:58,472 --> 00:24:00,074
What the fuck?
You're not gonna say anything?
261
00:24:00,107 --> 00:24:03,177
Explain where the fuck
you were all night?
262
00:24:03,210 --> 00:24:05,813
- It's for the best.
- It's for the fucking best?
263
00:24:05,846 --> 00:24:09,950
- Well, I know things, Sky.
- You don't know anything.
264
00:24:09,984 --> 00:24:12,286
- Oh, I don't know anything?
- Yeah.
265
00:24:12,319 --> 00:24:14,288
Don't I? Huh?
266
00:24:21,028 --> 00:24:22,930
Lisa, come here.
267
00:24:27,968 --> 00:24:29,270
Hey, hey.
268
00:24:30,738 --> 00:24:32,106
You're right.
269
00:24:34,408 --> 00:24:36,877
I do owe you an explanation.
270
00:24:50,891 --> 00:24:53,961
Sky, if you leave me,
I'll die.
271
00:24:55,362 --> 00:24:56,797
I know.
272
00:25:20,054 --> 00:25:21,722
Chris.
273
00:25:29,196 --> 00:25:30,998
Wake up.
274
00:25:37,938 --> 00:25:40,007
Wake up, you sleepyhead.
275
00:25:42,076 --> 00:25:44,778
- Mm.
- How's my patient?
276
00:25:46,413 --> 00:25:48,782
Better now
that his nurse is here.
277
00:25:50,251 --> 00:25:52,019
Did you get your stuff?
278
00:25:52,486 --> 00:25:53,954
Mm-hm.
279
00:26:02,029 --> 00:26:05,499
- I missed you.
- I missed you, too.
280
00:26:15,042 --> 00:26:16,543
You're a little hot.
281
00:26:18,012 --> 00:26:19,446
Well, so are you.
282
00:26:21,849 --> 00:26:23,183
Can you blame me?
283
00:26:28,055 --> 00:26:31,125
God, I love the taste of you.
284
00:26:40,968 --> 00:26:43,504
You need your rest.
I won't bother you.
285
00:26:43,537 --> 00:26:47,808
Oh, no, no, no, bother me.
Bother me.
286
00:27:29,683 --> 00:27:32,119
Hey, help me out, would you?
287
00:27:32,152 --> 00:27:34,188
I think I overdid it
a little bit.
288
00:27:45,399 --> 00:27:48,068
- How's your pain?
- Feels like the whole
289
00:27:48,102 --> 00:27:50,471
right side of my body's
gonna fall off.
290
00:27:53,207 --> 00:27:54,541
Take this.
291
00:27:59,947 --> 00:28:02,149
Close your eyes
and go to dreamland.
292
00:28:03,584 --> 00:28:04,985
Hey, Sky.
293
00:28:05,419 --> 00:28:06,487
Yeah?
294
00:28:07,287 --> 00:28:08,555
I love you.
295
00:28:11,058 --> 00:28:13,127
It's the drugs.
296
00:28:13,160 --> 00:28:15,429
Yeah, well,
maybe you should take some.
297
00:28:16,463 --> 00:28:18,532
See if you feel the same way.
298
00:28:19,700 --> 00:28:21,235
I already do.
299
00:28:23,404 --> 00:28:25,239
It scares the hell out of me.
300
00:28:28,075 --> 00:28:29,309
Me, too.
301
00:28:31,311 --> 00:28:33,080
What are we going to do?
302
00:28:36,049 --> 00:28:37,985
Live happily ever after.
303
00:28:50,998 --> 00:28:52,065
Lisa!
304
00:28:54,568 --> 00:28:58,605
Lisa, it's Ronald.
I needed to talk to you about the rent.
305
00:29:01,442 --> 00:29:04,712
Lisa, I'm gonna open up.
You don't give me any choice.
306
00:29:06,447 --> 00:29:07,981
Lisa!
307
00:29:11,084 --> 00:29:12,386
Lisa.
308
00:29:13,721 --> 00:29:15,322
Are you decent?
309
00:29:18,025 --> 00:29:19,693
Hope not.
310
00:29:19,727 --> 00:29:21,061
Lisa.
311
00:29:36,543 --> 00:29:37,712
Lisa.
312
00:29:41,682 --> 00:29:42,683
Lisa?
313
00:30:13,715 --> 00:30:16,016
Chris.
314
00:30:23,758 --> 00:30:26,794
Lisa was my tenant
for over eight years.
315
00:30:26,828 --> 00:30:28,495
I mean, sweet kid. She...
316
00:30:28,529 --> 00:30:30,664
Well, she was like
a daughter to me.
317
00:30:31,866 --> 00:30:34,635
Any reason to think
it wasn't a suicide?
318
00:30:34,668 --> 00:30:36,771
No. She was despondent.
319
00:30:36,804 --> 00:30:39,640
You know,
her-her roommate had left her.
320
00:30:39,673 --> 00:30:45,379
You know, when I say roommate,
I mean in the Greek sense.
321
00:30:45,412 --> 00:30:48,716
Yeah, uh, the roommate,
Skyler Webb.
322
00:30:48,750 --> 00:30:53,855
You ever see an actual ID to
verify that was her real name?
323
00:30:53,888 --> 00:30:56,323
No. Why?
324
00:30:57,324 --> 00:30:58,659
Because we have no record
325
00:30:58,692 --> 00:31:02,229
of a Sky or Skyler Webb
in any of our databases.
326
00:31:02,262 --> 00:31:05,098
Are you kidding? I knew there
was something shady about...
327
00:31:05,132 --> 00:31:07,301
You gotta be shitting me.
328
00:31:07,334 --> 00:31:09,303
Who the fuck called them, huh?
329
00:31:09,336 --> 00:31:11,538
- Who the fuck called the press?
- Excuse me, sir.
330
00:31:11,572 --> 00:31:12,673
- Hello.
- Could you tell us...
331
00:31:12,707 --> 00:31:14,341
Excuse me, Detective.
Um, hi.
332
00:31:14,374 --> 00:31:18,478
My name is Ronald Graham,
I'm the manager of this motel,
333
00:31:18,512 --> 00:31:21,114
and I'd like to make
a brief statement now,
334
00:31:21,148 --> 00:31:23,818
which I will read,
and then I'll answer any questions.
335
00:31:23,851 --> 00:31:30,190
Now, this-this property was
built by my parents in 1947,
336
00:31:30,223 --> 00:31:32,426
- and it was used as...
- Excuse me, sir.
337
00:31:32,459 --> 00:31:34,628
Get her out of here!
Lady, walk away!
338
00:31:34,661 --> 00:31:36,697
- Sir...
- Walk away, right now.
339
00:31:36,731 --> 00:31:40,267
Assholes. Locusts.
340
00:31:40,300 --> 00:31:43,604
Hey, Chris.
I'm following up on the signature thing.
341
00:31:43,637 --> 00:31:46,139
Yeah, um...
342
00:31:46,173 --> 00:31:49,409
Look, I'm a little out of it right now.
Can we... Can we talk later?
343
00:31:49,443 --> 00:31:52,412
Why? What's wrong?
344
00:31:52,446 --> 00:31:56,316
I had a dumb accident.
Broke my leg.
345
00:31:56,350 --> 00:31:58,151
- Oh, God.
- Yeah.
346
00:31:58,185 --> 00:32:00,587
Um, no permanent damage,
347
00:32:00,621 --> 00:32:02,790
but I won't be running marathons
for the next few weeks.
348
00:32:02,824 --> 00:32:06,426
I'm so sorry. Would it
cheer you up to see Willow?
349
00:32:06,460 --> 00:32:11,565
She's been asking about you, and I can drive
her over, let's say, on Friday morning?
350
00:32:13,500 --> 00:32:16,637
Yeah. Yeah, do that.
351
00:32:16,670 --> 00:32:19,239
She can sign her name
on my cast,
352
00:32:19,272 --> 00:32:23,745
and, um, you can pick up
the papers at the same time.
353
00:32:25,212 --> 00:32:26,346
That sounds good.
354
00:32:27,447 --> 00:32:29,383
Um, are you sure you're okay?
355
00:32:29,416 --> 00:32:31,753
Is someone taking care of you?
356
00:32:31,786 --> 00:32:34,521
I hired a private care nurse.
357
00:32:34,554 --> 00:32:38,258
That must be odd,
having a stranger in your house.
358
00:32:38,291 --> 00:32:40,360
That's a big thing for you.
359
00:32:41,729 --> 00:32:44,231
Actually, we're doing fine.
Talk later.
360
00:32:49,704 --> 00:32:51,405
Hey, Sky?
361
00:32:56,844 --> 00:32:58,245
Sky!
362
00:33:00,681 --> 00:33:03,383
Sky?
363
00:33:39,987 --> 00:33:41,789
Shit!
364
00:33:49,629 --> 00:33:51,465
Can't say I blame you.
365
00:33:52,734 --> 00:33:54,701
Sorry. I was just...
366
00:33:54,736 --> 00:33:59,439
Uh, I was obviously snooping.
367
00:34:00,307 --> 00:34:02,009
Don't feel guilty.
368
00:34:02,043 --> 00:34:04,544
Hey, if I was in your place,
I'd do the same.
369
00:34:07,081 --> 00:34:09,917
Nobody's who they say they are.
370
00:34:09,951 --> 00:34:12,754
Maybe you're not who you say you are.
371
00:34:14,722 --> 00:34:16,389
Dry my back, please.
372
00:35:16,650 --> 00:35:22,089
One, two, three, four,
five, six, seven.
373
00:35:22,123 --> 00:35:28,395
All good children go to heaven.
374
00:35:28,428 --> 00:35:34,101
One, two, three, four,
five, six, seven.
375
00:35:34,135 --> 00:35:39,974
All good children go to heaven.
376
00:36:03,931 --> 00:36:05,398
Sky?
377
00:36:11,605 --> 00:36:12,807
What the hell?
378
00:36:14,842 --> 00:36:16,376
Where the fuck did I put it?
379
00:36:26,087 --> 00:36:27,420
What?
380
00:36:47,141 --> 00:36:48,575
Lisa.
381
00:37:07,895 --> 00:37:11,899
Hey! I got fried chicken.
You like chicken, right?
382
00:37:14,969 --> 00:37:20,875
- Yeah, sure.
- Good 'cause I got a lot.
383
00:37:20,908 --> 00:37:25,179
I don't know about
you, but I'm starving.
384
00:37:28,581 --> 00:37:32,019
- I thought models didn't eat.
- Oh, that's a lie.
385
00:37:32,053 --> 00:37:34,155
We eat like truck drivers.
386
00:37:35,823 --> 00:37:38,125
Anyways,
I'm not a model anymore.
387
00:37:38,159 --> 00:37:40,161
I'm a private care nurse.
388
00:37:45,866 --> 00:37:47,534
You smell that?
389
00:37:48,601 --> 00:37:49,870
You see my phone?
390
00:37:51,138 --> 00:37:53,040
I'm sure it's
around here somewhere.
391
00:37:53,074 --> 00:37:55,675
I'll help you find it
after we eat.
392
00:37:56,811 --> 00:37:58,545
Here.
393
00:37:58,578 --> 00:37:59,747
Dig in, Chris.
394
00:38:00,982 --> 00:38:02,783
Can I use your phone?
395
00:38:02,817 --> 00:38:06,187
Sure. After we eat. Eat.
396
00:38:11,258 --> 00:38:13,626
Chris, what's wrong?
397
00:38:15,763 --> 00:38:16,797
Uh...
398
00:38:19,967 --> 00:38:21,601
Sky, I, um...
399
00:38:24,205 --> 00:38:27,607
I saw something... on the news.
400
00:38:28,275 --> 00:38:30,044
Okay.
401
00:38:30,077 --> 00:38:32,545
Was it something good
or something bad?
402
00:38:34,647 --> 00:38:38,185
It's your roommate... Lisa.
403
00:38:38,219 --> 00:38:39,286
What about her?
404
00:38:42,123 --> 00:38:43,556
She died.
405
00:38:54,035 --> 00:38:56,303
Sky, you should probably
contact the police.
406
00:38:57,304 --> 00:38:58,839
That would be stupid of me.
407
00:39:00,341 --> 00:39:01,541
Why?
408
00:39:02,910 --> 00:39:04,712
Because I'm the one
who killed her.
409
00:39:06,080 --> 00:39:09,050
This is the best chicken.
No kidding.
410
00:39:09,083 --> 00:39:10,683
Here, have some.
411
00:39:13,721 --> 00:39:15,156
You killed her?
412
00:39:16,223 --> 00:39:17,258
Had to.
413
00:39:20,261 --> 00:39:25,066
Sky, if this is some sort of
joke, it's not fucking funny.
414
00:39:25,099 --> 00:39:27,001
It's no joke, Chris.
415
00:39:28,169 --> 00:39:30,237
Lisa wasn't a bad roommate.
416
00:39:30,271 --> 00:39:33,307
I mean,
she wasn't even a bad lover.
417
00:39:33,340 --> 00:39:36,811
But on the downside,
she had some jealousy issues,
418
00:39:36,844 --> 00:39:39,180
and she was too nosey.
419
00:39:39,213 --> 00:39:41,715
But she had the apartment.
420
00:39:42,983 --> 00:39:45,019
The perfect place
to watch you from.
421
00:39:46,320 --> 00:39:49,723
- Watch me?
- For the last two months.
422
00:39:49,757 --> 00:39:52,659
I do my homework, Chris.
423
00:39:52,692 --> 00:39:55,196
I know everything
that happens around here.
424
00:39:55,229 --> 00:39:59,100
Like how your gardener and cleaning
lady won't be here for another six days.
425
00:39:59,133 --> 00:40:01,335
How you never get visitors.
426
00:40:01,368 --> 00:40:06,107
Exact times you sleep, eat,
shit, piss, swim and work out.
427
00:40:07,274 --> 00:40:09,676
When and where
you do your groceries.
428
00:40:09,710 --> 00:40:12,246
Where to accidentally
bump into you.
429
00:40:13,814 --> 00:40:17,852
All of this was
some sort of con job?
430
00:40:18,919 --> 00:40:20,054
A set-up?
431
00:40:21,088 --> 00:40:22,356
Now you're catching on.
432
00:40:26,427 --> 00:40:28,028
Get out of my house.
433
00:40:28,062 --> 00:40:30,898
Get the fuck out of my house!
434
00:40:30,931 --> 00:40:34,201
Naturally,
you're angry and confused.
435
00:40:34,235 --> 00:40:35,970
Who wouldn't be?
436
00:40:43,811 --> 00:40:45,246
Look what I found.
437
00:40:45,279 --> 00:40:46,947
Give that back!
438
00:40:51,752 --> 00:40:53,053
Sorry, lover.
439
00:40:56,023 --> 00:40:57,725
Honeymoon's over.
440
00:41:08,369 --> 00:41:09,937
Oh, Jesus.
441
00:41:43,871 --> 00:41:44,939
Hm.
442
00:41:49,043 --> 00:41:51,245
Should be worth a few bucks.
443
00:41:52,980 --> 00:41:54,148
Jesus.
444
00:42:03,791 --> 00:42:04,825
Oh...
445
00:42:12,800 --> 00:42:13,801
Wow.
446
00:42:17,538 --> 00:42:19,240
Hot yoga.
447
00:42:21,242 --> 00:42:22,543
Jesus.
448
00:42:22,576 --> 00:42:25,346
One, two, three, and stretch.
449
00:42:25,379 --> 00:42:28,282
One, two, three, and stretch.
450
00:42:32,453 --> 00:42:36,457
Stay right there...
don't move a muscle.
451
00:43:00,614 --> 00:43:02,883
Down to business.
452
00:43:02,916 --> 00:43:05,019
I'm gonna ask you
some questions.
453
00:43:09,623 --> 00:43:12,459
Why are you doing this?
454
00:43:12,493 --> 00:43:16,063
Because you're rich
and you have things I want.
455
00:43:18,465 --> 00:43:21,368
Fuck you!
You lying fucking bitch!
456
00:43:33,514 --> 00:43:35,949
I'm gonna ask you
some questions.
457
00:43:35,983 --> 00:43:39,486
You think I'm gonna
help you steal my life?
458
00:43:39,520 --> 00:43:41,555
- That's what you are, right?
- Hm?
459
00:43:41,588 --> 00:43:43,991
A goddamn identity thief.
460
00:43:44,024 --> 00:43:46,493
It'll go better
if you cooperate.
461
00:43:47,895 --> 00:43:50,230
I fucking hate you!
462
00:43:50,264 --> 00:43:52,032
I'm not telling you jack shit!
463
00:43:52,066 --> 00:43:55,602
Yeah, I thought you
might be obstinate...
464
00:43:55,636 --> 00:43:58,272
so I picked up
this little persuader
465
00:43:58,305 --> 00:44:00,307
in the torture aisle
at the hardware store.
466
00:44:04,111 --> 00:44:06,180
- It's scary, right?
- Oh, fuck!
467
00:44:10,551 --> 00:44:13,187
I need all your passwords
and security codes.
468
00:44:13,220 --> 00:44:15,489
Go fuck yourself.
469
00:44:15,522 --> 00:44:16,890
Okay.
470
00:44:19,794 --> 00:44:21,328
What's your mother's
maiden name?
471
00:44:21,362 --> 00:44:22,396
- Huh?
- Oh, fuck!
472
00:44:22,429 --> 00:44:25,999
Mother's maiden name.
473
00:44:38,545 --> 00:44:40,247
Oh...
474
00:44:40,280 --> 00:44:42,182
Same time tomorrow.
475
00:45:14,114 --> 00:45:16,083
No fucking way.
476
00:45:47,414 --> 00:45:49,216
Morning, sunshine.
477
00:46:19,546 --> 00:46:21,081
All better now?
478
00:46:24,384 --> 00:46:26,487
I didn't want to
hurt you last night...
479
00:46:28,222 --> 00:46:31,124
but I needed you to know
how serious I am.
480
00:46:32,827 --> 00:46:34,194
Sky...
481
00:46:38,232 --> 00:46:40,167
Is that even your real name?
482
00:46:46,406 --> 00:46:47,608
No...
483
00:46:49,711 --> 00:46:53,347
This morning, thanks to
the information you gave me,
484
00:46:53,380 --> 00:46:54,481
I took the easy stuff.
485
00:46:56,450 --> 00:46:58,051
But in this next phase,
486
00:46:58,085 --> 00:47:00,554
this is where I'm gonna need
your fullest cooperation.
487
00:47:03,524 --> 00:47:06,260
We have some Zoom calls to make
to your bankers and brokers
488
00:47:06,293 --> 00:47:10,531
to liquidate your stock,
to fund my new company: SkyCo.
489
00:47:10,564 --> 00:47:12,366
SkyCo.
490
00:47:12,399 --> 00:47:14,635
That means I can't have you
looking like this.
491
00:47:17,471 --> 00:47:21,542
Sky, you are a very,
very naughty girl.
492
00:47:22,576 --> 00:47:25,279
Don't want to cut you.
493
00:47:46,734 --> 00:47:50,070
Okay, I'm gonna
give you that one.
494
00:47:51,739 --> 00:47:55,609
But I need you to know
why you have to cooperate.
495
00:48:00,748 --> 00:48:02,316
What's at stake.
496
00:48:10,190 --> 00:48:12,326
No, please don't hurt them.
Please don't hurt them.
497
00:48:12,359 --> 00:48:13,427
Please, please, please...
498
00:48:13,460 --> 00:48:16,363
I'm hoping I won't have to.
499
00:48:16,396 --> 00:48:20,167
I think five is the cutest age.
Don't you?
500
00:49:14,822 --> 00:49:17,925
- How's the knee, dude?
- Fuck you!
501
00:49:17,959 --> 00:49:19,459
I do good work, don't I?
502
00:49:19,493 --> 00:49:21,695
Leave him alone, Ki-Ju.
We've got business.
503
00:49:21,729 --> 00:49:25,232
I know you'll give me your best price
for the art and the wine collection.
504
00:49:25,265 --> 00:49:26,768
Anything for you, Sky.
505
00:49:26,801 --> 00:49:29,804
We'll pay top dollar
for the rugs and furniture, too.
506
00:49:29,837 --> 00:49:32,506
Everything goes, lover boy.
507
00:49:32,539 --> 00:49:36,176
I'm stripping you
down to the studs.
508
00:51:22,616 --> 00:51:25,685
You know, I always wondered what
one of these places was like inside.
509
00:51:25,720 --> 00:51:28,956
When you grow up in the flats,
you're always looking up
510
00:51:28,990 --> 00:51:32,026
at the house on the hill
and wondering.
511
00:51:32,059 --> 00:51:36,798
Well, now I know.
Mystery solved.
512
00:51:36,831 --> 00:51:42,937
I waited for her to leave,
Sky or Sly or Bi.
513
00:51:42,970 --> 00:51:45,940
Whatever it is
she calls herself.
514
00:51:45,973 --> 00:51:48,508
I always knew she was
some kind of scammer.
515
00:51:48,542 --> 00:51:50,945
You know,
people like you,
516
00:51:50,978 --> 00:51:54,949
you always think that people seek
you out because you're interesting.
517
00:51:54,982 --> 00:52:00,021
No. People seek you out
because you're rich.
518
00:52:00,054 --> 00:52:03,891
I looked this property up on Google
Earth and I did an owner search.
519
00:52:03,925 --> 00:52:07,394
Apparently, there is
a Christopher Decker
520
00:52:07,427 --> 00:52:11,665
who bought it for
3.5 million bucks, in cash.
521
00:52:11,698 --> 00:52:14,135
Would that be you
by any chance?
522
00:52:14,168 --> 00:52:17,738
And this same guy
sold his internet company
523
00:52:17,772 --> 00:52:21,075
to some chucklehead
for millions of dollars.
524
00:52:21,108 --> 00:52:26,513
And now, you're just what we
need, another rich tech dork.
525
00:52:26,546 --> 00:52:28,716
Yeah, tell me your story.
526
00:52:28,749 --> 00:52:31,786
Call the police
before she comes back!
527
00:52:31,819 --> 00:52:34,922
She's a fucking killer!
Call the police!
528
00:52:36,423 --> 00:52:37,959
Why are you just standing there?
529
00:52:37,992 --> 00:52:39,827
Help me! Fucking help me!
530
00:52:39,861 --> 00:52:41,796
She might already
know you're here!
531
00:52:46,901 --> 00:52:49,837
Money? Money.
You want money. Yeah?
532
00:52:49,871 --> 00:52:53,640
- Some kind of rescue fee?
- That's the least you could do, I would say.
533
00:52:53,673 --> 00:52:57,812
Okay. Whatever you want, just get this
fucking tape off me and call the police.
534
00:52:57,845 --> 00:53:02,083
- I want a hundred grand.
- A hundred grand, okay. Just fucking free me.
535
00:53:02,116 --> 00:53:05,452
Okay, well, that was too fucking
easy, so now I want 200 grand.
536
00:53:05,485 --> 00:53:07,654
Okay, two hundred,
three hundred, whatever!
537
00:53:07,687 --> 00:53:09,656
Just fucking help me! Help me!
538
00:53:09,689 --> 00:53:12,592
You're on layaway until
I get the cash, buster.
539
00:53:13,961 --> 00:53:15,830
I don't keep
that kind of cash in the house.
540
00:53:15,863 --> 00:53:17,932
Oh, you don't?
What do you keep in the house?
541
00:53:17,965 --> 00:53:21,501
A watch collection? Jewelry?
542
00:53:21,534 --> 00:53:23,704
- Artwork?
- What you fucking talking about?
543
00:53:30,177 --> 00:53:31,444
Who is that?
544
00:53:34,215 --> 00:53:37,785
- That's a Picasso.
- Are you shitting me?
545
00:53:37,818 --> 00:53:40,187
Wow. What's that worth?
546
00:53:40,221 --> 00:53:41,889
Um...
547
00:53:42,823 --> 00:53:44,792
Six or seven million.
548
00:53:44,825 --> 00:53:46,928
Six or seven million?
549
00:53:46,961 --> 00:53:50,630
- And it's yours.
- It certainly is.
550
00:53:50,664 --> 00:53:54,201
Okay. Okay. It's a deal, right?
551
00:53:54,235 --> 00:53:57,204
And now I'll get
the tape off you.
552
00:54:02,877 --> 00:54:06,579
Thank you.
Thank you. Thank you.
553
00:54:06,613 --> 00:54:09,917
Jesus. Looks like she did a
pretty fucking good job though.
554
00:54:09,951 --> 00:54:12,519
Almost like
she's done it before.
555
00:54:20,560 --> 00:54:22,529
Forget the tape.
Call the police.
556
00:54:22,562 --> 00:54:26,133
No, first me and my painting
get the fuck out of here,
557
00:54:26,167 --> 00:54:27,268
then you call whoever you...
558
00:54:27,301 --> 00:54:29,870
No, she took my phone.
She ripped out the landlines.
559
00:54:29,904 --> 00:54:31,504
Use your phone.
560
00:54:35,242 --> 00:54:36,509
What's that?
561
00:54:40,815 --> 00:54:42,116
She's back.
562
00:54:42,950 --> 00:54:44,785
Sky?
563
00:54:44,819 --> 00:54:47,088
You need to call the police now.
564
00:54:47,121 --> 00:54:48,856
Give-give me your phone.
565
00:54:48,889 --> 00:54:51,792
I told you, she ripped out
all the land lines!
566
00:54:51,826 --> 00:54:55,262
- You don't have a phone?
- Fuck no! It causes brain cancer!
567
00:54:55,296 --> 00:54:58,132
You haven't heard of 5G,
tech wiz?
568
00:55:11,678 --> 00:55:16,217
I'm sorry. You probably
got your hopes up, right?
569
00:55:22,757 --> 00:55:24,959
Stay back!
570
00:55:24,992 --> 00:55:27,594
I'm not afraid to use this.
571
00:55:27,627 --> 00:55:28,729
I mean it!
572
00:55:31,098 --> 00:55:34,301
Yeah. How did you find me?
573
00:55:37,004 --> 00:55:39,639
- Your telescope.
- Ah, shit.
574
00:55:39,672 --> 00:55:41,976
Makes me wonder
who was stupider?
575
00:55:42,009 --> 00:55:44,145
Me for leaving the telescope,
576
00:55:44,178 --> 00:55:48,581
or you, Ronald McDonald,
for showing up here all by yourself.
577
00:55:48,615 --> 00:55:53,187
Listen, I have no idea what you two
are up to, and I don't want to know.
578
00:55:53,220 --> 00:55:56,357
And I'm not gonna tell anyone.
You just let me go.
579
00:55:56,390 --> 00:55:58,325
- Hm.
- Stay back.
580
00:55:58,359 --> 00:56:02,163
Hey, Ronald.
That's your name, right?
581
00:56:05,032 --> 00:56:08,635
- Kill her.
- "Kill her"?
582
00:56:08,668 --> 00:56:11,939
Stab her, goddamnit.
Fucking stab her!
583
00:56:11,972 --> 00:56:14,641
Hey! Hey! Hey!
584
00:56:14,674 --> 00:56:16,977
No! No, no, no!
585
00:56:17,011 --> 00:56:19,713
- Okay.
- Fuck!
586
00:56:19,747 --> 00:56:23,084
Why don't you watch a little TV
while I show our guest around?
587
00:56:24,218 --> 00:56:26,787
- Fuck you!
- Oh, Ronald!
588
00:56:43,971 --> 00:56:45,106
Fuck!
589
00:56:52,980 --> 00:56:54,248
Ronald?
590
00:57:34,288 --> 00:57:35,688
Fuck!
591
00:57:43,230 --> 00:57:44,398
Hi, there.
592
00:58:05,786 --> 00:58:07,888
Please. Please.
It's worth so much money!
593
00:58:14,261 --> 00:58:16,230
I won't tell a soul. Please.
594
00:58:21,235 --> 00:58:23,037
Please, let me go.
595
00:58:56,570 --> 00:59:00,140
Jesus Christ! You okay?
596
00:59:00,174 --> 00:59:03,010
- Hey!
- Please. Please. Hey, get me out of here!
597
00:59:03,043 --> 00:59:06,180
All right. All right. Okay.
You're okay.
598
00:59:06,213 --> 00:59:07,481
There's a woman
trying to kill me.
599
00:59:07,514 --> 00:59:09,416
We have to
get out of here right now.
600
00:59:09,450 --> 00:59:12,052
Where? Where? Where?
I don't see any woman.
601
00:59:12,086 --> 00:59:13,354
All right.
602
00:59:13,387 --> 00:59:15,522
She's not gonna touch you.
I got you.
603
00:59:15,556 --> 00:59:18,058
I got you, pal. You're safe.
604
00:59:18,092 --> 00:59:19,827
- She's coming.
- There's no one coming.
605
00:59:19,860 --> 00:59:21,295
She's gonna fucking kill you!
606
00:59:21,328 --> 00:59:25,466
- Oh, fuck!
- Hey! Breathe, breathe. Relax, relax.
607
00:59:25,499 --> 00:59:27,301
- We have to go.
- We're gonna go.
608
00:59:27,334 --> 00:59:30,904
Hey, look, man!
There's no woman! You're safe!
609
00:59:32,840 --> 00:59:35,876
Come on. I got you.
You all right? All right.
610
00:59:36,877 --> 00:59:38,312
I'm gonna get you out of here.
611
00:59:41,949 --> 00:59:45,419
- Oh, thank God. Oh, thank God.
- You say a woman's trying to kill you?
612
00:59:45,452 --> 00:59:48,922
- Is she your wife?
- No, no, we need to call the police.
613
00:59:48,956 --> 00:59:51,125
- Have you got a phone?
- Yeah, of course I got a phone, man.
614
00:59:51,158 --> 00:59:52,459
- Hold on.
- Fuck!
615
00:59:52,493 --> 00:59:54,295
Call 911.
616
00:59:54,328 --> 00:59:56,063
Tell them my name
is Christopher Decker.
617
00:59:56,096 --> 00:59:58,232
I live at 4522 Ridgeline Drive.
618
00:59:58,265 --> 01:00:01,502
All right. It's ringing. Yeah.
619
01:00:01,535 --> 01:00:04,271
Hello. Police emergency. Yeah.
620
01:00:04,305 --> 01:00:08,309
Listen, I got a kid here,
Christopher... Hold on, hold on.
621
01:00:08,342 --> 01:00:09,910
You tell them.
You tell them.
622
01:00:09,943 --> 01:00:12,579
- Hello?
- Please state the nature of your emergency.
623
01:00:12,613 --> 01:00:16,383
My name is Christopher Decker!
I live in 4522 Ridgeline Drive!
624
01:00:16,417 --> 01:00:19,386
There's a woman in my house,
she's imprisoned me against my will.
625
01:00:19,420 --> 01:00:22,256
She's trying to steal my identity.
She wants to kill me.
626
01:00:22,289 --> 01:00:25,159
She-she already killed a guy
with a fucking sword!
627
01:00:25,192 --> 01:00:26,960
- What?
- Where are you now, sir?
628
01:00:26,994 --> 01:00:29,463
- Are you safe?
- Yeah, yeah. I'm in a car.
629
01:00:29,496 --> 01:00:31,165
- I'm heading...
- Yeah.
630
01:00:31,198 --> 01:00:32,966
- Wait, wait, wait, wait!
- Mr. Decker, sir.
631
01:00:33,000 --> 01:00:35,169
Are you there?
I need you to stay on the line.
632
01:00:49,583 --> 01:00:52,086
You should have seen
the look on your face.
633
01:00:52,119 --> 01:00:54,154
Man, it was priceless.
634
01:00:54,188 --> 01:00:56,523
Don't try that again.
635
01:00:59,393 --> 01:01:00,861
Oh, wow.
636
01:01:01,962 --> 01:01:05,099
Wow. That's a lot of wood.
637
01:01:07,468 --> 01:01:08,469
Huh.
638
01:01:12,306 --> 01:01:15,309
- Well, who'd you kill?
- My landlord.
639
01:01:15,342 --> 01:01:18,479
Oh. That's a good way
to save on rent.
640
01:01:23,417 --> 01:01:25,986
I'm gonna go wash off.
641
01:01:26,019 --> 01:01:29,456
I'm gonna get acquainted
with our friend, Chris.
642
01:01:29,490 --> 01:01:32,659
The two men in my life.
Play nice.
643
01:01:38,399 --> 01:01:40,334
I really like your lifestyle.
644
01:01:42,669 --> 01:01:44,905
I mean, at least
what's left of it.
645
01:01:48,409 --> 01:01:49,576
And you are?
646
01:01:51,278 --> 01:01:53,914
I am Sky's stepfather.
647
01:01:55,750 --> 01:01:56,683
It's crazy, right?
648
01:01:58,318 --> 01:02:00,421
When she was 14,
I married her mother.
649
01:02:00,454 --> 01:02:03,657
And a couple of months later,
her mother passed...
650
01:02:03,690 --> 01:02:07,261
let's just say unexpectedly.
651
01:02:07,294 --> 01:02:10,230
So ever since then
it's been me and Sky,
652
01:02:10,264 --> 01:02:13,434
together, against the world.
653
01:02:15,269 --> 01:02:17,237
That's nice stuff.
654
01:02:18,706 --> 01:02:22,309
You know, even then
she was... she was special.
655
01:02:23,778 --> 01:02:25,279
I don't have to tell you that.
656
01:02:27,581 --> 01:02:32,019
So I nurtured it,
and I trained her...
657
01:02:33,187 --> 01:02:35,389
in the fine art of deception
658
01:02:35,422 --> 01:02:37,424
and identity theft.
659
01:02:39,426 --> 01:02:40,994
That's sickening.
660
01:02:41,028 --> 01:02:43,430
Huh.
661
01:02:43,464 --> 01:02:45,265
I just brought out
the girl's true nature,
662
01:02:45,299 --> 01:02:48,669
and trust me, Sky was a natural.
663
01:02:50,237 --> 01:02:53,006
Especially when it
came to seducing young,
664
01:02:53,040 --> 01:02:55,242
lonely guys like you.
665
01:02:56,643 --> 01:03:00,113
And that's justification
for stealing my life, right?
666
01:03:00,147 --> 01:03:01,248
Well...
667
01:03:02,349 --> 01:03:04,151
don't think of it as stealing.
668
01:03:05,352 --> 01:03:06,587
Think of it as giving back.
669
01:03:06,620 --> 01:03:10,457
- "Giving back."
- Yeah, you're a successful guy!
670
01:03:10,491 --> 01:03:13,160
Successful rich guy,
aren't you, Chris?
671
01:03:13,193 --> 01:03:17,498
Huh? You didn't get it
all on your own, did you?
672
01:03:19,066 --> 01:03:21,301
Did you?
673
01:03:21,335 --> 01:03:24,438
Cracks me up, guys like you think
you got it 'cause you're so smart.
674
01:03:24,471 --> 01:03:27,574
Bullshit.
That's not why you got this!
675
01:03:27,608 --> 01:03:29,476
Lot of people are smart!
676
01:03:32,546 --> 01:03:34,181
What about the rest of us?
677
01:03:36,183 --> 01:03:39,353
Huh? Down there! Look!
678
01:03:39,386 --> 01:03:44,057
Down there! You see them, Chris?
You see them?
679
01:03:44,091 --> 01:03:46,627
Because I guarantee
they see you.
680
01:03:48,495 --> 01:03:50,464
Sitting up here all protected.
681
01:03:50,497 --> 01:03:53,367
Safe in your big fortress.
682
01:04:01,141 --> 01:04:04,044
Let me tell you something...
Chris.
683
01:04:05,813 --> 01:04:07,614
While you're
looking down at them,
684
01:04:08,750 --> 01:04:10,317
they're looking up at you.
685
01:04:11,418 --> 01:04:14,555
Those hungry eyes.
686
01:04:14,588 --> 01:04:17,658
Don't you feel it?
Watching.
687
01:04:17,691 --> 01:04:20,795
Waiting till the day
they come up here
688
01:04:20,828 --> 01:04:23,731
and they take
all your shit from you.
689
01:04:33,640 --> 01:04:34,709
You done?
690
01:04:36,310 --> 01:04:38,111
Am I done?
691
01:04:39,781 --> 01:04:43,250
You can't twist this
into socio-political bullshit.
692
01:04:44,284 --> 01:04:46,420
I don't look down on them.
693
01:04:46,921 --> 01:04:49,122
Just you.
694
01:04:50,223 --> 01:04:53,160
You and Sky are thieves.
695
01:04:53,193 --> 01:04:55,462
You're just fucking killers.
696
01:04:59,767 --> 01:05:02,502
You could've
done this to anybody.
697
01:05:02,536 --> 01:05:04,638
A thousand other people.
698
01:05:06,874 --> 01:05:09,176
Why did you
have to steal my life?
699
01:05:11,746 --> 01:05:13,580
'Cause you weren't using it!
700
01:05:16,751 --> 01:05:18,118
Chris.
701
01:05:47,214 --> 01:05:51,284
Hey. I'm sorry,
I had to feed the wolf.
702
01:05:54,822 --> 01:05:58,291
Don't tell him
I said so, but...
703
01:05:58,325 --> 01:06:00,394
he's not half
the lover you are.
704
01:06:02,663 --> 01:06:06,400
Every word that comes out
of your mouth is a lie.
705
01:06:07,802 --> 01:06:09,236
Let's not fight.
706
01:06:13,507 --> 01:06:15,743
Honestly?
707
01:06:15,777 --> 01:06:17,879
I'll be sorry
to leave this place.
708
01:06:20,313 --> 01:06:22,182
It really was nice for a while.
709
01:06:23,617 --> 01:06:26,921
Like living in
an alternative universe.
710
01:06:26,954 --> 01:06:30,323
Especially those first early days
when we were so deeply in love.
711
01:06:32,760 --> 01:06:34,461
You could have had it all.
712
01:06:37,765 --> 01:06:38,766
What?
713
01:06:39,767 --> 01:06:41,836
I would have given it to you.
714
01:06:44,005 --> 01:06:45,873
You didn't have to take it.
715
01:06:47,709 --> 01:06:51,746
This. All of it. Us.
716
01:06:51,779 --> 01:06:53,613
Anything you wanted.
717
01:06:55,917 --> 01:06:57,985
I loved you, Sky.
718
01:07:01,789 --> 01:07:03,623
It's a nice dream.
719
01:07:05,525 --> 01:07:07,360
But that's all it is, Chris.
720
01:07:07,394 --> 01:07:08,763
A dream.
721
01:07:10,597 --> 01:07:12,867
But why are you still here?
722
01:07:14,501 --> 01:07:18,973
You've taken everything from me.
You've bled me dry.
723
01:07:23,477 --> 01:07:25,913
You're such a shitty liar.
724
01:07:27,347 --> 01:07:29,483
Just shows in your eyes.
725
01:07:34,454 --> 01:07:38,860
You've taken... everything.
726
01:07:41,796 --> 01:07:43,998
Except for those bearer bonds.
727
01:07:45,833 --> 01:07:47,835
Slipped your mind, did it?
728
01:07:49,070 --> 01:07:52,073
Fourteen million dollars
in bearer bonds,
729
01:07:52,106 --> 01:07:56,043
in a safe deposit box in the
main branch of American Bank.
730
01:07:57,979 --> 01:08:00,680
It's just the liquid bulk
of your fortune...
731
01:08:01,648 --> 01:08:04,484
and you forgot to tell me.
732
01:08:04,518 --> 01:08:06,486
Did you really think
I didn't know?
733
01:08:08,823 --> 01:08:12,860
I even have the key to your box.
I found it in your floor safe.
734
01:08:12,894 --> 01:08:15,797
That's why you
haven't killed me yet.
735
01:08:15,830 --> 01:08:17,031
Isn't it?
736
01:08:18,365 --> 01:08:20,467
Hm?
737
01:08:20,500 --> 01:08:24,906
The biometric scanner
at the bank. My thumb print.
738
01:08:24,939 --> 01:08:28,843
You can't get into the vault
without my thumb print.
739
01:08:28,876 --> 01:08:30,945
Very true.
740
01:08:39,553 --> 01:08:41,421
I don't care what you do to me.
741
01:08:42,422 --> 01:08:43,791
I'm not coming with you.
742
01:08:44,826 --> 01:08:45,960
No, you're not.
743
01:09:17,457 --> 01:09:19,093
Looks like Daddy has company.
744
01:09:24,531 --> 01:09:26,834
Can I go get
Leo the Lion from my room?
745
01:09:26,868 --> 01:09:29,070
Sure, sweetie.
746
01:09:29,103 --> 01:09:30,670
Daddy!
747
01:09:40,547 --> 01:09:41,581
Chris!
748
01:09:43,184 --> 01:09:44,852
What's going on here?
749
01:09:52,459 --> 01:09:53,693
Willow?
750
01:09:54,929 --> 01:09:57,564
Willow, I said
come here right now!
751
01:09:57,597 --> 01:09:58,698
Willow!
752
01:10:03,938 --> 01:10:06,573
Lookie what I found.
753
01:10:06,606 --> 01:10:11,511
- I'm sorry, you are?
- I'm Sky, Chris's nurse.
754
01:10:11,544 --> 01:10:13,748
This little cupcake
must be Willow.
755
01:10:13,781 --> 01:10:16,884
- Could you put me down, please?
- No, I can't.
756
01:10:16,918 --> 01:10:19,053
You're just too scrumptious
and I might just eat you up.
757
01:10:19,086 --> 01:10:21,856
Yeah. Put my daughter down,
please.
758
01:10:23,090 --> 01:10:26,060
Okay, the mother lion thing.
I get it.
759
01:10:27,560 --> 01:10:29,797
Come here. Good girl.
760
01:10:29,830 --> 01:10:31,999
Um, Chris didn't tell me
you were coming.
761
01:10:32,033 --> 01:10:35,036
- Yeah. Where is Chris?
- He's sleeping.
762
01:10:35,069 --> 01:10:36,703
Would you mind waking him up?
763
01:10:36,737 --> 01:10:39,240
I don't think
that's a good idea.
764
01:10:39,273 --> 01:10:41,474
He had a very bad night.
765
01:10:41,508 --> 01:10:43,543
Maybe you should
just come back another time.
766
01:10:43,576 --> 01:10:46,213
Are you going to get Chris,
or do you want me to call the police?
767
01:10:46,247 --> 01:10:50,151
Whoa, there's no reason
to get the police involved.
768
01:10:50,184 --> 01:10:53,553
Chris, your wife and daughter
are here to see you.
769
01:10:54,889 --> 01:10:56,523
Daddy!
770
01:10:57,959 --> 01:10:59,894
No hug for Daddy?
771
01:11:04,698 --> 01:11:07,068
Who are you people?
Where's Chris?
772
01:11:10,037 --> 01:11:12,073
He's right here.
773
01:11:12,106 --> 01:11:14,075
- Oh, my God!
- Don't try anything funny.
774
01:11:15,242 --> 01:11:19,080
- Chris! Chris...
- Jamie?
775
01:11:19,113 --> 01:11:21,949
Yeah, it's me.
It's me, I'm here.
776
01:11:31,125 --> 01:11:32,625
Daddy!
777
01:11:38,565 --> 01:11:41,568
Who are these people?
What do they want?
778
01:11:42,970 --> 01:11:44,105
Everything.
779
01:12:22,109 --> 01:12:23,978
You seem different on this one.
780
01:12:25,846 --> 01:12:28,783
- What's going on with you?
- Nothing.
781
01:12:28,816 --> 01:12:30,885
Just focus on getting the bonds.
782
01:12:41,128 --> 01:12:43,164
It's so quiet.
783
01:12:45,332 --> 01:12:46,666
Daddy, you try it.
784
01:12:48,668 --> 01:12:52,306
I can't, baby.
Daddy hurt his hand.
785
01:12:53,374 --> 01:12:56,609
But we can play heads or tails.
786
01:12:56,643 --> 01:13:00,214
- Heads.
- Heads. That's a good choice.
787
01:13:09,857 --> 01:13:11,025
Look.
788
01:13:11,058 --> 01:13:13,260
- What?
- The vent.
789
01:13:14,829 --> 01:13:16,363
It's not big enough
for one of us, but...
790
01:13:16,397 --> 01:13:18,833
- I could do it.
- Okay, baby,
791
01:13:18,866 --> 01:13:20,267
we're gonna play
a fun game, okay?
792
01:13:20,301 --> 01:13:23,170
No, absolutely not.
No, it's too dangerous.
793
01:13:23,204 --> 01:13:24,872
- She's not going...
- Jamie!
794
01:13:26,240 --> 01:13:28,075
These people are monsters.
795
01:13:28,109 --> 01:13:30,744
If we don't escape
before they get back, they'll...
796
01:13:34,381 --> 01:13:35,950
We have to get out.
797
01:13:39,920 --> 01:13:42,890
- You must be Mr. and Mrs. Decker.
- Hey.
798
01:13:42,923 --> 01:13:44,657
I'm the vault officer,
Austin Briggs.
799
01:13:44,691 --> 01:13:45,993
Oh, sorry.
800
01:14:00,474 --> 01:14:02,209
All right, sweetheart,
801
01:14:02,243 --> 01:14:04,677
you're going to
get us out of here and then...
802
01:14:04,712 --> 01:14:06,714
we're going to
get some ice cream, okay?
803
01:14:07,815 --> 01:14:09,717
- Daddy, too?
- Yes, yes. Daddy, too.
804
01:14:09,750 --> 01:14:14,088
Oh, yeah. Chocolate chip.
Come here.
805
01:14:14,121 --> 01:14:16,891
Okay, it's the panel
next to the door.
806
01:14:16,924 --> 01:14:19,293
You remember the code?
807
01:14:19,326 --> 01:14:22,096
- What's the code?
- 0811, my birthday.
808
01:14:22,129 --> 01:14:24,697
That's right, your birthday.
You can do this, right?
809
01:14:25,966 --> 01:14:27,401
I know you can.
810
01:14:27,434 --> 01:14:30,804
Because you're so brave
and strong and smart.
811
01:14:30,838 --> 01:14:32,339
Oh, I love you so much.
812
01:14:39,513 --> 01:14:42,116
We'll just need
your thumb print, Mr. Decker.
813
01:14:42,149 --> 01:14:43,384
Oh, of course.
814
01:14:43,417 --> 01:14:44,785
Hope it won't be too painful.
815
01:14:44,818 --> 01:14:46,921
No pain, no gain.
816
01:14:55,329 --> 01:14:56,463
Be brave for me, okay, baby?
817
01:14:56,497 --> 01:14:59,099
Remember,
once you're outside,
818
01:14:59,133 --> 01:15:01,735
go to the deck
in the front of the house, okay.
819
01:15:01,769 --> 01:15:05,339
We'll be right here, okay.
820
01:15:05,372 --> 01:15:06,941
You got this, Willow!
821
01:15:12,146 --> 01:15:13,514
Huh.
822
01:15:13,547 --> 01:15:15,049
Seems it's not reading
the heat signature.
823
01:15:16,917 --> 01:15:20,387
Must be the...
try that again.
824
01:15:22,289 --> 01:15:24,892
Maybe my hand's
cold from the cast.
825
01:15:30,264 --> 01:15:32,900
Just keep going.
You're doing so well.
826
01:15:32,933 --> 01:15:33,968
Don't be scared, all right?
827
01:15:36,537 --> 01:15:37,838
I should probably call someone.
828
01:15:37,871 --> 01:15:39,406
No, no.
Hold on one second.
829
01:15:40,975 --> 01:15:41,976
Wait-wait. There you go.
830
01:15:42,009 --> 01:15:43,177
- There you go.
- Ah!
831
01:15:43,210 --> 01:15:44,812
Excellent.
832
01:15:44,845 --> 01:15:46,814
- Yeah. Yeah.
- Shall we go inside?
833
01:16:02,096 --> 01:16:06,066
- What did they do to you?
- They cut off my thumb.
834
01:16:06,100 --> 01:16:09,236
For the, um,
the fingerprint scanner at the bank.
835
01:16:09,270 --> 01:16:13,173
They're after the fucking bearer
bonds in the safe deposit box.
836
01:16:13,207 --> 01:16:14,908
Oh, shit.
837
01:16:19,013 --> 01:16:20,981
Okay. I'll be outside.
838
01:16:21,015 --> 01:16:23,317
Just push the call button
when you're ready to leave.
839
01:16:23,350 --> 01:16:25,786
- Thank you.
- Thank you, Mr. Briggs. You've been an angel.
840
01:16:28,355 --> 01:16:30,524
- The bearer bonds...
- What?
841
01:16:30,557 --> 01:16:32,459
They aren't there.
842
01:16:32,493 --> 01:16:34,962
My lawyer told me to take them.
He said...
843
01:16:34,995 --> 01:16:37,498
Well, he said in case
we couldn't agree on support
844
01:16:37,531 --> 01:16:40,434
that the bonds
would give me leverage.
845
01:16:44,305 --> 01:16:46,607
You thought I was
going to screw you over?
846
01:16:46,640 --> 01:16:47,975
No.
847
01:16:49,343 --> 01:16:51,078
I'm sorry.
848
01:16:51,111 --> 01:16:54,048
- Where are they now?
- Still at the bank.
849
01:16:54,081 --> 01:16:56,116
I just put them in another box.
850
01:16:57,618 --> 01:16:59,420
Jamie, that means
they're coming back.
851
01:16:59,453 --> 01:17:02,222
Oh, my God! Willow!
852
01:17:14,435 --> 01:17:16,236
Your fucking boyfriend
fucked us!
853
01:17:16,270 --> 01:17:18,639
Check the house.
854
01:17:18,672 --> 01:17:21,375
Son of a bitch.
The kid is loose!
855
01:17:21,408 --> 01:17:22,976
- Fucking kid is loose!
- Fuck!
856
01:17:49,937 --> 01:17:51,872
You see Chris, you kill him.
857
01:17:53,273 --> 01:17:56,577
We find the wife...
we get the bonds.
858
01:19:06,748 --> 01:19:08,482
Fucking cut me?
859
01:19:10,584 --> 01:19:12,052
I'm fucking bleeding!
860
01:19:14,488 --> 01:19:16,690
- Motherfucker.
- Where's Jamie?
861
01:19:16,724 --> 01:19:18,459
Shoot him. He cut me.
862
01:19:18,492 --> 01:19:20,762
- Where's Jamie?
- Shoot him!
863
01:19:20,795 --> 01:19:24,231
He cut me! Shoot him!
What are you waiting for?
864
01:19:24,264 --> 01:19:27,034
I said shoot him!
Shoot that motherfucker!
865
01:19:27,067 --> 01:19:28,435
You pussy!
866
01:19:28,469 --> 01:19:30,370
- Shoot him!
- Enough!
867
01:21:05,399 --> 01:21:08,168
You want the fucking key?
868
01:21:08,201 --> 01:21:09,202
I've got it.
869
01:21:09,771 --> 01:21:11,171
Come and get it.
870
01:22:21,976 --> 01:22:23,911
Chris.
871
01:22:27,247 --> 01:22:29,516
Time to kiss and make up?
872
01:22:31,685 --> 01:22:34,187
Or is it really too late for us?
873
01:24:54,762 --> 01:24:55,897
Jamie!
874
01:25:37,738 --> 01:25:39,573
Willow!
875
01:26:06,934 --> 01:26:10,437
Okay...
Let's get out of here.
876
01:26:15,910 --> 01:26:18,478
Chris...
877
01:26:23,718 --> 01:26:26,386
- Shut up.
- Chris.
878
01:26:27,989 --> 01:26:29,456
Margaret.
879
01:26:31,524 --> 01:26:32,559
What?
880
01:26:34,161 --> 01:26:35,695
Margaret.
881
01:26:39,033 --> 01:26:44,671
My... my real name...
is Margaret.
59489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.