All language subtitles for Samson.And.Delilah.2009.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:39,404 --> 00:04:40,744 Wake up. 2 00:04:42,198 --> 00:04:43,658 Sun's right up. 3 00:04:44,117 --> 00:04:45,237 Hurry up. 4 00:04:50,164 --> 00:04:51,374 Wake up. 5 00:05:02,927 --> 00:05:04,547 For tablets, here. 6 00:05:05,346 --> 00:05:06,176 No. 7 00:05:07,432 --> 00:05:08,522 Swallow it now. 8 00:05:09,058 --> 00:05:12,058 Here. 9 00:05:14,230 --> 00:05:15,360 Eat it. 10 00:05:21,362 --> 00:05:22,572 Good. 11 00:06:28,596 --> 00:06:30,716 He's coming straight here. 12 00:06:44,612 --> 00:06:46,452 I am going to town. 13 00:06:46,614 --> 00:06:47,574 Kitty - 14 00:06:48,241 --> 00:06:51,791 Come back to here. 15 00:06:52,245 --> 00:06:53,575 I will collect it. 16 00:06:59,794 --> 00:07:01,964 That's good isn't it? Kitty? 17 00:07:02,672 --> 00:07:04,632 I will see you later. 18 00:14:24,280 --> 00:14:25,610 Quickly. 19 00:14:27,741 --> 00:14:28,991 Get up high. 20 00:14:32,955 --> 00:14:33,955 Quickly. 21 00:14:44,425 --> 00:14:46,085 Take them in your hand and eat them. 22 00:14:46,302 --> 00:14:46,972 No. 23 00:14:47,094 --> 00:14:48,724 Quickly, swallow them, 24 00:14:49,305 --> 00:14:50,805 or you will become sick. 25 00:16:46,088 --> 00:16:48,548 In the future, he will... 26 00:16:49,383 --> 00:16:51,093 He will... 27 00:16:52,386 --> 00:16:54,256 I wonder who he's looking for? 28 00:16:54,596 --> 00:16:55,806 Me. 29 00:16:59,018 --> 00:17:00,888 Speak truly. 30 00:17:02,062 --> 00:17:03,602 What's his name? 31 00:17:05,774 --> 00:17:08,864 That one's name is Samson Japanangka. 32 00:17:14,867 --> 00:17:15,867 Look! 33 00:17:18,620 --> 00:17:20,460 That's really good to see. 34 00:17:20,622 --> 00:17:22,082 No. 35 00:17:22,458 --> 00:17:23,618 Go off you two. 36 00:17:23,792 --> 00:17:25,592 Be quiet. 37 00:17:26,378 --> 00:17:28,958 Good one over there. 38 00:17:38,265 --> 00:17:42,135 Yes, yes right skin for you. 39 00:17:43,270 --> 00:17:44,600 Off you go for you. 40 00:17:44,813 --> 00:17:46,863 The two of you talk. 41 00:17:47,024 --> 00:17:49,484 Talk together, then the two of you go off. 42 00:18:09,630 --> 00:18:11,840 Your eyes are making me laugh. 43 00:24:19,541 --> 00:24:20,921 Your husband! 44 00:27:30,065 --> 00:27:31,515 Samson, come back! 45 00:27:31,691 --> 00:27:34,031 Bring that kangaroo here. 46 00:27:34,194 --> 00:27:36,864 I'm hungry! I'm your brother! 47 00:28:46,766 --> 00:28:48,846 Hey, what about your partner? 48 00:31:15,331 --> 00:31:25,721 Wake up. 49 00:31:32,015 --> 00:31:42,065 Nana. 50 00:31:45,153 --> 00:31:46,573 Come on, wake up. 51 00:36:54,378 --> 00:36:56,298 - You let her get sick! - That's why we're going to hit you! 52 00:36:56,589 --> 00:36:58,799 Yeah! You never looked after her! 53 00:36:59,550 --> 00:37:01,590 You were running around! 54 00:37:01,761 --> 00:37:03,891 You never looked after your grandmother! 55 00:37:04,096 --> 00:37:06,006 You now went running around. 56 00:37:13,981 --> 00:37:15,981 You never took her to clinic. 57 00:40:56,203 --> 00:40:58,873 Hey! Someone get a policeman. 58 00:41:07,840 --> 00:41:12,470 What has made you crazy? For nothing really. 59 00:41:13,095 --> 00:41:16,135 For nothing you have become like this, 60 00:41:17,224 --> 00:41:19,104 running amok and smashing things. 61 00:41:21,562 --> 00:41:24,442 Go on, run over there. 62 01:24:00,243 --> 01:24:01,703 No more for you now, nothing! 63 01:24:06,416 --> 01:24:08,376 No more, nothing for you. 64 01:24:11,629 --> 01:24:12,959 No more. 65 01:26:04,200 --> 01:26:06,240 They are back here. 66 01:26:06,536 --> 01:26:08,496 Hiding away trying not to be seen. 67 01:26:09,581 --> 01:26:12,291 The greedy ones are back who stole the car that everyone chucked in to buy. 68 01:26:13,001 --> 01:26:16,211 - Yes they have come back. - His head's no good. 69 01:26:17,797 --> 01:26:19,627 Thieves! 70 01:26:23,386 --> 01:26:26,136 We don't steal other people's things. 71 01:26:26,347 --> 01:26:29,217 Give me room. 72 01:26:29,392 --> 01:26:32,232 His hands I want to hit them! 73 01:26:34,564 --> 01:26:36,654 Go away don't protect him. 74 01:26:36,983 --> 01:26:38,323 Leave me alone. 75 01:26:38,526 --> 01:26:40,066 You have made my stomach upset again. 76 01:26:40,987 --> 01:26:43,857 - Anyway leave it, that's it. - Don't protect him. 77 01:26:44,032 --> 01:26:50,202 - She is taking him to her own country. - No, too much you mob disappear with the car. 78 01:26:52,790 --> 01:26:54,000 I am sick of it! 79 01:26:54,459 --> 01:26:57,789 No, too much, you mob disappear with the car and don't bring it back. 80 01:26:57,962 --> 01:26:59,382 I am sick of it! 81 01:26:59,964 --> 01:27:04,434 We all chucked in then you took off with it. 82 01:27:04,636 --> 01:27:08,756 - She is taking him to her country. - No! Go away and keep on going! 83 01:28:02,527 --> 01:28:03,687 Who's here? 84 01:28:06,739 --> 01:28:07,949 What's wrong? 85 01:28:20,211 --> 01:28:22,131 I'll leave a message at the store. 5004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.