All language subtitles for S.W.A.T. (2017).S05E10.Three Guns.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,377 --> 00:00:01,555 Previously, on "SWAT"... 2 00:00:01,640 --> 00:00:03,515 The principal is concerned about her conduct. 3 00:00:03,600 --> 00:00:05,015 Yeah, but I'm gonna fix this, okay? 4 00:00:05,100 --> 00:00:06,523 Kelly, you start this fall. 5 00:00:06,608 --> 00:00:08,117 - No way! - Yes, way. 6 00:00:08,202 --> 00:00:09,273 Thank you. 7 00:00:09,358 --> 00:00:11,507 I wanted you to meet some community activists. 8 00:00:11,592 --> 00:00:13,796 You've earned their trust, and you have their ear. 9 00:00:13,881 --> 00:00:15,829 I don't have the pull in the department like I used to. 10 00:00:15,913 --> 00:00:17,773 Partner with some of the people you met today. 11 00:00:17,858 --> 00:00:19,148 I'm sure they can make it happen. 12 00:00:19,233 --> 00:00:21,437 Darryl and me, we're starting a business together. 13 00:00:21,522 --> 00:00:23,429 - What's this business idea? - Auto repair shop. 14 00:00:23,514 --> 00:00:26,070 I respect what you're doing, the sacrifice you're making. 15 00:00:26,155 --> 00:00:28,656 Well, when you really believe in something, in someone... 16 00:00:28,741 --> 00:00:30,429 It ain't a sacrifice. 17 00:00:32,762 --> 00:00:35,799 Someone took my stuff, and you messing with me? 18 00:00:35,884 --> 00:00:37,976 People up there are always watching me, 19 00:00:38,061 --> 00:00:39,587 waiting to steal from me, 20 00:00:39,783 --> 00:00:41,031 signaling the others, 21 00:00:41,312 --> 00:00:43,132 the way you watching me now. 22 00:00:43,217 --> 00:00:45,394 Not gonna ask you again. Put the stick down 23 00:00:45,479 --> 00:00:46,695 and show us your hands. 24 00:00:46,780 --> 00:00:47,915 What's going on, Officers? 25 00:00:48,063 --> 00:00:49,946 Sir, step back the way you came. 26 00:00:50,031 --> 00:00:51,329 Name's Leroy. 27 00:00:51,414 --> 00:00:53,811 This my auto shop right here. Dave's a friend. 28 00:00:53,895 --> 00:00:55,164 He ain't looking for no trouble. 29 00:00:55,249 --> 00:00:56,782 He's a veteran, working through some things. 30 00:00:56,866 --> 00:00:59,164 They think I won't notice my stuff missing! 31 00:00:59,249 --> 00:01:00,644 It's not right! 32 00:01:00,729 --> 00:01:01,992 Dave. Talk to me, man. 33 00:01:02,077 --> 00:01:03,820 My partner told you to step back. 34 00:01:03,905 --> 00:01:05,734 I'm listening. What'd you lose? 35 00:01:05,819 --> 00:01:07,563 It's my swivel head ratchet wrench. 36 00:01:07,778 --> 00:01:08,956 Now it's gone! 37 00:01:09,078 --> 00:01:10,844 Ah, well, I'm sorry to hear that, man. 38 00:01:10,929 --> 00:01:14,005 How about I help you look for it? Or, if you want, 39 00:01:14,089 --> 00:01:16,486 I got some spare wrenches in the shop. 40 00:01:16,760 --> 00:01:18,329 Have your pick, 41 00:01:18,414 --> 00:01:20,095 all right? 42 00:01:23,619 --> 00:01:25,414 Sir, give me the stick. 43 00:01:25,579 --> 00:01:27,142 Turn around, put your hands behind your back. 44 00:01:27,226 --> 00:01:28,498 Hey, come on, come on. 45 00:01:28,582 --> 00:01:30,524 He was doing what you asked. Is that necessary? 46 00:01:30,609 --> 00:01:31,460 We've got it from here. 47 00:01:31,545 --> 00:01:33,658 So, what, you're just gonna drag him downtown? For what? 48 00:01:33,742 --> 00:01:36,322 You want to join him? I told you to get back. 49 00:01:36,407 --> 00:01:37,800 Hey, Leroy. 50 00:01:38,231 --> 00:01:39,718 You out here? 51 00:01:43,526 --> 00:01:44,945 Sergeant Harrelson, SWAT. 52 00:01:45,030 --> 00:01:47,250 All good here, Sergeant. Just heading out. 53 00:01:50,054 --> 00:01:53,522 Next time an officer tells you to do something, you listen. 54 00:01:54,058 --> 00:01:55,562 Understood? 55 00:02:01,136 --> 00:02:02,852 You got some great damn timing. 56 00:02:02,937 --> 00:02:04,586 Came by to pick up my pop's '64. 57 00:02:04,671 --> 00:02:05,883 He's been nagging the hell out of me. 58 00:02:05,967 --> 00:02:07,493 You want to tell me what just happened here? 59 00:02:07,577 --> 00:02:08,868 Same old LAPD. 60 00:02:08,953 --> 00:02:11,541 Hassling a homeless man for no reason. 61 00:02:11,625 --> 00:02:13,360 I told them he's not a threat, 62 00:02:13,445 --> 00:02:14,633 just wanted to be left alone. 63 00:02:14,718 --> 00:02:16,149 It's just officers doing their job. 64 00:02:16,234 --> 00:02:18,664 - Maybe they can get your friend some help. - Come on, man. 65 00:02:18,835 --> 00:02:22,132 Dave wouldn't walk into a police station if he got shot. 66 00:02:22,218 --> 00:02:24,836 Man, they just want to drive him downtown, 67 00:02:24,921 --> 00:02:26,422 so some psych can diagnose him, 68 00:02:26,507 --> 00:02:29,351 and then turn him back out. So, who is that helping? 69 00:02:30,639 --> 00:02:32,969 All right, listen, I'll tell you what, I got to head out, 70 00:02:33,054 --> 00:02:34,603 but let me put in a call, check on Dave's booking. 71 00:02:34,687 --> 00:02:36,130 I'll see if there's anything I can do. 72 00:02:36,214 --> 00:02:38,173 Yeah. Yeah. 73 00:02:49,445 --> 00:02:52,421 And did you always know you wanted to be a SWAT officer? 74 00:02:52,506 --> 00:02:53,784 Definitely. Luca family's 75 00:02:53,869 --> 00:02:56,711 always been O.G. SWAT, but it's more than that 76 00:02:56,796 --> 00:02:58,867 'cause I love what I do. 77 00:02:58,952 --> 00:03:00,740 I get to help people every day 78 00:03:00,904 --> 00:03:02,822 and keep their families and neighborhoods safe, 79 00:03:02,907 --> 00:03:04,433 so... how was that? 80 00:03:04,518 --> 00:03:06,890 Great, but the interview's not over yet. 81 00:03:06,976 --> 00:03:08,218 I still got more questions. 82 00:03:08,303 --> 00:03:09,415 Look, this article goes to press, 83 00:03:09,499 --> 00:03:11,593 I'm getting first dibs on a copy, right? 84 00:03:11,815 --> 00:03:13,646 I don't think Luca would be more excited 85 00:03:13,730 --> 00:03:14,806 if Oprah was interviewing him. 86 00:03:14,890 --> 00:03:16,445 Oh, Kelly's the excited one. 87 00:03:16,530 --> 00:03:17,708 Her first shot at writing 88 00:03:17,793 --> 00:03:19,232 for the school paper. 89 00:03:19,341 --> 00:03:21,217 Luca's support means everything to her. 90 00:03:21,302 --> 00:03:22,852 Let's talk about when you're not at work. 91 00:03:22,936 --> 00:03:23,971 What do you like to do on the weekend? 92 00:03:24,055 --> 00:03:25,146 I get up early, 93 00:03:25,230 --> 00:03:26,800 catch some waves at Redondo, 94 00:03:26,884 --> 00:03:28,594 then I cruise over to Katie's Grill 95 00:03:28,679 --> 00:03:30,760 for the number four banh mi sandwich 96 00:03:30,844 --> 00:03:32,197 with a Neapolitan shake. 97 00:03:32,281 --> 00:03:33,850 So that's your favorite thing to do on your day off? 98 00:03:33,934 --> 00:03:35,113 If I wasn't a SWAT officer, 99 00:03:35,197 --> 00:03:37,329 that's what I would do every day. 100 00:03:40,158 --> 00:03:42,266 Agent Lyons, great to finally meet. 101 00:03:42,351 --> 00:03:44,252 I heard the DEA could use our help. 102 00:03:44,484 --> 00:03:46,868 Really appreciate SWAT stepping in on this, Commander. 103 00:03:46,953 --> 00:03:49,610 No knock on our own SRT, but given your recent success 104 00:03:49,695 --> 00:03:51,569 against the Corrido cartel, it only makes sense. 105 00:03:51,653 --> 00:03:52,891 And you've confirmed the shipment's 106 00:03:52,975 --> 00:03:54,046 in the cartel's pipeline? 107 00:03:54,131 --> 00:03:55,554 All thanks to you guys convincing 108 00:03:55,639 --> 00:03:56,977 Miguel Velez to cooperate. 109 00:03:57,062 --> 00:03:58,533 His intel's been invaluable. 110 00:03:58,617 --> 00:04:00,186 We play this right, we could put a real hurt 111 00:04:00,270 --> 00:04:01,449 on their smuggling operations. 112 00:04:01,533 --> 00:04:03,141 My people have eyes on the route, so as soon 113 00:04:03,225 --> 00:04:05,172 as I get word the shipment's inbound, I'll let you know. 114 00:04:05,256 --> 00:04:07,765 Ah, SWAT will be ready to roll. It's what we do. 115 00:04:18,261 --> 00:04:19,962 20-David. Talk to me. How we looking? 116 00:04:20,046 --> 00:04:22,208 26-David. We're keeping eyes on the loading bay. 117 00:04:22,292 --> 00:04:23,340 No movement yet. 118 00:04:23,424 --> 00:04:24,187 24-David. 119 00:04:24,272 --> 00:04:26,647 No confirmed sighting of the cargo. Looks quiet. 120 00:04:26,732 --> 00:04:29,531 All right, it's got to be close. Stay sharp, keep your eyes open. 121 00:04:34,372 --> 00:04:37,359 - Still nothing? - No. 122 00:04:37,507 --> 00:04:39,234 Thanks again for having our backs on this. 123 00:04:39,319 --> 00:04:40,367 Count on it. 124 00:04:40,452 --> 00:04:42,054 Commander says this is your white whale. 125 00:04:42,269 --> 00:04:43,404 Spent the last 15 months 126 00:04:43,488 --> 00:04:44,805 tracking cartel smuggling routes. 127 00:04:44,890 --> 00:04:46,320 This has been their major pipeline. 128 00:04:46,404 --> 00:04:47,884 Well, shutting them down is gonna send a message. 129 00:04:47,968 --> 00:04:49,470 When I was working vice, we'd say it only takes 130 00:04:49,554 --> 00:04:51,478 one domino to fall for the whole thing to collapse. 131 00:04:51,562 --> 00:04:52,555 You were vice? 132 00:04:52,640 --> 00:04:54,000 Hollywood division, three years. 133 00:04:54,085 --> 00:04:56,227 Then you must know my husband, Ralph Lyons. 134 00:04:56,312 --> 00:04:58,563 Yeah, Ralph, solid guy. Tell him he still owes me dinner 135 00:04:58,648 --> 00:04:59,884 and a good shirt from that one job 136 00:04:59,968 --> 00:05:02,074 - on Sunset. - I'll hold him to it. 137 00:05:06,256 --> 00:05:07,430 Everything okay? 138 00:05:07,515 --> 00:05:08,710 It's Tuana. She wants to know 139 00:05:08,795 --> 00:05:10,431 if I'm down to go to Redondo this Saturday, 140 00:05:10,515 --> 00:05:12,009 grab some dinner at Katie's Grill after, 141 00:05:12,093 --> 00:05:13,042 just the two of us. 142 00:05:13,126 --> 00:05:14,696 Like on a date? 143 00:05:15,078 --> 00:05:18,055 Oh, yeah. She added the winky face at the end, that's a date. 144 00:05:18,140 --> 00:05:20,173 You know, it's probably nothing, but... 145 00:05:20,258 --> 00:05:22,598 those last couple interview questions Kelly asked you? 146 00:05:22,661 --> 00:05:23,676 That might've been Tuana 147 00:05:23,761 --> 00:05:25,505 trying to suss out a way to ask you out. 148 00:05:25,590 --> 00:05:27,669 All right, what if I say no, and she takes it the wrong way, 149 00:05:27,753 --> 00:05:29,585 and it's awkward for her and Kelly to come around? 150 00:05:29,669 --> 00:05:31,215 No, man. I mean, she's a grown woman, 151 00:05:31,300 --> 00:05:34,051 just talk to her in person. You'll be fine. 152 00:05:43,655 --> 00:05:45,090 24-David. I have visual. 153 00:05:45,260 --> 00:05:46,914 Let's go. 154 00:06:20,943 --> 00:06:23,728 Looks like it's going down. They're unloading. 155 00:06:24,574 --> 00:06:25,684 Counting five 156 00:06:25,769 --> 00:06:29,192 armed suspects. Plus one, no visible weapon. 157 00:06:30,808 --> 00:06:32,496 That's Ricardo Alvarez, 158 00:06:32,581 --> 00:06:34,673 smuggler for the cartel. This is his route. 159 00:06:34,766 --> 00:06:36,489 What about the cargo? 160 00:06:37,245 --> 00:06:39,305 - Confirmed. - We have confirmation. 161 00:06:39,390 --> 00:06:41,794 Luca, Street, approach from the north side. 162 00:06:41,879 --> 00:06:44,006 Tan and I will come around from the south. 163 00:06:44,268 --> 00:06:45,792 Let's move in. 164 00:06:51,323 --> 00:06:53,630 22-David, we're in position. 165 00:07:03,447 --> 00:07:05,365 Hondo, cargo's almost loaded. 166 00:07:05,450 --> 00:07:07,803 Move in now. Now! 167 00:07:08,114 --> 00:07:10,467 LAPD! Drop your weapons! 168 00:07:13,969 --> 00:07:16,801 Drop your weapons! Cover, cover, cover! 169 00:07:18,036 --> 00:07:19,911 Alvarez is in the truck. 170 00:07:21,562 --> 00:07:23,959 Luca, you got flashbangs? Got it, got it, got it. 171 00:07:24,043 --> 00:07:26,660 Tan, get with Street. Don't let that truck get out of here. Roger. 172 00:07:32,340 --> 00:07:33,170 Now, now. 173 00:07:35,141 --> 00:07:37,059 Down on the ground! Down on the ground! 174 00:07:37,143 --> 00:07:38,713 On your knees, on your knees! 175 00:07:38,797 --> 00:07:40,625 Don't even think about it. Down! 176 00:07:52,368 --> 00:07:55,327 Hands in the air. Don't move! 177 00:07:56,875 --> 00:07:58,793 Get on the ground. 178 00:07:59,055 --> 00:08:00,438 On your stomach, on your stomach! 179 00:08:00,523 --> 00:08:03,048 Hands behind your back. Hands behind your back, now. 180 00:08:04,194 --> 00:08:06,243 Got it? 181 00:08:06,390 --> 00:08:08,174 Yeah. 182 00:08:11,502 --> 00:08:12,962 Looks like Lyons gets her win today. 183 00:08:13,047 --> 00:08:14,081 Luca, do the honors. 184 00:08:14,166 --> 00:08:16,255 You got it, boss. 185 00:08:28,375 --> 00:08:29,938 What the hell is this thing? 186 00:08:30,022 --> 00:08:31,723 It's a portable rocket launcher. 187 00:08:31,807 --> 00:08:34,181 Not one I've ever seen before. It ain't U.S. 188 00:08:34,266 --> 00:08:35,649 What happened to the cartel drugs? 189 00:08:35,734 --> 00:08:37,606 Maybe Agent Lyons can tell us. 190 00:08:39,325 --> 00:08:42,416 Who has eyes on Lyons? 191 00:08:51,292 --> 00:08:54,386 25-David. I need an R/A here, now. Agent down! 192 00:08:54,830 --> 00:08:57,270 Hey, hey, hey. Hey. Hey, stay with me. 193 00:08:57,876 --> 00:09:00,182 You know Ralph will have my ass if you don't. 194 00:09:06,276 --> 00:09:08,735 I'm gonna ride with. Tell Hondo. 195 00:09:09,366 --> 00:09:11,211 See you back at HQ. 196 00:09:21,874 --> 00:09:25,439 Hondo, this is Agent Frank Gunther with Homeland Security. 197 00:09:25,524 --> 00:09:27,779 Agent Gunther, Sergeant Harrelson. 198 00:09:27,863 --> 00:09:28,954 How you doing? 199 00:09:29,117 --> 00:09:30,915 You got any idea what this thing is, 200 00:09:31,000 --> 00:09:32,653 or what it was doing at a DEA raid? 201 00:09:32,836 --> 00:09:34,946 Portable BGM-71D. 202 00:09:35,031 --> 00:09:36,492 Anti-tank weapon. 203 00:09:36,742 --> 00:09:38,267 Nothing like them on the market yet. 204 00:09:38,508 --> 00:09:39,782 At least, not our market. 205 00:09:39,867 --> 00:09:41,728 Well, it looks like some serious firepower. 206 00:09:41,813 --> 00:09:43,940 Well, I guess it's a good thing that it's in our hands, now. 207 00:09:44,024 --> 00:09:45,666 Where are the rest of them? 208 00:09:46,305 --> 00:09:47,571 What do you mean? 209 00:09:47,664 --> 00:09:49,564 We checked the entire yard. This was the only one. 210 00:09:49,648 --> 00:09:51,454 The alert we received from the Israeli government 211 00:09:51,538 --> 00:09:54,414 warned that three of these weapons were stolen in Haifa. 212 00:09:54,688 --> 00:09:57,370 Their intel says all three were headed to Los Angeles. 213 00:09:58,406 --> 00:10:00,373 So, where the hell are the other two? 214 00:10:06,259 --> 00:10:08,259 *S.W.A.T*. Season 05 Episode 10 215 00:10:08,343 --> 00:10:10,632 Episode Title: "Three Guns" Aired on: January 09, 2022. 216 00:10:31,853 --> 00:10:34,135 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 217 00:10:34,220 --> 00:10:36,906 Synchronized by srjanapala 218 00:10:38,493 --> 00:10:40,939 Weapon you recovered is advanced Israeli arms tech. 219 00:10:41,024 --> 00:10:42,931 The Israelis consider it still in development, 220 00:10:43,016 --> 00:10:44,368 but what makes it so dangerous 221 00:10:44,453 --> 00:10:46,899 is the cutting-edge thermic metal technology. 222 00:10:47,125 --> 00:10:49,159 It can penetrate tank armor like butter. 223 00:10:49,243 --> 00:10:50,797 Ah, a weapon like this... 224 00:10:50,945 --> 00:10:52,853 I mean, the potential targets are endless. 225 00:10:52,938 --> 00:10:54,743 It could breach our most fortified buildings, 226 00:10:54,828 --> 00:10:56,510 not to mention what it could do to Black Betty. 227 00:10:56,594 --> 00:10:57,838 Who knows how many innocent victims 228 00:10:57,922 --> 00:10:59,035 this weapon could be turned on. 229 00:10:59,119 --> 00:11:01,150 Does this mean the cartel's getting into the arms business? 230 00:11:01,234 --> 00:11:02,133 That's a frightening thought. 231 00:11:02,218 --> 00:11:03,539 Only ups the urgency that we find 232 00:11:03,624 --> 00:11:04,737 the other two launchers right away. 233 00:11:04,821 --> 00:11:06,946 The smugglers we took down only had one in their cargo. 234 00:11:07,030 --> 00:11:09,509 My guess is, whoever shipped them is using a redundancy plan. 235 00:11:09,594 --> 00:11:11,548 Yeah, ship three guns, three different routes, 236 00:11:11,633 --> 00:11:13,157 to ensure that at least one of them arrives. 237 00:11:13,241 --> 00:11:14,931 Which means someone really wants to get their hands 238 00:11:15,015 --> 00:11:16,297 on this weapon. Why? 239 00:11:16,382 --> 00:11:18,579 Homeland was only notified of the theft about a week ago. 240 00:11:18,663 --> 00:11:20,977 No intel yet on what the potential target might be. 241 00:11:21,062 --> 00:11:23,539 What do we have on our smugglers from the container yard? 242 00:11:23,798 --> 00:11:25,836 Ricardo Alvarez was the man in charge. 243 00:11:25,921 --> 00:11:28,047 Started as a foot soldier for the Corrido cartel, 244 00:11:28,132 --> 00:11:30,344 rose up, and now oversees smuggling and distribution 245 00:11:30,429 --> 00:11:32,695 - into the U.S. - Well, if he's the top dog, 246 00:11:32,780 --> 00:11:34,437 he must know where the weapon was headed. 247 00:11:34,522 --> 00:11:35,804 Have Street and Luca talk to him. 248 00:11:35,896 --> 00:11:37,687 Agent Gunther can monitor from Observation. 249 00:11:37,772 --> 00:11:39,828 Homeland appreciates your help on this one, Commander. 250 00:11:39,912 --> 00:11:41,307 These weapons are in my city. 251 00:11:41,495 --> 00:11:44,368 Nobody wants them found as badly as I do. 252 00:11:46,294 --> 00:11:47,951 High casualty weapons. 253 00:11:48,036 --> 00:11:49,374 That's new territory for you, 254 00:11:49,459 --> 00:11:50,687 so who were you taking it to? 255 00:11:50,772 --> 00:11:52,394 No idea what that is. Never seen it before. 256 00:11:52,478 --> 00:11:54,092 We caught you smuggling this into the city. 257 00:11:54,176 --> 00:11:56,268 You're telling us that you never looked inside that box? 258 00:11:56,352 --> 00:11:58,741 I made a deal to deliver a crate. 259 00:11:58,857 --> 00:12:00,202 Didn't ask what was in it. 260 00:12:00,287 --> 00:12:03,554 So, this isn't cartel business. What then? A side gig? 261 00:12:03,830 --> 00:12:05,008 Job's a job. 262 00:12:05,169 --> 00:12:06,312 I get paid to deliver. 263 00:12:06,397 --> 00:12:08,937 Maybe next time you want to get a little more info 264 00:12:09,022 --> 00:12:10,054 on what you're smuggling? 265 00:12:10,139 --> 00:12:12,429 Just considering the prison time you're looking at now. 266 00:12:12,546 --> 00:12:13,906 Look, 267 00:12:13,991 --> 00:12:15,827 three of these weapons were stolen 268 00:12:15,912 --> 00:12:17,218 from an Israeli arms manufacturer 269 00:12:17,303 --> 00:12:18,257 and sent to Los Angeles. 270 00:12:18,342 --> 00:12:20,921 Now, if any one of them falls in the wrong hands... 271 00:12:21,006 --> 00:12:22,794 Well, you just went from being a drug smuggler 272 00:12:22,878 --> 00:12:24,202 to a conspirator in a terror plot. 273 00:12:24,287 --> 00:12:25,708 And there's a federal agent in the hospital 274 00:12:25,792 --> 00:12:27,145 fighting for her life because of you. 275 00:12:27,229 --> 00:12:29,495 Help us, and it might help your case. 276 00:12:29,670 --> 00:12:31,411 Who were you supposed to deliver it to? 277 00:12:34,535 --> 00:12:36,070 I never met the buyer. 278 00:12:36,225 --> 00:12:39,356 I was only paid to smuggle the cargo through my usual route. 279 00:12:39,503 --> 00:12:41,639 - Where were you taking it? - I don't know. 280 00:12:41,934 --> 00:12:43,888 Swear on my mother, I don't. 281 00:12:44,133 --> 00:12:46,706 The buyer told me to download a coded messaging app. 282 00:12:46,791 --> 00:12:49,825 Said I'd get the location of the drop when I landed. 283 00:12:49,910 --> 00:12:50,998 Show us. 284 00:12:59,601 --> 00:13:01,693 That's it? Just a number? 285 00:13:02,191 --> 00:13:03,638 That's all I've got. 286 00:13:03,723 --> 00:13:06,068 I tried dialing it, but I don't think it's a valid phone number. 287 00:13:06,152 --> 00:13:08,591 Well, it's too short to be a coded text. 288 00:13:08,676 --> 00:13:09,854 What the hell is it? 289 00:13:09,947 --> 00:13:12,028 Address? Password? 290 00:13:12,113 --> 00:13:13,528 This sender's extra cautious. 291 00:13:13,613 --> 00:13:15,083 Used a redundancy plan to make sure 292 00:13:15,168 --> 00:13:16,693 that at least one of the guns came through. 293 00:13:16,777 --> 00:13:19,325 I don't think they'd risk all their eggs in Alvarez's basket. 294 00:13:19,410 --> 00:13:20,809 If this text is a clue, 295 00:13:20,894 --> 00:13:21,833 it's probably only half of it. 296 00:13:21,918 --> 00:13:23,489 Search the phone of the other smugglers 297 00:13:23,590 --> 00:13:25,131 who were with Alvarez at the container yard. 298 00:13:25,215 --> 00:13:26,372 Maybe we find the other half 299 00:13:26,457 --> 00:13:27,678 - on one of them. - All right. 300 00:13:27,833 --> 00:13:28,924 Hey, Commander. 301 00:13:29,758 --> 00:13:32,114 - Got a minute? - Yeah. What's up? 302 00:13:32,543 --> 00:13:34,278 I walked into a situation this morning 303 00:13:34,363 --> 00:13:36,200 in front of Leroy and Darryl's auto shop 304 00:13:36,285 --> 00:13:37,528 involving some officers 305 00:13:37,613 --> 00:13:39,437 responding to an individual with mental illness. 306 00:13:39,521 --> 00:13:41,067 Leroy stepped in the middle of it. 307 00:13:41,152 --> 00:13:43,279 It sounded like things might've gone sideways if he hadn't. 308 00:13:43,363 --> 00:13:44,505 Everyone okay? 309 00:13:44,590 --> 00:13:47,005 Yeah, but this whole thing put me on to something 310 00:13:47,090 --> 00:13:48,530 that I've been going over in my head. 311 00:13:48,614 --> 00:13:50,010 Few weeks back, my girl Nichelle 312 00:13:50,095 --> 00:13:51,839 had me sit down with community activists 313 00:13:51,932 --> 00:13:54,372 about an initiative to send trained volunteers 314 00:13:54,457 --> 00:13:57,028 out to mental health crisis calls instead of cops. 315 00:13:57,225 --> 00:13:59,122 Programs just like this have worked, sir, 316 00:13:59,214 --> 00:14:01,263 in Harlem, San Diego, and Oakland. 317 00:14:01,348 --> 00:14:03,075 Fatal encounters between the police 318 00:14:03,160 --> 00:14:04,904 and the mentally ill have gone way down. 319 00:14:04,989 --> 00:14:06,212 And you want to start one here? 320 00:14:06,296 --> 00:14:07,490 I'd like your help to trial it. 321 00:14:07,574 --> 00:14:09,505 Well, funding programs like this, 322 00:14:09,590 --> 00:14:11,030 it means money coming from somewhere 323 00:14:11,115 --> 00:14:12,641 inside the LAPD budget, 324 00:14:12,726 --> 00:14:14,270 diverting the use of funds. 325 00:14:14,370 --> 00:14:16,076 And you're already on thin ice with the brass. 326 00:14:16,160 --> 00:14:17,586 I came back from Mexico willing to take 327 00:14:17,670 --> 00:14:18,889 whatever they want to throw at me. 328 00:14:18,973 --> 00:14:20,162 If I want to see things change, 329 00:14:20,246 --> 00:14:22,280 I know I got to be the one out there making it happen. 330 00:14:22,364 --> 00:14:24,405 I'm done waiting on the brass or the system to do it. 331 00:14:24,489 --> 00:14:26,294 All right, you got my backing. 332 00:14:26,526 --> 00:14:27,997 I'll run it up the chain of command. 333 00:14:28,113 --> 00:14:30,395 - I'll let you know what I hear. - Thank you, sir. 334 00:14:35,100 --> 00:14:36,309 - Hey. - Hey. 335 00:14:36,419 --> 00:14:37,815 You're just getting back from the hospital? 336 00:14:37,899 --> 00:14:39,599 Yeah. I stayed until her husband got there. 337 00:14:39,683 --> 00:14:40,661 We used to work together. 338 00:14:40,746 --> 00:14:42,035 I wanted him to see a friendly face. 339 00:14:42,119 --> 00:14:44,381 - How's Agent Lyons doing? - Still hadn't stabilized. 340 00:14:44,466 --> 00:14:47,240 They were taking her in for a second surgery. I just... 341 00:14:47,325 --> 00:14:49,186 I keep thinking if, maybe I'd gotten to her faster... 342 00:14:49,270 --> 00:14:50,467 You were the first one there. 343 00:14:50,552 --> 00:14:52,403 Sh-She's gonna keep on fighting, okay? 344 00:14:52,755 --> 00:14:54,788 Yeah, but it's not just her life. 345 00:14:54,872 --> 00:14:56,263 She's pregnant. 346 00:14:57,829 --> 00:15:00,138 - I had no idea. - No one did. 347 00:15:00,379 --> 00:15:03,138 Ralph said she wanted to hold the news until after the raid. 348 00:15:03,223 --> 00:15:05,545 She's not the type to leave a job half-finished. 349 00:15:05,630 --> 00:15:08,123 I just... I can't imagine, for Ralph and her family, 350 00:15:08,208 --> 00:15:09,455 what they must be going through. 351 00:15:09,591 --> 00:15:12,263 I-I feel so helpless, like there's nothing I can do, 352 00:15:12,348 --> 00:15:14,537 and I just... came to work to get away 353 00:15:14,622 --> 00:15:16,083 from feeling like that. I don't know. 354 00:15:16,809 --> 00:15:17,911 What do you mean? 355 00:15:19,145 --> 00:15:20,966 Did something happen at home? 356 00:15:23,364 --> 00:15:25,558 Bonnie had a miscarriage, Tuesday night. 357 00:15:25,642 --> 00:15:28,953 Oh... Tan, I'm so sorry. 358 00:15:29,255 --> 00:15:30,519 How's she doing? 359 00:15:30,603 --> 00:15:32,606 Better, I guess. 360 00:15:33,955 --> 00:15:35,521 She's taking some time off work. 361 00:15:35,606 --> 00:15:37,888 I'm trying to call and check in when I can. 362 00:15:40,184 --> 00:15:41,879 It happened early, though. 363 00:15:42,263 --> 00:15:43,750 You know, we'd only just found out she was pregnant 364 00:15:43,834 --> 00:15:46,318 the week before, but, still, it's, uh... 365 00:15:46,402 --> 00:15:47,950 it's a, it's a lot. 366 00:15:48,036 --> 00:15:49,997 Of course, for both of you. 367 00:15:50,106 --> 00:15:52,210 Bonnie's the one who really went through it. I'm just... 368 00:15:52,294 --> 00:15:54,252 I'm trying to be there for her. 369 00:15:56,678 --> 00:15:58,723 I'll be fine, okay? 370 00:16:04,376 --> 00:16:05,598 I'm not seeing it yet. 371 00:16:05,682 --> 00:16:07,014 Alvarez says he doesn't know the buyer, 372 00:16:07,098 --> 00:16:09,459 and this was his only clue to the delivery location. 373 00:16:09,544 --> 00:16:11,509 That's only half the clue. Hondo was right. 374 00:16:11,601 --> 00:16:12,755 One of Alvarez's guys 375 00:16:12,902 --> 00:16:15,459 had the same messaging app on his phone. Another number, 376 00:16:15,544 --> 00:16:17,107 except eight digits this time. 377 00:16:17,192 --> 00:16:18,749 Code looks like something I've seen before. 378 00:16:18,833 --> 00:16:20,497 I just can't figure out what. 379 00:16:20,607 --> 00:16:22,489 Hold on. 380 00:16:23,731 --> 00:16:25,951 Ah, GPS coordinates. Nice. 381 00:16:26,052 --> 00:16:27,920 I worked a summer at the Long Beach Marina. 382 00:16:28,005 --> 00:16:29,413 I spent most of my time radioing 383 00:16:29,498 --> 00:16:31,094 our coordinates to pleasure boats from out of town. 384 00:16:31,178 --> 00:16:32,843 Looks like an industrial supply warehouse. 385 00:16:32,927 --> 00:16:35,201 If that's where Alvarez was gonna deliver the weapon, 386 00:16:35,404 --> 00:16:38,201 it could be where the other two are being stored. Let's go. 387 00:16:50,857 --> 00:16:53,732 May not be the first ones here. Keep your eyes open. 388 00:17:07,134 --> 00:17:08,874 Over. 389 00:17:10,007 --> 00:17:13,033 Street, Tan, sweep west to north. 390 00:17:13,118 --> 00:17:15,717 Chris, Luca, and I will cover the southeast side. 391 00:17:22,172 --> 00:17:24,967 Rocket launchers could be anywhere. Place is crammed full. 392 00:17:25,052 --> 00:17:26,789 It's a good place for storing what you don't want found. 393 00:17:26,873 --> 00:17:28,467 Luca, go right. Chris, with me. 394 00:17:28,552 --> 00:17:30,029 All right. 395 00:17:38,388 --> 00:17:40,553 All clear in the west aisle. We're heading north. 396 00:17:43,669 --> 00:17:44,833 26-David. 397 00:17:44,918 --> 00:17:46,968 - I think we got company. - All right, someone knows we're here. 398 00:17:47,052 --> 00:17:48,920 Keep moving towards the cargo bay. 399 00:18:09,080 --> 00:18:11,090 Don't move. LAPD! 400 00:18:11,265 --> 00:18:12,825 25-David, we got a runner. 401 00:18:13,443 --> 00:18:16,911 LAPD! Show me your hands! Cover, cover! 402 00:18:18,214 --> 00:18:21,098 We got one, make that two more. 403 00:18:25,637 --> 00:18:28,060 Down! Hands behind your back, now! 404 00:18:30,121 --> 00:18:32,253 Stay down. Don't move. 405 00:18:35,200 --> 00:18:36,627 Police. Don't move! 406 00:18:36,712 --> 00:18:38,689 On your knees. Hands behind your back. 407 00:18:41,018 --> 00:18:42,466 Hondo. 408 00:18:42,601 --> 00:18:44,723 I think we found what we're looking for. 409 00:18:47,040 --> 00:18:48,389 Nothing. 410 00:18:53,263 --> 00:18:54,505 Same thing. 411 00:18:54,598 --> 00:18:56,295 Launchers are gone. 412 00:18:58,426 --> 00:19:00,928 Who the hell are you, and what'd you do with the weapons? 413 00:19:05,358 --> 00:19:06,693 Found these in their ride. 414 00:19:06,786 --> 00:19:08,573 - Israeli passports. - Yeah, 415 00:19:08,681 --> 00:19:10,991 check out the departure stamps. They were issued in Haifa. 416 00:19:12,326 --> 00:19:14,576 It's the same place the weapons were stolen from. 417 00:19:14,661 --> 00:19:16,654 That can't be a coincidence. 418 00:19:18,009 --> 00:19:19,796 Given your passports, 419 00:19:19,881 --> 00:19:21,846 I got a feeling that we're all looking for the same thing. 420 00:19:21,930 --> 00:19:23,500 You know what these weapons are capable of, 421 00:19:23,584 --> 00:19:25,153 and it'll be bad news for both of our countries 422 00:19:25,237 --> 00:19:26,935 if they end up in the wrong hands. 423 00:19:29,333 --> 00:19:30,898 We've been tracking the weapons 424 00:19:30,982 --> 00:19:32,786 since they were stolen from Haifa. 425 00:19:32,973 --> 00:19:34,606 We were sent by the manufacturer. 426 00:19:34,691 --> 00:19:36,272 Well, then you should've contacted our department 427 00:19:36,356 --> 00:19:37,872 or the FBI the moment you arrived. 428 00:19:37,957 --> 00:19:40,180 We were hoping to keep this whole thing quiet. 429 00:19:40,273 --> 00:19:41,668 Obviously, we're past that now. 430 00:19:41,753 --> 00:19:42,889 How'd you know they were here? 431 00:19:42,973 --> 00:19:45,718 The weapons are prototypes, preproduction. 432 00:19:45,803 --> 00:19:49,201 The developers placed trackers inside them as a precaution. 433 00:19:49,286 --> 00:19:51,508 As soon as we landed in L.A., we were able 434 00:19:51,593 --> 00:19:52,958 to activate them remotely. 435 00:19:53,043 --> 00:19:54,395 This is where they brought us. 436 00:19:54,918 --> 00:19:55,950 Problem is, 437 00:19:56,035 --> 00:19:57,770 the signal died before we arrived. 438 00:19:57,897 --> 00:19:59,206 We were too late. 439 00:19:59,291 --> 00:20:00,961 Can you still get a read off the trackers? 440 00:20:01,046 --> 00:20:01,818 No. 441 00:20:01,903 --> 00:20:04,130 Whoever has the weapons must have disabled them. 442 00:20:04,215 --> 00:20:06,327 You got any idea who might be behind something like this? 443 00:20:06,411 --> 00:20:09,630 No, but what you said about the launchers is true. 444 00:20:09,715 --> 00:20:13,958 They're dangerous, and even more so in the wrong hands. 445 00:20:14,132 --> 00:20:17,786 The trackers were our last chance at finding them. 446 00:20:28,868 --> 00:20:30,355 That about Agent Lyons? 447 00:20:30,440 --> 00:20:33,011 No. Her husband texted earlier, said she's still in surgery. 448 00:20:33,519 --> 00:20:34,911 That was Bonnie. 449 00:20:34,996 --> 00:20:36,262 She keeps telling me she's fine, but... 450 00:20:36,346 --> 00:20:37,873 But you're still worried. 451 00:20:38,221 --> 00:20:40,989 You know, she's probably feeling the same way about you. 452 00:20:41,074 --> 00:20:43,098 Maybe you should take some time off. 453 00:20:43,183 --> 00:20:45,058 Deacon's on a family vacation. 454 00:20:45,588 --> 00:20:47,593 You should look after your family, too. 455 00:20:47,841 --> 00:20:50,106 - I'm sure Hondo and the commander would... - I'm fine. 456 00:20:50,191 --> 00:20:51,396 It's nothing I can't push through. 457 00:20:51,480 --> 00:20:53,248 Anything turn up on the security footage 458 00:20:53,332 --> 00:20:54,239 from outside the warehouse? 459 00:20:54,324 --> 00:20:55,895 The Israelis told us the trackers went dark 460 00:20:55,979 --> 00:20:57,669 around 1330 hours, which helped me 461 00:20:57,754 --> 00:20:59,760 narrow down the time frame with the surveillance footage. 462 00:20:59,844 --> 00:21:01,240 An SUV left 463 00:21:01,325 --> 00:21:03,374 the site about half-hour after the trackers died. 464 00:21:03,638 --> 00:21:05,403 Couldn't grab the plates. 465 00:21:06,048 --> 00:21:07,958 You see this decal on the windshield? 466 00:21:08,043 --> 00:21:09,439 It's a parking gate pass, 467 00:21:09,524 --> 00:21:11,485 about a dozen businesses use the garage. 468 00:21:11,570 --> 00:21:12,755 What kind of businesses? 469 00:21:12,840 --> 00:21:15,473 That's what I'm looking at. Some production companies, 470 00:21:15,558 --> 00:21:16,614 catering group, 471 00:21:16,699 --> 00:21:18,670 something here with conspicuous lack of information 472 00:21:18,754 --> 00:21:20,795 - called the Eris Group. - Eris is a private, 473 00:21:20,880 --> 00:21:22,380 upstart military contractor 474 00:21:22,465 --> 00:21:24,106 focused on developing the latest weapons. 475 00:21:24,191 --> 00:21:25,499 Think they'd actually lift foreign arms 476 00:21:25,583 --> 00:21:27,061 and have them smuggled here illegally? 477 00:21:27,145 --> 00:21:29,052 Given the circumstances, can't rule it out. 478 00:21:29,231 --> 00:21:31,106 If the Israeli weapons have superior tech... 479 00:21:31,191 --> 00:21:32,473 Steal the weapon and copy it. 480 00:21:32,558 --> 00:21:34,322 A lot easier than developing one on their own. 481 00:21:34,406 --> 00:21:35,786 Can DHS get us a warrant? 482 00:21:35,878 --> 00:21:37,895 I'll see what I can do. 483 00:21:41,629 --> 00:21:44,070 So, this is how the other side lives? 484 00:21:44,318 --> 00:21:46,012 Thanks. I'll take it from here. 485 00:21:46,097 --> 00:21:47,157 All right. 486 00:21:47,882 --> 00:21:49,755 Appreciate you coming in. 487 00:21:49,840 --> 00:21:51,671 I wanted to talk to you about this morning. 488 00:21:51,756 --> 00:21:54,284 About Dave? You hear anything? 489 00:21:54,822 --> 00:21:57,098 It's actually about what we can do for folks like Dave. 490 00:21:57,183 --> 00:21:58,849 Oh, really? Is that what you thinking? 491 00:21:58,933 --> 00:22:00,145 'Cause this morning, 492 00:22:00,230 --> 00:22:02,452 sounded like you were telling me to stay in my lane, 493 00:22:02,716 --> 00:22:04,245 "Let the cops do their job." 494 00:22:04,658 --> 00:22:08,186 Leroy. I am hoping to launch a program with the LAPD. 495 00:22:08,270 --> 00:22:11,058 Train volunteers to respond to nonviolent calls. 496 00:22:11,142 --> 00:22:12,919 And I want you to be a part of it. 497 00:22:13,190 --> 00:22:14,956 Look, man, we both know it doesn't take much 498 00:22:15,041 --> 00:22:17,046 for things to escalate when the cops show up, 499 00:22:17,131 --> 00:22:18,693 even when they're called to be there. 500 00:22:18,778 --> 00:22:20,608 Just their presence can feel like a threat 501 00:22:20,693 --> 00:22:21,560 to someone like Dave. 502 00:22:21,645 --> 00:22:23,809 - So? What do you need me for? - I've seen how you are 503 00:22:23,894 --> 00:22:25,717 under pressure. You know how to defuse a situation. 504 00:22:25,801 --> 00:22:27,204 You know how to keep your cool, 505 00:22:27,289 --> 00:22:28,295 especially when somebody's trying 506 00:22:28,379 --> 00:22:30,996 to get a reaction out of you. I want you to join the program, 507 00:22:31,081 --> 00:22:34,269 help train, even. What you think? 508 00:22:34,418 --> 00:22:37,513 Yeah, I got no damn reason to help LAPD. 509 00:22:37,647 --> 00:22:39,622 Prefer they just leave me the hell alone. 510 00:22:39,707 --> 00:22:43,453 Leroy, you put yourself between Dave and those cops. Why? 511 00:22:43,619 --> 00:22:46,755 How's it gonna look, things go sideways in front of my shop? 512 00:22:46,862 --> 00:22:48,222 Was purely a business decision. 513 00:22:48,314 --> 00:22:49,754 You and me may have gone down different paths, 514 00:22:49,838 --> 00:22:52,670 man, but we still want some of the same things. 515 00:22:52,755 --> 00:22:54,151 We keep an eye out for our people, 516 00:22:54,236 --> 00:22:55,806 and we show up for the community 517 00:22:55,891 --> 00:22:58,026 because we care. That's why you stepped in for Dave. 518 00:22:58,450 --> 00:23:00,363 Look, if this program works, 519 00:23:00,585 --> 00:23:02,938 there could be a case for less LAPD patrols in the area. 520 00:23:03,023 --> 00:23:04,463 Isn't that something you want to see? 521 00:23:04,631 --> 00:23:06,293 I-I ain't buying this, man. 522 00:23:06,981 --> 00:23:09,308 I mean, thinking that this program's 523 00:23:09,478 --> 00:23:13,137 all it's gonna take for LAPD to look like they're making change 524 00:23:13,222 --> 00:23:14,131 in South L.A.? 525 00:23:14,216 --> 00:23:16,004 Yeah, I hear you, and you're right. 526 00:23:16,160 --> 00:23:18,426 This ain't gonna solve everything, or most stuff, 527 00:23:18,511 --> 00:23:20,951 but, Leroy, it's a step to some real change, and that's 528 00:23:21,036 --> 00:23:22,152 worth it to me. 529 00:23:22,237 --> 00:23:23,677 What else am I gonna do, hmm? 530 00:23:24,138 --> 00:23:27,054 Just sit back and do nothing? 531 00:23:33,025 --> 00:23:34,203 I got to make a move. 532 00:23:34,371 --> 00:23:35,807 Look, I appreciate you coming out. 533 00:23:35,892 --> 00:23:39,116 I just thought this might be something was worth your while. 534 00:23:39,201 --> 00:23:42,057 Just... think about it, all right? 535 00:23:51,506 --> 00:23:53,119 I'm Byron Hughes, Eris CEO. 536 00:23:53,204 --> 00:23:55,293 Someone want to tell me what the hell is going on here? 537 00:23:55,377 --> 00:23:56,773 Agent Gunther, Homeland Security. 538 00:23:56,857 --> 00:23:58,949 I have a federal warrant to search the premises. 539 00:23:59,033 --> 00:24:00,633 Just what exactly are you hoping to find? 540 00:24:00,735 --> 00:24:02,697 There's highly sensitive projects being developed here. 541 00:24:02,781 --> 00:24:04,590 I can't have you just running roughshod wherever you please. 542 00:24:04,674 --> 00:24:06,831 I'm afraid you don't have a choice, Mr. Hughes. 543 00:24:07,776 --> 00:24:09,558 We do a lot of work with the U.S. government. 544 00:24:09,643 --> 00:24:10,647 We're not the enemy. 545 00:24:10,732 --> 00:24:11,704 Maybe I can help. 546 00:24:11,789 --> 00:24:13,735 I'm Sergeant Harrelson, LAPD SWAT. 547 00:24:13,951 --> 00:24:15,695 We're looking into stolen Israeli weapons 548 00:24:15,780 --> 00:24:17,270 smuggled into L.A. from Haifa. 549 00:24:17,355 --> 00:24:18,915 Any of that ring a bell? 550 00:24:19,000 --> 00:24:20,571 I'm not sure what you've heard, Sergeant, 551 00:24:20,655 --> 00:24:22,660 but we build our own weapons at Eris. 552 00:24:22,745 --> 00:24:24,452 I'm proud to say the products we develop here 553 00:24:24,536 --> 00:24:26,977 protect our country, both at home and abroad. 554 00:24:27,061 --> 00:24:28,497 You ever seen this before? 555 00:24:30,597 --> 00:24:32,417 Could be a coincidence, but... 556 00:24:32,502 --> 00:24:33,995 we're developing something similar. 557 00:24:34,080 --> 00:24:35,223 It's nowhere near completion yet, though. 558 00:24:35,307 --> 00:24:36,790 And your company would never stoop 559 00:24:36,874 --> 00:24:38,030 to stealing foreign arms tech 560 00:24:38,114 --> 00:24:39,594 to help your project move along? 561 00:24:42,424 --> 00:24:45,643 Look, we're in a competitive business. 562 00:24:45,727 --> 00:24:47,732 Everybody borrows from somebody. 563 00:24:48,000 --> 00:24:49,918 You know how often weapons tech is stolen, 564 00:24:50,003 --> 00:24:51,529 copied, or remade in this industry? 565 00:24:51,614 --> 00:24:53,964 It's the only way to keep up, keep an edge. 566 00:24:55,523 --> 00:24:58,901 That's not to say I personally know anything about any theft. 567 00:24:59,439 --> 00:25:00,713 I, uh, don't concern myself 568 00:25:00,798 --> 00:25:01,792 with the day-to-day details. 569 00:25:01,877 --> 00:25:03,797 That's a convenient way to keep your hands clean. 570 00:25:04,085 --> 00:25:05,495 Who does deal with the details? 571 00:25:05,580 --> 00:25:06,801 That'd be the lead engineer, Chip Webb. 572 00:25:06,878 --> 00:25:08,378 And where do we find Mr. Webb? 573 00:25:08,463 --> 00:25:10,081 I'll have him come join us. 574 00:25:16,593 --> 00:25:17,988 Is there a problem? 575 00:25:18,150 --> 00:25:19,598 He should be in his office or the lab, 576 00:25:19,682 --> 00:25:22,601 but... this says he logged out ten minutes ago. 577 00:25:22,757 --> 00:25:24,753 Do you have cameras in the parking lot? 578 00:25:30,972 --> 00:25:32,292 Stop it right there. 579 00:25:33,409 --> 00:25:34,848 Is that Mr. Webb? 580 00:25:34,933 --> 00:25:37,426 - Luca, get a BOLO out on that truck. - On it, boss. 581 00:25:37,511 --> 00:25:40,042 Any reason you can think of that he would want this weapon? 582 00:25:42,958 --> 00:25:44,397 Talk to me, Street. 583 00:25:44,481 --> 00:25:46,457 Nothing from the BOLO on the SUV, 584 00:25:46,542 --> 00:25:48,286 and patrol didn't find anything at his place. 585 00:25:48,370 --> 00:25:49,141 Hondo said they recovered 586 00:25:49,225 --> 00:25:51,198 one of the Israeli weapons back at Eris, 587 00:25:51,315 --> 00:25:52,840 but this clown's still got the last one, 588 00:25:52,924 --> 00:25:55,452 and that's enough. Who the hell is Chip Webb, anyway? 589 00:25:55,559 --> 00:25:56,559 He's nobody. 590 00:25:56,745 --> 00:25:58,316 "Chip Webb" is a fake identity 591 00:25:58,401 --> 00:25:59,631 this guy built in order to get past. 592 00:25:59,715 --> 00:26:01,566 Eris's flimsy background check. 593 00:26:01,651 --> 00:26:03,418 His real name is Jason Wells. 594 00:26:03,503 --> 00:26:04,957 Six years ago, he attended 595 00:26:05,042 --> 00:26:06,597 an engineering conference in Manila. 596 00:26:06,682 --> 00:26:08,785 His tour bus was ambushed by a terrorist cell 597 00:26:08,870 --> 00:26:10,423 called Abu Sibi, and he was taken prisoner. 598 00:26:10,507 --> 00:26:11,785 I've heard of Abu Sibi. 599 00:26:11,870 --> 00:26:13,637 Big on for-profit kidnapping. 600 00:26:13,722 --> 00:26:15,627 So how did Wells get out? Family pay the ransom? 601 00:26:15,712 --> 00:26:16,890 Family didn't have the means, 602 00:26:16,974 --> 00:26:18,588 so they appealed to the U.S. government... 603 00:26:18,672 --> 00:26:21,363 But the U.S. government doesn't negotiate with terrorists. 604 00:26:21,448 --> 00:26:22,652 Not officially, anyway. 605 00:26:22,737 --> 00:26:24,559 But, nonetheless, six months after he was taken, 606 00:26:24,643 --> 00:26:27,644 Jason turns up at a Red Cross outpost in Quezon City. 607 00:26:27,729 --> 00:26:30,987 Told aid workers that Abu Sibi just let him walk out. 608 00:26:31,206 --> 00:26:33,199 Now, take a look at his social media. 609 00:26:33,284 --> 00:26:36,040 Posts are a call to arms against the greed of the Western world 610 00:26:36,300 --> 00:26:38,042 and the need to fight against American corruption. 611 00:26:38,126 --> 00:26:40,958 Echoing Abu Sibi's ideology. Look, 612 00:26:41,042 --> 00:26:42,786 guy has no immediate family, 613 00:26:42,870 --> 00:26:44,287 his mother died when he was young, 614 00:26:44,372 --> 00:26:45,334 no record of his birth father. 615 00:26:45,419 --> 00:26:46,670 Lonely kid turned hostage? 616 00:26:46,755 --> 00:26:48,046 Would've made him more susceptible 617 00:26:48,130 --> 00:26:49,183 to Abu Sibi's teachings. 618 00:26:49,267 --> 00:26:50,333 They must've recruited him. 619 00:26:50,418 --> 00:26:52,293 Now he has a weapon capable of who knows what, 620 00:26:52,454 --> 00:26:54,397 and we have no idea how he's planning to use it. 621 00:26:54,482 --> 00:26:55,450 Well, he knows we're onto him, 622 00:26:55,535 --> 00:26:57,453 which means he's likely to accelerate his plan. 623 00:26:57,537 --> 00:26:58,845 And if he's working with Abu Sibi, 624 00:26:58,929 --> 00:26:59,933 whatever he does will be big. 625 00:27:00,017 --> 00:27:01,239 Designed to send a message. 626 00:27:01,323 --> 00:27:03,284 Street, see if Agent Gunther can give us any info 627 00:27:03,369 --> 00:27:05,610 on active Abu Sibi members on their watchlist. 628 00:27:05,695 --> 00:27:07,504 It could help us to know if Jason's working alone, 629 00:27:07,588 --> 00:27:09,801 or if he's got accomplices. Okay. 630 00:27:27,801 --> 00:27:29,723 Let's go, let's go. 631 00:27:31,806 --> 00:27:34,451 Hey, you guys can't read or what? 632 00:27:34,536 --> 00:27:36,395 This place is zoned as off-limits. 633 00:27:36,726 --> 00:27:38,946 How'd you even get past all the... 634 00:27:55,060 --> 00:27:57,990 A DHS analysis of Jason Wells' recent communication 635 00:27:58,075 --> 00:27:59,592 indicates that he's been in contact with 636 00:27:59,676 --> 00:28:01,661 these five Abu Sibi accomplices. 637 00:28:01,747 --> 00:28:02,983 Three of them are from out of state, 638 00:28:03,067 --> 00:28:04,099 the other two are local. 639 00:28:04,184 --> 00:28:05,538 We sent unis over to their addresses; 640 00:28:05,622 --> 00:28:07,091 Both places were stripped. 641 00:28:07,176 --> 00:28:08,946 Not so much as a calendar on the wall. 642 00:28:09,030 --> 00:28:10,531 Probably on their way to link up with Jason 643 00:28:10,615 --> 00:28:12,576 - or with him now. - The I.T. brains at Eris Group 644 00:28:12,661 --> 00:28:13,897 did a search of Jason's computer. 645 00:28:13,981 --> 00:28:15,544 I think they found a lead on his target. 646 00:28:15,629 --> 00:28:17,333 Right before he ran out of Eris, 647 00:28:17,418 --> 00:28:18,764 he was working to modify the gun's 648 00:28:18,849 --> 00:28:20,037 tracking and targeting system. 649 00:28:20,121 --> 00:28:21,677 - Modify it how? - He was programming it 650 00:28:21,761 --> 00:28:23,418 to lock onto the transponder frequencies 651 00:28:23,503 --> 00:28:24,731 used by commercial airliners. 652 00:28:24,816 --> 00:28:26,293 He's gonna shoot down a plane. 653 00:28:26,386 --> 00:28:28,589 How soon can DHS ground all commercial flights 654 00:28:28,674 --> 00:28:30,363 into and out of Southern California? 655 00:28:30,448 --> 00:28:31,691 I'll put out the call now. 656 00:28:31,776 --> 00:28:34,130 Jason Wells barely made it out of Eris when we arrived. 657 00:28:34,293 --> 00:28:35,514 He's gonna try and use that weapon now, 658 00:28:35,598 --> 00:28:36,550 while he still can. 659 00:28:36,635 --> 00:28:38,216 Is there any way of tracking the gun itself? 660 00:28:38,300 --> 00:28:40,128 The manufacturer equipped it with a tracking device, 661 00:28:40,212 --> 00:28:42,184 but it was disabled before the guns left the warehouse. 662 00:28:42,268 --> 00:28:43,230 There still might be a way. 663 00:28:43,315 --> 00:28:45,598 The weapon's own targeting system emits a high-end. 664 00:28:45,683 --> 00:28:47,352 EMF signal, but not until it's activated. 665 00:28:47,436 --> 00:28:49,485 So by the time we're able to pinpoint its location... 666 00:28:49,569 --> 00:28:50,917 It may already be too late. 667 00:28:51,002 --> 00:28:53,308 ATC is working on grounding and diverting all flights, 668 00:28:53,393 --> 00:28:56,059 but there's an A380 inbound to LAX. 669 00:28:56,144 --> 00:28:57,809 It's low on fuel and needs to land soon. 670 00:28:57,894 --> 00:28:59,364 A380s are massive. 671 00:28:59,448 --> 00:29:00,670 Board over 800 passengers. 672 00:29:00,754 --> 00:29:02,193 Can't they divert it? Afraid not. 673 00:29:02,277 --> 00:29:05,082 LAX is the only runway big enough to handle an A380. 674 00:29:05,167 --> 00:29:06,629 Like it or not, she's coming in. 675 00:29:06,714 --> 00:29:08,529 Clock's ticking. You need to get over to LAX. 676 00:29:08,613 --> 00:29:10,551 I'll see what I can do about getting air support 677 00:29:10,636 --> 00:29:11,817 to direct the search. 678 00:29:13,861 --> 00:29:16,098 - Five minutes out. - 20-David to Command. 679 00:29:16,190 --> 00:29:17,980 - We're nearing the airport. - What do you got for us? 680 00:29:18,064 --> 00:29:20,106 No luck in getting air support. 681 00:29:20,191 --> 00:29:23,340 Everything above LAX is still restricted airspace. 682 00:29:23,425 --> 00:29:25,327 But the good news is we haven't picked up 683 00:29:25,412 --> 00:29:27,594 any unusual EMF in the area. 684 00:29:27,679 --> 00:29:28,945 What about our inbound plane? 685 00:29:29,030 --> 00:29:32,555 ATC has the flight on approach to runway two-five-right. 686 00:29:32,640 --> 00:29:34,312 That's gonna put it over a corridor 687 00:29:34,397 --> 00:29:37,344 just south of Century Boulevard, running from Westmont 688 00:29:37,429 --> 00:29:38,438 to the Lennox area. 689 00:29:38,523 --> 00:29:39,657 Okay, there's an office park 690 00:29:39,742 --> 00:29:41,024 just east of Grand and Center Street. 691 00:29:41,108 --> 00:29:43,235 A couple of the buildings there are scheduled for demolition. 692 00:29:43,319 --> 00:29:45,015 The plane will fly right over them. 693 00:29:45,522 --> 00:29:47,421 Luca, get us to Grand and Center Street. 694 00:29:47,506 --> 00:29:48,929 Okay, roger that. 695 00:30:02,910 --> 00:30:04,984 Street, check our man down. 696 00:30:07,006 --> 00:30:08,616 No pulse. 697 00:30:08,864 --> 00:30:11,043 Hondo, it looks like Jason's car. 698 00:30:11,738 --> 00:30:14,312 Hondo, the gun's EMF signal just lit up 699 00:30:14,406 --> 00:30:15,499 right on top of you. 700 00:30:15,584 --> 00:30:17,585 You're in the right place, but you've got to move. 701 00:30:17,670 --> 00:30:18,906 Flight's six minutes out. 702 00:30:18,991 --> 00:30:20,375 Roger that, Commander. Making entry now. 703 00:30:20,459 --> 00:30:22,813 The building has two stairwell access routes to the roof. 704 00:30:22,898 --> 00:30:24,861 North and south entrances. Building plans list 705 00:30:24,946 --> 00:30:26,182 a service entry from the south. 706 00:30:26,266 --> 00:30:28,183 All right, Chris, Street, Luca, find the north stairs. 707 00:30:28,267 --> 00:30:29,729 Tan, we'll take the service entrance. 708 00:30:29,836 --> 00:30:32,708 This plane's gonna land any minute; Let's get to the roof. 709 00:31:25,694 --> 00:31:27,041 24-David. 710 00:31:27,126 --> 00:31:28,135 One suspect in custody. 711 00:31:28,220 --> 00:31:31,056 Making our way up the north side stairs. 712 00:31:45,383 --> 00:31:47,124 Anything? 713 00:31:48,970 --> 00:31:52,016 There. Just coming into view. 714 00:31:56,657 --> 00:31:59,065 26-David, ready at the north landing, Hondo. 715 00:31:59,150 --> 00:32:01,516 Roger. In position at the south entry. 716 00:32:02,087 --> 00:32:03,866 Prepare to breach on my call. 717 00:32:03,950 --> 00:32:05,868 Three, two... 718 00:32:06,165 --> 00:32:08,236 one, go.Go. 719 00:32:16,663 --> 00:32:18,537 24-David. No eyes 720 00:32:18,622 --> 00:32:20,537 on Jason yet. 721 00:32:22,967 --> 00:32:25,100 Soon! Almost in range. 722 00:32:42,467 --> 00:32:44,338 Tan, cover me. 723 00:32:50,288 --> 00:32:52,507 Don't move. Put it down now! 724 00:32:52,781 --> 00:32:55,429 Hands behind your back. On your knees! 725 00:32:56,671 --> 00:32:59,390 - Thanks, Chris. - Always got your back. 726 00:33:00,952 --> 00:33:02,269 Third suspect in custody. 727 00:33:02,354 --> 00:33:04,296 We got Jason and two more to go. 728 00:33:04,444 --> 00:33:06,184 Anyone got eyes? 729 00:33:07,947 --> 00:33:10,210 Cover! Get down! 730 00:33:25,312 --> 00:33:26,711 Is everybody good? 731 00:33:26,796 --> 00:33:28,798 I'm good. 732 00:33:31,858 --> 00:33:33,602 Southwest corner! 733 00:33:33,687 --> 00:33:35,844 He's gonna get the shot. That can't happen. 734 00:33:35,929 --> 00:33:37,552 Cover me. Everything you got. 735 00:34:06,352 --> 00:34:07,878 Don't move! Don't move! 736 00:34:08,023 --> 00:34:10,907 This is 20-David to Command. The weapon is secure. 737 00:34:10,992 --> 00:34:13,165 All suspects are down or in custody. We're Code 4. 738 00:34:20,070 --> 00:34:23,625 Hondo, flight made it in safe. About to touch down. 739 00:34:23,710 --> 00:34:25,171 Good work. 740 00:34:26,835 --> 00:34:28,805 It was a pleasure working with you, Agent Gunther. 741 00:34:28,890 --> 00:34:31,758 Likewise. I'll talk to my people at DoD. 742 00:34:31,843 --> 00:34:33,773 Get them to reconsider the defense contracts 743 00:34:33,858 --> 00:34:35,377 they have with Eris. 744 00:34:38,869 --> 00:34:41,594 Nice job today, guys. See you tomorrow 745 00:34:41,679 --> 00:34:42,602 so we can do it all over again? 746 00:34:42,687 --> 00:34:44,053 Hopefully not all of it. 747 00:34:44,137 --> 00:34:45,484 Have a good night, guys. 748 00:34:48,437 --> 00:34:50,110 Hey, good news. 749 00:34:50,195 --> 00:34:51,586 I called the hospital. 750 00:34:51,671 --> 00:34:53,360 Agent Lyons came through her surgery, 751 00:34:53,445 --> 00:34:56,407 and doctors say she's gonna be okay; The baby, too. 752 00:34:56,492 --> 00:34:58,804 That's great. I'm glad. 753 00:34:59,320 --> 00:35:00,689 What about you? 754 00:35:00,774 --> 00:35:02,617 Are you gonna be okay? 755 00:35:10,339 --> 00:35:13,038 I picked this up the night Bonnie told me she was pregnant. 756 00:35:14,031 --> 00:35:16,234 I knew it was too early to be buying stuff, but... 757 00:35:16,359 --> 00:35:18,344 You were excited to be a dad. 758 00:35:19,195 --> 00:35:20,859 Yeah. 759 00:35:21,608 --> 00:35:23,945 We weren't planning to have kids yet, but 760 00:35:24,765 --> 00:35:27,110 the second I heard, in my head I'm thinking 761 00:35:27,195 --> 00:35:30,820 about names, signing up for soccer, 762 00:35:30,905 --> 00:35:33,093 wondering about schools. 763 00:35:33,201 --> 00:35:35,510 I was so stupid, I probably jinxed myself 764 00:35:35,595 --> 00:35:38,732 - getting my hopes up. - No. You did nothing wrong. 765 00:35:38,816 --> 00:35:40,288 And what happened isn't something 766 00:35:40,373 --> 00:35:42,226 you could have fixed or prevented. 767 00:35:44,430 --> 00:35:46,421 When Erica died, I thought about 768 00:35:46,506 --> 00:35:48,960 a million and one reasons why I was responsible. 769 00:35:49,874 --> 00:35:51,570 So how'd you get past it? 770 00:35:51,945 --> 00:35:54,304 Well, it wasn't just one thing. 771 00:35:54,919 --> 00:35:56,924 You got me into boxing therapy. 772 00:35:57,312 --> 00:35:59,413 Street urged me to go to A.A. 773 00:35:59,998 --> 00:36:01,916 But what really got me out of it was 774 00:36:02,047 --> 00:36:03,878 having everyone there beside me. 775 00:36:04,188 --> 00:36:06,454 The way I'm gonna be there with you through this. 776 00:36:06,539 --> 00:36:08,803 And the way you're gonna be there for Bonnie. 777 00:36:17,843 --> 00:36:19,695 Hey, guys. Thanks for coming on by. 778 00:36:19,780 --> 00:36:21,939 - Why don't you come on in? - Actually, your timing was great. 779 00:36:22,023 --> 00:36:23,930 Kelly realized she left her notebook here this morning. 780 00:36:24,014 --> 00:36:25,288 Oh. Why don't you go look for it 781 00:36:25,404 --> 00:36:26,927 - while I talk to your mom. - Okay. 782 00:36:27,518 --> 00:36:30,304 So, what'd you want to talk about? 783 00:36:30,389 --> 00:36:33,004 Well, first I want to say thank you 784 00:36:33,088 --> 00:36:34,222 for the invitation. 785 00:36:34,306 --> 00:36:36,659 I think you are an amazing woman 786 00:36:36,743 --> 00:36:38,570 and incredible mom, 787 00:36:38,655 --> 00:36:42,226 and anyone would be lucky to be with you. 788 00:36:42,411 --> 00:36:45,058 Just... I'm just not looking for 789 00:36:45,143 --> 00:36:47,023 a romantic relationship right now. 790 00:36:47,108 --> 00:36:49,026 Wait, what invitation? 791 00:36:49,538 --> 00:36:52,326 The text you sent me about catching waves at Redondo, 792 00:36:52,411 --> 00:36:55,351 and then grabbing a bite to eat at Katie's Grill after. 793 00:36:55,436 --> 00:36:57,180 Just the two of us. This one? 794 00:36:57,729 --> 00:37:00,257 I didn't send that text. 795 00:37:02,290 --> 00:37:05,148 Wait, my entire message thread with you is gone. 796 00:37:05,233 --> 00:37:07,107 It's been deleted. 797 00:37:07,310 --> 00:37:09,225 I found it. 798 00:37:10,612 --> 00:37:11,617 Oh, my God. 799 00:37:11,702 --> 00:37:13,010 I'm so sorry. 800 00:37:13,095 --> 00:37:14,938 I'll talk to Kelly when we get home. 801 00:37:15,023 --> 00:37:17,352 - This is so embarrassing. - No, don't even worry about it. 802 00:37:17,436 --> 00:37:18,882 In fact, you know, maybe we should 803 00:37:18,967 --> 00:37:20,232 talk to Kelly about it together. 804 00:37:20,317 --> 00:37:21,800 What's wrong? 805 00:37:21,885 --> 00:37:24,543 Is there something you want to tell me and your mom, um, 806 00:37:24,628 --> 00:37:26,282 about the text? 807 00:37:27,358 --> 00:37:28,928 No. 808 00:37:29,013 --> 00:37:30,060 I got a text 809 00:37:30,145 --> 00:37:32,451 from your mom today asking me on a date. 810 00:37:33,562 --> 00:37:36,718 Oh, are-are you asking if that'd be weird? 811 00:37:36,803 --> 00:37:38,429 Because I'd be okay with that. 812 00:37:38,514 --> 00:37:40,577 I didn't send Luca that text. 813 00:37:40,662 --> 00:37:43,099 We're both pretty sure you sent it. 814 00:37:44,721 --> 00:37:45,899 Talk to me. 815 00:37:46,107 --> 00:37:47,547 That's not like you going through 816 00:37:47,632 --> 00:37:50,504 your mom's phone, and lying to me. 817 00:37:52,297 --> 00:37:53,606 What's going on? 818 00:37:54,366 --> 00:37:58,567 Okay. I thought if you two spent time together 819 00:37:58,695 --> 00:38:01,393 you'd see he should be a part of our family. 820 00:38:02,089 --> 00:38:04,572 You're the two best people I know. 821 00:38:04,657 --> 00:38:07,054 Luca is a great friend. 822 00:38:07,171 --> 00:38:09,310 He is like family. 823 00:38:09,395 --> 00:38:11,313 Yeah, but what if one day 824 00:38:11,482 --> 00:38:13,296 you meet somebody 825 00:38:13,381 --> 00:38:16,039 and you start your own family? 826 00:38:16,570 --> 00:38:18,937 You'll just forget about me. 827 00:38:19,022 --> 00:38:20,983 Hey, I worry about it, too. 828 00:38:21,546 --> 00:38:24,648 Except I worry one day you're gonna outgrow me. 829 00:38:24,851 --> 00:38:26,508 You won't need me anymore. 830 00:38:27,038 --> 00:38:29,990 You'll have some boyfriend or some other interest, 831 00:38:30,304 --> 00:38:33,140 and dropping by here won't sound so appealing anymore. 832 00:38:33,642 --> 00:38:36,429 Your mom and I... 833 00:38:37,741 --> 00:38:40,087 we're not gonna date each other like that. 834 00:38:40,538 --> 00:38:41,835 But I promise you 835 00:38:41,920 --> 00:38:45,327 I'll always be there for you and your mom. 836 00:38:45,961 --> 00:38:47,270 Okay? No matter what. 837 00:38:47,355 --> 00:38:49,538 'Cause that's what families do for each other. 838 00:38:51,313 --> 00:38:53,093 And we're family, right? 839 00:38:59,319 --> 00:39:01,716 I really put myself out there with the brass 840 00:39:01,801 --> 00:39:03,241 to make this happen, so... 841 00:39:03,482 --> 00:39:05,096 I hope you know what you're doing. 842 00:39:05,359 --> 00:39:07,277 It's not gonna change everything, sir. 843 00:39:07,585 --> 00:39:09,859 But I do believe it will change some things. 844 00:39:10,270 --> 00:39:12,884 And right now, that's as good as anything. 845 00:39:12,969 --> 00:39:15,453 Well, we should get started soon. 846 00:39:15,538 --> 00:39:16,542 Is Leroy coming? 847 00:39:16,627 --> 00:39:17,936 He never promised to show. 848 00:39:18,021 --> 00:39:19,320 I just extended the offer. 849 00:39:19,835 --> 00:39:21,231 He's got his reasons. 850 00:39:21,479 --> 00:39:23,599 There's a part of me that gets where he's coming from. 851 00:39:24,258 --> 00:39:25,741 All right. 852 00:39:26,577 --> 00:39:28,207 I want to thank you all for coming. 853 00:39:28,292 --> 00:39:29,741 Would you mind having a seat? 854 00:39:30,061 --> 00:39:32,486 I'm Sergeant Daniel Harrelson. 855 00:39:32,571 --> 00:39:34,453 Now, if you're here, you've probably heard about 856 00:39:34,538 --> 00:39:35,789 the community policing initiative 857 00:39:35,873 --> 00:39:37,878 that we're starting here in South L.A. 858 00:39:37,963 --> 00:39:40,316 Or maybe you're just here to have some lukewarm coffee. 859 00:39:42,929 --> 00:39:44,765 I grew up in this neighborhood. 860 00:39:45,715 --> 00:39:47,327 It's my home. 861 00:39:47,687 --> 00:39:49,634 So I know the history of this community 862 00:39:49,719 --> 00:39:51,054 and what it's gone through. 863 00:39:51,209 --> 00:39:53,072 And like many of you, 864 00:39:53,476 --> 00:39:55,641 I've lost faith a couple of times 865 00:39:55,984 --> 00:39:58,866 in the empty promises for change and justice. 866 00:40:00,425 --> 00:40:02,300 I thought that doing the right thing meant 867 00:40:02,384 --> 00:40:05,288 waiting on the system to deliver the kind of change that I want. 868 00:40:09,863 --> 00:40:12,671 But if I've learned anything over the past year, 869 00:40:13,116 --> 00:40:15,031 it's realizing that the change that we want 870 00:40:15,116 --> 00:40:16,851 in our communities, in our neighborhoods 871 00:40:17,348 --> 00:40:19,054 is on each and every one of us. 872 00:40:19,792 --> 00:40:23,930 Because it won't happen unless we make it happen. 873 00:40:26,171 --> 00:40:28,866 Yeah, so-so what you're saying 874 00:40:28,951 --> 00:40:32,348 sort of sounds like the community 875 00:40:32,820 --> 00:40:35,851 would be doing what the police should be doing. 876 00:40:36,054 --> 00:40:39,554 Now, maybe some of us don't want to help the LAPD 877 00:40:39,780 --> 00:40:42,641 do the jobs they're already being paid enough to do. 878 00:40:43,126 --> 00:40:45,148 You're not here to help the police. 879 00:40:46,027 --> 00:40:47,835 You're here to help the people. 880 00:40:52,789 --> 00:40:54,085 So let's get started. 881 00:40:54,170 --> 00:40:55,665 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org. 882 00:40:55,749 --> 00:40:57,453 Synchronized by srjanapala 67535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.