Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,979 --> 00:00:12,980
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:20,796 --> 00:00:22,265
Ray Ray.
3
00:03:05,424 --> 00:03:07,061
Hello?
4
00:03:11,069 --> 00:03:13,506
Who is this?
5
00:03:13,573 --> 00:03:15,077
I gotta ask you something.
6
00:03:16,312 --> 00:03:17,815
Ray?
7
00:03:20,822 --> 00:03:24,228
I tell you something I did...
8
00:03:24,295 --> 00:03:27,500
something bad...
9
00:03:27,567 --> 00:03:29,371
you gotta tell the cops?
10
00:03:41,329 --> 00:03:43,400
Ray, where are you?
11
00:03:43,466 --> 00:03:45,069
Doesn't matter.
12
00:04:05,276 --> 00:04:06,511
I did it.
13
00:04:08,783 --> 00:04:10,587
What did you do?
14
00:04:13,358 --> 00:04:15,496
I killed my father.
15
00:04:58,415 --> 00:05:01,188
Shit runs downhill.
16
00:05:03,659 --> 00:05:06,198
Father to son.
17
00:05:06,264 --> 00:05:08,402
Father to daughter.
18
00:05:13,545 --> 00:05:15,049
What do you need, sweetheart?
19
00:05:18,322 --> 00:05:20,159
To not be awake.
20
00:05:26,939 --> 00:05:29,144
Please just leave me alone.
21
00:06:16,204 --> 00:06:17,206
You all right?
22
00:06:20,778 --> 00:06:23,051
I'm not gonna be able to do it,
Ray.
23
00:06:23,118 --> 00:06:24,387
Do what?
24
00:06:24,454 --> 00:06:27,692
You and I both know
I won't make it in prison.
25
00:06:30,798 --> 00:06:31,869
It's taken care of.
26
00:06:31,936 --> 00:06:33,705
What is?
27
00:06:33,772 --> 00:06:35,209
You're leaving tonight.
28
00:06:37,312 --> 00:06:38,281
Where?
29
00:06:38,347 --> 00:06:40,685
LA, for now.
30
00:06:40,752 --> 00:06:41,889
Lena will meet you at the gate
31
00:06:41,956 --> 00:06:44,027
with another ticket
and a passport.
32
00:06:49,203 --> 00:06:51,208
Okay, so where
the fuck am I going?
33
00:06:53,811 --> 00:06:55,849
Maybe it's better
if you don't know for now.
34
00:07:12,782 --> 00:07:17,025
Be not inhospitable
to strangers,
35
00:07:17,092 --> 00:07:20,332
lest they be angels
in disguise.
36
00:07:20,399 --> 00:07:21,333
To Smitty.
37
00:07:21,400 --> 00:07:22,335
To Smitty.
38
00:08:48,909 --> 00:08:50,677
You got old, huh?
39
00:08:50,744 --> 00:08:53,550
You owe me 80 bucks.
40
00:08:53,616 --> 00:08:55,120
What for?
41
00:08:55,187 --> 00:08:57,292
- My Cutlass.
- What?
42
00:08:57,359 --> 00:09:00,932
You double-parked my Cutlass
in front of the Stop & Shop.
43
00:09:01,900 --> 00:09:03,603
I don't recall, Matty.
44
00:09:03,670 --> 00:09:04,840
I didn't, neither,
45
00:09:04,906 --> 00:09:06,810
till I got pulled over
two years later.
46
00:09:06,878 --> 00:09:09,682
$20 ticket times four.
47
00:09:09,749 --> 00:09:13,189
Oh. Okay, yeah.
48
00:09:14,492 --> 00:09:16,296
Here.
49
00:09:16,363 --> 00:09:20,303
Here's 53.
You know I'm good for the 27.
50
00:09:20,370 --> 00:09:24,278
I know what you're good for,
Mick, and it ain't money.
51
00:09:24,345 --> 00:09:27,317
That's where you're wrong,
Matty.
52
00:09:27,384 --> 00:09:28,854
Look here.
53
00:09:39,408 --> 00:09:41,379
The fuck is that?
54
00:09:41,446 --> 00:09:44,286
Something for your ex-wives
to fight over.
55
00:09:52,969 --> 00:09:56,142
How much you looking for here?
56
00:09:56,209 --> 00:09:59,415
Jim's son Kevin
was gonna give me 20 mil.
57
00:09:59,482 --> 00:10:01,452
We were right
in the middle of the draw.
58
00:10:01,519 --> 00:10:02,721
Yeah?
59
00:10:02,788 --> 00:10:04,926
And then we hit
that little snag.
60
00:10:04,993 --> 00:10:06,964
And what was that?
61
00:10:07,030 --> 00:10:10,504
I think you must've heard,
Matty.
62
00:10:10,570 --> 00:10:12,140
Heard what?
63
00:10:14,512 --> 00:10:16,349
Declan got shot.
64
00:10:18,820 --> 00:10:21,057
So who shot Declan?
65
00:10:22,561 --> 00:10:24,098
Your son?
66
00:10:29,574 --> 00:10:31,445
Yeah.
67
00:10:31,512 --> 00:10:33,583
Which one?
68
00:10:33,650 --> 00:10:35,353
Daryll.
69
00:10:35,420 --> 00:10:36,689
The Black one?
70
00:10:36,756 --> 00:10:38,392
Right.
71
00:10:40,062 --> 00:10:42,734
Why the fuck would he do that?
72
00:10:42,801 --> 00:10:45,640
Crime of passion, Matty.
73
00:10:45,707 --> 00:10:46,843
Declan killed his girl.
74
00:10:46,910 --> 00:10:47,945
You can't hold a man
accountable
75
00:10:48,011 --> 00:10:49,581
for getting vengeance
over love.
76
00:10:51,519 --> 00:10:53,891
Well, Jim Sullivan
won't see it that way.
77
00:10:56,062 --> 00:10:57,497
You wanna move those papers,
78
00:10:57,563 --> 00:11:01,038
you're gonna have to go through
Declan's people to do it.
79
00:11:01,105 --> 00:11:05,213
I got no problem with that.
Do you?
80
00:11:05,280 --> 00:11:07,483
You don't think
they'd be loyal to Declan?
81
00:11:07,550 --> 00:11:11,092
I'm thinking it's paper
worth 20 mil.
82
00:11:11,159 --> 00:11:13,964
At that number,
no one's fucking loyal.
83
00:11:21,145 --> 00:11:24,417
Grandpa Michael
wasn't a mobster.
84
00:11:24,484 --> 00:11:25,553
Sure he was.
85
00:11:25,619 --> 00:11:28,927
No, he was just
a mean son of a bitch.
86
00:11:28,993 --> 00:11:30,998
Oh, come on.
He was in the mob.
87
00:11:31,065 --> 00:11:32,733
- He wasn't.
- He was.
88
00:11:32,800 --> 00:11:35,306
He wasn't.
Sorry, Bunch.
89
00:11:35,372 --> 00:11:37,543
He used to work the door
at Rose's hotel.
90
00:11:37,610 --> 00:11:38,612
Mm-hmm.
91
00:11:38,680 --> 00:11:39,916
Wow.
92
00:11:39,983 --> 00:11:41,886
I remember that fucking place.
93
00:11:41,953 --> 00:11:43,789
No, you don't.
You was too young.
94
00:11:43,857 --> 00:11:45,459
Yeah, actually I do.
95
00:11:47,163 --> 00:11:49,568
Mom, she used to drop
me and Bridge off there
96
00:11:49,635 --> 00:11:50,803
when she had shit to do.
97
00:11:50,871 --> 00:11:53,509
We'd sit at the bar
98
00:11:53,575 --> 00:11:58,620
and drink cokes
with the cocktail waitresses.
99
00:11:58,686 --> 00:11:59,687
Waitresses?
100
00:11:59,754 --> 00:12:03,963
Oh, and they fucking played gin
all day long.
101
00:12:04,030 --> 00:12:05,299
I mean, they taught us.
102
00:12:05,366 --> 00:12:06,735
I remember there was...
there was...
103
00:12:06,801 --> 00:12:08,206
there were two Black ones,
104
00:12:08,272 --> 00:12:11,811
and there were two white ones
and they were obese.
105
00:12:14,484 --> 00:12:15,352
But fuck it.
106
00:12:15,419 --> 00:12:18,058
They were nice
cocktail waitresses.
107
00:12:18,125 --> 00:12:19,594
They weren't
cocktail waitresses, Bunch.
108
00:12:19,661 --> 00:12:21,831
Yeah, and that hotel,
it wasn't no hotel.
109
00:12:21,899 --> 00:12:23,035
No.
110
00:12:27,176 --> 00:12:28,545
It was a fuckin' whorehouse?
111
00:12:30,482 --> 00:12:32,720
Proud descendants
of whoremongers
112
00:12:32,787 --> 00:12:33,957
on your grandmother's side.
113
00:12:34,023 --> 00:12:35,291
Did you know that, Daryll?
114
00:12:35,358 --> 00:12:37,396
You're two generations away
from being a pimp.
115
00:12:37,463 --> 00:12:38,599
Two? One.
116
00:12:38,665 --> 00:12:41,338
Yeah, he was a pimp.
117
00:12:41,404 --> 00:12:43,609
It all makes sense, though,
when you think about it.
118
00:12:43,675 --> 00:12:45,779
What?
119
00:12:45,846 --> 00:12:48,987
I mean, raised in a whorehouse?
120
00:12:49,053 --> 00:12:51,558
Beat every day?
121
00:12:51,625 --> 00:12:54,563
It's probably the reason
Mickey is the way that he is.
122
00:13:00,877 --> 00:13:02,545
Dancing.
123
00:13:02,612 --> 00:13:03,381
What?
124
00:13:03,447 --> 00:13:05,619
That's what he should've done.
125
00:13:05,686 --> 00:13:08,058
Mick should've been an
instructor at Arthur Murray.
126
00:13:08,125 --> 00:13:11,563
Ballroom shit?
He'd be good at that.
127
00:13:11,630 --> 00:13:15,606
With the leather pants
and a disco ball buckle on it?
128
00:13:16,909 --> 00:13:19,113
Cheatin' old ladies
outta their husbands' money.
129
00:13:19,180 --> 00:13:20,916
Yeah. Hey, hey.
130
00:13:22,586 --> 00:13:26,328
Don't worry, darling.
'Cause it's all in the hips.
131
00:13:26,394 --> 00:13:30,802
Oh, you fucking call that hips?
Give me a break.
132
00:13:30,869 --> 00:13:32,572
Oh, hey, hey, it's electric.
133
00:13:32,639 --> 00:13:34,377
No, it's not.
134
00:13:34,444 --> 00:13:37,149
It's fucking pornographic.
135
00:13:37,216 --> 00:13:39,252
Take it back!
136
00:13:39,319 --> 00:13:41,256
Oh!
137
00:13:41,323 --> 00:13:44,163
- And up!
- Oh!
138
00:13:47,268 --> 00:13:48,771
Bring it back now.
139
00:13:48,838 --> 00:13:52,445
Take it back,
take it back, take it back. Oh!
140
00:13:52,512 --> 00:13:53,749
And hey!
141
00:13:58,057 --> 00:14:00,094
You're up.
142
00:14:00,161 --> 00:14:02,132
What are you doing?
143
00:14:03,135 --> 00:14:05,838
Nothing. We were just...
144
00:14:05,906 --> 00:14:06,740
No, I know.
I'm sorry.
145
00:14:06,807 --> 00:14:07,642
I know what you're doing.
146
00:14:07,709 --> 00:14:10,481
I'm just, um,
trying to figure out why.
147
00:14:11,750 --> 00:14:12,653
Bridge.
148
00:14:12,720 --> 00:14:15,425
We didn't mean
anything by it, Bridge.
149
00:14:22,139 --> 00:14:24,710
Why is it so easy
for you to forget?
150
00:14:25,144 --> 00:14:27,282
Forget what, sweetheart?
151
00:14:28,084 --> 00:14:30,355
Someone's life.
152
00:14:32,093 --> 00:14:35,198
To just...
153
00:14:35,264 --> 00:14:37,302
drink it all away
as if someone's life
154
00:14:37,369 --> 00:14:40,408
is just another bullshit story
to tell.
155
00:14:43,414 --> 00:14:45,718
Another notch
in Mickey's belt.
156
00:14:47,789 --> 00:14:50,160
Along with...
with all the other stories,
157
00:14:50,227 --> 00:14:52,332
all the...
158
00:14:52,399 --> 00:14:54,302
whores and killers and thieves
159
00:14:54,369 --> 00:14:56,473
that you're
so fucking proud of.
160
00:15:04,122 --> 00:15:07,696
That is what Mickey did to you.
161
00:15:11,938 --> 00:15:13,240
All of you.
162
00:15:18,483 --> 00:15:21,457
That's what makes you so alike.
163
00:15:24,296 --> 00:15:26,332
He taught you how to forget.
164
00:16:38,109 --> 00:16:39,678
Hey.
165
00:16:39,745 --> 00:16:41,649
Were there many people
at the funeral?
166
00:16:42,986 --> 00:16:43,853
Just us.
167
00:16:47,661 --> 00:16:51,335
We're postponing Declan's
till we find my father.
168
00:16:56,980 --> 00:16:59,418
Ray, you there?
169
00:16:59,485 --> 00:17:01,088
You home?
170
00:17:01,155 --> 00:17:02,424
Yeah.
171
00:17:05,096 --> 00:17:06,265
I'll be right over.
172
00:17:25,103 --> 00:17:26,839
Everything is such a mess.
173
00:17:32,817 --> 00:17:34,855
There's something
I gotta tell you.
174
00:17:41,002 --> 00:17:42,103
What?
175
00:17:45,210 --> 00:17:47,047
About your father.
176
00:17:53,293 --> 00:17:54,828
What is it, Ray?
177
00:18:10,125 --> 00:18:13,099
He's gone, isn't he?
178
00:18:13,166 --> 00:18:14,936
My father's gone.
179
00:18:25,156 --> 00:18:26,791
We did everything Mickey said.
180
00:18:26,858 --> 00:18:31,269
We gave him everything
that he wanted.
181
00:18:31,335 --> 00:18:33,139
I'll get you the papers back.
182
00:18:42,024 --> 00:18:45,162
I don't... I don't care
about the fucking money, Ray.
183
00:19:00,026 --> 00:19:01,262
Are you coming?
184
00:19:04,834 --> 00:19:07,039
She would've been better
off if she never met me.
185
00:19:08,075 --> 00:19:10,046
What does that mean, Ray?
186
00:19:14,354 --> 00:19:17,693
I got what I had coming.
187
00:19:17,760 --> 00:19:20,967
What did you have coming?
188
00:20:03,852 --> 00:20:05,321
Ray Ray.
189
00:20:09,430 --> 00:20:12,536
Fish gotta swim,
birds gotta fly.
190
00:20:38,755 --> 00:20:40,659
Everybody's looking at you.
191
00:20:40,726 --> 00:20:42,462
They're thinking
you ain't got balls.
192
00:20:42,529 --> 00:20:44,466
That what you want 'em
to think?
193
00:20:49,777 --> 00:20:54,352
Ray Ray, trust me, all right?
I'll catch ya.
194
00:20:54,419 --> 00:20:56,291
Come on, kid.
Trust me.
195
00:23:17,905 --> 00:23:21,380
There is a time
for everything.
196
00:23:21,446 --> 00:23:24,518
A time to be born.
197
00:23:24,585 --> 00:23:28,727
A time to die.
A time to plant.
198
00:23:30,933 --> 00:23:32,768
And a time to pluck up
199
00:23:32,834 --> 00:23:34,705
the thing
that has been planted.
200
00:23:40,284 --> 00:23:41,886
Body of Christ.
201
00:23:44,692 --> 00:23:46,162
Body of Christ.
202
00:23:50,570 --> 00:23:51,572
Body of Christ.
203
00:23:51,639 --> 00:23:52,976
Amen.
204
00:24:03,796 --> 00:24:05,267
Body of Christ.
205
00:25:11,431 --> 00:25:12,800
Who the fuck are you?
206
00:25:13,702 --> 00:25:15,206
My name's Ray Donovan.
207
00:25:16,742 --> 00:25:18,346
Mick's son?
208
00:25:18,413 --> 00:25:20,015
Yeah.
209
00:25:20,082 --> 00:25:21,885
The one who moved out West?
210
00:25:21,952 --> 00:25:24,024
To become an agent
or something?
211
00:25:24,959 --> 00:25:26,062
Someone told me you were
212
00:25:26,128 --> 00:25:27,764
banging that broad
from the movies.
213
00:25:27,831 --> 00:25:29,067
The one from the cult show.
214
00:25:29,133 --> 00:25:31,438
What's her name with the big...
215
00:25:31,504 --> 00:25:32,941
You heard from my father?
216
00:25:33,710 --> 00:25:35,347
Mick?
217
00:25:37,684 --> 00:25:39,420
Not in 15 years.
218
00:25:40,991 --> 00:25:42,828
Why, did you lose him
or something?
219
00:25:58,558 --> 00:26:00,729
What's that for?
220
00:26:00,796 --> 00:26:02,267
If you see him.
221
00:26:59,246 --> 00:27:02,286
Stay strong,
stay strong.
222
00:27:10,235 --> 00:27:12,073
We all loved her, Raymond.
223
00:27:16,114 --> 00:27:17,749
I've been transferred
to another diocese
224
00:27:17,816 --> 00:27:19,353
in Pennsylvania.
225
00:27:21,925 --> 00:27:24,030
I'm so sorry to be leaving.
226
00:27:26,133 --> 00:27:29,207
I'm gonna miss you
and the boys.
227
00:27:33,248 --> 00:27:36,955
You have been an angel
to this family, Raymond.
228
00:27:42,900 --> 00:27:44,936
I hope you know that.
229
00:27:45,705 --> 00:27:47,343
To all of us.
230
00:28:13,661 --> 00:28:16,267
- You're fucking late.
- For what?
231
00:28:17,503 --> 00:28:19,207
That shitshow?
232
00:28:19,273 --> 00:28:20,608
You think I'm gonna
sit in there
233
00:28:20,675 --> 00:28:23,447
and watch that cocksucker
desecrate my daughter's body?
234
00:28:25,218 --> 00:28:27,289
At least he was there.
235
00:28:41,116 --> 00:28:44,456
She was my baby, Raymond.
236
00:28:44,523 --> 00:28:46,127
That fucking fairy's
got no business
237
00:28:46,194 --> 00:28:48,063
going anywhere near my babies.
238
00:28:50,001 --> 00:28:52,038
Never seemed
to bother you before.
239
00:28:53,707 --> 00:28:57,749
You're a piece of shit, Mick.
You always have been.
240
00:29:09,439 --> 00:29:11,643
What do you want, boy? Huh?
241
00:29:16,220 --> 00:29:17,789
I should've killed him then.
242
00:29:21,897 --> 00:29:23,567
And then what?
243
00:29:26,640 --> 00:29:28,477
I don't know.
244
00:29:28,544 --> 00:29:31,316
Maybe none of this
would've happened.
245
00:29:31,383 --> 00:29:32,551
You're probably right.
246
00:29:32,618 --> 00:29:34,089
None of it
would have happened.
247
00:29:34,789 --> 00:29:36,927
No wife,
248
00:29:36,995 --> 00:29:40,368
no kids,
249
00:29:40,434 --> 00:29:41,402
no life.
250
00:29:43,140 --> 00:29:45,244
Probably better
for everyone if I had.
251
00:29:47,415 --> 00:29:49,518
That's some sacrifice, Ray.
252
00:29:53,294 --> 00:29:55,698
You'd be willing to give up
all those years...
253
00:29:58,803 --> 00:30:01,409
...all that life...
254
00:30:03,047 --> 00:30:05,618
...just for him?
255
00:30:54,481 --> 00:30:55,850
What can I get you?
256
00:30:55,917 --> 00:30:58,156
Whiskey, please. Neat.
257
00:31:00,928 --> 00:31:02,864
Was that Matty Gleeson
who just walked out of here?
258
00:31:02,931 --> 00:31:04,134
What?
259
00:31:04,201 --> 00:31:05,437
Am I fucking Facebook
all of a sudden?
260
00:31:07,976 --> 00:31:09,679
Am I asking the wrong guy?
261
00:31:26,178 --> 00:31:28,250
Was my makeup running
or something?
262
00:31:31,088 --> 00:31:32,758
No. Sorry.
263
00:31:36,132 --> 00:31:39,838
I'm Evelynne.
What's your name?
264
00:31:39,905 --> 00:31:41,409
Ray.
265
00:31:41,475 --> 00:31:43,579
Well, you look like you had
a rough day, Ray.
266
00:31:44,815 --> 00:31:45,684
Yeah?
267
00:31:46,785 --> 00:31:48,189
You mind?
268
00:31:49,124 --> 00:31:50,627
Sure.
269
00:32:07,194 --> 00:32:10,233
My day was a fuckin' doozy.
Pfft.
270
00:32:10,300 --> 00:32:12,738
A real four-star shitshow.
271
00:32:12,804 --> 00:32:13,739
Yeah?
272
00:32:13,805 --> 00:32:15,709
Work over at the Gap.
Manager now, you know?
273
00:32:15,776 --> 00:32:19,218
It's all right.
The benefits don't suck.
274
00:32:19,284 --> 00:32:20,687
Keeps the rent paid.
275
00:32:20,754 --> 00:32:22,723
And I get 40 percent off
the clothes, which, you know.
276
00:32:23,859 --> 00:32:25,162
But today, it was like
277
00:32:25,229 --> 00:32:26,799
the fucking running
of the bulls.
278
00:32:26,866 --> 00:32:29,705
This whole busload
full of Japanese tourists.
279
00:32:30,573 --> 00:32:31,741
You'd think they'd never seen
280
00:32:31,808 --> 00:32:33,712
a pair of flat-front khakis
before.
281
00:32:33,779 --> 00:32:35,015
I mean, what the hell
do you think we are?
282
00:32:35,083 --> 00:32:37,821
What did you say your name was?
283
00:32:37,888 --> 00:32:39,658
I didn't.
284
00:32:39,725 --> 00:32:42,463
Well, whoever you are,
finish your drink.
285
00:32:43,231 --> 00:32:44,434
We're closing.
286
00:32:50,913 --> 00:32:52,917
For the bottle.
287
00:32:52,983 --> 00:32:53,785
Nice to meet you, Evelynne.
288
00:32:53,852 --> 00:32:55,090
Yeah.
289
00:33:16,965 --> 00:33:18,435
Come on, dance with me.
290
00:33:18,502 --> 00:33:20,973
Dance with your girlfriend.
291
00:33:21,040 --> 00:33:22,343
Come on, Ray.
292
00:33:39,210 --> 00:33:40,546
Hey. Ray.
293
00:33:40,612 --> 00:33:42,450
Ray?
Come on. Look at me.
294
00:33:42,517 --> 00:33:46,658
Look at me, baby.
Look at me.
295
00:33:48,829 --> 00:33:51,000
You all right?
296
00:33:51,067 --> 00:33:52,103
Yeah.
297
00:34:03,124 --> 00:34:05,362
I'll be right back.
298
00:34:05,429 --> 00:34:07,166
I'm gonna use the girls' room.
299
00:34:26,070 --> 00:34:27,373
Hey, how you guys doing?
300
00:34:41,234 --> 00:34:43,038
Bridget was good people.
301
00:34:43,905 --> 00:34:47,111
Wore her heart on her sleeve.
Never a bad word about anyone.
302
00:34:47,178 --> 00:34:48,647
Never.
303
00:34:50,152 --> 00:34:51,554
She loved you.
304
00:34:53,158 --> 00:34:54,594
She was proud of you.
305
00:34:58,133 --> 00:35:01,741
Hey.
306
00:35:01,808 --> 00:35:03,645
She was.
307
00:35:06,750 --> 00:35:07,752
Sláinte.
308
00:35:09,023 --> 00:35:10,359
Sláinte.
309
00:35:10,425 --> 00:35:11,928
You look like shit, by the way.
310
00:35:16,470 --> 00:35:17,272
Can I ask you something?
311
00:35:17,338 --> 00:35:18,575
Sure.
312
00:35:19,777 --> 00:35:20,379
Colleen?
313
00:35:20,445 --> 00:35:22,815
What about her?
314
00:35:22,882 --> 00:35:24,152
Why?
315
00:35:24,219 --> 00:35:25,621
Why?
316
00:35:26,390 --> 00:35:28,194
She's a whore.
317
00:35:28,895 --> 00:35:30,799
A fucking coke fiend
and a half-wit.
318
00:35:30,866 --> 00:35:31,833
So why?
319
00:35:36,209 --> 00:35:38,481
Seriously. Why?
320
00:35:40,018 --> 00:35:41,019
I don't know, Abby.
321
00:35:42,322 --> 00:35:43,223
You don't know?
322
00:35:43,290 --> 00:35:44,659
I don't know.
323
00:35:48,602 --> 00:35:50,605
It's honest, at least.
It's honest.
324
00:35:58,754 --> 00:35:59,990
You know what happens
if my father finds out
325
00:36:00,057 --> 00:36:02,195
he's dealing coke
in the bathroom, right?
326
00:36:12,949 --> 00:36:15,388
I mean, he's a romantic,
your father.
327
00:36:15,454 --> 00:36:18,060
- Yeah?
- Yeah.
328
00:36:18,961 --> 00:36:21,199
Come on, let's get
the fuck out of here.
329
00:36:21,833 --> 00:36:24,939
He may be a cocksucker, Ray,
but he sure loves being alive.
330
00:36:28,414 --> 00:36:30,217
Do you?
331
00:36:32,188 --> 00:36:33,390
"Do you?"
332
00:36:33,457 --> 00:36:35,561
That's what she said?
333
00:36:36,897 --> 00:36:38,901
Yeah.
334
00:36:38,968 --> 00:36:41,506
What do you think she meant
by that?
335
00:36:43,576 --> 00:36:45,348
I don't know.
336
00:36:49,255 --> 00:36:50,391
She let him in.
337
00:36:52,427 --> 00:36:54,099
Let who in?
338
00:37:00,478 --> 00:37:03,016
Calabasas.
339
00:37:03,082 --> 00:37:05,154
I thought that if we could get
away, we'd be all right.
340
00:37:05,221 --> 00:37:06,390
But...
341
00:37:09,329 --> 00:37:11,799
...she let the wolf in.
342
00:37:11,866 --> 00:37:14,004
Opened the fucking door
for him.
343
00:37:16,109 --> 00:37:18,580
Who's the wolf, Ray?
344
00:38:23,509 --> 00:38:25,447
Ray?
345
00:38:25,513 --> 00:38:26,982
How is she?
346
00:38:29,088 --> 00:38:30,191
How's who?
347
00:38:30,257 --> 00:38:32,828
Bridge.
348
00:38:32,894 --> 00:38:35,233
She's asleep.
349
00:38:35,300 --> 00:38:36,402
She okay?
350
00:38:36,469 --> 00:38:38,139
Yeah, she's okay.
351
00:38:38,206 --> 00:38:39,308
Good.
352
00:38:39,374 --> 00:38:40,310
Where are you?
353
00:38:40,376 --> 00:38:42,012
Boston.
354
00:38:42,080 --> 00:38:44,785
Fuck you doing in Boston?
355
00:38:46,722 --> 00:38:49,795
Don't worry about it.
Go back to sleep, Bunch.
356
00:38:59,581 --> 00:39:01,619
Look at this fucking guy.
357
00:39:01,685 --> 00:39:03,156
Come on, Arty.
358
00:39:03,222 --> 00:39:05,660
These fucking twinkletoes.
Look at him.
359
00:39:10,336 --> 00:39:12,974
Hey, all right, fellas.
Hey, it's nice to see you.
360
00:39:14,845 --> 00:39:16,714
- All right, all right.
- Let's go.
361
00:39:17,416 --> 00:39:18,519
All right,
I'm coming, I'm coming. Jesus.
362
00:39:18,586 --> 00:39:19,688
Oh, fuck.
363
00:39:19,755 --> 00:39:21,992
Paint the street fuckin' red.
364
00:39:26,935 --> 00:39:29,475
Hey, what the fuck
is this about?
365
00:39:29,541 --> 00:39:30,677
I was just coming to see you.
366
00:39:30,743 --> 00:39:31,946
You've been a busy fucking boy,
Mick.
367
00:39:32,012 --> 00:39:33,549
What the fuck
you talking about?
368
00:39:33,616 --> 00:39:34,851
I'm talking about
369
00:39:34,917 --> 00:39:36,488
the 50 French blenders
you stole
370
00:39:36,554 --> 00:39:38,659
from the back of Sam's truck.
371
00:39:38,726 --> 00:39:40,463
Oh, the Cuisinarts?
372
00:39:40,530 --> 00:39:42,834
Yes, the fucking Cuisinarts.
373
00:39:42,901 --> 00:39:45,873
When you gonna get it through
your thick fucking skull
374
00:39:45,939 --> 00:39:47,844
these guys are not
to mess with, huh?
375
00:39:47,911 --> 00:39:49,681
Oh, Jesus Christ.
376
00:39:49,748 --> 00:39:51,819
That's what you're upset about?
377
00:40:01,104 --> 00:40:02,339
Hey, Jim.
378
00:40:02,406 --> 00:40:07,350
Jim, I need you to, uh,
just do me a favor.
379
00:40:07,417 --> 00:40:10,255
Broaden your fuckin' horizons
for a minute.
380
00:40:15,567 --> 00:40:16,902
What?
381
00:40:18,072 --> 00:40:19,840
All right. All right.
382
00:40:19,907 --> 00:40:21,377
I need to talk to you
for a second, Jim.
383
00:40:21,444 --> 00:40:23,548
Oh, fuck.
384
00:40:26,555 --> 00:40:28,792
Hey Ray Ray.
How are the boys?
385
00:40:28,858 --> 00:40:33,101
Jim, sit down.
Jesus.
386
00:40:37,309 --> 00:40:38,745
All right.
387
00:40:39,847 --> 00:40:43,588
So the other day, um,
388
00:40:43,655 --> 00:40:46,394
I'm sitting there
in the Taco Grande
389
00:40:46,461 --> 00:40:48,030
and minding my own business
390
00:40:48,098 --> 00:40:50,869
eating my chimichanga
in the corner.
391
00:40:50,936 --> 00:40:53,208
And who do you think
walks in the front door?
392
00:40:55,212 --> 00:40:57,917
What the fuck
are you talking about?
393
00:40:57,983 --> 00:41:00,956
- Ezra Goldman.
- Who?
394
00:41:01,023 --> 00:41:02,793
Ezra fucking... I don't know.
395
00:41:02,860 --> 00:41:04,363
Some Hollywood Jew.
It's not important.
396
00:41:04,430 --> 00:41:06,033
What is important
397
00:41:06,100 --> 00:41:09,173
is that they are shooting
a movie right here in Southie.
398
00:41:09,240 --> 00:41:10,208
So?
399
00:41:10,275 --> 00:41:14,150
So what the fuck
do they know about Southie?
400
00:41:14,216 --> 00:41:15,752
I'm talking to this guy
for ten minutes
401
00:41:15,819 --> 00:41:17,089
and already he hires me on
402
00:41:17,156 --> 00:41:20,529
as Sean Walker's personal
technical consultant.
403
00:41:20,596 --> 00:41:21,798
Who?
404
00:41:21,864 --> 00:41:23,168
- Sean Walker.
- Yeah.
405
00:41:23,234 --> 00:41:25,572
- The movie star Sean Walker.
- Movie star Sean Walker.
406
00:41:25,639 --> 00:41:28,311
Supposed to be some kind of
vigilante priest or something.
407
00:41:28,378 --> 00:41:31,283
Yeah. Black Mass,
they're calling it.
408
00:41:31,350 --> 00:41:34,590
Huh? And I'm telling you,
these guys are loaded, Jimmy.
409
00:41:34,657 --> 00:41:36,594
A major motion picture here.
410
00:41:36,661 --> 00:41:38,265
Trucks up and down E Street
411
00:41:38,331 --> 00:41:40,768
loaded with expensive equipment
and no fucking security.
412
00:41:42,072 --> 00:41:44,042
Oh, come on.
Camera, lights, you know,
413
00:41:44,110 --> 00:41:45,679
trailers, these guys even carry
414
00:41:45,746 --> 00:41:47,916
their own
fucking kitchens around.
415
00:41:50,154 --> 00:41:52,693
You wanna make a play
for a hit on 'em, huh?
416
00:41:52,760 --> 00:41:55,866
Well, I talk to this Ezra guy,
417
00:41:55,932 --> 00:41:58,904
he, uh, brings the security
contracts to you.
418
00:41:58,971 --> 00:42:02,212
Boom shakalaka,
you catch my drift?
419
00:42:02,279 --> 00:42:05,218
And, uh, what do you think,
Jim?
420
00:42:05,285 --> 00:42:07,855
Ray here would make
a hell of a bodyguard.
421
00:42:07,922 --> 00:42:10,394
Might even put in a word
with Sean Walker himself.
422
00:42:14,303 --> 00:42:16,840
Ray, you know anything about
these movie trucks coming in?
423
00:42:18,377 --> 00:42:21,117
I saw a couple of trucks
over on E Street.
424
00:42:26,827 --> 00:42:28,530
How many trucks
we talking about?
425
00:42:42,826 --> 00:42:45,564
Oh, come on Teresa.
Don't do that.
426
00:42:49,306 --> 00:42:52,445
I just want to talk
to my daughter, all right?
427
00:42:54,516 --> 00:42:56,687
Please.
428
00:42:57,922 --> 00:43:00,295
I'm not drunk.
429
00:43:02,865 --> 00:43:05,905
I'm lonely, and I miss her.
430
00:43:09,313 --> 00:43:13,253
When my mother died,
my Aunt Rose told us
431
00:43:13,320 --> 00:43:16,426
we had to stay up all night
watching the body.
432
00:43:17,996 --> 00:43:19,699
And when I asked her why,
she said,
433
00:43:19,766 --> 00:43:22,839
"Well, that's what wakes
are for.
434
00:43:22,905 --> 00:43:25,111
To watch the body.
435
00:43:25,177 --> 00:43:27,282
To make sure
they don't wake up."
436
00:43:31,623 --> 00:43:35,131
We were terrified that she'd
start twitching at any moment.
437
00:43:38,137 --> 00:43:41,910
But also half hoping
that she would wake up again.
438
00:43:46,218 --> 00:43:49,192
Rose went downstairs
and starting cooking stew.
439
00:43:51,463 --> 00:43:53,032
Oh, the smell.
440
00:43:54,502 --> 00:43:56,173
The whole neighborhood
must have smelled that stew
441
00:43:56,239 --> 00:43:59,345
because by four in the morning,
we had a full house.
442
00:43:59,913 --> 00:44:01,083
And everyone brought something.
443
00:44:01,149 --> 00:44:04,521
Booze, a bag, box of something.
444
00:44:04,588 --> 00:44:06,259
Cakes, cookies.
445
00:44:07,995 --> 00:44:09,766
I came downstairs
and everyone was there
446
00:44:09,833 --> 00:44:12,171
sharing stories about my mom.
447
00:44:17,315 --> 00:44:20,154
I never knew
I had so much family.
448
00:44:30,341 --> 00:44:32,444
But you were right,
what you said about us.
449
00:44:34,616 --> 00:44:36,153
That we forget.
450
00:44:38,590 --> 00:44:43,432
There's a difference
between drinking to forget
451
00:44:43,499 --> 00:44:47,040
and remembering someone the way
they ought to be remembered.
452
00:45:15,897 --> 00:45:18,903
Ray.
453
00:45:18,970 --> 00:45:20,139
Ray... Raymond.
454
00:45:20,206 --> 00:45:21,509
He's not here.
455
00:45:23,580 --> 00:45:25,817
Where'd he go?
456
00:45:25,884 --> 00:45:27,821
Boston.
457
00:45:27,888 --> 00:45:28,990
What?
458
00:45:29,056 --> 00:45:31,762
He went to Boston.
459
00:45:31,829 --> 00:45:33,233
When?
460
00:45:33,300 --> 00:45:36,372
I don't know.
Last night.
461
00:45:36,438 --> 00:45:38,609
He called me,
that's where he told me he was.
462
00:45:45,156 --> 00:45:48,262
Raymond, it's your brother.
463
00:45:48,329 --> 00:45:50,366
What the fuck are you doing
in Boston?
464
00:45:50,433 --> 00:45:52,571
Mickey.
465
00:45:52,637 --> 00:45:54,575
What?
466
00:45:54,641 --> 00:45:58,149
Mickey's in Boston.
He's got those fucking papers.
467
00:45:58,216 --> 00:46:00,153
That's probably why
Ray went up there.
468
00:46:01,455 --> 00:46:04,728
No, he's not going up there
for that.
469
00:46:04,795 --> 00:46:07,367
Do you know much
those things are fucking worth?
470
00:46:07,434 --> 00:46:08,502
No.
471
00:46:08,569 --> 00:46:10,373
He's not going up there
for the money, Bunch.
472
00:46:12,277 --> 00:46:14,414
He's gonna kill Mickey.
473
00:46:14,481 --> 00:46:16,285
You gotta go up there.
474
00:46:16,352 --> 00:46:17,821
Right fucking now.
475
00:46:17,888 --> 00:46:19,055
Oh, let me just call.
476
00:46:19,123 --> 00:46:20,360
No, he's not answering.
477
00:46:20,426 --> 00:46:23,064
You don't go, then I gotta go.
478
00:46:23,132 --> 00:46:26,105
All right, all right,
calm down.
479
00:46:26,171 --> 00:46:29,945
My dad's in Boston? Why?
480
00:46:30,012 --> 00:46:31,515
We don't know, Bridge.
481
00:46:31,582 --> 00:46:33,119
Bunch is going up there
to find out.
482
00:46:36,091 --> 00:46:37,426
I'm going with you.
483
00:46:37,493 --> 00:46:39,598
No, Bridge,
that's not a good idea.
484
00:46:39,665 --> 00:46:40,934
I'm coming.
485
00:46:41,000 --> 00:46:42,904
No, sweetheart.
It's not safe.
486
00:46:45,176 --> 00:46:46,878
I don't care.
487
00:49:22,053 --> 00:49:23,291
Where the fuck you going?
488
00:49:24,527 --> 00:49:27,533
Get up, you piece of shit.
489
00:49:27,599 --> 00:49:28,400
Ray?
490
00:49:28,467 --> 00:49:29,769
Get in the fucking car!
491
00:49:31,106 --> 00:49:33,010
Get in the fucking car!
492
00:49:33,077 --> 00:49:35,215
- Come on!
- I'm getting in.
493
00:49:35,282 --> 00:49:36,850
- Get in!
- I'm in. I'm in.
494
00:49:36,917 --> 00:49:38,353
Stand him up.
495
00:49:39,789 --> 00:49:40,658
Hey!
496
00:49:41,794 --> 00:49:44,533
Move! Move!
Get out of the fucking way!
497
00:49:45,235 --> 00:49:47,037
Fuck!
498
00:49:58,827 --> 00:49:59,829
Matty, you fuck.
499
00:50:05,307 --> 00:50:07,178
Fuck.
500
00:50:07,245 --> 00:50:09,081
- Hey.
- Fuck.
501
00:50:15,093 --> 00:50:16,696
Raymond.
502
00:50:18,167 --> 00:50:19,202
Oh, shit.
503
00:50:29,222 --> 00:50:30,392
Son of a bitch.
504
00:50:34,165 --> 00:50:35,734
No, no!
505
00:51:59,435 --> 00:52:01,538
You want some gum or something?
506
00:52:04,878 --> 00:52:07,351
Oh, hey, you can hook
my phone up to the Bluetooth.
507
00:52:07,418 --> 00:52:08,854
Is this Mickey?
508
00:52:12,427 --> 00:52:14,398
It's his briefcase.
509
00:52:14,464 --> 00:52:16,636
What's in his briefcase?
510
00:52:19,141 --> 00:52:21,211
Papers.
511
00:52:21,278 --> 00:52:22,781
What papers?
512
00:52:27,724 --> 00:52:30,430
Stocks he wants to trade
for money.
513
00:52:33,302 --> 00:52:37,644
If he hasn't traded it already
for coke and whores, you know.
514
00:52:45,427 --> 00:52:47,497
Do you think
some people are just bad?
515
00:53:00,290 --> 00:53:01,759
Yeah, I do.
516
00:53:13,014 --> 00:53:14,551
Coke and whores.
517
00:53:23,402 --> 00:53:24,304
What do you want?
518
00:53:24,371 --> 00:53:26,308
Hey Kev, it's Mick.
519
00:53:26,375 --> 00:53:30,949
Yeah, that was some kind of
fuckup we got caught in, huh?
520
00:53:31,719 --> 00:53:34,023
You know, it had nothing
to do with you and me.
521
00:53:34,090 --> 00:53:36,462
No?
522
00:53:36,528 --> 00:53:38,733
I mean,
Daryll was out for blood.
523
00:53:38,799 --> 00:53:40,135
Shit between him
and your brother.
524
00:53:40,202 --> 00:53:42,707
We just got caught,
wrong place wrong time, right?
525
00:53:43,476 --> 00:53:44,911
Fuck you.
526
00:53:46,415 --> 00:53:48,651
Still want those papers?
527
00:53:48,718 --> 00:53:51,024
You're out of your mind.
528
00:53:51,090 --> 00:53:54,297
I'm having a fire sale,
if you're interested.
529
00:53:54,364 --> 00:53:58,705
75 percent off, today only.
530
00:54:00,710 --> 00:54:02,147
Where are you?
531
00:54:02,213 --> 00:54:03,816
Boston.
532
00:54:08,324 --> 00:54:09,860
Was that Mickey Donovan?
533
00:54:12,333 --> 00:54:13,769
What does he want?
534
00:54:14,838 --> 00:54:16,941
He wants to sell us
our money back.
535
00:55:22,539 --> 00:55:23,675
Fuck.
536
00:55:44,216 --> 00:55:45,684
Dad?
537
00:55:45,751 --> 00:55:47,890
- Bridge?
- Where are you?
538
00:55:47,956 --> 00:55:51,330
Boston.
I need to talk to Bunch.
539
00:55:51,397 --> 00:55:53,033
Are you okay?
540
00:55:53,100 --> 00:55:54,702
I'm fine, sweetheart.
Where's Bunch?
541
00:55:56,174 --> 00:55:57,810
Did you do it?
542
00:55:57,876 --> 00:55:59,713
Did I do what?
543
00:56:02,452 --> 00:56:03,921
Kill Mickey.
544
00:56:07,128 --> 00:56:08,865
No.
545
00:56:09,600 --> 00:56:11,370
Tell Bunch to call me,
all right?
546
00:56:12,004 --> 00:56:13,907
Tell him I need him
to come get me.
547
00:57:36,606 --> 00:57:38,210
Hold traffic!
548
00:57:40,781 --> 00:57:42,351
Pictures up!
549
00:57:43,353 --> 00:57:44,489
We're rolling, guys.
550
00:57:44,555 --> 00:57:45,925
Roll sound!
551
00:57:48,664 --> 00:57:50,133
Action!
552
00:57:56,680 --> 00:57:59,285
This is... this is bullshit.
553
00:57:59,352 --> 00:58:00,921
Cut!
554
00:58:01,656 --> 00:58:03,125
Cut! Cut!
555
00:58:09,404 --> 00:58:11,843
So you just
want me to walk up to him,
556
00:58:11,910 --> 00:58:14,415
shoot him in the back,
and then walk away?
557
00:58:14,482 --> 00:58:16,786
Yes, Sean, yes.
558
00:58:16,853 --> 00:58:18,489
You reach into your robe
like so.
559
00:58:18,556 --> 00:58:20,894
Just as you approach,
you shoot him in the back.
560
00:58:20,961 --> 00:58:22,765
Then you put the gun
back into your robe
561
00:58:22,832 --> 00:58:24,067
and you simply continue
down the street
562
00:58:24,134 --> 00:58:26,172
as if nothing
at all had transpired.
563
00:58:29,846 --> 00:58:32,083
That ain't how it works.
564
00:58:32,151 --> 00:58:33,720
No?
565
00:58:33,787 --> 00:58:35,791
Shoot a guy in the back?
566
00:58:35,858 --> 00:58:38,997
That's, uh, a warning.
567
00:58:39,064 --> 00:58:40,834
You wanna make him dead,
you gotta put two in the head.
568
00:58:40,901 --> 00:58:42,103
That's what I thought.
569
00:58:42,171 --> 00:58:43,273
Not even
a stupid fucking priest
570
00:58:43,340 --> 00:58:44,809
is just gonna
walk down the street
571
00:58:44,876 --> 00:58:46,945
and pull out a gun
where anyone can see.
572
00:58:47,914 --> 00:58:49,786
Sean, we have worked this out
573
00:58:49,852 --> 00:58:51,121
and it will be best
if the blocking...
574
00:58:51,189 --> 00:58:52,992
I want to hear
what he has to say.
575
00:58:56,665 --> 00:58:58,203
Show me.
576
00:59:02,244 --> 00:59:03,213
All right.
577
00:59:05,316 --> 00:59:06,285
Uh...
578
00:59:08,089 --> 00:59:09,525
- Hey.
- Don't worry.
579
00:59:09,592 --> 00:59:10,894
You'll get it back.
580
00:59:10,961 --> 00:59:12,998
Come on, give me the gun.
581
00:59:15,068 --> 00:59:17,675
Jesus.
582
00:59:17,742 --> 00:59:19,011
It's rubber!
583
00:59:21,015 --> 00:59:24,254
Fuck. It looks real.
584
00:59:24,321 --> 00:59:27,060
I'll be you.
585
00:59:27,127 --> 00:59:29,298
Come on.
You know what to do.
586
00:59:31,702 --> 00:59:33,406
All right. Great.
587
00:59:37,615 --> 00:59:38,850
Action.
588
00:59:43,826 --> 00:59:46,566
Pow! Pow!
589
00:59:46,633 --> 00:59:47,601
Second one in the head.
590
00:59:50,005 --> 00:59:52,677
Everybody's looking
at the car.
591
00:59:52,744 --> 00:59:54,414
No one's the wiser.
592
00:59:56,352 --> 00:59:58,689
That's what I
was talking about.
593
01:00:22,537 --> 01:00:23,939
Hello?
594
01:00:24,007 --> 01:00:28,649
Bridget took my car, my phone,
595
01:00:28,716 --> 01:00:30,219
and my gun.
596
01:00:30,286 --> 01:00:31,388
What?
597
01:00:31,455 --> 01:00:33,324
We were on our way
to come get you.
598
01:00:33,391 --> 01:00:34,327
What for?
599
01:00:34,394 --> 01:00:37,066
To keep you out of prison,
that's what for.
600
01:00:37,132 --> 01:00:39,471
Why the fuck
would you bring Bridge?
601
01:00:39,538 --> 01:00:40,306
She didn't really give me
602
01:00:40,373 --> 01:00:42,776
a fucking option, Ray,
all right?
603
01:00:42,843 --> 01:00:44,046
Look, we're both
worried about you.
604
01:00:44,113 --> 01:00:46,050
What was... what was I gonna say?
605
01:00:46,117 --> 01:00:50,359
All right. All right.
Where are you?
606
01:00:50,426 --> 01:00:53,131
Boston.
607
01:00:53,199 --> 01:00:57,005
I need you to get my car.
It's at South Station.
608
01:00:57,072 --> 01:00:58,476
Keys in the console.
609
01:00:58,542 --> 01:01:00,479
And come to the Gardner Motel,
room 46, all right?
610
01:01:14,608 --> 01:01:15,476
People who forget.
611
01:01:15,543 --> 01:01:17,045
Who just wipe
their heads clean.
612
01:01:17,112 --> 01:01:18,715
What do you call that?
613
01:01:18,782 --> 01:01:20,752
Repressed memory?
614
01:01:20,819 --> 01:01:23,826
Yeah, repressed.
615
01:01:23,893 --> 01:01:26,198
What are you thinking about?
616
01:01:26,265 --> 01:01:28,601
Something my daughter said.
617
01:01:28,668 --> 01:01:30,505
What? What did she say?
618
01:01:33,279 --> 01:01:35,416
That I was taught to forget.
619
01:01:35,483 --> 01:01:37,553
Taught?
620
01:01:37,619 --> 01:01:41,795
You didn't have
much of a choice, Ray.
621
01:01:41,862 --> 01:01:45,402
Trauma's a thief.
622
01:01:45,469 --> 01:01:47,071
The younger you are
when it starts
623
01:01:47,138 --> 01:01:50,947
and the longer it went on...
624
01:01:51,013 --> 01:01:53,719
the more memory
it will take from you.
625
01:02:14,560 --> 01:02:16,764
Jesus, Ray.
What the fuck happened?
626
01:02:16,831 --> 01:02:18,401
It's not important.
627
01:02:20,038 --> 01:02:21,440
Yeah, but did you find Mick?
628
01:02:23,611 --> 01:02:25,215
No.
629
01:02:27,786 --> 01:02:29,089
What about Bridge?
630
01:02:29,891 --> 01:02:31,494
Nothing.
631
01:02:35,835 --> 01:02:37,372
Is that her?
632
01:02:38,976 --> 01:02:40,312
Yeah?
633
01:02:40,378 --> 01:02:41,814
Your father called.
634
01:02:41,881 --> 01:02:43,351
When?
635
01:02:43,418 --> 01:02:44,787
He's selling
the papers back to me.
636
01:02:44,853 --> 01:02:47,759
I told him to meet me
at our house in Wellesley.
637
01:02:47,827 --> 01:02:49,396
I thought you'd wanna know.
638
01:02:50,999 --> 01:02:52,134
I gotta go.
639
01:02:52,202 --> 01:02:54,005
Whoa, wait, what's going on?
640
01:02:54,072 --> 01:02:55,308
Give me the keys. I gotta go.
641
01:02:55,375 --> 01:02:56,611
No, I'm coming with you.
642
01:02:56,677 --> 01:02:59,583
No. You stay here.
Keep trying Bridge.
643
01:03:34,519 --> 01:03:37,292
Lena. Hey.
644
01:03:37,359 --> 01:03:39,028
Passport,
Social Security papers,
645
01:03:39,095 --> 01:03:40,599
and birth certificate.
646
01:03:42,301 --> 01:03:44,439
This is your access code
to your Bancaribe account.
647
01:03:44,505 --> 01:03:46,677
I want you to memorize it
and throw the paper away.
648
01:03:48,046 --> 01:03:49,483
Bancaribe. Okay.
649
01:03:50,418 --> 01:03:51,519
Now, I already checked you in
650
01:03:51,586 --> 01:03:52,755
and made sure
your passport cleared,
651
01:03:52,822 --> 01:03:55,462
but they're gonna check it
again at the gate.
652
01:03:55,528 --> 01:03:59,168
- Caracas?
- They don't extradite.
653
01:03:59,236 --> 01:04:00,504
- Okay.
- All right.
654
01:04:00,571 --> 01:04:02,675
What I want you to do
is go through security
655
01:04:02,742 --> 01:04:05,949
and stop for nothing,
not even the fucking bathroom.
656
01:04:06,016 --> 01:04:08,288
You're gonna get to the gate,
you're gonna go on the plane
657
01:04:08,354 --> 01:04:09,656
and pretend you're asleep.
658
01:04:09,722 --> 01:04:11,226
- Okay.
- Mm-hmm.
659
01:04:11,293 --> 01:04:13,363
So when... when can I come back?
660
01:04:16,470 --> 01:04:19,609
What?
I... I can't come back?
661
01:04:20,678 --> 01:04:23,250
Not unless you wanna spend the
rest of your life in prison.
662
01:04:27,391 --> 01:04:30,464
Daryll, don't fuck around.
663
01:04:30,531 --> 01:04:33,338
Just get through security
and lay low until your flight.
664
01:04:35,140 --> 01:04:37,110
- Okay?
- Okay.
665
01:05:50,724 --> 01:05:51,726
Hello?
666
01:05:53,028 --> 01:05:54,565
Hey.
667
01:05:55,234 --> 01:05:56,770
I'm in Boston.
668
01:05:58,639 --> 01:05:59,709
So?
669
01:05:59,776 --> 01:06:02,715
So I'm...
670
01:06:02,782 --> 01:06:06,622
I'm standing on the porch
of the house where I grew up.
671
01:06:10,431 --> 01:06:13,770
And I... I don't know,
I got to thinking...
672
01:06:18,178 --> 01:06:20,317
...what if I could get
a do-over?
673
01:06:23,723 --> 01:06:28,365
You know, what if I bought
the house back, hmm?
674
01:06:29,302 --> 01:06:30,871
What if I tried again?
675
01:06:36,415 --> 01:06:37,617
I really think we could make
676
01:06:37,684 --> 01:06:40,824
some beautiful
family memories here.
677
01:06:40,891 --> 01:06:44,163
Brendan, you know
it doesn't work that way.
678
01:06:44,231 --> 01:06:45,233
You know that.
679
01:06:45,299 --> 01:06:46,769
Well, what if it did?
680
01:06:46,835 --> 01:06:48,139
If it did, we'd all go back
681
01:06:48,206 --> 01:06:49,342
to the shithole we grew up in
682
01:06:49,408 --> 01:06:51,345
and live happily ever after,
683
01:06:51,411 --> 01:06:53,549
every single one of us.
684
01:07:04,604 --> 01:07:06,575
You wanna
come out here and visit?
685
01:07:07,878 --> 01:07:08,880
Come out here.
686
01:07:10,249 --> 01:07:11,385
I ain't making no promises,
687
01:07:11,451 --> 01:07:15,259
but come out here
688
01:07:15,326 --> 01:07:17,163
and you get a job,
689
01:07:17,231 --> 01:07:19,099
and get some help.
690
01:07:19,166 --> 01:07:20,903
Maybe I get some help.
691
01:07:24,845 --> 01:07:25,913
Maybe.
692
01:07:31,291 --> 01:07:33,362
Maybe.
693
01:07:33,429 --> 01:07:35,233
Best I can do.
694
01:09:56,012 --> 01:09:58,083
Might not be a good time,
Mr. Goldman.
695
01:10:00,522 --> 01:10:02,492
Call me Ezra, please.
696
01:10:02,559 --> 01:10:04,997
Might not be a good time, Ezra.
697
01:10:05,064 --> 01:10:07,302
I'm sorry,
I don't remember your name.
698
01:10:07,369 --> 01:10:09,306
Ray.
699
01:10:09,373 --> 01:10:12,044
Of course. Ray.
700
01:10:16,186 --> 01:10:19,626
Mickey was just teaching me
how to talk Southie.
701
01:10:19,693 --> 01:10:21,196
Let's go to the packies
for some jimmies
702
01:10:21,263 --> 01:10:22,399
so I can bang
703
01:10:22,466 --> 01:10:24,068
the wicked hot cashier
at Dunkies.
704
01:10:28,109 --> 01:10:29,947
You ready?
705
01:10:30,014 --> 01:10:31,116
What?
706
01:10:31,182 --> 01:10:32,586
I thought we'd have
some dinner over at Nona's,
707
01:10:32,652 --> 01:10:34,590
maybe take in the town
a little?
708
01:10:34,657 --> 01:10:37,160
Sorry, Ezra.
Not tonight.
709
01:10:37,228 --> 01:10:38,798
No?
710
01:10:38,865 --> 01:10:41,069
I'm working.
You know that.
711
01:10:41,136 --> 01:10:45,644
I'm doing the whole method
thing, and Mickey, he's...
712
01:10:48,251 --> 01:10:51,056
Of course.
713
01:10:51,122 --> 01:10:53,728
Do your thing, bubala.
I love you. Have fun.
714
01:10:53,794 --> 01:10:56,466
You can take the rest
of the night off, too, Ray.
715
01:10:56,533 --> 01:10:57,803
Thanks for everything.
716
01:10:57,869 --> 01:11:00,709
Yeah, just take the rest
of the night off, Ray.
717
01:11:08,391 --> 01:11:10,127
Do me a favor.
718
01:11:10,194 --> 01:11:11,029
Keep an eye on that one,
719
01:11:11,096 --> 01:11:13,065
and call me
if anything comes up.
720
01:11:15,971 --> 01:11:17,843
I'll take care of it,
Mr. Goldman.
721
01:11:22,385 --> 01:11:23,720
Ray.
722
01:11:27,729 --> 01:11:30,300
You know what chutzpah is?
723
01:11:30,367 --> 01:11:31,569
No, sir.
724
01:11:33,373 --> 01:11:34,876
Well, you've got it.
725
01:11:36,447 --> 01:11:38,183
Don't worry, it's a good thing.
726
01:12:09,712 --> 01:12:11,449
Oh, you're bad.
727
01:12:14,989 --> 01:12:17,193
You're gonna get me
in trouble.
728
01:12:38,737 --> 01:12:40,541
Whoo!
729
01:12:49,892 --> 01:12:52,264
Oh, I got fucking stories.
730
01:12:52,331 --> 01:12:55,136
True ones!
731
01:12:55,203 --> 01:12:57,975
None of the priests I know
are fucking vigilantes.
732
01:12:58,042 --> 01:12:59,245
Ray!
733
01:13:00,346 --> 01:13:02,116
Vigilantes?
734
01:13:02,183 --> 01:13:03,520
Hi, baby.
735
01:13:03,587 --> 01:13:05,223
They're too busy putting their
dicks where they don't belong.
736
01:13:05,290 --> 01:13:06,793
What?
737
01:13:08,963 --> 01:13:11,369
You gotta
help me out here, Ray.
738
01:13:11,436 --> 01:13:12,905
They had enough fucking coke
739
01:13:12,972 --> 01:13:14,642
to last them
till fucking New Year's.
740
01:13:14,709 --> 01:13:15,677
I gotta close.
741
01:13:15,744 --> 01:13:17,180
They're all corrupt.
742
01:13:18,482 --> 01:13:20,486
Yeah, all right.
743
01:13:20,553 --> 01:13:21,756
It's why you need guys like me
744
01:13:21,823 --> 01:13:25,364
to keep the scorecard even,
you know?
745
01:13:25,430 --> 01:13:27,132
Ted wants to close up.
746
01:13:27,199 --> 01:13:30,807
Oh, not unless he's out of
fucking whiskey, he's not.
747
01:13:30,874 --> 01:13:31,910
Not unless he's out
748
01:13:31,976 --> 01:13:33,513
of fucking whiskey, he's not.
749
01:13:37,287 --> 01:13:38,322
Time to go.
750
01:13:39,591 --> 01:13:42,298
Hey, oh, how do...
what do you say...
751
01:13:42,364 --> 01:13:43,567
Southie slang for cash?
752
01:13:43,633 --> 01:13:45,570
Cash.
753
01:13:48,208 --> 01:13:53,018
Uh, I will give you,
my good sir, a grand of cash,
754
01:13:53,085 --> 01:13:55,690
if you let us
stay another hour.
755
01:13:55,756 --> 01:13:57,192
Ray, lock up.
756
01:13:58,662 --> 01:14:00,099
Come on, Ray.
757
01:14:00,166 --> 01:14:03,772
When are we ever gonna party
with a movie star again?
758
01:14:05,008 --> 01:14:06,712
Yeah, Ray, when are we ever
759
01:14:06,778 --> 01:14:08,014
gonna get to party
with a movie star again?
760
01:14:14,261 --> 01:14:15,463
Sure.
761
01:15:14,547 --> 01:15:15,849
Where's Mick?
762
01:15:16,351 --> 01:15:17,252
He's gone.
763
01:15:35,489 --> 01:15:38,094
He told me it was yours.
764
01:15:38,161 --> 01:15:39,297
What?
765
01:15:39,364 --> 01:15:40,333
The money.
766
01:15:40,399 --> 01:15:42,168
He told me it was yours.
767
01:15:42,803 --> 01:15:44,172
He didn't take it?
768
01:15:45,509 --> 01:15:46,945
No.
769
01:15:49,116 --> 01:15:51,821
It is yours, isn't it, Ray?
770
01:15:53,725 --> 01:15:55,195
What?
771
01:15:55,262 --> 01:15:59,371
It's what you've been after
all along, isn't it?
772
01:15:59,437 --> 01:16:00,939
No.
773
01:16:01,006 --> 01:16:03,344
You wanted the money
and you helped him.
774
01:16:03,411 --> 01:16:04,881
Just say it.
775
01:16:10,792 --> 01:16:12,896
Look, Molly.
776
01:16:12,963 --> 01:16:16,938
Ray, where is he?
I'm so tired.
777
01:16:17,005 --> 01:16:18,106
I just... I just want you
to tell me
778
01:16:18,173 --> 01:16:20,345
what you've done to my father.
779
01:16:40,585 --> 01:16:41,821
I'm sorry.
780
01:17:16,791 --> 01:17:18,294
Ray.
781
01:17:32,556 --> 01:17:33,891
Oh.
782
01:18:15,908 --> 01:18:18,012
Ray, where is he?
783
01:18:24,859 --> 01:18:27,966
I just want you to tell me
what you've done to my father.
784
01:18:32,107 --> 01:18:33,710
Do you?
785
01:18:36,483 --> 01:18:37,819
Do you?
786
01:18:44,231 --> 01:18:45,834
What did you do, Ray?
787
01:18:50,043 --> 01:18:53,483
What did you do, Raymond?
788
01:18:53,550 --> 01:18:56,991
What did you do?
789
01:18:58,260 --> 01:19:00,831
What?
I banged it back like you said.
790
01:19:00,898 --> 01:19:03,303
Yeah, but you're
still drinking it.
791
01:19:06,310 --> 01:19:08,980
You oughta open your mouth
792
01:19:09,047 --> 01:19:10,617
and throw the whiskey
back in there
793
01:19:10,684 --> 01:19:12,755
like you're trying to splash
the back of your throat.
794
01:19:22,875 --> 01:19:25,515
You dance good, Mick.
795
01:19:25,582 --> 01:19:27,685
Even if it doesn't
really match the song.
796
01:19:29,722 --> 01:19:31,024
Oh!
797
01:19:31,091 --> 01:19:32,795
Oh, shit.
798
01:19:39,174 --> 01:19:41,579
- Sorry.
- You all right?
799
01:19:41,646 --> 01:19:43,182
Sorry, sweetheart.
800
01:19:43,249 --> 01:19:44,986
Take a seat, Mickey.
801
01:19:45,052 --> 01:19:46,422
Gotta sit this one out.
802
01:19:49,094 --> 01:19:51,733
Mm, I need a cigarette.
803
01:19:51,799 --> 01:19:52,701
Who's got a cigarette?
804
01:19:55,172 --> 01:19:56,776
Okay.
805
01:20:05,259 --> 01:20:06,996
Your father's
a fucking character.
806
01:20:09,302 --> 01:20:12,507
You know, I'm basing
my whole performance on him.
807
01:20:12,574 --> 01:20:14,445
Yeah?
808
01:20:14,512 --> 01:20:16,316
His tough-but-heart-of-gold
stuff, you know?
809
01:20:23,330 --> 01:20:26,302
He's got him good, Ray.
810
01:20:26,369 --> 01:20:28,907
Oh, my God, that's perfect.
811
01:20:28,974 --> 01:20:31,778
Don't do that.
812
01:20:31,845 --> 01:20:33,817
You shoot a guy in the back,
813
01:20:33,883 --> 01:20:35,621
that's a warning.
814
01:20:35,687 --> 01:20:39,661
You wanna make him dead,
pop him in the head.
815
01:20:39,728 --> 01:20:40,763
Put the gun down.
816
01:20:40,830 --> 01:20:42,066
It rhymes, you know?
817
01:20:42,133 --> 01:20:44,204
Two in the head, make 'em dead.
Two in the head, make 'em dead.
818
01:20:44,271 --> 01:20:45,540
Two in the head, make 'em...
819
01:20:51,083 --> 01:20:52,053
Oh, my God.
820
01:20:54,325 --> 01:20:58,599
Oh, fuck. Fuck. Fuck.
821
01:21:01,003 --> 01:21:04,277
I killed her.
822
01:21:04,345 --> 01:21:07,215
Oh, my fucking God.
823
01:21:09,554 --> 01:21:12,928
My life.
824
01:21:12,995 --> 01:21:15,833
My fucking life.
Oh, my God.
825
01:21:18,973 --> 01:21:21,512
Ray, Ray,
what am I gonna do, Ray?
826
01:21:24,249 --> 01:21:27,089
What am I gonna do?
827
01:21:27,155 --> 01:21:29,427
I didn't mean to.
I swear to God, Ray.
828
01:21:29,494 --> 01:21:32,967
Jesus Christ.
829
01:21:33,034 --> 01:21:35,539
I'm going to prison.
830
01:21:35,606 --> 01:21:39,046
I'm going to fucking prison.
I'm going to prison.
831
01:21:46,895 --> 01:21:48,197
Give me the gun.
832
01:21:51,805 --> 01:21:52,807
Give it to me.
833
01:21:58,385 --> 01:22:00,489
You were in your trailer.
834
01:22:00,556 --> 01:22:04,229
You had a few too many
with Mick and you slept there.
835
01:22:04,296 --> 01:22:06,802
- What?
- Say it.
836
01:22:11,445 --> 01:22:14,384
I got drunk in my trailer
with Mickey
837
01:22:14,451 --> 01:22:18,224
and I... I slept there.
838
01:22:36,427 --> 01:22:38,432
- Hello?
- Mr. Goldman.
839
01:22:38,499 --> 01:22:40,536
You better meet Sean
in his trailer.
840
01:22:40,603 --> 01:22:42,306
Now!
841
01:22:42,373 --> 01:22:44,443
I'll call you later
with a place we can talk.
842
01:23:39,252 --> 01:23:42,759
Ray Ray. Ray Ray.
843
01:23:42,826 --> 01:23:44,430
Ray.
844
01:23:46,100 --> 01:23:47,869
You okay?
845
01:23:49,506 --> 01:23:50,842
Ray.
846
01:23:52,646 --> 01:23:55,453
You all right?
Unlock the door.
847
01:23:56,787 --> 01:23:58,290
Unlock it.
848
01:24:06,841 --> 01:24:09,178
You okay? Huh?
849
01:24:09,245 --> 01:24:10,882
I gotta call Ezra.
850
01:24:12,719 --> 01:24:14,222
Come on.
I'll help ya, I'll help ya.
851
01:24:14,288 --> 01:24:15,692
Here, here.
852
01:24:23,306 --> 01:24:24,643
Here.
853
01:24:35,765 --> 01:24:36,901
Here.
854
01:24:39,238 --> 01:24:41,376
Just lie down. Just lie...
855
01:24:47,722 --> 01:24:50,360
Let me see what you got, Ray.
856
01:24:50,427 --> 01:24:51,730
Let me see it.
857
01:24:53,200 --> 01:24:54,536
Here.
858
01:24:54,603 --> 01:24:56,272
This is bad, Ray Ray.
859
01:24:56,340 --> 01:24:57,842
I gotta find Bridge.
860
01:24:57,909 --> 01:24:59,378
Listen to me, Ray Ray.
This is bad.
861
01:24:59,445 --> 01:25:01,049
We gotta get you to a hospital.
862
01:25:01,115 --> 01:25:02,652
No hospitals, Mick.
863
01:25:02,719 --> 01:25:05,057
Put pressure on this.
864
01:25:05,123 --> 01:25:06,694
I'm gonna get some towels.
865
01:25:42,097 --> 01:25:44,035
Come on, trust me.
866
01:25:47,541 --> 01:25:50,013
You're a good boy.
867
01:25:50,080 --> 01:25:54,455
Don't let no one
tell you something different.
868
01:25:54,522 --> 01:25:56,224
You were an angel.
869
01:25:58,062 --> 01:25:59,399
Mick.
870
01:25:59,466 --> 01:26:01,102
What, son?
871
01:26:01,169 --> 01:26:05,242
I know...
872
01:26:05,309 --> 01:26:06,980
I know you tried.
873
01:26:09,519 --> 01:26:12,023
You get that money, huh?
874
01:26:12,090 --> 01:26:14,294
No, I didn't take it.
875
01:26:14,362 --> 01:26:16,499
It was yours.
You deserve it.
876
01:26:16,566 --> 01:26:18,270
No, I don't.
877
01:26:18,337 --> 01:26:19,573
Yes, you do.
878
01:26:19,640 --> 01:26:22,277
You deserve the whole world.
879
01:26:22,344 --> 01:26:23,513
What I did...
880
01:26:23,580 --> 01:26:24,915
What you did?
881
01:26:26,686 --> 01:26:29,992
You looked after, Ray.
882
01:26:30,059 --> 01:26:31,462
You looked after us.
883
01:26:31,529 --> 01:26:34,000
No. What I did to you.
884
01:26:35,470 --> 01:26:37,007
I want you to know...
885
01:26:43,185 --> 01:26:44,722
...you didn't deserve that.
886
01:26:47,361 --> 01:26:48,897
What?
887
01:26:50,066 --> 01:26:51,836
Fish gotta swim.
888
01:26:59,352 --> 01:27:00,988
Yeah.
889
01:27:01,054 --> 01:27:05,797
You remember, fish gotta swim,
birds gotta fly.
890
01:27:07,468 --> 01:27:11,041
I got to love one man
till I die.
891
01:27:12,811 --> 01:27:15,684
Stay with me, Ray.
Stay with me. Stay with me.
892
01:27:18,757 --> 01:27:22,030
♪♪ Can't help loving
that man of mine ♪♪
893
01:27:25,236 --> 01:27:29,612
♪♪ Tell me he's lazy,
tell me he's slow ♪♪
894
01:27:31,081 --> 01:27:35,757
♪♪ Tell me I'm crazy,
maybe I know ♪♪
895
01:27:35,824 --> 01:27:38,430
♪♪ Can't help loving
that man of mine ♪♪
896
01:27:43,338 --> 01:27:45,209
When he goes away.
897
01:27:45,977 --> 01:27:50,586
When he goes away,
that's a rainy day.
898
01:27:50,653 --> 01:27:55,162
But when he comes back,
the day is fine.
899
01:27:55,229 --> 01:27:56,399
The sun will shine.
900
01:28:12,497 --> 01:28:14,735
What did you do?
901
01:28:28,462 --> 01:28:31,300
It had to stop.
902
01:28:31,368 --> 01:28:33,606
It had to end.
903
01:28:47,265 --> 01:28:49,069
It's all right.
904
01:28:51,409 --> 01:28:53,111
It's all right.
905
01:28:53,177 --> 01:28:55,081
It's all right.
906
01:28:55,148 --> 01:28:56,083
It's all right.
907
01:28:58,522 --> 01:29:01,596
Hey, hey.
I'm gonna be all right.
908
01:29:27,145 --> 01:29:31,521
Get her outta here, Bunch.
Please.
909
01:29:31,588 --> 01:29:34,561
You hear me?
910
01:29:34,627 --> 01:29:36,364
Get her outta here.
911
01:29:38,166 --> 01:29:40,506
Dad.
912
01:29:40,573 --> 01:29:43,912
You're gonna be all right.
913
01:29:43,979 --> 01:29:45,148
Go.
914
01:29:48,053 --> 01:29:49,189
Go.
915
01:31:05,809 --> 01:31:07,813
Ray, are you there?
916
01:31:11,687 --> 01:31:13,591
I know you tried to help me.
917
01:31:17,866 --> 01:31:20,237
Please keep talking to me.
918
01:31:22,642 --> 01:31:26,049
I... I didn't tell him.
919
01:31:26,115 --> 01:31:27,719
You didn't tell him what?
920
01:31:30,825 --> 01:31:35,568
I didn't tell him...
921
01:31:35,635 --> 01:31:39,342
that I love him.
922
01:31:39,409 --> 01:31:42,749
And I'm sorry.
923
01:31:42,816 --> 01:31:44,720
I'm sorry
for what I did to him. I...
924
01:31:44,786 --> 01:31:48,361
What did you do to him?
925
01:31:48,427 --> 01:31:51,867
I put him away.
926
01:31:51,934 --> 01:31:55,007
He didn't deserve that.
927
01:31:55,073 --> 01:31:59,783
Wasn't his fault, but I...
I did it.
928
01:32:04,626 --> 01:32:07,632
Even if I didn't shoot him,
I ended his life 30 years ago.
929
01:32:11,004 --> 01:32:14,780
What do you mean,
"Even if you didn't shoot him"?
930
01:32:32,749 --> 01:32:34,419
Room 46...
931
01:32:34,486 --> 01:32:35,455
Ray.
932
01:32:35,521 --> 01:32:36,824
...Gardner Motel, Boston.
933
01:32:36,890 --> 01:32:37,826
No. No, wait.
Listen...
934
01:34:23,202 --> 01:34:25,740
Hands, hands!
Let me see your hands!
935
01:34:25,806 --> 01:34:28,947
Gun! He's got a gun!
936
01:34:51,659 --> 01:34:52,994
Freeze!
61423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.