Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:26,592 --> 00:00:28,726
That was
Foreigner with "Double Vision,"
3
00:00:28,759 --> 00:00:33,359
this is WBRE, the Roar. Big
Bear's home for classic rock.
4
00:00:44,626 --> 00:00:46,592
I'm Midday Mike
and at the top of the hour,
5
00:00:46,626 --> 00:00:49,392
we're giving away two free
lift tickets and ski packages.
6
00:00:49,425 --> 00:00:51,826
Yeah, The Roar is, uh,
doing our part
7
00:00:51,859 --> 00:00:54,425
to help keep this little
mountain town alive.
8
00:01:16,826 --> 00:01:19,659
We may be locked down,
but the slopes are open.
9
00:01:19,692 --> 00:01:21,659
We're on life support
up here, folks.
10
00:01:21,692 --> 00:01:24,726
So, call in,
give me the phrase that pays,
11
00:01:24,759 --> 00:01:26,392
and you and one lucky friend
12
00:01:26,425 --> 00:01:27,859
could be shredding
the gnarly powder.
13
00:01:36,626 --> 00:01:38,892
And even if you don't win,
come on up to the mountains,
14
00:01:38,926 --> 00:01:41,492
safely, get some fresh air,
spend some money at
15
00:01:41,525 --> 00:01:43,559
one of the few remaining
restaurants or gift shops
16
00:01:43,592 --> 00:01:48,392
and pay us a visit before
they shut us down for good.
17
00:01:48,425 --> 00:01:51,592
In the meantime, David Bowie
wants to take a trip on...
18
00:01:51,626 --> 00:01:53,258
a Gemini starship.
19
00:02:33,225 --> 00:02:34,292
Aw!
20
00:02:36,926 --> 00:02:38,492
Clean bill of health.
21
00:02:38,525 --> 00:02:39,792
Does that mean
I can take this off?
22
00:02:39,826 --> 00:02:41,225
You're clean.
23
00:02:41,258 --> 00:02:42,826
Fuck, they really
poked my brain.
24
00:02:42,859 --> 00:02:44,626
- But this is so worth it!
- It's worth it. It's worth it.
25
00:02:44,659 --> 00:02:47,459
Oh, it's nice
to see you!
26
00:02:47,492 --> 00:02:49,359
You guys,
sorry to bust this up,
27
00:02:49,392 --> 00:02:51,359
but I've got some bad news.
28
00:02:51,392 --> 00:02:52,759
But, uh...
29
00:02:52,792 --> 00:02:54,859
someone's gonna have to be
the middle spoon!
30
00:02:54,892 --> 00:02:57,258
Let's do this!
31
00:02:57,292 --> 00:02:58,859
Oh, my God, are you real?
32
00:02:58,892 --> 00:03:01,292
Can I... Is it okay... Come here.
33
00:03:01,325 --> 00:03:04,425
Yes, oh my God, buddy! Hey!
34
00:03:04,459 --> 00:03:06,525
It's been like what? Ten years?
35
00:03:06,559 --> 00:03:08,225
I mean,
it feels like ten minutes,
36
00:03:08,258 --> 00:03:09,726
but it's been like ten years.
This is insane.
37
00:03:09,759 --> 00:03:11,225
I mean, really though, guys?
Is this real life?
38
00:03:11,258 --> 00:03:12,525
Are we on Zoom?
39
00:03:12,559 --> 00:03:14,258
Dude,
I don't even wanna hear it.
40
00:03:14,292 --> 00:03:17,225
Okay? No Zoom, no Internet,
no nothing. Just nature.
41
00:03:17,258 --> 00:03:19,190
Breathe it in!
42
00:03:19,192 --> 00:03:20,525
Whoo!
43
00:03:20,559 --> 00:03:23,192
Oh, my gosh, guys.
I'm so happy we're here.
44
00:03:24,425 --> 00:03:27,190
Even if it is with you jerkoffs.
45
00:03:27,192 --> 00:03:28,859
Aw, you're so sweet.
46
00:03:28,892 --> 00:03:30,726
- I'm gonna go grab my shit.
- All right, see you guys.
47
00:03:30,759 --> 00:03:32,525
Grab your shit. I'll help you.
48
00:03:32,559 --> 00:03:33,759
I brought all the groceries.
49
00:03:33,792 --> 00:03:35,258
Whoo! I'm hungry.
50
00:03:35,292 --> 00:03:36,525
- You get the chewy bars?
- Yes.
51
00:03:36,559 --> 00:03:38,192
Is there a coffee machine here?
52
00:03:38,225 --> 00:03:39,459
Yeah, we got one.
53
00:03:39,492 --> 00:03:40,892
As long as
you have marshmallows.
54
00:03:40,926 --> 00:03:42,692
- Yes. Of course.
55
00:03:42,726 --> 00:03:44,392
You know how Mike
likes his marshmallows.
56
00:04:57,359 --> 00:04:59,892
Would you like some tea?
57
00:04:59,926 --> 00:05:02,859
Some tea? Would I like some tea?
58
00:05:02,892 --> 00:05:05,292
No, I'm okay, thank you.
59
00:05:05,892 --> 00:05:07,258
- Hmm.
- Hmm.
60
00:05:07,292 --> 00:05:09,626
- Well, this is fine.
- I know.
61
00:05:09,659 --> 00:05:11,492
This is, like, so different
from my quarantine life.
62
00:05:11,525 --> 00:05:12,659
I'm just, like...
63
00:05:12,692 --> 00:05:14,392
Have you guys ever skied before?
64
00:05:16,626 --> 00:05:19,225
Are we gonna
have bears at this lake?
65
00:05:19,258 --> 00:05:22,392
- Like?
- Like karaoke,
66
00:05:22,425 --> 00:05:26,859
or like dancing or the movies?
67
00:05:26,892 --> 00:05:29,392
- Shall we dance?
- Shall... shall we...
68
00:05:29,425 --> 00:05:32,425
Oh no. Oh, oh, okay.
69
00:05:32,459 --> 00:05:35,292
Guys, it seems like there's
a lot more to do in this town
70
00:05:35,325 --> 00:05:40,392
during the summer, like jet ski,
wave running, fishing, sailing.
71
00:05:40,425 --> 00:05:42,559
Mountain biking.
72
00:05:42,592 --> 00:05:44,190
All they have in
the winter is skiing.
73
00:05:44,192 --> 00:05:47,759
- Okay, what type of dance?
- Are you leading?
74
00:05:47,792 --> 00:05:52,792
Oh yes, my mom made me do
the ballroom dancing.
75
00:05:52,826 --> 00:05:54,692
Okay, show me
the ballroom dancing.
76
00:05:54,726 --> 00:05:57,525
Do you out, and that.
77
00:05:57,559 --> 00:05:58,826
Like this.
78
00:06:06,559 --> 00:06:08,190
They have a pirate ship here.
79
00:06:08,192 --> 00:06:09,792
Where do you get a pirate?
80
00:06:09,826 --> 00:06:11,425
Okay, how about salsa?
81
00:06:11,459 --> 00:06:12,692
No, no, I don't do salsa.
82
00:06:12,726 --> 00:06:14,659
- You can do salsa.
- I don't!
83
00:06:14,692 --> 00:06:16,325
Just shake your hips.
84
00:06:16,359 --> 00:06:17,892
Yep, you have hips.
85
00:06:17,926 --> 00:06:21,859
I don't have like, it's like a...
it's like that, isn't it?
86
00:06:21,892 --> 00:06:25,859
Like. Back and oh, oh.
87
00:06:25,892 --> 00:06:28,258
Ooh, ooh, ooh!
88
00:06:41,392 --> 00:06:44,225
Guys, got the fire going.
89
00:07:19,926 --> 00:07:21,525
This is weird.
90
00:07:24,258 --> 00:07:26,225
Like, what are we doing?
91
00:07:26,258 --> 00:07:28,225
I mean, it's like we used
to do this all the time,
92
00:07:28,258 --> 00:07:30,325
but I don't know how
to do it anymore.
93
00:07:30,359 --> 00:07:32,325
You know,
my apartment was actually
94
00:07:32,359 --> 00:07:34,926
closing in on me, like,
I was getting so claustrophobic.
95
00:07:34,959 --> 00:07:37,692
I am so happy to be out of L.A.
96
00:07:37,726 --> 00:07:41,626
I know, like,
if I jerk off one more time,
97
00:07:41,659 --> 00:07:43,190
they'll put me in
the Guinness book...
98
00:07:43,192 --> 00:07:45,258
Okay, all right.
Relax, okay?
99
00:07:45,292 --> 00:07:46,726
Chill.
100
00:07:46,759 --> 00:07:48,225
I deserve some recognition.
101
00:07:48,258 --> 00:07:50,258
There's a lady present. Okay?
102
00:07:50,292 --> 00:07:52,525
- Thank you.
- It's been a lonely few months.
103
00:07:52,559 --> 00:07:55,492
No, I get that. But you were
hanging out with Lisa, right?
104
00:07:55,525 --> 00:07:56,592
- What?
- Yeah.
105
00:07:56,626 --> 00:07:57,692
Who's Lisa?
106
00:07:57,726 --> 00:07:58,792
L-I...
107
00:07:59,559 --> 00:08:01,726
- It's Jill.
- Yeah, that's I... Okay.
108
00:08:01,759 --> 00:08:03,192
- Yeah.
- Who's Jill?
109
00:08:03,225 --> 00:08:05,292
J-I-L-L. Jill.
110
00:08:05,325 --> 00:08:06,692
I got excited there
for a minute.
111
00:08:06,726 --> 00:08:09,425
I was like,
"Did I black something out?"
112
00:08:09,459 --> 00:08:11,726
- You had Jill.
- Like, who's Lisa?
113
00:08:11,759 --> 00:08:13,392
I would love to meet Lisa.
114
00:08:13,425 --> 00:08:15,425
- Keep looking.
- Or anybody for that matter.
115
00:08:15,459 --> 00:08:18,759
You'll find your Lisa.
116
00:08:18,792 --> 00:08:20,392
Do you have an Only Fans?
117
00:08:20,425 --> 00:08:21,792
No.
118
00:08:21,826 --> 00:08:23,592
But if you had an Only Fans,
I'd support you.
119
00:08:23,626 --> 00:08:25,292
Maybe we should start one up.
120
00:08:25,325 --> 00:08:26,592
- Thanks, man.
- I have an Only Fans.
121
00:08:26,626 --> 00:08:29,258
- What?
- Yeah, but just for my feet.
122
00:08:29,292 --> 00:08:30,759
Hit me with that link, yo!
123
00:08:30,792 --> 00:08:32,325
I thought I saw that.
124
00:08:32,359 --> 00:08:33,492
I thought
I recognized those feet.
125
00:08:33,525 --> 00:08:35,592
They're beautiful.
126
00:08:35,626 --> 00:08:37,459
Guys, do you know that
I voted for the first time?
127
00:08:37,492 --> 00:08:38,859
- Oh!
- What?
128
00:08:38,892 --> 00:08:41,292
I know, random.
But I just wanted share.
129
00:08:41,325 --> 00:08:43,292
- Welcome to the club.
- Thank you.
130
00:08:43,325 --> 00:08:46,759
Did you vote for the turd
sandwich or the shit fiesta?
131
00:08:46,792 --> 00:08:48,392
I actually don't remember.
132
00:08:48,425 --> 00:08:50,759
If you voted for Kanye,
I swear to God...
133
00:08:51,826 --> 00:08:55,325
I'm actually really excited
about the jury duty.
134
00:08:55,359 --> 00:08:56,726
- What?
- Yeah!
135
00:08:56,759 --> 00:08:58,559
That's not something
to be excited about.
136
00:08:58,592 --> 00:08:59,926
Do you have that
in the Philippines?
137
00:08:59,959 --> 00:09:01,592
After being in quarantine
for that long.
138
00:09:01,626 --> 00:09:03,892
I want to be in
a room full of strangers!
139
00:09:03,926 --> 00:09:05,559
Okay. Fair.
140
00:09:05,592 --> 00:09:07,892
I could see that.
You're not going to like it.
141
00:09:07,926 --> 00:09:09,759
No, it's not something
to be excited about.
142
00:09:09,792 --> 00:09:11,392
But something you get out of.
143
00:09:11,425 --> 00:09:13,192
- Yeah,
- Not get into.
144
00:09:13,225 --> 00:09:14,792
I've made every excuse
in the book to get out of it.
145
00:09:14,826 --> 00:09:17,559
I'm actually surprised
that Katie even let you come.
146
00:09:17,592 --> 00:09:19,559
Yeah, I thought
you were going to have to
147
00:09:19,592 --> 00:09:22,192
skip out like a little bitch.
148
00:09:23,659 --> 00:09:26,225
Uh, we're actually
not together anymore.
149
00:09:26,258 --> 00:09:27,926
- What?
- Oh, fuck.
150
00:09:27,959 --> 00:09:29,626
What happened?
151
00:09:31,325 --> 00:09:32,826
Quarantine was rough.
152
00:09:33,859 --> 00:09:36,425
You know,
just wasn't meant to be.
153
00:09:48,225 --> 00:09:49,459
Shit.
154
00:09:52,792 --> 00:09:54,759
So, you think I can get
a refund on that wedding gift?
155
00:09:59,559 --> 00:10:00,859
Yeah, I'll see what I can do.
156
00:10:00,892 --> 00:10:02,225
All right.
157
00:10:08,525 --> 00:10:10,859
Do you want any of this?
158
00:10:10,892 --> 00:10:12,859
Yeah, I smoke.
159
00:10:12,892 --> 00:10:14,892
Pass that shit, yo.
160
00:10:20,192 --> 00:10:21,459
- He likes it.
- No matter how high
161
00:10:21,492 --> 00:10:23,559
or fucked up
you guys get tonight,
162
00:10:23,592 --> 00:10:26,225
I'm dragging your asses out
for a hike in the morning.
163
00:10:26,258 --> 00:10:27,892
- Let's go right now. I'm ready.
- I'm game.
164
00:10:27,926 --> 00:10:29,392
He's the one
you need to worry about.
165
00:10:29,425 --> 00:10:31,192
I've been hiking.
I've been to Runyon.
166
00:10:31,225 --> 00:10:32,759
You took dates to Runyon.
That's what you do.
167
00:10:32,792 --> 00:10:36,726
Well, yeah. You know,
I used to in my former life.
168
00:10:36,759 --> 00:10:38,258
Do you have hiking shoes?
169
00:10:38,292 --> 00:10:40,459
I've got shoes
that I can hike in.
170
00:10:40,492 --> 00:10:42,792
Did you bring those
rock shoes to hike in?
171
00:10:42,826 --> 00:10:44,826
Dwayne The Rock Johnson
made a line of shoes.
172
00:10:44,859 --> 00:10:46,258
- I like it.
- I knew it.
173
00:10:46,292 --> 00:10:47,692
I knew it was that.
174
00:10:47,726 --> 00:10:49,559
Go into
the snow with those shoes.
175
00:10:49,592 --> 00:10:51,392
- I can do whatever I want.
- Let him learn. Let him learn.
176
00:10:51,425 --> 00:10:53,859
The Rock makes
a quality product. And I...
177
00:10:53,892 --> 00:10:55,626
If you slip,
my trip will be made.
178
00:10:55,659 --> 00:10:58,492
- Fuck you.
- I really missed you guys.
179
00:10:58,525 --> 00:11:00,892
We missed you too.
180
00:11:00,926 --> 00:11:02,859
- To being together.
- Cheers.
181
00:11:02,892 --> 00:11:05,292
- Missed you guys.
- Love you guys.
182
00:11:39,859 --> 00:11:41,759
It's hike o'clock.
183
00:11:42,359 --> 00:11:44,759
What's up?
Good morning, Mr. Sunshine.
184
00:11:44,792 --> 00:11:46,225
Good morning, sir.
185
00:11:46,258 --> 00:11:48,325
All right.
I got all my supplies,
186
00:11:48,359 --> 00:11:49,926
water, granola bars.
187
00:11:49,959 --> 00:11:51,525
What's this gonna be,
like, a half hour, 45 minutes?
188
00:11:51,559 --> 00:11:53,425
Wow. Look at you.
You want to be our Sherpa?
189
00:11:53,459 --> 00:11:55,459
You want me to grab you
a tall stick outside?
190
00:11:55,492 --> 00:11:56,692
- Oh, I'd love one.
- Hey, buddy,
191
00:11:56,726 --> 00:11:58,292
we're in Big Bear.
Not Nepal, okay?
192
00:11:58,325 --> 00:11:59,559
You know,
it's just such a joy
193
00:11:59,592 --> 00:12:00,926
to be hung over
with other people
194
00:12:00,959 --> 00:12:03,926
and not alone,
sad in my apartment.
195
00:12:03,959 --> 00:12:05,459
Well, drink lots of water.
Keep hydrated.
196
00:12:05,492 --> 00:12:07,225
I brought water.
197
00:12:07,258 --> 00:12:08,759
- It's gonna be a long hike.
- I just told you that.
198
00:12:08,792 --> 00:12:10,626
God.
199
00:12:18,892 --> 00:12:20,892
It's a gorgeous day.
200
00:12:20,926 --> 00:12:24,659
I'm so happy we're here
and not in L.A.
201
00:12:24,692 --> 00:12:26,192
Yeah, it's all right.
202
00:12:26,225 --> 00:12:27,559
Really?
203
00:12:27,592 --> 00:12:29,190
Can't you feel that crisp air?
204
00:12:29,192 --> 00:12:30,392
Seriously,
when's the last time you guys
205
00:12:30,425 --> 00:12:31,926
were like actually outdoors?
206
00:12:31,959 --> 00:12:33,792
You guys wanna
go back in any time soon or?
207
00:12:33,826 --> 00:12:35,525
Oh, really?
Constantly complaining. Come on.
208
00:12:35,559 --> 00:12:37,225
- I mean, it's just
we've been out here for,
209
00:12:37,258 --> 00:12:38,559
- like, 20 minutes.
- Can we enjoy this?
210
00:12:41,192 --> 00:12:42,626
All right. It is kind of nice.
211
00:12:42,659 --> 00:12:45,359
See, we told you, it's nice.
212
00:12:45,392 --> 00:12:49,190
I understand why people
become tree huggers now.
213
00:12:49,192 --> 00:12:52,225
You have hugged
every tree that we walked by.
214
00:12:52,258 --> 00:12:54,192
Give it a rest.
215
00:12:59,225 --> 00:13:00,892
Hey!
216
00:13:01,859 --> 00:13:03,425
Guys, wait up.
217
00:13:03,459 --> 00:13:05,093
It's not much farther, Mike.
Keep it up.
218
00:13:06,225 --> 00:13:09,258
I'm having flashbacks
to my youth.
219
00:13:09,292 --> 00:13:12,592
Should've worked out
more in your youth.
220
00:13:17,392 --> 00:13:19,190
Okay, it's a little...
221
00:13:19,192 --> 00:13:21,258
it's a little steep.
Everyone be careful.
222
00:13:22,325 --> 00:13:23,626
Do you need help, Sarah?
223
00:13:23,659 --> 00:13:25,492
No, I'm good. Thank you.
224
00:13:27,459 --> 00:13:28,659
I feel like I'm gonna
slip on a fucking pinecone.
225
00:13:28,692 --> 00:13:30,292
You got it, back there?
226
00:13:30,325 --> 00:13:32,192
Yeah, I'm fine.
Thank you. I'm good.
227
00:13:32,225 --> 00:13:35,292
I'm kind of already dreading,
like, this trip being over.
228
00:13:35,325 --> 00:13:36,859
- Seriously.
- This is so nice.
229
00:13:36,892 --> 00:13:38,692
I just think
I'm more of an indoorsman.
230
00:13:38,726 --> 00:13:40,892
Hey, what's your take
on Bigfoot, Michael?
231
00:13:40,926 --> 00:13:42,525
- Bigfoot?
- Yeah.
232
00:13:42,559 --> 00:13:44,359
Come on. Why are you lagging?
233
00:13:44,392 --> 00:13:45,659
Keep up.
234
00:13:45,692 --> 00:13:46,792
- What's your take?
- Is that your...
235
00:13:46,826 --> 00:13:48,626
Is it your backpack?
236
00:13:48,659 --> 00:13:50,225
None of you have stuff.
Why do you have so much shit?
237
00:13:50,258 --> 00:13:51,659
I've brought supplies.
238
00:13:51,692 --> 00:13:53,392
Yeah, you volunteered
to bring everything.
239
00:13:53,425 --> 00:13:54,926
Boy Scouts are always prepared.
240
00:13:54,959 --> 00:13:56,626
Don't complain after
you volunteer for something.
241
00:13:56,659 --> 00:13:58,258
I didn't get very far
in the Boy Scouts,
242
00:13:58,292 --> 00:14:00,559
but I did learn to pack stuff.
243
00:14:07,692 --> 00:14:09,926
I call first shower.
There better still be hot water.
244
00:14:09,959 --> 00:14:12,559
That's totally fine with me
because you need it the most.
245
00:14:12,592 --> 00:14:14,559
Oh, hilarious.
246
00:14:14,592 --> 00:14:16,892
- Ew!
- Oh, what is that? Coyote shit?
247
00:14:16,926 --> 00:14:19,325
Ew, I just got these.
248
00:14:19,359 --> 00:14:21,592
That is not coyote shit.
249
00:14:26,425 --> 00:14:28,492
Hey, calm down.
Stop squishing them.
250
00:14:28,525 --> 00:14:31,759
It's like an insect nest
or something, I don't know.
251
00:14:44,325 --> 00:14:45,892
I've never seen
an insect that's like that.
252
00:14:45,926 --> 00:14:47,525
Yeah, me either. Let me see.
253
00:14:49,492 --> 00:14:50,859
Whoa, whoa, whoa, whoa!
What are you doing?
254
00:14:50,892 --> 00:14:52,792
- Don't touch it.
- Hey, relax, relax, okay?
255
00:14:52,826 --> 00:14:54,292
What the fuck could it be?
256
00:14:54,325 --> 00:14:56,192
Something
you don't want to mess with.
257
00:14:56,225 --> 00:14:58,225
Yeah, because you know so much
about the great outdoors, right?
258
00:14:58,258 --> 00:15:00,659
- Expert.
- If that's an insect nest,
259
00:15:00,692 --> 00:15:02,258
just don't touch it.
Danny, I said...
260
00:15:05,892 --> 00:15:07,559
I said don't touch it.
261
00:15:07,592 --> 00:15:09,759
Jesus! I didn't touch it.
262
00:15:09,792 --> 00:15:13,225
Here, wrap it with this.
263
00:15:13,258 --> 00:15:15,592
It's like it reached out
and stung me or something.
264
00:15:15,626 --> 00:15:18,425
Well, great.
265
00:15:18,459 --> 00:15:20,292
You know what?
That's our cue to just go back.
266
00:15:20,325 --> 00:15:22,525
You just mess with
someone's art installation.
267
00:15:22,559 --> 00:15:24,225
Seriously, dude,
you wanna go find
268
00:15:24,258 --> 00:15:26,492
some poison ivy
to roll around in?
269
00:15:26,525 --> 00:15:30,626
Oh God, you know, you idiot.
270
00:15:30,659 --> 00:15:33,292
If this is a horror movie,
you're dying first.
271
00:15:33,325 --> 00:15:34,759
Oh, I'm gonna touch it!
272
00:15:34,792 --> 00:15:36,325
Idiot.
273
00:15:36,359 --> 00:15:38,192
Come on, guys.
274
00:15:38,692 --> 00:15:40,292
Danny, come on.
275
00:16:20,692 --> 00:16:22,792
What did
you ever see in Mark?
276
00:16:22,826 --> 00:16:24,626
First of all,
he was really funny.
277
00:16:24,659 --> 00:16:26,859
Yeah,
in a fucking not funny way.
278
00:16:26,892 --> 00:16:28,659
I think he was funny. Yeah!
279
00:16:28,692 --> 00:16:31,492
He was funny? Like Nick Jonas
hosting SNL's funny.
280
00:16:31,525 --> 00:16:33,459
Which, by the way, it wasn't.
281
00:16:33,492 --> 00:16:36,258
It's like Nick Jonas
being cast in Jumanji 2.
282
00:16:36,292 --> 00:16:38,192
- He was in Jumanji?
- He was.
283
00:16:38,225 --> 00:16:40,325
That movie is much better
than it has any right to be.
284
00:16:40,359 --> 00:16:41,726
I'm just saying.
285
00:16:42,359 --> 00:16:44,425
- I love The Rock.
- I guess, like,
286
00:16:44,459 --> 00:16:45,892
if you're that cute,
you don't need to...
287
00:16:45,926 --> 00:16:49,892
Okay! All right, Jesus.
288
00:16:49,926 --> 00:16:52,826
First of all, it's none
of your business who I date.
289
00:16:52,859 --> 00:16:54,926
Second of all, what is this?
290
00:16:54,959 --> 00:16:56,692
- Sassy!
- You have so much baggage.
291
00:16:56,726 --> 00:16:58,559
You have so much baggage.
292
00:16:58,592 --> 00:17:01,425
- So much baggage.
- Mark baggage, Nick Jonas.
293
00:17:01,459 --> 00:17:02,626
- Who's next?
- Well...
294
00:17:23,859 --> 00:17:26,190
- Give me my comics.
- Should I burn them?
295
00:17:26,192 --> 00:17:28,190
- No! Do not burn those!
- To keep warm?
296
00:17:28,192 --> 00:17:29,792
Don't burn my shit.
297
00:17:29,826 --> 00:17:32,325
- What did you bring?
- I brought stuff.
298
00:17:32,359 --> 00:17:33,859
Useful... well, first aid kit.
299
00:17:33,892 --> 00:17:36,392
- Okay, that's useful.
- Yes, thank you.
300
00:17:36,425 --> 00:17:39,190
I've been camping before.
I grew up camping.
301
00:17:39,192 --> 00:17:41,425
- You know this.
- What is this?
302
00:17:41,459 --> 00:17:43,190
That is my camping knife.
303
00:17:43,192 --> 00:17:44,559
It's for cutting wood and stuff.
304
00:17:44,592 --> 00:17:46,190
Ooh!
305
00:17:46,192 --> 00:17:47,859
Dude! What are you...
306
00:17:47,892 --> 00:17:50,492
Don't just...
You can't just...
307
00:17:50,525 --> 00:17:52,525
What you doing? Stop that.
308
00:17:52,559 --> 00:17:54,425
- That is sharp.
- It is sharp.
309
00:17:54,459 --> 00:17:56,726
You keep that because you're...
310
00:17:56,759 --> 00:17:58,258
clearly very skilled
with a blade.
311
00:17:59,659 --> 00:18:01,559
- Really?
- Yeah.
312
00:18:01,592 --> 00:18:04,325
I mean, you never know
when you might need it.
313
00:18:34,759 --> 00:18:36,592
I'm so cold.
314
00:18:36,626 --> 00:18:39,525
Yeah, well, that's because
you don't have the blanket on.
315
00:18:40,525 --> 00:18:42,225
- Silly.
- Help!
316
00:18:42,892 --> 00:18:45,192
What the fuck was that?
317
00:18:48,225 --> 00:18:50,859
Help! Help!
318
00:18:52,525 --> 00:18:53,726
There's a crazy dude out there.
319
00:18:54,325 --> 00:18:56,626
- I'll scare him off.
- No, dude, don't.
320
00:18:56,659 --> 00:18:58,425
It's fine, it's fine.
321
00:18:58,459 --> 00:18:59,892
Michael, I don't think
that's a good idea.
322
00:18:59,926 --> 00:19:01,492
- I do this all the time.
- Michael, don't!
323
00:19:02,459 --> 00:19:03,626
Michael.
324
00:19:03,659 --> 00:19:05,459
Hey! Whoa.
325
00:19:13,692 --> 00:19:15,325
Dude, you okay?
326
00:19:17,459 --> 00:19:20,192
Sarah, call 9-1-1,
this guy needs help.
327
00:19:22,425 --> 00:19:23,792
Sir, we...
328
00:19:23,826 --> 00:19:25,225
What the...
329
00:19:25,258 --> 00:19:26,392
Please.
330
00:19:27,292 --> 00:19:29,325
- Just help me.
- Hey, stay down there, man.
331
00:19:29,359 --> 00:19:30,626
Just try
to describe what's happened.
332
00:19:30,659 --> 00:19:32,425
There's a stranger outside.
333
00:19:32,459 --> 00:19:34,892
We're in a cabin, and
he seems hurt. He's bleeding.
334
00:19:34,926 --> 00:19:36,792
- Just let me...
- Hey man.
335
00:19:36,826 --> 00:19:38,792
Hey, just stay down there, okay?
We're gonna get you some help.
336
00:19:38,826 --> 00:19:40,792
Ma'am, calm
down. Does he have a weapon?
337
00:19:40,826 --> 00:19:42,525
- How severe are his wounds?
- I don't know what's happening.
338
00:19:42,559 --> 00:19:44,859
Can you just come here?
Send someone out, please.
339
00:19:44,892 --> 00:19:46,492
- It's happening!
- Okay, Whoa, whoa.
340
00:19:46,525 --> 00:19:47,859
He's screaming.
341
00:19:47,892 --> 00:19:49,425
It's okay, it's okay.
342
00:19:49,459 --> 00:19:51,192
They're coming for me. Please.
343
00:19:51,225 --> 00:19:54,692
- Don't come on the porch.
- Please.
344
00:19:54,726 --> 00:19:56,692
- What's happening outside?
- Sir?
345
00:19:56,726 --> 00:19:58,892
Sir,
we're going to help you out.
346
00:19:58,926 --> 00:20:01,158
Oh, God. Oh, God!
Fucking Jesus Christ!
347
00:20:01,192 --> 00:20:03,392
Please!
348
00:20:09,726 --> 00:20:11,559
Yeah, I don't...
349
00:20:11,592 --> 00:20:13,692
I don't know what happened.
He was really banged up, though.
350
00:20:13,726 --> 00:20:15,692
You know, it's tough
with the drugs up here.
351
00:20:15,726 --> 00:20:17,459
Oh, yeah, yeah.
352
00:20:17,492 --> 00:20:20,359
Well, thank you again,
officer, for...
353
00:20:20,392 --> 00:20:21,892
taking care of that
so peacefully,
354
00:20:21,926 --> 00:20:23,425
it was really kind of scary
there for a minute.
355
00:20:23,459 --> 00:20:25,392
Yeah. What brings
you two up here?
356
00:20:26,792 --> 00:20:29,592
Getting a little
stir crazy in your pen?
357
00:20:29,626 --> 00:20:31,492
Yes, definitely.
358
00:20:31,525 --> 00:20:34,192
Well, thank you very
much, officer, for your help.
359
00:20:34,225 --> 00:20:36,726
I'm just gonna go inside and
check up on our friend, Danny.
360
00:20:36,759 --> 00:20:38,626
Okay. Yeah, yeah. All right.
361
00:20:38,659 --> 00:20:40,392
- Thank you. Be safe.
- You have a good night.
362
00:20:40,425 --> 00:20:42,792
- You too, goodnight.
- Have a good night.
363
00:20:43,926 --> 00:20:45,692
Yeah, it's... it's bad up here.
364
00:20:45,726 --> 00:20:47,225
- You can't...
- Oh, yeah, yeah.
365
00:20:47,258 --> 00:20:49,258
We try.
We set up programs,
366
00:20:49,292 --> 00:20:51,359
but at least we were able
to take care of that.
367
00:20:51,392 --> 00:20:52,759
For sure.
368
00:20:52,792 --> 00:20:54,792
You can take
your mask off. He's gone.
369
00:20:55,726 --> 00:20:58,158
Oh no,
I can keep it on. That's fine.
370
00:20:59,959 --> 00:21:01,492
Take your mask off.
371
00:21:04,726 --> 00:21:06,759
- Okay.
- I'm sorry, I...
372
00:21:06,792 --> 00:21:08,492
I didn't mean to spook you,
I just...
373
00:21:08,525 --> 00:21:10,359
- No, no.
- We're, like, six feet apart.
374
00:21:10,392 --> 00:21:12,659
- And I wanted to see your face.
- No, it's just, in L.A.
375
00:21:12,692 --> 00:21:15,359
I never take it off, so...
376
00:21:15,392 --> 00:21:17,359
Uh, I heard her say,
your friend,
377
00:21:17,392 --> 00:21:18,692
is there...
There's three of you up here?
378
00:21:18,726 --> 00:21:20,592
Yeah, yeah.
379
00:21:20,626 --> 00:21:22,859
Our friend's not feeling so hot,
so we're looking out for him.
380
00:21:22,892 --> 00:21:24,792
Expecting any more company?
381
00:21:25,425 --> 00:21:27,292
- Gonna throw a little rager?
- No!
382
00:21:27,859 --> 00:21:29,692
No, we're just trying
to keep it small.
383
00:21:29,726 --> 00:21:32,459
You know, we... we just came up,
the three of us,
384
00:21:32,492 --> 00:21:34,726
and we all got
tested beforehand,
385
00:21:34,759 --> 00:21:36,559
so we're being
as safe as possible.
386
00:21:36,592 --> 00:21:38,492
That's nice.
It's nice with the Airbnb,
387
00:21:38,525 --> 00:21:40,926
business are
still coming up there.
388
00:21:40,959 --> 00:21:42,692
Great to see some fresh faces.
389
00:21:42,726 --> 00:21:45,190
Oh yeah, for sure.
390
00:21:45,192 --> 00:21:48,192
Well, uh, I'm gonna go in.
391
00:21:48,225 --> 00:21:49,626
- Thank you.
- Yeah. No,
392
00:21:49,659 --> 00:21:50,726
- I don't want to hold you up.
- Thank you.
393
00:21:50,759 --> 00:21:52,190
Be safe. Be careful.
394
00:21:52,192 --> 00:21:54,492
Thank you again for everything.
395
00:21:54,525 --> 00:21:57,492
And, uh, you have
a good night, officer.
396
00:21:57,525 --> 00:21:58,859
Have a good night.
397
00:21:58,892 --> 00:22:00,626
Thank you.
398
00:22:19,525 --> 00:22:22,225
That cop really weirded me out.
399
00:22:22,258 --> 00:22:23,459
I know,
I don't know what's worse.
400
00:22:23,492 --> 00:22:26,792
Crazy Bob or creepy cop.
401
00:22:26,826 --> 00:22:29,592
Well, this trip turned out way
more eventful than we planned.
402
00:22:29,626 --> 00:22:31,258
No shit.
403
00:22:31,292 --> 00:22:32,759
Thank God Danny was there
to back me up, though.
404
00:22:32,792 --> 00:22:35,859
Yeah.
Guys, I'm not feeling so great.
405
00:22:35,892 --> 00:22:37,359
I think I'm just gonna
hit the hay.
406
00:22:37,392 --> 00:22:38,459
All right.
407
00:22:38,492 --> 00:22:40,559
Jesus, Danny, your finger!
408
00:22:46,826 --> 00:22:48,292
That looks awful!
409
00:22:48,325 --> 00:22:49,692
Dude,
that looks fucking terrible.
410
00:22:49,726 --> 00:22:51,525
You want me to call
creepy cop back? I will.
411
00:22:51,559 --> 00:22:53,258
- He's not doing anything.
- No, no, no, no, no, it's fine.
412
00:22:53,292 --> 00:22:54,692
It's fine, guys.
I cleaned it, I washed it,
413
00:22:54,726 --> 00:22:56,325
I'm just gonna...
414
00:22:56,359 --> 00:22:57,592
wrap it in some Neosporin
or something, okay?
415
00:22:57,626 --> 00:22:58,859
Danny, are you sure you're okay?
416
00:22:58,892 --> 00:23:00,459
That looks really bad.
417
00:23:01,525 --> 00:23:03,525
Yeah. Yeah, guys, I'm fine.
418
00:23:03,559 --> 00:23:05,626
Honestly, the hangover's
worse than the finger.
419
00:23:05,659 --> 00:23:07,425
So...
420
00:23:07,459 --> 00:23:09,192
Night.
421
00:23:10,626 --> 00:23:11,859
Goodnight?
422
00:23:14,559 --> 00:23:16,559
That looked really bad.
423
00:23:16,592 --> 00:23:18,325
You know what? Let's...
424
00:23:18,359 --> 00:23:19,759
Let's just make him
go to a doctor tomorrow
425
00:23:19,792 --> 00:23:21,292
if he's not feeling well.
426
00:23:21,325 --> 00:23:22,459
Yeah, I mean,
the hospital's, like,
427
00:23:22,492 --> 00:23:23,492
a 35 minute drive
from here, so...
428
00:23:23,525 --> 00:23:25,459
Let's just do that.
429
00:23:25,492 --> 00:23:26,726
Okay.
430
00:23:27,892 --> 00:23:29,859
Should we make out?
431
00:23:29,892 --> 00:23:31,392
What?
432
00:23:44,459 --> 00:23:46,926
Come see the baby.
433
00:23:55,659 --> 00:23:57,692
- Hey, Danny boy.
- Hey.
434
00:23:57,726 --> 00:23:59,225
Whoa, are you okay?
435
00:24:00,292 --> 00:24:04,692
Not great,
but my fever broke, so...
436
00:24:04,726 --> 00:24:06,859
I just need some sleep.
437
00:24:06,892 --> 00:24:09,559
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
438
00:24:09,592 --> 00:24:10,892
Thank you for checking.
439
00:24:11,792 --> 00:24:12,892
Okay.
440
00:24:13,192 --> 00:24:14,792
Rest well, okay?
441
00:24:16,325 --> 00:24:18,292
- Goodnight.
- 'Night.
442
00:24:25,926 --> 00:24:29,826
Danny.
443
00:24:29,859 --> 00:24:33,258
Danny, come feel the baby.
444
00:24:40,859 --> 00:24:42,425
Am I going blind?
445
00:24:44,425 --> 00:24:46,492
Oh, hello.
446
00:24:48,459 --> 00:24:50,190
Slide over.
447
00:24:50,192 --> 00:24:52,492
Okay.
448
00:26:13,959 --> 00:26:15,792
Hey, are you up?
449
00:26:17,726 --> 00:26:19,225
Mm-hm.
450
00:26:23,659 --> 00:26:26,826
Uh, I think we should, um...
tell Danny.
451
00:26:30,626 --> 00:26:34,190
Already talked to him
before the trip.
452
00:26:34,192 --> 00:26:36,190
- You did?
- Mm-hm.
453
00:26:36,192 --> 00:26:38,425
And...
454
00:26:38,459 --> 00:26:40,892
he seems cool about it.
455
00:26:40,926 --> 00:26:42,492
Huh.
456
00:26:43,926 --> 00:26:46,292
Yeah, I'd...
I'd better talk to him.
457
00:26:58,692 --> 00:27:00,759
There's no Wi-Fi.
458
00:27:01,926 --> 00:27:03,792
Or signal.
459
00:27:04,258 --> 00:27:06,459
Hey, dude.
460
00:27:07,759 --> 00:27:10,325
So, um, I just...
461
00:27:11,392 --> 00:27:12,859
Danny?
462
00:27:19,826 --> 00:27:21,325
Danny?
463
00:27:22,559 --> 00:27:24,192
Danny?
464
00:27:26,225 --> 00:27:27,292
Danny?
465
00:27:30,392 --> 00:27:32,759
I have absolutely no service.
466
00:27:33,492 --> 00:27:36,258
So... Danny's gone.
467
00:27:38,592 --> 00:27:40,190
What do you mean he's gone?
468
00:27:40,192 --> 00:27:41,759
Well, he's not in his room.
469
00:27:41,792 --> 00:27:43,359
He's not in the house.
470
00:27:43,392 --> 00:27:45,759
He's not on the deck.
He's fucking gone.
471
00:27:45,792 --> 00:27:48,258
Maybe he drove to
the hospital early this morning,
472
00:27:48,292 --> 00:27:49,859
- but why wouldn't he wake us?
- Well,
473
00:27:49,892 --> 00:27:51,292
his car is here.
474
00:27:51,325 --> 00:27:52,392
What?
475
00:27:52,892 --> 00:27:55,425
I mean...
Maybe he took an Uber or...
476
00:27:55,459 --> 00:27:56,926
called an ambulance
or something?
477
00:27:56,959 --> 00:27:59,192
No, no, no, no. We would
have heard an ambulance.
478
00:28:01,926 --> 00:28:03,425
Where could he have gone?
479
00:28:05,192 --> 00:28:07,325
I mean, I was gonna
make breakfast. Where is he?
480
00:28:07,359 --> 00:28:09,592
Can you shut up? Put on pants.
Let's go look for him.
481
00:28:11,759 --> 00:28:13,392
Damn it, fine.
482
00:28:14,492 --> 00:28:15,559
This sucks.
483
00:28:15,592 --> 00:28:17,292
Danny!
484
00:28:17,325 --> 00:28:19,258
Why would he go
out into the woods?
485
00:28:19,292 --> 00:28:20,592
I don't know,
but he took his jacket
486
00:28:20,626 --> 00:28:22,492
and his boots
so he's probably fine.
487
00:28:22,525 --> 00:28:24,759
Let's just put on a movie
and Postmate some Denny's.
488
00:28:24,792 --> 00:28:26,592
No, I have
a bad feeling about this.
489
00:28:26,626 --> 00:28:28,592
We should just
go looking for him.
490
00:28:28,626 --> 00:28:30,759
- Okay. Fine.
- You can get Denny's after.
491
00:28:30,792 --> 00:28:32,759
Yeah. Great, fine.
492
00:28:32,792 --> 00:28:35,359
Freezing. God.
493
00:28:35,392 --> 00:28:36,792
Danny!
494
00:28:36,826 --> 00:28:38,726
Danny!
495
00:28:38,759 --> 00:28:40,192
What do you
wanna eat later?
496
00:28:40,225 --> 00:28:41,425
I don't know.
497
00:28:41,459 --> 00:28:42,826
See what's in town,
498
00:28:42,859 --> 00:28:45,859
probably Denny's, but...
499
00:28:45,892 --> 00:28:48,192
Danny.
500
00:28:48,225 --> 00:28:49,926
Danny!
501
00:28:49,959 --> 00:28:51,692
Where are you?
502
00:28:52,759 --> 00:28:54,659
This dickhead.
503
00:28:54,692 --> 00:28:57,425
You know, this would actually
be kind of a nice second date,
504
00:28:57,459 --> 00:28:59,726
if we aren't looking
for our stupid friend.
505
00:28:59,759 --> 00:29:01,859
- Jesus, it's so muddy. God!
- Danny!
506
00:29:01,892 --> 00:29:03,525
Danny!
507
00:29:05,692 --> 00:29:08,692
Danny, if you could show
yourself before I get frostbite,
508
00:29:08,726 --> 00:29:10,392
that would be awesome.
509
00:29:10,425 --> 00:29:12,592
Danny!
510
00:29:12,626 --> 00:29:14,225
Danny, come on,
511
00:29:14,258 --> 00:29:15,926
let's get breakfast.
512
00:29:15,959 --> 00:29:18,190
At least
I'm getting my steps in.
513
00:29:18,192 --> 00:29:19,292
Come on!
514
00:29:19,325 --> 00:29:20,692
I'm hungry.
515
00:29:20,726 --> 00:29:22,425
Danny, where are you?
516
00:29:22,959 --> 00:29:24,659
So pretty out here.
517
00:29:24,692 --> 00:29:26,692
It is.
518
00:29:36,592 --> 00:29:38,626
I'm just saying,
if we don't make it out of here,
519
00:29:38,659 --> 00:29:40,525
I'll let you eat my body.
520
00:29:40,559 --> 00:29:43,192
I think we've progressed
that far in our relationship.
521
00:29:43,225 --> 00:29:44,792
Can you be serious
for a second?
522
00:29:44,826 --> 00:29:47,692
- It's starting to get cold.
- I am serious.
523
00:29:47,726 --> 00:29:49,559
The sun is going down,
524
00:29:49,592 --> 00:29:51,659
we still have found this idiot.
525
00:29:52,359 --> 00:29:55,392
This is the biggest pinecone
I've ever seen in my life.
526
00:29:55,425 --> 00:29:57,926
Do you remember what type
of jacket he was wearing?
527
00:29:57,959 --> 00:29:59,626
No, I don't know.
528
00:29:59,659 --> 00:30:02,892
It's gray
or navy blue or something.
529
00:30:02,926 --> 00:30:04,525
Danny!
530
00:30:07,359 --> 00:30:08,425
Sun's going down.
531
00:30:08,459 --> 00:30:10,225
Ow, what! Jeez.
532
00:30:56,926 --> 00:30:58,926
This is getting really trippy.
533
00:30:58,959 --> 00:31:00,492
This isn't like him.
534
00:31:00,525 --> 00:31:02,258
Danny!
535
00:31:04,258 --> 00:31:06,359
- I'm getting really cold.
- Met too.
536
00:31:10,792 --> 00:31:11,892
Where is he?
537
00:31:11,926 --> 00:31:13,826
Danny!
538
00:31:16,425 --> 00:31:18,225
There's still no service.
539
00:31:18,258 --> 00:31:19,359
Damn it.
540
00:31:19,826 --> 00:31:20,892
What's going on?
541
00:31:20,926 --> 00:31:22,559
Sarah, we can't stay out here.
542
00:31:22,592 --> 00:31:23,859
The sun's going down,
we gotta go back.
543
00:31:25,759 --> 00:31:27,492
Danny!
544
00:31:27,525 --> 00:31:29,425
Where are you?
545
00:31:29,459 --> 00:31:33,525
We should just drive up to town
and maybe ask that cop for help.
546
00:31:33,559 --> 00:31:35,292
Okay, but we have to go.
547
00:31:35,325 --> 00:31:38,192
Come on, let's go.
548
00:31:38,826 --> 00:31:39,892
Come on, Sarah.
549
00:31:39,926 --> 00:31:41,525
Danny? Danny!
550
00:31:41,559 --> 00:31:43,425
Danny!
551
00:32:17,325 --> 00:32:18,492
What?
552
00:32:19,192 --> 00:32:20,592
Danny?
553
00:32:20,626 --> 00:32:22,525
You have got to be kidding me!
554
00:32:43,392 --> 00:32:45,692
Who is... Oh, my God! Danny?
555
00:32:45,726 --> 00:32:47,559
- What the hell?
- Danny!
556
00:32:47,592 --> 00:32:49,792
Thank God you're all right.
Where were you?
557
00:32:49,826 --> 00:32:52,492
Dude, you've been gone all day.
558
00:32:52,525 --> 00:32:54,192
We thought you were dead.
559
00:32:55,425 --> 00:32:57,626
I don't know. I just...
560
00:32:57,659 --> 00:33:00,190
needed to clear
my head a little.
561
00:33:00,192 --> 00:33:01,392
And I did.
562
00:33:02,692 --> 00:33:04,626
- What?
- That's it?
563
00:33:04,659 --> 00:33:06,726
That's fucking it?
564
00:33:06,759 --> 00:33:09,692
Dude, we've been outside
in the freezing cold
565
00:33:09,726 --> 00:33:10,926
looking for your ass.
566
00:33:10,959 --> 00:33:12,826
Okay, all right. Calm down.
567
00:33:12,859 --> 00:33:14,892
Danny, that's really messed up.
568
00:33:14,926 --> 00:33:16,659
We thought you were dead.
569
00:33:16,692 --> 00:33:18,859
We were about to go to
the police, the park ranger.
570
00:33:18,892 --> 00:33:20,726
I'm sorry. Shit.
571
00:33:20,759 --> 00:33:22,258
I am so sorry.
572
00:33:22,292 --> 00:33:23,859
I...
573
00:33:23,892 --> 00:33:26,459
woke up at, like,
five this morning and...
574
00:33:27,525 --> 00:33:29,459
I just needed to be alone.
575
00:33:29,492 --> 00:33:32,592
Oh, you woke up at five AM
and decided to go for a hike.
576
00:33:32,626 --> 00:33:35,292
You didn't tell the two people
you're staying with
577
00:33:35,325 --> 00:33:36,826
where you might be going?
578
00:33:36,859 --> 00:33:39,325
That's fucking insane, Danny.
579
00:33:39,359 --> 00:33:40,859
Do you need us to call someone?
580
00:33:40,892 --> 00:33:42,892
Do I need to call Katie?
581
00:33:42,926 --> 00:33:45,759
Maybe she can come sort you out.
582
00:33:45,792 --> 00:33:47,892
- Fuck.
- No.
583
00:33:47,926 --> 00:33:50,826
Katie, don't... No.
584
00:33:50,859 --> 00:33:52,859
Michael was just worried, okay?
585
00:33:52,892 --> 00:33:55,192
Are you sure you're okay?
586
00:33:58,525 --> 00:34:01,359
Yeah, I'm a lot better now.
587
00:34:01,392 --> 00:34:03,659
Oh, yeah, just going hiking
588
00:34:03,692 --> 00:34:05,759
at five AM like a normal person.
589
00:34:05,792 --> 00:34:09,190
Normal shit.
Nothing to see here. Fuck!
590
00:34:09,192 --> 00:34:11,258
That was really weird, Danny.
591
00:34:17,559 --> 00:34:20,325
It's just...
592
00:34:20,359 --> 00:34:22,425
it's just been
a really tough year, you know,
593
00:34:22,459 --> 00:34:24,692
quarantine was
just kind of just the...
594
00:34:24,726 --> 00:34:26,392
the tip of the iceberg.
595
00:34:28,258 --> 00:34:31,626
Everything has just been
really fuzzy lately. And...
596
00:34:31,659 --> 00:34:33,826
Well, you know what?
597
00:34:33,859 --> 00:34:35,892
Let's just calm down.
598
00:34:35,926 --> 00:34:38,425
It's not a big deal.
We're all safe,
599
00:34:38,459 --> 00:34:40,826
let's just enjoy the rest of
our time together. Okay?
600
00:34:41,792 --> 00:34:43,325
Let's chill.
601
00:34:43,359 --> 00:34:45,225
- Right?
- Yeah.
602
00:34:45,258 --> 00:34:47,459
Yeah, I'm sorry, man. I...
603
00:34:47,492 --> 00:34:49,325
I...
Shit, I could use the exercise.
604
00:34:51,258 --> 00:34:52,626
I'm just really fucking cold.
605
00:35:23,192 --> 00:35:25,192
Ooh, it's chilly out here.
606
00:35:31,826 --> 00:35:33,292
Hey.
607
00:35:33,325 --> 00:35:34,926
Want a hit?
608
00:35:34,959 --> 00:35:36,726
No, I'm good.
609
00:35:41,525 --> 00:35:43,192
So...
610
00:35:44,592 --> 00:35:47,225
Michael and I, we're...
611
00:35:47,258 --> 00:35:49,192
kind of a thing now.
612
00:35:51,392 --> 00:35:52,859
Great.
613
00:35:52,892 --> 00:35:54,892
I'm happy for you two.
614
00:35:54,926 --> 00:35:56,525
And don't worry,
it's not gonna be like
615
00:35:56,559 --> 00:35:58,192
a third wheel kind of thing...
616
00:36:01,626 --> 00:36:02,792
Okay, Danny.
617
00:36:11,559 --> 00:36:13,258
Hey. What's up?
618
00:36:13,292 --> 00:36:15,425
Everything okay?
619
00:36:15,459 --> 00:36:18,258
Yeah, Danny's just being
a dick about us.
620
00:36:18,292 --> 00:36:19,926
Oh, Okay.
621
00:36:19,959 --> 00:36:21,225
Shit.
622
00:36:22,792 --> 00:36:24,659
Let me go talk to him.
623
00:36:24,692 --> 00:36:27,258
- I mean...
- It'll be okay.
624
00:36:31,792 --> 00:36:33,692
Hey, dude. What's up?
625
00:36:35,759 --> 00:36:37,258
So, you and Sarah?
626
00:36:38,759 --> 00:36:40,325
Yeah.
627
00:36:41,959 --> 00:36:45,659
Are you gonna be,
like, okay with that?
628
00:36:45,692 --> 00:36:47,692
It's all good.
629
00:36:50,459 --> 00:36:51,892
Good, good.
630
00:36:52,892 --> 00:36:55,359
I've gotta admit, I was kind
of worried about telling you.
631
00:36:55,892 --> 00:36:58,626
I mean, you know,
how we were back in college...
632
00:36:58,659 --> 00:37:00,192
Were what?
633
00:37:00,926 --> 00:37:03,525
Well, we were basically dating.
634
00:37:03,559 --> 00:37:05,359
No, I don't.
635
00:37:06,359 --> 00:37:07,492
What are you talking about?
636
00:37:07,525 --> 00:37:09,190
We lived together.
637
00:37:09,192 --> 00:37:10,926
You saw her practically
every night, I mean,
638
00:37:10,959 --> 00:37:12,659
it's not like we tried
to hide it or anything.
639
00:37:12,692 --> 00:37:14,592
I don't remember like you do.
640
00:37:14,626 --> 00:37:17,492
Dude, what is your deal?
641
00:37:17,525 --> 00:37:20,592
This whole trip I've been trying
to, like, reconnect with you.
642
00:37:20,626 --> 00:37:21,826
Did something happen with Katie?
643
00:37:21,859 --> 00:37:23,492
Why don't you talk to me, huh?
644
00:37:23,525 --> 00:37:24,592
I don't remember.
645
00:37:24,626 --> 00:37:26,392
I can't remember.
646
00:37:26,425 --> 00:37:27,492
Do you hear me?
647
00:37:29,659 --> 00:37:32,225
- What's going on?
- Okay, that is it!
648
00:37:32,258 --> 00:37:33,492
He is fucking crazy.
649
00:37:33,525 --> 00:37:35,225
He tried
to just choke me, Sarah.
650
00:37:35,258 --> 00:37:36,692
I'm out of here. Trip over.
651
00:37:36,726 --> 00:37:37,792
Come on.
652
00:37:37,826 --> 00:37:39,359
Okay, fine. You know what?
653
00:37:39,392 --> 00:37:41,792
But I'm out of here tomorrow.
See ya.
654
00:37:43,926 --> 00:37:45,459
Danny, what's wrong?
655
00:37:48,492 --> 00:37:49,792
Nothing.
656
00:37:53,325 --> 00:37:55,359
How's your finger, by the way?
657
00:37:57,726 --> 00:37:59,258
Danny, your finger.
658
00:38:26,459 --> 00:38:28,392
God damn it!
659
00:38:28,425 --> 00:38:30,225
- Can you calm down?
- You know what?
660
00:38:31,192 --> 00:38:33,192
You weren't seeing him, Sarah.
661
00:38:33,225 --> 00:38:35,392
You didn't see him
out there, okay?
662
00:38:35,425 --> 00:38:36,826
I went out
to try to talk to him.
663
00:38:36,859 --> 00:38:38,859
And he's
forgetting obvious shit.
664
00:38:38,892 --> 00:38:41,392
And then he tried
to strangle me, okay?
665
00:38:41,425 --> 00:38:42,792
He was trying to hurt me.
666
00:38:42,826 --> 00:38:44,192
- I get it.
- I just...
667
00:38:44,225 --> 00:38:45,692
I can't be around that.
668
00:38:45,726 --> 00:38:49,190
Michael, you know,
Danny's been through a lot.
669
00:38:49,192 --> 00:38:51,292
Oh, fuck that. We've
all been through a lot. Okay?
670
00:38:51,325 --> 00:38:52,726
He's been super weird,
671
00:38:52,759 --> 00:38:54,692
and I've been trying
to be normal about it.
672
00:38:54,726 --> 00:38:58,425
But he is off running
around outside by himself.
673
00:38:58,459 --> 00:39:00,459
We're out there looking for him,
like maniacs.
674
00:39:00,492 --> 00:39:02,692
Like, there's
no excuse for that.
675
00:39:02,726 --> 00:39:04,692
Michael, can you...
can you wait one minute
676
00:39:04,726 --> 00:39:05,892
- and just listen to me.
- What?
677
00:39:05,926 --> 00:39:07,926
What? What can you say?
678
00:39:07,959 --> 00:39:09,292
What?
679
00:39:11,559 --> 00:39:13,659
Danny and Katie have
been trying for kids.
680
00:39:13,692 --> 00:39:15,692
- Yeah, I know that.
- They've been trying for years.
681
00:39:15,726 --> 00:39:17,559
Sure. And now they're
not together, I get it.
682
00:39:17,592 --> 00:39:19,225
- Michael!
- What?
683
00:39:20,692 --> 00:39:22,759
Katie had a miscarriage.
684
00:39:23,626 --> 00:39:24,792
Fuck.
685
00:39:29,892 --> 00:39:31,225
And...
686
00:39:33,225 --> 00:39:35,192
I'm sorry, I wasn't
supposed to tell you, but...
687
00:39:37,459 --> 00:39:38,525
Danny...
688
00:39:38,559 --> 00:39:40,592
tried to take his life.
689
00:39:41,292 --> 00:39:42,492
What?
690
00:39:42,859 --> 00:39:45,258
Why wouldn't you
have you told me that?
691
00:39:45,292 --> 00:39:46,626
I don't know.
692
00:39:48,726 --> 00:39:52,325
It's not my business to say,
and I knew how you would react.
693
00:39:52,359 --> 00:39:54,190
Oh, oh.
694
00:39:54,192 --> 00:39:55,859
You knew how I'd react.
695
00:39:55,892 --> 00:39:57,190
Like what?
696
00:39:57,192 --> 00:39:59,626
Like, ten years ago react?
697
00:39:59,659 --> 00:40:01,859
Like, you still want
to bring that up?
698
00:40:01,892 --> 00:40:03,492
- Fucking jerk.
- Like a jerk.
699
00:40:03,525 --> 00:40:04,692
Oh yeah, that's right.
700
00:40:04,726 --> 00:40:06,392
I get fucking strangled,
701
00:40:06,425 --> 00:40:09,192
and I'm the fucking jerk.
You know what? Get out.
702
00:40:10,792 --> 00:40:12,726
- Okay, I'm sorry.
- Get the fuck out!
703
00:40:12,759 --> 00:40:15,125
- I'm sorry!
- I didn't mean it that way.
704
00:40:18,826 --> 00:40:20,726
Fine. All right.
705
00:40:47,826 --> 00:40:49,492
Danny?
706
00:40:56,926 --> 00:40:58,359
Danny?
707
00:40:59,792 --> 00:41:02,192
Danny, come on, come back.
708
00:41:05,392 --> 00:41:07,325
Oh, fuck this.
709
00:41:10,459 --> 00:41:13,492
Sick of the drama queens.
710
00:41:27,359 --> 00:41:29,425
Bullshit.
711
00:46:00,859 --> 00:46:02,492
Guys?
712
00:46:06,592 --> 00:46:08,659
Nobody made coffee?
713
00:46:08,692 --> 00:46:10,258
Danny?
714
00:46:11,292 --> 00:46:13,192
Michael?
715
00:46:13,225 --> 00:46:16,225
Can you guys
get over this already?
716
00:46:16,258 --> 00:46:19,425
We only have a few days left.
Come on, let's enjoy it.
717
00:46:45,559 --> 00:46:46,826
Sarah?
718
00:46:55,459 --> 00:46:56,626
Sarah!
719
00:46:57,359 --> 00:46:59,592
I think something
happened to Michael, Sarah.
720
00:47:35,959 --> 00:47:37,692
Sarah!
721
00:47:41,359 --> 00:47:44,292
Sarah!
722
00:47:44,325 --> 00:47:46,225
are you okay?
723
00:47:47,392 --> 00:47:49,192
I just want to help.
724
00:48:04,425 --> 00:48:06,325
Where you going, Sarah?
725
00:49:22,359 --> 00:49:23,892
Sarah!
726
00:49:28,425 --> 00:49:30,525
No use running, Sarah!
727
00:49:51,192 --> 00:49:53,592
Sarah!
728
00:49:53,626 --> 00:49:55,492
This'll all be over soon.
729
00:50:29,325 --> 00:50:30,492
Okay.
730
00:50:30,525 --> 00:50:32,158
Okay.
731
00:50:32,192 --> 00:50:33,792
Okay.
732
00:52:42,559 --> 00:52:43,726
Please.
733
00:52:49,692 --> 00:52:51,325
Mike!
734
00:52:57,892 --> 00:52:59,425
Michael.
735
00:53:00,592 --> 00:53:01,792
Mike.
736
00:53:02,592 --> 00:53:04,425
Michael?
737
00:53:08,759 --> 00:53:10,926
Michael...
738
00:53:10,959 --> 00:53:13,792
Michael, no...
739
00:53:13,826 --> 00:53:20,190
[sobbing
740
00:53:47,359 --> 00:53:48,859
Sarah!
741
00:54:03,325 --> 00:54:04,892
Sarah.
742
00:54:06,425 --> 00:54:08,759
This is not gonna hurt a bit.
743
00:54:22,525 --> 00:54:24,592
Sarah!
744
00:54:24,626 --> 00:54:26,292
Come on out.
745
00:55:03,359 --> 00:55:05,525
Sarah.
746
00:55:07,826 --> 00:55:09,626
Sarah.
747
00:55:39,792 --> 00:55:42,459
What are you?
748
00:55:44,292 --> 00:55:46,258
You know what we are.
749
00:55:50,525 --> 00:55:52,592
We're everywhere.
750
00:55:52,626 --> 00:55:54,692
We're all around.
751
00:56:06,759 --> 00:56:08,626
I didn't touch it!
752
00:56:08,659 --> 00:56:12,258
It's like it reached out
and stung me or something.
753
00:56:14,258 --> 00:56:15,892
You weren't seeing him, Sarah.
754
00:56:15,926 --> 00:56:17,626
You didn't see him out there.
755
00:56:17,659 --> 00:56:20,392
He's forgetting obvious shit.
756
00:56:26,359 --> 00:56:27,826
They're coming for me.
757
00:56:27,859 --> 00:56:29,659
Great to see some fresh faces.
758
00:56:36,892 --> 00:56:39,392
We will replace...
759
00:58:16,645 --> 00:58:19,465
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
52503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.