All language subtitles for Old.Strangers.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:26,592 --> 00:00:28,726 That was Foreigner with "Double Vision," 3 00:00:28,759 --> 00:00:33,359 this is WBRE, the Roar. Big Bear's home for classic rock. 4 00:00:44,626 --> 00:00:46,592 I'm Midday Mike and at the top of the hour, 5 00:00:46,626 --> 00:00:49,392 we're giving away two free lift tickets and ski packages. 6 00:00:49,425 --> 00:00:51,826 Yeah, The Roar is, uh, doing our part 7 00:00:51,859 --> 00:00:54,425 to help keep this little mountain town alive. 8 00:01:16,826 --> 00:01:19,659 We may be locked down, but the slopes are open. 9 00:01:19,692 --> 00:01:21,659 We're on life support up here, folks. 10 00:01:21,692 --> 00:01:24,726 So, call in, give me the phrase that pays, 11 00:01:24,759 --> 00:01:26,392 and you and one lucky friend 12 00:01:26,425 --> 00:01:27,859 could be shredding the gnarly powder. 13 00:01:36,626 --> 00:01:38,892 And even if you don't win, come on up to the mountains, 14 00:01:38,926 --> 00:01:41,492 safely, get some fresh air, spend some money at 15 00:01:41,525 --> 00:01:43,559 one of the few remaining restaurants or gift shops 16 00:01:43,592 --> 00:01:48,392 and pay us a visit before they shut us down for good. 17 00:01:48,425 --> 00:01:51,592 In the meantime, David Bowie wants to take a trip on... 18 00:01:51,626 --> 00:01:53,258 a Gemini starship. 19 00:02:33,225 --> 00:02:34,292 Aw! 20 00:02:36,926 --> 00:02:38,492 Clean bill of health. 21 00:02:38,525 --> 00:02:39,792 Does that mean I can take this off? 22 00:02:39,826 --> 00:02:41,225 You're clean. 23 00:02:41,258 --> 00:02:42,826 Fuck, they really poked my brain. 24 00:02:42,859 --> 00:02:44,626 - But this is so worth it! - It's worth it. It's worth it. 25 00:02:44,659 --> 00:02:47,459 Oh, it's nice to see you! 26 00:02:47,492 --> 00:02:49,359 You guys, sorry to bust this up, 27 00:02:49,392 --> 00:02:51,359 but I've got some bad news. 28 00:02:51,392 --> 00:02:52,759 But, uh... 29 00:02:52,792 --> 00:02:54,859 someone's gonna have to be the middle spoon! 30 00:02:54,892 --> 00:02:57,258 Let's do this! 31 00:02:57,292 --> 00:02:58,859 Oh, my God, are you real? 32 00:02:58,892 --> 00:03:01,292 Can I... Is it okay... Come here. 33 00:03:01,325 --> 00:03:04,425 Yes, oh my God, buddy! Hey! 34 00:03:04,459 --> 00:03:06,525 It's been like what? Ten years? 35 00:03:06,559 --> 00:03:08,225 I mean, it feels like ten minutes, 36 00:03:08,258 --> 00:03:09,726 but it's been like ten years. This is insane. 37 00:03:09,759 --> 00:03:11,225 I mean, really though, guys? Is this real life? 38 00:03:11,258 --> 00:03:12,525 Are we on Zoom? 39 00:03:12,559 --> 00:03:14,258 Dude, I don't even wanna hear it. 40 00:03:14,292 --> 00:03:17,225 Okay? No Zoom, no Internet, no nothing. Just nature. 41 00:03:17,258 --> 00:03:19,190 Breathe it in! 42 00:03:19,192 --> 00:03:20,525 Whoo! 43 00:03:20,559 --> 00:03:23,192 Oh, my gosh, guys. I'm so happy we're here. 44 00:03:24,425 --> 00:03:27,190 Even if it is with you jerkoffs. 45 00:03:27,192 --> 00:03:28,859 Aw, you're so sweet. 46 00:03:28,892 --> 00:03:30,726 - I'm gonna go grab my shit. - All right, see you guys. 47 00:03:30,759 --> 00:03:32,525 Grab your shit. I'll help you. 48 00:03:32,559 --> 00:03:33,759 I brought all the groceries. 49 00:03:33,792 --> 00:03:35,258 Whoo! I'm hungry. 50 00:03:35,292 --> 00:03:36,525 - You get the chewy bars? - Yes. 51 00:03:36,559 --> 00:03:38,192 Is there a coffee machine here? 52 00:03:38,225 --> 00:03:39,459 Yeah, we got one. 53 00:03:39,492 --> 00:03:40,892 As long as you have marshmallows. 54 00:03:40,926 --> 00:03:42,692 - Yes. Of course. 55 00:03:42,726 --> 00:03:44,392 You know how Mike likes his marshmallows. 56 00:04:57,359 --> 00:04:59,892 Would you like some tea? 57 00:04:59,926 --> 00:05:02,859 Some tea? Would I like some tea? 58 00:05:02,892 --> 00:05:05,292 No, I'm okay, thank you. 59 00:05:05,892 --> 00:05:07,258 - Hmm. - Hmm. 60 00:05:07,292 --> 00:05:09,626 - Well, this is fine. - I know. 61 00:05:09,659 --> 00:05:11,492 This is, like, so different from my quarantine life. 62 00:05:11,525 --> 00:05:12,659 I'm just, like... 63 00:05:12,692 --> 00:05:14,392 Have you guys ever skied before? 64 00:05:16,626 --> 00:05:19,225 Are we gonna have bears at this lake? 65 00:05:19,258 --> 00:05:22,392 - Like? - Like karaoke, 66 00:05:22,425 --> 00:05:26,859 or like dancing or the movies? 67 00:05:26,892 --> 00:05:29,392 - Shall we dance? - Shall... shall we... 68 00:05:29,425 --> 00:05:32,425 Oh no. Oh, oh, okay. 69 00:05:32,459 --> 00:05:35,292 Guys, it seems like there's a lot more to do in this town 70 00:05:35,325 --> 00:05:40,392 during the summer, like jet ski, wave running, fishing, sailing. 71 00:05:40,425 --> 00:05:42,559 Mountain biking. 72 00:05:42,592 --> 00:05:44,190 All they have in the winter is skiing. 73 00:05:44,192 --> 00:05:47,759 - Okay, what type of dance? - Are you leading? 74 00:05:47,792 --> 00:05:52,792 Oh yes, my mom made me do the ballroom dancing. 75 00:05:52,826 --> 00:05:54,692 Okay, show me the ballroom dancing. 76 00:05:54,726 --> 00:05:57,525 Do you out, and that. 77 00:05:57,559 --> 00:05:58,826 Like this. 78 00:06:06,559 --> 00:06:08,190 They have a pirate ship here. 79 00:06:08,192 --> 00:06:09,792 Where do you get a pirate? 80 00:06:09,826 --> 00:06:11,425 Okay, how about salsa? 81 00:06:11,459 --> 00:06:12,692 No, no, I don't do salsa. 82 00:06:12,726 --> 00:06:14,659 - You can do salsa. - I don't! 83 00:06:14,692 --> 00:06:16,325 Just shake your hips. 84 00:06:16,359 --> 00:06:17,892 Yep, you have hips. 85 00:06:17,926 --> 00:06:21,859 I don't have like, it's like a... it's like that, isn't it? 86 00:06:21,892 --> 00:06:25,859 Like. Back and oh, oh. 87 00:06:25,892 --> 00:06:28,258 Ooh, ooh, ooh! 88 00:06:41,392 --> 00:06:44,225 Guys, got the fire going. 89 00:07:19,926 --> 00:07:21,525 This is weird. 90 00:07:24,258 --> 00:07:26,225 Like, what are we doing? 91 00:07:26,258 --> 00:07:28,225 I mean, it's like we used to do this all the time, 92 00:07:28,258 --> 00:07:30,325 but I don't know how to do it anymore. 93 00:07:30,359 --> 00:07:32,325 You know, my apartment was actually 94 00:07:32,359 --> 00:07:34,926 closing in on me, like, I was getting so claustrophobic. 95 00:07:34,959 --> 00:07:37,692 I am so happy to be out of L.A. 96 00:07:37,726 --> 00:07:41,626 I know, like, if I jerk off one more time, 97 00:07:41,659 --> 00:07:43,190 they'll put me in the Guinness book... 98 00:07:43,192 --> 00:07:45,258 Okay, all right. Relax, okay? 99 00:07:45,292 --> 00:07:46,726 Chill. 100 00:07:46,759 --> 00:07:48,225 I deserve some recognition. 101 00:07:48,258 --> 00:07:50,258 There's a lady present. Okay? 102 00:07:50,292 --> 00:07:52,525 - Thank you. - It's been a lonely few months. 103 00:07:52,559 --> 00:07:55,492 No, I get that. But you were hanging out with Lisa, right? 104 00:07:55,525 --> 00:07:56,592 - What? - Yeah. 105 00:07:56,626 --> 00:07:57,692 Who's Lisa? 106 00:07:57,726 --> 00:07:58,792 L-I... 107 00:07:59,559 --> 00:08:01,726 - It's Jill. - Yeah, that's I... Okay. 108 00:08:01,759 --> 00:08:03,192 - Yeah. - Who's Jill? 109 00:08:03,225 --> 00:08:05,292 J-I-L-L. Jill. 110 00:08:05,325 --> 00:08:06,692 I got excited there for a minute. 111 00:08:06,726 --> 00:08:09,425 I was like, "Did I black something out?" 112 00:08:09,459 --> 00:08:11,726 - You had Jill. - Like, who's Lisa? 113 00:08:11,759 --> 00:08:13,392 I would love to meet Lisa. 114 00:08:13,425 --> 00:08:15,425 - Keep looking. - Or anybody for that matter. 115 00:08:15,459 --> 00:08:18,759 You'll find your Lisa. 116 00:08:18,792 --> 00:08:20,392 Do you have an Only Fans? 117 00:08:20,425 --> 00:08:21,792 No. 118 00:08:21,826 --> 00:08:23,592 But if you had an Only Fans, I'd support you. 119 00:08:23,626 --> 00:08:25,292 Maybe we should start one up. 120 00:08:25,325 --> 00:08:26,592 - Thanks, man. - I have an Only Fans. 121 00:08:26,626 --> 00:08:29,258 - What? - Yeah, but just for my feet. 122 00:08:29,292 --> 00:08:30,759 Hit me with that link, yo! 123 00:08:30,792 --> 00:08:32,325 I thought I saw that. 124 00:08:32,359 --> 00:08:33,492 I thought I recognized those feet. 125 00:08:33,525 --> 00:08:35,592 They're beautiful. 126 00:08:35,626 --> 00:08:37,459 Guys, do you know that I voted for the first time? 127 00:08:37,492 --> 00:08:38,859 - Oh! - What? 128 00:08:38,892 --> 00:08:41,292 I know, random. But I just wanted share. 129 00:08:41,325 --> 00:08:43,292 - Welcome to the club. - Thank you. 130 00:08:43,325 --> 00:08:46,759 Did you vote for the turd sandwich or the shit fiesta? 131 00:08:46,792 --> 00:08:48,392 I actually don't remember. 132 00:08:48,425 --> 00:08:50,759 If you voted for Kanye, I swear to God... 133 00:08:51,826 --> 00:08:55,325 I'm actually really excited about the jury duty. 134 00:08:55,359 --> 00:08:56,726 - What? - Yeah! 135 00:08:56,759 --> 00:08:58,559 That's not something to be excited about. 136 00:08:58,592 --> 00:08:59,926 Do you have that in the Philippines? 137 00:08:59,959 --> 00:09:01,592 After being in quarantine for that long. 138 00:09:01,626 --> 00:09:03,892 I want to be in a room full of strangers! 139 00:09:03,926 --> 00:09:05,559 Okay. Fair. 140 00:09:05,592 --> 00:09:07,892 I could see that. You're not going to like it. 141 00:09:07,926 --> 00:09:09,759 No, it's not something to be excited about. 142 00:09:09,792 --> 00:09:11,392 But something you get out of. 143 00:09:11,425 --> 00:09:13,192 - Yeah, - Not get into. 144 00:09:13,225 --> 00:09:14,792 I've made every excuse in the book to get out of it. 145 00:09:14,826 --> 00:09:17,559 I'm actually surprised that Katie even let you come. 146 00:09:17,592 --> 00:09:19,559 Yeah, I thought you were going to have to 147 00:09:19,592 --> 00:09:22,192 skip out like a little bitch. 148 00:09:23,659 --> 00:09:26,225 Uh, we're actually not together anymore. 149 00:09:26,258 --> 00:09:27,926 - What? - Oh, fuck. 150 00:09:27,959 --> 00:09:29,626 What happened? 151 00:09:31,325 --> 00:09:32,826 Quarantine was rough. 152 00:09:33,859 --> 00:09:36,425 You know, just wasn't meant to be. 153 00:09:48,225 --> 00:09:49,459 Shit. 154 00:09:52,792 --> 00:09:54,759 So, you think I can get a refund on that wedding gift? 155 00:09:59,559 --> 00:10:00,859 Yeah, I'll see what I can do. 156 00:10:00,892 --> 00:10:02,225 All right. 157 00:10:08,525 --> 00:10:10,859 Do you want any of this? 158 00:10:10,892 --> 00:10:12,859 Yeah, I smoke. 159 00:10:12,892 --> 00:10:14,892 Pass that shit, yo. 160 00:10:20,192 --> 00:10:21,459 - He likes it. - No matter how high 161 00:10:21,492 --> 00:10:23,559 or fucked up you guys get tonight, 162 00:10:23,592 --> 00:10:26,225 I'm dragging your asses out for a hike in the morning. 163 00:10:26,258 --> 00:10:27,892 - Let's go right now. I'm ready. - I'm game. 164 00:10:27,926 --> 00:10:29,392 He's the one you need to worry about. 165 00:10:29,425 --> 00:10:31,192 I've been hiking. I've been to Runyon. 166 00:10:31,225 --> 00:10:32,759 You took dates to Runyon. That's what you do. 167 00:10:32,792 --> 00:10:36,726 Well, yeah. You know, I used to in my former life. 168 00:10:36,759 --> 00:10:38,258 Do you have hiking shoes? 169 00:10:38,292 --> 00:10:40,459 I've got shoes that I can hike in. 170 00:10:40,492 --> 00:10:42,792 Did you bring those rock shoes to hike in? 171 00:10:42,826 --> 00:10:44,826 Dwayne The Rock Johnson made a line of shoes. 172 00:10:44,859 --> 00:10:46,258 - I like it. - I knew it. 173 00:10:46,292 --> 00:10:47,692 I knew it was that. 174 00:10:47,726 --> 00:10:49,559 Go into the snow with those shoes. 175 00:10:49,592 --> 00:10:51,392 - I can do whatever I want. - Let him learn. Let him learn. 176 00:10:51,425 --> 00:10:53,859 The Rock makes a quality product. And I... 177 00:10:53,892 --> 00:10:55,626 If you slip, my trip will be made. 178 00:10:55,659 --> 00:10:58,492 - Fuck you. - I really missed you guys. 179 00:10:58,525 --> 00:11:00,892 We missed you too. 180 00:11:00,926 --> 00:11:02,859 - To being together. - Cheers. 181 00:11:02,892 --> 00:11:05,292 - Missed you guys. - Love you guys. 182 00:11:39,859 --> 00:11:41,759 It's hike o'clock. 183 00:11:42,359 --> 00:11:44,759 What's up? Good morning, Mr. Sunshine. 184 00:11:44,792 --> 00:11:46,225 Good morning, sir. 185 00:11:46,258 --> 00:11:48,325 All right. I got all my supplies, 186 00:11:48,359 --> 00:11:49,926 water, granola bars. 187 00:11:49,959 --> 00:11:51,525 What's this gonna be, like, a half hour, 45 minutes? 188 00:11:51,559 --> 00:11:53,425 Wow. Look at you. You want to be our Sherpa? 189 00:11:53,459 --> 00:11:55,459 You want me to grab you a tall stick outside? 190 00:11:55,492 --> 00:11:56,692 - Oh, I'd love one. - Hey, buddy, 191 00:11:56,726 --> 00:11:58,292 we're in Big Bear. Not Nepal, okay? 192 00:11:58,325 --> 00:11:59,559 You know, it's just such a joy 193 00:11:59,592 --> 00:12:00,926 to be hung over with other people 194 00:12:00,959 --> 00:12:03,926 and not alone, sad in my apartment. 195 00:12:03,959 --> 00:12:05,459 Well, drink lots of water. Keep hydrated. 196 00:12:05,492 --> 00:12:07,225 I brought water. 197 00:12:07,258 --> 00:12:08,759 - It's gonna be a long hike. - I just told you that. 198 00:12:08,792 --> 00:12:10,626 God. 199 00:12:18,892 --> 00:12:20,892 It's a gorgeous day. 200 00:12:20,926 --> 00:12:24,659 I'm so happy we're here and not in L.A. 201 00:12:24,692 --> 00:12:26,192 Yeah, it's all right. 202 00:12:26,225 --> 00:12:27,559 Really? 203 00:12:27,592 --> 00:12:29,190 Can't you feel that crisp air? 204 00:12:29,192 --> 00:12:30,392 Seriously, when's the last time you guys 205 00:12:30,425 --> 00:12:31,926 were like actually outdoors? 206 00:12:31,959 --> 00:12:33,792 You guys wanna go back in any time soon or? 207 00:12:33,826 --> 00:12:35,525 Oh, really? Constantly complaining. Come on. 208 00:12:35,559 --> 00:12:37,225 - I mean, it's just we've been out here for, 209 00:12:37,258 --> 00:12:38,559 - like, 20 minutes. - Can we enjoy this? 210 00:12:41,192 --> 00:12:42,626 All right. It is kind of nice. 211 00:12:42,659 --> 00:12:45,359 See, we told you, it's nice. 212 00:12:45,392 --> 00:12:49,190 I understand why people become tree huggers now. 213 00:12:49,192 --> 00:12:52,225 You have hugged every tree that we walked by. 214 00:12:52,258 --> 00:12:54,192 Give it a rest. 215 00:12:59,225 --> 00:13:00,892 Hey! 216 00:13:01,859 --> 00:13:03,425 Guys, wait up. 217 00:13:03,459 --> 00:13:05,093 It's not much farther, Mike. Keep it up. 218 00:13:06,225 --> 00:13:09,258 I'm having flashbacks to my youth. 219 00:13:09,292 --> 00:13:12,592 Should've worked out more in your youth. 220 00:13:17,392 --> 00:13:19,190 Okay, it's a little... 221 00:13:19,192 --> 00:13:21,258 it's a little steep. Everyone be careful. 222 00:13:22,325 --> 00:13:23,626 Do you need help, Sarah? 223 00:13:23,659 --> 00:13:25,492 No, I'm good. Thank you. 224 00:13:27,459 --> 00:13:28,659 I feel like I'm gonna slip on a fucking pinecone. 225 00:13:28,692 --> 00:13:30,292 You got it, back there? 226 00:13:30,325 --> 00:13:32,192 Yeah, I'm fine. Thank you. I'm good. 227 00:13:32,225 --> 00:13:35,292 I'm kind of already dreading, like, this trip being over. 228 00:13:35,325 --> 00:13:36,859 - Seriously. - This is so nice. 229 00:13:36,892 --> 00:13:38,692 I just think I'm more of an indoorsman. 230 00:13:38,726 --> 00:13:40,892 Hey, what's your take on Bigfoot, Michael? 231 00:13:40,926 --> 00:13:42,525 - Bigfoot? - Yeah. 232 00:13:42,559 --> 00:13:44,359 Come on. Why are you lagging? 233 00:13:44,392 --> 00:13:45,659 Keep up. 234 00:13:45,692 --> 00:13:46,792 - What's your take? - Is that your... 235 00:13:46,826 --> 00:13:48,626 Is it your backpack? 236 00:13:48,659 --> 00:13:50,225 None of you have stuff. Why do you have so much shit? 237 00:13:50,258 --> 00:13:51,659 I've brought supplies. 238 00:13:51,692 --> 00:13:53,392 Yeah, you volunteered to bring everything. 239 00:13:53,425 --> 00:13:54,926 Boy Scouts are always prepared. 240 00:13:54,959 --> 00:13:56,626 Don't complain after you volunteer for something. 241 00:13:56,659 --> 00:13:58,258 I didn't get very far in the Boy Scouts, 242 00:13:58,292 --> 00:14:00,559 but I did learn to pack stuff. 243 00:14:07,692 --> 00:14:09,926 I call first shower. There better still be hot water. 244 00:14:09,959 --> 00:14:12,559 That's totally fine with me because you need it the most. 245 00:14:12,592 --> 00:14:14,559 Oh, hilarious. 246 00:14:14,592 --> 00:14:16,892 - Ew! - Oh, what is that? Coyote shit? 247 00:14:16,926 --> 00:14:19,325 Ew, I just got these. 248 00:14:19,359 --> 00:14:21,592 That is not coyote shit. 249 00:14:26,425 --> 00:14:28,492 Hey, calm down. Stop squishing them. 250 00:14:28,525 --> 00:14:31,759 It's like an insect nest or something, I don't know. 251 00:14:44,325 --> 00:14:45,892 I've never seen an insect that's like that. 252 00:14:45,926 --> 00:14:47,525 Yeah, me either. Let me see. 253 00:14:49,492 --> 00:14:50,859 Whoa, whoa, whoa, whoa! What are you doing? 254 00:14:50,892 --> 00:14:52,792 - Don't touch it. - Hey, relax, relax, okay? 255 00:14:52,826 --> 00:14:54,292 What the fuck could it be? 256 00:14:54,325 --> 00:14:56,192 Something you don't want to mess with. 257 00:14:56,225 --> 00:14:58,225 Yeah, because you know so much about the great outdoors, right? 258 00:14:58,258 --> 00:15:00,659 - Expert. - If that's an insect nest, 259 00:15:00,692 --> 00:15:02,258 just don't touch it. Danny, I said... 260 00:15:05,892 --> 00:15:07,559 I said don't touch it. 261 00:15:07,592 --> 00:15:09,759 Jesus! I didn't touch it. 262 00:15:09,792 --> 00:15:13,225 Here, wrap it with this. 263 00:15:13,258 --> 00:15:15,592 It's like it reached out and stung me or something. 264 00:15:15,626 --> 00:15:18,425 Well, great. 265 00:15:18,459 --> 00:15:20,292 You know what? That's our cue to just go back. 266 00:15:20,325 --> 00:15:22,525 You just mess with someone's art installation. 267 00:15:22,559 --> 00:15:24,225 Seriously, dude, you wanna go find 268 00:15:24,258 --> 00:15:26,492 some poison ivy to roll around in? 269 00:15:26,525 --> 00:15:30,626 Oh God, you know, you idiot. 270 00:15:30,659 --> 00:15:33,292 If this is a horror movie, you're dying first. 271 00:15:33,325 --> 00:15:34,759 Oh, I'm gonna touch it! 272 00:15:34,792 --> 00:15:36,325 Idiot. 273 00:15:36,359 --> 00:15:38,192 Come on, guys. 274 00:15:38,692 --> 00:15:40,292 Danny, come on. 275 00:16:20,692 --> 00:16:22,792 What did you ever see in Mark? 276 00:16:22,826 --> 00:16:24,626 First of all, he was really funny. 277 00:16:24,659 --> 00:16:26,859 Yeah, in a fucking not funny way. 278 00:16:26,892 --> 00:16:28,659 I think he was funny. Yeah! 279 00:16:28,692 --> 00:16:31,492 He was funny? Like Nick Jonas hosting SNL's funny. 280 00:16:31,525 --> 00:16:33,459 Which, by the way, it wasn't. 281 00:16:33,492 --> 00:16:36,258 It's like Nick Jonas being cast in Jumanji 2. 282 00:16:36,292 --> 00:16:38,192 - He was in Jumanji? - He was. 283 00:16:38,225 --> 00:16:40,325 That movie is much better than it has any right to be. 284 00:16:40,359 --> 00:16:41,726 I'm just saying. 285 00:16:42,359 --> 00:16:44,425 - I love The Rock. - I guess, like, 286 00:16:44,459 --> 00:16:45,892 if you're that cute, you don't need to... 287 00:16:45,926 --> 00:16:49,892 Okay! All right, Jesus. 288 00:16:49,926 --> 00:16:52,826 First of all, it's none of your business who I date. 289 00:16:52,859 --> 00:16:54,926 Second of all, what is this? 290 00:16:54,959 --> 00:16:56,692 - Sassy! - You have so much baggage. 291 00:16:56,726 --> 00:16:58,559 You have so much baggage. 292 00:16:58,592 --> 00:17:01,425 - So much baggage. - Mark baggage, Nick Jonas. 293 00:17:01,459 --> 00:17:02,626 - Who's next? - Well... 294 00:17:23,859 --> 00:17:26,190 - Give me my comics. - Should I burn them? 295 00:17:26,192 --> 00:17:28,190 - No! Do not burn those! - To keep warm? 296 00:17:28,192 --> 00:17:29,792 Don't burn my shit. 297 00:17:29,826 --> 00:17:32,325 - What did you bring? - I brought stuff. 298 00:17:32,359 --> 00:17:33,859 Useful... well, first aid kit. 299 00:17:33,892 --> 00:17:36,392 - Okay, that's useful. - Yes, thank you. 300 00:17:36,425 --> 00:17:39,190 I've been camping before. I grew up camping. 301 00:17:39,192 --> 00:17:41,425 - You know this. - What is this? 302 00:17:41,459 --> 00:17:43,190 That is my camping knife. 303 00:17:43,192 --> 00:17:44,559 It's for cutting wood and stuff. 304 00:17:44,592 --> 00:17:46,190 Ooh! 305 00:17:46,192 --> 00:17:47,859 Dude! What are you... 306 00:17:47,892 --> 00:17:50,492 Don't just... You can't just... 307 00:17:50,525 --> 00:17:52,525 What you doing? Stop that. 308 00:17:52,559 --> 00:17:54,425 - That is sharp. - It is sharp. 309 00:17:54,459 --> 00:17:56,726 You keep that because you're... 310 00:17:56,759 --> 00:17:58,258 clearly very skilled with a blade. 311 00:17:59,659 --> 00:18:01,559 - Really? - Yeah. 312 00:18:01,592 --> 00:18:04,325 I mean, you never know when you might need it. 313 00:18:34,759 --> 00:18:36,592 I'm so cold. 314 00:18:36,626 --> 00:18:39,525 Yeah, well, that's because you don't have the blanket on. 315 00:18:40,525 --> 00:18:42,225 - Silly. - Help! 316 00:18:42,892 --> 00:18:45,192 What the fuck was that? 317 00:18:48,225 --> 00:18:50,859 Help! Help! 318 00:18:52,525 --> 00:18:53,726 There's a crazy dude out there. 319 00:18:54,325 --> 00:18:56,626 - I'll scare him off. - No, dude, don't. 320 00:18:56,659 --> 00:18:58,425 It's fine, it's fine. 321 00:18:58,459 --> 00:18:59,892 Michael, I don't think that's a good idea. 322 00:18:59,926 --> 00:19:01,492 - I do this all the time. - Michael, don't! 323 00:19:02,459 --> 00:19:03,626 Michael. 324 00:19:03,659 --> 00:19:05,459 Hey! Whoa. 325 00:19:13,692 --> 00:19:15,325 Dude, you okay? 326 00:19:17,459 --> 00:19:20,192 Sarah, call 9-1-1, this guy needs help. 327 00:19:22,425 --> 00:19:23,792 Sir, we... 328 00:19:23,826 --> 00:19:25,225 What the... 329 00:19:25,258 --> 00:19:26,392 Please. 330 00:19:27,292 --> 00:19:29,325 - Just help me. - Hey, stay down there, man. 331 00:19:29,359 --> 00:19:30,626 Just try to describe what's happened. 332 00:19:30,659 --> 00:19:32,425 There's a stranger outside. 333 00:19:32,459 --> 00:19:34,892 We're in a cabin, and he seems hurt. He's bleeding. 334 00:19:34,926 --> 00:19:36,792 - Just let me... - Hey man. 335 00:19:36,826 --> 00:19:38,792 Hey, just stay down there, okay? We're gonna get you some help. 336 00:19:38,826 --> 00:19:40,792 Ma'am, calm down. Does he have a weapon? 337 00:19:40,826 --> 00:19:42,525 - How severe are his wounds? - I don't know what's happening. 338 00:19:42,559 --> 00:19:44,859 Can you just come here? Send someone out, please. 339 00:19:44,892 --> 00:19:46,492 - It's happening! - Okay, Whoa, whoa. 340 00:19:46,525 --> 00:19:47,859 He's screaming. 341 00:19:47,892 --> 00:19:49,425 It's okay, it's okay. 342 00:19:49,459 --> 00:19:51,192 They're coming for me. Please. 343 00:19:51,225 --> 00:19:54,692 - Don't come on the porch. - Please. 344 00:19:54,726 --> 00:19:56,692 - What's happening outside? - Sir? 345 00:19:56,726 --> 00:19:58,892 Sir, we're going to help you out. 346 00:19:58,926 --> 00:20:01,158 Oh, God. Oh, God! Fucking Jesus Christ! 347 00:20:01,192 --> 00:20:03,392 Please! 348 00:20:09,726 --> 00:20:11,559 Yeah, I don't... 349 00:20:11,592 --> 00:20:13,692 I don't know what happened. He was really banged up, though. 350 00:20:13,726 --> 00:20:15,692 You know, it's tough with the drugs up here. 351 00:20:15,726 --> 00:20:17,459 Oh, yeah, yeah. 352 00:20:17,492 --> 00:20:20,359 Well, thank you again, officer, for... 353 00:20:20,392 --> 00:20:21,892 taking care of that so peacefully, 354 00:20:21,926 --> 00:20:23,425 it was really kind of scary there for a minute. 355 00:20:23,459 --> 00:20:25,392 Yeah. What brings you two up here? 356 00:20:26,792 --> 00:20:29,592 Getting a little stir crazy in your pen? 357 00:20:29,626 --> 00:20:31,492 Yes, definitely. 358 00:20:31,525 --> 00:20:34,192 Well, thank you very much, officer, for your help. 359 00:20:34,225 --> 00:20:36,726 I'm just gonna go inside and check up on our friend, Danny. 360 00:20:36,759 --> 00:20:38,626 Okay. Yeah, yeah. All right. 361 00:20:38,659 --> 00:20:40,392 - Thank you. Be safe. - You have a good night. 362 00:20:40,425 --> 00:20:42,792 - You too, goodnight. - Have a good night. 363 00:20:43,926 --> 00:20:45,692 Yeah, it's... it's bad up here. 364 00:20:45,726 --> 00:20:47,225 - You can't... - Oh, yeah, yeah. 365 00:20:47,258 --> 00:20:49,258 We try. We set up programs, 366 00:20:49,292 --> 00:20:51,359 but at least we were able to take care of that. 367 00:20:51,392 --> 00:20:52,759 For sure. 368 00:20:52,792 --> 00:20:54,792 You can take your mask off. He's gone. 369 00:20:55,726 --> 00:20:58,158 Oh no, I can keep it on. That's fine. 370 00:20:59,959 --> 00:21:01,492 Take your mask off. 371 00:21:04,726 --> 00:21:06,759 - Okay. - I'm sorry, I... 372 00:21:06,792 --> 00:21:08,492 I didn't mean to spook you, I just... 373 00:21:08,525 --> 00:21:10,359 - No, no. - We're, like, six feet apart. 374 00:21:10,392 --> 00:21:12,659 - And I wanted to see your face. - No, it's just, in L.A. 375 00:21:12,692 --> 00:21:15,359 I never take it off, so... 376 00:21:15,392 --> 00:21:17,359 Uh, I heard her say, your friend, 377 00:21:17,392 --> 00:21:18,692 is there... There's three of you up here? 378 00:21:18,726 --> 00:21:20,592 Yeah, yeah. 379 00:21:20,626 --> 00:21:22,859 Our friend's not feeling so hot, so we're looking out for him. 380 00:21:22,892 --> 00:21:24,792 Expecting any more company? 381 00:21:25,425 --> 00:21:27,292 - Gonna throw a little rager? - No! 382 00:21:27,859 --> 00:21:29,692 No, we're just trying to keep it small. 383 00:21:29,726 --> 00:21:32,459 You know, we... we just came up, the three of us, 384 00:21:32,492 --> 00:21:34,726 and we all got tested beforehand, 385 00:21:34,759 --> 00:21:36,559 so we're being as safe as possible. 386 00:21:36,592 --> 00:21:38,492 That's nice. It's nice with the Airbnb, 387 00:21:38,525 --> 00:21:40,926 business are still coming up there. 388 00:21:40,959 --> 00:21:42,692 Great to see some fresh faces. 389 00:21:42,726 --> 00:21:45,190 Oh yeah, for sure. 390 00:21:45,192 --> 00:21:48,192 Well, uh, I'm gonna go in. 391 00:21:48,225 --> 00:21:49,626 - Thank you. - Yeah. No, 392 00:21:49,659 --> 00:21:50,726 - I don't want to hold you up. - Thank you. 393 00:21:50,759 --> 00:21:52,190 Be safe. Be careful. 394 00:21:52,192 --> 00:21:54,492 Thank you again for everything. 395 00:21:54,525 --> 00:21:57,492 And, uh, you have a good night, officer. 396 00:21:57,525 --> 00:21:58,859 Have a good night. 397 00:21:58,892 --> 00:22:00,626 Thank you. 398 00:22:19,525 --> 00:22:22,225 That cop really weirded me out. 399 00:22:22,258 --> 00:22:23,459 I know, I don't know what's worse. 400 00:22:23,492 --> 00:22:26,792 Crazy Bob or creepy cop. 401 00:22:26,826 --> 00:22:29,592 Well, this trip turned out way more eventful than we planned. 402 00:22:29,626 --> 00:22:31,258 No shit. 403 00:22:31,292 --> 00:22:32,759 Thank God Danny was there to back me up, though. 404 00:22:32,792 --> 00:22:35,859 Yeah. Guys, I'm not feeling so great. 405 00:22:35,892 --> 00:22:37,359 I think I'm just gonna hit the hay. 406 00:22:37,392 --> 00:22:38,459 All right. 407 00:22:38,492 --> 00:22:40,559 Jesus, Danny, your finger! 408 00:22:46,826 --> 00:22:48,292 That looks awful! 409 00:22:48,325 --> 00:22:49,692 Dude, that looks fucking terrible. 410 00:22:49,726 --> 00:22:51,525 You want me to call creepy cop back? I will. 411 00:22:51,559 --> 00:22:53,258 - He's not doing anything. - No, no, no, no, no, it's fine. 412 00:22:53,292 --> 00:22:54,692 It's fine, guys. I cleaned it, I washed it, 413 00:22:54,726 --> 00:22:56,325 I'm just gonna... 414 00:22:56,359 --> 00:22:57,592 wrap it in some Neosporin or something, okay? 415 00:22:57,626 --> 00:22:58,859 Danny, are you sure you're okay? 416 00:22:58,892 --> 00:23:00,459 That looks really bad. 417 00:23:01,525 --> 00:23:03,525 Yeah. Yeah, guys, I'm fine. 418 00:23:03,559 --> 00:23:05,626 Honestly, the hangover's worse than the finger. 419 00:23:05,659 --> 00:23:07,425 So... 420 00:23:07,459 --> 00:23:09,192 Night. 421 00:23:10,626 --> 00:23:11,859 Goodnight? 422 00:23:14,559 --> 00:23:16,559 That looked really bad. 423 00:23:16,592 --> 00:23:18,325 You know what? Let's... 424 00:23:18,359 --> 00:23:19,759 Let's just make him go to a doctor tomorrow 425 00:23:19,792 --> 00:23:21,292 if he's not feeling well. 426 00:23:21,325 --> 00:23:22,459 Yeah, I mean, the hospital's, like, 427 00:23:22,492 --> 00:23:23,492 a 35 minute drive from here, so... 428 00:23:23,525 --> 00:23:25,459 Let's just do that. 429 00:23:25,492 --> 00:23:26,726 Okay. 430 00:23:27,892 --> 00:23:29,859 Should we make out? 431 00:23:29,892 --> 00:23:31,392 What? 432 00:23:44,459 --> 00:23:46,926 Come see the baby. 433 00:23:55,659 --> 00:23:57,692 - Hey, Danny boy. - Hey. 434 00:23:57,726 --> 00:23:59,225 Whoa, are you okay? 435 00:24:00,292 --> 00:24:04,692 Not great, but my fever broke, so... 436 00:24:04,726 --> 00:24:06,859 I just need some sleep. 437 00:24:06,892 --> 00:24:09,559 - Are you sure? - Yeah, yeah. 438 00:24:09,592 --> 00:24:10,892 Thank you for checking. 439 00:24:11,792 --> 00:24:12,892 Okay. 440 00:24:13,192 --> 00:24:14,792 Rest well, okay? 441 00:24:16,325 --> 00:24:18,292 - Goodnight. - 'Night. 442 00:24:25,926 --> 00:24:29,826 Danny. 443 00:24:29,859 --> 00:24:33,258 Danny, come feel the baby. 444 00:24:40,859 --> 00:24:42,425 Am I going blind? 445 00:24:44,425 --> 00:24:46,492 Oh, hello. 446 00:24:48,459 --> 00:24:50,190 Slide over. 447 00:24:50,192 --> 00:24:52,492 Okay. 448 00:26:13,959 --> 00:26:15,792 Hey, are you up? 449 00:26:17,726 --> 00:26:19,225 Mm-hm. 450 00:26:23,659 --> 00:26:26,826 Uh, I think we should, um... tell Danny. 451 00:26:30,626 --> 00:26:34,190 Already talked to him before the trip. 452 00:26:34,192 --> 00:26:36,190 - You did? - Mm-hm. 453 00:26:36,192 --> 00:26:38,425 And... 454 00:26:38,459 --> 00:26:40,892 he seems cool about it. 455 00:26:40,926 --> 00:26:42,492 Huh. 456 00:26:43,926 --> 00:26:46,292 Yeah, I'd... I'd better talk to him. 457 00:26:58,692 --> 00:27:00,759 There's no Wi-Fi. 458 00:27:01,926 --> 00:27:03,792 Or signal. 459 00:27:04,258 --> 00:27:06,459 Hey, dude. 460 00:27:07,759 --> 00:27:10,325 So, um, I just... 461 00:27:11,392 --> 00:27:12,859 Danny? 462 00:27:19,826 --> 00:27:21,325 Danny? 463 00:27:22,559 --> 00:27:24,192 Danny? 464 00:27:26,225 --> 00:27:27,292 Danny? 465 00:27:30,392 --> 00:27:32,759 I have absolutely no service. 466 00:27:33,492 --> 00:27:36,258 So... Danny's gone. 467 00:27:38,592 --> 00:27:40,190 What do you mean he's gone? 468 00:27:40,192 --> 00:27:41,759 Well, he's not in his room. 469 00:27:41,792 --> 00:27:43,359 He's not in the house. 470 00:27:43,392 --> 00:27:45,759 He's not on the deck. He's fucking gone. 471 00:27:45,792 --> 00:27:48,258 Maybe he drove to the hospital early this morning, 472 00:27:48,292 --> 00:27:49,859 - but why wouldn't he wake us? - Well, 473 00:27:49,892 --> 00:27:51,292 his car is here. 474 00:27:51,325 --> 00:27:52,392 What? 475 00:27:52,892 --> 00:27:55,425 I mean... Maybe he took an Uber or... 476 00:27:55,459 --> 00:27:56,926 called an ambulance or something? 477 00:27:56,959 --> 00:27:59,192 No, no, no, no. We would have heard an ambulance. 478 00:28:01,926 --> 00:28:03,425 Where could he have gone? 479 00:28:05,192 --> 00:28:07,325 I mean, I was gonna make breakfast. Where is he? 480 00:28:07,359 --> 00:28:09,592 Can you shut up? Put on pants. Let's go look for him. 481 00:28:11,759 --> 00:28:13,392 Damn it, fine. 482 00:28:14,492 --> 00:28:15,559 This sucks. 483 00:28:15,592 --> 00:28:17,292 Danny! 484 00:28:17,325 --> 00:28:19,258 Why would he go out into the woods? 485 00:28:19,292 --> 00:28:20,592 I don't know, but he took his jacket 486 00:28:20,626 --> 00:28:22,492 and his boots so he's probably fine. 487 00:28:22,525 --> 00:28:24,759 Let's just put on a movie and Postmate some Denny's. 488 00:28:24,792 --> 00:28:26,592 No, I have a bad feeling about this. 489 00:28:26,626 --> 00:28:28,592 We should just go looking for him. 490 00:28:28,626 --> 00:28:30,759 - Okay. Fine. - You can get Denny's after. 491 00:28:30,792 --> 00:28:32,759 Yeah. Great, fine. 492 00:28:32,792 --> 00:28:35,359 Freezing. God. 493 00:28:35,392 --> 00:28:36,792 Danny! 494 00:28:36,826 --> 00:28:38,726 Danny! 495 00:28:38,759 --> 00:28:40,192 What do you wanna eat later? 496 00:28:40,225 --> 00:28:41,425 I don't know. 497 00:28:41,459 --> 00:28:42,826 See what's in town, 498 00:28:42,859 --> 00:28:45,859 probably Denny's, but... 499 00:28:45,892 --> 00:28:48,192 Danny. 500 00:28:48,225 --> 00:28:49,926 Danny! 501 00:28:49,959 --> 00:28:51,692 Where are you? 502 00:28:52,759 --> 00:28:54,659 This dickhead. 503 00:28:54,692 --> 00:28:57,425 You know, this would actually be kind of a nice second date, 504 00:28:57,459 --> 00:28:59,726 if we aren't looking for our stupid friend. 505 00:28:59,759 --> 00:29:01,859 - Jesus, it's so muddy. God! - Danny! 506 00:29:01,892 --> 00:29:03,525 Danny! 507 00:29:05,692 --> 00:29:08,692 Danny, if you could show yourself before I get frostbite, 508 00:29:08,726 --> 00:29:10,392 that would be awesome. 509 00:29:10,425 --> 00:29:12,592 Danny! 510 00:29:12,626 --> 00:29:14,225 Danny, come on, 511 00:29:14,258 --> 00:29:15,926 let's get breakfast. 512 00:29:15,959 --> 00:29:18,190 At least I'm getting my steps in. 513 00:29:18,192 --> 00:29:19,292 Come on! 514 00:29:19,325 --> 00:29:20,692 I'm hungry. 515 00:29:20,726 --> 00:29:22,425 Danny, where are you? 516 00:29:22,959 --> 00:29:24,659 So pretty out here. 517 00:29:24,692 --> 00:29:26,692 It is. 518 00:29:36,592 --> 00:29:38,626 I'm just saying, if we don't make it out of here, 519 00:29:38,659 --> 00:29:40,525 I'll let you eat my body. 520 00:29:40,559 --> 00:29:43,192 I think we've progressed that far in our relationship. 521 00:29:43,225 --> 00:29:44,792 Can you be serious for a second? 522 00:29:44,826 --> 00:29:47,692 - It's starting to get cold. - I am serious. 523 00:29:47,726 --> 00:29:49,559 The sun is going down, 524 00:29:49,592 --> 00:29:51,659 we still have found this idiot. 525 00:29:52,359 --> 00:29:55,392 This is the biggest pinecone I've ever seen in my life. 526 00:29:55,425 --> 00:29:57,926 Do you remember what type of jacket he was wearing? 527 00:29:57,959 --> 00:29:59,626 No, I don't know. 528 00:29:59,659 --> 00:30:02,892 It's gray or navy blue or something. 529 00:30:02,926 --> 00:30:04,525 Danny! 530 00:30:07,359 --> 00:30:08,425 Sun's going down. 531 00:30:08,459 --> 00:30:10,225 Ow, what! Jeez. 532 00:30:56,926 --> 00:30:58,926 This is getting really trippy. 533 00:30:58,959 --> 00:31:00,492 This isn't like him. 534 00:31:00,525 --> 00:31:02,258 Danny! 535 00:31:04,258 --> 00:31:06,359 - I'm getting really cold. - Met too. 536 00:31:10,792 --> 00:31:11,892 Where is he? 537 00:31:11,926 --> 00:31:13,826 Danny! 538 00:31:16,425 --> 00:31:18,225 There's still no service. 539 00:31:18,258 --> 00:31:19,359 Damn it. 540 00:31:19,826 --> 00:31:20,892 What's going on? 541 00:31:20,926 --> 00:31:22,559 Sarah, we can't stay out here. 542 00:31:22,592 --> 00:31:23,859 The sun's going down, we gotta go back. 543 00:31:25,759 --> 00:31:27,492 Danny! 544 00:31:27,525 --> 00:31:29,425 Where are you? 545 00:31:29,459 --> 00:31:33,525 We should just drive up to town and maybe ask that cop for help. 546 00:31:33,559 --> 00:31:35,292 Okay, but we have to go. 547 00:31:35,325 --> 00:31:38,192 Come on, let's go. 548 00:31:38,826 --> 00:31:39,892 Come on, Sarah. 549 00:31:39,926 --> 00:31:41,525 Danny? Danny! 550 00:31:41,559 --> 00:31:43,425 Danny! 551 00:32:17,325 --> 00:32:18,492 What? 552 00:32:19,192 --> 00:32:20,592 Danny? 553 00:32:20,626 --> 00:32:22,525 You have got to be kidding me! 554 00:32:43,392 --> 00:32:45,692 Who is... Oh, my God! Danny? 555 00:32:45,726 --> 00:32:47,559 - What the hell? - Danny! 556 00:32:47,592 --> 00:32:49,792 Thank God you're all right. Where were you? 557 00:32:49,826 --> 00:32:52,492 Dude, you've been gone all day. 558 00:32:52,525 --> 00:32:54,192 We thought you were dead. 559 00:32:55,425 --> 00:32:57,626 I don't know. I just... 560 00:32:57,659 --> 00:33:00,190 needed to clear my head a little. 561 00:33:00,192 --> 00:33:01,392 And I did. 562 00:33:02,692 --> 00:33:04,626 - What? - That's it? 563 00:33:04,659 --> 00:33:06,726 That's fucking it? 564 00:33:06,759 --> 00:33:09,692 Dude, we've been outside in the freezing cold 565 00:33:09,726 --> 00:33:10,926 looking for your ass. 566 00:33:10,959 --> 00:33:12,826 Okay, all right. Calm down. 567 00:33:12,859 --> 00:33:14,892 Danny, that's really messed up. 568 00:33:14,926 --> 00:33:16,659 We thought you were dead. 569 00:33:16,692 --> 00:33:18,859 We were about to go to the police, the park ranger. 570 00:33:18,892 --> 00:33:20,726 I'm sorry. Shit. 571 00:33:20,759 --> 00:33:22,258 I am so sorry. 572 00:33:22,292 --> 00:33:23,859 I... 573 00:33:23,892 --> 00:33:26,459 woke up at, like, five this morning and... 574 00:33:27,525 --> 00:33:29,459 I just needed to be alone. 575 00:33:29,492 --> 00:33:32,592 Oh, you woke up at five AM and decided to go for a hike. 576 00:33:32,626 --> 00:33:35,292 You didn't tell the two people you're staying with 577 00:33:35,325 --> 00:33:36,826 where you might be going? 578 00:33:36,859 --> 00:33:39,325 That's fucking insane, Danny. 579 00:33:39,359 --> 00:33:40,859 Do you need us to call someone? 580 00:33:40,892 --> 00:33:42,892 Do I need to call Katie? 581 00:33:42,926 --> 00:33:45,759 Maybe she can come sort you out. 582 00:33:45,792 --> 00:33:47,892 - Fuck. - No. 583 00:33:47,926 --> 00:33:50,826 Katie, don't... No. 584 00:33:50,859 --> 00:33:52,859 Michael was just worried, okay? 585 00:33:52,892 --> 00:33:55,192 Are you sure you're okay? 586 00:33:58,525 --> 00:34:01,359 Yeah, I'm a lot better now. 587 00:34:01,392 --> 00:34:03,659 Oh, yeah, just going hiking 588 00:34:03,692 --> 00:34:05,759 at five AM like a normal person. 589 00:34:05,792 --> 00:34:09,190 Normal shit. Nothing to see here. Fuck! 590 00:34:09,192 --> 00:34:11,258 That was really weird, Danny. 591 00:34:17,559 --> 00:34:20,325 It's just... 592 00:34:20,359 --> 00:34:22,425 it's just been a really tough year, you know, 593 00:34:22,459 --> 00:34:24,692 quarantine was just kind of just the... 594 00:34:24,726 --> 00:34:26,392 the tip of the iceberg. 595 00:34:28,258 --> 00:34:31,626 Everything has just been really fuzzy lately. And... 596 00:34:31,659 --> 00:34:33,826 Well, you know what? 597 00:34:33,859 --> 00:34:35,892 Let's just calm down. 598 00:34:35,926 --> 00:34:38,425 It's not a big deal. We're all safe, 599 00:34:38,459 --> 00:34:40,826 let's just enjoy the rest of our time together. Okay? 600 00:34:41,792 --> 00:34:43,325 Let's chill. 601 00:34:43,359 --> 00:34:45,225 - Right? - Yeah. 602 00:34:45,258 --> 00:34:47,459 Yeah, I'm sorry, man. I... 603 00:34:47,492 --> 00:34:49,325 I... Shit, I could use the exercise. 604 00:34:51,258 --> 00:34:52,626 I'm just really fucking cold. 605 00:35:23,192 --> 00:35:25,192 Ooh, it's chilly out here. 606 00:35:31,826 --> 00:35:33,292 Hey. 607 00:35:33,325 --> 00:35:34,926 Want a hit? 608 00:35:34,959 --> 00:35:36,726 No, I'm good. 609 00:35:41,525 --> 00:35:43,192 So... 610 00:35:44,592 --> 00:35:47,225 Michael and I, we're... 611 00:35:47,258 --> 00:35:49,192 kind of a thing now. 612 00:35:51,392 --> 00:35:52,859 Great. 613 00:35:52,892 --> 00:35:54,892 I'm happy for you two. 614 00:35:54,926 --> 00:35:56,525 And don't worry, it's not gonna be like 615 00:35:56,559 --> 00:35:58,192 a third wheel kind of thing... 616 00:36:01,626 --> 00:36:02,792 Okay, Danny. 617 00:36:11,559 --> 00:36:13,258 Hey. What's up? 618 00:36:13,292 --> 00:36:15,425 Everything okay? 619 00:36:15,459 --> 00:36:18,258 Yeah, Danny's just being a dick about us. 620 00:36:18,292 --> 00:36:19,926 Oh, Okay. 621 00:36:19,959 --> 00:36:21,225 Shit. 622 00:36:22,792 --> 00:36:24,659 Let me go talk to him. 623 00:36:24,692 --> 00:36:27,258 - I mean... - It'll be okay. 624 00:36:31,792 --> 00:36:33,692 Hey, dude. What's up? 625 00:36:35,759 --> 00:36:37,258 So, you and Sarah? 626 00:36:38,759 --> 00:36:40,325 Yeah. 627 00:36:41,959 --> 00:36:45,659 Are you gonna be, like, okay with that? 628 00:36:45,692 --> 00:36:47,692 It's all good. 629 00:36:50,459 --> 00:36:51,892 Good, good. 630 00:36:52,892 --> 00:36:55,359 I've gotta admit, I was kind of worried about telling you. 631 00:36:55,892 --> 00:36:58,626 I mean, you know, how we were back in college... 632 00:36:58,659 --> 00:37:00,192 Were what? 633 00:37:00,926 --> 00:37:03,525 Well, we were basically dating. 634 00:37:03,559 --> 00:37:05,359 No, I don't. 635 00:37:06,359 --> 00:37:07,492 What are you talking about? 636 00:37:07,525 --> 00:37:09,190 We lived together. 637 00:37:09,192 --> 00:37:10,926 You saw her practically every night, I mean, 638 00:37:10,959 --> 00:37:12,659 it's not like we tried to hide it or anything. 639 00:37:12,692 --> 00:37:14,592 I don't remember like you do. 640 00:37:14,626 --> 00:37:17,492 Dude, what is your deal? 641 00:37:17,525 --> 00:37:20,592 This whole trip I've been trying to, like, reconnect with you. 642 00:37:20,626 --> 00:37:21,826 Did something happen with Katie? 643 00:37:21,859 --> 00:37:23,492 Why don't you talk to me, huh? 644 00:37:23,525 --> 00:37:24,592 I don't remember. 645 00:37:24,626 --> 00:37:26,392 I can't remember. 646 00:37:26,425 --> 00:37:27,492 Do you hear me? 647 00:37:29,659 --> 00:37:32,225 - What's going on? - Okay, that is it! 648 00:37:32,258 --> 00:37:33,492 He is fucking crazy. 649 00:37:33,525 --> 00:37:35,225 He tried to just choke me, Sarah. 650 00:37:35,258 --> 00:37:36,692 I'm out of here. Trip over. 651 00:37:36,726 --> 00:37:37,792 Come on. 652 00:37:37,826 --> 00:37:39,359 Okay, fine. You know what? 653 00:37:39,392 --> 00:37:41,792 But I'm out of here tomorrow. See ya. 654 00:37:43,926 --> 00:37:45,459 Danny, what's wrong? 655 00:37:48,492 --> 00:37:49,792 Nothing. 656 00:37:53,325 --> 00:37:55,359 How's your finger, by the way? 657 00:37:57,726 --> 00:37:59,258 Danny, your finger. 658 00:38:26,459 --> 00:38:28,392 God damn it! 659 00:38:28,425 --> 00:38:30,225 - Can you calm down? - You know what? 660 00:38:31,192 --> 00:38:33,192 You weren't seeing him, Sarah. 661 00:38:33,225 --> 00:38:35,392 You didn't see him out there, okay? 662 00:38:35,425 --> 00:38:36,826 I went out to try to talk to him. 663 00:38:36,859 --> 00:38:38,859 And he's forgetting obvious shit. 664 00:38:38,892 --> 00:38:41,392 And then he tried to strangle me, okay? 665 00:38:41,425 --> 00:38:42,792 He was trying to hurt me. 666 00:38:42,826 --> 00:38:44,192 - I get it. - I just... 667 00:38:44,225 --> 00:38:45,692 I can't be around that. 668 00:38:45,726 --> 00:38:49,190 Michael, you know, Danny's been through a lot. 669 00:38:49,192 --> 00:38:51,292 Oh, fuck that. We've all been through a lot. Okay? 670 00:38:51,325 --> 00:38:52,726 He's been super weird, 671 00:38:52,759 --> 00:38:54,692 and I've been trying to be normal about it. 672 00:38:54,726 --> 00:38:58,425 But he is off running around outside by himself. 673 00:38:58,459 --> 00:39:00,459 We're out there looking for him, like maniacs. 674 00:39:00,492 --> 00:39:02,692 Like, there's no excuse for that. 675 00:39:02,726 --> 00:39:04,692 Michael, can you... can you wait one minute 676 00:39:04,726 --> 00:39:05,892 - and just listen to me. - What? 677 00:39:05,926 --> 00:39:07,926 What? What can you say? 678 00:39:07,959 --> 00:39:09,292 What? 679 00:39:11,559 --> 00:39:13,659 Danny and Katie have been trying for kids. 680 00:39:13,692 --> 00:39:15,692 - Yeah, I know that. - They've been trying for years. 681 00:39:15,726 --> 00:39:17,559 Sure. And now they're not together, I get it. 682 00:39:17,592 --> 00:39:19,225 - Michael! - What? 683 00:39:20,692 --> 00:39:22,759 Katie had a miscarriage. 684 00:39:23,626 --> 00:39:24,792 Fuck. 685 00:39:29,892 --> 00:39:31,225 And... 686 00:39:33,225 --> 00:39:35,192 I'm sorry, I wasn't supposed to tell you, but... 687 00:39:37,459 --> 00:39:38,525 Danny... 688 00:39:38,559 --> 00:39:40,592 tried to take his life. 689 00:39:41,292 --> 00:39:42,492 What? 690 00:39:42,859 --> 00:39:45,258 Why wouldn't you have you told me that? 691 00:39:45,292 --> 00:39:46,626 I don't know. 692 00:39:48,726 --> 00:39:52,325 It's not my business to say, and I knew how you would react. 693 00:39:52,359 --> 00:39:54,190 Oh, oh. 694 00:39:54,192 --> 00:39:55,859 You knew how I'd react. 695 00:39:55,892 --> 00:39:57,190 Like what? 696 00:39:57,192 --> 00:39:59,626 Like, ten years ago react? 697 00:39:59,659 --> 00:40:01,859 Like, you still want to bring that up? 698 00:40:01,892 --> 00:40:03,492 - Fucking jerk. - Like a jerk. 699 00:40:03,525 --> 00:40:04,692 Oh yeah, that's right. 700 00:40:04,726 --> 00:40:06,392 I get fucking strangled, 701 00:40:06,425 --> 00:40:09,192 and I'm the fucking jerk. You know what? Get out. 702 00:40:10,792 --> 00:40:12,726 - Okay, I'm sorry. - Get the fuck out! 703 00:40:12,759 --> 00:40:15,125 - I'm sorry! - I didn't mean it that way. 704 00:40:18,826 --> 00:40:20,726 Fine. All right. 705 00:40:47,826 --> 00:40:49,492 Danny? 706 00:40:56,926 --> 00:40:58,359 Danny? 707 00:40:59,792 --> 00:41:02,192 Danny, come on, come back. 708 00:41:05,392 --> 00:41:07,325 Oh, fuck this. 709 00:41:10,459 --> 00:41:13,492 Sick of the drama queens. 710 00:41:27,359 --> 00:41:29,425 Bullshit. 711 00:46:00,859 --> 00:46:02,492 Guys? 712 00:46:06,592 --> 00:46:08,659 Nobody made coffee? 713 00:46:08,692 --> 00:46:10,258 Danny? 714 00:46:11,292 --> 00:46:13,192 Michael? 715 00:46:13,225 --> 00:46:16,225 Can you guys get over this already? 716 00:46:16,258 --> 00:46:19,425 We only have a few days left. Come on, let's enjoy it. 717 00:46:45,559 --> 00:46:46,826 Sarah? 718 00:46:55,459 --> 00:46:56,626 Sarah! 719 00:46:57,359 --> 00:46:59,592 I think something happened to Michael, Sarah. 720 00:47:35,959 --> 00:47:37,692 Sarah! 721 00:47:41,359 --> 00:47:44,292 Sarah! 722 00:47:44,325 --> 00:47:46,225 are you okay? 723 00:47:47,392 --> 00:47:49,192 I just want to help. 724 00:48:04,425 --> 00:48:06,325 Where you going, Sarah? 725 00:49:22,359 --> 00:49:23,892 Sarah! 726 00:49:28,425 --> 00:49:30,525 No use running, Sarah! 727 00:49:51,192 --> 00:49:53,592 Sarah! 728 00:49:53,626 --> 00:49:55,492 This'll all be over soon. 729 00:50:29,325 --> 00:50:30,492 Okay. 730 00:50:30,525 --> 00:50:32,158 Okay. 731 00:50:32,192 --> 00:50:33,792 Okay. 732 00:52:42,559 --> 00:52:43,726 Please. 733 00:52:49,692 --> 00:52:51,325 Mike! 734 00:52:57,892 --> 00:52:59,425 Michael. 735 00:53:00,592 --> 00:53:01,792 Mike. 736 00:53:02,592 --> 00:53:04,425 Michael? 737 00:53:08,759 --> 00:53:10,926 Michael... 738 00:53:10,959 --> 00:53:13,792 Michael, no... 739 00:53:13,826 --> 00:53:20,190 [sobbing 740 00:53:47,359 --> 00:53:48,859 Sarah! 741 00:54:03,325 --> 00:54:04,892 Sarah. 742 00:54:06,425 --> 00:54:08,759 This is not gonna hurt a bit. 743 00:54:22,525 --> 00:54:24,592 Sarah! 744 00:54:24,626 --> 00:54:26,292 Come on out. 745 00:55:03,359 --> 00:55:05,525 Sarah. 746 00:55:07,826 --> 00:55:09,626 Sarah. 747 00:55:39,792 --> 00:55:42,459 What are you? 748 00:55:44,292 --> 00:55:46,258 You know what we are. 749 00:55:50,525 --> 00:55:52,592 We're everywhere. 750 00:55:52,626 --> 00:55:54,692 We're all around. 751 00:56:06,759 --> 00:56:08,626 I didn't touch it! 752 00:56:08,659 --> 00:56:12,258 It's like it reached out and stung me or something. 753 00:56:14,258 --> 00:56:15,892 You weren't seeing him, Sarah. 754 00:56:15,926 --> 00:56:17,626 You didn't see him out there. 755 00:56:17,659 --> 00:56:20,392 He's forgetting obvious shit. 756 00:56:26,359 --> 00:56:27,826 They're coming for me. 757 00:56:27,859 --> 00:56:29,659 Great to see some fresh faces. 758 00:56:36,892 --> 00:56:39,392 We will replace... 759 00:58:16,645 --> 00:58:19,465 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 52503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.