Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:03,403
- MAN: ♪ MTV ♪
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,075
- MAN: Previously on
"Mayor of Kingstown".
3
00:00:09,142 --> 00:00:10,443
- Transferring
to Kingstown County
4
00:00:10,510 --> 00:00:12,045
for arraignment.
Who's signing?
5
00:00:12,112 --> 00:00:15,048
- I'll sign.
It is a giant mess,
6
00:00:15,115 --> 00:00:16,516
but we are trying
to clean it up.
7
00:00:16,583 --> 00:00:18,118
- It's your brother's mess.
8
00:00:18,184 --> 00:00:22,021
- Every decision in this place
is the lesser of two evils.
9
00:00:22,088 --> 00:00:24,357
- I had a hundred guys
swear that they'd die for me
10
00:00:24,424 --> 00:00:27,560
and swear to kill,
but you didn't even swear it.
11
00:00:27,627 --> 00:00:29,396
You just did it.
12
00:00:29,462 --> 00:00:32,065
You killed them for me.
13
00:00:32,132 --> 00:00:34,067
- I did it because
they deserved it.
14
00:00:34,134 --> 00:00:36,703
- You got the wrong cell, cuz.
15
00:00:36,770 --> 00:00:38,605
- Everything you have,
I gave you.
16
00:00:38,671 --> 00:00:40,907
And now I'm taking it all back.
17
00:00:40,974 --> 00:00:42,108
- MIKE: Do you wanna
start a war?
18
00:00:42,175 --> 00:00:44,444
- They fuckin' broke
their word, Mike.
19
00:00:44,511 --> 00:00:46,079
- Talk 'em down.
20
00:00:46,146 --> 00:00:48,948
- BUNNY: They hungry for this.
21
00:00:51,818 --> 00:00:54,187
- [screaming]
22
00:00:54,254 --> 00:00:56,556
- [gunshots]
23
00:01:00,560 --> 00:01:04,197
- [alarm blaring]
24
00:01:04,264 --> 00:01:05,965
- You comin'?
25
00:01:10,203 --> 00:01:14,808
- ♪
26
00:01:25,118 --> 00:01:27,821
- [birds chirping]
27
00:01:49,108 --> 00:01:50,910
- What do you want for dinner?
28
00:01:52,078 --> 00:01:53,980
- Uh, I don't care.
29
00:01:54,047 --> 00:01:55,949
As long as you pair it
with champagne.
30
00:01:56,015 --> 00:01:58,184
- Champagne?
- Mm-hmm.
31
00:01:58,251 --> 00:02:00,119
We're celebrating.
32
00:02:00,186 --> 00:02:01,154
- What are we celebrating?
33
00:02:01,221 --> 00:02:05,158
- Chapter two of me.
34
00:02:05,225 --> 00:02:08,094
- That's the spirit.
35
00:02:10,563 --> 00:02:14,200
- You're not very good at this,
are you?
36
00:02:15,735 --> 00:02:17,604
You know, if we're
gonna pretend,
37
00:02:17,670 --> 00:02:21,107
you gotta play
your part, honey.
38
00:02:22,842 --> 00:02:28,548
- [chuckles] Yes, dear.
Anything you say, dear.
39
00:02:28,615 --> 00:02:31,251
- That's better.
40
00:02:33,820 --> 00:02:37,790
So what do I when you're gone?
- Anything you like.
41
00:02:37,857 --> 00:02:41,361
- I need a purpose.
- What kinda purpose?
42
00:02:41,427 --> 00:02:43,263
- The kind that
keeps my mind busy.
43
00:02:43,329 --> 00:02:45,465
- All right, well,
44
00:02:45,532 --> 00:02:48,434
start writin' chapter two.
45
00:02:48,501 --> 00:02:52,038
All right?
- Okay.
46
00:02:54,374 --> 00:02:57,310
- I'll be back later, okay?
- Not too late, though, right?
47
00:02:57,377 --> 00:02:59,779
- Nope, won't be long.
48
00:03:01,614 --> 00:03:04,617
- [door closes]
49
00:03:33,279 --> 00:03:36,716
- [phone chiming repeatedly]
50
00:03:42,488 --> 00:03:44,390
- The fuck?
51
00:03:44,457 --> 00:03:47,460
Kinda shit is this?
52
00:03:47,527 --> 00:03:49,395
- RADIO: County officials
report an estimated
53
00:03:49,462 --> 00:03:52,098
75 guards have been trapped
in the facility.
54
00:03:52,165 --> 00:03:55,268
We still have no information
on how the riot started.
55
00:03:55,335 --> 00:03:56,536
We know that the uprising...
56
00:03:56,603 --> 00:03:58,671
- You're fucking kidding me.
57
00:03:58,738 --> 00:03:59,939
- ...facility began
yesterday afternoon
58
00:04:00,006 --> 00:04:02,008
and has continued
to intensify throughout
59
00:04:02,075 --> 00:04:05,912
the night and morning hours.
We'll continue with updates--
60
00:04:05,979 --> 00:04:08,948
- Here we go, here we go,
here we go.
61
00:04:09,015 --> 00:04:10,717
- [line trilling]
62
00:04:10,783 --> 00:04:12,986
- WOMAN: We're outside of that
prison waiting for answers
63
00:04:13,052 --> 00:04:14,587
say that officials
have told them
64
00:04:14,654 --> 00:04:16,322
there's going to be as list
coming out...
65
00:04:16,389 --> 00:04:19,492
- The whole world is ending and
you don't answer the phone?
66
00:04:19,559 --> 00:04:21,661
- Look, have they said
his name on the news?
67
00:04:21,728 --> 00:04:24,464
That's all I need to know.
- No, they have not.
68
00:04:24,530 --> 00:04:26,566
- Okay, I'm gonna
handle this, okay?
69
00:04:26,633 --> 00:04:28,701
I got it.
Not to worry.
70
00:04:28,768 --> 00:04:30,937
- The police are here.
Oh my God.
71
00:04:31,004 --> 00:04:33,640
- Look, Mom, just don't
tell them anything, okay?
72
00:04:33,706 --> 00:04:35,642
Don't talk to them.
73
00:04:35,708 --> 00:04:38,344
Don't even answer the door,
Mom, okay?
74
00:04:38,411 --> 00:04:41,180
Don't talk to them!
You hear me?
75
00:04:41,247 --> 00:04:43,583
- Is this the residence
of Lt. Kyle McLusky?
76
00:04:43,650 --> 00:04:45,585
- Yes.
- Is he here?
77
00:04:45,652 --> 00:04:47,487
- MIKE:
Don't tell them anything.
78
00:04:47,553 --> 00:04:48,888
- OFFICER: When is the
last time you saw him?
79
00:04:48,955 --> 00:04:50,423
- Tell him you saw him
this morning, okay?
80
00:04:50,490 --> 00:04:52,759
You hear me?
You saw him this morning.
81
00:04:52,825 --> 00:04:54,560
Okay?
You hear me?
82
00:04:54,627 --> 00:04:56,562
Fuck me. You're kidding me.
83
00:04:56,629 --> 00:04:59,032
- I saw him this--
84
00:05:00,667 --> 00:05:02,502
yesterday before his shift.
85
00:05:02,568 --> 00:05:04,837
- And you haven't
seen him since?
86
00:05:04,904 --> 00:05:09,308
Is that unusual?
- Very.
87
00:05:09,375 --> 00:05:10,510
- Thank you, Miss.
88
00:05:10,576 --> 00:05:12,211
- Do you think he's
at the prison?
89
00:05:12,278 --> 00:05:13,946
- There is a detective
assigned to the case.
90
00:05:14,013 --> 00:05:17,717
He'll contact you with
information as he receives it.
91
00:05:25,692 --> 00:05:27,160
- [crying]
92
00:05:27,226 --> 00:05:28,728
- He'll come home.
93
00:05:28,795 --> 00:05:30,663
- [phone rings]
94
00:05:30,730 --> 00:05:33,866
- Michael...
Michael.
95
00:05:33,933 --> 00:05:35,068
- Mom.
96
00:05:35,134 --> 00:05:38,137
- They have a detective
assigned to the case.
97
00:05:38,204 --> 00:05:41,474
And I want you to let
the police do their work.
98
00:05:41,541 --> 00:05:42,975
Do not go there.
99
00:05:43,042 --> 00:05:45,044
- The police don't have
jurisdiction in the prison.
100
00:05:45,111 --> 00:05:47,480
You know that better
than anybody, okay?
101
00:05:47,547 --> 00:05:50,850
- I know that.
If he dies...
102
00:05:50,917 --> 00:05:55,788
- We don't know anything yet.
I'll figure it out, understand?
103
00:05:55,855 --> 00:05:59,025
- Oh my God.
- He's not gonna die, Mom, okay?
104
00:05:59,092 --> 00:06:00,960
Just listen to me.
He's fine.
105
00:06:01,027 --> 00:06:02,762
- If he dies...
- Just let me handle it.
106
00:06:02,829 --> 00:06:06,365
I'll figure it out, okay?
I'll call you back. Fuck!
107
00:06:09,368 --> 00:06:15,341
- ♪
108
00:07:11,764 --> 00:07:14,233
- [sirens wailing]
109
00:07:15,334 --> 00:07:17,870
- [line trilling]
110
00:07:17,937 --> 00:07:20,339
- PHONE: This is Ed.
Leave a message.
111
00:07:22,675 --> 00:07:25,044
- PHONE: This is Lt. Ferguson,
Kingstown Police Department.
112
00:07:25,111 --> 00:07:28,080
Please leave your name and
number and I'll get back to you.
113
00:07:31,083 --> 00:07:34,921
- ♪
114
00:07:55,007 --> 00:07:56,943
- State Police wants
to fold you into their unit.
115
00:07:57,009 --> 00:07:58,778
- I'm not taking commands
from those fucking clowns.
116
00:07:58,845 --> 00:08:00,413
- This is not a want-to
situation, Sergeant.
117
00:08:00,479 --> 00:08:02,882
State property.
- Don't you fuckin' Sergeant me.
118
00:08:02,949 --> 00:08:05,184
Those assholes serve warrants
for fuckin' wire fraud.
119
00:08:05,251 --> 00:08:06,586
They've never been shot at
in their lives.
120
00:08:06,652 --> 00:08:08,120
I got shot at yesterday.
121
00:08:08,187 --> 00:08:10,456
So I run my team or my team
sits in the bleachers
122
00:08:10,523 --> 00:08:13,092
and watches this shit show
from way the fuck over there.
123
00:08:13,159 --> 00:08:14,594
- I won't be the middle man
in this.
124
00:08:14,660 --> 00:08:15,761
- All right, fuck it.
125
00:08:15,828 --> 00:08:16,696
- They're measuring dicks
over there.
126
00:08:16,762 --> 00:08:18,231
- Surprise, surprise.
127
00:08:18,297 --> 00:08:19,999
- Hey, are you gonna let the
grown ups handle this, Mike?
128
00:08:20,066 --> 00:08:21,601
- That's why I'm here.
129
00:08:21,667 --> 00:08:23,669
- Can I put my squad sergeant in
touch with your tac commander,
130
00:08:23,736 --> 00:08:25,504
so they can shore up a plan?
131
00:08:26,739 --> 00:08:28,040
Be nice.
132
00:08:28,107 --> 00:08:30,076
- This is Sawyer.
Oh, it's Hank, right?
133
00:08:30,142 --> 00:08:31,944
Yeah, yeah, no, no.
Listen, where are you?
134
00:08:32,011 --> 00:08:33,946
Let's talk in person.
Yeah, on my way.
135
00:08:34,013 --> 00:08:35,948
Let's go.
- Robert, hey,
136
00:08:36,015 --> 00:08:37,950
- I'm in a rush, bud.
- Hang on one sec.
137
00:08:38,784 --> 00:08:40,186
It's Kyle.
He's in with Ian.
138
00:08:40,253 --> 00:08:42,255
- What? Are you sure?
- Yeah.
139
00:08:42,321 --> 00:08:44,223
They take any hostages?
- 36 guards.
140
00:08:44,290 --> 00:08:46,993
- Fuck.
And no mention of cops?
141
00:08:47,059 --> 00:08:48,761
- No cops.
They'd mention that shit.
142
00:08:48,828 --> 00:08:50,263
- Yeah, they'd be singin' it,
wouldn't they?
143
00:08:50,329 --> 00:08:52,732
So look, the department knows,
okay, it's only a matter
144
00:08:52,798 --> 00:08:54,233
of time before the
fucking inmates find out.
145
00:08:54,300 --> 00:08:56,168
- Yeah, yeah, yeah.
Kyle reach out?
146
00:08:56,235 --> 00:08:57,837
- No.
- Fuck, he would've reached out.
147
00:08:57,904 --> 00:08:59,071
- I know.
148
00:08:59,138 --> 00:09:00,273
- Can you get ahold
of anyone inside?
149
00:09:00,339 --> 00:09:01,774
- It just goes right
to voicemail.
150
00:09:01,841 --> 00:09:04,310
- That's why they're fucked.
151
00:09:06,145 --> 00:09:07,813
Who's jammin' the cell signal?
152
00:09:07,880 --> 00:09:09,282
Are you jammin'
the fuckin' cell signal?
153
00:09:09,348 --> 00:09:10,783
- Hey, hey, hey,
we don't want inmates
154
00:09:10,850 --> 00:09:12,652
communicating
with the outside world.
155
00:09:12,718 --> 00:09:14,053
- And what about
the corrections officers
156
00:09:14,120 --> 00:09:16,455
and two homicide detectives
that they haven't caught
157
00:09:16,522 --> 00:09:18,057
who can't call us with intel,
158
00:09:18,124 --> 00:09:21,894
because you're jammin'
their fucking phones?
159
00:09:21,961 --> 00:09:23,362
- You have two officers
in the prison?
160
00:09:23,429 --> 00:09:25,298
- Yes.
161
00:09:25,364 --> 00:09:26,866
- How do you know they
haven't been apprehended?
162
00:09:26,933 --> 00:09:27,934
- Because they aren't
hangin' upside down
163
00:09:28,000 --> 00:09:29,635
off the fuckin' walls.
164
00:09:29,702 --> 00:09:31,771
Use your head, not the playbook.
165
00:09:31,837 --> 00:09:34,674
Hey, listen up,
think of all you can learn
166
00:09:34,740 --> 00:09:36,575
if we start listening
167
00:09:36,642 --> 00:09:40,613
to what people are saying!
168
00:09:40,680 --> 00:09:44,216
Fuck!
Well, after you.
169
00:09:44,283 --> 00:09:46,052
- Get cellular back online.
170
00:09:46,118 --> 00:09:48,654
- For fuck sake, I gotta fight
beside these dipshits.
171
00:09:48,721 --> 00:09:51,157
Towers are up, but don't call
him, let him fuckin' call you.
172
00:09:51,223 --> 00:09:52,892
- Yeah, I got it.
- But you call the rest
173
00:09:52,959 --> 00:09:54,493
of those fucks
and you let 'em know
174
00:09:54,560 --> 00:09:56,429
state has a green light
and we're fuckin' comin'.
175
00:09:56,495 --> 00:09:57,930
- Yep. Got it.
176
00:09:57,997 --> 00:10:00,299
- Let's go, boys.
Saddle up.
177
00:10:02,068 --> 00:10:04,670
- Come on, kid.
Phone on silent.
178
00:10:04,737 --> 00:10:07,406
Smart kid, have your
phone on silent.
179
00:10:10,109 --> 00:10:11,811
- The last major riot
in the United States
180
00:10:11,877 --> 00:10:13,946
took place in the
Lee Correctional Institute
181
00:10:14,013 --> 00:10:16,215
in Bishopville, South Carolina.
182
00:10:16,282 --> 00:10:20,086
But a United States prison has
not been overrun since 1980.
183
00:10:20,152 --> 00:10:22,588
That's when inmates took over
the state penitentiary
184
00:10:22,655 --> 00:10:24,357
in Santa Fe, New Mexico.
185
00:10:24,423 --> 00:10:27,526
It was the deadliest riot
in this nation's history
186
00:10:27,593 --> 00:10:29,095
until today.
187
00:10:29,161 --> 00:10:30,896
Kingstown Men's Prison--
- [gunshot]
188
00:10:30,963 --> 00:10:31,998
--is a medium security.
189
00:10:32,064 --> 00:10:36,035
- [gunshots]
190
00:10:39,705 --> 00:10:41,340
- They're shooting at us!
They're shooting at us!
191
00:10:41,407 --> 00:10:42,742
Oh my God!
192
00:10:42,808 --> 00:10:46,379
- [gunshots]
193
00:10:54,854 --> 00:10:56,689
- [alarms beeping]
194
00:10:58,057 --> 00:11:00,292
- Jesus...
195
00:11:04,430 --> 00:11:06,932
- How do we know where
the fuck we're going?
196
00:11:06,999 --> 00:11:09,602
- [heavy breathing]
197
00:11:11,504 --> 00:11:13,572
- [gunshots firing]
198
00:11:20,046 --> 00:11:21,714
- [grunting]
199
00:11:23,149 --> 00:11:24,950
- PRISONER: Fuck him, fuck him!
200
00:11:25,017 --> 00:11:26,719
- Get his pants.
201
00:11:27,820 --> 00:11:30,623
- Come on, come on.
Come on.
202
00:11:36,028 --> 00:11:37,263
- [phone vibrates]
- Come on.
203
00:11:37,329 --> 00:11:39,932
- Oh shit, there's my phone.
It's my phone.
204
00:11:39,999 --> 00:11:43,035
Mike. It's Mike.
205
00:11:46,072 --> 00:11:49,675
- [breathing heavily]
206
00:11:59,151 --> 00:12:01,520
- [phone chimes]
207
00:12:05,925 --> 00:12:08,427
- Robert. Robert. Got him.
208
00:12:08,494 --> 00:12:10,663
- This way, this way, this way.
209
00:12:10,729 --> 00:12:13,466
Heads up, heads up.
210
00:12:17,103 --> 00:12:18,471
- I got someone inside
with a cell.
211
00:12:18,537 --> 00:12:21,807
- You got a number?
- Yeah, yeah. Kyle McLusky.
212
00:12:24,143 --> 00:12:26,679
- Hang tight.
213
00:12:26,745 --> 00:12:27,813
- There he is.
214
00:12:27,880 --> 00:12:29,215
- We got him.
- Southeast corner.
215
00:12:29,281 --> 00:12:31,917
- Can you tell what floor?
- I'd need 3D schematics.
216
00:12:31,984 --> 00:12:35,187
- Ask him which room
and which floor.
217
00:12:36,455 --> 00:12:38,424
- [phone chimes]
- He says they're underneath it.
218
00:12:41,961 --> 00:12:43,362
- Listen up, ladies.
219
00:12:43,429 --> 00:12:47,166
We have two police officers
underneath the prison.
220
00:12:57,676 --> 00:13:00,246
- Just hang tight.
221
00:13:06,652 --> 00:13:08,454
- We're sendin' in SWAT.
- Yeah, yeah.
222
00:13:08,521 --> 00:13:10,789
- We'll get him outta there.
- Yeah.
223
00:13:10,856 --> 00:13:13,159
- My turn.
224
00:13:13,225 --> 00:13:14,994
I need a favor.
225
00:13:15,060 --> 00:13:17,496
- What's the favor?
226
00:13:30,609 --> 00:13:32,511
- You Mike McLusky?
227
00:13:32,578 --> 00:13:33,879
- Yeah.
228
00:13:33,946 --> 00:13:36,749
- They won't talk to me.
They want to talk to you.
229
00:13:36,815 --> 00:13:38,551
- Okay.
- Why?
230
00:13:38,617 --> 00:13:41,687
- I am an inmate advocate,
that's why.
231
00:13:41,754 --> 00:13:43,656
- You're also a
criminal informant.
232
00:13:43,722 --> 00:13:46,392
Seems like a conflict of
interest, if you ask me.
233
00:13:46,458 --> 00:13:49,962
- Well, yeah, like I said,
I'm an advocate for inmates.
234
00:13:50,029 --> 00:13:51,764
Somebody's already
informed on them.
235
00:13:51,830 --> 00:13:54,333
That's why they're in there.
So I don't see a conflict.
236
00:13:54,400 --> 00:13:56,168
Do you? Anyone?
237
00:13:56,235 --> 00:13:57,703
- You willing to speak
on our behalf?
238
00:13:57,770 --> 00:14:00,372
- Yeah, yeah.
239
00:14:00,940 --> 00:14:02,041
- You have the right
to remain silent.
240
00:14:02,107 --> 00:14:03,542
Anything you say
can and will
241
00:14:03,609 --> 00:14:05,311
be used against you
in the court of law.
242
00:14:05,377 --> 00:14:06,845
- I'm being arrested?
243
00:14:06,912 --> 00:14:08,414
- When inmates start asking
for a man to represent them
244
00:14:08,480 --> 00:14:11,317
and that man isn't an attorney,
well, we have to assume
245
00:14:11,383 --> 00:14:12,685
that you work with criminals.
246
00:14:12,751 --> 00:14:15,054
Which means we have
to assume you are one.
247
00:14:15,120 --> 00:14:18,324
And in the event that something
is said that incriminates you,
248
00:14:18,390 --> 00:14:20,459
I want it admissible in court.
249
00:14:20,526 --> 00:14:21,860
- You have the right
to an attorney.
250
00:14:21,927 --> 00:14:23,929
If you cannot afford one,
one will be appointed to you.
251
00:14:23,996 --> 00:14:27,866
- Yes, I would like an attorney.
Yeah.
252
00:14:27,933 --> 00:14:29,668
- Well, wish in one hand,
shit in the other.
253
00:14:29,735 --> 00:14:31,203
See which comes true first.
254
00:14:31,270 --> 00:14:33,138
- Do you understand these rights
as I've explained them to you?
255
00:14:33,205 --> 00:14:34,673
- Yes. Yes, I do.
256
00:14:34,740 --> 00:14:36,208
- Please state
that you understand.
257
00:14:36,275 --> 00:14:39,745
- Yes, fuck! I understand them.
How about the fucking phone?
258
00:14:39,812 --> 00:14:42,181
- Over here.
259
00:14:42,248 --> 00:14:45,718
- No one on that wall does a
thing without my say so.
260
00:14:45,784 --> 00:14:48,220
- Do you know who's on this?
You don't know?
261
00:14:50,823 --> 00:14:52,992
This is Mike.
262
00:14:58,831 --> 00:15:01,567
- Wild times.
263
00:15:02,334 --> 00:15:04,603
- Yeah, pretty poorly
planned, Carlos.
264
00:15:04,670 --> 00:15:07,473
Huh? You know how this ends.
265
00:15:07,539 --> 00:15:09,308
- Understand, Ese.
I have no idea how this ends.
266
00:15:09,375 --> 00:15:14,213
It don't feel like a riot.
267
00:15:14,280 --> 00:15:17,816
It feels like a revolution.
- Well, it's not.
268
00:15:17,883 --> 00:15:19,385
It's a riot.
269
00:15:19,451 --> 00:15:21,587
- Whatever it is,
270
00:15:21,654 --> 00:15:23,622
everybody in here
wants it played out.
271
00:15:23,689 --> 00:15:25,591
- Okay, let's play
this out, Carlos.
272
00:15:25,658 --> 00:15:26,992
Let me tell you how it ends.
273
00:15:27,059 --> 00:15:29,094
It ends with
50 snipers on the wall
274
00:15:29,161 --> 00:15:30,763
and the National fucking Guard
in Humvees
275
00:15:30,829 --> 00:15:32,598
drivin' right through
the front fucking gate
276
00:15:32,665 --> 00:15:33,966
and shootin' everything
they see.
277
00:15:34,033 --> 00:15:36,769
- There's an army of 100
brothers in here
278
00:15:36,835 --> 00:15:39,004
ready for what they send.
279
00:15:39,071 --> 00:15:42,174
- That's not an army, Carlos.
It's a mob at best.
280
00:15:42,241 --> 00:15:44,510
And armies don't shoot
at news helicopters.
281
00:15:44,576 --> 00:15:46,378
- Call it what you want.
282
00:15:46,445 --> 00:15:48,280
The prison is ours.
283
00:15:48,347 --> 00:15:50,816
And we will defend it.
They need to know that.
284
00:15:50,883 --> 00:15:54,386
- They know now, okay?
Understood?
285
00:15:55,087 --> 00:15:59,692
You have demands?
- Oh, we have demands.
286
00:15:59,758 --> 00:16:01,860
- Care to share?
287
00:16:01,927 --> 00:16:04,296
- First, watch the yard.
288
00:16:06,165 --> 00:16:09,902
- ♪
289
00:16:18,944 --> 00:16:23,849
- [indistinct shouting]
290
00:16:53,712 --> 00:16:55,848
- Are you scared?
291
00:16:56,215 --> 00:16:59,485
- Fuck you, fuck you, fuck you.
292
00:17:18,337 --> 00:17:19,938
- Carlos,
293
00:17:20,005 --> 00:17:22,307
you're playin' against
the house here, okay?
294
00:17:22,374 --> 00:17:24,176
And you keep pushing
your chips in.
295
00:17:24,243 --> 00:17:26,178
- CARLOS: There's nothing
they can do, Mike.
296
00:17:26,245 --> 00:17:28,714
Most of us are in here for life.
297
00:17:28,781 --> 00:17:30,549
This is no life, Ese.
298
00:17:30,616 --> 00:17:32,618
No life at all.
299
00:17:32,684 --> 00:17:35,487
The punishment is
taking our time,
300
00:17:35,554 --> 00:17:36,922
our freedom,
301
00:17:36,989 --> 00:17:39,625
but they take more.
302
00:17:39,691 --> 00:17:42,194
They take our dignity,
our manhood.
303
00:17:42,261 --> 00:17:44,229
The things that makes us people,
that's what they took.
304
00:17:44,296 --> 00:17:46,432
And now we're takin' it back.
305
00:17:47,866 --> 00:17:49,935
- This isn't him talking.
This isn't Carlos.
306
00:17:50,002 --> 00:17:51,737
He's reading this shit.
- Why is that important?
307
00:17:51,804 --> 00:17:54,573
- It means he's not the leader.
308
00:17:58,243 --> 00:18:00,212
- Carlos, who's runnin'
this shit show?
309
00:18:00,279 --> 00:18:03,415
And please don't tell me it's
you 'cause it ain't.
310
00:18:04,883 --> 00:18:06,118
- You'll get to meet him, Mike.
311
00:18:06,185 --> 00:18:09,154
- That right?
I can't wait.
312
00:18:09,221 --> 00:18:12,090
- He can't wait to meet you.
313
00:18:12,157 --> 00:18:13,926
- So we're gonna do some lunch,
is that it?
314
00:18:13,992 --> 00:18:17,996
- Lunch it is.
It's a uh, late lunch.
315
00:18:20,365 --> 00:18:21,467
4:00 PM.
316
00:18:21,533 --> 00:18:23,101
- Okay, we'll meet
at the Red Carriage.
317
00:18:23,168 --> 00:18:26,538
- We'll meet right here.
In the yard.
318
00:18:26,605 --> 00:18:28,106
And we'll tell you what we want.
319
00:18:28,173 --> 00:18:30,042
- Why don't you just
tell me now?
320
00:18:30,108 --> 00:18:32,878
- I'll tell you in person.
321
00:18:32,945 --> 00:18:36,181
- What if they don't
let me, Carlos?
322
00:18:45,724 --> 00:18:48,393
- Fuckin' do it.
323
00:18:53,532 --> 00:18:56,134
- Watch the monitor.
324
00:19:04,943 --> 00:19:06,378
- They're all coming for you.
325
00:19:06,445 --> 00:19:07,513
Now, fuck you.
326
00:19:07,579 --> 00:19:09,314
Fuck you!
327
00:19:20,425 --> 00:19:22,761
- Fuck you.
328
00:19:29,334 --> 00:19:31,203
Fuck you!
329
00:19:37,609 --> 00:19:39,478
- No...
330
00:19:40,712 --> 00:19:41,713
- [gunshot]
331
00:19:41,780 --> 00:19:44,917
- God...
- Dammit.
332
00:19:44,983 --> 00:19:47,386
- They'll let you.
333
00:20:38,403 --> 00:20:42,207
- ♪
334
00:20:47,179 --> 00:20:49,481
- Do you have any idea
what they want?
335
00:20:49,548 --> 00:20:52,684
- Yeah, yeah.
I got a pretty good idea.
336
00:20:52,751 --> 00:20:55,354
- Care to share your theory?
337
00:20:55,420 --> 00:20:57,789
- Payback.
338
00:21:00,092 --> 00:21:01,760
- [objects clattering]
339
00:21:45,837 --> 00:21:48,640
- [labored breathing]
340
00:21:56,915 --> 00:21:58,383
- [screaming]
- [gunshot]
341
00:21:59,985 --> 00:22:02,154
- Shh, shh, Kyle, breathe.
Come on.
342
00:22:02,220 --> 00:22:06,358
Come on, breathe,
you got it buddy.
343
00:22:06,425 --> 00:22:08,026
Breathe, breathe out.
344
00:22:08,093 --> 00:22:10,295
[exhales]
345
00:22:10,362 --> 00:22:11,963
That's it, that's it.
346
00:22:16,835 --> 00:22:19,304
That's it, that's it.
347
00:22:30,348 --> 00:22:31,950
- It's judgement day,
motherfuckers.
348
00:22:32,017 --> 00:22:34,219
- Shh, shh, shh.
349
00:22:47,065 --> 00:22:48,567
- It's okay.
- [gasps]
350
00:22:52,804 --> 00:22:54,206
- [shotgun racks]
351
00:22:54,272 --> 00:22:57,542
- Some of you motherfuckers'll
be coming with me.
352
00:23:00,011 --> 00:23:01,747
- Maybe.
353
00:23:01,813 --> 00:23:03,615
But some of us aren't.
354
00:23:04,116 --> 00:23:06,651
- [gunfire]
355
00:23:11,223 --> 00:23:13,959
- [moaning]
356
00:23:14,826 --> 00:23:16,962
- Oh shit.
- [gunshots]
357
00:23:22,400 --> 00:23:24,302
- Got friendlies.
358
00:23:25,070 --> 00:23:27,372
- Robert.
Robbie...
359
00:23:27,439 --> 00:23:28,807
You gotta get us the fuck outta
here.
360
00:23:28,874 --> 00:23:30,942
- You got it, brother, but we're
gonna take it to 'em first,
361
00:23:31,009 --> 00:23:32,277
all right?
- Just fuckin' cook them
362
00:23:32,344 --> 00:23:34,045
and get him outta here
- Hey, hey, look at me.
363
00:23:34,112 --> 00:23:35,580
Look at me.
364
00:23:35,647 --> 00:23:37,616
If you don't face them,
if you don't hit them
365
00:23:37,682 --> 00:23:39,551
in the fuckin' mouth for this,
you're gonna regret that
366
00:23:39,618 --> 00:23:43,622
for the rest of your life.
All right?
367
00:23:43,688 --> 00:23:46,658
Let's go.
Let's go. Come on.
368
00:23:46,725 --> 00:23:48,660
- Come on.
369
00:24:01,706 --> 00:24:03,542
- [birds chirping]
370
00:24:52,791 --> 00:24:57,662
- ♪
371
00:25:05,370 --> 00:25:11,309
- [bear chuffing]
372
00:25:50,649 --> 00:25:52,717
- [sobbing]
373
00:25:57,088 --> 00:25:58,523
- I'll say this.
374
00:25:58,590 --> 00:26:02,093
When these fuckers clean a
house, they clean a house.
375
00:26:07,265 --> 00:26:10,101
Them fuckers even cleaned
under the sofa.
376
00:26:10,502 --> 00:26:12,437
Shit.
377
00:26:13,905 --> 00:26:16,341
- [coughing] Yo, Stevie.
378
00:26:16,408 --> 00:26:18,143
- Hello.
379
00:26:20,745 --> 00:26:22,614
- [coughing]
380
00:26:28,219 --> 00:26:29,721
- Hey, what's the
street number here?
381
00:26:29,788 --> 00:26:33,391
- Uh, 1976.
382
00:26:33,458 --> 00:26:35,994
Hey man, you gotta come
and look at this.
383
00:26:36,061 --> 00:26:37,295
- Oh shit.
384
00:26:37,362 --> 00:26:40,565
- You gotta fuckin' come
and look at this shit.
385
00:26:47,839 --> 00:26:49,074
- Acid.
386
00:26:49,140 --> 00:26:51,676
- Yep, check this out.
Shell casings.
387
00:26:52,811 --> 00:26:53,912
- I thought this was
a cookhouse?
388
00:26:53,979 --> 00:26:56,381
- Nah, man,
this is something else.
389
00:26:56,448 --> 00:26:58,049
- I know who we can ask
about it.
390
00:26:58,116 --> 00:27:01,453
- Sinnoli?
- Better.
391
00:27:03,722 --> 00:27:05,957
- Fuck.
- Look at the time.
392
00:27:06,024 --> 00:27:07,525
- He was here when the shots
fired call came in.
393
00:27:07,592 --> 00:27:11,763
- Yep.
- Is that going in the report?
394
00:27:13,264 --> 00:27:15,100
- As soon as the phone
goes into evidence,
395
00:27:15,166 --> 00:27:17,635
it all goes into evidence.
396
00:27:18,837 --> 00:27:21,106
- Oh, what the fuck
you doin', man?
397
00:27:21,172 --> 00:27:24,209
- What are you talkin' about?
398
00:27:27,445 --> 00:27:29,681
- ♪
399
00:27:29,748 --> 00:27:31,383
- There's a beacon on your
front, one on your back.
400
00:27:31,449 --> 00:27:32,884
They emit a bright, green strobe
401
00:27:32,951 --> 00:27:35,053
that we can see
through our night vision.
402
00:27:35,120 --> 00:27:38,957
- All right, well, that's great,
except it's not dark.
403
00:27:39,024 --> 00:27:42,494
- When's he going over?
- In an hour.
404
00:27:42,560 --> 00:27:43,795
- It's gotta be dark.
405
00:27:43,862 --> 00:27:45,530
- We don't control
the timeline here.
406
00:27:45,597 --> 00:27:48,099
- Kingstown PD has a SWAT unit
inside the prison, sir.
407
00:27:48,166 --> 00:27:50,802
- They what?
- Oh fuck.
408
00:27:51,202 --> 00:27:53,438
- Motherfuck.
409
00:27:54,906 --> 00:27:56,241
- We have jurisdiction.
410
00:27:56,307 --> 00:27:57,909
- You had jurisdiction till you
lost the prison
411
00:27:57,976 --> 00:28:00,512
and lost your jurisdiction
with it.
412
00:28:00,578 --> 00:28:03,948
- This is state land.
- Leased from the city.
413
00:28:04,015 --> 00:28:06,351
Speaking of state jurisdiction,
414
00:28:06,418 --> 00:28:08,520
here comes the state police.
Look at that.
415
00:28:08,586 --> 00:28:11,656
The Bureau of Prisons wants
corrections officers to lead.
416
00:28:11,723 --> 00:28:13,258
- With all due respect,
417
00:28:13,324 --> 00:28:15,527
your team has no experience
with assailants who shoot back.
418
00:28:15,593 --> 00:28:18,196
State police has the scene until
the National Guard is in place.
419
00:28:18,263 --> 00:28:20,832
- National Guard?
- You're not negotiating?
420
00:28:20,899 --> 00:28:22,233
- We are in active negotiations,
421
00:28:22,300 --> 00:28:23,968
but we're preparing
for the worst.
422
00:28:24,035 --> 00:28:25,537
- They're gonna take it back.
423
00:28:25,603 --> 00:28:27,539
- Do you know what every inmate
in every prison with cable
424
00:28:27,605 --> 00:28:29,240
is watching right now?
425
00:28:29,307 --> 00:28:30,642
This fucking bullshit.
426
00:28:30,708 --> 00:28:32,777
It is the governor's call
and the governor says,
427
00:28:32,844 --> 00:28:34,245
not on my fucking watch.
428
00:28:34,312 --> 00:28:36,548
Shut it down, so yeah,
you're God damn right.
429
00:28:36,614 --> 00:28:38,616
We're takin' it back.
430
00:28:40,618 --> 00:28:43,721
- ♪
431
00:29:18,089 --> 00:29:20,658
- Get your fucking SWAT team
out of my prison.
432
00:29:20,725 --> 00:29:23,428
- I have two detectives
trapped in there.
433
00:29:23,495 --> 00:29:25,497
They are navigating
their escape.
434
00:29:25,563 --> 00:29:28,366
- They need to navigate faster.
435
00:29:46,151 --> 00:29:48,353
- Fuck.
436
00:29:49,787 --> 00:29:51,689
- So what, you ready?
437
00:29:51,756 --> 00:29:53,258
- As I'll ever be.
438
00:29:53,324 --> 00:29:56,728
- This is what they get
if they fuck this up.
439
00:29:57,462 --> 00:29:59,564
Gotta make sure
they understand that.
440
00:29:59,631 --> 00:30:01,599
- Yeah.
441
00:30:04,936 --> 00:30:06,838
- National Guard has the wall.
442
00:30:06,905 --> 00:30:08,940
Let's get out of this shithole.
443
00:30:22,687 --> 00:30:24,722
Hey, asshole.
444
00:30:37,535 --> 00:30:39,404
- This is fucking crazy,
this is fucking crazy.
445
00:30:39,470 --> 00:30:41,639
- Listen to me, you wanna
go back by ourselves?
446
00:30:41,706 --> 00:30:44,409
Huh? Come on.
Come on, come on.
447
00:30:44,475 --> 00:30:46,044
We're almost home free.
Let's go, let's go.
448
00:30:46,110 --> 00:30:47,979
Come on, come on.
449
00:31:02,894 --> 00:31:05,663
- [indistinct shouting]
450
00:31:31,689 --> 00:31:34,058
- [buzzer buzzes]
451
00:31:40,898 --> 00:31:42,233
- [bell rings]
452
00:31:42,300 --> 00:31:45,436
- Hard to believe
we built this for men.
453
00:31:46,037 --> 00:31:48,573
- Hard to believe there are men
we had to build it for.
454
00:31:49,407 --> 00:31:51,876
Well, there are.
455
00:31:55,280 --> 00:31:57,148
- [buzzer buzzes]
456
00:32:04,355 --> 00:32:09,193
- And it appears a negotiator is
now entering the prison.
457
00:32:09,260 --> 00:32:11,362
- Oh my God.
458
00:32:11,429 --> 00:32:12,664
That's Michael.
459
00:32:12,730 --> 00:32:17,201
That's Michael.
God damn him.
460
00:32:18,503 --> 00:32:21,472
God damn, god dammit.
461
00:32:31,416 --> 00:32:36,154
- ♪
462
00:33:18,463 --> 00:33:22,567
- Mike.
Mikey.
463
00:33:23,935 --> 00:33:25,536
You gotta get us
out of here, man.
464
00:33:25,603 --> 00:33:27,705
- Workin' on it.
465
00:33:29,774 --> 00:33:31,509
- No matter what happens,
466
00:33:31,576 --> 00:33:35,113
them motherfuckers never leavin'
this place, cuz.
467
00:33:35,847 --> 00:33:37,615
Never.
468
00:33:42,520 --> 00:33:45,523
Long time.
- Yeah.
469
00:33:45,590 --> 00:33:48,426
Thought you got out.
- I did.
470
00:33:49,894 --> 00:33:52,130
They sent me back.
471
00:33:52,196 --> 00:33:55,133
Won't ever leave now.
472
00:33:55,199 --> 00:33:58,269
Why don't we go
somewhere we can talk?
473
00:34:11,449 --> 00:34:14,018
- Where is he going?
- I'm not sure.
474
00:34:14,085 --> 00:34:16,187
Through the crowd.
475
00:34:18,122 --> 00:34:19,657
- I lost visual.
You still got him?
476
00:34:19,724 --> 00:34:22,727
- He's in and out.
477
00:34:26,631 --> 00:34:29,667
- Hey, what the fuck
are you doin' up here?
478
00:34:31,202 --> 00:34:33,638
What the fuck are
you doing up here?
479
00:34:33,704 --> 00:34:36,274
- This is my post.
480
00:34:37,074 --> 00:34:38,576
- I've got a corrections officer
on tower three.
481
00:34:38,643 --> 00:34:40,144
Hey buddy, you're relieved.
482
00:34:40,211 --> 00:34:42,180
Leave your weapon in place
and proceed down from the tower
483
00:34:42,246 --> 00:34:43,514
to the staging area
in the parking lot.
484
00:34:43,581 --> 00:34:46,217
- This is my post.
- This fuckin' guy.
485
00:34:46,284 --> 00:34:48,553
Hey asshole, it's not a request.
It's a fucking order.
486
00:34:48,619 --> 00:34:50,788
- This is my post.
I don't work for you.
487
00:34:50,855 --> 00:34:52,990
- Okay, give me your weapon.
Head down the fucking stairs.
488
00:34:53,057 --> 00:34:55,493
- You can't tell me what to do.
489
00:34:55,560 --> 00:34:57,495
- Give me your weapon.
490
00:35:00,164 --> 00:35:02,467
Do not fuck with me today.
491
00:35:03,201 --> 00:35:04,702
You are going down
the fucking stairs.
492
00:35:04,769 --> 00:35:07,638
- This is my post!
493
00:35:08,773 --> 00:35:11,342
- Fine. Stay there then.
494
00:35:13,277 --> 00:35:17,415
- So you have demands?
- Yeah, I got demands.
495
00:35:17,482 --> 00:35:22,286
- What are they?
- That they watch.
496
00:35:22,353 --> 00:35:25,590
- They watch what?
- What they made us into.
497
00:35:25,656 --> 00:35:27,125
- God fuckin'...
498
00:35:27,191 --> 00:35:29,594
Come on, Paul, you were sent
here for attempted murder.
499
00:35:29,660 --> 00:35:30,962
This place didn't
make you into anything,
500
00:35:31,028 --> 00:35:32,730
you were already made.
501
00:35:32,797 --> 00:35:36,634
- I'm a criminal.
I don't deny it.
502
00:35:36,701 --> 00:35:38,369
So was that fool I shot.
503
00:35:38,436 --> 00:35:41,339
He knew the game same as me.
504
00:35:41,405 --> 00:35:46,244
But now, we just dogs they beat
every time they feed us.
505
00:35:46,310 --> 00:35:49,547
See half these fools think the
beating's a part of the meal,
506
00:35:49,614 --> 00:35:54,352
but not me.
I know the difference.
507
00:35:54,418 --> 00:35:57,655
They made a promise to us, Mike.
508
00:35:57,722 --> 00:36:00,992
We kept our promise and
we killed that motherfucker.
509
00:36:01,058 --> 00:36:03,761
What did we ask for in return?
510
00:36:03,828 --> 00:36:05,763
Feed us something
fuckin' decent,
511
00:36:05,830 --> 00:36:09,133
treat us like fuckin' men.
512
00:36:09,200 --> 00:36:11,636
I ain't never gettin'
out this motherfucker.
513
00:36:11,702 --> 00:36:13,137
I'ma die in here, Mike.
514
00:36:13,204 --> 00:36:16,073
Can't control that,
515
00:36:16,140 --> 00:36:18,009
but you know what I can control?
516
00:36:18,075 --> 00:36:21,479
I can control how I die.
517
00:36:21,546 --> 00:36:23,848
And I won't die some
old man painting watercolors
518
00:36:23,915 --> 00:36:26,083
of birds I never see.
519
00:36:26,150 --> 00:36:29,453
Some half-beat man, nah.
520
00:36:29,520 --> 00:36:31,722
- That's absolutely fuckin'
fine for you, Paul.
521
00:36:31,789 --> 00:36:35,693
You go out anyway you like, man.
522
00:36:35,760 --> 00:36:38,229
Don't make that decision
for others, though.
523
00:36:38,296 --> 00:36:40,231
Let them make that decision
for themselves.
524
00:36:40,298 --> 00:36:42,967
- I ain't decide shit
for anybody.
525
00:36:43,034 --> 00:36:44,335
I didn't ask them
to come out they cells
526
00:36:44,402 --> 00:36:47,271
and come down here with me,
but they here anyways.
527
00:36:47,338 --> 00:36:48,973
- What about the guards?
528
00:36:49,040 --> 00:36:51,142
Hmm? What the fuck
did they choose?
529
00:36:51,208 --> 00:36:56,147
- They choose everything all
day, every fuckin' day.
530
00:36:56,213 --> 00:36:58,883
They the coldest, motherfuckin'
criminals in here.
531
00:36:58,950 --> 00:37:01,552
Make me eat my own shit.
532
00:37:01,619 --> 00:37:03,554
Take the letters
I write my daughter,
533
00:37:03,621 --> 00:37:08,225
wipe they asses with them
and fuckin' give 'em back.
534
00:37:08,292 --> 00:37:10,928
You was in here, man.
535
00:37:10,995 --> 00:37:12,730
You know what it is, cuz.
536
00:37:12,797 --> 00:37:15,032
How do you think criminals
in prison get drugs in here
537
00:37:15,099 --> 00:37:17,335
in the first place?
538
00:37:17,401 --> 00:37:19,637
You think I got my old lady
hiking that shit up her skirt?
539
00:37:19,704 --> 00:37:24,609
Shit, drugs cheaper in here
than they are on the street.
540
00:37:24,675 --> 00:37:28,145
These motherfuckers
wake up every morning
541
00:37:28,212 --> 00:37:30,481
figurin' out new ways
to give us hell.
542
00:37:30,548 --> 00:37:33,951
And go to sleep doin'
more of the same.
543
00:37:34,018 --> 00:37:36,921
It's time the world knew.
544
00:37:36,988 --> 00:37:40,958
It's time somebody
sent a message.
545
00:37:41,025 --> 00:37:44,395
And the messenger's me.
546
00:37:54,705 --> 00:37:56,307
Be sure to tell them
what I said, Mike.
547
00:37:57,108 --> 00:37:58,442
Paul...
- It's time to paint the world
548
00:37:58,509 --> 00:38:02,346
a picture.
- ED: Mikey.
549
00:38:02,413 --> 00:38:04,749
Mike...?
- Yeah, I'm workin' on it.
550
00:38:04,815 --> 00:38:06,450
- Yeah, you're my Mona Lisa.
- No, no, no, no!
551
00:38:06,517 --> 00:38:08,686
- No!
- [gunshot firing]
552
00:38:10,221 --> 00:38:12,289
- [gunfire]
553
00:39:12,817 --> 00:39:16,420
- IAN: I got ya, I got ya.
There we go.
554
00:39:18,456 --> 00:39:20,958
- Better move, boys.
On me.
555
00:39:37,875 --> 00:39:40,845
- [gunfire]
556
00:40:53,384 --> 00:40:59,523
- [gunfire]
557
00:41:30,654 --> 00:41:35,092
- ♪
558
00:42:35,119 --> 00:42:37,755
- [shouting indistinct orders]
559
00:42:54,238 --> 00:42:56,674
- He's pretty bad.
560
00:43:09,153 --> 00:43:10,254
- Mike.
- What?
561
00:43:10,321 --> 00:43:11,622
- You good buddy?
- There you are.
562
00:43:11,689 --> 00:43:14,024
- Hit?
- Am I hit?
563
00:43:14,091 --> 00:43:15,759
- You're good, buddy.
564
00:43:15,826 --> 00:43:17,561
That got a little nutty, huh?
565
00:43:17,628 --> 00:43:19,463
- Ya think?
566
00:43:19,797 --> 00:43:22,833
Shit.
Fuck.
567
00:43:24,835 --> 00:43:26,704
Where's my brother?
568
00:43:32,142 --> 00:43:36,580
- Hey buddy, I'm proud of ya.
You did it.
569
00:43:36,647 --> 00:43:38,849
You did it.
570
00:43:41,852 --> 00:43:43,754
- Ian.
571
00:43:47,324 --> 00:43:49,526
You all right?
- Yeah.
572
00:43:49,593 --> 00:43:52,730
- Yeah, you're all right.
C'mere, c'mere.
573
00:43:52,796 --> 00:43:54,398
You're all right.
574
00:43:55,199 --> 00:43:57,601
You're all right.
- Yeah.
575
00:43:59,803 --> 00:44:02,840
Yeah.
[crying]
576
00:44:08,479 --> 00:44:10,948
- Hey, come on.
Let's not do this shit here.
577
00:44:11,015 --> 00:44:12,983
All right?
Let's get the fuck outta here.
578
00:44:13,050 --> 00:44:15,352
Come on.
579
00:44:18,222 --> 00:44:20,357
You're all right.
580
00:44:21,091 --> 00:44:24,228
- Okay, stay with me.
You're good. Fuck.
581
00:44:28,365 --> 00:44:31,301
I got you, I got you.
582
00:44:36,874 --> 00:44:42,279
- ♪
583
00:45:05,903 --> 00:45:07,871
- Oh.
- Ma'am.
584
00:45:08,906 --> 00:45:12,209
- Oh my God.
Oh my. Oh.
585
00:45:35,399 --> 00:45:38,702
Oh yes, oh, thank you.
586
00:45:41,738 --> 00:45:44,374
Oh, thank you.
587
00:45:49,613 --> 00:45:52,316
- Sorry, Mom.
588
00:46:01,191 --> 00:46:06,763
- ♪
589
00:47:32,349 --> 00:47:35,586
- [crickets chirping]
590
00:47:58,242 --> 00:48:01,111
- I learned something today.
591
00:48:19,329 --> 00:48:21,999
- Yeah.
592
00:48:24,067 --> 00:48:26,803
- What they took,
593
00:48:26,870 --> 00:48:28,872
I'll never get back.
594
00:48:30,207 --> 00:48:31,675
It's like...
595
00:48:33,610 --> 00:48:37,848
everything they did just got a
little piece of my soul.
596
00:48:40,284 --> 00:48:43,387
Now there's just less of me.
597
00:48:45,722 --> 00:48:48,592
And I have to live with that.
598
00:48:50,827 --> 00:48:53,530
Or finish what
they started.
599
00:48:55,265 --> 00:48:58,669
Cut the rest of me away.
600
00:49:00,537 --> 00:49:02,806
- I learned that, too.
601
00:49:15,952 --> 00:49:18,455
So, [clears throat]
602
00:49:19,456 --> 00:49:22,459
Is that what you
plan on doing?
603
00:49:22,526 --> 00:49:25,595
Cut the rest of you away?
604
00:49:28,031 --> 00:49:31,168
- I thought about it.
605
00:49:33,203 --> 00:49:36,039
- What changed your mind?
606
00:49:37,040 --> 00:49:40,877
- I just started thinkin',
607
00:49:42,713 --> 00:49:47,017
what if your soul can grow back?
608
00:49:57,928 --> 00:50:01,231
- ♪
609
00:50:18,415 --> 00:50:24,388
- ♪
610
00:50:45,776 --> 00:50:47,544
- ♪
40936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.