Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,618 --> 00:00:11,354
In the criminal justice system,
2
00:00:11,402 --> 00:00:12,790
sexually based offenses
3
00:00:12,838 --> 00:00:15,141
are considered especially heinous.
4
00:00:15,189 --> 00:00:17,491
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:17,539 --> 00:00:19,275
who investigate these vicious felonies
6
00:00:19,323 --> 00:00:20,755
are members of an elite squad
7
00:00:20,803 --> 00:00:22,800
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:22,848 --> 00:00:24,672
These are their stories.
9
00:00:26,141 --> 00:00:28,545
Come on, Noah, bark like a dog.
10
00:00:28,593 --> 00:00:30,983
Woof, woof!
11
00:00:31,031 --> 00:00:33,136
Now eat your food, little doggie.
12
00:00:35,992 --> 00:00:38,425
- I said, eat it.
- No!
13
00:00:38,527 --> 00:00:41,356
Noah! Your mom's here.
14
00:00:43,735 --> 00:00:44,785
Hudson, what's going on?
15
00:00:44,896 --> 00:00:46,811
Nothing.
We were just playing.
16
00:00:49,244 --> 00:00:50,414
Noah, are you okay?
17
00:00:50,561 --> 00:00:52,091
We were just messing around.
18
00:00:52,387 --> 00:00:55,429
Hudson made us play cats and dogs.
19
00:00:55,720 --> 00:00:58,070
Boys will be boys, right?
20
00:00:59,617 --> 00:01:01,271
Noah, where's your coat?
21
00:01:02,584 --> 00:01:04,059
Annie, say goodbye to Noah.
22
00:01:04,257 --> 00:01:05,408
Bye, Noah.
23
00:01:05,500 --> 00:01:06,844
Let's get you home.
24
00:01:06,915 --> 00:01:08,810
- Okay.
- Come on.
25
00:01:09,069 --> 00:01:11,538
So, Noah, you wanna tell me
what was going on
26
00:01:11,586 --> 00:01:13,508
back there at Hudson and Annie's?
27
00:01:15,423 --> 00:01:18,612
How about,
why is your neck so red, honey?
28
00:01:18,861 --> 00:01:19,960
'Cause it looked like...
29
00:01:20,009 --> 00:01:22,355
If I tell you, will you stop asking?
30
00:01:22,517 --> 00:01:24,013
Yes.
31
00:01:24,171 --> 00:01:26,951
Honey, just tell me
what's going on, please.
32
00:01:27,117 --> 00:01:28,605
Hudson's a jerk.
33
00:01:28,741 --> 00:01:32,044
He put his dog's collar on me,
locked me in the cage.
34
00:01:32,197 --> 00:01:33,523
Then he wanted me to eat dog food.
35
00:01:33,571 --> 00:01:35,612
- What?
- I said no.
36
00:01:35,831 --> 00:01:38,399
I don't want to talk
about it anymore, okay?
37
00:01:43,786 --> 00:01:45,392
Once again, repeating our top story.
38
00:01:45,453 --> 00:01:48,357
Tony Delgado, the long-tenured
teacher and coach
39
00:01:48,406 --> 00:01:50,560
from East Harlem Prep, was found dead
40
00:01:50,609 --> 00:01:52,970
in his burning apartment
early this morning.
41
00:01:53,033 --> 00:01:55,164
Police are still investigating
possible arson.
42
00:01:58,164 --> 00:02:00,297
Tino, are you done with your homework?
43
00:02:00,645 --> 00:02:02,171
All done, Uncle Carlos.
44
00:02:02,220 --> 00:02:03,818
Okay, I'm gonna step out for a minute.
45
00:02:03,866 --> 00:02:05,261
I'm gonna swing by Maya's.
46
00:02:05,309 --> 00:02:07,380
- Are you okay?
- Yeah,
47
00:02:07,428 --> 00:02:08,866
I just wanna stay home.
48
00:02:08,914 --> 00:02:12,087
Listen, don't tell your dad
or abuela that I left.
49
00:02:12,135 --> 00:02:14,664
If they call,
I'm in the bathroom. Yeah?
50
00:02:14,763 --> 00:02:16,025
Okay.
51
00:02:42,650 --> 00:02:45,866
Death to tyrants!
52
00:02:46,125 --> 00:02:49,306
Hi. Are you Tino?
53
00:02:49,433 --> 00:02:51,648
I'm SlayerKidd's dad.
54
00:02:51,696 --> 00:02:53,607
My son asked me to pick you up.
55
00:02:53,788 --> 00:02:54,967
Yeah.
56
00:02:55,015 --> 00:02:56,436
Where... where is he?
57
00:02:56,484 --> 00:02:58,612
Oh, he's finishing his homework.
58
00:02:58,660 --> 00:03:00,943
- Oh.
- He's gonna meet us, though.
59
00:03:01,532 --> 00:03:03,055
Okay.
60
00:03:06,883 --> 00:03:09,407
Just, uh, just shove
that stuff on the floor.
61
00:03:12,069 --> 00:03:15,725
You know, my son says
you're a really good gamer.
62
00:03:18,708 --> 00:03:20,401
You're hitting those pretty hard.
63
00:03:20,551 --> 00:03:22,537
Why don't you cut me some slack, okay?
64
00:03:23,216 --> 00:03:24,826
Sorry.
65
00:03:28,820 --> 00:03:30,734
Um, can I get some ice cream?
66
00:03:30,816 --> 00:03:32,733
No, baby, you already had some.
67
00:03:32,781 --> 00:03:34,604
Go get ready for bed
and brush your teeth.
68
00:03:34,652 --> 00:03:36,983
- But I'm not tired.
- I got him.
69
00:03:37,032 --> 00:03:38,344
Why don't you come over here,
70
00:03:38,392 --> 00:03:39,831
and I'll read you a story, yeah?
71
00:03:41,526 --> 00:03:43,350
What about this one.
You read this one?
72
00:03:43,399 --> 00:03:44,824
- No.
- No? Okay.
73
00:03:44,891 --> 00:03:46,808
Well, here we go.
74
00:03:46,960 --> 00:03:48,784
I'm home.
75
00:03:48,902 --> 00:03:50,625
Got home from work early.
76
00:03:52,896 --> 00:03:54,307
Hello?
77
00:03:55,049 --> 00:03:56,442
Where is everybody?
78
00:04:05,291 --> 00:04:06,581
Yo.
79
00:04:06,830 --> 00:04:07,974
Where's Tino?
80
00:04:08,077 --> 00:04:09,230
What do you mean?
He's not here?
81
00:04:09,279 --> 00:04:10,406
No.
82
00:04:10,481 --> 00:04:11,550
Where you been?
83
00:04:11,599 --> 00:04:13,159
I went out, man.
I got him a...
84
00:04:13,207 --> 00:04:14,467
Got him a juice.
85
00:04:14,953 --> 00:04:16,559
You were supposed to be watching him.
86
00:04:16,607 --> 00:04:17,916
Wait...
87
00:04:20,785 --> 00:04:23,238
Mami, is Tino with you?
88
00:04:23,784 --> 00:04:26,319
No, no, no, just, um... just come home.
89
00:04:26,673 --> 00:04:28,497
- He's not with Mami.
- Okay.
90
00:04:28,608 --> 00:04:30,528
- Maybe he went out.
- He went out?
91
00:04:30,636 --> 00:04:32,539
Carlos, where the hell is he gonna go?
92
00:04:32,683 --> 00:04:34,021
He's eight.
93
00:04:35,199 --> 00:04:38,072
- Hey, you been drinking?
- I had a beer.
94
00:04:38,121 --> 00:04:39,857
Come on, Carlos! God.
95
00:04:39,906 --> 00:04:41,817
- Where you going?
- I'm gonna go look for him
96
00:04:41,866 --> 00:04:43,386
- at the playground.
- I'm gonna come with you.
97
00:04:43,434 --> 00:04:45,847
No, you ain't going nowhere.
Stay right here,
98
00:04:45,941 --> 00:04:48,030
like you shoulda done
in the first place.
99
00:04:48,813 --> 00:04:50,226
- God.
- Come on, Seby.
100
00:04:50,275 --> 00:04:51,903
Come on nothing, Carlos.
101
00:04:54,732 --> 00:04:57,861
So where's SlayerKidd?
102
00:04:58,001 --> 00:05:00,011
Still at the library.
103
00:05:00,537 --> 00:05:02,206
Hey, uh...
104
00:05:02,348 --> 00:05:04,539
I'm gonna take a picture of us.
105
00:05:06,654 --> 00:05:08,477
And I'll send it to him.
106
00:05:14,316 --> 00:05:16,275
Is this your guys' house?
107
00:05:17,610 --> 00:05:19,259
Where's his mom?
108
00:05:19,354 --> 00:05:21,008
She's working late.
109
00:05:21,943 --> 00:05:23,585
It's dark out.
110
00:05:24,368 --> 00:05:26,084
My son,
111
00:05:26,132 --> 00:05:28,856
he really wants to see you.
112
00:05:31,029 --> 00:05:33,081
Hey, how about I order us a pizza?
113
00:05:33,129 --> 00:05:34,250
Huh?
114
00:05:37,932 --> 00:05:39,843
I feel dizzy.
115
00:05:39,925 --> 00:05:41,370
I should go home.
116
00:05:41,479 --> 00:05:44,745
Oh, why don't I get you some
more of that special soda?
117
00:05:45,043 --> 00:05:47,084
I wasn't supposed to be here.
118
00:05:47,313 --> 00:05:50,610
I have a new game I wanna show you.
119
00:05:50,806 --> 00:05:52,136
I promised my uncle.
120
00:05:52,184 --> 00:05:53,765
I have to go.
121
00:05:56,997 --> 00:05:58,167
Ah!
122
00:05:58,270 --> 00:06:00,550
I can't let you do that.
123
00:06:53,250 --> 00:06:54,603
So Tino's eight?
124
00:06:54,652 --> 00:06:55,742
How long has he been missing?
125
00:06:55,791 --> 00:06:57,039
Going on seven hours.
126
00:06:57,088 --> 00:06:58,976
No cell phone, no way to track him.
127
00:06:59,025 --> 00:07:01,153
Looks like he left in
a gray hoodie with a backpack.
128
00:07:01,202 --> 00:07:02,617
Did the parents talk to his friends?
129
00:07:02,666 --> 00:07:03,742
Mother's deceased.
130
00:07:03,791 --> 00:07:06,833
There's a father,
father's brother, grandmother.
131
00:07:07,212 --> 00:07:08,918
Home seems a little chaotic.
132
00:07:08,967 --> 00:07:10,102
So you suspect abuse?
133
00:07:10,151 --> 00:07:11,869
My sergeant said
better safe than sorry.
134
00:07:11,918 --> 00:07:14,355
- That's why we called you guys.
- Thank you.
135
00:07:15,375 --> 00:07:16,742
Well, those cops are useless.
136
00:07:16,790 --> 00:07:18,250
Why haven't they found my son?
137
00:07:18,299 --> 00:07:20,755
Mr. Guzmán, everybody is
doing all that they can.
138
00:07:20,804 --> 00:07:22,584
We're checking local security footage.
139
00:07:22,633 --> 00:07:24,008
We're canvassing with Tino's photo.
140
00:07:24,057 --> 00:07:25,947
When was the last time someone saw him?
141
00:07:26,007 --> 00:07:27,961
Well, my brother was supposed
to be watching him.
142
00:07:28,010 --> 00:07:30,140
Seby, stop blaming Carlos.
143
00:07:30,445 --> 00:07:33,540
Carlos, so you were here
with your nephew until when?
144
00:07:33,674 --> 00:07:35,410
This is all my fault, okay?
145
00:07:35,524 --> 00:07:37,323
I left around 4:00.
146
00:07:37,371 --> 00:07:38,672
He was fine, he was
147
00:07:38,720 --> 00:07:40,241
playing online video games in the room.
148
00:07:40,289 --> 00:07:42,176
- And he doesn't have a phone?
- No.
149
00:07:42,224 --> 00:07:43,738
I told the other cops.
150
00:07:43,786 --> 00:07:45,183
- Just a desk computer.
- Okay
151
00:07:45,231 --> 00:07:48,684
So does he have
an iPad or an email address?
152
00:07:48,732 --> 00:07:51,639
Just a school iPad,
but he can't game on that.
153
00:07:51,688 --> 00:07:53,293
Okay, so this is
the only place he plays?
154
00:07:53,342 --> 00:07:55,103
Sometimes I let him use my laptop.
155
00:07:55,152 --> 00:07:57,062
Okay, we're gonna need
to take a look at that too.
156
00:07:57,262 --> 00:07:58,445
Okay.
157
00:08:02,472 --> 00:08:04,637
Okay, uh, I didn't notice this,
158
00:08:04,686 --> 00:08:07,254
but he must have taken it,
'cause it's gone.
159
00:08:12,404 --> 00:08:13,754
Fin's on his way.
160
00:08:13,803 --> 00:08:15,035
Are we in the right place?
161
00:08:15,084 --> 00:08:16,504
TARU confirmed, they were able to track
162
00:08:16,552 --> 00:08:18,943
the signal from Carlos'
computer to this building.
163
00:08:18,992 --> 00:08:20,500
But they can't pinpoint an apartment?
164
00:08:20,576 --> 00:08:21,931
We gotta do it the old-fashioned way.
165
00:08:21,980 --> 00:08:23,130
Hey.
166
00:08:31,332 --> 00:08:33,516
Hey, have you seen this kid?
167
00:08:33,627 --> 00:08:35,276
His name's Tino Guzmán.
168
00:08:35,387 --> 00:08:37,094
No, uh-huh.
169
00:08:38,166 --> 00:08:39,370
Hi, I'm looking for a kid.
170
00:08:39,419 --> 00:08:40,474
He's about eight years old.
171
00:08:40,523 --> 00:08:42,264
He was wearing a hoodie and sweatpants.
172
00:08:42,471 --> 00:08:43,957
- Mm-mm.
- No.
173
00:08:47,008 --> 00:08:48,308
I may have seen this kid go
174
00:08:48,356 --> 00:08:49,505
into that apartment over there.
175
00:08:50,052 --> 00:08:51,135
Okay.
176
00:08:51,184 --> 00:08:52,467
You know your neighbors?
177
00:08:52,516 --> 00:08:54,470
Most of them.
But that one,
178
00:08:54,518 --> 00:08:56,222
there's a lot of turnover,
179
00:08:56,271 --> 00:08:57,835
a lot of people coming and going.
180
00:08:57,924 --> 00:08:59,969
- Okay, thank you.
- Mm-hmm.
181
00:09:03,687 --> 00:09:05,755
NYPD, open up.
182
00:09:10,945 --> 00:09:12,598
Fin, Velasco.
183
00:09:14,513 --> 00:09:15,945
- NYPD!
- Police!
184
00:09:15,993 --> 00:09:17,360
- Go!
- Move! Police!
185
00:09:17,466 --> 00:09:18,815
Tino?
186
00:09:25,632 --> 00:09:26,949
Here.
187
00:09:27,113 --> 00:09:28,346
Hey.
188
00:09:29,790 --> 00:09:31,661
Here.
Hey.
189
00:09:35,012 --> 00:09:36,400
Are you okay?
190
00:09:36,487 --> 00:09:38,446
I'm gonna get these things
off of you, all right?
191
00:09:40,975 --> 00:09:42,280
There you go.
192
00:09:43,808 --> 00:09:45,078
Place is clear.
193
00:09:45,126 --> 00:09:46,766
The guy is gone.
194
00:09:46,970 --> 00:09:48,968
They guy that took you...
where'd he go?
195
00:09:49,118 --> 00:09:50,608
I don't know.
196
00:09:50,676 --> 00:09:53,117
Please, I just wanna go home.
197
00:09:53,996 --> 00:09:55,123
Come here.
198
00:10:05,608 --> 00:10:06,818
Hey.
199
00:10:07,222 --> 00:10:09,432
- How is he?
- He's tired...
200
00:10:09,653 --> 00:10:11,780
But okay,
201
00:10:12,043 --> 00:10:13,430
considering.
202
00:10:13,479 --> 00:10:16,391
He's got some anal abrasions,
traces of pre-ejaculate.
203
00:10:16,532 --> 00:10:18,399
We're, we're processing the DNA.
204
00:10:18,447 --> 00:10:20,686
And the blood work showed alcohol
205
00:10:20,734 --> 00:10:21,881
and cold medicine.
206
00:10:21,929 --> 00:10:23,252
Okay.
207
00:10:23,301 --> 00:10:25,026
- You guys run the apartment?
- Yeah, it's a rental.
208
00:10:25,075 --> 00:10:26,450
Nobody's on the lease right now,
209
00:10:26,498 --> 00:10:27,939
and the building's light
on security cams.
210
00:10:27,987 --> 00:10:29,448
Fin and Velasco are trying to
track down
211
00:10:29,496 --> 00:10:30,641
the part-time super.
212
00:10:30,690 --> 00:10:32,445
Was Tino able to tell you anything?
213
00:10:34,488 --> 00:10:35,573
He hasn't...
214
00:10:35,621 --> 00:10:38,618
He hasn't spoken much,
since I picked him up.
215
00:10:38,775 --> 00:10:40,413
But the one thing, uhm...
216
00:10:41,032 --> 00:10:43,472
When the uni tried to unbuckle
his seat belt,
217
00:10:43,521 --> 00:10:45,301
he yelled, "No me toques."
218
00:10:45,561 --> 00:10:47,123
- "Don't touch me."
- Yeah.
219
00:10:47,171 --> 00:10:48,636
Poor kid.
220
00:10:48,955 --> 00:10:50,256
Fin.
221
00:10:50,305 --> 00:10:52,221
The super said he cut a side deal
222
00:10:52,269 --> 00:10:53,440
with an unlicensed broker
223
00:10:53,488 --> 00:10:55,711
who was renting this
spot out for short stays.
224
00:10:55,831 --> 00:10:57,480
He'd take a $50 kickback.
225
00:10:57,529 --> 00:10:59,518
Okay, who was his last client?
226
00:10:59,705 --> 00:11:00,870
I just spoke to the broker,
227
00:11:00,918 --> 00:11:03,139
and I told him I needed a
place to rent tonight to, uh,
228
00:11:03,187 --> 00:11:04,401
get away from my wife.
229
00:11:04,449 --> 00:11:05,828
I'm gonna meet him in an hour.
230
00:11:05,929 --> 00:11:08,338
Great.
Keep me posted.
231
00:11:08,550 --> 00:11:10,230
I thought you were renting
the apartment with her.
232
00:11:10,279 --> 00:11:11,379
Yeah, well, you thought wrong.
233
00:11:11,428 --> 00:11:12,883
And what you're doing is illegal.
234
00:11:12,935 --> 00:11:15,324
Maybe I'm not filling out
the paperwork.
235
00:11:15,373 --> 00:11:16,839
But I'm just helping these guys.
236
00:11:16,888 --> 00:11:19,060
- Like I was gonna help you...
- Who'd you run into yesterday?
237
00:11:19,371 --> 00:11:21,084
That's confidential.
238
00:11:21,466 --> 00:11:23,089
I have to protect my clients.
239
00:11:23,188 --> 00:11:24,823
My business is based on trust.
240
00:11:24,871 --> 00:11:25,925
Trust?
241
00:11:26,036 --> 00:11:28,469
You know the last person you
trusted that apartment with
242
00:11:28,517 --> 00:11:30,907
kidnapped, drugged,
and assaulted a kid?
243
00:11:31,026 --> 00:11:32,376
I had nothing to do with that.
244
00:11:32,425 --> 00:11:34,959
Great.
Then you'll cooperate.
245
00:11:36,046 --> 00:11:37,841
He didn't give me his real name.
246
00:11:38,092 --> 00:11:39,689
But he-he Venmo'd me.
247
00:11:39,822 --> 00:11:41,147
Give me your phone.
248
00:11:41,233 --> 00:11:42,492
Now!
249
00:11:54,386 --> 00:11:56,410
So it turns out his Venmo account
250
00:11:56,557 --> 00:11:58,904
is as faked as his gaming profile.
251
00:11:58,973 --> 00:12:01,065
Well,
we tracked one of his credit cards.
252
00:12:01,122 --> 00:12:02,550
SlayerKidd's real name
253
00:12:02,598 --> 00:12:04,199
is Theodore "Teddy" Murtaugh.
254
00:12:04,248 --> 00:12:06,222
He's 39 years old.
No record.
255
00:12:06,417 --> 00:12:08,383
Copy that, Captain.
256
00:12:08,839 --> 00:12:10,385
We got the go-ahead to arrest?
257
00:12:10,434 --> 00:12:12,475
Yeah, we take it easy.
Don't make any accusations.
258
00:12:12,648 --> 00:12:14,836
We're really gonna show this
piece of crap consideration?
259
00:12:14,885 --> 00:12:16,560
Yeah, if we want him to talk to us.
260
00:12:16,608 --> 00:12:18,784
We don't want him to see us judge him.
261
00:12:21,327 --> 00:12:22,676
NYPD.
262
00:12:23,810 --> 00:12:25,540
Anybody home?
263
00:12:25,878 --> 00:12:27,583
So we go in, right?
264
00:12:27,828 --> 00:12:29,782
Hey, we have a warrant.
265
00:12:30,057 --> 00:12:31,621
We're coming in.
266
00:12:36,106 --> 00:12:38,369
NYPD. Teddy Murtaugh?
267
00:12:39,762 --> 00:12:41,210
Whoa.
268
00:12:42,156 --> 00:12:43,805
That's a lot of blood.
269
00:13:00,087 --> 00:13:01,822
Call a bus.
270
00:13:06,049 --> 00:13:07,208
Got a pulse.
271
00:13:07,257 --> 00:13:10,168
SVU portable, rush a bus
to 1208 Whittier Street.
272
00:13:10,217 --> 00:13:12,512
Unconscious male, bleeding out.
273
00:13:20,339 --> 00:13:22,099
This guy, Murtaugh...
how bad is he wounded?
274
00:13:22,148 --> 00:13:23,396
Multiple stab wounds.
275
00:13:23,445 --> 00:13:25,095
Arms, legs, groin.
276
00:13:25,373 --> 00:13:27,153
He lost a lot of blood.
He's still in surgery.
277
00:13:27,201 --> 00:13:28,298
And Tino made the ID?
278
00:13:28,347 --> 00:13:29,479
Well, we're getting that now.
279
00:13:29,528 --> 00:13:31,330
And we're running Murtaugh's DNA.
280
00:13:31,379 --> 00:13:33,170
His phone is missing, so,
281
00:13:33,218 --> 00:13:34,472
we're searching his car,
282
00:13:34,521 --> 00:13:35,909
his apartment, his computer.
283
00:13:35,958 --> 00:13:38,608
But, of course, his files are
multiply encrypted,
284
00:13:38,657 --> 00:13:39,870
so TARU's going through.
285
00:13:39,919 --> 00:13:41,231
So, stabbed in the groin?
286
00:13:41,503 --> 00:13:42,804
Day after Tino was assaulted?
287
00:13:42,853 --> 00:13:44,440
That's not a coincidence.
That's revenge.
288
00:13:44,488 --> 00:13:46,722
Yeah,
we'll be talking to Tino's family.
289
00:13:46,901 --> 00:13:48,986
Look, somebody found out where he lived
290
00:13:49,035 --> 00:13:50,798
and got there before we did.
291
00:13:55,994 --> 00:13:57,298
Him.
292
00:13:57,383 --> 00:13:58,550
That's the man who took you
293
00:13:58,598 --> 00:14:00,033
and kept you in that apartment?
294
00:14:00,277 --> 00:14:01,505
You sure?
295
00:14:01,713 --> 00:14:03,232
I'm sure.
296
00:14:03,554 --> 00:14:05,287
You did really good, Tino.
297
00:14:07,023 --> 00:14:09,538
- Are you done?
- Yeah.
298
00:14:09,713 --> 00:14:11,268
He can go play in his room, right?
299
00:14:11,332 --> 00:14:13,081
Yeah, I'll let you know if I
need to talk to you again.
300
00:14:13,130 --> 00:14:14,519
Okay?
301
00:14:18,518 --> 00:14:19,720
How's he doing?
302
00:14:19,862 --> 00:14:21,211
He's been quiet.
303
00:14:23,075 --> 00:14:24,315
The thing he liked more than anything
304
00:14:24,363 --> 00:14:25,581
was his video games.
305
00:14:25,630 --> 00:14:26,714
Mm-hmm.
306
00:14:26,763 --> 00:14:28,499
I don't know what to
tell him about all this.
307
00:14:28,794 --> 00:14:31,444
Well, you tell him he's brave,
308
00:14:31,656 --> 00:14:33,093
that you love and support him,
309
00:14:33,141 --> 00:14:34,502
no matter what.
310
00:14:36,819 --> 00:14:38,686
What if he wants to talk about it?
311
00:14:38,968 --> 00:14:40,222
I would really urge you
312
00:14:40,271 --> 00:14:43,281
to take him to that
counselor I recommended.
313
00:14:45,601 --> 00:14:47,712
This man's been arrested?
314
00:14:48,151 --> 00:14:49,500
He's in custody.
315
00:14:50,796 --> 00:14:52,272
And I have to ask you,
316
00:14:52,321 --> 00:14:54,797
what time did Seby get home last night?
317
00:14:55,071 --> 00:14:56,667
Last night?
318
00:14:57,065 --> 00:14:58,481
He never left.
319
00:14:58,814 --> 00:15:00,537
I was home all night.
320
00:15:00,729 --> 00:15:02,633
You can ask my mother,
taking care of my son.
321
00:15:02,682 --> 00:15:03,750
Why would you even ask me that?
322
00:15:03,799 --> 00:15:05,405
Because, Seby,
323
00:15:05,516 --> 00:15:08,341
our suspect was found
beaten and stabbed.
324
00:15:08,599 --> 00:15:10,252
He's still in the hospital.
325
00:15:11,261 --> 00:15:12,850
That damn animal.
326
00:15:12,898 --> 00:15:14,052
Good.
327
00:15:14,112 --> 00:15:15,682
He doesn't deserve
to draw another breath.
328
00:15:15,731 --> 00:15:17,555
So do you have any idea
who might have done that?
329
00:15:17,659 --> 00:15:18,819
If it was me,
330
00:15:18,867 --> 00:15:20,092
he wouldn't be in surgery.
331
00:15:20,140 --> 00:15:21,515
He'd be in the morgue.
332
00:15:21,619 --> 00:15:23,312
And I wouldn't lose
a minute of sleep over it.
333
00:15:25,700 --> 00:15:26,750
Benson.
334
00:15:26,798 --> 00:15:28,956
Last night, I had to get
the hell out of here, okay?
335
00:15:29,026 --> 00:15:30,972
Every time I looked at Tino, he was...
336
00:15:31,136 --> 00:15:32,378
He was quiet.
337
00:15:32,448 --> 00:15:34,280
I'm worried about him, man.
It's like he's gone.
338
00:15:34,328 --> 00:15:36,769
He's-he's broken,
and he can't be fixed.
339
00:15:36,862 --> 00:15:38,371
It's gonna take some time, Carlos.
340
00:15:38,419 --> 00:15:39,501
Yeah.
341
00:15:39,550 --> 00:15:41,243
So last night, you went out.
What time?
342
00:15:41,378 --> 00:15:43,890
Halftime for the Knicks game,
so, like, 8:30, maybe.
343
00:15:44,016 --> 00:15:45,381
Adónde fuiste?
344
00:15:45,429 --> 00:15:46,888
I was just out walking.
345
00:15:47,845 --> 00:15:49,481
Look, Carlos.
346
00:15:50,971 --> 00:15:53,926
Somebody got to this Teddy guy
before we did.
347
00:15:54,130 --> 00:15:55,286
Stabbed him.
348
00:15:55,334 --> 00:15:56,606
He's in the hospital.
349
00:15:56,741 --> 00:15:58,040
Well, it wasn't me.
350
00:15:58,178 --> 00:15:59,913
I swear, I was at my girlfriend's.
351
00:16:00,002 --> 00:16:01,825
So if I call her, she's gonna confirm?
352
00:16:01,874 --> 00:16:03,002
Don't call her right now.
353
00:16:03,051 --> 00:16:04,252
She's got a kid she's looking after.
354
00:16:04,300 --> 00:16:05,323
You know what?
355
00:16:05,372 --> 00:16:07,587
Whoever beat up this scumbag,
if it was my nephew,
356
00:16:07,636 --> 00:16:09,808
I would've done the same thing,
all right?
357
00:16:09,972 --> 00:16:11,867
But I need you to tell us
where you were last night.
358
00:16:11,916 --> 00:16:13,705
I was at my girlfriend's.
359
00:16:13,816 --> 00:16:15,735
You wanna call her, you can call her.
360
00:16:17,515 --> 00:16:19,517
Yeah, Carlos came by.
361
00:16:19,967 --> 00:16:22,226
He's been a total wreck over Tino.
362
00:16:22,275 --> 00:16:24,359
I don't know how he's ever
gonna get through it.
363
00:16:24,508 --> 00:16:27,357
It's good he has you
to be there for him.
364
00:16:27,628 --> 00:16:30,223
- Um, how long did he stay?
- All night.
365
00:16:30,317 --> 00:16:33,015
- He left early this morning.
- Mami, can I have a juice box?
366
00:16:34,496 --> 00:16:36,061
Here, pequeño.
367
00:16:36,561 --> 00:16:38,432
Why don't you go play on the slide?
368
00:16:39,063 --> 00:16:40,756
What a cute kid.
369
00:16:41,090 --> 00:16:42,973
I got a daughter around his age.
370
00:16:43,350 --> 00:16:44,807
I'll leave you to it.
371
00:16:44,897 --> 00:16:46,546
Hand to God,
372
00:16:46,719 --> 00:16:50,387
if anyone ever did to Andre
what that man did to Tino...
373
00:16:51,056 --> 00:16:52,580
I feel the same way.
374
00:16:54,116 --> 00:16:56,469
- Any word on Murtaugh's condition?
- He's out of surgery,
375
00:16:56,517 --> 00:16:58,038
but he still
hasn't regained consciousness.
376
00:16:58,086 --> 00:16:59,667
We got this guy dead to rights.
377
00:16:59,742 --> 00:17:01,783
Kid ID'd him, and his DNA's a match.
378
00:17:01,832 --> 00:17:03,767
What about his computer, the laptop?
379
00:17:03,816 --> 00:17:05,214
TARU is still working on it.
380
00:17:05,263 --> 00:17:06,782
They're searching his car,
his apartment.
381
00:17:06,832 --> 00:17:08,714
What about the other kids
that play that video game?
382
00:17:08,763 --> 00:17:10,057
- Did he DM them?
- Yeah, he did.
383
00:17:10,106 --> 00:17:11,526
But Tino's the only one we can find
384
00:17:11,574 --> 00:17:12,688
that he met in person.
385
00:17:12,737 --> 00:17:13,792
Okay.
386
00:17:13,841 --> 00:17:16,271
Do we have any leads on who put
Murtaugh in the hospital?
387
00:17:16,371 --> 00:17:19,089
Seby and Carlos deny it.
We confirmed their alibi.
388
00:17:19,138 --> 00:17:20,516
It's his mother and a girlfriend,
389
00:17:20,564 --> 00:17:22,170
so do we really believe that?
390
00:17:22,218 --> 00:17:23,345
Do we care?
391
00:17:23,478 --> 00:17:24,864
Is it worth the shoe leather?
392
00:17:24,925 --> 00:17:27,057
We do, Velasco, and it is.
Yes.
393
00:17:27,136 --> 00:17:28,960
We all know Murtaugh is good for it.
394
00:17:29,009 --> 00:17:30,224
Even so, that's our job.
395
00:17:30,273 --> 00:17:32,622
- That's not the victim's family's.
- The real question is,
396
00:17:32,671 --> 00:17:35,627
if Seby or Carlos did do this,
397
00:17:36,328 --> 00:17:37,890
how did they get there before we did?
398
00:17:37,969 --> 00:17:39,871
I don't know, but they did.
399
00:17:40,410 --> 00:17:42,518
Security cam footage
from across the street.
400
00:17:47,550 --> 00:17:49,197
Son of a bitch.
401
00:17:49,299 --> 00:17:50,915
It is Carlos.
402
00:17:52,976 --> 00:17:54,120
I was at Maya's,
403
00:17:54,168 --> 00:17:55,753
and I know
she told the detectives that.
404
00:17:55,802 --> 00:17:57,128
- So I-I...
- Yeah, because
405
00:17:57,177 --> 00:17:58,749
you asked her to lie.
406
00:17:58,959 --> 00:18:00,352
And she did.
407
00:18:01,039 --> 00:18:02,175
Carlos,
408
00:18:02,223 --> 00:18:04,038
we're on your side.
Okay?
409
00:18:04,391 --> 00:18:06,218
What you did, we get it.
410
00:18:08,063 --> 00:18:09,756
Look, man, you gotta come clean.
411
00:18:09,961 --> 00:18:11,245
We checked the cameras.
412
00:18:11,294 --> 00:18:14,035
We have the cell phone
records that put you there.
413
00:18:15,304 --> 00:18:18,046
Don't make this any
worse by lying to us.
414
00:18:19,151 --> 00:18:22,049
What happened to Tino,
all of it, is my fault.
415
00:18:23,201 --> 00:18:24,807
How could I leave him there like that?
416
00:18:24,856 --> 00:18:26,479
I-I can't eat.
I can't sleep.
417
00:18:26,528 --> 00:18:29,287
- I feel sick all the time.
- Carlos.
418
00:18:29,807 --> 00:18:31,635
How did you know where Murtaugh lived?
419
00:18:32,350 --> 00:18:34,260
I don't want anyone
else to get in trouble.
420
00:18:34,456 --> 00:18:36,190
He's just a kid, but he's,
421
00:18:36,636 --> 00:18:37,759
he's smart.
422
00:18:37,815 --> 00:18:39,034
Tino?
423
00:18:39,251 --> 00:18:40,583
Yeah.
424
00:18:40,932 --> 00:18:42,250
When the guy came to pick him up,
425
00:18:42,298 --> 00:18:43,432
his car was messy.
426
00:18:43,487 --> 00:18:45,999
Food, bills, receipts.
427
00:18:46,073 --> 00:18:47,284
Tino had a bad feeling about it,
428
00:18:47,333 --> 00:18:49,031
so he pocketed one of the bills.
429
00:18:49,286 --> 00:18:50,406
He didn't tell you guys 'cause he,
430
00:18:50,454 --> 00:18:51,821
he didn't want to get in
trouble for taking something
431
00:18:51,869 --> 00:18:53,055
that didn't belong to him.
432
00:18:53,129 --> 00:18:55,526
Okay, why don't you walk
us through this, Carlos?
433
00:18:57,182 --> 00:18:58,922
Okay.
I knocked on the door.
434
00:18:59,614 --> 00:19:01,303
He opened up.
435
00:19:01,769 --> 00:19:03,628
I pushed my way inside.
436
00:19:04,494 --> 00:19:06,937
I was just so angry,
I was, I was...
437
00:19:06,986 --> 00:19:08,331
I was out of my head.
438
00:19:08,455 --> 00:19:10,039
And he was just standing here with this
439
00:19:10,087 --> 00:19:11,845
stupid little smirk on his face.
440
00:19:11,893 --> 00:19:14,290
"Why are you so upset?" he asked me.
441
00:19:14,896 --> 00:19:17,333
"What happened to Tino, he wanted it."
442
00:19:18,472 --> 00:19:19,821
He said that?
443
00:19:21,181 --> 00:19:22,790
I just felt so sick.
444
00:19:23,687 --> 00:19:25,538
It was like he was reliving the thing.
445
00:19:25,765 --> 00:19:27,614
He said he had a camera,
and he filmed some of it,
446
00:19:27,662 --> 00:19:29,336
so he could watch it
back whenever he wanted.
447
00:19:29,385 --> 00:19:31,521
He said Tino's skin was so soft.
448
00:19:33,262 --> 00:19:36,093
He said that he could tell by
the noises he was making that...
449
00:19:37,053 --> 00:19:38,887
That he was enjoying it.
450
00:19:40,430 --> 00:19:42,254
So I snapped.
451
00:19:42,481 --> 00:19:43,710
I went to the kitchen.
452
00:19:43,758 --> 00:19:45,049
I grabbed a knife.
453
00:19:45,787 --> 00:19:47,002
I just...
454
00:19:47,050 --> 00:19:48,403
I needed him to feel
455
00:19:48,452 --> 00:19:50,628
as scared as Tino must have felt.
456
00:19:55,518 --> 00:19:57,607
And I closed my eyes,
and I stabbed him.
457
00:20:01,406 --> 00:20:02,797
I screwed up.
458
00:20:03,253 --> 00:20:04,935
'Cause I shouldn't
have left until I was sure
459
00:20:04,984 --> 00:20:06,246
that he bled out.
460
00:20:13,955 --> 00:20:15,961
That's a tough story.
461
00:20:16,077 --> 00:20:17,556
Yes, it is.
462
00:20:17,897 --> 00:20:20,132
And I hope he pleads guilty,
because that story
463
00:20:20,188 --> 00:20:21,750
in front of a New York jury?
464
00:20:21,828 --> 00:20:23,085
All the press?
465
00:20:23,165 --> 00:20:25,109
This trial's gonna turn into a real...
466
00:20:25,212 --> 00:20:26,440
Show.
467
00:20:38,330 --> 00:20:39,574
Elvis,
468
00:20:39,662 --> 00:20:41,122
thank you for helping us.
469
00:20:41,254 --> 00:20:42,779
All right, you're a hero
in the neighborhood.
470
00:20:42,828 --> 00:20:44,303
Your brother Carlos is the hero.
471
00:20:44,507 --> 00:20:46,662
This lawyer, Mr. Spiro,
472
00:20:46,880 --> 00:20:48,115
you trust him?
473
00:20:48,200 --> 00:20:49,899
He's done time for assault himself.
474
00:20:49,947 --> 00:20:51,407
Makes me trust him even more.
475
00:20:51,535 --> 00:20:53,700
Spiro spent 14 years
in the prison library
476
00:20:53,749 --> 00:20:55,565
absorbing every law book known to man.
477
00:20:55,614 --> 00:20:58,562
Came out to graduate
Cornell Law, top honors.
478
00:20:58,654 --> 00:20:59,824
He's meticulous.
479
00:20:59,873 --> 00:21:01,958
I need it much quieter in here, folks.
480
00:21:02,036 --> 00:21:03,262
Carlos Guzmán,
481
00:21:03,310 --> 00:21:04,843
charged with assault one
482
00:21:04,902 --> 00:21:06,020
and attempted murder.
483
00:21:06,068 --> 00:21:08,137
- How do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
484
00:21:08,186 --> 00:21:10,305
We request to be released
on his own recognizance.
485
00:21:10,354 --> 00:21:11,965
The People request $50,000, Your Honor.
486
00:21:12,014 --> 00:21:13,959
Mr. Guzmán put a man in the ICU.
487
00:21:14,008 --> 00:21:16,143
Your Honor, my client's
record is clean as a whistle.
488
00:21:16,191 --> 00:21:18,537
He understands ROR is
a binding legal promise
489
00:21:18,585 --> 00:21:20,602
to stay out of trouble
and return to court.
490
00:21:20,761 --> 00:21:22,976
He gives his word that
he'll abide by that promise.
491
00:21:23,024 --> 00:21:25,065
Only wants to be home,
caring for his nephew.
492
00:21:25,184 --> 00:21:28,037
Childcare is not
a get out of jail free card.
493
00:21:28,203 --> 00:21:30,712
I'm setting bail at $25,000.
494
00:21:30,760 --> 00:21:31,941
Next case.
495
00:21:31,989 --> 00:21:33,142
I don't have that kind of money.
496
00:21:33,191 --> 00:21:34,751
Don't worry about it.
We'll get you out of here.
497
00:21:34,833 --> 00:21:35,989
Stay strong.
498
00:21:36,037 --> 00:21:37,371
This isn't right.
499
00:21:37,420 --> 00:21:39,582
- He was just protecting Tino.
- Breathe, Seby.
500
00:21:39,693 --> 00:21:41,286
GoFundMe's up to 60K.
501
00:21:41,335 --> 00:21:43,344
That's enough to make bail and fight.
502
00:21:47,134 --> 00:21:49,284
- Let's go, Seby.
- No, I want to see him plead guilty.
503
00:21:49,333 --> 00:21:52,578
Case number 08950,
504
00:21:52,739 --> 00:21:55,130
People v. Theodore Murtaugh,
505
00:21:55,274 --> 00:21:57,359
on the charges
of kidnapping in the first
506
00:21:57,408 --> 00:21:58,593
and three counts
507
00:21:58,641 --> 00:22:00,700
of criminal sexual act.
508
00:22:00,975 --> 00:22:02,189
State your plea.
509
00:22:02,309 --> 00:22:03,897
Not guilty, Your Honor.
510
00:22:04,333 --> 00:22:05,583
People on bail?
511
00:22:05,632 --> 00:22:07,424
Apologies, Your Honor, I was, uh...
512
00:22:07,817 --> 00:22:09,640
I was under the impression that we were
513
00:22:09,689 --> 00:22:11,451
working out a deal for Mr. Murtaugh.
514
00:22:11,551 --> 00:22:13,184
Well, consider it late breaking news.
515
00:22:13,233 --> 00:22:15,462
In that case,
People request $500,000.
516
00:22:15,511 --> 00:22:17,536
Mr. Murtaugh is a violent
sexual offender.
517
00:22:17,585 --> 00:22:18,635
He is...
518
00:22:18,684 --> 00:22:20,076
Your Honor, may I say something?
519
00:22:20,179 --> 00:22:21,698
And you are?
520
00:22:22,441 --> 00:22:24,327
I'm Seby Guzmán.
521
00:22:25,260 --> 00:22:26,965
This man molested my child.
522
00:22:27,014 --> 00:22:28,446
All I need is five minutes with him.
523
00:22:28,553 --> 00:22:30,411
Mr. Guzmán, please sit down.
524
00:22:31,608 --> 00:22:33,394
I'm asking, Judge, just two minutes.
525
00:22:33,497 --> 00:22:35,004
Mr. Guzmán, sit down.
526
00:22:35,052 --> 00:22:36,179
Oh, you son of a bitch!
527
00:22:36,227 --> 00:22:37,728
Hey, wipe that smirk off your face.
528
00:22:39,528 --> 00:22:42,442
Look what he did
to my family, to my son!
529
00:22:42,499 --> 00:22:44,932
I understand your anger, Mr. Guzmán.
530
00:22:45,230 --> 00:22:47,058
This is a court of law.
531
00:22:47,763 --> 00:22:50,587
Bail is set at $250,000.
532
00:22:54,858 --> 00:22:56,378
Free Carlos! Free Carlos!
533
00:22:56,527 --> 00:22:58,027
Mr. Carisi.
534
00:22:58,467 --> 00:23:00,314
Why didn't Murtaugh plead guilty?
535
00:23:00,556 --> 00:23:02,788
He wants to take this to trial.
536
00:23:02,840 --> 00:23:04,599
Does that mean Tino's
gonna have to testify?
537
00:23:04,647 --> 00:23:06,015
Possibly.
538
00:23:06,273 --> 00:23:08,247
Were you able to get in touch
with a social worker?
539
00:23:08,296 --> 00:23:09,728
My mother doesn't believe in that.
540
00:23:09,777 --> 00:23:11,121
Would it help if I spoke with her...
541
00:23:11,170 --> 00:23:12,259
No.
542
00:23:12,348 --> 00:23:14,105
I'll make an appointment.
543
00:23:14,334 --> 00:23:16,134
You're not really gonna go
through with this, are you?
544
00:23:16,183 --> 00:23:17,508
Carlos is a hero.
545
00:23:17,557 --> 00:23:19,206
Even so, he broke the law.
546
00:23:19,401 --> 00:23:21,501
You can tell his lawyer
I'm open to a deal.
547
00:23:21,708 --> 00:23:24,358
Get that pedophile
to plead guilty first.
548
00:23:24,406 --> 00:23:26,560
I'm not gonna give up
fighting for Carlos.
549
00:23:26,687 --> 00:23:27,883
You shouldn't either.
550
00:23:27,931 --> 00:23:29,319
Free Carlos! Free Carlos!
551
00:23:29,367 --> 00:23:31,410
Seby, let's get your brother
and take him home.
552
00:23:31,587 --> 00:23:34,055
Free Carlos! Free Carlos!
553
00:23:34,198 --> 00:23:36,566
You've got your work cut out for you.
554
00:23:37,027 --> 00:23:38,241
I'll talk to Murtaugh's lawyer.
555
00:23:38,289 --> 00:23:39,947
Maybe this is just a ploy.
556
00:23:40,734 --> 00:23:42,163
Hopefully.
557
00:23:45,023 --> 00:23:46,946
Look, I never said
we weren't open to a deal.
558
00:23:46,994 --> 00:23:49,070
Well, that's good to hear,
because your client's guilty.
559
00:23:49,137 --> 00:23:51,515
He's looking at kidnapping,
sexual assault of a minor.
560
00:23:51,563 --> 00:23:53,849
Hold on, I did not kidnap Tino.
561
00:23:54,131 --> 00:23:55,884
He got into my car willingly.
562
00:23:56,003 --> 00:23:57,516
He wanted to play video games.
563
00:23:57,744 --> 00:23:59,611
He said he was home alone.
564
00:23:59,659 --> 00:24:01,320
He was feeling lonely and scared.
565
00:24:01,369 --> 00:24:03,005
That doesn't explain your seminal fluid
566
00:24:03,053 --> 00:24:04,214
on the kid's underwear.
567
00:24:04,296 --> 00:24:07,241
Yeah, he was sitting on my couch.
568
00:24:07,637 --> 00:24:09,068
He sat on my lap.
569
00:24:09,125 --> 00:24:10,317
He used my bathroom...
570
00:24:10,365 --> 00:24:11,623
Or the anal trauma.
571
00:24:11,671 --> 00:24:14,364
Oh, the poor kid had stomach issues.
572
00:24:14,412 --> 00:24:15,820
He was in my bathroom
573
00:24:15,868 --> 00:24:17,673
- a long time.
- Okay, Teddy.
574
00:24:17,722 --> 00:24:20,286
You left him zip-tied to a radiator.
575
00:24:20,383 --> 00:24:22,318
Oh, that was his idea.
576
00:24:22,397 --> 00:24:24,961
It's one of the levels
of the Tyrant's Curse
577
00:24:25,072 --> 00:24:26,547
that you have to escape.
578
00:24:26,642 --> 00:24:27,976
Do you want this to go to trial?
579
00:24:28,025 --> 00:24:29,745
Because I would love to get
your client on the stand.
580
00:24:29,793 --> 00:24:30,719
O-okay, Teddy.
581
00:24:30,768 --> 00:24:32,617
Let's listen to what
Mr. Carisi has to say.
582
00:24:32,666 --> 00:24:34,228
Okay, what are you offering?
583
00:24:34,314 --> 00:24:35,930
Kidnapping's an A-1 felony.
584
00:24:35,978 --> 00:24:37,443
That's 25 to life.
585
00:24:37,609 --> 00:24:40,129
Add the criminal sexual acts,
you're looking at 50 to life.
586
00:24:40,177 --> 00:24:43,510
Now, my guess is, your client
would like a nice flat number.
587
00:24:43,705 --> 00:24:45,354
20 years.
588
00:24:46,227 --> 00:24:47,773
Can meet you halfway.
How's ten?
589
00:24:47,906 --> 00:24:49,618
Ten years without a computer?
590
00:24:49,709 --> 00:24:52,197
- Let me talk to my client...
- I'm still at 20.
591
00:24:52,297 --> 00:24:54,429
- Yes or no?
- Give me a few minutes.
592
00:24:57,152 --> 00:24:59,154
Look, you chose this job.
593
00:25:00,744 --> 00:25:03,437
Don't be mad because
you actually have to do it.
594
00:25:03,548 --> 00:25:05,725
Well, now you're at 25.
Keep talking.
595
00:25:07,577 --> 00:25:09,231
You got five minutes.
596
00:25:12,367 --> 00:25:14,729
Murtaugh thinks that he can
get away with only ten years?
597
00:25:14,777 --> 00:25:16,862
I mean, he turned down 25.
He wants this to go to trial.
598
00:25:16,910 --> 00:25:18,138
We got a strong case.
599
00:25:18,187 --> 00:25:21,364
But, Tino's testimony
puts him away for life.
600
00:25:22,988 --> 00:25:24,289
Do you want me to help prep him?
601
00:25:24,439 --> 00:25:25,794
Well, you took his initial disclosure.
602
00:25:25,843 --> 00:25:27,530
- It would be helpful.
- Okay.
603
00:25:28,573 --> 00:25:30,782
- Mr. Guzmán is here.
- Send him in.
604
00:25:31,736 --> 00:25:33,994
Where's Tino?
Is he, is he okay?
605
00:25:34,144 --> 00:25:35,276
No.
606
00:25:37,841 --> 00:25:40,105
I'm sorry, I can't let him testify.
607
00:25:40,358 --> 00:25:42,146
I told him last night, and he had,
608
00:25:42,271 --> 00:25:43,755
nightmares, and...
609
00:25:43,803 --> 00:25:45,044
He didn't go to school in the morning.
610
00:25:45,092 --> 00:25:46,130
But did you tell him,
611
00:25:46,178 --> 00:25:47,982
that he wouldn't have to see Murtaugh,
612
00:25:48,031 --> 00:25:49,594
that he can testify on video?
613
00:25:49,643 --> 00:25:51,292
I'm not putting him through this.
614
00:25:51,466 --> 00:25:53,072
All right?
I have to take care of my son.
615
00:25:56,993 --> 00:25:59,032
Okay, I understand.
616
00:26:03,772 --> 00:26:07,115
Didn't we videotape Tino
at the Child Advocacy Center?
617
00:26:07,164 --> 00:26:08,827
Yeah, we did,
but we can't use that in trial,
618
00:26:08,875 --> 00:26:10,393
unless the defense can cross-examine.
619
00:26:10,441 --> 00:26:12,047
What about Carlos?
620
00:26:13,138 --> 00:26:15,813
He told us that Murtaugh
confessed to him.
621
00:26:16,463 --> 00:26:18,954
You want my client to testify for you?
622
00:26:19,320 --> 00:26:21,279
Tough ask, considering
you're prosecuting him
623
00:26:21,328 --> 00:26:22,673
for attempted murder.
624
00:26:22,845 --> 00:26:24,364
Well, I can talk to my superiors
625
00:26:24,412 --> 00:26:26,084
about reducing the charges.
626
00:26:26,522 --> 00:26:29,053
But I assume, since your client
almost killed Mr. Murtaugh,
627
00:26:29,102 --> 00:26:30,694
that last thing he wants is
to see him walk.
628
00:26:30,743 --> 00:26:32,107
Hey, what do you mean, walk?
629
00:26:32,155 --> 00:26:34,251
- That can't happen.
- No, it shouldn't.
630
00:26:34,683 --> 00:26:36,768
But your family does
not want Tino to testify.
631
00:26:36,816 --> 00:26:38,326
And I still need the jury to hear
632
00:26:38,375 --> 00:26:39,854
what that animal did to your nephew.
633
00:26:40,167 --> 00:26:41,816
Now, you told the detectives
634
00:26:41,864 --> 00:26:43,470
that Mr. Murtaugh confessed to you.
635
00:26:43,518 --> 00:26:45,162
He gave you details about the assault.
636
00:26:45,211 --> 00:26:46,643
- Is that true?
- Yeah, I swear to God he did.
637
00:26:46,692 --> 00:26:48,820
And I'll tell the jury exactly that.
638
00:26:49,002 --> 00:26:52,174
Good. And he said he had video of Tino?
639
00:26:52,222 --> 00:26:53,288
Yeah.
640
00:26:53,337 --> 00:26:54,761
Here's my problem.
641
00:26:55,008 --> 00:26:56,875
We searched his house.
We searched his car,
642
00:26:56,923 --> 00:26:58,403
his cloud account.
We didn't find anything.
643
00:26:58,451 --> 00:27:00,192
So I have to ask you,
644
00:27:00,787 --> 00:27:02,571
did he really say that?
645
00:27:03,581 --> 00:27:05,266
First you want my client's testimony.
646
00:27:05,322 --> 00:27:07,773
- Now you're accusing him of lying.
- I'm not lying.
647
00:27:08,664 --> 00:27:10,139
There is a video.
648
00:27:10,414 --> 00:27:12,040
It was on his phone.
649
00:27:13,747 --> 00:27:15,529
I took it 'cause
650
00:27:16,290 --> 00:27:18,212
I didn't want anyone else watching it.
651
00:27:19,424 --> 00:27:21,376
While we're gratified
that Teddy Murtaugh
652
00:27:21,425 --> 00:27:23,466
will spend the rest
of his life behind bars,
653
00:27:23,645 --> 00:27:26,034
on federal child pornography charges,
654
00:27:26,082 --> 00:27:28,053
we're angry that the DA
655
00:27:28,101 --> 00:27:29,516
has failed to make
656
00:27:29,564 --> 00:27:30,978
Carlos Guzmán,
657
00:27:31,026 --> 00:27:32,775
whose cooperation led directly
658
00:27:32,823 --> 00:27:34,064
to Murtaugh's conviction,
659
00:27:34,112 --> 00:27:35,391
a reasonable plea deal.
660
00:27:35,439 --> 00:27:37,611
We are planning on taking this to trial
661
00:27:37,659 --> 00:27:40,614
and are confident
that a jury of his peers
662
00:27:40,662 --> 00:27:42,072
will vindicate Carlos
663
00:27:42,120 --> 00:27:43,641
with breathtaking speed.
664
00:27:43,795 --> 00:27:45,946
Look, whatever you wanna say
about Baktashi,
665
00:27:45,995 --> 00:27:47,278
he knows how to play the media game.
666
00:27:47,327 --> 00:27:48,539
He does. And that crowd?
667
00:27:48,587 --> 00:27:50,406
Half of New York
think Carlos is a hero.
668
00:27:50,455 --> 00:27:52,093
Well, he did help us get Murtaugh.
669
00:27:52,142 --> 00:27:53,443
What is Carisi offering?
670
00:27:53,734 --> 00:27:56,021
Assault one, five years down from ten.
671
00:27:56,157 --> 00:27:57,551
I wouldn't take that either.
672
00:27:57,608 --> 00:27:59,605
What would Carisi have done
if it was one of his nephews?
673
00:27:59,692 --> 00:28:01,607
It's not Carisi's call, Velasco.
674
00:28:02,906 --> 00:28:06,162
Carlos' girlfriend Maya
and her son Andre are here.
675
00:28:06,278 --> 00:28:07,713
She brought her son in?
676
00:28:07,967 --> 00:28:09,355
What's going on, Maya?
677
00:28:09,404 --> 00:28:10,618
I'm literally shaking right now.
678
00:28:10,667 --> 00:28:11,838
I don't know what the hell to do.
679
00:28:11,887 --> 00:28:13,515
I'm Captain Benson.
680
00:28:13,697 --> 00:28:14,824
Can I help you?
681
00:28:14,873 --> 00:28:16,244
Is there some place Andre can wait?
682
00:28:16,293 --> 00:28:17,812
Yeah, I got you.
683
00:28:17,960 --> 00:28:20,267
Hey, little man.
Wanna get something to eat?
684
00:28:24,914 --> 00:28:26,825
I can take him with me.
685
00:28:26,874 --> 00:28:28,063
You wanna come?
686
00:28:28,152 --> 00:28:29,911
- Come with me.
- There you go.
687
00:28:31,452 --> 00:28:33,367
Yeah, why don't you give us a sec?
688
00:28:34,927 --> 00:28:36,968
Is, uh... is your son okay?
689
00:28:37,110 --> 00:28:38,727
No, h-he's not.
690
00:28:38,851 --> 00:28:42,023
I saw Carlos on TV,
said, "Andre, come look."
691
00:28:42,158 --> 00:28:44,196
He walked in, said,
"Why are they cheering?"
692
00:28:44,280 --> 00:28:45,930
"Turn that off."
693
00:28:45,979 --> 00:28:47,454
He started to cry.
694
00:28:47,503 --> 00:28:49,635
He said he never wanted
to see Carlos again.
695
00:28:56,902 --> 00:28:58,141
I asked Andre,
696
00:28:58,189 --> 00:29:00,195
why he didn't want to see Carlos.
697
00:29:00,785 --> 00:29:04,778
He said he was scared Carlos
was gonna touch him again.
698
00:29:05,055 --> 00:29:06,707
I almost threw up.
699
00:29:06,801 --> 00:29:09,799
Did he say how or when?
700
00:29:10,019 --> 00:29:11,930
Yesterday. They were in the bathroom.
701
00:29:12,173 --> 00:29:14,770
Yesterday, so Carlos came
over after he made bail?
702
00:29:14,975 --> 00:29:16,611
He was a mess.
703
00:29:16,659 --> 00:29:18,278
Drinking.
704
00:29:18,411 --> 00:29:19,862
Andre was in the shower.
705
00:29:19,910 --> 00:29:22,802
He forgot to bring a towel.
706
00:29:22,851 --> 00:29:24,418
Carlos went in to help him.
707
00:29:28,378 --> 00:29:30,030
How could I not have known?
708
00:29:30,096 --> 00:29:32,549
Did Andre say anything last night?
709
00:29:32,723 --> 00:29:35,496
No, but he was really quiet.
710
00:29:36,038 --> 00:29:37,666
He said his stomach hurt.
711
00:29:37,822 --> 00:29:39,453
He didn't eat his dinner.
712
00:29:39,599 --> 00:29:42,225
And how long have
you and Carlos been dating?
713
00:29:42,653 --> 00:29:44,323
We met over the summer,
714
00:29:44,371 --> 00:29:46,353
at Orchard Beach.
715
00:29:47,399 --> 00:29:49,378
Andre really liked him.
716
00:29:50,762 --> 00:29:52,672
He's so good with kids.
717
00:29:52,924 --> 00:29:54,491
His nephew...
718
00:29:56,246 --> 00:29:58,210
Most guys my age,
719
00:29:58,336 --> 00:30:00,662
they see you have kids,
they run the other way.
720
00:30:04,371 --> 00:30:05,553
Do you...
721
00:30:05,602 --> 00:30:06,716
You think that's why?
722
00:30:06,764 --> 00:30:08,539
Did he ever spend any time alone
723
00:30:08,587 --> 00:30:09,651
with Andre?
I know...
724
00:30:09,699 --> 00:30:11,024
I know this is tough.
725
00:30:11,120 --> 00:30:12,727
Can you think back? Anything?
726
00:30:15,357 --> 00:30:16,807
I'm trying to think back.
727
00:30:17,000 --> 00:30:18,867
He always came over to my place
728
00:30:18,994 --> 00:30:20,514
'cause of that house,
729
00:30:20,607 --> 00:30:22,561
with his brother and his mother.
730
00:30:22,682 --> 00:30:25,044
If he ever tried to get Andre alone,
731
00:30:25,943 --> 00:30:27,022
I didn't...
732
00:30:27,173 --> 00:30:28,662
I didn't notice.
733
00:30:30,973 --> 00:30:33,362
Did you talk to Carlos about his?
734
00:30:33,661 --> 00:30:36,373
It turned into one of
our screaming matches.
735
00:30:37,933 --> 00:30:40,042
First, he said, it never happened.
736
00:30:40,371 --> 00:30:42,380
Then he said it was an accident.
737
00:30:43,200 --> 00:30:45,371
Then he said he was sorry,
738
00:30:45,498 --> 00:30:47,409
that it was the first time.
739
00:30:47,519 --> 00:30:49,424
It would never happen again.
740
00:30:52,170 --> 00:30:55,308
So we're gonna need
to speak with Andre now.
741
00:30:55,814 --> 00:30:58,893
- With me, right?
- Actually, sometimes,
742
00:30:58,941 --> 00:31:01,190
it's easier for a child to open up,
743
00:31:01,238 --> 00:31:03,517
if the parent isn't in the room.
744
00:31:07,477 --> 00:31:10,786
Right there, Carlos put
his hand on me there.
745
00:31:12,040 --> 00:31:15,009
Andre, I'm sorry that happened to you.
746
00:31:15,268 --> 00:31:17,748
But it's really good
that you told your mom.
747
00:31:19,677 --> 00:31:21,361
She was mad.
748
00:31:22,189 --> 00:31:23,617
But not at you.
749
00:31:23,665 --> 00:31:24,795
You know that, right?
750
00:31:24,891 --> 00:31:26,755
- Mm-hmm.
- This isn't your fault.
751
00:31:28,085 --> 00:31:30,530
It was a bad touch.
752
00:31:30,848 --> 00:31:33,324
Yeah? How did you know that, Andre?
753
00:31:33,377 --> 00:31:35,109
They told us in school.
754
00:31:35,157 --> 00:31:36,763
Yeah, Andre and I were talking about
755
00:31:36,811 --> 00:31:38,425
what he's learned at school
about good touches
756
00:31:38,551 --> 00:31:40,586
- and bad touches.
- Mm-hmm.
757
00:31:40,794 --> 00:31:43,153
- And you know the difference, Andre?
- Mm-hmm.
758
00:31:43,201 --> 00:31:45,664
A good touch is like a handshake.
759
00:31:47,430 --> 00:31:50,189
- And a hug?
- Good.
760
00:31:50,682 --> 00:31:53,506
But when Carlos touched you
in the bathroom?
761
00:31:53,610 --> 00:31:54,911
It was bad.
762
00:31:55,081 --> 00:31:56,378
Mm-hmm.
763
00:31:56,489 --> 00:31:58,205
Had he ever done that before, Andre?
764
00:31:58,305 --> 00:31:59,590
No.
765
00:32:00,393 --> 00:32:02,564
Just good touches at first.
766
00:32:02,706 --> 00:32:05,002
I don't want Carlos to get in trouble.
767
00:32:05,080 --> 00:32:07,581
I just don't want him to do it again.
768
00:32:11,987 --> 00:32:14,071
So, either Carlos did this,
769
00:32:14,120 --> 00:32:15,299
or Maya realized
770
00:32:15,348 --> 00:32:17,026
there was 100 grand
in the GoFundMe account
771
00:32:17,518 --> 00:32:19,414
- and is shaking him down.
- Kid is credible, Velasco.
772
00:32:19,463 --> 00:32:21,213
We go pick up Carlos, get his side.
773
00:32:21,262 --> 00:32:22,329
'Cause Maya told him already,
774
00:32:22,377 --> 00:32:23,391
- right?
- Well, she did,
775
00:32:23,439 --> 00:32:24,805
and they went at it.
So you can't ruse him.
776
00:32:24,854 --> 00:32:27,285
And he's had time to figure
out how to explain it away.
777
00:32:27,334 --> 00:32:29,213
I don't get it,
Carlos tries to kill Murtaugh
778
00:32:29,261 --> 00:32:30,517
because of what he did to his nephew,
779
00:32:30,565 --> 00:32:32,522
and meanwhile,
he was doing the same thing to Andre?
780
00:32:32,571 --> 00:32:33,799
We don't have the full story yet.
781
00:32:33,848 --> 00:32:35,768
But I'll get you warrants for
his phone, for his computer.
782
00:32:35,816 --> 00:32:37,102
But we need to pick up Carlos now.
783
00:32:37,151 --> 00:32:38,251
He knows we're onto him,
784
00:32:38,299 --> 00:32:39,375
and we know he can be violent.
785
00:32:39,424 --> 00:32:40,734
We do. so that's why
786
00:32:40,782 --> 00:32:43,539
we need to stay calm
and wear our vests.
787
00:32:44,439 --> 00:32:46,179
Oh, guys, hold on.
788
00:32:46,545 --> 00:32:48,108
We may be past that.
789
00:32:48,460 --> 00:32:50,358
Just got a text from Elvis.
790
00:32:50,407 --> 00:32:51,952
Carlos is on the roof,
791
00:32:52,219 --> 00:32:53,711
threatening to jump.
792
00:32:53,830 --> 00:32:55,327
Let's go.
793
00:32:58,338 --> 00:32:59,463
Thank you for coming.
794
00:32:59,512 --> 00:33:00,639
I didn't wanna call 911.
795
00:33:00,688 --> 00:33:01,770
What's going on with Carlos?
796
00:33:01,819 --> 00:33:03,713
I came over to talk to him
about doing a radio show,
797
00:33:03,762 --> 00:33:05,025
and he was drunk, raving.
798
00:33:05,075 --> 00:33:06,305
Kept saying, "I'm no hero."
799
00:33:06,354 --> 00:33:07,924
I ain't never seen him so upset.
800
00:33:08,016 --> 00:33:09,187
He was crying like a baby.
801
00:33:09,236 --> 00:33:10,961
I had my mother
take Tino to the library.
802
00:33:11,010 --> 00:33:12,356
What the hell was he talking about?
803
00:33:12,404 --> 00:33:14,184
I don't know.
He said he did a bad thing.
804
00:33:14,232 --> 00:33:15,348
I got no idea.
805
00:33:15,397 --> 00:33:16,654
Is he still on the roof?
806
00:33:16,944 --> 00:33:18,188
I'm afraid he's gonna hurt himself.
807
00:33:18,236 --> 00:33:19,319
Is he armed?
808
00:33:19,367 --> 00:33:20,929
I tried to talk to him.
809
00:33:21,076 --> 00:33:22,713
He pulled a knife,
told me to get the hell away.
810
00:33:22,762 --> 00:33:25,108
HNT and the jumper squad
are on their way.
811
00:33:25,157 --> 00:33:26,502
In the meantime, I will talk to him.
812
00:33:26,679 --> 00:33:28,241
Captain, I'd like to come with.
813
00:33:28,289 --> 00:33:29,721
All right, you let me take the lead.
814
00:33:29,769 --> 00:33:31,166
Rollins, go talk to Tino,
815
00:33:31,214 --> 00:33:32,715
see if there are any
issues that we missed.
816
00:33:32,763 --> 00:33:33,829
On it, Captain.
817
00:33:33,878 --> 00:33:35,010
Come on.
818
00:33:35,145 --> 00:33:36,592
Okay.
819
00:33:54,029 --> 00:33:55,378
Carlos.
820
00:33:57,144 --> 00:33:58,602
Just leave me alone.
821
00:33:58,704 --> 00:34:00,310
I just wanna talk.
822
00:34:00,556 --> 00:34:02,275
I begged Maya not to tell you guys.
823
00:34:02,323 --> 00:34:03,929
I told her it would never happen again.
824
00:34:03,977 --> 00:34:05,064
Look, I know you, man.
825
00:34:05,113 --> 00:34:06,592
I know you would never hurt a kid, man.
826
00:34:06,683 --> 00:34:07,889
No, I wouldn't.
827
00:34:07,994 --> 00:34:09,249
I just wanna hurt myself, okay?
828
00:34:09,298 --> 00:34:11,426
Carlos, what you're feeling
right now, this...
829
00:34:11,755 --> 00:34:13,796
That's not how you're
gonna feel forever.
830
00:34:13,845 --> 00:34:15,048
No, I deserve to die.
831
00:34:15,097 --> 00:34:16,408
Carlos, you know what?
832
00:34:16,456 --> 00:34:18,180
I'm glad you said that.
833
00:34:18,791 --> 00:34:21,443
I'm glad that you said
that you deserve to die.
834
00:34:21,777 --> 00:34:22,846
Because I do.
835
00:34:22,895 --> 00:34:25,435
Because the scariest thing
that you could tell me
836
00:34:26,304 --> 00:34:28,467
is that you want to die.
837
00:34:29,176 --> 00:34:30,486
But you said you deserve to die,
838
00:34:30,535 --> 00:34:32,183
which means that part of you
839
00:34:32,728 --> 00:34:34,012
wants to live.
840
00:34:34,095 --> 00:34:35,960
No, I don't deserve to live.
841
00:34:36,219 --> 00:34:37,728
What I put Andre through,
842
00:34:37,784 --> 00:34:39,228
he's never gonna get over that.
843
00:34:39,277 --> 00:34:40,574
- You don't know that.
- Yes, I do.
844
00:34:40,622 --> 00:34:42,314
- I know that for a fact.
- How?
845
00:34:42,407 --> 00:34:43,627
How do you know for a fact?
846
00:34:43,676 --> 00:34:44,772
Because it happened to me,
847
00:34:44,820 --> 00:34:46,464
and I never got over it.
848
00:34:46,997 --> 00:34:48,504
It happened to me, and...
849
00:34:48,631 --> 00:34:51,416
I never told anyone,
and I don't know why.
850
00:34:56,140 --> 00:34:58,506
Well, you can tell us, Carlos.
851
00:35:04,037 --> 00:35:05,441
Carlos.
852
00:35:05,744 --> 00:35:07,318
We want...
853
00:35:08,867 --> 00:35:11,740
We want to understand.
854
00:35:13,351 --> 00:35:16,354
- I'm sorry.
- I'm sorry.
855
00:35:18,051 --> 00:35:20,488
I'm sorry.
856
00:35:25,343 --> 00:35:28,282
So you saw in the news
that your teacher died
857
00:35:28,331 --> 00:35:29,637
in that fire?
858
00:35:29,898 --> 00:35:32,200
I hadn't thought about it in 20 years.
859
00:35:32,255 --> 00:35:34,673
And then it all just came
flooding back.
860
00:35:35,213 --> 00:35:36,597
How old were you?
861
00:35:36,809 --> 00:35:38,796
My father had been gone for years.
862
00:35:38,845 --> 00:35:41,264
I was in the third grade.
863
00:35:41,898 --> 00:35:44,424
Mr. Delgado could see
that I was hurting.
864
00:35:44,728 --> 00:35:46,345
He made me feel like...
865
00:35:46,486 --> 00:35:48,020
Like I wasn't alone.
866
00:35:48,560 --> 00:35:51,776
And he asked me to help him
and stay after class,
867
00:35:51,972 --> 00:35:53,936
and I felt important.
868
00:35:54,130 --> 00:35:55,242
And...
869
00:35:55,291 --> 00:35:56,868
Then one day, my shirt was untucked,
870
00:35:56,916 --> 00:35:59,082
and he said that wasn't allowed.
871
00:35:59,801 --> 00:36:01,658
And then what did he do?
872
00:36:02,225 --> 00:36:04,145
We were alone in the classroom,
873
00:36:04,853 --> 00:36:06,942
so he helped me tuck it back in.
874
00:36:07,971 --> 00:36:09,145
That's how it started.
875
00:36:11,132 --> 00:36:13,153
And that went on until...
876
00:36:14,103 --> 00:36:15,970
Middle school.
877
00:36:16,197 --> 00:36:18,510
Carlos, we have to ask...
878
00:36:21,447 --> 00:36:23,986
That fire, where he was killed...
879
00:36:24,247 --> 00:36:26,332
I didn't have anything to do with it.
880
00:36:27,368 --> 00:36:29,556
But I am glad he's dead,
881
00:36:29,892 --> 00:36:31,354
'cause he's in hell,
882
00:36:31,874 --> 00:36:33,383
where he belongs.
883
00:36:39,306 --> 00:36:41,208
He was the bright boy.
884
00:36:42,535 --> 00:36:45,087
Yeah, he was gonna make us all proud.
885
00:36:45,713 --> 00:36:47,658
Then, one year,
he just stopped studying,
886
00:36:47,706 --> 00:36:50,008
started acting out.
887
00:36:52,972 --> 00:36:54,491
Why didn't he tell anybody?
888
00:36:54,705 --> 00:36:56,601
For so many reasons.
889
00:36:58,627 --> 00:37:02,020
But Seby, you need to be there
for Carlos now.
890
00:37:02,254 --> 00:37:05,039
Hmm?
And for your son.
891
00:37:07,595 --> 00:37:09,199
Thank you.
892
00:37:12,034 --> 00:37:13,526
His teacher died,
893
00:37:13,574 --> 00:37:15,599
Tino gets abused,
894
00:37:15,647 --> 00:37:17,752
and he gets triggered,
so he goes after Teddy,
895
00:37:17,801 --> 00:37:19,625
and everybody calls him a hero.
896
00:37:19,754 --> 00:37:21,376
He, he can't handle it.
897
00:37:21,425 --> 00:37:24,772
Starts devolving, self-loathing.
898
00:37:25,369 --> 00:37:28,771
He ends up at Maya's with Andre.
899
00:37:30,362 --> 00:37:32,987
These cycles of abuse are so much
900
00:37:33,035 --> 00:37:35,894
greater than one single act.
901
00:37:37,973 --> 00:37:39,524
And they never go away.
902
00:37:43,414 --> 00:37:44,988
So, Mr. Carisi,
903
00:37:45,037 --> 00:37:46,499
leaving aside the assault on Murtagh,
904
00:37:46,547 --> 00:37:48,796
on this charge, Carlos is contrite.
905
00:37:49,071 --> 00:37:50,547
Single moment of confusion.
906
00:37:50,596 --> 00:37:52,333
For him, maybe.
Not for Andre.
907
00:37:52,395 --> 00:37:54,436
But I'm aware of the
mitigating circumstances.
908
00:37:54,721 --> 00:37:55,994
We're prepared to charge Carlos
909
00:37:56,042 --> 00:37:57,690
with sex abuse two, a misdemeanor.
910
00:37:57,752 --> 00:37:59,281
Because Andre's under 18 years old,
911
00:37:59,330 --> 00:38:01,314
Carlos has to go on the registry.
912
00:38:01,432 --> 00:38:03,069
The registry?
913
00:38:03,521 --> 00:38:06,103
Carlos is not a predator.
He's a victim.
914
00:38:06,908 --> 00:38:08,323
If we have to take this
to trial, we will.
915
00:38:08,372 --> 00:38:09,847
No, we won't.
916
00:38:10,283 --> 00:38:12,699
I'm not making that kid testify.
917
00:38:13,283 --> 00:38:14,919
I'll plead guilty.
918
00:38:15,096 --> 00:38:16,486
Okay, good.
919
00:38:16,718 --> 00:38:19,189
I'll talk to the DA about the
assault charges on Murtagh,
920
00:38:19,238 --> 00:38:21,213
see where we stand with that.
921
00:38:23,062 --> 00:38:25,495
Hey, you're doing the right thing.
922
00:38:25,799 --> 00:38:27,200
Just keep your head down,
back to the wall,
923
00:38:27,248 --> 00:38:28,552
and you're gonna be okay.
924
00:38:32,071 --> 00:38:33,702
You should've let me jump...
925
00:38:35,885 --> 00:38:37,724
For everybody's sake.
926
00:38:38,323 --> 00:38:40,031
One way or another, I have been dead
927
00:38:40,079 --> 00:38:41,728
since I was nine years old.
928
00:38:49,567 --> 00:38:51,292
Thanks, Carisi.
929
00:38:52,823 --> 00:38:55,916
Four years, all in,
mandatory counseling,
930
00:38:56,138 --> 00:38:57,352
Maybe he makes it through.
931
00:38:57,401 --> 00:38:58,789
You can hope.
932
00:38:58,837 --> 00:39:00,094
We just need to follow up
933
00:39:00,142 --> 00:39:02,126
that Tino and Andre
get the help they need.
934
00:39:02,175 --> 00:39:03,314
Yeah.
935
00:39:03,363 --> 00:39:04,635
You going home to the girls?
936
00:39:04,684 --> 00:39:06,304
- Yeah.
- Good.
937
00:39:07,049 --> 00:39:08,455
You know, with our kids,
938
00:39:08,503 --> 00:39:10,106
do you ever worry that, um,
939
00:39:10,154 --> 00:39:12,096
we're missing something
like Carlos' mom did?
940
00:39:12,145 --> 00:39:13,948
Oh, God, please.
Let's hope not.
941
00:39:14,291 --> 00:39:17,503
'Cause parenting,
you do the best you can.
942
00:39:18,031 --> 00:39:20,364
You never feel like it's enough.
943
00:39:29,783 --> 00:39:33,096
So, Annie's mom called, and,
944
00:39:33,144 --> 00:39:34,596
wanted to have another playdate,
945
00:39:34,644 --> 00:39:36,740
and I said, that it would be better
946
00:39:36,788 --> 00:39:38,611
if she came to our house.
947
00:39:38,877 --> 00:39:39,990
You didn't tell her
948
00:39:40,038 --> 00:39:41,527
it was about Hudson and the dog cage.
949
00:39:41,630 --> 00:39:43,073
Actually, I did.
950
00:39:43,198 --> 00:39:44,906
Mom, I asked you not to.
951
00:39:44,955 --> 00:39:47,185
- Well...
- Hudson's just an idiot.
952
00:39:47,295 --> 00:39:49,118
No one likes him anyway.
953
00:39:49,202 --> 00:39:50,954
He bullies everyone.
954
00:39:51,150 --> 00:39:52,200
It was just,
955
00:39:52,248 --> 00:39:54,065
my turn to be his target.
956
00:39:54,171 --> 00:39:55,936
- Why?
- I don't know.
957
00:39:56,155 --> 00:39:58,238
First, he went after Corey 'cause
958
00:39:58,286 --> 00:40:00,981
Corey told everyone their
pronouns are they/them,
959
00:40:01,182 --> 00:40:04,770
and Hudson started calling
Corey a fairy.
960
00:40:04,862 --> 00:40:06,011
What?
961
00:40:06,096 --> 00:40:09,252
So, then I said that I was bi
962
00:40:10,561 --> 00:40:13,603
and that there's no shame
in being true to yourself.
963
00:40:13,823 --> 00:40:15,341
That's right, Noah.
964
00:40:15,744 --> 00:40:17,956
So you stood up for Corey...
965
00:40:18,133 --> 00:40:20,013
And stood up for yourself.
966
00:40:20,309 --> 00:40:23,351
And that is, incredibly brave.
967
00:40:23,860 --> 00:40:25,963
Well, it's my truth.
968
00:40:26,151 --> 00:40:28,843
I just hadn't told anybody before.
969
00:40:29,262 --> 00:40:31,262
Well, thank you for telling me.
970
00:40:32,626 --> 00:40:34,023
No big deal.
971
00:40:34,236 --> 00:40:36,756
It's not like I have
a boyfriend or girlfriend.
972
00:40:36,917 --> 00:40:38,304
It's just...
973
00:40:38,424 --> 00:40:40,238
Not fair for anybody to be left out.
974
00:40:40,716 --> 00:40:42,559
I hear that.
975
00:40:46,011 --> 00:40:47,992
I'm really proud of you.
976
00:40:50,174 --> 00:40:51,468
Okay.
977
00:40:51,518 --> 00:40:53,599
Anyway, could we go eat now?
978
00:40:53,834 --> 00:40:55,646
Yes.
979
00:40:55,987 --> 00:40:58,843
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
68143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.