All language subtitles for Joe.Pickett.S01E05.Live.and.Look.Like.a.Million.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,686 --> 00:00:22,554 - Pulled from the wreckage of Clyde Lidgard's trailer. 2 00:00:22,689 --> 00:00:25,824 I mean, in what world did you think it was okay 3 00:00:25,960 --> 00:00:27,225 to break into Clyde's trailer? 4 00:00:27,227 --> 00:00:30,028 - The door was unlocked. - What? 5 00:00:30,164 --> 00:00:31,696 - I had a feeling about something 6 00:00:31,698 --> 00:00:33,966 and just wanted to take a look. 7 00:00:34,101 --> 00:00:36,768 - Oh, well, if Joe Pickett had a feeling, 8 00:00:36,903 --> 00:00:39,638 then by all means. 9 00:00:39,640 --> 00:00:42,041 And what exactly did you find? 10 00:00:43,043 --> 00:00:44,376 - The place went up in flames 11 00:00:44,511 --> 00:00:46,110 before we had the chance to see anything. 12 00:00:46,112 --> 00:00:47,980 - Mm. 13 00:00:48,115 --> 00:00:51,516 And how convenient that both of you just 14 00:00:51,652 --> 00:00:54,919 happened to be outside when the explosion happened? 15 00:00:55,055 --> 00:00:57,456 - Yes. Thankfully, we were. 16 00:00:57,591 --> 00:00:59,924 - I saw brake lights. 17 00:00:59,926 --> 00:01:01,593 Somebody else was there. 18 00:01:01,728 --> 00:01:04,063 - Really? 19 00:01:05,332 --> 00:01:06,665 And there any witnesses? 20 00:01:06,800 --> 00:01:09,468 - Yeah. Me. 21 00:01:09,603 --> 00:01:11,403 Like I said. 22 00:01:12,606 --> 00:01:16,541 - You know what, Pickett? I'm not asking you anymore. 23 00:01:16,543 --> 00:01:20,278 The next time I find you someplace you shouldn't be, 24 00:01:20,280 --> 00:01:22,614 I am taking you to jail. 25 00:01:25,151 --> 00:01:26,351 And you too. 26 00:01:45,439 --> 00:01:48,773 - I keep wondering how far up the chain this thing goes. 27 00:01:48,775 --> 00:01:52,511 You think Sherriff Barnum is in on all this? 28 00:01:52,646 --> 00:01:54,779 - This is all getting way too dangerous. 29 00:01:54,915 --> 00:01:56,314 - I agree. 30 00:01:56,450 --> 00:01:59,451 Which is why I think you should distance yourself from it. 31 00:01:59,586 --> 00:02:03,321 Maybe tell Nate that you can't represent him. 32 00:02:03,323 --> 00:02:05,123 - Me? - Mm. 33 00:02:05,259 --> 00:02:07,392 - What about you? - What about me? 34 00:02:07,527 --> 00:02:10,595 - Clyde Lidgard has a photo of you. 35 00:02:10,597 --> 00:02:12,197 You're in the middle of this thing somehow, 36 00:02:12,332 --> 00:02:14,332 whether you like it or not-- - Exactly! 37 00:02:14,468 --> 00:02:15,868 There is a murderer out there who killed someone 38 00:02:16,002 --> 00:02:18,403 in our backyard. 39 00:02:18,538 --> 00:02:20,873 How can we defend ourselves if we don't know who? 40 00:02:21,007 --> 00:02:22,541 Or--or why? 41 00:02:22,676 --> 00:02:25,077 We're not gonna be safe until we know the truth, 42 00:02:25,211 --> 00:02:26,210 and right now, I seem to be 43 00:02:26,212 --> 00:02:27,345 the only one who's even lookin' for it. 44 00:02:27,481 --> 00:02:28,813 - You know who knew the truth, Joe? 45 00:02:28,949 --> 00:02:30,482 - Who? - Ote Keeley. 46 00:02:30,617 --> 00:02:32,550 You know who else? Clyde Lidgard. 47 00:02:32,552 --> 00:02:33,952 Maybe in this case, 48 00:02:34,088 --> 00:02:36,088 knowing the truth gets you killed. 49 00:02:40,560 --> 00:02:43,695 We can't be taking chances like that. 50 00:02:43,830 --> 00:02:46,631 - So what, we just pretend like we're safe? 51 00:02:46,633 --> 00:02:48,433 Hope for the best? 52 00:02:53,774 --> 00:02:54,973 - You know, when I was growing up, 53 00:02:55,109 --> 00:02:58,510 I promised myself I would do a better job 54 00:02:58,645 --> 00:03:01,280 raising my kids than my mom did raising us. 55 00:03:02,849 --> 00:03:05,249 You know who would have been left to raise our kids 56 00:03:05,251 --> 00:03:07,852 if we died last night? 57 00:03:07,854 --> 00:03:09,654 My mom. 58 00:03:17,731 --> 00:03:19,664 Joe, you just might have to make peace with the fact 59 00:03:19,666 --> 00:03:22,534 that you'll never know what Ote was trying to tell you. 60 00:03:22,669 --> 00:03:26,070 Whatever he had to say got him killed. 61 00:03:26,206 --> 00:03:28,807 And if we knew it, it could get us killed too. 62 00:03:36,150 --> 00:03:38,150 - We're here, so... 63 00:03:50,096 --> 00:03:52,631 - They were frontiersmen. 64 00:03:54,634 --> 00:03:56,868 They were outdoorsmen. 65 00:03:58,372 --> 00:04:02,507 And they will pass into the gates of heaven 66 00:04:02,509 --> 00:04:05,910 wearing the majestic colors of the Denver Broncos. 67 00:04:05,912 --> 00:04:07,980 The throwback orange and blue 68 00:04:08,114 --> 00:04:10,715 of the '70s and '80s, of course. 69 00:04:10,851 --> 00:04:14,519 So on this day, let us celebrate these men's lives 70 00:04:14,654 --> 00:04:16,988 and take them with us in our heart. 71 00:04:17,123 --> 00:04:18,456 Amen. 72 00:04:18,592 --> 00:04:19,992 Amen. 73 00:04:33,540 --> 00:04:36,941 - Like to see the repo man come take Ote's truck now. 74 00:04:51,157 --> 00:04:52,357 - Sup, man? 75 00:04:52,492 --> 00:04:54,158 I'm sorry 'bout your cousin. - Yeah. 76 00:04:54,160 --> 00:04:55,093 - Glad you took the bastard out. 77 00:04:55,229 --> 00:04:57,295 - You bet. My pleasure. 78 00:04:57,431 --> 00:05:00,365 Clyde Lidgard, he was a troubled man. 79 00:05:00,500 --> 00:05:02,100 I'm just sorry I didn't get up there sooner. 80 00:05:02,102 --> 00:05:04,269 I could've stopped the whole thing from happenin'. 81 00:05:05,705 --> 00:05:08,440 Oh. Y'all excuse me. 82 00:05:12,579 --> 00:05:15,046 Hey. - Hey. 83 00:05:15,181 --> 00:05:17,715 - I heard about Lidgard's trailer blowing up. 84 00:05:17,717 --> 00:05:20,051 - Mm. - Jesus. 85 00:05:20,186 --> 00:05:22,387 I'm just glad that you're all right. 86 00:05:23,523 --> 00:05:26,324 - I appreciate that. - Mm-hmm. 87 00:05:26,326 --> 00:05:29,127 - So it's every last one of us, hmm? 88 00:05:29,129 --> 00:05:30,595 How can they do this? 89 00:05:42,208 --> 00:05:43,842 - Bye, Daddy. 90 00:05:49,616 --> 00:05:51,783 - Come on, April. Let's get. 91 00:05:53,419 --> 00:05:55,454 April, enough. 92 00:05:57,423 --> 00:05:59,023 I said knock this shit off. 93 00:05:59,025 --> 00:06:00,558 Let's go. 94 00:06:00,694 --> 00:06:03,128 You listen to me when I talk to you. 95 00:06:14,240 --> 00:06:16,174 Get in the car. What are you doing? 96 00:06:16,310 --> 00:06:17,976 Don't look at me like that. 97 00:06:17,978 --> 00:06:19,577 Don't give me that attitude. - Jeannie. 98 00:06:19,579 --> 00:06:21,112 Hey. 99 00:06:21,247 --> 00:06:23,447 Hey, Jeannie, need a hand? 100 00:06:23,449 --> 00:06:24,849 Uh, if you want, April could come 101 00:06:24,985 --> 00:06:26,184 to our house this afternoon. 102 00:06:26,320 --> 00:06:28,320 We don't have anything going on. 103 00:06:28,455 --> 00:06:31,323 - Don't you dare judge me. - I'm not, Jeannie, I'm not. 104 00:06:31,457 --> 00:06:32,790 - My husband's dead, 105 00:06:32,792 --> 00:06:34,258 I'm gettin' kicked out of my house, 106 00:06:34,394 --> 00:06:36,128 and I got 30 bucks in my pocket, 107 00:06:36,262 --> 00:06:39,197 and you want to help? 108 00:06:39,199 --> 00:06:42,200 Help me keep my home. 109 00:06:42,336 --> 00:06:44,135 Next week, April and me are gonna be 110 00:06:44,270 --> 00:06:46,604 livin' out of my car. 111 00:06:46,606 --> 00:06:48,707 - So the eviction's going through? 112 00:06:51,077 --> 00:06:53,345 - Whole trailer park got sold out from under us 113 00:06:53,479 --> 00:06:55,146 about three months back. 114 00:06:55,281 --> 00:06:56,481 Some new owner. 115 00:06:56,616 --> 00:06:58,416 - And they're evicting all of you? 116 00:06:58,418 --> 00:07:01,085 - No, we own our home. 117 00:07:01,221 --> 00:07:04,622 We don't own the land under it. We rent that. 118 00:07:04,624 --> 00:07:06,358 How's it legal for them to jack up our rent 119 00:07:06,492 --> 00:07:07,892 and steal our houses from us? 120 00:07:08,028 --> 00:07:11,830 - It isn't-- well, it shouldn't be. 121 00:07:11,965 --> 00:07:15,033 - Ote promised me he was taking care of all this. 122 00:07:15,035 --> 00:07:17,035 Said he had it all worked out. 123 00:07:17,170 --> 00:07:18,236 - What do you mean he had it worked out? 124 00:07:18,372 --> 00:07:20,104 Worked out with who? 125 00:07:20,106 --> 00:07:21,906 - Never said. 126 00:07:22,042 --> 00:07:24,376 I know it was sketchy. 127 00:07:24,511 --> 00:07:26,978 You ask me, it's this land nonsense got him killed. 128 00:07:27,113 --> 00:07:31,283 Not some bullshit antler robbery or whatever. 129 00:07:33,119 --> 00:07:34,318 So you're-- 130 00:07:34,320 --> 00:07:38,190 you're some kind of lawyer, ain't you? 131 00:07:38,324 --> 00:07:41,693 You think that maybe you can help me keep my house? 132 00:07:44,330 --> 00:07:47,466 - I just--I don't think I-- I can get involved. 133 00:07:49,535 --> 00:07:54,072 I'm sorry. I'm--I'm just worried-- 134 00:07:56,342 --> 00:07:58,310 Jeannie. Jeannie, Jeannie. 135 00:08:03,950 --> 00:08:06,284 I'll look into it, okay? 136 00:08:06,286 --> 00:08:08,220 I'll look into it. 137 00:08:11,091 --> 00:08:13,291 Let's just-- 138 00:08:13,427 --> 00:08:15,727 just keep it between us, all right? 139 00:08:20,767 --> 00:08:22,501 It's okay. 140 00:08:25,571 --> 00:08:27,972 Hey, April. 141 00:08:28,108 --> 00:08:30,642 Come see your horse whenever you want, all right? 142 00:08:30,777 --> 00:08:32,677 He really misses you. 143 00:08:34,380 --> 00:08:36,314 All right, y'all. 144 00:08:36,316 --> 00:08:39,784 - Thank you. 145 00:08:46,793 --> 00:08:49,060 - Have you heard anything about someone buying out the land 146 00:08:49,195 --> 00:08:51,296 from underneath the trailer park? 147 00:08:53,600 --> 00:08:56,267 - No. Why? 148 00:08:56,402 --> 00:09:00,004 - Just something Jeannie Keely told me. 149 00:09:00,140 --> 00:09:01,806 Apparently, she and the rest of the tenants 150 00:09:01,808 --> 00:09:03,074 are being evicted. 151 00:09:03,209 --> 00:09:06,478 - - New owner. 152 00:09:06,613 --> 00:09:08,079 - Rough timing. - I know. 153 00:09:08,214 --> 00:09:09,514 - Man. 154 00:09:11,751 --> 00:09:14,018 - Maybe I was a little harsh earlier. 155 00:09:14,020 --> 00:09:16,821 - No, you were right. 156 00:09:16,823 --> 00:09:18,156 I want to make sure that I'm around 157 00:09:18,158 --> 00:09:20,024 to watch our girls grow up, 158 00:09:20,160 --> 00:09:22,794 walk 'em down the aisle someday. 159 00:09:25,165 --> 00:09:28,166 You were right, Marybeth. 160 00:09:28,168 --> 00:09:31,035 I'll quit looking into these murders. 161 00:09:31,171 --> 00:09:33,071 It's time to drop this. 162 00:09:34,774 --> 00:09:38,376 - Okay. And I'll quit Nate's case. 163 00:09:38,378 --> 00:09:41,746 - Okay. Good. 164 00:09:43,383 --> 00:09:47,251 Nothing but game warden business from now on. 165 00:09:47,253 --> 00:09:48,320 - Yeah. 166 00:10:00,400 --> 00:10:02,934 - How do they eat if no one feeds them? 167 00:10:03,069 --> 00:10:04,869 - Well, they're predators. 168 00:10:05,004 --> 00:10:05,937 So when they're outside, 169 00:10:06,072 --> 00:10:08,206 they hunt their prey from the sky. 170 00:10:08,341 --> 00:10:10,274 - Sort of stinks for the little animals 171 00:10:10,410 --> 00:10:12,410 on the ground, doesn't it? 172 00:10:12,546 --> 00:10:14,612 - You'd think so, but predators and prey, 173 00:10:14,748 --> 00:10:17,015 they help each other in a way. 174 00:10:17,150 --> 00:10:21,219 You see, every animal has something special, 175 00:10:21,354 --> 00:10:25,557 born with something that lets them thrive. 176 00:10:25,692 --> 00:10:29,561 - Like secret powers? - Yeah, kind of like that. 177 00:10:29,695 --> 00:10:32,964 Prey, they have evasive maneuvers, camouflage. 178 00:10:33,099 --> 00:10:34,899 And the more predators can force them to practice 179 00:10:35,034 --> 00:10:36,901 protecting themselves, 180 00:10:37,036 --> 00:10:39,837 the tougher and safer they become over time. 181 00:10:39,839 --> 00:10:42,106 And that, in turn, forces the predators 182 00:10:42,108 --> 00:10:43,775 to get better at huntin'. 183 00:10:43,910 --> 00:10:46,177 So they push each other to be better. 184 00:10:46,312 --> 00:10:50,382 - Which ones are people, predators or prey? 185 00:10:52,252 --> 00:10:54,986 - That depends on the person, I guess. 186 00:10:55,121 --> 00:10:57,455 Probably the situation too. 187 00:10:57,457 --> 00:11:00,124 What's nice about the natural world 188 00:11:00,126 --> 00:11:01,525 is, falcons can't pretend 189 00:11:01,661 --> 00:11:05,663 to be anything besides what they are, predators. 190 00:11:05,665 --> 00:11:07,932 But people are different. 191 00:11:07,934 --> 00:11:11,002 You never know which they truly are at first. 192 00:11:11,137 --> 00:11:13,605 That takes time. 193 00:11:13,739 --> 00:11:15,006 - They're treating you okay? 194 00:11:15,141 --> 00:11:17,141 Not being rough with you or anything, right? 195 00:11:17,143 --> 00:11:19,076 - I've seen worse. 196 00:11:22,081 --> 00:11:23,214 - Look, I have bad news, 197 00:11:23,349 --> 00:11:25,917 so I'm just gonna come out with it, all right? 198 00:11:27,353 --> 00:11:29,120 I haven't practiced law in years. 199 00:11:30,824 --> 00:11:33,958 And when I did, it was mostly... 200 00:11:33,960 --> 00:11:37,629 wills and contracts. 201 00:11:37,764 --> 00:11:39,798 It was nothing like this. 202 00:11:41,968 --> 00:11:45,036 Nate, you need a real defense attorney. 203 00:11:45,171 --> 00:11:49,774 Someone with resources and experience. 204 00:11:53,847 --> 00:11:56,548 - I'm fightin' for my life here! 205 00:11:57,583 --> 00:12:00,384 - Yeah. 206 00:12:00,386 --> 00:12:02,454 You are. 207 00:12:02,588 --> 00:12:06,491 I'm just not your best chance of getting out of here. 208 00:12:07,927 --> 00:12:11,463 - I get it. They scared you. 209 00:12:12,999 --> 00:12:16,800 There's a lot of pain in this world, Marybeth. 210 00:12:16,802 --> 00:12:19,671 A lot of cruelty, a lot of injustice. 211 00:12:21,140 --> 00:12:23,007 And most people don't have the courage 212 00:12:23,142 --> 00:12:25,877 to look at it straight. 213 00:12:26,012 --> 00:12:28,480 They just act like they don't see it. 214 00:12:30,416 --> 00:12:32,950 But you, 215 00:12:33,086 --> 00:12:35,687 you're here. 216 00:12:35,821 --> 00:12:38,556 You're right here, Marybeth. 217 00:12:41,961 --> 00:12:43,995 And that's 'cause you're a fighter. 218 00:12:46,632 --> 00:12:49,000 And I see it. I see it all in you. 219 00:12:51,571 --> 00:12:52,704 Because I'm a fighter too. 220 00:13:01,047 --> 00:13:02,914 - Jeannie Keeley thinks Ote might've been killed 221 00:13:03,049 --> 00:13:05,917 because of some sort of land dispute. 222 00:13:08,321 --> 00:13:12,190 Now that's something that your lawyer can look into for you. 223 00:13:17,997 --> 00:13:19,798 I'm sorry. 224 00:13:30,676 --> 00:13:32,810 - The Keelys, they-- 225 00:13:32,812 --> 00:13:36,147 they live near Elk Bend Valley, right? 226 00:13:36,282 --> 00:13:38,750 - Yeah. 227 00:13:38,885 --> 00:13:41,319 - This might be nothing, but, uh... 228 00:13:42,622 --> 00:13:45,022 I saw this group of men once 229 00:13:45,158 --> 00:13:47,625 in the woods in that area holding maps. 230 00:13:47,761 --> 00:13:49,561 They were actin' funny. 231 00:13:49,695 --> 00:13:52,964 - What does "actin' funny" mean to you? 232 00:13:53,099 --> 00:13:55,699 - Like they didn't want me to see their faces. 233 00:13:55,835 --> 00:13:57,568 I couldn't make out what they were doin', 234 00:13:57,703 --> 00:14:01,339 but they weren't dressed for camping or hunting. 235 00:14:21,127 --> 00:14:22,460 - Hey, Joe. 236 00:14:22,595 --> 00:14:25,329 I just wanted to wish you well out there tomorrow. 237 00:14:25,331 --> 00:14:27,999 You know, I opened hunting season for 23 years, 238 00:14:28,134 --> 00:14:29,533 and I'll tell you something, 239 00:14:29,535 --> 00:14:32,937 I crapped my pants every one of 'em. 240 00:14:33,072 --> 00:14:35,739 Don't worry. You're gonna do great. 241 00:14:49,889 --> 00:14:52,289 - "Don't be chained to a desk, 242 00:14:52,291 --> 00:14:55,426 machine, or store counter. 243 00:14:55,561 --> 00:15:00,498 Prepare for a career in conservation and ecology." 244 00:15:01,567 --> 00:15:03,567 - You promised me. 245 00:15:03,569 --> 00:15:04,902 You said that you would never drive them 246 00:15:04,904 --> 00:15:06,770 when you were like this! 247 00:15:06,772 --> 00:15:09,306 Now just look at you! 248 00:15:09,308 --> 00:15:10,974 Nathan! 249 00:15:10,976 --> 00:15:13,711 Oh, my-- you missed! 250 00:15:13,713 --> 00:15:15,312 You feel dumb now? 251 00:15:15,314 --> 00:15:18,449 Nathan! 252 00:15:18,584 --> 00:15:21,653 - "Live the outdoor life you love 253 00:15:21,787 --> 00:15:25,322 "as a game warden. 254 00:15:25,324 --> 00:15:28,459 "Sleep under pines. 255 00:15:28,594 --> 00:15:31,562 "Catch your breakfast from icy streams. 256 00:15:33,599 --> 00:15:37,702 Live and look like a million." 257 00:15:43,142 --> 00:15:46,143 That's what I'm gonna be when I grow up. 258 00:15:46,145 --> 00:15:48,179 A game warden. 259 00:15:52,418 --> 00:15:55,619 - Me too. 260 00:15:55,755 --> 00:15:59,623 I want to go where you go. 261 00:15:59,625 --> 00:16:01,793 - Then we'll both go. 262 00:17:00,085 --> 00:17:02,820 - ♪ Paul and Silas, bound in jail ♪ 263 00:17:02,956 --> 00:17:05,489 ♪ Had no money for to go their bail ♪ 264 00:17:05,625 --> 00:17:08,225 ♪ Keep your eyes on the prize ♪ 265 00:17:08,361 --> 00:17:10,161 ♪ Hold on ♪ 266 00:17:10,296 --> 00:17:13,497 - 'Scuse me. Hi. 267 00:17:13,633 --> 00:17:15,299 Could I see a copy of the sales records 268 00:17:15,301 --> 00:17:18,035 for the land underneath Sunny Days Mobile Home Park? 269 00:17:18,171 --> 00:17:20,104 - Mm, we don't really file 270 00:17:20,239 --> 00:17:22,239 land sales by business names like that. 271 00:17:22,241 --> 00:17:25,776 - Oh, okay. But how do you file them? 272 00:17:25,911 --> 00:17:29,713 - We just sort of put 'em in a big pile... 273 00:17:29,715 --> 00:17:31,449 like that. 274 00:17:32,918 --> 00:17:34,385 I mean, for now. 275 00:17:35,788 --> 00:17:36,788 - Right. 276 00:17:37,723 --> 00:17:40,123 - Looks good to me. 277 00:17:40,125 --> 00:17:41,793 Enjoy yourselves. 278 00:17:41,927 --> 00:17:44,662 - ♪ Hold on ♪ 279 00:17:44,797 --> 00:17:47,531 ♪ Hold on ♪ 280 00:17:47,533 --> 00:17:49,933 - ♪ Hold on ♪ - ♪ Hold on ♪ 281 00:17:50,069 --> 00:17:52,736 - ♪ Keep your eyes on the prize ♪ 282 00:17:52,872 --> 00:17:55,139 ♪ Hold on ♪ 283 00:17:55,274 --> 00:17:58,742 ♪ Well, the only chains we can stand ♪ 284 00:17:58,744 --> 00:18:01,144 ♪ Are the chains of hand in hand ♪ 285 00:18:01,146 --> 00:18:04,348 ♪ Keep your eyes on the prize ♪ 286 00:18:04,350 --> 00:18:06,684 ♪ Hold on ♪ 287 00:18:06,686 --> 00:18:09,353 ♪ Got my hand on the freedom plow ♪ 288 00:18:09,488 --> 00:18:12,155 ♪ Wouldn't take nothing for my journey now ♪ 289 00:18:12,157 --> 00:18:14,892 ♪ Keep your eyes on the prize ♪ 290 00:18:15,028 --> 00:18:17,828 ♪ Hold on ♪ 291 00:18:17,963 --> 00:18:20,764 ♪ Hold on ♪ 292 00:18:20,766 --> 00:18:23,100 - ♪ Hold on ♪ - ♪ Hold on ♪ 293 00:18:23,236 --> 00:18:25,769 - ♪ Keep your eyes on the prize ♪ 294 00:18:25,905 --> 00:18:27,971 ♪ Hold on ♪ 295 00:18:28,107 --> 00:18:29,840 - Ooh. 296 00:18:29,975 --> 00:18:31,642 Hello. 297 00:18:31,777 --> 00:18:33,110 - Ladies. 298 00:18:33,246 --> 00:18:36,714 - Is this real or, like, a stripper thing? 299 00:18:36,849 --> 00:18:39,617 - He's a game warden, not a cop. 300 00:18:41,721 --> 00:18:43,387 - Thanks. 301 00:18:43,389 --> 00:18:47,725 - Are there strippers in game warden uniforms? 302 00:18:47,727 --> 00:18:50,528 - I honestly wouldn't know. 303 00:18:50,663 --> 00:18:52,796 Okay. 304 00:18:52,798 --> 00:18:55,399 Pace yourselves. - 305 00:18:55,534 --> 00:18:57,200 - We will. - Have fun. 306 00:19:05,010 --> 00:19:07,211 - ♪ Hold on ♪ - ♪ Hold on ♪ 307 00:19:07,346 --> 00:19:10,281 - ♪ Keep your eyes on the prize ♪ 308 00:19:10,416 --> 00:19:11,749 ♪ Hold on ♪ 309 00:19:16,355 --> 00:19:19,090 - Called animal rescue about an hour ago. 310 00:19:19,224 --> 00:19:22,626 Must've got caught up in this new barbed wire. 311 00:19:22,628 --> 00:19:23,761 - Huh. 312 00:19:23,896 --> 00:19:25,829 - This used to be the Rasmussens' property. 313 00:19:25,831 --> 00:19:28,231 I've been hunting these woods for 30 years. 314 00:19:28,233 --> 00:19:31,102 Now someone else buys it and closes it off to hunting. 315 00:19:31,236 --> 00:19:33,170 I don't know. 316 00:19:33,306 --> 00:19:35,372 Not too neighborly, if you ask me. 317 00:19:35,508 --> 00:19:38,910 - Right. Barbed wire is custom. 318 00:19:39,044 --> 00:19:41,178 That is not factory-made. 319 00:19:41,180 --> 00:19:42,913 - Oh, yeah? - Mm. 320 00:19:43,048 --> 00:19:44,982 - Sounds expensive. - It is. 321 00:19:46,452 --> 00:19:48,719 All right. How we doing? - Hey, how you doing? 322 00:19:48,854 --> 00:19:50,288 - How are you? - Hey. 323 00:20:39,304 --> 00:20:41,238 - If you distract him, I'm gonna-- 324 00:20:41,374 --> 00:20:43,174 - Just distract him. - Yeah. 325 00:20:43,309 --> 00:20:45,776 - Whoo! Whoo! 326 00:20:52,852 --> 00:20:54,051 Hey, birdie. 327 00:20:54,187 --> 00:20:55,786 - Just easy. - Hey, hey, over here. 328 00:21:08,067 --> 00:21:09,266 Ah! 329 00:21:12,205 --> 00:21:13,871 - You're, ah, bleedin'. 330 00:21:13,873 --> 00:21:15,239 - Uh... 331 00:21:16,275 --> 00:21:18,276 Sharp beak. 332 00:21:19,412 --> 00:21:21,212 - Doing it all wrong. 333 00:21:21,346 --> 00:21:25,749 Move your arms a bunch. I'll...do the rest. 334 00:21:25,751 --> 00:21:27,751 Okay. 335 00:21:27,753 --> 00:21:29,086 Come on. 336 00:21:47,840 --> 00:21:49,540 There we go. 337 00:22:00,920 --> 00:22:02,786 - Wow. 338 00:22:02,922 --> 00:22:04,521 What a nice surprise, 339 00:22:04,523 --> 00:22:07,458 opening the door and finding you, deputy. 340 00:22:07,593 --> 00:22:11,328 - It's not a social visit, unfortunately. 341 00:22:11,330 --> 00:22:13,864 I'm here to follow up on a tip. 342 00:22:13,999 --> 00:22:15,666 Trying to locate some stolen property 343 00:22:15,801 --> 00:22:17,068 from your previous home. 344 00:22:17,202 --> 00:22:20,938 - You mean my ex-fiancé's home. 345 00:22:21,073 --> 00:22:23,340 - Do you know anything about that? 346 00:22:23,342 --> 00:22:25,576 - God, who cares about some stupid chairs? 347 00:22:27,813 --> 00:22:29,280 - Hm. 348 00:22:29,414 --> 00:22:31,282 - You didn't say anything about chairs. 349 00:22:31,417 --> 00:22:34,485 - See, the thing about these chairs 350 00:22:34,620 --> 00:22:36,820 is, they're $20,000 each, 351 00:22:36,956 --> 00:22:38,489 and there's two of 'em. 352 00:22:38,624 --> 00:22:40,557 At that price, whoever took them, 353 00:22:40,559 --> 00:22:42,826 well, that would be considered grand larceny. 354 00:22:42,962 --> 00:22:46,563 - I handpicked those chairs. Those are my chairs. 355 00:22:46,699 --> 00:22:50,901 - You're lucky that you're so damn attractive. 356 00:22:51,036 --> 00:22:54,905 Otherwise, I'd probably have to haul you in right now. 357 00:22:55,040 --> 00:22:57,108 Damn. 358 00:22:57,242 --> 00:23:01,378 Maybe we could just bring them back, hm? 359 00:23:01,380 --> 00:23:04,515 Say they were in storage or something. 360 00:23:04,650 --> 00:23:07,985 What do you think? I could use the long drive. 361 00:23:08,120 --> 00:23:11,989 Give me a chance to get a good look at those, uh... 362 00:23:11,991 --> 00:23:14,024 $20,000 chairs. 363 00:23:17,863 --> 00:23:22,132 - Well... I'm watching my daughter's children 364 00:23:22,267 --> 00:23:25,336 till she gets home, so I can't right now, but... 365 00:23:26,471 --> 00:23:29,573 - Okay. - I'm free tonight. 366 00:23:33,612 --> 00:23:35,212 - Well, then. 367 00:23:37,350 --> 00:23:40,483 I'll, uh, pick you up at 8:00. 368 00:23:50,295 --> 00:23:51,695 - Who are you? 369 00:23:51,830 --> 00:23:54,431 - Taylor Maldonado, Wind River Animal Rescue. 370 00:23:54,433 --> 00:23:56,967 Ernie here came from our rehab. 371 00:23:57,102 --> 00:23:58,902 Looks like he's got to come back. 372 00:23:59,038 --> 00:24:02,773 - Oh, you got a rehab facility on the reservation? 373 00:24:02,908 --> 00:24:04,507 - Yeah. 374 00:24:04,509 --> 00:24:07,110 It's a lot better than the one that you guys have in Cheyenne. 375 00:24:07,246 --> 00:24:08,379 And I should know. 376 00:24:08,514 --> 00:24:09,846 I was the game biologist there 377 00:24:09,848 --> 00:24:12,649 until that jerk-wad Les Etbauer took over. 378 00:24:12,785 --> 00:24:14,317 - You're not a fan? 379 00:24:14,453 --> 00:24:17,721 - Yeah, let's just say 380 00:24:17,856 --> 00:24:21,392 he and I didn't see eye to eye on the value of my skin tone. 381 00:24:21,526 --> 00:24:24,395 So I created my own rehab on the res. 382 00:24:24,529 --> 00:24:26,197 We may not be as high-tech, 383 00:24:26,331 --> 00:24:28,632 but we sure care more than you guys do. 384 00:24:31,136 --> 00:24:33,604 Present company excepted. 385 00:24:33,739 --> 00:24:35,538 Maybe. 386 00:24:35,540 --> 00:24:37,207 - You think you'd be able to do 387 00:24:37,342 --> 00:24:39,943 an independent analysis of a scat sample? 388 00:24:39,945 --> 00:24:42,613 - Yeah, but why wouldn't you just send it to Cheyenne? 389 00:24:42,748 --> 00:24:46,483 - Last sample I sent to Cheyenne, uh... 390 00:24:46,485 --> 00:24:48,752 let's just say it went missing. 391 00:24:48,887 --> 00:24:51,422 I wouldn't mind keeping a low profile on this. 392 00:24:51,556 --> 00:24:54,892 - Ah, so you want me to play Name That Shit? 393 00:24:55,027 --> 00:24:56,660 - Well, if you could. 394 00:24:57,763 --> 00:24:59,830 - Would it piss off your boss? 395 00:24:59,965 --> 00:25:01,164 - If he knew. 396 00:25:01,300 --> 00:25:03,667 - Then I'm in. 397 00:25:09,308 --> 00:25:11,975 - Thanks for rushing over, Joe. 398 00:25:11,977 --> 00:25:15,513 - What's the problem exactly? - Geraldine Ferraro is missing! 399 00:25:16,582 --> 00:25:18,515 - What? - Their emus. 400 00:25:18,517 --> 00:25:21,685 Looks like she was snatched right out from under the fence. 401 00:25:24,389 --> 00:25:26,023 - Gotcha. 402 00:25:28,527 --> 00:25:30,727 - Well, I'm not trying to do your job for you, 403 00:25:30,863 --> 00:25:34,597 but looks to me like that pack of wolves 404 00:25:34,599 --> 00:25:37,534 they reintroduced to the mountains here last year 405 00:25:37,670 --> 00:25:38,869 has found this farm. 406 00:25:39,004 --> 00:25:41,605 - How do we stop them? - Will they come back? 407 00:25:41,740 --> 00:25:44,407 - Well, if it is wolves, they'll keep coming back. 408 00:25:44,409 --> 00:25:45,809 - Oh, no. 409 00:25:45,944 --> 00:25:48,011 - If your pen doesn't have a concrete bed, I mean, 410 00:25:48,147 --> 00:25:51,748 they can go underneath pretty much any fence. 411 00:25:51,884 --> 00:25:55,085 - But we can't afford to build a concrete bed. 412 00:25:55,220 --> 00:25:57,220 We're barely gettin' by as it is. 413 00:26:05,297 --> 00:26:07,831 - We gotta help these sisters out. 414 00:26:07,833 --> 00:26:12,035 They're good people. Salt of the earth people. 415 00:26:12,171 --> 00:26:14,237 - I'm sure you realize I don't exactly have the budget 416 00:26:14,373 --> 00:26:17,708 to lay 'em a new foundation. 417 00:26:17,843 --> 00:26:20,911 - Well, a move is probably your best bet. 418 00:26:21,046 --> 00:26:24,381 There is an old chicken farm for sale 419 00:26:24,383 --> 00:26:26,983 out by 22. 420 00:26:26,985 --> 00:26:28,852 I could call in some favors, 421 00:26:28,987 --> 00:26:30,988 see if we can get it at a good price. 422 00:26:32,457 --> 00:26:34,591 You know, it's funny. 423 00:26:34,593 --> 00:26:36,193 They call us game wardens, 424 00:26:36,328 --> 00:26:40,397 but we spend most of the time lookin' after people. 425 00:26:52,077 --> 00:26:55,245 Would it be possible to pull one land deed before you go? 426 00:26:56,882 --> 00:26:58,215 - Not tonight. 427 00:26:58,350 --> 00:27:01,552 My wife's making lamb. 428 00:27:01,687 --> 00:27:03,620 I, uh, open tomorrow at 10:00 a.m. 429 00:27:05,558 --> 00:27:08,291 - Hey, uh, you don't happen to know offhand 430 00:27:08,293 --> 00:27:10,693 who the Rasmussens sold their ranch to, do you? 431 00:27:10,695 --> 00:27:13,697 - I file the deeds. I don't memorize them. 432 00:27:15,234 --> 00:27:16,699 Pickett? 433 00:27:16,701 --> 00:27:19,436 Any relation to Marybeth Pickett? 434 00:27:20,639 --> 00:27:22,439 - She's my wife. 435 00:27:22,441 --> 00:27:24,241 - She was in the office all afternoon, 436 00:27:24,376 --> 00:27:25,375 lookin' at land deeds. 437 00:27:25,510 --> 00:27:27,378 Maybe she knows. 438 00:27:32,117 --> 00:27:34,985 - Marybeth, let me ask you. 439 00:27:35,120 --> 00:27:38,989 Do you think Joe is really well suited to his job? 440 00:27:41,193 --> 00:27:43,660 - Well, he sure loves it. 441 00:27:43,796 --> 00:27:46,930 - It's not quite the same thing now, is it? 442 00:27:47,065 --> 00:27:50,200 I was a game warden for a long time. 443 00:27:50,335 --> 00:27:53,536 I saw a lot of good men get killed doin' it. 444 00:27:53,672 --> 00:27:58,741 You know, what happened up at Crazy Woman Creek was lucky. 445 00:27:58,743 --> 00:28:03,146 But I'll ask you, in your estimation, 446 00:28:03,148 --> 00:28:06,784 is Joe a consistently lucky guy? 447 00:28:08,487 --> 00:28:11,354 I think he should take that new job with InterWest, 448 00:28:11,356 --> 00:28:13,423 don't you? 449 00:28:13,558 --> 00:28:16,159 - What new job? 450 00:28:16,295 --> 00:28:18,495 - Oh, I'm sorry. 451 00:28:18,631 --> 00:28:20,631 I wasn't aware he hadn't told you about it. 452 00:28:23,568 --> 00:28:24,635 - Hi. 453 00:28:24,769 --> 00:28:26,369 - Hey, buddy. 454 00:28:26,371 --> 00:28:29,306 - Vern, what a surprise. 455 00:28:30,775 --> 00:28:33,844 - Bourbons all around! 456 00:28:33,979 --> 00:28:37,715 We've got some celebrating to do. 457 00:28:39,918 --> 00:28:41,918 Mmm-mmm! 458 00:28:41,920 --> 00:28:46,389 To Joe Pickett, land consultant. 459 00:28:46,391 --> 00:28:48,525 - Land consultant? 460 00:28:48,661 --> 00:28:50,193 Wow. 461 00:28:50,195 --> 00:28:54,197 - The job I told you about with InterWest Resources? 462 00:28:54,333 --> 00:28:57,468 It's official, Joe. You are their guy. 463 00:28:57,602 --> 00:29:00,937 - A new job? That's fabulous. 464 00:29:01,073 --> 00:29:02,205 What's it pay? 465 00:29:02,207 --> 00:29:04,007 - Take Joe's salary and add a zero to it. 466 00:29:04,142 --> 00:29:06,877 - Oh-ho! A zero, huh? 467 00:29:07,012 --> 00:29:09,612 That's my favorite number, when it comes at the end. 468 00:29:11,616 --> 00:29:14,551 - There's longevity to it too. 469 00:29:14,687 --> 00:29:16,286 Lasts the length of the project, 470 00:29:16,421 --> 00:29:17,620 five to ten years. 471 00:29:17,622 --> 00:29:20,957 And some stock options maybe. 472 00:29:21,093 --> 00:29:24,561 It took me three decades to leverage that job 473 00:29:24,563 --> 00:29:26,496 as game warden into some real money, 474 00:29:26,631 --> 00:29:27,964 but look at you. 475 00:29:27,966 --> 00:29:30,967 Only took you three months. 476 00:29:31,103 --> 00:29:35,372 My advice, when someone threatens to overpay you, 477 00:29:35,374 --> 00:29:36,639 act quick! 478 00:29:42,180 --> 00:29:43,781 - They're in here. 479 00:29:54,993 --> 00:29:56,326 There they are. 480 00:29:56,461 --> 00:29:58,795 - Hmm. 481 00:29:58,931 --> 00:30:02,299 So that's what $20,000 chairs look like, huh? 482 00:30:03,868 --> 00:30:06,469 That does not look very comfortable to me. 483 00:30:08,073 --> 00:30:10,874 - They're not. - Yeah. 484 00:30:11,009 --> 00:30:12,542 I guess I just don't get it, then. 485 00:30:12,677 --> 00:30:14,044 I mean... 486 00:30:16,081 --> 00:30:17,748 - First saw these chairs in a storefront 487 00:30:17,882 --> 00:30:19,215 in Saint-Germain. 488 00:30:21,486 --> 00:30:25,221 And I didn't even have a good place to put 'em. 489 00:30:25,223 --> 00:30:28,091 But I wanted 'em. 490 00:30:28,093 --> 00:30:32,495 And I had the means, and so I just did it. 491 00:30:32,631 --> 00:30:33,964 It felt so good to buy something 492 00:30:34,099 --> 00:30:35,832 this expensive on a whim. 493 00:30:35,834 --> 00:30:37,500 - Mm. 494 00:30:37,502 --> 00:30:40,103 - At that moment, 495 00:30:40,238 --> 00:30:43,574 I knew my life would be different from then on. 496 00:30:45,710 --> 00:30:48,912 The past did not have to equal the future. 497 00:30:50,915 --> 00:30:53,016 Not anymore. 498 00:30:54,719 --> 00:30:57,988 Turns out they were only ever chairs after all. 499 00:30:58,123 --> 00:31:02,325 - Well, hey, maybe I've got something 500 00:31:02,461 --> 00:31:05,429 that can cheer you up. 501 00:31:12,537 --> 00:31:15,538 Does that do anything for you? 502 00:31:15,540 --> 00:31:18,541 - It might. - Hm. 503 00:31:18,677 --> 00:31:21,411 - No. Not here. 504 00:31:21,546 --> 00:31:24,514 I will not be seen having sex with a public servant. 505 00:31:27,886 --> 00:31:30,287 - Wait, are we gonna have sex? 506 00:31:34,026 --> 00:31:36,827 Great, yeah. 507 00:31:36,961 --> 00:31:39,162 Hey, how 'bout we-- 508 00:31:39,297 --> 00:31:40,963 how 'bout we just get these into my truck 509 00:31:40,965 --> 00:31:43,500 and we get out of here, huh? 510 00:31:43,635 --> 00:31:47,904 I've got the perfect place for you to go, uh, slummin'. 511 00:31:47,906 --> 00:31:51,041 - - Yeah. 512 00:31:51,176 --> 00:31:53,143 Yeah. 513 00:32:14,933 --> 00:32:18,401 - There was a wounded eagle. 514 00:32:18,403 --> 00:32:20,070 Ernie. 515 00:32:22,607 --> 00:32:25,542 - How long have you known about the job offer? 516 00:32:25,677 --> 00:32:28,445 - I didn't think it was real. - How long? 517 00:32:30,215 --> 00:32:32,082 - Three days. 518 00:32:32,217 --> 00:32:34,518 He brought it up at the hospital. 519 00:32:43,161 --> 00:32:46,463 - You know, Joe, I grew up in a house full of secrets. 520 00:32:48,767 --> 00:32:51,768 I never knew if the nice family friend 521 00:32:51,904 --> 00:32:53,904 was about to become my new stepdad 522 00:32:54,039 --> 00:32:55,972 or if my mom was gonna pick us up 523 00:32:56,108 --> 00:32:58,041 in the middle of the night and move us to another state 524 00:32:58,176 --> 00:33:01,244 for reasons that I still don't fully understand. 525 00:33:01,246 --> 00:33:05,115 But when we got married and we wrote our own vows, 526 00:33:05,250 --> 00:33:09,051 there was one that was especially important to me. 527 00:33:09,053 --> 00:33:10,987 "I, Marybeth Vankeuren, 528 00:33:11,123 --> 00:33:15,458 vow to never keep secrets from you." 529 00:33:15,460 --> 00:33:17,060 And you stood there 530 00:33:17,195 --> 00:33:19,662 and you vowed it right back at me. 531 00:33:19,798 --> 00:33:21,798 And here we are. 532 00:33:23,201 --> 00:33:25,201 - I didn't know it was real. 533 00:33:25,203 --> 00:33:27,738 - What about Ote Keeley taking your gun? 534 00:33:27,872 --> 00:33:29,573 Sure knew that was real. 535 00:33:31,876 --> 00:33:33,944 - Yeah. 536 00:33:34,078 --> 00:33:35,612 Yeah, I did. 537 00:33:36,949 --> 00:33:39,816 - You're changing, Joe. - 538 00:33:39,818 --> 00:33:41,484 - You're changing. 539 00:33:41,486 --> 00:33:44,287 You know, you used to tell me everything. 540 00:33:44,422 --> 00:33:47,890 I really thought we were in this life together. 541 00:33:47,892 --> 00:33:50,260 - We are, we are. - Oh, yeah? 542 00:33:51,830 --> 00:33:54,965 You feeling really open with me right now? 543 00:33:55,099 --> 00:33:59,369 You feel really connected to me right now, Joe? 544 00:33:59,504 --> 00:34:00,437 Hmm? 545 00:34:06,645 --> 00:34:11,181 - I was 12 when I decided this is what I wanna do. 546 00:34:13,051 --> 00:34:15,852 And here I am. - 547 00:34:15,854 --> 00:34:17,720 - And I-- I love it. 548 00:34:17,856 --> 00:34:21,191 - I know. 549 00:34:21,326 --> 00:34:24,060 - I didn't know that job choice was gonna force my third child 550 00:34:24,062 --> 00:34:27,130 to sleep in a crib in the closet. 551 00:34:27,265 --> 00:34:30,867 Or that my wife would have to check the low-income box 552 00:34:30,869 --> 00:34:32,669 when fillin' out school applications 553 00:34:32,671 --> 00:34:37,607 or that I could put myself and the ones that I love, 554 00:34:37,742 --> 00:34:39,475 the ones that I swore that I'd protect, 555 00:34:39,477 --> 00:34:40,477 in harm's way. 556 00:34:40,612 --> 00:34:42,879 I didn't know that. I was 12. 557 00:34:43,015 --> 00:34:46,416 And everything seemed to just make perfect sense then. 558 00:34:49,287 --> 00:34:50,587 And then... 559 00:34:52,691 --> 00:34:55,358 You know, being forced to make that choice again now, 560 00:34:55,493 --> 00:34:59,830 knowing what I know, seeing clearly the sacrifices 561 00:34:59,964 --> 00:35:02,032 that the ones that I love are forced to make 562 00:35:02,167 --> 00:35:05,035 because of this job that I love, 563 00:35:05,170 --> 00:35:08,771 it's a different kind of choice, you know? 564 00:35:08,773 --> 00:35:12,975 It's a selfish choice, maybe. 565 00:35:18,116 --> 00:35:21,418 It's just a choice that I hoped I wouldn't have to make. 566 00:35:25,190 --> 00:35:27,257 - Okay. 567 00:35:30,195 --> 00:35:31,661 Anything else you want to tell me 568 00:35:31,796 --> 00:35:32,662 while we're doing this? 569 00:35:32,797 --> 00:35:34,464 - About what? 570 00:35:36,000 --> 00:35:38,468 - About anything, Joe. 571 00:35:40,272 --> 00:35:41,404 - I guess I should tell you 572 00:35:41,539 --> 00:35:46,476 that I sent a second scat sample to another lab. 573 00:35:46,611 --> 00:35:48,144 But technically, that's game warden business, 574 00:35:48,280 --> 00:35:50,613 so it doesn't count against our deal. 575 00:35:50,615 --> 00:35:52,149 - Okay. 576 00:35:53,818 --> 00:35:55,552 Anything else? 577 00:35:58,823 --> 00:36:00,557 - I guess I, um-- 578 00:36:00,692 --> 00:36:04,794 I should admit that I haven't told you... 579 00:36:08,166 --> 00:36:09,766 That I know you spent half a day 580 00:36:09,768 --> 00:36:11,968 at the city clerk's office 581 00:36:11,970 --> 00:36:14,304 pulling land records. 582 00:36:14,439 --> 00:36:18,341 - That is not the s-- that's not-- 583 00:36:24,582 --> 00:36:26,917 Call it even? - 584 00:36:33,057 --> 00:36:34,791 - We're in this. 585 00:36:34,793 --> 00:36:36,326 - Yeah. - Yeah. 586 00:36:38,997 --> 00:36:40,997 - I love you. 587 00:36:40,999 --> 00:36:42,699 - Yeah, I love you. 588 00:36:45,137 --> 00:36:46,669 Now, while you were rummaging around 589 00:36:46,805 --> 00:36:48,838 in that clerk's office... 590 00:36:50,074 --> 00:36:52,008 You find anything? 591 00:36:55,013 --> 00:36:56,613 - Look at this. 592 00:36:56,748 --> 00:36:58,815 So all of these properties were bought by the same company 593 00:36:58,950 --> 00:37:01,985 in the last six months, Red Sky Holdings. 594 00:37:04,689 --> 00:37:06,022 - Wow. 595 00:37:07,492 --> 00:37:08,691 - And this is the dates. 596 00:37:08,827 --> 00:37:10,960 - Oh, that's the old Rasmussens' place. 597 00:37:11,095 --> 00:37:12,628 - Really? - Yeah. 598 00:37:12,630 --> 00:37:13,763 - You know it? 599 00:37:13,898 --> 00:37:15,165 - Yeah, hold up. Wait. 600 00:37:15,300 --> 00:37:17,567 - Yeah, I think that's right here. 601 00:37:17,702 --> 00:37:20,036 - Okay. Show me. 602 00:37:20,038 --> 00:37:21,704 - Okay. 603 00:37:21,706 --> 00:37:24,841 Right there. - All right. 604 00:37:24,976 --> 00:37:26,776 They also bought the land underneath the trailer park. 605 00:37:26,911 --> 00:37:28,110 Where's that? 606 00:37:30,915 --> 00:37:33,115 - There. 607 00:37:33,251 --> 00:37:35,318 Where else did they scoop up land? 608 00:37:35,453 --> 00:37:37,854 - Excellent question. Give me that. 609 00:37:37,989 --> 00:37:41,191 - Yep. - Okay. 610 00:37:41,325 --> 00:37:44,494 - Here. Here. 611 00:37:45,930 --> 00:37:50,333 Uh, here. Here. 612 00:37:50,468 --> 00:37:52,935 - See that spot in the middle? 613 00:37:52,937 --> 00:37:55,038 Bouviers' emu ranch. 614 00:37:57,876 --> 00:37:59,209 - Joe. - Hm? 615 00:38:01,145 --> 00:38:02,345 - Is there a chance that all of this-- 616 00:38:02,480 --> 00:38:05,348 that the land grab, even the murders, 617 00:38:05,483 --> 00:38:08,285 could have something to do with the pipeline? 618 00:38:09,354 --> 00:38:13,022 - Well, pipeline's being built 619 00:38:13,157 --> 00:38:14,624 all the way out there, 620 00:38:14,759 --> 00:38:16,492 so it doesn't make sense to connect it all the way 621 00:38:16,628 --> 00:38:19,229 back through Elk Bend. - Right. 622 00:38:19,364 --> 00:38:20,897 - How much did all this land cost? 623 00:38:20,899 --> 00:38:23,033 - All in? 624 00:38:23,167 --> 00:38:24,634 'Bout 13 million. 625 00:38:24,769 --> 00:38:26,369 - Whoa. 626 00:38:26,504 --> 00:38:30,773 I mean, that's way outside Barnum's price range. 627 00:38:30,775 --> 00:38:33,843 - Well... 628 00:38:33,978 --> 00:38:35,845 not if he had help. 629 00:38:35,980 --> 00:38:37,147 - Hmm... 630 00:38:40,184 --> 00:38:41,418 What about the Scarletts? 631 00:38:42,720 --> 00:38:45,255 That old Rasmussen property had this 632 00:38:45,390 --> 00:38:47,724 custom barbed wire around it. 633 00:38:47,859 --> 00:38:49,725 The Scarletts' one family in Twelve Sleep 634 00:38:49,727 --> 00:38:52,395 I could think of who could afford something like that. 635 00:38:54,398 --> 00:38:56,499 - It's not airtight, but... 636 00:38:58,136 --> 00:39:00,637 Yeah, I agree. That's something. 637 00:39:02,006 --> 00:39:04,140 - Yeah. 638 00:39:06,544 --> 00:39:08,144 - Mm. 639 00:39:09,948 --> 00:39:13,015 - What? 640 00:39:13,151 --> 00:39:14,884 - Okay, I might have a way we could find out 641 00:39:15,019 --> 00:39:16,920 if you're right, but... 642 00:39:18,156 --> 00:39:20,423 Joe, 643 00:39:20,558 --> 00:39:24,426 you have got to promise to be careful. 644 00:39:24,428 --> 00:39:25,962 - That's my middle name. 645 00:39:34,172 --> 00:39:36,172 - There it is. That's the law firm. 646 00:39:36,308 --> 00:39:38,641 - Well, I should get there in about 20 minutes. 647 00:39:38,643 --> 00:39:40,376 - Okay. 648 00:39:40,378 --> 00:39:41,644 - You be safe. 649 00:39:41,779 --> 00:39:43,179 - It's not me I'm worried about. 650 00:39:43,315 --> 00:39:45,215 You know, lawyers don't usually shoot people. 651 00:39:48,452 --> 00:39:50,119 - Here we go. 652 00:39:50,254 --> 00:39:52,188 - Love you. 653 00:40:25,223 --> 00:40:28,490 - You lost, Warden? 654 00:40:28,492 --> 00:40:31,995 - I'm just here to clear up some game warden business. 655 00:40:34,232 --> 00:40:37,700 - Make it quick. We're sitting down for dinner. 656 00:41:03,461 --> 00:41:06,862 Game warden's here, boys. 657 00:41:06,864 --> 00:41:08,998 So stop talking about all them fish you been catching. 658 00:41:14,872 --> 00:41:17,673 - What do you want, Game Warden? 659 00:41:17,675 --> 00:41:18,741 We're eating. 660 00:41:18,876 --> 00:41:20,009 - There was an incident the other day 661 00:41:20,144 --> 00:41:22,678 at the old Rasmussen property. 662 00:41:22,680 --> 00:41:23,679 A fence was downed 663 00:41:23,815 --> 00:41:26,682 and a wounded animal got through it. 664 00:41:26,818 --> 00:41:29,085 Not to mention the area had been booby-trapped. 665 00:41:29,220 --> 00:41:32,121 - Not sure how we can help you with that, Game Warden. 666 00:41:39,897 --> 00:41:41,363 - You want something, miss? 667 00:41:41,499 --> 00:41:43,365 - The Sunny Days Mobile Home Park? 668 00:41:43,367 --> 00:41:45,435 Your client bought the land underneath it 669 00:41:45,569 --> 00:41:47,637 and then jacked up the rent. 670 00:41:50,975 --> 00:41:53,509 Just wanted to let you know that that level of lease hike 671 00:41:53,511 --> 00:41:55,311 violates several Wyoming statutes 672 00:41:55,313 --> 00:41:58,248 that prohibit predatory leasing tactics. 673 00:41:58,382 --> 00:42:01,251 So first, we will be filing injunctions 674 00:42:01,385 --> 00:42:03,252 to stop the evictions. 675 00:42:03,387 --> 00:42:05,455 And then we intend to file a civil suit 676 00:42:05,590 --> 00:42:07,056 against both Red Sky Holdings 677 00:42:07,191 --> 00:42:11,461 and your client, or clients, who own it. 678 00:42:13,197 --> 00:42:16,933 So whose name should I cite in the suit? 679 00:42:17,068 --> 00:42:18,200 - Well, now, little lady, 680 00:42:18,336 --> 00:42:20,937 let's just slow your roll a bit, shall we? 681 00:42:21,072 --> 00:42:24,006 You can send any of your so-called statutes to me, 682 00:42:24,142 --> 00:42:25,942 and I'll decide if there's anything for my client 683 00:42:26,077 --> 00:42:28,678 to be concerned about. 684 00:42:28,813 --> 00:42:32,682 And as far as revealing the name of the owner, 685 00:42:32,817 --> 00:42:35,685 that you're gonna have to get a court order for. 686 00:42:36,821 --> 00:42:38,821 - I just thought we could make this easy. 687 00:42:38,823 --> 00:42:41,090 - Sure you did. 688 00:42:41,225 --> 00:42:43,693 And until then, 689 00:42:43,828 --> 00:42:46,696 you be careful out there, okay, Miss Pickett? 690 00:42:54,438 --> 00:42:56,972 You'll never win this. 691 00:42:56,974 --> 00:42:58,641 - Yeah, you might be right, 692 00:42:58,776 --> 00:43:01,311 but I can make it hurt like hell going down. 693 00:43:07,985 --> 00:43:10,920 - So explain to me why this is our problem. 694 00:43:11,055 --> 00:43:15,791 - Well, if animals were needlessly suffering 695 00:43:15,927 --> 00:43:18,328 because you were too lazy to fix your fence, 696 00:43:18,462 --> 00:43:20,596 or if people got hurt because you booby-trapped it, 697 00:43:20,732 --> 00:43:24,000 well, then--then yeah, it'd be your problem. 698 00:43:31,743 --> 00:43:34,343 Is that all, Game Warden? 699 00:43:34,478 --> 00:43:36,846 - Yeah, that's all. 700 00:43:45,890 --> 00:43:47,357 - Take this. 701 00:43:56,234 --> 00:43:58,700 - Pickett! 702 00:43:58,702 --> 00:44:00,436 Is your wife a lawyer? 703 00:44:00,438 --> 00:44:02,372 - Why's that? 704 00:44:02,506 --> 00:44:04,807 Red Sky lookin' for new representation? 705 00:44:06,710 --> 00:44:09,579 - I'm gonna enjoy runnin' all of you out of town. 706 00:44:09,714 --> 00:44:13,382 - Ah, well, good luck with that. 707 00:44:13,517 --> 00:44:16,652 Oh, Arlen... 708 00:44:16,654 --> 00:44:19,188 If you're trying to conceal land deals, 709 00:44:19,323 --> 00:44:20,856 probably not the smartest move 710 00:44:20,992 --> 00:44:23,793 to use the same custom barbed wire 711 00:44:23,928 --> 00:44:27,263 that you use here on this ranch. 712 00:44:30,134 --> 00:44:32,068 - Whoopsie. 713 00:45:19,183 --> 00:45:20,650 Yeah. - Is this a good time? 714 00:45:20,784 --> 00:45:22,852 You said to call when I had something. 715 00:45:22,987 --> 00:45:24,520 - Oh, no, it's fine. 716 00:45:24,656 --> 00:45:26,522 - Yeah? This one has me baffled. 717 00:45:26,658 --> 00:45:29,391 So I ran its DNA through a local database, 718 00:45:29,527 --> 00:45:32,594 and it didn't get a hit. 719 00:45:32,730 --> 00:45:35,531 - Could it be a foreign animal? 720 00:45:35,533 --> 00:45:37,733 Like, an exotic pet? 721 00:45:37,735 --> 00:45:40,069 - Yeah, you know, it's possible. 722 00:45:40,204 --> 00:45:42,004 If you'd like, I could send it off 723 00:45:42,006 --> 00:45:44,206 to an international database and see what comes back. 724 00:45:44,342 --> 00:45:46,375 - I appreciate that. Thanks. 725 00:45:49,013 --> 00:45:51,547 - "Live and look like a million," huh? 726 00:46:47,805 --> 00:46:48,971 - Hey. 727 00:46:51,008 --> 00:46:52,141 Oh, my God. - Hey. 728 00:46:52,276 --> 00:46:53,409 - Oh, my God. Are you okay? 729 00:46:53,544 --> 00:46:55,344 - Hey, hey. Yeah, I'm all right. 730 00:46:55,479 --> 00:46:57,880 - Joe. - I'm all right. 731 00:46:58,015 --> 00:46:59,949 Well, it's, um... 732 00:47:01,886 --> 00:47:04,754 It's definitely the Scarletts. 733 00:47:04,889 --> 00:47:07,890 Those assholes. Ugh! 734 00:47:08,025 --> 00:47:10,492 - What happened? - 735 00:47:10,494 --> 00:47:12,428 Ah. Yeah, I'm all right. 736 00:47:12,563 --> 00:47:13,695 It was stupid. 737 00:47:13,831 --> 00:47:15,297 I promise, anything you want to say to me, 738 00:47:15,433 --> 00:47:16,766 I'm already sayin' it. 739 00:47:16,901 --> 00:47:18,367 I'm already sayin' it to myself. 740 00:47:18,502 --> 00:47:20,702 - Joe, we got to call Sheriff Barnum right now. 741 00:47:20,704 --> 00:47:22,704 They cannot do this. 742 00:47:22,840 --> 00:47:25,107 You are an officer of the state, for God's sake. 743 00:47:25,242 --> 00:47:27,176 - Yes, they can do this, 744 00:47:27,311 --> 00:47:30,012 because Barnum's not gonna do anything. 745 00:47:31,649 --> 00:47:33,182 If they killed me, I'm pretty sure 746 00:47:33,317 --> 00:47:36,051 no one would have looked into that too closely either. 747 00:47:36,187 --> 00:47:38,387 Just like no one really cared when Ote died, 748 00:47:38,522 --> 00:47:40,590 no one really cared about the outfitters-- 749 00:47:40,724 --> 00:47:41,924 - Okay. 750 00:47:43,927 --> 00:47:44,860 - But I'll tell you what, 751 00:47:44,996 --> 00:47:48,063 they pushed the wrong guy this time. 752 00:47:48,065 --> 00:47:48,998 - Hey. 753 00:47:49,133 --> 00:47:50,666 - They pushed the wrong guy this time. 754 00:47:50,668 --> 00:47:52,201 They pushed the wrong guy this time. 755 00:47:52,336 --> 00:47:55,537 - Joe, the important thing is, you are home and you are okay. 756 00:47:55,673 --> 00:47:57,006 - Yeah. - Joe. 757 00:47:57,141 --> 00:47:58,441 - Yeah. 758 00:48:00,077 --> 00:48:02,944 - You're home and you're okay. 759 00:48:02,946 --> 00:48:05,147 - Mm. - Joe. 760 00:48:10,554 --> 00:48:12,021 - Yeah. 761 00:48:15,559 --> 00:48:19,161 I just have all these details. 762 00:48:19,163 --> 00:48:22,297 I just can't stop 'em spinning around in my head. 763 00:48:22,299 --> 00:48:24,566 Ote Keely, cooler. 764 00:48:24,702 --> 00:48:27,903 Outfitter murders. 765 00:48:27,905 --> 00:48:32,508 Clyde Lidgard, the photograph, the pipeline, the land grabs. 766 00:48:32,643 --> 00:48:34,376 It's like I have all these pieces to the puzzle, 767 00:48:34,512 --> 00:48:37,513 and I just can't fit 'em together. 768 00:48:40,984 --> 00:48:43,986 I just wish I was smarter. - Joe. 769 00:48:44,121 --> 00:48:45,187 - There's just some piece to this 770 00:48:45,189 --> 00:48:47,122 that I'm just not seeing. 771 00:48:47,258 --> 00:48:49,258 I just can't. 772 00:48:50,862 --> 00:48:52,662 I just can't see it. 773 00:48:52,796 --> 00:48:54,530 - Hey. 774 00:48:54,665 --> 00:48:56,998 - I just can't see it. 775 00:48:57,000 --> 00:48:58,800 I can't see it. 776 00:48:58,936 --> 00:49:02,404 I just can't. 777 00:49:23,761 --> 00:49:24,894 - Willy. 778 00:49:27,565 --> 00:49:29,799 Rosy. 779 00:49:33,170 --> 00:49:35,971 Hippity Hop. 780 00:49:35,973 --> 00:49:38,574 Come get the food, little fella. 781 00:49:49,853 --> 00:49:51,954 Where are you guys? 782 00:49:54,792 --> 00:49:57,459 There you go. 783 00:49:57,595 --> 00:50:00,529 Willy, don't eat too much. 784 00:50:02,065 --> 00:50:04,199 - It's Sheridan. - 785 00:50:04,201 --> 00:50:05,334 - Right? 786 00:50:05,469 --> 00:50:09,805 Don't worry. I'm a friend of your dad's. 787 00:50:09,807 --> 00:50:11,941 You got some secrets. 788 00:50:12,076 --> 00:50:15,344 Got some little friends in the woodpile. 789 00:50:15,479 --> 00:50:17,813 Don't you? 790 00:50:17,949 --> 00:50:19,849 I been watchin' you. 791 00:50:21,418 --> 00:50:24,019 I've seen you feeding 'em. 792 00:50:24,021 --> 00:50:25,220 Hey, do your mom and dad know 793 00:50:25,222 --> 00:50:27,189 about your friends in the woodpile? 794 00:50:29,693 --> 00:50:31,293 No? 795 00:50:31,295 --> 00:50:32,894 Good. 796 00:50:32,896 --> 00:50:34,896 Whew. That's good. 797 00:50:35,032 --> 00:50:38,099 You should just keep it to yourself. 798 00:50:38,101 --> 00:50:42,304 Because I know the people that killed Ote Keeley. 799 00:50:42,306 --> 00:50:46,041 And those people, they want to kill everybody 800 00:50:46,177 --> 00:50:48,377 who knows about those little critters. 801 00:50:51,582 --> 00:50:53,849 I'll tell you what. 802 00:50:53,851 --> 00:50:56,785 I'll make you a deal. 803 00:50:56,920 --> 00:50:59,454 I won't tell them 804 00:50:59,456 --> 00:51:02,124 that you know about these critters 805 00:51:02,259 --> 00:51:04,393 if you don't talk about them to anybody else. 806 00:51:04,528 --> 00:51:08,697 You think you can do that? It'll be our little secret. 807 00:51:09,933 --> 00:51:12,201 Okay? 808 00:51:13,937 --> 00:51:16,005 But... 809 00:51:19,142 --> 00:51:21,810 If you do tell your dad 810 00:51:21,945 --> 00:51:26,281 or your mom or your little sister 811 00:51:26,283 --> 00:51:29,018 or even your stupid little doll, 812 00:51:29,152 --> 00:51:32,754 those people are gonna come back here, 813 00:51:32,890 --> 00:51:36,392 and they'll kill you with an axe. 814 00:51:38,095 --> 00:51:41,030 They'll chop you up into little bitty pieces 815 00:51:41,164 --> 00:51:43,765 while you're sleeping in your bed. 816 00:51:43,901 --> 00:51:46,835 We don't want that to happen, do we? 817 00:51:46,970 --> 00:51:51,306 Now, the bad news is that your little pets, 818 00:51:51,308 --> 00:51:52,441 they're gonna go to heaven, 819 00:51:52,576 --> 00:51:54,910 but you and your family don't have to 820 00:51:54,912 --> 00:51:58,780 as long as you keep your mouth shut. 821 00:51:58,916 --> 00:52:00,549 Understand, darling? 822 00:52:01,852 --> 00:52:04,553 Mm-hmm. Can you smile for me? 823 00:52:06,523 --> 00:52:10,126 Come on, big smile, big smile. 824 00:52:11,729 --> 00:52:13,662 Good. 825 00:52:13,797 --> 00:52:15,997 Run along. Probably past your bedtime. 57972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.