Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,966 --> 00:00:34,032
You got to come home
sometime!
2
00:01:50,644 --> 00:01:51,510
Hi, Cricket.
3
00:01:51,645 --> 00:01:54,979
I need to speak
with Sheriff Barnum.
4
00:01:55,115 --> 00:01:57,916
It's Joe.
5
00:01:57,918 --> 00:01:58,050
Pickett.
6
00:02:00,854 --> 00:02:02,587
The game warden.
7
00:02:02,589 --> 00:02:03,788
- Right, sorry.
8
00:02:03,924 --> 00:02:05,457
Yeah, the sheriff's out.
So is the deputy.
9
00:02:05,592 --> 00:02:07,259
They got an emergency call
this morning.
10
00:02:07,394 --> 00:02:09,127
- Do you know where they went?
11
00:02:09,263 --> 00:02:11,329
- Some campers called saying
that they witnessed
12
00:02:11,331 --> 00:02:12,931
a wounded man on horseback
last night
13
00:02:12,933 --> 00:02:14,733
riding through
Round Acre Campground.
14
00:02:14,735 --> 00:02:17,602
- Did you get a description
of the man on the horseback?
15
00:02:17,738 --> 00:02:20,205
- Thirties, beard,
bloody T-shirt.
16
00:02:20,340 --> 00:02:22,474
The suspect allegedly
was waving around
17
00:02:22,609 --> 00:02:25,944
a plastic box or cooler
or something like that.
18
00:02:26,080 --> 00:02:28,546
- Uh are you in contact
with Sheriff Barnum?
19
00:02:28,548 --> 00:02:29,881
- I believe so.
20
00:02:30,016 --> 00:02:31,349
- Okay. Why don't you tell him
21
00:02:31,351 --> 00:02:33,085
that the man he's looking for
is Ote Keeley
22
00:02:33,220 --> 00:02:35,219
and that Keeley
is now lying dead
23
00:02:35,221 --> 00:02:36,821
on the woodpile
behind my house?
24
00:02:38,825 --> 00:02:39,891
- Come again?
25
00:03:06,186 --> 00:03:08,720
- Girls,
away from the window, okay?
26
00:03:08,855 --> 00:03:10,322
Honey.
27
00:03:34,881 --> 00:03:36,748
- Is that a dead body?
- Mom!
28
00:03:36,883 --> 00:03:39,083
- I'm sorry,
but this kind of thing
29
00:03:39,219 --> 00:03:40,352
just does not happen
in Jackson Hole.
30
00:03:40,487 --> 00:03:43,021
- Shh.
31
00:03:43,157 --> 00:03:44,689
Shh.
32
00:03:44,825 --> 00:03:47,025
Sheridan, get your dad.
33
00:03:47,161 --> 00:03:48,893
- Lucy.
Come. Come, come.
34
00:03:48,895 --> 00:03:49,761
Hurry, hurry
35
00:03:49,896 --> 00:03:50,829
- Mom, just take her
to the back.
36
00:03:50,831 --> 00:03:52,764
- We're going.
Go, go, go, go, go.
37
00:04:39,712 --> 00:04:39,744
- Joey Pickett!
38
00:04:46,019 --> 00:04:48,019
Joey Pickett!
39
00:05:07,974 --> 00:05:09,708
- Was that man trying
to hurt us?
40
00:05:09,843 --> 00:05:11,509
- No.
41
00:05:11,511 --> 00:05:14,512
No, I don't know
why he came here, but...
42
00:05:14,648 --> 00:05:15,780
I'm gonna figure it out.
43
00:05:15,782 --> 00:05:17,315
- If you don't know
why he came here,
44
00:05:17,317 --> 00:05:20,118
how do you know
he wasn't here to hurt us?
45
00:05:20,254 --> 00:05:22,320
- Listen to me.
46
00:05:22,456 --> 00:05:24,856
It doesn't matter
why he came here.
47
00:05:24,991 --> 00:05:27,926
There's nothing in this world
I wouldn't do to keep you safe.
48
00:05:36,937 --> 00:05:40,138
- That horse must have
come a long distance.
49
00:05:40,140 --> 00:05:43,207
- Well, at least as far
as Round Acre Campground.
50
00:05:43,209 --> 00:05:44,609
- I don't know, Joe.
51
00:05:44,744 --> 00:05:46,478
I think further than that.
52
00:05:46,613 --> 00:05:49,013
Look at that saddle--
how loose it is.
53
00:05:49,149 --> 00:05:51,683
I mean, Ote must have
ridden her pretty far
54
00:05:51,818 --> 00:05:54,086
to lose that much weight.
55
00:05:54,220 --> 00:05:57,221
- You know, the thing
that troubles me...
56
00:05:57,357 --> 00:05:58,356
- Mm?
57
00:05:58,492 --> 00:06:01,426
- Ote was injured
at Round Acre.
58
00:06:01,561 --> 00:06:04,362
He was bleeding,
arrow through him.
59
00:06:04,364 --> 00:06:07,099
Every step
must have been agony.
60
00:06:07,233 --> 00:06:09,968
Police station would have
saved him a mile of riding.
61
00:06:10,103 --> 00:06:10,202
But he came here.
62
00:06:15,241 --> 00:06:17,775
- What do you think
that means?
63
00:06:17,777 --> 00:06:19,243
- I'm not sure yet.
64
00:06:23,049 --> 00:06:24,782
All right.
65
00:06:29,255 --> 00:06:30,788
- Wait.
66
00:06:37,797 --> 00:06:37,862
Okay.
67
00:06:42,669 --> 00:06:44,336
- So...
68
00:06:44,470 --> 00:06:44,536
where's the body?
69
00:06:54,280 --> 00:06:54,412
Yep, that's Ote Keeley,
all right.
70
00:06:59,486 --> 00:07:03,287
- Oh, damn it.
Damn.
71
00:07:03,423 --> 00:07:05,557
- Nice of you to join us.
72
00:07:05,692 --> 00:07:08,492
- I got stuck
behind some cows.
73
00:07:08,494 --> 00:07:08,593
Is he still dead?
74
00:07:11,898 --> 00:07:14,366
Uh...
75
00:07:14,500 --> 00:07:16,300
is that an arrow
sticking through him?
76
00:07:16,302 --> 00:07:18,703
- Yeah.
- Yeah.
77
00:07:18,838 --> 00:07:20,572
- Well, I guess we won't need
ballistics anyway.
78
00:07:20,707 --> 00:07:23,975
- But the arrow is custom.
79
00:07:24,110 --> 00:07:25,643
- So?
80
00:07:25,645 --> 00:07:27,579
- Look, the broadhead,
it's a four-blade mechanical
81
00:07:27,714 --> 00:07:29,047
with a shock collar.
82
00:07:29,182 --> 00:07:32,183
And you see that
little rubber guy there?
83
00:07:32,318 --> 00:07:33,385
It's a pod.
84
00:07:33,520 --> 00:07:34,586
- A pod?
- Yeah.
85
00:07:34,721 --> 00:07:36,988
It's a little pouch,
holds poison.
86
00:07:37,123 --> 00:07:38,390
- Is that legal?
87
00:07:38,525 --> 00:07:41,593
- No, it's very not legal.
88
00:07:41,728 --> 00:07:44,729
My guess is that toxicology
report on that pod's
89
00:07:44,864 --> 00:07:46,731
gonna give you more
than ballistics would have.
90
00:07:46,866 --> 00:07:48,666
- Whoa.
91
00:07:48,802 --> 00:07:51,936
Sheriff, looks like we got
Perry Mason on the case, huh?
92
00:07:59,145 --> 00:08:01,112
- Perry Mason was a lawyer,
not a detective, dumbass.
93
00:08:01,113 --> 00:08:03,080
- There's one other thing...
94
00:08:03,083 --> 00:08:05,550
this cooler.
95
00:08:12,892 --> 00:08:14,892
There's some sort
of scat inside of it.
96
00:08:14,893 --> 00:08:16,893
- Well, now, that is some
fine detective work, Pickett.
97
00:08:16,896 --> 00:08:19,297
- Excuse me, fellas.
98
00:08:19,433 --> 00:08:22,166
Attention, all-points bulletin,
be on the lookout
99
00:08:22,302 --> 00:08:24,168
for a giant mouse
with a bow and arrow.
100
00:08:24,304 --> 00:08:26,104
- Will you shut up?
101
00:08:26,106 --> 00:08:26,170
- I--
102
00:08:30,176 --> 00:08:33,577
- It doesn't look like
mouse scat to me.
103
00:08:33,579 --> 00:08:34,512
I think you should
take a sample
104
00:08:34,648 --> 00:08:36,781
and send it to the lab
for testing.
105
00:08:36,783 --> 00:08:38,250
- Doesn't seem necessary.
106
00:08:38,384 --> 00:08:40,051
- But...
107
00:08:40,186 --> 00:08:42,120
it's potential evidence.
108
00:08:42,255 --> 00:08:43,988
I can do it if you want.
109
00:08:43,990 --> 00:08:45,189
- All right.
110
00:08:45,191 --> 00:08:45,290
If It'll make you feel better,
we'll mail it in.
111
00:09:29,969 --> 00:09:32,904
- Sheridan,
away from the window.
112
00:09:33,039 --> 00:09:34,572
- Okay, okay.
113
00:09:42,649 --> 00:09:42,747
- Hey.
114
00:09:53,393 --> 00:09:54,526
- I think you and the girls
115
00:09:54,660 --> 00:09:56,528
should get a motel
in Saddlestring
116
00:09:56,662 --> 00:09:58,330
just for a day or two, okay?
117
00:09:58,464 --> 00:10:00,398
Till we get things figured out.
-
118
00:10:00,400 --> 00:10:02,066
You still think
it's unsafe here?
119
00:10:02,202 --> 00:10:06,070
- I think it's smart for us
to act as if it could be.
120
00:10:06,206 --> 00:10:08,206
- Is the state gonna
pay for it?
121
00:10:08,208 --> 00:10:10,141
- Why?
122
00:10:10,276 --> 00:10:13,545
We can't?
123
00:10:17,217 --> 00:10:18,349
- It's end of the month, Joe.
124
00:10:18,350 --> 00:10:19,482
Look, I would feel safer
here with you anyway.
125
00:10:19,619 --> 00:10:22,554
- I don't know
what this is yet.
126
00:10:22,689 --> 00:10:22,854
Please, can we--
can we use the credit card?
127
00:10:28,361 --> 00:10:28,826
- Yeah.
128
00:10:28,962 --> 00:10:29,093
Yeah, okay.
129
00:10:38,304 --> 00:10:39,771
Joe.
- Hmm.
130
00:10:39,906 --> 00:10:42,173
- Don't make this any worse
than it has to be, okay?
131
00:10:42,308 --> 00:10:43,241
- What do you mean?
132
00:10:43,376 --> 00:10:45,109
- I know that look
in your eyes
133
00:10:45,111 --> 00:10:46,310
like you're trying real hard
134
00:10:46,446 --> 00:10:48,846
not to say things
you'll regret.
135
00:10:48,848 --> 00:10:50,181
- I don't know
what you're talking about.
136
00:10:50,316 --> 00:10:50,448
I'm a summer breeze.
137
00:10:57,523 --> 00:11:00,524
Wow, she's a...
-
138
00:11:00,660 --> 00:11:03,395
- Regular Betty Homemaker,
isn't she?
139
00:11:03,529 --> 00:11:06,264
- Thank you.
- Mm-hmm.
140
00:11:06,266 --> 00:11:09,401
- Oh, my goodness,
that is good coffee.
141
00:11:09,535 --> 00:11:11,402
Tell me, uh...
142
00:11:11,537 --> 00:11:12,403
dark roast?
143
00:11:12,538 --> 00:11:14,739
- Ready to go, Mom?
144
00:11:18,945 --> 00:11:19,844
- Coming.
145
00:11:19,845 --> 00:11:20,744
Well, a mother's job
is never done.
146
00:11:20,880 --> 00:11:22,280
- Yeah.
- They grow up,
147
00:11:22,282 --> 00:11:22,346
but they never really
leave the nest.
148
00:11:28,955 --> 00:11:30,955
- You know, I wish
you could work a crime scene
149
00:11:30,957 --> 00:11:32,090
half that good.
150
00:11:32,225 --> 00:11:35,226
- That there's
public outreach, sir.
151
00:11:40,566 --> 00:11:41,299
Just doing my job.
152
00:11:41,300 --> 00:11:42,033
- Bye. Love you.
- Bye.
153
00:11:42,168 --> 00:11:42,300
Love you, too.
154
00:11:45,705 --> 00:11:47,839
Okay.
155
00:11:47,974 --> 00:11:49,440
Fingers and toes,
safe to close.
156
00:11:51,577 --> 00:11:53,777
Love you.
- Love you.
157
00:11:53,779 --> 00:11:53,878
- Love you, too.
158
00:12:09,195 --> 00:12:11,129
- Pickett...
159
00:12:11,264 --> 00:12:14,999
it's time to address
the elephant on the woodpile.
160
00:12:15,001 --> 00:12:16,200
Wasn't Ote Keeley the man
161
00:12:16,202 --> 00:12:17,335
that took your sidearm
from you?
162
00:12:17,470 --> 00:12:21,005
- Yeah, he was.
163
00:12:21,140 --> 00:12:22,674
- Well, pointing a weapon
at a state employee
164
00:12:22,809 --> 00:12:25,677
is a serious crime.
165
00:12:25,812 --> 00:12:27,811
So how come the first time
I heard about it
166
00:12:27,813 --> 00:12:31,683
was in the gossip pages
of the "Saddlestring Roundup"?
167
00:12:37,423 --> 00:12:39,157
- Ah, Ote and I resolved
the situation internally.
168
00:12:39,158 --> 00:12:40,892
Figured it looked bad
for both of us.
169
00:12:41,027 --> 00:12:43,494
- Well, I'll say...
170
00:12:43,629 --> 00:12:45,496
especially when one of you
ends up dead
171
00:12:45,631 --> 00:12:47,832
on the other one's woodpile.
172
00:12:47,967 --> 00:12:49,100
Tell me, Pickett,
you wouldn't happen to have
173
00:12:59,178 --> 00:12:59,577
a compound bow around here,
would you?
174
00:12:59,978 --> 00:13:00,377
No.
175
00:13:00,513 --> 00:13:02,180
- So then you wouldn't mind
McLanahan here
176
00:13:02,315 --> 00:13:02,446
took a look around?
177
00:13:06,119 --> 00:13:07,785
- You think
if I was gonna kill a guy,
178
00:13:07,787 --> 00:13:09,320
I'd do it
in my own backyard?
179
00:13:09,455 --> 00:13:13,257
- Well, I've seen smarter
people do dumber things.
180
00:13:13,259 --> 00:13:16,594
I'm just dotting my "I"s.
- Okay.
181
00:13:16,596 --> 00:13:18,996
You know what?
Yeah, actually, I do mind.
182
00:13:18,998 --> 00:13:20,331
- What are you afraid
we'll find, Pickett?
183
00:13:20,466 --> 00:13:22,466
- There's nothing to find.
184
00:13:22,602 --> 00:13:26,070
Sanctity of my home
was violated.
185
00:13:26,205 --> 00:13:28,206
Today anyone wants
to go inside that house
186
00:13:28,341 --> 00:13:30,808
better bring a court order...
187
00:13:30,944 --> 00:13:31,075
or be ready to kill me first.
188
00:13:36,750 --> 00:13:36,815
- Well...
189
00:13:40,620 --> 00:13:41,819
At least make yourself useful
190
00:13:41,955 --> 00:13:43,487
and help us put
that dead hillbilly
191
00:13:43,623 --> 00:13:43,721
into a body bag.
192
00:13:48,428 --> 00:13:50,562
You ready? Let's go.
193
00:13:55,034 --> 00:13:55,767
- Okay.
194
00:13:55,902 --> 00:13:57,235
- Okay. Okay.
195
00:14:03,242 --> 00:14:07,378
- You want to leave
my kids without a father?
196
00:14:38,077 --> 00:14:39,877
- McLanahan.
197
00:14:40,013 --> 00:14:43,414
Don't forget that.
198
00:14:46,152 --> 00:14:47,185
- God forbid, right?
199
00:14:47,186 --> 00:14:48,219
- Hey, quick question.
200
00:14:48,354 --> 00:14:49,621
- What?
201
00:14:49,755 --> 00:14:52,556
- I have to drop
Ote's horse back anyway.
202
00:14:52,692 --> 00:14:55,426
If you want...
203
00:14:58,498 --> 00:14:58,563
I can notify his widow.
204
00:14:58,564 --> 00:14:58,629
- Really?
205
00:15:04,103 --> 00:15:05,769
Well, yeah, okay.
206
00:15:05,905 --> 00:15:08,239
Just--
just be careful, all right?
207
00:15:08,374 --> 00:15:08,506
She's, uh--
she's a live one, hmm?
208
00:15:14,313 --> 00:15:15,446
All right.
209
00:16:34,660 --> 00:16:36,193
- If you had told me
two days ago
210
00:16:36,329 --> 00:16:40,598
that I would end up
in a place with no hallways...
211
00:16:40,733 --> 00:16:41,665
- Let me know
when you're ready
212
00:16:41,667 --> 00:16:41,732
to be part
of the solution, Mom.
213
00:16:47,607 --> 00:16:48,672
- I'm ready.
214
00:16:48,808 --> 00:16:50,274
- Great.
215
00:16:50,409 --> 00:16:52,944
Okay, I'm gonna go get
my morning cup of coffee,
216
00:16:53,078 --> 00:16:54,278
finally.
217
00:16:54,413 --> 00:16:56,880
You check in.
218
00:16:56,882 --> 00:16:58,282
Be back in a minute.
219
00:17:01,220 --> 00:17:02,754
Who's ready for girl time?
220
00:17:02,888 --> 00:17:03,821
- Yeah.
- Yay!
221
00:17:32,918 --> 00:17:37,388
- Hi.
222
00:17:37,523 --> 00:17:38,656
Your mom home?
223
00:17:40,459 --> 00:17:43,527
- And who in the hell are you?
224
00:17:43,529 --> 00:17:46,864
- My name's--
- It was a rhetorical question.
225
00:17:47,000 --> 00:17:49,733
I don't give a shit
who you are.
226
00:17:49,869 --> 00:17:51,869
Why don't you take
one step forward
227
00:17:52,005 --> 00:17:55,138
so I can shoot you legally?
228
00:17:55,140 --> 00:17:56,139
- Ma'am.
229
00:17:56,141 --> 00:17:58,742
- I ain't your ma'am.
230
00:17:58,878 --> 00:18:00,011
- This is about Ote.
231
00:18:03,282 --> 00:18:04,682
- He ain't here.
232
00:18:12,758 --> 00:18:14,291
- I know.
233
00:18:22,768 --> 00:18:22,833
What, is he dead or somethin'?
234
00:18:29,108 --> 00:18:31,575
- Would you put
down the weapon?
235
00:18:37,783 --> 00:18:37,915
- Oh, hell.
236
00:18:43,188 --> 00:18:43,254
- Okay.
-
237
00:18:49,929 --> 00:18:49,960
- Easy.
238
00:18:49,961 --> 00:18:49,992
- Ote,
you dumb son of a bitch.
239
00:18:53,933 --> 00:18:58,069
What the hell
am I supposed to do
240
00:18:58,204 --> 00:18:58,335
with all these damn kids now?
241
00:19:02,541 --> 00:19:06,143
You know who done it?
242
00:19:06,279 --> 00:19:06,377
- Not yet.
243
00:19:10,549 --> 00:19:13,684
Anyone you can think of
who might have wanted to?
244
00:19:16,155 --> 00:19:19,090
Let me tell you,
245
00:19:19,225 --> 00:19:22,693
a lot of
people didn't like Ote.
246
00:19:22,828 --> 00:19:25,963
That old boy could sure start
some crazy shit.
247
00:19:31,570 --> 00:19:34,772
Well, there's one guy...
248
00:19:34,774 --> 00:19:34,838
maybe.
249
00:19:36,909 --> 00:19:39,376
Survivalist type,
250
00:19:39,512 --> 00:19:40,978
lives out in the wood
with a bunch of falcons.
251
00:19:43,048 --> 00:19:44,248
Ote shot some bird.
252
00:19:44,383 --> 00:19:46,183
Guess the guy
had a problem with it.
253
00:19:53,793 --> 00:19:53,808
Didn't sound bad enough
to get killed over, but...
254
00:19:53,809 --> 00:19:53,824
- Hmm.
255
00:19:57,663 --> 00:20:00,131
Ote ever hunt with a bow?
256
00:20:00,266 --> 00:20:02,133
- No.
257
00:20:02,267 --> 00:20:04,067
Ote was a man.
258
00:20:04,069 --> 00:20:04,201
He killed his elk with a gun
like a normal person.
259
00:20:11,076 --> 00:20:11,275
Hey, you're a game warden.
260
00:20:16,282 --> 00:20:19,416
What are you doing
investigating a murder?
261
00:20:19,552 --> 00:20:22,353
- I'm not, technically.
262
00:20:22,488 --> 00:20:26,089
I'm, uh--I'm looking
into a hunting violation.
263
00:20:26,225 --> 00:20:29,160
- A hunting violation?
264
00:20:29,294 --> 00:20:32,563
You--you mean
my husband's murder?
265
00:20:32,698 --> 00:20:35,899
- No, the weapon.
266
00:20:35,901 --> 00:20:35,966
It was an illegal arrow.
267
00:20:39,505 --> 00:20:41,905
- Ote was killed with an arrow?
268
00:20:44,910 --> 00:20:45,009
That's about the stupidest shit
I ever heard of.
269
00:20:51,517 --> 00:20:53,250
Wait a minute.
270
00:20:53,386 --> 00:20:55,252
You are not
that new game warden
271
00:20:55,388 --> 00:20:55,519
that took Ote's license,
are you?
272
00:21:00,459 --> 00:21:02,526
You got to be shittin' me.
273
00:21:02,528 --> 00:21:05,062
You can get the hell
out of my house, Warden!
274
00:21:05,198 --> 00:21:07,731
Got on, get.
- Yeah.
275
00:21:07,733 --> 00:21:07,798
Can I ask you one question
before I go?
276
00:21:12,338 --> 00:21:12,503
Where was Ote headed
when you last saw him?
277
00:21:17,009 --> 00:21:17,140
- Thought he was going
to see you.
278
00:21:22,347 --> 00:21:23,747
- Come again?
279
00:21:30,890 --> 00:21:30,955
- He told me he was going to
get his hunting license back.
280
00:21:30,956 --> 00:21:31,021
- Okay.
281
00:21:37,763 --> 00:21:39,830
- Whoa, whoa.
282
00:21:39,965 --> 00:21:41,765
Easy.
283
00:21:43,569 --> 00:21:44,902
Hey. Whoa, whoa, whoa.
284
00:21:45,037 --> 00:21:47,504
Easy, easy.
285
00:21:47,506 --> 00:21:49,039
- Let me do it.
286
00:21:49,174 --> 00:21:50,774
He gets scared of strangers.
287
00:21:55,213 --> 00:21:56,446
Hey, Elway...
288
00:21:56,582 --> 00:21:58,048
I need you
to get out of this trailer
289
00:21:58,183 --> 00:21:58,249
and come back home.
290
00:22:25,210 --> 00:22:28,946
Oh, please.
Ote Keeley was an asshole.
291
00:22:29,081 --> 00:22:30,414
- Where was he found?
292
00:22:30,549 --> 00:22:31,882
- That's the best part.
293
00:22:32,017 --> 00:22:36,487
He was found on the doorstep
of the new game warden's house.
294
00:22:36,622 --> 00:22:39,556
- Ten bucks says he did it.
- Too obvious.
295
00:22:39,558 --> 00:22:42,359
- I don't know.
I heard Vern Dunnegan
296
00:22:42,361 --> 00:22:45,562
once caught Ote selling antlers
to the Japanese--
297
00:22:45,564 --> 00:22:47,631
you know, for boners.
298
00:22:47,633 --> 00:22:49,633
- What does that have
to do with anything?
299
00:22:49,768 --> 00:22:51,769
- The kind of game warden
who tickets the governor
300
00:22:51,904 --> 00:22:54,638
is not the kind who'd look
the other way like Vern would.
301
00:22:54,640 --> 00:22:57,641
And someone like Ote
could do something stupid,
302
00:22:57,643 --> 00:22:59,977
you know,
force a guy's hand.
303
00:22:59,979 --> 00:23:01,512
Just saying.
304
00:23:01,647 --> 00:23:04,715
- You know, there is one thing
you're missing.
305
00:23:04,850 --> 00:23:06,917
The new game warden
has an airtight alibi.
306
00:23:07,052 --> 00:23:09,252
- Yeah?
- Yeah.
307
00:23:09,388 --> 00:23:11,455
He was lying in bed...
308
00:23:16,729 --> 00:23:17,862
with me.
309
00:23:19,131 --> 00:23:19,230
- I like her.
310
00:23:35,348 --> 00:23:36,747
- What is it?
311
00:23:36,882 --> 00:23:37,748
What is it, girl?
312
00:24:00,238 --> 00:24:00,971
Someone here?
313
00:24:28,401 --> 00:24:31,201
- Hi.
I was just about to call you.
314
00:24:31,336 --> 00:24:32,603
- Everything okay?
315
00:24:32,738 --> 00:24:34,538
- Yeah, yeah,
everything's fine.
316
00:24:34,673 --> 00:24:36,139
How's it over there?
317
00:24:36,275 --> 00:24:37,474
- I'm not sure.
318
00:24:37,476 --> 00:24:37,641
- What do you mean?
319
00:24:41,146 --> 00:24:44,481
- Just keep your eyes
about you, okay?
320
00:24:44,483 --> 00:24:46,617
- Yeah, I will.
321
00:24:46,752 --> 00:24:48,685
So I overheard something
about Vern
322
00:24:48,687 --> 00:24:50,221
that just...
323
00:24:50,355 --> 00:24:50,487
didn't sit well with me.
324
00:25:00,766 --> 00:25:02,499
- Ahh.
325
00:25:08,173 --> 00:25:10,641
Your family all right?
326
00:25:10,776 --> 00:25:15,312
- Ah, a little shaken up,
but okay.
327
00:25:15,448 --> 00:25:15,579
- I can imagine.
328
00:25:18,851 --> 00:25:18,982
- Vern, how well
did you know Ote Keeley?
329
00:25:23,122 --> 00:25:23,153
- Me?
330
00:25:26,391 --> 00:25:27,390
You need a drink?
331
00:25:27,392 --> 00:25:29,993
- No, it's a little early
for me.
332
00:25:33,132 --> 00:25:36,467
- Ote and I had an arrangement.
333
00:25:36,602 --> 00:25:39,803
- What kind of arrangement?
334
00:25:39,938 --> 00:25:42,473
- I caught him poaching once,
but unlike you,
335
00:25:42,607 --> 00:25:43,941
I played the long game.
336
00:25:44,076 --> 00:25:46,677
So he would tip me off
337
00:25:46,812 --> 00:25:48,612
to things
that I should be aware of--
338
00:25:48,747 --> 00:25:50,881
kind of my eyes and ears,
if you will.
339
00:25:54,019 --> 00:25:55,152
- Hmm.
340
00:25:55,153 --> 00:25:56,286
So, when you talked to me
about giving his license back--
341
00:25:56,421 --> 00:25:57,620
- Yeah, he asked me
to put in a word.
342
00:26:01,827 --> 00:26:04,628
- Do you know anything
about Ote being involved
343
00:26:04,763 --> 00:26:07,030
in some kind of poaching ring?
344
00:26:07,032 --> 00:26:08,499
- Poaching ring?
- Yeah.
345
00:26:09,968 --> 00:26:11,302
You make it sound
like there are a bunch
346
00:26:11,436 --> 00:26:13,637
of criminal masterminds
at work.
347
00:26:13,772 --> 00:26:16,373
-
Hmm.
348
00:26:16,509 --> 00:26:20,377
- Joe, the land
under our feet,
349
00:26:20,513 --> 00:26:22,313
this is one
of the most valuable resources
350
00:26:22,447 --> 00:26:25,182
on this entire planet.
351
00:26:25,184 --> 00:26:28,986
Everyone is here
to steal from it...
352
00:26:29,121 --> 00:26:31,321
from the natural gas,
353
00:26:31,456 --> 00:26:34,257
minerals, water, antlers.
354
00:26:34,393 --> 00:26:35,992
It's like one giant bank vault
355
00:26:35,994 --> 00:26:39,062
with money strewn
all around it.
356
00:26:39,198 --> 00:26:41,664
There's always gonna be
some dickhead like Ote Keeley
357
00:26:41,666 --> 00:26:43,066
who comes running in,
trying to scoop up
358
00:26:43,202 --> 00:26:46,937
all that money with both arms
no matter what you do.
359
00:26:47,072 --> 00:26:49,472
So you can make peace
with it now
360
00:26:49,474 --> 00:26:50,741
or after it's broken you,
361
00:26:50,876 --> 00:26:55,078
because it will break you
unless you learn how to bend.
362
00:26:55,214 --> 00:26:57,414
- Ah, well...
363
00:26:57,550 --> 00:26:58,882
I can be pretty stubborn.
364
00:26:58,884 --> 00:27:01,484
- And how's that working out
for you?
365
00:27:01,486 --> 00:27:02,953
The whole town
thinks you're a dipshit.
366
00:27:03,088 --> 00:27:05,288
And now you got a dead body
on your woodpile.
367
00:27:10,629 --> 00:27:12,963
What's Barnum think
about all this?
368
00:27:16,501 --> 00:27:18,869
You got a sense?
369
00:27:18,870 --> 00:27:21,238
- I get the sense he's in
no real rush to figure it out.
370
00:27:21,373 --> 00:27:24,507
Well, that doesn't surprise me.
371
00:27:24,643 --> 00:27:26,309
You know,
the problem with Barnum
372
00:27:26,311 --> 00:27:29,713
is nobody's challenged him
for sheriff in over 30 years.
373
00:27:29,848 --> 00:27:31,714
It's made him lazy.
374
00:27:31,716 --> 00:27:33,784
But all that's gonna change.
375
00:27:33,919 --> 00:27:35,518
- Someone's running
against him?
376
00:27:35,654 --> 00:27:41,258
- Your old pal Wacey Hedeman.
377
00:27:41,260 --> 00:27:42,325
- Wacey?
378
00:27:42,327 --> 00:27:43,393
I thought he liked
being a game warden.
379
00:27:43,528 --> 00:27:45,796
- Well, you know Wacey.
He likes the action.
380
00:27:45,931 --> 00:27:48,732
I cannot wait to see the look
on Barnum's dumb face
381
00:27:48,867 --> 00:27:50,667
when he loses.
382
00:27:50,669 --> 00:27:52,402
And I wouldn't hold my breath
383
00:27:59,478 --> 00:28:00,210
waiting for Barnum to figure
out that Ote Keeley murder.
384
00:28:00,211 --> 00:28:00,943
- Ah, I've got a few leads
of my own.
385
00:28:01,079 --> 00:28:02,679
- Do you?
386
00:28:02,815 --> 00:28:04,281
Like what?
387
00:28:07,152 --> 00:28:09,286
- I'm gonna find
that poaching ring.
388
00:28:12,891 --> 00:28:16,293
- Good day.
- Good day.
389
00:28:30,776 --> 00:28:30,907
- What brings you in, Warden?
390
00:28:36,715 --> 00:28:36,814
- You do nice work.
391
00:28:40,052 --> 00:28:41,918
- Yes, I do.
392
00:28:42,054 --> 00:28:44,254
The very best.
393
00:28:44,389 --> 00:28:48,124
- Get many trophies
from bow hunters?
394
00:28:48,126 --> 00:28:50,727
- Some, not a lot.
395
00:28:50,863 --> 00:28:54,130
- Have you ever seen
a broadhead...
396
00:28:54,132 --> 00:28:56,132
like this?
397
00:28:56,134 --> 00:28:57,734
- Maybe.
398
00:28:57,736 --> 00:28:59,936
Ah, I see.
399
00:29:00,072 --> 00:29:02,473
There's a pod on that thing.
400
00:29:02,607 --> 00:29:03,740
I'm not too up on the code,
401
00:29:03,742 --> 00:29:06,677
but I got to assume
that's illegal.
402
00:29:06,812 --> 00:29:07,944
Not sure it'd be too good
for business,
403
00:29:08,080 --> 00:29:09,880
me getting my customers
in trouble.
404
00:29:10,015 --> 00:29:12,815
- Well,
not sure it'd be much better
405
00:29:12,817 --> 00:29:14,084
if I noticed the elk
you mounted
406
00:29:14,219 --> 00:29:18,288
has velvet on its antlers.
407
00:29:18,423 --> 00:29:18,555
- It's an old mount
408
00:29:21,026 --> 00:29:21,157
- With wet glue?
409
00:29:24,563 --> 00:29:28,699
- A client asked me
to remount an old trophy.
410
00:29:28,834 --> 00:29:31,368
Everything I do here
is aboveboard.
411
00:29:31,503 --> 00:29:35,171
So why don't you go look
somewhere else for trouble?
412
00:29:47,920 --> 00:29:51,522
- Do you remember
who put this up?
413
00:29:51,656 --> 00:29:51,789
- Can't say I do.
414
00:29:56,461 --> 00:29:57,327
- Thanks for your help.
415
00:29:57,462 --> 00:29:59,662
- Uh-huh.
416
00:30:10,208 --> 00:30:10,229
- Yo, Pickett.
417
00:30:10,230 --> 00:30:10,251
- Sherriff.
418
00:30:10,252 --> 00:30:10,273
- You ever been in that new
coffee place down the block?
419
00:30:16,615 --> 00:30:17,881
- Couple times.
420
00:30:18,016 --> 00:30:21,151
- Mm.
It's a good place.
421
00:30:21,286 --> 00:30:22,885
New owners
are a little goofy, though.
422
00:30:22,887 --> 00:30:25,488
They moved here
from California.
423
00:30:25,624 --> 00:30:27,758
You know, they got all these
different kinds of coffee.
424
00:30:27,893 --> 00:30:29,292
This here
425
00:30:29,428 --> 00:30:33,029
is Ethiopian Jaba-Java.
426
00:30:33,165 --> 00:30:34,364
You know, all my life,
I thought there was only
427
00:30:34,499 --> 00:30:36,566
one kind of coffee--
came in a big red can
428
00:30:36,701 --> 00:30:38,569
with a little Mexican guy
on it.
429
00:30:38,703 --> 00:30:40,503
All of a sudden, there's
over 100 kinds of coffee.
430
00:30:40,505 --> 00:30:41,972
So I'm trying
a new one every day,
431
00:30:46,711 --> 00:30:47,510
trying to make up for all
those years I was missing out.
432
00:30:47,511 --> 00:30:48,310
Mmm. Try it.
433
00:30:59,924 --> 00:31:00,924
- Oh.
- No, no, seriously, try it.
434
00:31:00,925 --> 00:31:01,925
Yeah, it's pretty good, eh?
435
00:31:02,060 --> 00:31:03,794
- Sure.
436
00:31:03,929 --> 00:31:06,729
- You know, McLanahan told me
437
00:31:06,731 --> 00:31:09,932
he bamboozled you into
informing Ote Keeley's wife.
438
00:31:09,934 --> 00:31:12,935
- That's not exactly--
- That's what he said.
439
00:31:12,937 --> 00:31:14,537
But I'm assuming
he did not ask you
440
00:31:14,539 --> 00:31:16,739
to interrogate Jeannie Keeley.
441
00:31:16,741 --> 00:31:18,875
It seems to me like
you took that upon yourself.
442
00:31:18,877 --> 00:31:20,210
Now,
I know you're new in town.
443
00:31:20,345 --> 00:31:21,478
You don't know how things roll.
444
00:31:21,613 --> 00:31:24,080
So I'm gonna give you
the benefit of the doubt.
445
00:31:24,216 --> 00:31:27,618
But this is a homicide
investigation, Pickett,
446
00:31:27,752 --> 00:31:29,219
which means
it's my jurisdiction.
447
00:31:29,354 --> 00:31:31,754
So you stay the hell
out of my way.
448
00:31:31,890 --> 00:31:33,623
- All due respect, Sheriff,
449
00:31:33,758 --> 00:31:35,358
murder weapon
violates hunting regulations.
450
00:31:40,165 --> 00:31:40,197
So, technically,
it's my jurisdiction, too.
451
00:31:40,198 --> 00:31:40,230
- I should warn you.
452
00:31:48,707 --> 00:31:49,906
You do not want to be
on the wrong side of me.
453
00:31:49,907 --> 00:31:51,106
No, you keep that.
454
00:31:51,109 --> 00:31:53,776
I don't care for
the mild berry aftertaste.
455
00:32:36,555 --> 00:32:37,554
- Race you
to the merry-go-round!
456
00:32:37,555 --> 00:32:38,554
I win!
- Wasn't a race.
457
00:32:38,690 --> 00:32:39,689
- I said race you.
458
00:32:42,294 --> 00:32:43,760
- But I didn't agree.
459
00:32:43,761 --> 00:32:45,227
- Do you want to know a secret?
- Okay.
460
00:32:45,363 --> 00:32:47,497
- I think I can do real magic.
461
00:32:47,632 --> 00:32:49,032
- Really?
462
00:32:49,167 --> 00:32:50,233
- I've been wishing
for a new pet,
463
00:32:50,368 --> 00:32:52,703
and then today
one magically appeared.
464
00:32:52,837 --> 00:32:53,036
- What kind of pet is it?
465
00:32:56,241 --> 00:32:57,774
- Race you
to the teeter-totter!
466
00:32:57,776 --> 00:33:00,110
- It's not a race!
467
00:33:00,245 --> 00:33:03,580
- I feel like
I owe you an apology.
468
00:33:03,582 --> 00:33:05,982
I'm afraid that I was not
a very good mother to you
469
00:33:06,118 --> 00:33:06,249
or your sister or your brother.
470
00:33:09,854 --> 00:33:11,788
- You were fine, Mom.
471
00:33:11,924 --> 00:33:12,089
We all turned out okay.
472
00:33:15,059 --> 00:33:17,594
- Sort of.
473
00:33:17,596 --> 00:33:19,996
- Sort of?
474
00:33:19,998 --> 00:33:21,531
- Well, I mean, let's face it.
475
00:33:21,666 --> 00:33:24,601
Your brother has never reached
his potential.
476
00:33:24,736 --> 00:33:27,670
Your sister's basically
still a child.
477
00:33:27,806 --> 00:33:29,940
But I had such
high hopes for you.
478
00:33:30,074 --> 00:33:31,674
- I like my life, Mom.
479
00:33:31,810 --> 00:33:34,477
It's a good life for me.
480
00:33:34,613 --> 00:33:36,479
- Is it, though?
-
481
00:33:36,481 --> 00:33:38,148
Okay, just 'cause
your life's going to shit
482
00:33:38,283 --> 00:33:39,682
doesn't mean we all
have to be miserable.
483
00:33:39,684 --> 00:33:42,685
- Marybeth,
you have a law degree.
484
00:33:42,821 --> 00:33:45,087
You were tops in your class.
485
00:33:45,089 --> 00:33:49,225
You are too special
to be some park ranger's wife.
486
00:33:49,227 --> 00:33:52,162
- He's not a park ranger.
- Whatever.
487
00:33:52,297 --> 00:33:55,031
- You know, I did the
law-firm thing, Mom, remember?
488
00:33:55,033 --> 00:33:56,299
Oh, no, you wouldn't.
489
00:33:56,301 --> 00:33:59,970
I guess that was
part of your lost year.
490
00:34:00,105 --> 00:34:03,306
I worked 80-hour weeks
in a 10-by-10 box
491
00:34:03,441 --> 00:34:05,508
with a view of a parking lot.
492
00:34:05,644 --> 00:34:06,843
When I did
see Joe and the girls,
493
00:34:06,845 --> 00:34:08,779
I was so tired and so anxious,
494
00:34:08,913 --> 00:34:12,782
I had nothing left for them.
495
00:34:17,856 --> 00:34:19,022
I didn't like myself
in that life.
496
00:34:19,023 --> 00:34:20,189
Yesterday...
497
00:34:20,325 --> 00:34:22,192
I picked tea out of my garden,
498
00:34:22,327 --> 00:34:24,594
and I drank it while a moose
played in the yard.
499
00:34:27,866 --> 00:34:30,200
This is where I belong...
500
00:34:30,335 --> 00:34:32,002
regardless of what
you wanted for me.
501
00:34:32,136 --> 00:34:34,204
- All my life,
I relied on men,
502
00:34:34,339 --> 00:34:37,207
and look where it got me.
503
00:34:37,342 --> 00:34:39,609
But I raised you
to rely on yourself,
504
00:34:39,744 --> 00:34:40,610
not some man.
505
00:34:40,745 --> 00:34:41,878
And what did you do?
506
00:34:42,014 --> 00:34:42,144
You went and became
a housewife!
507
00:34:52,557 --> 00:34:53,756
- Joe is not like Dad.
508
00:34:53,757 --> 00:34:54,956
- Honey,
they're all like your dad.
509
00:34:54,959 --> 00:34:56,893
Some just hide it better.
510
00:35:59,291 --> 00:36:01,023
- All right, kid.
511
00:36:01,025 --> 00:36:04,026
Time for you to go home.
512
00:36:11,903 --> 00:36:13,770
- You really are
a stubborn son of a bitch,
513
00:36:13,772 --> 00:36:14,771
aren't you, Joey?
514
00:37:39,724 --> 00:37:42,792
- Please drop the axe.
515
00:37:56,274 --> 00:37:56,439
Easy.
516
00:38:04,682 --> 00:38:06,015
- Are you alone?
517
00:38:11,022 --> 00:38:13,556
I suggest you don't point
that thing in my direction.
518
00:38:19,764 --> 00:38:21,764
- Okay.
519
00:38:28,240 --> 00:38:29,906
- Is that a rabbit shooter
you brought up here?
520
00:38:35,179 --> 00:38:37,580
- You the one making
these broadheads?
521
00:38:37,715 --> 00:38:38,781
Don't come any closer.
522
00:38:38,783 --> 00:38:39,849
Just stay there.
- I don't have my glasses.
523
00:38:39,984 --> 00:38:41,050
- Yeah, well, just stay there.
Drop the axe.
524
00:38:41,185 --> 00:38:42,652
- No. This is my property.
You drop your weapon.
525
00:38:42,787 --> 00:38:44,254
- This is not your property
This is public land.
526
00:38:44,389 --> 00:38:45,655
- I am the public.
- You take one more step,
527
00:38:45,790 --> 00:38:48,458
and I will consider that
an act of aggression.
528
00:38:53,531 --> 00:38:55,665
- The broadheads
I make are legal.
529
00:38:59,737 --> 00:39:00,503
- Not if you outfit them
with poison pods.
530
00:39:00,504 --> 00:39:01,270
- Do I look like
the kind of asshole
531
00:39:01,406 --> 00:39:03,806
that would use poison pods?
532
00:39:03,942 --> 00:39:04,941
- I haven't made up my mind
533
00:39:05,076 --> 00:39:06,943
what kind of asshole
you are yet.
534
00:39:09,414 --> 00:39:11,614
Well, let me enlighten you.
535
00:39:11,616 --> 00:39:14,083
I'm the kind of asshole
that if I saw another asshole
536
00:39:14,218 --> 00:39:16,218
using poison pods,
537
00:39:16,220 --> 00:39:17,820
I'd give them two in the chest
with this.
538
00:39:17,822 --> 00:39:20,823
- Drop it!
Drop the weapon! Drop it.
539
00:39:20,825 --> 00:39:23,760
- I'm just saying, man,
I would.
540
00:39:23,895 --> 00:39:25,227
- Don't point that at me.
541
00:39:40,178 --> 00:39:42,178
- Nate Romanowski,
542
00:39:42,180 --> 00:39:44,647
this is the Twelve Sleep
County Sheriff's Department.
543
00:39:52,790 --> 00:39:54,590
- Nate Romanowski,
you keep your hands in the air.
544
00:39:54,726 --> 00:39:57,059
- All right, all right,
I'm going down.
545
00:39:57,195 --> 00:39:58,594
Not resisting.
546
00:39:58,730 --> 00:40:00,262
- Pickett, what the hell
are you doing here?
547
00:40:00,398 --> 00:40:04,266
- Ah, I was following up
on some arrowheads.
548
00:40:04,268 --> 00:40:05,335
What about you?
549
00:40:05,470 --> 00:40:07,670
- Oh, we got a tip
that Ote had a run-in
550
00:40:07,805 --> 00:40:10,406
with some survivalist
over a falcon.
551
00:40:10,542 --> 00:40:12,942
That could only mean
one person.
552
00:40:13,077 --> 00:40:14,477
- Hey, Sheriff.
553
00:40:14,612 --> 00:40:15,545
Compound bow.
554
00:40:15,680 --> 00:40:18,548
- I love it
when they make it easy.
555
00:40:18,683 --> 00:40:20,683
- You know,
I'm a little insulted
556
00:40:20,685 --> 00:40:23,820
that they sent
the local yokels to take me in.
557
00:40:23,955 --> 00:40:27,089
- Hey. Stop.
558
00:40:27,225 --> 00:40:29,625
Hey, stop it!
559
00:40:29,761 --> 00:40:33,563
-
- Stop!
560
00:40:33,698 --> 00:40:35,431
- Hey, this isn't game warden
business, Pickett!
561
00:40:35,433 --> 00:40:37,633
- Hey,
if you act like an animal,
562
00:40:37,635 --> 00:40:37,700
maybe it is
game warden business!
563
00:40:42,306 --> 00:40:43,840
- Nate Romanowski,
564
00:40:43,975 --> 00:40:45,975
you're under arrest
for the murder of Ote Keeley.
565
00:40:46,110 --> 00:40:47,043
- Wait, what?
566
00:40:47,045 --> 00:40:48,378
- You have the right
to remain silent.
567
00:40:48,512 --> 00:40:49,912
Anything you say can and will
be used against you
568
00:40:50,048 --> 00:40:51,181
in a court of law.
569
00:40:51,315 --> 00:40:52,248
You have the right
to an attorney.
570
00:40:52,384 --> 00:40:53,383
If you cannot afford one,
571
00:40:53,518 --> 00:40:55,651
one will be
appointed for you.
572
00:41:28,286 --> 00:41:30,019
- I got a kid,
573
00:41:30,154 --> 00:41:33,956
another on the way.
574
00:41:33,958 --> 00:41:35,625
Can't feed the kids,
575
00:41:35,760 --> 00:41:35,891
I figured the license...
576
00:41:40,698 --> 00:41:42,164
- I figured the least I can do
is make sure
577
00:41:42,166 --> 00:41:44,300
nobody kills them when they're
having their babies.
578
00:41:44,436 --> 00:41:46,502
Give their young a chance
to stand on their own.
579
00:41:50,574 --> 00:41:52,975
You really think
the cops are gonna care
580
00:41:53,111 --> 00:41:55,245
about what happens
to someone like you?
581
00:41:55,379 --> 00:41:57,179
- No.
582
00:41:57,315 --> 00:41:58,514
I don't.
583
00:42:56,040 --> 00:42:57,840
Hey, Victor.
584
00:42:57,842 --> 00:43:01,043
- I was scared you weren't
gonna come back.
585
00:43:06,450 --> 00:43:07,783
-
I was okay.
586
00:43:07,784 --> 00:43:09,117
- Will you promise me
something?
587
00:43:09,253 --> 00:43:11,587
If you ever run away for real,
588
00:43:11,723 --> 00:43:13,255
you got to bring me, too, okay?
589
00:43:13,257 --> 00:43:17,326
You can't leave me here alone.
590
00:43:17,461 --> 00:43:18,594
- I promise.
591
00:43:31,809 --> 00:43:31,841
- You were just a kid when you
made that promise, Joey.
592
00:43:38,682 --> 00:43:40,149
- I still broke it.
593
00:43:45,289 --> 00:43:46,222
You were mine to protect.
594
00:43:46,224 --> 00:43:49,491
- No, I wasn't.
595
00:43:49,493 --> 00:43:49,559
But you tried anyway.
596
00:43:53,030 --> 00:43:55,364
Hell, I would have left, too.
597
00:44:24,462 --> 00:44:27,263
- Mom?
- Yeah?
598
00:44:27,265 --> 00:44:30,065
- Do you think the bad guys
will come back and get us?
599
00:44:32,270 --> 00:44:33,535
No, honey.
600
00:44:33,671 --> 00:44:33,770
- What if they do?
601
00:44:37,741 --> 00:44:39,008
- Then your dad will stop them,
602
00:44:39,143 --> 00:44:41,411
and so will I.
603
00:44:41,545 --> 00:44:41,710
- But what if Dad
didn't know what to do?
604
00:44:45,749 --> 00:44:45,815
- You know...
605
00:44:49,821 --> 00:44:53,823
People tend to underestimate
your dad.
606
00:44:53,958 --> 00:44:54,624
But not us.
607
00:44:54,759 --> 00:44:57,693
- No, not us.
608
00:44:57,829 --> 00:45:00,830
Good night, Mommy.
- Good night, honey.
609
00:45:15,980 --> 00:45:19,048
- Hi, this is Marybeth.
Please leave a message.
610
00:45:20,117 --> 00:45:21,917
- Hey.
611
00:45:22,053 --> 00:45:23,853
I was just calling
to say good night.
612
00:45:25,990 --> 00:45:28,458
So...
613
00:45:28,592 --> 00:45:30,192
good night.
614
00:45:44,542 --> 00:45:46,342
Hey.
615
00:45:46,344 --> 00:45:48,143
- This Pickett?
616
00:45:52,350 --> 00:45:52,482
- Yeah.
617
00:45:55,619 --> 00:45:57,553
Who's this?
618
00:45:57,555 --> 00:46:00,356
- It's Nate...
619
00:46:00,358 --> 00:46:02,624
Romanowski.
620
00:46:02,760 --> 00:46:06,295
I finally get my one call,
and I'm calling you, buddy.
621
00:46:06,430 --> 00:46:08,898
- Why aren't you calling
your lawyer?
622
00:46:09,033 --> 00:46:12,434
- I thought about it,
and I'm calling you.
623
00:46:12,436 --> 00:46:13,769
Can we meet?
624
00:46:16,173 --> 00:46:18,974
That's--that's ridiculous.
625
00:46:19,110 --> 00:46:21,911
- Yeah, it sure is.
626
00:46:22,046 --> 00:46:23,513
Did you get
the vulture I sent?
627
00:46:26,584 --> 00:46:28,384
- You did that?
- Mm-hmm.
628
00:46:28,386 --> 00:46:30,519
- Why?
629
00:46:30,654 --> 00:46:32,855
- I need to see you.
I'll clear my schedule.
630
00:46:32,990 --> 00:46:34,390
- You'll--
631
00:46:41,866 --> 00:46:45,000
- Hey.
632
00:46:48,139 --> 00:46:50,005
Your visitor's here.
633
00:47:06,891 --> 00:47:07,022
- You think that's gonna work?
634
00:47:10,494 --> 00:47:12,294
- Hmm.
635
00:47:12,296 --> 00:47:15,164
They're a little loose,
but they'll firm up.
636
00:47:15,299 --> 00:47:17,232
As long as I don't use 'em.
637
00:47:17,234 --> 00:47:18,434
- You mean like for eating?
638
00:47:20,104 --> 00:47:20,235
- Yeah, I've been meaning
to lose a few pounds, you know?
639
00:47:24,842 --> 00:47:24,907
- What's with the dead vulture?
640
00:47:28,112 --> 00:47:29,845
- It's weird, right?
641
00:47:29,981 --> 00:47:31,313
It's like...
642
00:47:31,449 --> 00:47:33,783
it just fell
right out of the sky.
643
00:47:33,918 --> 00:47:35,985
There's plenty more, too.
644
00:47:36,120 --> 00:47:39,855
Figured you could figure out
what's wrong with them.
645
00:47:39,857 --> 00:47:40,022
- I'll look into it.
646
00:47:44,996 --> 00:47:46,395
So I don't suppose you
called me here
647
00:47:46,530 --> 00:47:49,465
to listen to your confession.
648
00:47:49,600 --> 00:47:53,068
- I didn't kill Ote Keeley.
649
00:47:53,070 --> 00:47:54,870
That's not to say
that I wouldn't,
650
00:47:55,006 --> 00:47:57,739
given the opportunity.
651
00:47:57,741 --> 00:48:01,010
Last spring,
he killed one of my falcons.
652
00:48:01,145 --> 00:48:03,412
You ask me,
he got what he deserved.
653
00:48:03,547 --> 00:48:05,615
But, no...
654
00:48:05,749 --> 00:48:06,949
I'm innocent on this one.
655
00:48:07,084 --> 00:48:09,218
- Why aren't you telling this
to your lawyer?
656
00:48:11,622 --> 00:48:14,623
My public defender
is a 26-year-old named Jason.
657
00:48:14,758 --> 00:48:16,358
- Huh, maybe you ought to call
658
00:48:16,494 --> 00:48:19,294
a private-practice
criminal lawyer, then.
659
00:48:19,296 --> 00:48:21,563
- But I didn't. I called you.
660
00:48:21,565 --> 00:48:21,630
- Yeah.
661
00:48:25,703 --> 00:48:25,735
Why?
662
00:48:29,306 --> 00:48:31,040
- Because you showed up
with a rabbit shooter
663
00:48:31,175 --> 00:48:33,308
to apprehend me.
664
00:48:35,847 --> 00:48:39,248
Everybody else showed up with
AR-15s and bulletproof vests.
665
00:48:42,920 --> 00:48:42,952
But not you.
666
00:48:42,953 --> 00:48:42,985
Why is that?
667
00:48:47,191 --> 00:48:48,724
- Well...
668
00:48:48,860 --> 00:48:49,925
comfortable with it.
669
00:48:50,061 --> 00:48:51,861
I've had that rifle
since I was a kid.
670
00:48:55,799 --> 00:48:56,198
And I didn't know
your reputation.
671
00:48:56,199 --> 00:48:56,598
- I don't buy it.
672
00:49:39,042 --> 00:49:39,858
Want to know what I think?
673
00:49:39,859 --> 00:49:40,675
I think you like
being underestimated.
674
00:49:40,676 --> 00:49:41,492
Let me ask you something, Joe.
675
00:49:41,493 --> 00:49:42,309
Were you raised
by a dangerous man?
676
00:49:42,446 --> 00:49:45,114
Hmm?
677
00:49:48,051 --> 00:49:48,617
Because I was.
678
00:49:48,618 --> 00:49:49,184
And let me tell you--
679
00:49:49,320 --> 00:49:52,654
I learned in order to keep
the people around me safe,
680
00:49:52,790 --> 00:49:57,259
I had to make this old man
think that I was an idiot.
681
00:49:57,394 --> 00:50:00,396
Safe on the outside...
682
00:50:00,531 --> 00:50:03,732
but dangerous in here.
683
00:50:07,404 --> 00:50:10,806
Now, they may not recognize
you, Joe, but I do.
684
00:50:10,942 --> 00:50:15,945
I see you, man.
685
00:50:16,079 --> 00:50:18,280
Now, you may not like this.
686
00:50:18,282 --> 00:50:20,416
You are the only one
standing in between
687
00:50:20,551 --> 00:50:21,683
me and the needle--
688
00:50:21,685 --> 00:50:24,353
- No. No.
You--you can't put that on me.
689
00:50:24,488 --> 00:50:26,421
- I got nowhere else
to put it, Joe.
690
00:50:26,423 --> 00:50:28,357
Nowhere.
691
00:50:36,700 --> 00:50:38,267
So can I trust you?
692
00:50:38,268 --> 00:50:39,835
- It depends
how you mean that.
693
00:50:39,971 --> 00:50:42,371
This doesn't constitute...
694
00:50:42,506 --> 00:50:45,240
attorney-client privilege,
if that's what you're asking.
695
00:50:45,376 --> 00:50:50,179
So you should choose
what you tell me accordingly.
696
00:50:50,314 --> 00:50:52,514
- Can I trust you
to look for the truth?
697
00:50:54,652 --> 00:50:56,786
- Yes.
698
00:50:56,920 --> 00:50:58,788
You can trust me
to look for the truth.
699
00:51:00,524 --> 00:51:04,793
- Well, then there's something
I should tell you.
700
00:51:23,347 --> 00:51:24,346
- Pickett.
701
00:51:24,348 --> 00:51:24,413
What do you want
at this hour?
702
00:51:29,553 --> 00:51:31,953
- Romanowski said
he saw Ote Keeley and two men
703
00:51:31,955 --> 00:51:35,757
headed for Crazy Woman Creek
right before he died.
704
00:51:35,759 --> 00:51:37,559
He said they were armed
to the teeth.
705
00:51:37,561 --> 00:51:39,494
Looked like they were up
to some bad business.
706
00:51:42,566 --> 00:51:44,766
- Yeah?
707
00:51:49,106 --> 00:51:50,306
- He said
he told you that. too.
708
00:51:50,307 --> 00:51:51,507
- You suggesting I should ride
a horse all day up a mountain
709
00:51:51,642 --> 00:51:54,109
based on the word
of some asshole survivalist?
710
00:51:54,245 --> 00:51:55,777
- I'm just saying,
if there's a chance
711
00:51:55,913 --> 00:51:58,380
that we got the wrong guy,
maybe we should make sure.
712
00:52:03,787 --> 00:52:05,186
- Last time I looked, Pickett,
713
00:52:05,188 --> 00:52:08,057
you were a game warden,
not a cop.
714
00:52:08,191 --> 00:52:12,261
I keep this town safe,
and I do a damn good job at it.
715
00:52:12,396 --> 00:52:14,463
Now, what happens
up at Crazy Woman Creek,
716
00:52:14,598 --> 00:52:14,763
well, nature tends
to sort those problems out.
717
00:52:19,870 --> 00:52:23,472
- Well, maybe it is
a game warden matter.
718
00:52:23,607 --> 00:52:26,742
Known poacher on state land
with two armed men.
719
00:52:26,877 --> 00:52:28,410
- You want to do my job?
720
00:52:28,412 --> 00:52:31,012
- No, I don't.
721
00:52:31,014 --> 00:52:32,481
Someone's got to do your job.
722
00:52:32,616 --> 00:52:34,549
- He did it!
Look at him, for Christ sakes.
723
00:52:34,551 --> 00:52:36,085
He had the bow.
- What if he didn't?
724
00:52:36,220 --> 00:52:39,554
What if the killer's
still out there?
725
00:52:39,556 --> 00:52:41,223
- Ote Keeley died
on my woodpile.
726
00:52:41,358 --> 00:52:44,426
I'd really like to know
who to thank for that.
727
00:52:49,366 --> 00:52:51,166
If you won't do it,
I'll ride up there myself.
728
00:52:51,167 --> 00:52:52,967
- You won't even be able
to find your way.
729
00:52:52,970 --> 00:52:56,037
I mean, Crazy Woman Creek
is 30 miles
730
00:52:56,173 --> 00:52:58,907
of some of the roughest terrain
in Twelve Sleep.
731
00:52:59,042 --> 00:53:01,242
There's no roads.
732
00:53:01,244 --> 00:53:05,247
Radio comms
are sketchy at best.
733
00:53:05,382 --> 00:53:06,848
If you get yourself killed
up there,
734
00:53:06,984 --> 00:53:09,184
no one will be able
to find a body to bury.
735
00:53:09,320 --> 00:53:11,720
- I have a guy
that knows the way.
736
00:53:11,855 --> 00:53:14,790
- Really? Who's that?
737
00:53:14,792 --> 00:53:17,459
- Wacey Hedeman.
738
00:53:17,594 --> 00:53:20,662
- Wacey Hedeman.
739
00:53:20,798 --> 00:53:22,264
Shit.
740
00:53:22,399 --> 00:53:24,666
He's running against me
in the next election.
741
00:53:24,668 --> 00:53:27,669
- Oh, he patrolled Twelve Sleep
before I got there.
742
00:53:27,671 --> 00:53:27,803
He knows those elk camps
along there better than anyone.
743
00:53:31,675 --> 00:53:34,409
- I'll tell you something,
Pickett.
744
00:53:34,545 --> 00:53:36,478
I'm not sending any backup
for you
745
00:53:36,480 --> 00:53:39,014
and Wacey goddamn Hedeman.
746
00:53:39,016 --> 00:53:39,080
- I kind of figured.
747
00:53:42,486 --> 00:53:45,020
- And you better bring
some artillery...
748
00:53:45,022 --> 00:53:47,088
'cause if there is anybody
up there,
749
00:53:47,090 --> 00:53:50,291
they're gonna have you
seriously outgunned.
750
00:53:50,293 --> 00:53:52,828
- Yeah, maybe.
751
00:53:55,966 --> 00:53:57,432
- Hey, Pickett!
752
00:54:04,508 --> 00:54:06,575
If this thing goes sideways,
753
00:54:06,710 --> 00:54:07,643
I will personally make sure
754
00:54:07,778 --> 00:54:10,645
it's your last screwup
in Saddlestring.
755
00:54:14,852 --> 00:54:17,652
God damn it, I hate it
when things go cowboy.
756
00:54:27,398 --> 00:54:29,531
Shit.
757
00:54:31,535 --> 00:54:35,270
- โช Life's a casino โช
758
00:54:35,406 --> 00:54:37,806
โช I'm tellin' you โช
759
00:54:40,343 --> 00:54:44,079
โช And everybody's playin',
boys and girls โช
760
00:54:44,081 --> 00:54:46,015
โช Women, children,
me, and you โช
761
00:54:48,552 --> 00:54:52,621
โช The dice are loaded โช
762
00:54:52,756 --> 00:54:56,358
โช And everything's fixed โช
763
00:54:56,493 --> 00:55:00,896
โช Even a hobo
would tell you this โช
764
00:55:03,434 --> 00:55:07,368
โช Welcome to hard times โช
765
00:55:09,172 --> 00:55:11,773
โช And feelin' low โช
766
00:55:11,775 --> 00:55:14,709
โช Do you like sinnin'? โช
767
00:55:14,711 --> 00:55:16,245
โช No? โช
768
00:55:16,380 --> 00:55:19,915
โช Well,
you will before you go โช
769
00:55:19,917 --> 00:55:24,786
โช We got lots of gamblin' โช
770
00:55:24,788 --> 00:55:28,323
โช Oh, and we're tellin' lies โช
771
00:55:30,394 --> 00:55:34,329
โช You're certainly welcome
to hard times โช
772
00:55:38,802 --> 00:55:41,470
โช Hard times โช
773
00:55:41,605 --> 00:55:44,139
โช Yes โช
774
00:55:44,141 --> 00:55:48,209
โช Hope you're feelin'
welcome โช
775
00:55:48,211 --> 00:55:49,811
โช Hard times โช
53681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.