All language subtitles for I.Challenger.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,755 --> 00:00:12,755 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:14,636 --> 00:02:16,904 What the hell do you want? 3 00:02:36,791 --> 00:02:40,260 Shit. 4 00:02:46,668 --> 00:02:47,802 Welcome to Know How Bank's 5 00:02:47,835 --> 00:02:49,704 automated phone system. 6 00:02:49,737 --> 00:02:50,938 Please enter your account number. 7 00:02:50,972 --> 00:02:51,906 Oh, come on. 8 00:02:53,508 --> 00:02:54,609 Please enter the last four digits 9 00:02:54,642 --> 00:02:56,276 of your social security number. 10 00:02:57,512 --> 00:02:58,846 Please enter your secret password. 11 00:03:00,782 --> 00:03:04,852 Your current available balance is $280.20. 12 00:03:04,886 --> 00:03:06,486 What?! 13 00:03:06,521 --> 00:03:07,822 To talk to a representative, press one. 14 00:03:07,855 --> 00:03:08,990 Will you- 15 00:03:09,023 --> 00:03:10,323 - Please wait while we connect you 16 00:03:10,357 --> 00:03:13,326 to the next available Know How banker. 17 00:03:13,360 --> 00:03:17,230 The current wait time is one minute and 13 seconds. 18 00:03:18,599 --> 00:03:21,002 Okay, come on, come on, come on, come on. 19 00:03:21,035 --> 00:03:22,637 Come on, come on, come on. 20 00:03:25,673 --> 00:03:27,608 - Hello? - Hi, Jackie. 21 00:03:27,642 --> 00:03:31,646 This is Sid Smith, your tenant at 3282 Franklin. 22 00:03:33,581 --> 00:03:34,816 Really? 23 00:03:34,849 --> 00:03:36,383 I'm confused. 24 00:03:36,416 --> 00:03:38,920 I just got an eviction notice pinned to my door. 25 00:03:42,557 --> 00:03:46,460 But I paid April, like always, on auto-payment. 26 00:03:51,298 --> 00:03:54,401 Well, why, why didn't someone call me? 27 00:03:54,434 --> 00:03:56,037 We did, three times. 28 00:03:56,070 --> 00:03:57,270 I'm sorry. 29 00:03:57,304 --> 00:03:59,272 I don't know what happened. 30 00:03:59,306 --> 00:04:00,508 I've been goin' through some stuff lately. 31 00:04:00,541 --> 00:04:01,676 - Thanks for holding- - Oh, wait, hold on. 32 00:04:01,709 --> 00:04:02,643 That's the bank on the other line. 33 00:04:02,677 --> 00:04:04,612 I'll call you right back. 34 00:04:04,645 --> 00:04:05,646 How can we provide 35 00:04:05,680 --> 00:04:07,682 excellent service for you today? 36 00:04:07,715 --> 00:04:08,883 This is Sid Smith. 37 00:04:08,916 --> 00:04:10,885 Mr. Smith, the identification process 38 00:04:10,918 --> 00:04:12,319 is now complete. 39 00:04:12,352 --> 00:04:13,921 What can I help you with today? 40 00:04:13,955 --> 00:04:15,757 Wait, are you a robot or a real person? 41 00:04:15,790 --> 00:04:17,324 My name is Daniel. 42 00:04:17,357 --> 00:04:18,693 Are you a robot? 43 00:04:18,726 --> 00:04:19,894 My name is Daniel. 44 00:04:19,927 --> 00:04:21,529 - Thank you. - Fuck! 45 00:04:21,562 --> 00:04:24,331 I'm sorry, I didn't understand that. 46 00:04:24,364 --> 00:04:25,533 Continue with the questions. 47 00:04:25,566 --> 00:04:26,968 Okay, I can do that. 48 00:04:27,001 --> 00:04:28,770 What can I help you with today? 49 00:04:28,803 --> 00:04:31,839 Last time I checked, I had over three grand in my account. 50 00:04:31,873 --> 00:04:32,940 Now, there's less than $300. 51 00:04:32,974 --> 00:04:34,675 That's almost $3,000 missing. 52 00:04:34,709 --> 00:04:35,943 You wanna tell me what happened to my money? 53 00:04:35,977 --> 00:04:36,911 - Okay. - Huh? 54 00:04:36,944 --> 00:04:38,646 Let me take a look at your account. 55 00:04:38,679 --> 00:04:40,047 Yes, please. 56 00:04:40,081 --> 00:04:42,016 Mr. Smith, I see an issue here 57 00:04:42,049 --> 00:04:43,383 with your checking account 58 00:04:43,416 --> 00:04:45,520 that may directly answer your question. 59 00:04:45,553 --> 00:04:47,354 The IRS sanctioned a levy, 60 00:04:47,387 --> 00:04:49,590 a direct withdrawal from your checking account 61 00:04:49,624 --> 00:04:53,528 on Monday, March 28, for the sum of $2,700. 62 00:04:53,561 --> 00:04:55,395 A levy, a what? 63 00:04:55,428 --> 00:04:56,764 They can't do that. 64 00:04:56,798 --> 00:04:58,699 I'm sorry, please repeat the question. 65 00:04:58,733 --> 00:05:00,501 That's my money! 66 00:05:00,535 --> 00:05:01,869 The bank's supposed to protect my money, 67 00:05:01,903 --> 00:05:04,071 not give it away without informing me! 68 00:05:04,105 --> 00:05:06,007 Is there anything else I can help you with today? 69 00:05:06,040 --> 00:05:06,974 Fuck! 70 00:05:07,008 --> 00:05:08,475 Thanks for using- 71 00:05:16,684 --> 00:05:19,754 Fuck. 72 00:05:48,583 --> 00:05:50,785 Dude, I think Ms. Ramirez has the hots for you, man. 73 00:05:50,818 --> 00:05:52,385 She was looking at her coffee, 74 00:05:52,419 --> 00:05:54,755 and she looked at me and said, "Mucho caliente." 75 00:05:54,789 --> 00:05:56,924 I knew she wasn't talking about the coffee. 76 00:05:56,958 --> 00:05:58,559 She was talkin' about you, my boy. 77 00:05:58,593 --> 00:05:59,994 Yeah, yeah. 78 00:06:00,027 --> 00:06:01,095 Just me, man. 79 00:06:06,100 --> 00:06:08,803 - Well, well, well, Mickey. - Sup? 80 00:06:08,836 --> 00:06:10,872 What can I do you boys for today? 81 00:06:10,905 --> 00:06:13,507 So, we got a first time customer. 82 00:06:13,541 --> 00:06:14,942 Never smoked before. 83 00:06:14,976 --> 00:06:16,711 So, who did I bring him to? 84 00:06:16,744 --> 00:06:17,678 Sid. 85 00:06:17,712 --> 00:06:19,513 Sir Sid, at your service. 86 00:06:19,547 --> 00:06:21,749 Yeah, I've smoked before, but it's good to meet you. 87 00:06:21,782 --> 00:06:23,918 Come on, man, you don't have to be like that. 88 00:06:23,951 --> 00:06:25,519 It's all right. 89 00:06:25,553 --> 00:06:27,755 I got shit that will knock your dick into the dirt. 90 00:06:27,788 --> 00:06:29,824 You're gonna be happy you smoked this weed first. 91 00:06:29,857 --> 00:06:31,058 What are you lookin' for? 92 00:06:31,092 --> 00:06:33,694 So, we need five grams of your best Kush. 93 00:06:33,728 --> 00:06:34,896 Don't give me that Reggie, man, 94 00:06:34,929 --> 00:06:37,698 'cause last time you gave me that Reggie, it did not hit. 95 00:06:37,732 --> 00:06:38,966 You got it, Mickey. 96 00:06:39,000 --> 00:06:39,901 That'll be a hund-o. 97 00:06:51,045 --> 00:06:52,713 I'll be right back. 98 00:06:56,150 --> 00:06:58,451 Yo, his shit is fire. 99 00:06:58,485 --> 00:06:59,220 Top shelf. 100 00:06:59,253 --> 00:07:00,721 It better be, for $20 a gram. 101 00:07:09,630 --> 00:07:13,701 Sure this shit will be- 102 00:07:13,734 --> 00:07:14,368 What? 103 00:07:15,970 --> 00:07:17,004 You were gonna say somethin'? 104 00:07:17,038 --> 00:07:17,805 - No. - No, no, no, no, 105 00:07:17,838 --> 00:07:18,906 no, no, no, bro. 106 00:07:18,940 --> 00:07:20,241 It's all cool, man. 107 00:07:20,274 --> 00:07:21,175 - We're just lit up, man. - I'm just messin' 108 00:07:21,208 --> 00:07:22,475 with you guys, calm down. 109 00:07:22,510 --> 00:07:23,711 Relax. 110 00:07:23,744 --> 00:07:24,578 Five g's of the Kush. 111 00:07:24,612 --> 00:07:25,780 Woo. 112 00:07:25,813 --> 00:07:27,715 What, what? 113 00:07:27,748 --> 00:07:28,883 Give me that, man. 114 00:07:28,916 --> 00:07:31,519 You two gotta be careful with that shit. 115 00:07:31,552 --> 00:07:32,987 Make your kids come out wrinkled. 116 00:07:33,020 --> 00:07:35,589 - Ooh, shit. - Vicious shit. 117 00:07:35,623 --> 00:07:36,489 Yeah. 118 00:07:37,291 --> 00:07:38,826 Very funny. 119 00:07:38,859 --> 00:07:40,261 Hm. 120 00:07:40,294 --> 00:07:42,029 - Freebie. - Oh, man. 121 00:07:42,063 --> 00:07:44,497 For my regular customers. 122 00:07:44,532 --> 00:07:46,767 Peace out, G. 123 00:07:46,801 --> 00:07:50,271 Peace. 124 00:07:51,706 --> 00:07:53,174 Hell, yeah, let's get high. 125 00:07:53,207 --> 00:07:55,710 Another satisfied customer. 126 00:08:20,234 --> 00:08:22,069 Yo, yo, yo, LoganRun, it's Challenger. 127 00:08:22,103 --> 00:08:23,037 I'm back. 128 00:08:23,070 --> 00:08:24,038 What's crackin', brotha'? 129 00:08:24,071 --> 00:08:25,673 Yo, Challenger. 130 00:08:25,706 --> 00:08:27,074 Splatter on, brother, what's up? 131 00:08:27,108 --> 00:08:29,543 Just givin' some high schools that 420 love. 132 00:08:29,577 --> 00:08:30,945 Everybody needs the green. 133 00:08:30,978 --> 00:08:33,881 The Robin Hood of Silver Lake. 134 00:08:33,914 --> 00:08:35,850 We should meet and smoke one day, for real. 135 00:08:35,883 --> 00:08:37,218 I got some killer shit, too. 136 00:08:37,251 --> 00:08:39,620 You'd trip, and my pad is sick. 137 00:08:39,653 --> 00:08:40,721 There's always bitches hanging out here 138 00:08:40,755 --> 00:08:41,689 and gettin' high and shit. 139 00:08:41,722 --> 00:08:42,957 Yeah, you always say that. 140 00:08:42,990 --> 00:08:44,692 Still waitin' for the invite. 141 00:08:44,725 --> 00:08:47,762 Hey, timing and lighting, bro. 142 00:08:47,795 --> 00:08:49,563 I need the action, that's for sure. 143 00:08:49,597 --> 00:08:50,965 Yo, on the balcony, upper right! 144 00:08:52,166 --> 00:08:53,334 Crack a sledgehammer! 145 00:08:53,367 --> 00:08:55,069 Nah, I'ma stick his head up his ass. 146 00:08:55,102 --> 00:08:55,970 No, hold him! 147 00:08:56,003 --> 00:08:57,238 I'll pop him. 148 00:08:57,271 --> 00:08:58,105 Ew! 149 00:08:58,139 --> 00:09:00,074 Guts galore! 150 00:09:00,107 --> 00:09:02,043 I'll mash his nuts, you pop his eyeballs out. 151 00:09:02,076 --> 00:09:03,944 Double power-up, fools! 152 00:09:03,978 --> 00:09:05,046 Yeah, mash him! 153 00:09:05,079 --> 00:09:06,847 No, no, take the tunnel! 154 00:09:07,882 --> 00:09:09,250 So, uh... 155 00:09:09,283 --> 00:09:11,185 How do you get the girls to come by? 156 00:09:11,218 --> 00:09:12,853 What, seriously? 157 00:09:12,887 --> 00:09:14,588 My natural charm, bro. 158 00:09:14,622 --> 00:09:15,689 Jesus, son. 159 00:09:16,657 --> 00:09:18,092 No, I mean, like, 160 00:09:18,125 --> 00:09:19,226 how do you meet them? 161 00:09:20,194 --> 00:09:22,596 Ew, that was fucking gross! 162 00:09:22,630 --> 00:09:23,898 Turn him inside out! 163 00:09:23,931 --> 00:09:25,066 Guts galore! 164 00:09:25,099 --> 00:09:25,966 Power-up! 165 00:09:26,000 --> 00:09:26,867 Power! 166 00:09:28,169 --> 00:09:29,236 Yo, Tinder. 167 00:09:29,270 --> 00:09:30,271 Dating app. 168 00:09:30,304 --> 00:09:31,272 You're not on there? 169 00:09:31,305 --> 00:09:32,740 No, why, should I be? 170 00:09:32,773 --> 00:09:34,608 Pfft, you missin' out big time. 171 00:09:34,642 --> 00:09:36,610 - Really? - Yeah, son. 172 00:09:36,644 --> 00:09:39,146 It's a free-for-all, and the girls are thirsty. 173 00:09:39,180 --> 00:09:40,147 Enter the war. 174 00:09:40,181 --> 00:09:42,016 So, I'm goin' into war. 175 00:09:42,049 --> 00:09:42,983 Yeah! 176 00:09:43,017 --> 00:09:45,352 Now, stick his head up his ass! 177 00:09:48,155 --> 00:09:49,223 Fuck! 178 00:09:49,256 --> 00:09:50,157 Help me! 179 00:09:50,191 --> 00:09:51,826 Help, Logan! 180 00:09:51,859 --> 00:09:53,894 - Fuck! - Game over. 181 00:09:55,729 --> 00:09:58,732 This shit's the bomb. 182 00:09:58,766 --> 00:10:00,067 I told you, son, I got you. 183 00:10:00,101 --> 00:10:03,170 Oh, I can fuck with that. 184 00:10:03,204 --> 00:10:04,271 Oh. 185 00:10:04,305 --> 00:10:05,206 Easy, boy. 186 00:10:05,239 --> 00:10:07,041 Don't go gettin' the fear on me. 187 00:10:07,074 --> 00:10:08,676 Good weed will do that you. 188 00:10:08,709 --> 00:10:10,411 I'm not an amateur, man. 189 00:10:22,089 --> 00:10:23,991 My name is Sid Smith. 190 00:10:26,994 --> 00:10:28,329 No. 191 00:10:28,362 --> 00:10:29,296 Challenger. 192 00:10:30,998 --> 00:10:32,099 Height, 5,9". 193 00:10:35,169 --> 00:10:36,137 Weight, 165. 194 00:10:40,174 --> 00:10:41,008 Hair, yes. 195 00:10:42,376 --> 00:10:43,344 Age... 196 00:10:45,813 --> 00:10:46,447 29. 197 00:10:49,717 --> 00:10:50,951 Are we safe here, bro? 198 00:10:50,985 --> 00:10:52,820 See, you're startin' already. 199 00:10:52,853 --> 00:10:53,821 What? 200 00:10:53,854 --> 00:10:55,356 Fear. 201 00:10:55,389 --> 00:10:57,191 Shut up, man. 202 00:10:57,224 --> 00:11:00,794 What, we all live in fear in L.A. 203 00:11:00,828 --> 00:11:02,329 Not me, man. 204 00:11:02,363 --> 00:11:03,430 You should be. 205 00:11:03,464 --> 00:11:04,698 The big one. 206 00:11:04,732 --> 00:11:06,233 The earthquake, bro. 207 00:11:06,267 --> 00:11:08,269 Dude, the 9.0. 208 00:11:08,302 --> 00:11:10,437 It's just a matter of when, not if. 209 00:11:18,279 --> 00:11:20,214 Sid. 210 00:11:20,247 --> 00:11:21,115 Sidney. 211 00:11:22,249 --> 00:11:23,384 Your brother wants to speak to you. 212 00:11:40,201 --> 00:11:44,939 I'm looking for a rich, 213 00:11:47,775 --> 00:11:51,145 older woman, who needs a sexy young man... 214 00:11:54,448 --> 00:11:56,150 No, sexy, young bull 215 00:11:58,553 --> 00:11:59,920 to get her off. 216 00:12:02,957 --> 00:12:04,491 A sexy seductress... 217 00:12:07,194 --> 00:12:08,329 looking for... 218 00:12:10,264 --> 00:12:12,266 a mild-mannered boy-toy. 219 00:12:16,370 --> 00:12:20,374 If you want it, 220 00:12:21,342 --> 00:12:22,209 I got it. 221 00:12:23,110 --> 00:12:26,146 Shut the, earthquake man. 222 00:12:26,180 --> 00:12:28,148 Look, wouldn't you rather know the facts? 223 00:12:28,182 --> 00:12:29,016 I'm just tellin' you. 224 00:12:29,049 --> 00:12:30,417 I know the signs. 225 00:12:30,451 --> 00:12:31,452 Be ready, bro. 226 00:12:31,485 --> 00:12:32,386 Prepare. 227 00:12:32,419 --> 00:12:35,289 There's no way in, no way out. 228 00:12:35,322 --> 00:12:37,791 Freeways fall, the grid's down. 229 00:12:37,825 --> 00:12:39,827 There's no more water, power, 230 00:12:39,860 --> 00:12:43,864 no money, ATM, bank, boba, nothin', bro. 231 00:12:43,897 --> 00:12:45,366 We ain't gonna have nothin', bro. 232 00:12:45,399 --> 00:12:46,534 Not even Splatter online. 233 00:12:46,568 --> 00:12:49,069 We're gonna have to sit there and play Campaign mode. 234 00:12:49,103 --> 00:12:52,139 Done that 100 times already. 235 00:12:52,172 --> 00:12:54,241 Stop fuckin' with me, bro, man. 236 00:12:54,275 --> 00:12:55,209 What? 237 00:12:55,242 --> 00:12:57,244 It's just the science. 238 00:12:57,278 --> 00:12:58,379 Take it, man. 239 00:12:58,412 --> 00:13:00,381 - I'm stoned enough. - Amateur. 240 00:13:02,316 --> 00:13:05,919 And... 241 00:13:07,622 --> 00:13:09,524 Choose profile picture. 242 00:13:16,297 --> 00:13:17,164 No, no. 243 00:13:22,303 --> 00:13:23,170 Bingo. 244 00:13:26,541 --> 00:13:28,475 I don't know, Mickey, man, that's... 245 00:13:28,510 --> 00:13:30,110 That weed ain't right, man. 246 00:13:30,144 --> 00:13:31,245 You good, bro? 247 00:13:31,278 --> 00:13:33,080 You look like you smoked crack, not weed. 248 00:13:33,113 --> 00:13:33,947 You tweakin'. 249 00:13:33,981 --> 00:13:35,115 Yo, it's, that, 250 00:13:35,149 --> 00:13:36,116 there's fuckin' crack in that, man. 251 00:13:36,150 --> 00:13:37,318 No there's not, bro. 252 00:13:37,351 --> 00:13:38,352 - I've been smokin'- - Yo, 253 00:13:38,385 --> 00:13:39,286 it's laced, man. 254 00:13:39,320 --> 00:13:40,120 That's fuckin' crack, shit. 255 00:13:40,154 --> 00:13:41,322 Sid's crazy, man. 256 00:13:41,355 --> 00:13:43,290 Sid wouldn't do me like that, okay? 257 00:13:43,324 --> 00:13:44,458 This is good shit. 258 00:13:44,491 --> 00:13:46,060 There's fuckin' PCP in that shit, man. 259 00:13:46,093 --> 00:13:47,261 You playin' with me right now. 260 00:13:47,294 --> 00:13:49,196 No, I don't feel... 261 00:13:49,229 --> 00:13:50,264 Oh, God. 262 00:13:50,297 --> 00:13:52,066 - Oh, God. - You're for real? 263 00:13:52,099 --> 00:13:53,100 Your heart beatin' like crazy! 264 00:13:53,133 --> 00:13:54,536 This is not a drill! 265 00:13:54,569 --> 00:13:55,869 Sid! 266 00:13:55,903 --> 00:13:56,538 Sid! 267 00:14:05,580 --> 00:14:07,114 Twice in one day, huh? 268 00:14:07,147 --> 00:14:08,482 No, it's Daeg, man. 269 00:14:08,516 --> 00:14:10,117 He's freaking out. 270 00:14:10,150 --> 00:14:11,485 He got way too high. 271 00:14:11,519 --> 00:14:13,287 He says he wants to go to the fucking hospital. 272 00:14:13,320 --> 00:14:14,488 What? 273 00:14:14,522 --> 00:14:15,657 He doesn't need to go to hospital, all right? 274 00:14:15,690 --> 00:14:17,257 Just buy him a candy bar or Coke, 275 00:14:17,291 --> 00:14:18,593 take him for a walk around the block or somethin', 276 00:14:18,626 --> 00:14:20,394 just don't fuckin' bring him here, okay? 277 00:14:20,427 --> 00:14:21,529 Where is he? 278 00:14:21,563 --> 00:14:23,565 - In the car, outside. - What? 279 00:14:23,598 --> 00:14:25,332 He's been here all fucking day? 280 00:14:25,366 --> 00:14:26,601 Dude, what the fuck did I tell you 281 00:14:26,634 --> 00:14:28,168 about doin' this kind of shit, huh? 282 00:14:28,202 --> 00:14:29,571 You trying to get me busted, huh? 283 00:14:29,604 --> 00:14:30,638 - Huh? - No. 284 00:14:30,672 --> 00:14:32,206 I will cut you off, bro. 285 00:14:32,239 --> 00:14:33,073 I mean it. 286 00:14:46,286 --> 00:14:50,558 You've got a match. 287 00:14:55,229 --> 00:14:57,464 "I am rich and dangerous, 288 00:14:59,099 --> 00:15:02,336 "looking for a young man to spoil." 289 00:15:02,369 --> 00:15:03,237 Perfect. 290 00:15:11,579 --> 00:15:13,615 Yo, yo, yo, LoganRun, you there? 291 00:15:13,648 --> 00:15:14,481 What's up? 292 00:15:14,516 --> 00:15:15,717 Yo, what up? 293 00:15:15,750 --> 00:15:17,619 I took your advice, signed up for Tinder. 294 00:15:17,652 --> 00:15:19,286 Smart move. 295 00:15:19,319 --> 00:15:20,487 Bro, remember six months ago, 296 00:15:20,522 --> 00:15:22,089 when we fought the triple pack from Norway? 297 00:15:22,122 --> 00:15:23,424 - Yeah. - Yeah, one of those fuckers 298 00:15:23,457 --> 00:15:25,192 - was on here tonight. - Really? 299 00:15:25,225 --> 00:15:26,561 Who? 300 00:15:26,594 --> 00:15:28,095 Thorgensen or whatever, you remember him? 301 00:15:28,128 --> 00:15:29,363 Pfft, fucking pussy viking. 302 00:15:31,766 --> 00:15:33,668 Dude, some chick responded already. 303 00:15:33,701 --> 00:15:35,035 Told you. 304 00:15:35,068 --> 00:15:37,137 Hold on, she left me a message. 305 00:15:37,171 --> 00:15:40,274 "Sid, I wanna see you tonight. 306 00:15:40,307 --> 00:15:43,511 "You sound hot and exciting, like a tiger. 307 00:15:43,545 --> 00:15:44,746 "Send me your address. 308 00:15:44,779 --> 00:15:47,247 "I'll be there at 9 PM sharp, love, Junebug." 309 00:15:47,281 --> 00:15:49,416 - Score. - Holy, shit, bro. 310 00:15:50,317 --> 00:15:52,119 She's hot, she's 30. 311 00:15:52,152 --> 00:15:55,322 I've never been with an Asian girl before. 312 00:15:55,355 --> 00:15:56,624 I gotta clean up my place, man. 313 00:15:56,658 --> 00:15:58,192 I'll be back on later. 314 00:15:58,225 --> 00:15:59,727 You're gonna last about a minute, bro. 315 00:15:59,761 --> 00:16:01,696 No, bro, at least two. 316 00:16:48,475 --> 00:16:52,145 Oh, yeah, get him, get him! 317 00:16:52,179 --> 00:16:55,048 Crash over! 318 00:16:55,082 --> 00:16:57,184 - Dude, there's hundreds of 'em! - Disgusting! 319 00:16:57,217 --> 00:16:58,352 I love it! 320 00:16:58,385 --> 00:16:59,621 Nice! 321 00:16:59,654 --> 00:17:01,623 Bro, that's so fucking gnarly! 322 00:17:01,656 --> 00:17:02,824 Crush 'em all! 323 00:17:02,857 --> 00:17:04,057 Oh, shit. 324 00:17:04,091 --> 00:17:04,826 What time is it? 325 00:17:04,859 --> 00:17:07,294 - Fuck, that must be her. - God. 326 00:17:07,327 --> 00:17:09,797 - I gotta go, bro. - Good luck, playa'. 327 00:17:19,874 --> 00:17:21,108 Hey. 328 00:17:21,141 --> 00:17:22,610 You must be Judy. 329 00:17:22,644 --> 00:17:24,144 Who else would I be? 330 00:17:24,177 --> 00:17:24,812 Who are you? 331 00:17:24,846 --> 00:17:27,347 Uh, I'm Challenger. 332 00:17:27,381 --> 00:17:29,617 Are you the same guy in the photo? 333 00:17:29,651 --> 00:17:31,753 Well, yeah, a couple years ago. 334 00:17:31,786 --> 00:17:34,154 More than a couple. 335 00:17:34,187 --> 00:17:35,757 I clean up pretty well. 336 00:17:35,790 --> 00:17:37,357 You said you were 30. 337 00:17:37,391 --> 00:17:38,258 I am 30. 338 00:17:43,263 --> 00:17:45,600 What kind of a name is Challenger? 339 00:17:45,633 --> 00:17:47,100 Uh, my handle. 340 00:17:48,335 --> 00:17:50,137 Well, Challenger, I think you are 341 00:17:50,170 --> 00:17:52,372 very naughty and very silly, 342 00:17:52,406 --> 00:17:55,777 telling tall tales on your dating profile, 343 00:17:55,810 --> 00:17:59,479 could get a boy like you in a lot of trouble. 344 00:17:59,514 --> 00:18:01,114 Maybe. 345 00:18:01,148 --> 00:18:02,717 Maybe I like trouble. 346 00:18:07,722 --> 00:18:08,590 Wow. 347 00:18:11,191 --> 00:18:14,829 So, Challenger, have you ever played master and servant? 348 00:18:14,862 --> 00:18:16,496 Yeah, I love Depeche Mode. 349 00:18:16,531 --> 00:18:17,665 He serves a 12-inch. 350 00:18:17,699 --> 00:18:18,666 What? 351 00:18:18,700 --> 00:18:19,901 Nothing. 352 00:18:19,934 --> 00:18:21,101 I... 353 00:18:21,134 --> 00:18:24,438 look, I honestly didn't think anyone was gonna show up. 354 00:18:24,471 --> 00:18:27,441 I'm just trippin' that you're here. 355 00:18:28,308 --> 00:18:30,310 Take off your clothes. 356 00:18:39,587 --> 00:18:40,454 Hm. 357 00:18:49,964 --> 00:18:51,431 Slow down. 358 00:18:51,465 --> 00:18:53,233 Take your time. 359 00:18:57,972 --> 00:18:59,007 Ow. 360 00:19:13,888 --> 00:19:15,188 It hurts. 361 00:19:15,222 --> 00:19:16,456 It does? 362 00:19:16,490 --> 00:19:18,325 Well, it's supposed to hurt. 363 00:19:18,358 --> 00:19:20,460 It's supposed to hurt just a little bit, 364 00:19:20,494 --> 00:19:23,230 so try to take it, you stupid baby. 365 00:19:23,263 --> 00:19:23,931 Take it. 366 00:19:24,932 --> 00:19:28,836 Because then, it's gonna get really, really fun. 367 00:19:29,904 --> 00:19:31,506 - I like fun. - Do you? 368 00:19:31,539 --> 00:19:32,406 Yeah. 369 00:19:33,306 --> 00:19:34,642 Yeah. 370 00:19:34,676 --> 00:19:35,543 Ow! 371 00:19:36,476 --> 00:19:37,645 Stop! 372 00:19:37,679 --> 00:19:38,880 Ow! 373 00:19:38,913 --> 00:19:40,213 Stop biting me! 374 00:19:40,247 --> 00:19:42,282 Ow! 375 00:20:30,297 --> 00:20:31,766 Come on. 376 00:20:31,799 --> 00:20:34,902 Yes, yes. 377 00:20:34,936 --> 00:20:35,803 Ah. 378 00:20:43,778 --> 00:20:44,612 Ow. 379 00:20:49,550 --> 00:20:50,852 You there? 380 00:20:50,885 --> 00:20:51,953 Yo, LoganRun. 381 00:20:53,554 --> 00:20:54,488 It's Challenger. 382 00:20:54,522 --> 00:20:55,690 Yo, what's up? 383 00:20:55,723 --> 00:20:56,557 I've been on for hours. 384 00:20:56,591 --> 00:20:57,558 Where you been? 385 00:20:57,592 --> 00:20:58,960 I'm tied up, man. 386 00:20:58,993 --> 00:21:00,795 Oh, you've been busy. 387 00:21:00,828 --> 00:21:01,562 I'm about to log off. 388 00:21:01,596 --> 00:21:02,563 No. 389 00:21:02,597 --> 00:21:04,665 I'm tied up, literally, man. 390 00:21:04,699 --> 00:21:06,033 The Tinder date. 391 00:21:06,067 --> 00:21:09,537 She came over here and zip tied me to the bed. 392 00:21:09,570 --> 00:21:10,705 I'm stuck. 393 00:21:10,738 --> 00:21:12,607 Hey, shut up, bro. 394 00:21:12,640 --> 00:21:13,574 You're funny. 395 00:21:13,608 --> 00:21:15,442 Bro, I'm bein' serious. 396 00:21:15,475 --> 00:21:16,677 I need help. 397 00:21:16,711 --> 00:21:17,812 And I'm stuck! 398 00:21:17,845 --> 00:21:20,081 Dude, stop it. 399 00:21:20,114 --> 00:21:21,448 You're killin' me, man. 400 00:21:21,481 --> 00:21:22,650 I'm loggin' off, I got shit to do. 401 00:21:22,683 --> 00:21:23,584 Don't, please. 402 00:21:23,618 --> 00:21:24,986 I'm not jokin' around. 403 00:21:25,019 --> 00:21:27,387 I need you to come here and untie me. 404 00:21:27,420 --> 00:21:28,923 You crazy, man. 405 00:21:28,956 --> 00:21:29,791 I'll talk later. 406 00:21:29,824 --> 00:21:30,892 Wait, don't hang up! 407 00:21:32,059 --> 00:21:32,960 Ugh! 408 00:21:38,065 --> 00:21:38,933 Why? 409 00:21:40,500 --> 00:21:41,368 Why?! 410 00:21:42,503 --> 00:21:44,071 - What'd you get on that test? - Why?! 411 00:21:44,105 --> 00:21:46,808 I don't know, maybe a C minus. 412 00:21:48,109 --> 00:21:49,476 I think I failed. 413 00:21:49,510 --> 00:21:50,812 I'm gonna have to take it again tomorrow. 414 00:21:54,381 --> 00:21:55,616 Sid? 415 00:21:55,650 --> 00:21:58,052 Sid? 416 00:21:58,085 --> 00:21:59,987 Sid, you home? 417 00:22:00,021 --> 00:22:02,924 Sid? 418 00:22:03,925 --> 00:22:06,527 Should we just come back later? 419 00:22:06,561 --> 00:22:08,529 Yeah. 420 00:22:08,563 --> 00:22:09,429 Come on. 421 00:22:21,075 --> 00:22:22,677 Sid? 422 00:22:25,513 --> 00:22:26,379 Fuck. 423 00:22:43,064 --> 00:22:45,533 Yo, LoganRun, you there? 424 00:22:45,566 --> 00:22:47,001 Yo, Challenger, what's up? 425 00:22:47,034 --> 00:22:48,736 I need you to come here, man. 426 00:22:48,769 --> 00:22:50,171 I'm still tied up. 427 00:22:50,204 --> 00:22:51,939 Bro, that shit's gettin' old. 428 00:22:51,973 --> 00:22:52,807 Fuck! 429 00:22:52,840 --> 00:22:54,542 Help me, please! 430 00:22:54,575 --> 00:22:55,843 It hurts! 431 00:22:55,877 --> 00:22:58,411 I need you to fucking come here! 432 00:22:58,445 --> 00:23:00,681 A-Are you crying? 433 00:23:00,715 --> 00:23:02,950 I'm in serious pain. 434 00:23:02,984 --> 00:23:05,418 She zip tied my hands and feet. 435 00:23:05,452 --> 00:23:07,521 Come on, man. 436 00:23:07,555 --> 00:23:09,123 You live in Silver Lake. 437 00:23:09,156 --> 00:23:11,424 I will give you money. 438 00:23:11,458 --> 00:23:12,827 Are you fucking with me? 439 00:23:12,860 --> 00:23:16,063 Bro, how long have we been playing together? 440 00:23:16,097 --> 00:23:18,498 - A year. - Yeah, that's right. 441 00:23:18,532 --> 00:23:19,166 You know me. 442 00:23:21,235 --> 00:23:23,104 3282 Franklin, a bungalow. 443 00:23:23,137 --> 00:23:23,971 The back door is open. 444 00:23:24,005 --> 00:23:25,139 Please, man. 445 00:23:25,172 --> 00:23:27,141 I need your help. 446 00:23:27,174 --> 00:23:28,776 Why you puttin' this on me? 447 00:23:28,809 --> 00:23:32,113 'Cause you're all I got, man. 448 00:23:32,146 --> 00:23:35,650 Besides, you're the one who told me to do Tinder. 449 00:23:35,683 --> 00:23:37,018 I wouldn't have met that chick, otherwise. 450 00:23:37,051 --> 00:23:40,221 She was a psycho, zip tied my hands and feet. 451 00:23:40,254 --> 00:23:42,823 It hurts, I gotta take a piss. 452 00:23:42,857 --> 00:23:44,859 I need you come here and help me! 453 00:23:44,892 --> 00:23:47,161 Bro, we play online. 454 00:23:47,194 --> 00:23:48,162 That's it. 455 00:23:48,195 --> 00:23:49,496 I don't know you like that. 456 00:23:49,530 --> 00:23:51,732 I don't wanna physically meet you and shit. 457 00:23:51,766 --> 00:23:53,801 Remember the Crystal Tower, huh? 458 00:23:53,834 --> 00:23:55,503 I rescued your ass three times. 459 00:23:55,536 --> 00:23:58,471 Saved your ass three months of catch-up. 460 00:23:58,506 --> 00:24:00,608 I knew you were gonna say that. 461 00:24:00,641 --> 00:24:01,909 I fuckin' knew it. 462 00:24:01,943 --> 00:24:03,511 Please! 463 00:24:03,544 --> 00:24:05,513 3282 Franklin. 464 00:24:05,546 --> 00:24:06,881 Hurry. 465 00:24:06,914 --> 00:24:10,151 I will never ask you for anything again. 466 00:24:10,184 --> 00:24:11,752 I swear it. 467 00:24:11,786 --> 00:24:13,087 Fuck! 468 00:24:13,120 --> 00:24:15,589 - Fine! - Fuck, thank you. 469 00:24:15,623 --> 00:24:17,892 Thank you. 470 00:24:17,925 --> 00:24:19,126 Fuck. 471 00:24:42,883 --> 00:24:46,854 In here, man. 472 00:24:46,887 --> 00:24:48,823 What the fuck? 473 00:24:48,856 --> 00:24:51,292 Dude, she zip tied me, bro. 474 00:24:51,325 --> 00:24:52,927 In the kitchen, there's some clippers. 475 00:24:52,960 --> 00:24:54,061 Hurry. 476 00:24:54,095 --> 00:24:55,696 I gotta piss so bad, dude. 477 00:24:55,730 --> 00:24:56,931 All right, all right, all right, relax, relax, relax. 478 00:24:56,964 --> 00:24:59,667 Oh, I'm in agony! 479 00:24:59,700 --> 00:25:00,568 Hurry! 480 00:25:02,169 --> 00:25:05,139 Oh, thank you, bro. 481 00:25:05,172 --> 00:25:06,841 What the fuck? 482 00:25:08,142 --> 00:25:10,211 Thank you, man, you saved me. 483 00:25:12,013 --> 00:25:16,817 Uh, okay, yeah, I'm officially freaked the fuck out. 484 00:25:18,853 --> 00:25:20,888 Dude, thank God you came. 485 00:25:20,921 --> 00:25:23,090 I thought I was gonna die. 486 00:25:24,592 --> 00:25:25,926 What the hell? 487 00:25:25,960 --> 00:25:27,128 You're not 20. 488 00:25:27,161 --> 00:25:28,829 You are an old motherfucker! 489 00:25:28,863 --> 00:25:30,231 What are you, 50? 490 00:25:30,264 --> 00:25:33,200 No, man, I just turned 40. 491 00:25:35,102 --> 00:25:37,071 You're a liar. 492 00:25:37,104 --> 00:25:38,105 What's your game? 493 00:25:38,139 --> 00:25:39,974 - Huh, you catfishing? - No. 494 00:25:40,007 --> 00:25:40,975 You trying to trick me? 495 00:25:41,008 --> 00:25:41,876 No. 496 00:25:44,745 --> 00:25:46,647 I feel really bad, bro. 497 00:25:46,680 --> 00:25:47,748 Let me make it up to you, 498 00:25:47,782 --> 00:25:48,983 'cause I got smoke. 499 00:25:49,016 --> 00:25:50,584 Yeah, I don't know, man. 500 00:25:50,618 --> 00:25:51,752 I gotta get going. 501 00:25:51,786 --> 00:25:52,953 Oh, come on, man, just one smoke. 502 00:25:52,987 --> 00:25:55,089 Come on, sit down, sit down, please, sit down. 503 00:25:55,122 --> 00:25:56,724 - All right, one smoke. - Thank you, bro. 504 00:25:56,757 --> 00:26:00,694 Hey, give me just one second, I need to change. 505 00:26:01,796 --> 00:26:03,330 - Yeah. - Damn, man. 506 00:26:03,364 --> 00:26:04,598 This is embarrassing. 507 00:26:04,632 --> 00:26:06,233 Yeah, no, no problem. 508 00:26:06,267 --> 00:26:08,602 I thought she was gonna eat me, man. 509 00:26:08,636 --> 00:26:09,804 Eat you, huh? 510 00:26:09,837 --> 00:26:13,207 I'm still hurtin'. 511 00:26:16,744 --> 00:26:17,611 Whew. 512 00:26:19,914 --> 00:26:23,684 Shit was starin' straight into my eyeballs all day. 513 00:26:23,717 --> 00:26:25,853 That was the real torture. 514 00:26:34,662 --> 00:26:38,899 Oh, it's so good. 515 00:26:38,933 --> 00:26:41,202 Careful, this shit's strong. 516 00:26:48,075 --> 00:26:49,343 - Told you. - Shit. 517 00:26:50,678 --> 00:26:52,346 So, what's wrong with you, bro? 518 00:26:52,379 --> 00:26:54,715 Why you have some stranger danger come tie you up? 519 00:26:54,748 --> 00:26:57,318 Man, that shit just happened so fast, 520 00:26:57,351 --> 00:26:58,819 and I was into it. 521 00:26:58,853 --> 00:27:00,821 She jumped me, and everything was cool, 522 00:27:00,855 --> 00:27:02,189 and then, boo ya. 523 00:27:02,223 --> 00:27:03,858 Psycho kamikaze. 524 00:27:03,891 --> 00:27:07,194 So, uh, what? 525 00:27:07,228 --> 00:27:09,096 Just you live here? 526 00:27:09,130 --> 00:27:11,198 Yeah, kind of a hermit. 527 00:27:11,232 --> 00:27:13,300 I like it simple. 528 00:27:13,334 --> 00:27:15,336 Man, the lights are dope. 529 00:27:15,369 --> 00:27:16,737 Full emergent, bro. 530 00:27:16,770 --> 00:27:18,205 Perpetual night. 531 00:27:18,239 --> 00:27:20,841 Check it out, even comes with mood lighting. 532 00:27:20,875 --> 00:27:22,943 Click on the blue square. 533 00:27:24,111 --> 00:27:26,647 - Pretty dope, huh? - Ah, tight. 534 00:27:32,720 --> 00:27:33,888 I got fucked. 535 00:27:35,122 --> 00:27:37,958 My job was taken by a robot. 536 00:27:37,992 --> 00:27:40,828 Rendered useless by machines. 537 00:27:40,861 --> 00:27:42,096 Hit me hard a couple years ago, 538 00:27:42,129 --> 00:27:44,198 and that's when I stuck to gaming. 539 00:27:44,231 --> 00:27:46,167 So, a robot took your job? 540 00:27:46,200 --> 00:27:47,935 Pfft, that's fucked. 541 00:27:49,103 --> 00:27:51,338 Why do you think I'm called Challenger? 542 00:27:51,372 --> 00:27:54,041 'Cause I never win at anything. 543 00:27:54,074 --> 00:27:56,010 I've never beaten you in a game. 544 00:27:56,043 --> 00:27:57,211 Yeah, that's right. 545 00:27:57,244 --> 00:27:58,112 Never. 546 00:27:59,747 --> 00:28:02,149 That's why I lied about my age, man. 547 00:28:02,183 --> 00:28:05,219 Look, I don't blame you for being mad. 548 00:28:05,252 --> 00:28:06,253 I'm a loser. 549 00:28:07,421 --> 00:28:10,724 Nah, nah. 550 00:28:11,892 --> 00:28:13,727 You're funny, bro. 551 00:28:13,761 --> 00:28:15,329 You're all right. 552 00:28:15,362 --> 00:28:17,097 I just need to start winning. 553 00:28:17,131 --> 00:28:18,132 Yeah, you just need a little bit 554 00:28:18,165 --> 00:28:20,000 - of luck, that's all. - Right? 555 00:28:20,034 --> 00:28:21,969 Hey, I noticed these. 556 00:28:23,938 --> 00:28:25,507 You buy all these lottery tickets? 557 00:28:25,540 --> 00:28:26,373 Yep. 558 00:28:26,407 --> 00:28:27,942 Five years worth. 559 00:28:29,310 --> 00:28:32,012 I mean, you can't win the lotto without luck, right? 560 00:28:32,046 --> 00:28:34,915 That's what separates the winners from the losers. 561 00:28:34,949 --> 00:28:37,818 You know, I've never had much luck. 562 00:28:37,851 --> 00:28:40,387 Well, then, that's the issue. 563 00:28:40,421 --> 00:28:41,322 Oh, yeah? 564 00:28:43,390 --> 00:28:45,259 Where do I find luck? 565 00:28:45,292 --> 00:28:47,995 Around the corner, perseverance, and opportunity. 566 00:28:48,028 --> 00:28:51,265 Mm, at least that's what my mom said. 567 00:28:51,298 --> 00:28:54,168 Perseverance and opportunity, I like that. 568 00:28:54,201 --> 00:28:55,369 Yeah. 569 00:28:55,402 --> 00:28:58,405 I mean, find luck, and you'll be laughing. 570 00:28:58,439 --> 00:29:00,441 I used to laugh a lot. 571 00:29:02,376 --> 00:29:05,079 Honestly, bro, I am high as hell. 572 00:29:05,112 --> 00:29:06,146 I gotta split. 573 00:29:06,180 --> 00:29:07,314 Ladies to see. 574 00:29:11,352 --> 00:29:13,087 Thanks for helping. 575 00:29:13,120 --> 00:29:15,122 You saved my life. 576 00:29:15,155 --> 00:29:16,023 Bros? 577 00:29:17,891 --> 00:29:19,293 Take care, man. 578 00:29:19,326 --> 00:29:21,795 And listen, don't let no more crazy bitches up here. 579 00:29:21,829 --> 00:29:23,063 All right? 580 00:29:23,097 --> 00:29:24,231 I think I'm gonna delete the app. 581 00:29:24,265 --> 00:29:25,966 Yeah, you should. 582 00:29:26,000 --> 00:29:29,970 Hey, uh, you get that good shit on the regular? 583 00:29:30,004 --> 00:29:32,206 - Any time you want. - Yeah? 584 00:29:33,173 --> 00:29:34,875 Let's swap contact info. 585 00:29:34,908 --> 00:29:36,443 - You got it. - Yeah. 586 00:29:38,178 --> 00:29:40,347 - Sid Smith. - Yeah. 587 00:29:40,381 --> 00:29:42,182 I'm gonna keep you as Challenger. 588 00:29:42,216 --> 00:29:44,418 - Call me whatever you want. - Yeah. 589 00:29:44,451 --> 00:29:45,919 Logan Gibson. 590 00:29:45,953 --> 00:29:47,288 Nice to meet you. 591 00:29:47,321 --> 00:29:49,557 Hey, you have some good shit, by the way. 592 00:29:49,591 --> 00:29:50,824 Keep it. 593 00:29:50,858 --> 00:29:51,492 Take it with you. 594 00:29:51,526 --> 00:29:52,993 - Yeah? - Yeah. 595 00:29:53,027 --> 00:29:55,829 I can fuck with that, thanks. 596 00:29:55,863 --> 00:29:57,599 Go find that luck, man. 597 00:29:59,066 --> 00:30:02,102 Wait, wait, wait, come back here. 598 00:30:02,136 --> 00:30:03,237 Trade me. 599 00:30:03,270 --> 00:30:05,607 Pfft, I will definitely trade you. 600 00:30:05,640 --> 00:30:06,508 Appreciate it. 601 00:30:06,541 --> 00:30:08,475 Hey, go find that luck. 602 00:30:09,577 --> 00:30:11,945 Perseverance and opportunity, brother. 603 00:30:11,979 --> 00:30:15,149 See you in the game. 604 00:30:16,984 --> 00:30:20,020 Feel free to come by and hang out any time. 605 00:30:20,054 --> 00:30:21,322 I'm always here. 606 00:30:33,967 --> 00:30:36,538 L, U, C, K. 607 00:30:37,404 --> 00:30:38,238 Enter. 608 00:30:41,543 --> 00:30:42,376 Oh, what's this? 609 00:30:47,649 --> 00:30:50,284 24-hour supervised self-burial. 610 00:30:54,121 --> 00:30:54,955 Luck. 611 00:31:04,131 --> 00:31:05,499 Hi, everyone. 612 00:31:05,533 --> 00:31:08,235 This is Sasha Molotov, coming live to you, 613 00:31:08,268 --> 00:31:10,304 straight from my bedroom. 614 00:31:10,337 --> 00:31:12,973 Today, we're going to meet Sergei Rutka, 615 00:31:13,006 --> 00:31:17,579 who reads lot of stories online about self-burial. 616 00:31:17,612 --> 00:31:18,946 Yikes. 617 00:31:18,979 --> 00:31:21,949 He decided to try it for himself. 618 00:31:21,982 --> 00:31:24,351 He was convinced that burying himself 619 00:31:24,385 --> 00:31:28,021 would bring him good luck and prosperity 620 00:31:28,055 --> 00:31:31,291 for the rest of his life, forever. 621 00:31:31,325 --> 00:31:32,259 Let's check it out. 622 00:31:34,596 --> 00:31:36,230 So, I watch these vloggers, 623 00:31:36,263 --> 00:31:38,966 these dudes, they do it on the internet. 624 00:31:38,999 --> 00:31:41,402 Poof, next day, they get money. 625 00:31:41,435 --> 00:31:44,238 Poof, next day, they got girlfriend. 626 00:31:44,271 --> 00:31:48,242 So, I say to Ivan, "Ivan, put me in a box. 627 00:31:48,275 --> 00:31:51,011 "We both share in this fortune, no?" 628 00:31:51,044 --> 00:31:51,979 I help him. 629 00:31:58,385 --> 00:32:00,087 All right, don't be imbecile. 630 00:32:00,120 --> 00:32:02,289 Don't fuck this up, idiot. 631 00:32:02,322 --> 00:32:05,125 Next day, he come, he dig me out of box. 632 00:32:05,159 --> 00:32:09,062 We walk down the street, down there, I see envelope. 633 00:32:09,096 --> 00:32:10,230 50,000 rubles. 634 00:32:11,331 --> 00:32:12,199 50,000. 635 00:32:13,133 --> 00:32:15,537 Then, I enter this contest. 636 00:32:15,570 --> 00:32:19,574 God damn, bro, we won a refrigerator, brand new. 637 00:32:21,108 --> 00:32:24,244 Wow, I'm glad everything worked out for Sergei. 638 00:32:24,278 --> 00:32:27,649 Whew, next, we're going to meet Olga Volkov, 639 00:32:27,682 --> 00:32:32,219 a girl who knows luck and will do anything to get it. 640 00:32:35,489 --> 00:32:37,291 I was very scared, 641 00:32:37,324 --> 00:32:39,393 but I managed to conquer my fear 642 00:32:39,426 --> 00:32:41,629 and endure the whole night underground. 643 00:32:49,136 --> 00:32:52,540 When I came out, I had no luck for a week, 644 00:32:52,574 --> 00:32:56,544 but then, I landed the perfect job and found Dimitri, 645 00:32:56,578 --> 00:32:57,779 the man of my dreams. 646 00:32:59,446 --> 00:33:00,582 Be a millionaire. 647 00:33:03,718 --> 00:33:07,187 So, everyone knows Maksim and Mikhail. 648 00:33:10,625 --> 00:33:12,359 I bet that you didn't know 649 00:33:12,392 --> 00:33:15,062 that they also did this challenge. 650 00:33:17,331 --> 00:33:21,468 I've been down here for 12 hours so far. 651 00:33:21,503 --> 00:33:26,106 I feel so, so scared, but I have plenty of water. 652 00:33:26,139 --> 00:33:30,477 I can't wait to get out and be a rich playboy. 653 00:33:30,512 --> 00:33:32,479 That's crazy. 654 00:33:32,514 --> 00:33:34,616 I'm feeling a bit claustrophobic, 655 00:33:34,649 --> 00:33:38,653 but if Maksim can last all night, then so can I. 656 00:33:39,621 --> 00:33:41,523 Oh, my gosh. 657 00:33:41,556 --> 00:33:42,690 So scary, oof. 658 00:33:43,825 --> 00:33:48,730 Thankfully, it's the reason of all of their success. 659 00:33:48,763 --> 00:33:49,631 All of it. 660 00:33:51,465 --> 00:33:53,467 Let's take a look. 661 00:33:55,837 --> 00:33:58,238 We model three years. 662 00:33:58,272 --> 00:34:02,744 No job, we do self-burial, and boom, everybody wants us. 663 00:34:03,778 --> 00:34:05,379 Inground pool, bitch. 664 00:34:05,412 --> 00:34:07,414 We won so much money. 665 00:34:07,447 --> 00:34:08,516 You can, too. 666 00:34:09,784 --> 00:34:10,718 Ah, yeah. 667 00:36:40,500 --> 00:36:41,636 Asshole! 668 00:37:07,895 --> 00:37:09,496 Hey, Sid, what's up, buddy? 669 00:37:09,530 --> 00:37:10,631 Hey, Vinny. 670 00:37:10,665 --> 00:37:12,432 One lotto ticket, please. 671 00:37:12,466 --> 00:37:13,835 Yeah, I was expecting you. 672 00:37:13,868 --> 00:37:15,903 Did you ride all the way from Silver Lake? 673 00:37:15,937 --> 00:37:16,871 You know it. 674 00:37:16,904 --> 00:37:18,673 You know, they sell tickets there, man. 675 00:37:18,706 --> 00:37:20,708 You won't hurt my feelings, trust me. 676 00:37:20,742 --> 00:37:22,309 You won't hurt my feelings. 677 00:37:22,342 --> 00:37:24,612 Oh, come on, you're my lucky star. 678 00:37:24,645 --> 00:37:27,314 If I'm your lucky star, you're fucked big time, okay? 679 00:37:27,347 --> 00:37:30,283 - Usual numbers? - No, not today. 680 00:37:30,317 --> 00:37:31,219 Let the machine pick. 681 00:37:31,251 --> 00:37:33,955 Let me try my luck and go totally random. 682 00:37:33,988 --> 00:37:35,156 Great attitude. 683 00:37:35,189 --> 00:37:36,991 The jackpot is simply too hard to resist 684 00:37:37,024 --> 00:37:39,060 for those who rarely play. 685 00:37:39,093 --> 00:37:41,963 The California jackpot has been record-breaking in sales. 686 00:37:41,996 --> 00:37:43,698 Remember, you won $500 before? 687 00:37:43,731 --> 00:37:46,366 Maybe $5,000 this time. 688 00:37:46,399 --> 00:37:48,435 Your lips to Buddha's ears, buddy. 689 00:37:48,468 --> 00:37:50,938 You know money won't buy you happiness, Sid, right? 690 00:37:50,972 --> 00:37:54,542 No, but it'd sure buy a lot of weed. 691 00:37:54,575 --> 00:37:56,844 And weed makes the world go 'round. 692 00:37:56,878 --> 00:37:58,045 - Sounds like 420 to me. - That makes the odds 693 00:37:58,079 --> 00:38:01,314 292 million to one, and the chances of winning 694 00:38:01,348 --> 00:38:03,718 don't necessarily increase the more you play. 695 00:38:03,751 --> 00:38:08,756 Last year, Americans spent... 696 00:38:14,061 --> 00:38:14,929 Here. 697 00:38:23,037 --> 00:38:24,739 Fresh new batch. 698 00:38:24,772 --> 00:38:27,041 Careful, buddy, it's strong. 699 00:38:30,077 --> 00:38:32,046 Good shit, man. 700 00:38:32,079 --> 00:38:33,446 Like back home. 701 00:38:33,480 --> 00:38:37,018 It's some of the best I've had in a while. 702 00:38:38,853 --> 00:38:39,720 Keep it. 703 00:38:40,688 --> 00:38:42,557 - Really? - Yeah, really. 704 00:38:42,590 --> 00:38:44,391 - Forever? - Oh, yeah. 705 00:38:47,128 --> 00:38:50,397 I'll see you at the next ticket round down. 706 00:38:50,430 --> 00:38:52,133 Good luck with the ticket. 707 00:38:52,166 --> 00:38:55,402 Thanks, Vinny, I'll see you around. 708 00:39:30,204 --> 00:39:32,807 Hello. 709 00:39:32,840 --> 00:39:33,741 Oh, hi. 710 00:39:33,774 --> 00:39:35,877 Uh, I'm looking for Logan. 711 00:39:35,910 --> 00:39:36,844 Logan? 712 00:39:36,878 --> 00:39:38,411 Uh, and who are you? 713 00:39:38,445 --> 00:39:40,413 I'm Sid, his friend. 714 00:39:40,447 --> 00:39:41,916 Are you his girlfriend? 715 00:39:41,949 --> 00:39:44,185 No, I'm his mother. 716 00:39:44,218 --> 00:39:45,820 Oh, sorry, ma'am, my bad. 717 00:39:45,853 --> 00:39:48,022 It's not a problem. 718 00:39:48,055 --> 00:39:49,957 Come in, Sid. 719 00:39:49,991 --> 00:39:50,958 So, what do you do? 720 00:39:50,992 --> 00:39:52,126 Uh, me? 721 00:39:52,159 --> 00:39:54,195 Uh, I'm a small commodities trader. 722 00:39:54,228 --> 00:39:55,196 Really? 723 00:39:55,229 --> 00:39:56,797 Yeah, for a few years, now. 724 00:39:56,831 --> 00:39:57,832 Okay. 725 00:39:57,865 --> 00:40:00,034 - You have a nice place. - Thank you. 726 00:40:00,067 --> 00:40:01,434 Thank you very much. 727 00:40:01,468 --> 00:40:02,803 - Logan is right through here. - All right. 728 00:40:02,837 --> 00:40:05,006 - Okay? - Awesome wall paper. 729 00:40:05,039 --> 00:40:06,040 Ah, Logan? 730 00:40:11,545 --> 00:40:13,014 Logan, what's up? 731 00:40:15,182 --> 00:40:17,118 You've never introduced me to Sid before, Son. 732 00:40:17,151 --> 00:40:18,719 Yeah. 733 00:40:18,753 --> 00:40:20,154 What are you doing here? 734 00:40:20,187 --> 00:40:23,456 I have some amazing news, man, I have to tell you. 735 00:40:23,490 --> 00:40:26,527 - Okay, um- - I'd like to hear it. 736 00:40:26,560 --> 00:40:27,728 All right, Logan was just- 737 00:40:27,762 --> 00:40:29,030 - No, no, no, no, no, no, no, outside. 738 00:40:29,063 --> 00:40:31,732 Whoa, you didn't even finish your breakfast. 739 00:40:31,766 --> 00:40:33,466 Oh, yeah, uh, I'll finish it outside. 740 00:40:33,500 --> 00:40:34,735 Mom, it's delicious, thank you. 741 00:40:34,769 --> 00:40:36,904 10 minutes, five minutes. 742 00:40:36,938 --> 00:40:38,471 30 seconds, two seconds, let's go. 743 00:40:38,506 --> 00:40:39,140 - Outside. - Nice meet you. 744 00:40:39,173 --> 00:40:40,007 No, yep, thanks so much. 745 00:40:40,041 --> 00:40:41,208 Thanks. 746 00:40:41,242 --> 00:40:42,009 Thanks, Mom. 747 00:40:43,577 --> 00:40:45,079 What the fuck are you doing here? 748 00:40:45,112 --> 00:40:46,681 I have to tell you something. 749 00:40:46,714 --> 00:40:48,082 You will not believe it. 750 00:40:48,115 --> 00:40:49,750 Did I invite you here? 751 00:40:49,784 --> 00:40:53,486 Well, no, I was just stoppin' by. 752 00:40:53,521 --> 00:40:54,522 You forgot to mention the part about living 753 00:40:54,555 --> 00:40:55,656 with your mom, by the way. 754 00:40:56,924 --> 00:40:58,559 Guess that makes us even on the bullshit. 755 00:40:58,592 --> 00:41:00,928 We play video games online together. 756 00:41:00,962 --> 00:41:02,263 We are not friends. 757 00:41:02,296 --> 00:41:03,597 I helped you out last night 758 00:41:03,631 --> 00:41:04,966 because I felt sorry for you, man. 759 00:41:04,999 --> 00:41:06,634 I don't need a friend in real life. 760 00:41:06,667 --> 00:41:08,069 Can I just tell you why I came? 761 00:41:08,102 --> 00:41:09,770 - Bro. - It's important. 762 00:41:09,804 --> 00:41:11,238 It was your idea. 763 00:41:11,272 --> 00:41:12,606 Okay. 764 00:41:12,640 --> 00:41:13,774 You said I had to find my own luck, right? 765 00:41:13,808 --> 00:41:15,009 Yes. 766 00:41:15,042 --> 00:41:16,711 Well, I found it. 767 00:41:16,744 --> 00:41:18,045 Look. 768 00:41:18,079 --> 00:41:20,114 People in Russia are burying themselves 769 00:41:20,147 --> 00:41:22,183 for 24-hours, for luck. 770 00:41:22,216 --> 00:41:24,552 It's a 24-hour supervised self-burial, 771 00:41:24,585 --> 00:41:25,953 and it works, bro. 772 00:41:25,987 --> 00:41:27,555 People are gettin' all kinds of lucky, 773 00:41:27,588 --> 00:41:29,857 gettin' jobs, finding money, girls, all kinds of shit. 774 00:41:29,890 --> 00:41:30,758 Shh! 775 00:41:31,692 --> 00:41:32,827 Okay, and? 776 00:41:32,860 --> 00:41:35,062 And, and I'm gonna do it. 777 00:41:36,197 --> 00:41:37,898 I'm gonna bury myself for 24 hours, 778 00:41:37,932 --> 00:41:40,601 and that's how I'm gonna find my luck. 779 00:41:40,634 --> 00:41:42,937 It worked for all those people in the video. 780 00:41:42,970 --> 00:41:45,139 - You're crazy. - I'm serious. 781 00:41:45,172 --> 00:41:47,208 And I want you to supervise it. 782 00:41:47,241 --> 00:41:50,544 You're gonna bury yourself in a box for 24 hours, 783 00:41:50,578 --> 00:41:52,546 because you think it's gonna bring you luck? 784 00:41:52,580 --> 00:41:53,647 Do you hear yourself, man? 785 00:41:53,681 --> 00:41:54,315 It's a hoax. 786 00:41:54,348 --> 00:41:55,216 Look at the videos. 787 00:41:55,249 --> 00:41:56,584 It works. 788 00:41:56,617 --> 00:41:57,551 Okay, that's it. 789 00:41:57,585 --> 00:41:58,552 You gotta go, okay? 790 00:41:58,586 --> 00:42:00,221 Get your shit and let's go. 791 00:42:00,254 --> 00:42:01,088 Come on. 792 00:42:02,123 --> 00:42:03,624 Go, go. 793 00:42:04,658 --> 00:42:06,027 Here, I sent you the video, just watch it. 794 00:42:06,060 --> 00:42:06,961 - That's all I ask. - I'll watch it, 795 00:42:06,994 --> 00:42:08,062 I'll watch it, please, just go. 796 00:42:08,095 --> 00:42:10,297 You can't show up here unannounced, man, it's not cool. 797 00:42:10,331 --> 00:42:11,832 Dude, you always invite me. 798 00:42:11,866 --> 00:42:12,967 Okay, all right, all right, I get it, go, please. 799 00:42:13,000 --> 00:42:14,568 - Jeez, okay. - Jesus Christ. 800 00:42:14,602 --> 00:42:16,003 - Just watch the video. - Okay. 801 00:42:16,037 --> 00:42:17,238 Okay. 802 00:42:17,271 --> 00:42:21,308 Thank you. 803 00:42:22,676 --> 00:42:24,645 Hey, going so quick? 804 00:42:24,678 --> 00:42:28,582 Yeah, sorry for dropping by unannounced, my bad. 805 00:42:28,616 --> 00:42:30,918 Oh, no, come by any time. 806 00:42:30,951 --> 00:42:32,319 Logan needs friends. 807 00:42:32,353 --> 00:42:35,356 He's always up in that room playing those video games. 808 00:42:35,389 --> 00:42:37,124 Yeah, with me, sadly. 809 00:42:37,158 --> 00:42:38,292 Guilty culprit. 810 00:42:38,325 --> 00:42:40,928 Ah, well, at least you're honest. 811 00:42:40,961 --> 00:42:41,962 I like that. 812 00:42:43,631 --> 00:42:45,266 Thanks, Ms. Gibson. 813 00:42:45,299 --> 00:42:46,734 Make it Diane. 814 00:42:47,902 --> 00:42:49,270 Diane. 815 00:42:49,303 --> 00:42:51,806 - Thanks, Diane. - Take care, Sid. 816 00:42:51,839 --> 00:42:52,673 Ride safe. 817 00:43:10,424 --> 00:43:11,992 - How's it goin'? - Hey. 818 00:43:12,026 --> 00:43:13,027 Returning. 819 00:43:14,328 --> 00:43:15,863 All right, Sid, you can go back. 820 00:43:15,896 --> 00:43:16,831 Thank you. 821 00:43:19,867 --> 00:43:21,302 Hey, Sid, how you doin'? 822 00:43:21,335 --> 00:43:23,070 V, my favorite bud-tender. 823 00:43:23,104 --> 00:43:24,738 You shaved your head, huh? 824 00:43:24,772 --> 00:43:26,907 Oh, yeah, I needed a change. 825 00:43:29,710 --> 00:43:31,679 It was weird, check it out. 826 00:43:31,712 --> 00:43:32,346 It does feel weird. 827 00:43:32,379 --> 00:43:33,247 It looks good, though. 828 00:43:33,280 --> 00:43:34,281 - You think so? - Yeah. 829 00:43:34,315 --> 00:43:36,050 Oh, thanks. 830 00:43:36,083 --> 00:43:37,918 Um, 30 grams of the usual, please. 831 00:43:37,952 --> 00:43:39,320 The usual? All right. 832 00:43:39,353 --> 00:43:41,755 Um, this new batch is a lot stronger, okay? 833 00:43:41,789 --> 00:43:42,990 So you gotta be careful. 834 00:43:43,023 --> 00:43:44,091 You know me well. 835 00:43:44,125 --> 00:43:45,326 The stronger, the better. 836 00:43:45,359 --> 00:43:47,194 I prefer to be comfortably numb. 837 00:43:47,228 --> 00:43:48,896 Yeah, well, that'll cheer you up for sure. 838 00:43:48,929 --> 00:43:51,799 Oh, my God, that's beautiful, look at that. 839 00:43:51,832 --> 00:43:53,200 Oh, my God, yes, please. 840 00:43:53,234 --> 00:43:54,902 It's good, right? 841 00:43:54,935 --> 00:43:57,171 - Yes, I'll take this, please. - Okay. 842 00:43:57,204 --> 00:43:59,807 My friends are gonna love this. 843 00:43:59,840 --> 00:44:01,142 It's always best when it's shared. 844 00:44:01,175 --> 00:44:02,009 That's sweet. 845 00:44:02,042 --> 00:44:02,877 Good guy. 846 00:44:02,910 --> 00:44:03,777 $200. 847 00:44:05,713 --> 00:44:07,081 - That's for the Kush. - Thank you. 848 00:44:07,114 --> 00:44:09,350 - This is for you. - Thanks. 849 00:44:10,384 --> 00:44:12,253 Wow, you look amazing. 850 00:44:12,286 --> 00:44:14,455 I mean, your hair, the blue. 851 00:44:14,488 --> 00:44:15,689 Oh, wow, really? 852 00:44:15,723 --> 00:44:16,824 Yeah, it matches your eyes. 853 00:44:16,857 --> 00:44:17,925 I really like it. 854 00:44:17,958 --> 00:44:19,093 Thank you, thanks. 855 00:44:19,126 --> 00:44:21,195 I just, I did it the other day. 856 00:44:21,228 --> 00:44:23,964 - Really nice. - Thanks. 857 00:44:23,998 --> 00:44:25,432 What happened to us going to coffee? 858 00:44:25,466 --> 00:44:27,234 Oh, my God, that totally slipped my mind. 859 00:44:27,268 --> 00:44:28,335 I'm so sorry. 860 00:44:28,369 --> 00:44:29,904 Slipped your mind. 861 00:44:29,937 --> 00:44:33,174 No, I would love to get some coffee with you. 862 00:44:33,207 --> 00:44:36,777 All right, this is the second time, 863 00:44:36,810 --> 00:44:38,012 so don't lose this. 864 00:44:38,045 --> 00:44:40,481 I promise, I cross my heart. 865 00:44:40,515 --> 00:44:42,183 Thanks, V. 866 00:44:42,216 --> 00:44:46,453 Have a good one, Sid. 867 00:45:56,323 --> 00:46:00,461 Oh, sweet Jesus. 868 00:46:06,333 --> 00:46:10,004 Oh, damn. 869 00:47:05,660 --> 00:47:07,895 Shut the door, asshole. 870 00:47:42,996 --> 00:47:45,933 - He better be here this time. - Yeah, for real. 871 00:47:45,966 --> 00:47:48,936 Seriously, I'm not coming here again. 872 00:48:00,013 --> 00:48:03,016 Tammy, Tina, my favorites. 873 00:48:03,050 --> 00:48:05,052 What's up, cutie? 874 00:48:05,085 --> 00:48:06,521 Peachy. 875 00:48:06,554 --> 00:48:07,454 What's up? 876 00:48:07,488 --> 00:48:08,690 The last time I saw eyes 877 00:48:08,723 --> 00:48:11,693 that red was Bram Stoker's Dracula. 878 00:48:11,726 --> 00:48:13,595 Very funny. 879 00:48:13,628 --> 00:48:15,396 Wanna smoke us out? 880 00:48:17,131 --> 00:48:19,500 Nah, I'm kinda tied up. 881 00:48:19,534 --> 00:48:22,236 Come on, we wanna get high. 882 00:48:22,269 --> 00:48:23,937 Well, I feel ya. 883 00:48:23,971 --> 00:48:25,939 You can always buy somethin'. 884 00:48:25,973 --> 00:48:27,107 We're broke. 885 00:48:27,141 --> 00:48:30,344 Can we just get a couple grams and square up tomorrow? 886 00:48:30,377 --> 00:48:32,946 No fronts, ladies, sorry. 887 00:48:32,980 --> 00:48:36,116 Please, we'll be really nice to you. 888 00:48:37,619 --> 00:48:38,952 You girls are teenagers. 889 00:48:38,986 --> 00:48:40,722 What do I look like, Captain Creepy? 890 00:48:40,755 --> 00:48:42,289 Just one joint. 891 00:48:44,258 --> 00:48:45,159 Just come back later 892 00:48:45,192 --> 00:48:48,328 when you guys get some cash, all right? 893 00:48:52,667 --> 00:48:54,001 Loser. 894 00:48:54,034 --> 00:48:56,136 - I heard that! - Good. 895 00:48:56,170 --> 00:48:58,138 - What the fuck? - I know. 896 00:49:09,784 --> 00:49:13,987 Big, huge. 897 00:49:20,728 --> 00:49:23,531 Watch me twerk. 898 00:49:25,432 --> 00:49:28,235 I told you no freebies! 899 00:49:28,268 --> 00:49:29,136 Uh, sorry. 900 00:49:31,171 --> 00:49:32,139 Thought you were somebody else. 901 00:49:32,172 --> 00:49:35,577 My name is Joan, and this is my son, David. 902 00:49:35,610 --> 00:49:37,077 How are you today? 903 00:49:37,110 --> 00:49:38,212 I'm Sid. 904 00:49:38,245 --> 00:49:39,647 - Good, thanks. - Hello, Sid. 905 00:49:39,681 --> 00:49:41,448 We're visiting new friends in our neighborhood today, 906 00:49:41,482 --> 00:49:43,551 spreading the word of our good Lord. 907 00:49:43,585 --> 00:49:46,286 Our goal is to save as many souls as possible 908 00:49:46,320 --> 00:49:49,356 from the inevitable upcoming disaster. 909 00:49:49,389 --> 00:49:51,593 - Disaster? - Armageddon. 910 00:49:51,626 --> 00:49:54,061 As written, it's not a question of if, 911 00:49:54,094 --> 00:49:55,730 more a question of when. 912 00:49:55,763 --> 00:49:57,599 You see the signs on the news, 913 00:49:57,632 --> 00:50:02,035 global war, nuclear threats from foreign dictators. 914 00:50:02,069 --> 00:50:05,640 It's a matter of time, Mr. Smith, or can I call you Sid? 915 00:50:05,673 --> 00:50:07,575 No, Sid's fine. 916 00:50:07,609 --> 00:50:09,409 That's pretty dark. 917 00:50:09,443 --> 00:50:10,612 Well, that's why we're here, 918 00:50:10,645 --> 00:50:13,046 to offer you a way out of the darkness. 919 00:50:13,080 --> 00:50:14,114 Uh... 920 00:50:14,147 --> 00:50:15,583 I'm not in the dark. 921 00:50:15,617 --> 00:50:17,084 We all are. 922 00:50:17,117 --> 00:50:18,318 I read the Bible. 923 00:50:18,352 --> 00:50:20,588 - So, you're a Christian? - Agnostic. 924 00:50:22,256 --> 00:50:24,157 I can clear that. 925 00:50:24,191 --> 00:50:28,061 So, you're open to the possibility of God. 926 00:50:28,095 --> 00:50:32,199 Well, anything's possible, but I prefer science. 927 00:50:32,232 --> 00:50:33,200 It's real, you know? 928 00:50:33,233 --> 00:50:35,302 Graspable, tangible. 929 00:50:35,335 --> 00:50:37,471 No god has ever done anything for me. 930 00:50:37,505 --> 00:50:39,339 It's so hot. 931 00:50:39,373 --> 00:50:41,341 I'm very sensitive to the heat. 932 00:50:41,375 --> 00:50:43,210 May we continue inside? 933 00:50:43,243 --> 00:50:44,077 Uh... 934 00:50:45,279 --> 00:50:46,548 My place is a mess. 935 00:50:46,581 --> 00:50:48,215 No judgment here. 936 00:50:50,818 --> 00:50:52,286 Sure, why not? 937 00:50:52,319 --> 00:50:56,123 Come on in. 938 00:50:57,291 --> 00:51:00,427 Please, have a seat, sit down, sit down. 939 00:51:02,664 --> 00:51:03,831 Do you like my big ass? 940 00:51:05,667 --> 00:51:07,134 Uh, my portal. 941 00:51:12,540 --> 00:51:15,275 Hey, what if an alien came down? 942 00:51:16,410 --> 00:51:18,378 For everyone to see, in broad daylight? 943 00:51:18,412 --> 00:51:20,314 Would that disprove the existence of God? 944 00:51:20,347 --> 00:51:22,149 Well, that's not gonna happen. 945 00:51:22,182 --> 00:51:23,317 Really? 946 00:51:23,350 --> 00:51:24,619 How do you know? 947 00:51:25,820 --> 00:51:28,322 That's science fiction, Sid. 948 00:51:28,355 --> 00:51:33,126 Outside, you said that God's never done anything for you. 949 00:51:33,160 --> 00:51:35,162 You know that you have to ask Him for help 950 00:51:35,195 --> 00:51:37,197 for Him to answer the call? 951 00:51:37,230 --> 00:51:40,702 Yeah, but God only saves you when you die, 952 00:51:40,735 --> 00:51:43,538 and none us knows what happens when we die. 953 00:51:43,571 --> 00:51:45,339 God knows. 954 00:51:45,372 --> 00:51:50,143 See, you gotta believe to get in the after party. 955 00:51:50,177 --> 00:51:53,781 To me, why can't the planet, the solar system, 956 00:51:53,815 --> 00:51:55,683 the universe, be God? 957 00:51:55,717 --> 00:51:56,751 God is everything. 958 00:51:56,784 --> 00:51:59,353 He is in everything. 959 00:51:59,386 --> 00:52:03,524 Hm, God, good, devil, evil, isn't it that simple? 960 00:52:04,892 --> 00:52:07,461 Believe in something greater, conquer our fear of death, 961 00:52:07,494 --> 00:52:09,564 and add meaningfulness to the void? 962 00:52:10,865 --> 00:52:13,668 Aren't we God, the makers of man? 963 00:52:17,471 --> 00:52:18,472 I'll get it. 964 00:52:20,374 --> 00:52:21,509 It was nice talking with you. 965 00:52:21,542 --> 00:52:22,577 We'll meet again later. 966 00:52:22,610 --> 00:52:23,578 Inspiring stuff. 967 00:52:23,611 --> 00:52:24,444 Holy shit. 968 00:52:24,478 --> 00:52:25,913 It's my friend, Logan. 969 00:52:25,947 --> 00:52:27,849 Nice talkin' to you. 970 00:52:27,882 --> 00:52:29,951 Nice talkin' to you. 971 00:52:29,984 --> 00:52:32,219 - Who were they? - I don't know. 972 00:52:32,252 --> 00:52:33,721 Some church. 973 00:52:33,755 --> 00:52:36,758 - And you let them in? - Yeah, just for a minute. 974 00:52:36,791 --> 00:52:37,792 You got problems. 975 00:52:37,825 --> 00:52:39,794 Can I get a joint, please? 976 00:52:39,827 --> 00:52:42,897 For you, I'm gonna get a fresh one. 977 00:52:48,903 --> 00:52:49,771 One J. 978 00:52:50,805 --> 00:52:52,406 Your idea, bro. 979 00:52:52,439 --> 00:52:53,875 Pretty brilliant. 980 00:52:53,908 --> 00:52:55,342 Oh, what idea? 981 00:52:56,944 --> 00:52:59,279 The 24-hour supervised self-burial challenge. 982 00:52:59,312 --> 00:53:00,882 Oh, yeah, right. 983 00:53:00,915 --> 00:53:02,482 I told you. 984 00:53:02,517 --> 00:53:03,483 Did you watch the videos? 985 00:53:03,518 --> 00:53:05,787 Yes, I watched the videos. 986 00:53:07,320 --> 00:53:08,756 Do you think it'll work? 987 00:53:08,790 --> 00:53:11,893 Yo, you don't even need luck for this shit to work, man. 988 00:53:11,926 --> 00:53:13,427 What do you mean? 989 00:53:13,460 --> 00:53:17,330 That's the whole point of doing it, for luck. 990 00:53:17,364 --> 00:53:19,433 Sid, listen to me. 991 00:53:19,466 --> 00:53:22,235 Those Russian videos, they have millions of views. 992 00:53:22,269 --> 00:53:24,237 Some have 10s of millions. 993 00:53:24,271 --> 00:53:25,439 Do you know what kind of money 994 00:53:25,472 --> 00:53:27,975 we can make with those views, man? 995 00:53:29,811 --> 00:53:30,678 No. 996 00:53:31,779 --> 00:53:34,314 10s of thousands, okay? 997 00:53:34,347 --> 00:53:36,349 Nobody in the states has made a self-burial video. 998 00:53:36,383 --> 00:53:37,819 We can be the first. 999 00:53:37,852 --> 00:53:39,921 I mean, do you know what this means? 1000 00:53:39,954 --> 00:53:42,255 If this shit goes viral, man. 1001 00:53:42,289 --> 00:53:43,725 Damn. 1002 00:53:43,758 --> 00:53:47,929 - Even if I don't get lucky- - We just got lucky. 1003 00:53:47,962 --> 00:53:50,898 - We? - Yes, I'm in, bro, 110%. 1004 00:53:52,600 --> 00:53:53,968 I'm gonna help you make the video. 1005 00:53:54,001 --> 00:53:56,436 We can even livestream it to my Facebook and YouTube. 1006 00:53:56,470 --> 00:53:58,740 It's set up with tons of followers, man. 1007 00:53:58,773 --> 00:53:59,774 You have followers? 1008 00:53:59,807 --> 00:54:00,842 Over 1,000. 1009 00:54:01,843 --> 00:54:02,710 Damn. 1010 00:54:03,778 --> 00:54:06,013 Sid, this is huge. 1011 00:54:06,047 --> 00:54:08,549 This can bring us millions of followers, 1012 00:54:08,583 --> 00:54:11,485 and millions of new opportunities. 1013 00:54:11,519 --> 00:54:14,555 Okay, what do we have to do? 1014 00:54:14,589 --> 00:54:16,991 Well, first, we shake on it. 1015 00:54:17,892 --> 00:54:21,428 50/50 on all the monies made. 1016 00:54:21,461 --> 00:54:24,966 50/50? 1017 00:54:24,999 --> 00:54:27,969 I'm the one going in the box. 1018 00:54:28,002 --> 00:54:29,537 Relax. 1019 00:54:29,570 --> 00:54:31,906 It's my gear, my channel. 1020 00:54:31,939 --> 00:54:35,543 You wanna do it on your own, unsupervised? 1021 00:54:38,378 --> 00:54:40,648 All right, then you have to supervise 1022 00:54:40,681 --> 00:54:43,785 the entire thing, all 24 hours. 1023 00:54:43,818 --> 00:54:45,720 You can't leave me down there alone. 1024 00:54:45,753 --> 00:54:46,621 I won't. 1025 00:54:47,822 --> 00:54:51,358 And I can't go into that box not knowing 1026 00:54:51,391 --> 00:54:54,394 if I'm gonna be homeless when I get out. 1027 00:54:54,427 --> 00:54:56,831 If this goes wrong, and I get evicted, 1028 00:54:56,864 --> 00:54:59,734 I need somewhere to go, man, for like a month, 1029 00:54:59,767 --> 00:55:01,969 until I can find another place. 1030 00:55:02,003 --> 00:55:03,538 Like your pad. 1031 00:55:03,571 --> 00:55:05,873 You have gotta be kidding me. 1032 00:55:05,907 --> 00:55:08,109 I can't do it otherwise, man. 1033 00:55:08,142 --> 00:55:10,611 I'll die of stress. 1034 00:55:10,645 --> 00:55:13,446 Okay, okay, all right, don't die of stress. 1035 00:55:13,480 --> 00:55:15,516 I'll talk to my mom. 1036 00:55:15,550 --> 00:55:17,018 Your mom likes me. 1037 00:55:17,051 --> 00:55:19,620 Hey, watch it, okay? 1038 00:55:19,654 --> 00:55:21,022 I'll talk to her. 1039 00:55:21,055 --> 00:55:24,424 This means a lot to me, man. 1040 00:55:24,457 --> 00:55:25,827 It really means a lot to me. 1041 00:55:25,860 --> 00:55:26,828 I got you. 1042 00:55:26,861 --> 00:55:30,765 We gotta dig a hole and build a box, all right? 1043 00:55:30,798 --> 00:55:34,969 I'll come back tomorrow, and we'll get started. 1044 00:55:35,002 --> 00:55:36,537 I can't believe we're doin' it. 1045 00:55:36,571 --> 00:55:39,974 I got you, man. 1046 00:55:40,007 --> 00:55:44,477 - I'll see you tomorrow, okay? - I'll see you tomorrow. 1047 00:55:55,756 --> 00:55:56,891 Yeah, let's do the box, though, 1048 00:55:56,924 --> 00:55:59,060 like, I can't do that coffin, that shit freaks me out. 1049 00:55:59,093 --> 00:56:00,027 No, I feel you, man. 1050 00:56:00,061 --> 00:56:00,995 We shouldn't do a coffin. 1051 00:56:01,028 --> 00:56:02,597 - That's just- - It's like, feet are tied up, 1052 00:56:02,630 --> 00:56:04,098 just like when you found me. 1053 00:56:04,131 --> 00:56:07,134 All right, so, we gotta get a pipe, 1054 00:56:07,168 --> 00:56:10,504 drill a hole, and stick it in the top, so you can breath. 1055 00:56:10,538 --> 00:56:12,506 Shit, I almost forgot about that. 1056 00:56:12,540 --> 00:56:14,041 You will run out of air, definitely, 1057 00:56:14,075 --> 00:56:17,011 and you will die, so let's not have that happen. 1058 00:56:17,044 --> 00:56:18,411 Yeah, I don't really wanna die, man. 1059 00:56:18,445 --> 00:56:19,379 I don't want you to die, either. 1060 00:56:19,412 --> 00:56:21,682 So, do you know where we can get a pipe from? 1061 00:56:21,716 --> 00:56:23,684 I have a couple pipes in the back. 1062 00:56:23,718 --> 00:56:24,819 Didn't think I was gonna use them 1063 00:56:24,852 --> 00:56:25,920 for breathing, though, but fuck it. 1064 00:56:25,953 --> 00:56:27,420 Perfect. 1065 00:56:27,454 --> 00:56:29,422 So, where are we gonna get some wood from? 1066 00:56:29,456 --> 00:56:30,625 Let's get the pallettes on the street. 1067 00:56:30,658 --> 00:56:31,792 People leave them out all the time. 1068 00:56:31,826 --> 00:56:32,627 - Really? - Yeah, and I got a shed-full 1069 00:56:32,660 --> 00:56:33,995 of tools in the back. 1070 00:56:34,028 --> 00:56:35,663 Perfect, hammer and nails, we'll get it done. 1071 00:56:35,696 --> 00:56:37,965 All right, so, I'm thinkin', 1072 00:56:40,234 --> 00:56:42,904 you know, a little somethin' like that, you know? 1073 00:56:42,937 --> 00:56:45,740 We set up a camera here, maybe one there, 1074 00:56:45,773 --> 00:56:47,474 and then we're good to go. 1075 00:56:47,508 --> 00:56:48,576 Maybe one more on that corner. 1076 00:56:48,609 --> 00:56:49,677 On this one, too? 1077 00:56:49,710 --> 00:56:51,145 We can do that. 1078 00:56:51,178 --> 00:56:53,080 - Pipe, so you can breathe. - To breathe. 1079 00:56:53,114 --> 00:56:54,115 Obviously. 1080 00:56:55,616 --> 00:56:57,852 I'll take a little bit of that. 1081 00:56:57,885 --> 00:56:58,953 And you have all the materials? 1082 00:56:58,986 --> 00:57:00,554 So, this is all the materials we need right here? 1083 00:57:00,588 --> 00:57:01,956 Yeah, so, 1084 00:57:01,989 --> 00:57:03,791 Wood, nails. 1085 00:57:03,824 --> 00:57:05,126 - Two by fours, - Two by fours, 1086 00:57:05,159 --> 00:57:08,162 Blankets, batteries, pillows, 1087 00:57:08,195 --> 00:57:09,462 Snacks, 1088 00:57:09,496 --> 00:57:11,799 Socks, weed. 1089 00:57:24,278 --> 00:57:26,080 Sid, are you there? 1090 00:57:27,181 --> 00:57:29,016 Hey, Sid, it's David. 1091 00:57:53,541 --> 00:57:55,109 - Sid, you here? - What are you doing, man? 1092 00:57:55,142 --> 00:57:55,977 - What? - Are you trying 1093 00:57:56,010 --> 00:57:56,944 to get us killed, bro? 1094 00:57:56,978 --> 00:57:58,179 No. 1095 00:57:58,212 --> 00:58:00,881 Sid's shotgun shells, man, have killed people. 1096 00:58:00,915 --> 00:58:01,682 I told you. 1097 00:58:01,716 --> 00:58:02,583 Let's go. 1098 00:58:04,785 --> 00:58:07,788 All right, I'll take care of that. 1099 00:58:08,956 --> 00:58:11,125 - Over to the kitchen. - Sweet. 1100 00:58:19,333 --> 00:58:20,935 Hit it with a wedge. 1101 00:59:20,227 --> 00:59:22,897 Oh, yeah, bro, this is, 1102 00:59:22,930 --> 00:59:24,065 yeah, this is perfect. 1103 00:59:24,098 --> 00:59:26,300 Yeah, I should fit right here. 1104 00:59:26,333 --> 00:59:27,868 - Yeah, right in there. - Yeah. 1105 00:59:27,902 --> 00:59:28,836 Yeah, sounds good. 1106 00:59:28,869 --> 00:59:31,038 You, uh, wanna get started? 1107 00:59:31,072 --> 00:59:33,841 - Better late than never. - Might as well, right? 1108 00:59:33,874 --> 00:59:34,942 There you go. 1109 00:59:36,277 --> 00:59:37,244 All right. 1110 00:59:37,278 --> 00:59:39,914 Kinda spooky, digging a grave on a full moon. 1111 00:59:39,947 --> 00:59:42,883 Hey, fuckin' stop with that shit, man. 1112 00:59:42,917 --> 00:59:45,186 What? Sorry, it is. 1113 00:59:45,219 --> 00:59:47,721 That's not a grave, it's just a hole, all right? 1114 00:59:47,755 --> 00:59:48,889 Well, that's easy for you to say. 1115 00:59:48,923 --> 00:59:50,291 I'm the one that's gonna get in the box. 1116 00:59:50,324 --> 00:59:52,193 Yeah, but you're gonna be alive. 1117 00:59:52,226 --> 00:59:53,160 I am gonna be alive. 1118 00:59:53,194 --> 00:59:54,328 We're doin' this for luck, man. 1119 00:59:54,361 --> 00:59:56,297 - All right. - For luck. 1120 01:00:07,274 --> 01:00:09,310 There's gotta be an easier way. 1121 01:00:09,343 --> 01:00:10,311 Yeah, bro. 1122 01:00:10,344 --> 01:00:11,312 A Splatter-dozer. 1123 01:00:11,345 --> 01:00:13,747 Splatter-dozer! 1124 01:00:13,781 --> 01:00:16,217 - I wish. - Did you bring a joint? 1125 01:00:16,250 --> 01:00:18,986 - I always got a joint. - My man. 1126 01:00:20,187 --> 01:00:21,055 Oh yeah. 1127 01:00:29,230 --> 01:00:31,232 And the gods have smiled on us again. 1128 01:00:31,265 --> 01:00:34,668 - This'll help. - If you believe in 'em. 1129 01:00:36,003 --> 01:00:38,239 I believe in the rain gods, 1130 01:00:38,272 --> 01:00:40,374 and the weed gods, 1131 01:00:40,407 --> 01:00:42,676 I just don't believe in God. 1132 01:00:42,710 --> 01:00:44,311 Yeah, I believe in the money gods. 1133 01:00:44,345 --> 01:00:45,880 I believe in the money gods, too. 1134 01:00:45,913 --> 01:00:48,082 I just wish they'd show themselves. 1135 01:00:48,115 --> 01:00:50,684 After we're done with this, hopefully, they will. 1136 01:00:50,718 --> 01:00:54,054 I think I got a second wind, man. 1137 01:00:54,088 --> 01:00:55,756 You took one hit. 1138 01:00:55,789 --> 01:00:56,724 Yeah, that's true. 1139 01:00:56,757 --> 01:00:57,291 Can I get another hit, bro? 1140 01:00:57,324 --> 01:00:58,159 Mm hm. 1141 01:00:59,727 --> 01:01:03,998 Sorry, you know I like to hog it. 1142 01:01:08,135 --> 01:01:10,871 Yo, I'm beat, man, I need a nap. 1143 01:01:11,772 --> 01:01:13,207 Well, that's it. 1144 01:01:13,240 --> 01:01:14,108 I'm done. 1145 01:01:14,975 --> 01:01:16,377 Should we get the box? 1146 01:01:16,410 --> 01:01:18,379 Well, can't it wait a couple more hours? 1147 01:01:18,412 --> 01:01:20,948 Oh, come on, man, this is all part of the challenge. 1148 01:01:20,981 --> 01:01:23,117 Yo, we've been up all night, man. 1149 01:01:23,150 --> 01:01:25,252 Come on, we gotta get this done before anybody else. 1150 01:01:25,286 --> 01:01:28,122 All right, whatever. 1151 01:01:28,155 --> 01:01:29,757 Come on, let's go. 1152 01:01:35,362 --> 01:01:36,230 Let's go. 1153 01:01:39,534 --> 01:01:41,202 You know what you need is some coffee. 1154 01:01:43,470 --> 01:01:45,839 All right, sorry. 1155 01:01:45,873 --> 01:01:47,308 Okay. 1156 01:01:47,341 --> 01:01:48,876 We got it. 1157 01:01:53,548 --> 01:01:55,149 Look, the cameras have WiFi, 1158 01:01:55,182 --> 01:01:56,884 so they'll livestream to my social platforms 1159 01:01:56,917 --> 01:01:58,986 and record everything simultaneously. 1160 01:01:59,019 --> 01:02:00,354 Technology, insane, right? 1161 01:02:00,387 --> 01:02:01,523 Yeah. 1162 01:02:01,556 --> 01:02:04,158 Now, the livestream, you can't see everybody, 1163 01:02:04,191 --> 01:02:05,527 but they can see and hear you, 1164 01:02:05,560 --> 01:02:09,730 so the more you interact with the camera, the better. 1165 01:02:11,232 --> 01:02:14,101 Five feet, should be three feet above ground. 1166 01:02:14,134 --> 01:02:15,302 Should work. 1167 01:02:17,071 --> 01:02:19,907 - Hey, you feel that? - Rain. 1168 01:02:19,940 --> 01:02:22,309 Said it was in the forecast for tomorrow. 1169 01:02:22,343 --> 01:02:23,944 Let's get goin'. 1170 01:02:30,951 --> 01:02:32,386 - You got it? - Yeah. 1171 01:02:32,419 --> 01:02:35,055 There's some bricks over here, careful. 1172 01:02:35,089 --> 01:02:36,257 All right. 1173 01:02:36,290 --> 01:02:37,958 All right. 1174 01:02:37,992 --> 01:02:39,561 One second. 1175 01:02:39,594 --> 01:02:43,197 All right. 1176 01:02:44,965 --> 01:02:46,300 All right. 1177 01:02:46,333 --> 01:02:47,268 Here we go. 1178 01:02:48,570 --> 01:02:50,538 Gentle, gentle. 1179 01:02:50,572 --> 01:02:52,206 I think it fits. 1180 01:02:52,239 --> 01:02:53,107 Just a little more. 1181 01:02:53,140 --> 01:02:56,176 Yep. 1182 01:03:02,517 --> 01:03:03,384 Look. 1183 01:03:09,356 --> 01:03:10,991 How's it looking? 1184 01:03:12,059 --> 01:03:12,926 Oh, yeah. 1185 01:03:16,363 --> 01:03:17,831 Should we smoke one? 1186 01:03:17,865 --> 01:03:20,401 - Yeah. - All right, let's do that. 1187 01:03:22,036 --> 01:03:24,506 - Looks good. - Headed your way. 1188 01:03:39,119 --> 01:03:40,120 Let's see. 1189 01:03:41,088 --> 01:03:46,160 24-hour supervised self-burial. 1190 01:03:53,300 --> 01:03:55,302 All right, looking good. 1191 01:04:02,943 --> 01:04:03,611 - Yo. - Okay. 1192 01:04:04,478 --> 01:04:06,080 I'm all good. 1193 01:04:06,113 --> 01:04:07,247 Hop in the box, I'll test the picture and the sound. 1194 01:04:07,281 --> 01:04:08,349 I'll put all my crap in there. 1195 01:04:08,382 --> 01:04:09,350 All right. 1196 01:04:10,317 --> 01:04:12,453 - You got this. - All right. 1197 01:04:51,726 --> 01:04:53,994 There you are, perfect. 1198 01:05:01,736 --> 01:05:03,337 And away we go. 1199 01:05:15,750 --> 01:05:16,984 Not too bad. 1200 01:05:23,390 --> 01:05:24,425 I'm running a test on the livestream now. 1201 01:05:24,458 --> 01:05:26,226 Everything looks good. 1202 01:05:26,260 --> 01:05:30,063 - I'm not buried yet. - Well, as good as. 1203 01:05:30,097 --> 01:05:32,232 You know what, here, 1204 01:05:32,266 --> 01:05:34,101 take the air pipe. 1205 01:05:34,134 --> 01:05:35,737 Fill in the hole, let's go now, come on. 1206 01:05:35,770 --> 01:05:38,372 - Why the mad rush? - Bro, I'm already in here, 1207 01:05:38,405 --> 01:05:40,742 I got everything I need, we already have the live feed, 1208 01:05:40,775 --> 01:05:41,676 come on, let's just go. 1209 01:05:41,709 --> 01:05:43,076 Let's rock and roll, bro. 1210 01:05:43,110 --> 01:05:44,178 Okay, all right, all right, fine. 1211 01:05:44,211 --> 01:05:46,280 Before I lose my nerve! 1212 01:05:46,313 --> 01:05:50,017 Come on, let's get this party started! 1213 01:05:50,050 --> 01:05:51,185 How's that, good? 1214 01:05:51,218 --> 01:05:52,453 Woo, I can see! 1215 01:05:52,486 --> 01:05:54,988 All right. 1216 01:06:03,430 --> 01:06:05,065 Logan, careful, man! 1217 01:06:05,098 --> 01:06:07,234 It's raining sand in here. 1218 01:06:30,390 --> 01:06:31,358 That's right. 1219 01:06:31,391 --> 01:06:34,061 Come on, you can drink the water. 1220 01:06:49,644 --> 01:06:51,111 What's goin' on? 1221 01:06:51,144 --> 01:06:52,580 What's taking so long? 1222 01:06:52,614 --> 01:06:55,415 Yeah, I'm gettin' there, buddy. 1223 01:06:56,751 --> 01:07:00,420 - How you doin' down there? - Doin' pretty good. 1224 01:07:00,454 --> 01:07:02,724 I got some dirt in my mouth, but I'm good otherwise. 1225 01:07:02,757 --> 01:07:04,291 Ah, you'll be all right. 1226 01:07:04,324 --> 01:07:05,459 I'm sure you've had worse things in your mouth. 1227 01:07:05,492 --> 01:07:07,729 Yeah, actually, I have. 1228 01:07:13,233 --> 01:07:15,737 All right, bro, it's lookin' good. 1229 01:07:15,770 --> 01:07:18,806 It's freezing down here. 1230 01:07:18,840 --> 01:07:19,741 Yeah, it should probably warm up 1231 01:07:19,774 --> 01:07:21,609 when the sun hits the yard more. 1232 01:07:21,643 --> 01:07:22,844 Okay. 1233 01:07:22,877 --> 01:07:24,411 You're right, I'm good, then. 1234 01:07:24,444 --> 01:07:27,314 Yeah, bro, I think I'm all done. 1235 01:07:28,282 --> 01:07:29,483 - Logan. - Yeah? 1236 01:07:31,653 --> 01:07:33,721 It's freaky as hell, bro. 1237 01:07:33,755 --> 01:07:36,691 Look, you'll be fine, all right? 1238 01:07:36,724 --> 01:07:38,425 I'm gonna go inside now, but I got the cameras on, 1239 01:07:38,458 --> 01:07:40,227 so I'll be watching you, okay? 1240 01:07:40,260 --> 01:07:42,229 Yeah, I'm okay. 1241 01:07:42,262 --> 01:07:43,765 I got my phone. 1242 01:07:43,798 --> 01:07:45,365 I'll call you in a few. 1243 01:07:47,902 --> 01:07:49,369 It's not so bad. 1244 01:07:50,304 --> 01:07:52,674 More room than I thought. 1245 01:07:52,707 --> 01:07:56,778 I mean, it's a little cold, but that's all right. 1246 01:07:58,880 --> 01:08:01,148 The cold doesn't really bother me all that much. 1247 01:08:01,181 --> 01:08:02,951 My boy, Sid, camera A. 1248 01:08:06,821 --> 01:08:08,523 Hi, everyone. 1249 01:08:08,556 --> 01:08:11,859 If you can see me, my name is Challenger, 1250 01:08:11,893 --> 01:08:13,761 a.k.a. Sid, Sid Smith. 1251 01:08:15,630 --> 01:08:19,199 This is my 24-hour supervised self-burial challenge. 1252 01:08:19,232 --> 01:08:21,168 I'm gonna be in this box 1253 01:08:21,201 --> 01:08:25,305 for the next 24 hours, underground, buried. 1254 01:08:25,339 --> 01:08:26,808 Insane, right? 1255 01:08:26,841 --> 01:08:29,242 - That's right. - And I'm doin' it for luck. 1256 01:08:29,276 --> 01:08:32,547 I know, I know, it sounds crazy, but it works. 1257 01:08:34,816 --> 01:08:37,819 If I don't die of an anxiety attack in here first. 1258 01:08:40,487 --> 01:08:45,325 My bro, LoganRun, is supervising and running the live feed. 1259 01:08:45,359 --> 01:08:49,697 Thanks to him, I'll be safe. 1260 01:08:49,731 --> 01:08:50,665 Yes, sir. 1261 01:08:51,666 --> 01:08:53,300 Let's see. 1262 01:08:53,333 --> 01:08:55,502 23 hours, 50 minutes to go. 1263 01:08:56,838 --> 01:08:59,874 Stay tuned, anything can happen. 1264 01:08:59,907 --> 01:09:01,709 He's crazy. 1265 01:09:01,743 --> 01:09:03,578 My boy. 1266 01:09:03,611 --> 01:09:05,813 I'm vaping in my capsule. 1267 01:09:11,719 --> 01:09:12,553 Oh. 1268 01:09:18,559 --> 01:09:21,562 I am vaping in my capsule. 1269 01:09:21,596 --> 01:09:22,597 Holy shit. 1270 01:09:23,731 --> 01:09:25,365 Yo! 1271 01:09:25,399 --> 01:09:27,635 Thank God, I needed that. 1272 01:09:28,636 --> 01:09:30,638 Yo, Sid! 1273 01:09:30,672 --> 01:09:31,739 What's up? 1274 01:09:31,773 --> 01:09:34,207 Yo, it's 200 people watching, bro! 1275 01:09:34,241 --> 01:09:35,810 - 200, no way. - Yes! 1276 01:09:35,843 --> 01:09:37,344 Look, just keep doin' what you're doin', 1277 01:09:37,377 --> 01:09:39,379 the chitchat, everything, bro, it's killing! 1278 01:09:39,413 --> 01:09:40,948 Yeah, yeah, yeah, yeah! 1279 01:09:40,982 --> 01:09:43,985 Hey, you guys, it's 200 people watching right now, 1280 01:09:44,018 --> 01:09:44,919 because probably you've never seen 1281 01:09:44,952 --> 01:09:46,954 someone bury themselves before. 1282 01:09:46,988 --> 01:09:50,858 Stay tuned. 1283 01:09:54,394 --> 01:09:56,496 All you have to do is commit. 1284 01:09:56,531 --> 01:09:57,899 Stay committed, right, Logan? 1285 01:09:57,932 --> 01:09:59,299 Yeah, my boy! 1286 01:09:59,332 --> 01:10:01,468 - Yeah! - I'm goin' back inside, baby! 1287 01:10:01,501 --> 01:10:02,335 Woo! 1288 01:10:02,369 --> 01:10:04,237 Woo, woo! 1289 01:10:12,580 --> 01:10:17,317 - ♪ I, I, I, I got my hashpipe ♪ - Oh, shit. 1290 01:10:18,019 --> 01:10:20,021 Sid, you have got to see this. 1291 01:10:28,395 --> 01:10:29,396 Okay. 1292 01:10:35,302 --> 01:10:37,004 Wow, 1,000 followers. 1293 01:10:39,707 --> 01:10:43,343 Thank you, everybody, for watching me do this challenge. 1294 01:10:43,376 --> 01:10:45,813 It looks insane, but if you're searching for luck, 1295 01:10:45,847 --> 01:10:48,783 or trying to make some money, like me, 1296 01:10:48,816 --> 01:10:51,052 then this could be the thing for you. 1297 01:10:51,085 --> 01:10:55,422 But get help, you can't do this by yourself. 1298 01:10:55,455 --> 01:10:57,324 I'm not superstitious or anything, 1299 01:10:57,357 --> 01:10:58,993 and I don't know how it works, 1300 01:10:59,026 --> 01:11:01,495 but just go online and search, 1301 01:11:01,529 --> 01:11:04,699 "24-hour supervised self-burial." 1302 01:11:04,732 --> 01:11:05,566 Okay? 1303 01:11:05,600 --> 01:11:06,968 Watch the videos. 1304 01:11:07,001 --> 01:11:09,771 You'll see what I'm talkin' about. 1305 01:11:09,804 --> 01:11:10,972 Damn it, I forgot to charge 1306 01:11:11,005 --> 01:11:13,473 my cell phone and bring a pillow. 1307 01:11:13,508 --> 01:11:14,976 Well, that's what happens 1308 01:11:15,009 --> 01:11:18,713 when you start a challenge to beat the weather. 1309 01:11:22,482 --> 01:11:24,852 Yo, yo, I got a gift for you. 1310 01:11:24,886 --> 01:11:25,686 What's up? 1311 01:11:29,023 --> 01:11:32,827 What are you doin', man? 1312 01:11:32,860 --> 01:11:34,327 I'm hotboxing you, bro. 1313 01:11:34,361 --> 01:11:36,030 Stop, man, I can't breathe! 1314 01:11:38,733 --> 01:11:42,737 Stop it, you madman! 1315 01:11:43,905 --> 01:11:48,609 See you later. 1316 01:12:00,988 --> 01:12:02,489 Look at you, Sid. 1317 01:12:05,392 --> 01:12:07,028 Yeah, but you know what? 1318 01:12:07,061 --> 01:12:08,863 This sure feels good. 1319 01:12:10,531 --> 01:12:12,733 Don't try this at home. 1320 01:12:12,767 --> 01:12:15,603 LoganRun is a crazy ass fool, 1321 01:12:15,636 --> 01:12:16,737 but I know he's only doing it 1322 01:12:16,771 --> 01:12:19,941 out of the kindness of his heart. 1323 01:12:19,974 --> 01:12:20,975 Thanks, bro. 1324 01:12:34,088 --> 01:12:36,423 What is this? 1325 01:12:36,456 --> 01:12:37,124 In a box? 1326 01:12:42,897 --> 01:12:44,665 They're burying themselves? 1327 01:12:44,699 --> 01:12:45,600 What is this? 1328 01:12:51,038 --> 01:12:52,405 Not talking a text, 1329 01:12:52,439 --> 01:12:56,177 not talking a call, can you see them okay? 1330 01:13:00,047 --> 01:13:00,982 Yo, Logan. 1331 01:13:03,117 --> 01:13:03,985 Logan? 1332 01:13:05,119 --> 01:13:06,419 Where'd you go? 1333 01:13:06,453 --> 01:13:08,455 Did you disappear on me? 1334 01:13:09,456 --> 01:13:10,825 Logan? 1335 01:13:10,858 --> 01:13:12,693 Did you fall asleep? 1336 01:13:13,861 --> 01:13:16,898 Come on, man, answer your damn phone. 1337 01:13:19,767 --> 01:13:21,468 Oh, shit. 1338 01:13:21,501 --> 01:13:24,805 Yo, hey, sorry, man, I passed out. 1339 01:13:24,839 --> 01:13:25,973 What's up? 1340 01:13:26,007 --> 01:13:28,209 Dude, you totally disappeared on me. 1341 01:13:28,242 --> 01:13:29,844 No, man, look, I would never leave, all right? 1342 01:13:29,877 --> 01:13:32,013 I was just in a Kush coma. 1343 01:13:33,114 --> 01:13:35,516 We're six hours in. 1344 01:13:35,549 --> 01:13:40,554 Oh, shit, yo, it's 10,000 people watching right now, bro. 1345 01:13:41,622 --> 01:13:43,224 - For real? - Yeah, for real. 1346 01:13:44,759 --> 01:13:47,595 I can't believe 10,000 of you are watching. 1347 01:13:47,628 --> 01:13:49,764 I hope you're all enjoying my challenge. 1348 01:13:49,797 --> 01:13:51,666 We're a quarter of the way through now. 1349 01:13:51,699 --> 01:13:53,801 Man, the comments are going crazy, man. 1350 01:13:53,834 --> 01:13:55,002 It's like a feeding frenzy. 1351 01:13:55,036 --> 01:13:56,469 Just keep doin' what you're doin'. 1352 01:13:56,503 --> 01:13:57,470 Really? 1353 01:13:57,505 --> 01:13:58,172 All right. 1354 01:13:59,373 --> 01:14:03,878 I'm telling everyone out there watching to listen to me. 1355 01:14:03,911 --> 01:14:05,613 This shit works. 1356 01:14:05,646 --> 01:14:09,617 If you want luck, then you know what to do. 1357 01:14:12,219 --> 01:14:13,754 This is crazy, man. 1358 01:14:13,788 --> 01:14:14,956 Look, I gotta go take a piss, 1359 01:14:14,989 --> 01:14:17,525 but I'll be right back, all right? 1360 01:15:08,776 --> 01:15:09,643 11, 18, 1361 01:15:11,078 --> 01:15:11,946 80, three, 1362 01:15:14,115 --> 01:15:16,283 15, what the fuck?! 1363 01:15:16,317 --> 01:15:17,184 Holy shit! 1364 01:15:19,720 --> 01:15:20,588 Sid! 1365 01:15:26,994 --> 01:15:27,862 Sid. 1366 01:15:29,130 --> 01:15:29,997 Woo! 1367 01:15:32,066 --> 01:15:32,933 Woo! 1368 01:15:37,805 --> 01:15:40,574 Unknown number, could be some more luck. 1369 01:15:40,608 --> 01:15:42,743 This is Sid. 1370 01:15:42,777 --> 01:15:45,780 Sid, hi, it's Vanessa from L.A. Kush. 1371 01:15:45,813 --> 01:15:47,815 Oh, hey, V, all right. 1372 01:15:48,816 --> 01:15:50,117 Um, how'd you get my number? 1373 01:15:50,151 --> 01:15:52,620 Um, it's on file here at the store, 1374 01:15:52,653 --> 01:15:54,989 and I got kinda worried that you lost my card again. 1375 01:15:55,022 --> 01:15:58,225 Oh, no, no, I had your card, I was gonna call. 1376 01:15:58,259 --> 01:15:59,894 Mm hm, sure you were. 1377 01:15:59,927 --> 01:16:02,763 Well, now, you don't have to. 1378 01:16:02,797 --> 01:16:04,265 What are you doin'? 1379 01:16:04,298 --> 01:16:06,300 Oh, you know, I'm, uh, 1380 01:16:07,635 --> 01:16:09,103 kind of in the middle of a challenge right now. 1381 01:16:09,136 --> 01:16:10,137 A challenge? 1382 01:16:10,171 --> 01:16:12,840 Yeah, I'm buried underground, 1383 01:16:12,873 --> 01:16:15,743 doing a supervised self-burial for good luck. 1384 01:16:15,776 --> 01:16:18,345 Wait a minute, you're buried underground right now? 1385 01:16:18,379 --> 01:16:20,614 Yeah, we're running our own livestream 1386 01:16:20,648 --> 01:16:23,017 on YouTube and Facebook, check it out. 1387 01:16:23,050 --> 01:16:24,852 LoganRun is the page. 1388 01:16:24,885 --> 01:16:25,786 Oh, okay. 1389 01:16:26,754 --> 01:16:27,855 And you know what? 1390 01:16:27,888 --> 01:16:30,091 I'm really glad you called. 1391 01:16:30,124 --> 01:16:32,159 I'd love to see you when I get out of here. 1392 01:16:32,193 --> 01:16:33,060 Ditto. 1393 01:16:33,928 --> 01:16:35,863 I knew this challenge would work, 1394 01:16:35,896 --> 01:16:38,666 and the fact that you just called just proves it. 1395 01:16:38,699 --> 01:16:40,768 That's very sweet, Sid. 1396 01:16:40,801 --> 01:16:43,037 Seriously. 1397 01:16:43,070 --> 01:16:45,673 All right, well, be careful? 1398 01:16:46,774 --> 01:16:50,311 Keep getting lucky, and call me later, yeah? 1399 01:16:50,344 --> 01:16:51,178 I will. 1400 01:16:51,212 --> 01:16:53,147 Talk to you later, V. 1401 01:16:55,716 --> 01:16:58,052 Anyone who tries to tell me 1402 01:16:58,085 --> 01:17:00,421 that this challenge doesn't work is full of shit. 1403 01:17:00,454 --> 01:17:02,022 My luck has already changed, 1404 01:17:02,056 --> 01:17:04,959 and that phone call just proved it. 1405 01:17:04,992 --> 01:17:06,827 You hear that, Logan? 1406 01:17:07,728 --> 01:17:09,663 See your boy in action? 1407 01:17:09,697 --> 01:17:12,733 Mr. Cool Breeze, makin' it happen. 1408 01:17:22,309 --> 01:17:23,878 I don't get it. 1409 01:17:23,911 --> 01:17:25,746 Did you fall in the fucking toilet? 1410 01:17:25,779 --> 01:17:26,814 Call me. 1411 01:17:35,456 --> 01:17:36,824 Dude, pick up the phone. 1412 01:17:36,857 --> 01:17:40,694 My battery is dying and it's starting to rain. 1413 01:17:44,231 --> 01:17:46,233 If only he was there when I was getting weed, dude. 1414 01:17:46,267 --> 01:17:49,069 Like, holy shit, now he's just gonna die? 1415 01:17:49,103 --> 01:17:50,237 This is not a fucking joke. 1416 01:17:50,271 --> 01:17:51,839 You're meant to be supervising me, man. 1417 01:17:51,872 --> 01:17:53,741 Call me! 1418 01:17:53,774 --> 01:17:56,110 - The guy evicted this guy. - Now, it's getting serious. 1419 01:17:56,143 --> 01:18:00,147 Did you get the link I just sent you? 1420 01:18:01,282 --> 01:18:03,851 Logan, bro, pick up or respond! 1421 01:18:03,884 --> 01:18:07,888 We talked about this! 1422 01:18:09,857 --> 01:18:11,292 Fuck. 1423 01:18:13,427 --> 01:18:14,995 Logan! 1424 01:18:15,029 --> 01:18:17,731 I thought that when I was in the box. 1425 01:18:17,765 --> 01:18:21,235 Logan! 1426 01:18:21,268 --> 01:18:23,103 Fucking Logan, man. 1427 01:18:23,137 --> 01:18:24,004 Logan! 1428 01:18:24,038 --> 01:18:25,406 Let me out of here! 1429 01:18:25,439 --> 01:18:27,174 You gotta fucking come back! 1430 01:18:27,208 --> 01:18:28,842 Logan! 1431 01:18:28,876 --> 01:18:30,144 Okay, fucking calm down. 1432 01:18:30,177 --> 01:18:33,113 Calm down, catch your breath. 1433 01:18:33,147 --> 01:18:34,915 You gotta relax. 1434 01:18:34,949 --> 01:18:37,351 I'm fuckin' freaking out, man. 1435 01:18:38,852 --> 01:18:40,020 I'm fucking freaking out. 1436 01:18:44,491 --> 01:18:45,859 Hey, it's Vanessa. 1437 01:18:45,893 --> 01:18:47,261 Hey, V. 1438 01:18:47,294 --> 01:18:49,296 Um, I saw you were having some issues. 1439 01:18:49,330 --> 01:18:51,198 Can I help you with anything? 1440 01:18:51,232 --> 01:18:52,766 Nah, it's okay. 1441 01:18:54,168 --> 01:18:56,303 It's just my flakey friend. 1442 01:18:56,337 --> 01:18:58,138 Probably crashed out. 1443 01:18:59,106 --> 01:19:01,041 He was up late last night. 1444 01:19:01,075 --> 01:19:02,009 You sure? 1445 01:19:02,042 --> 01:19:04,478 'Cause watching you is giving me anxiety. 1446 01:19:04,512 --> 01:19:05,879 How do you think I feel? 1447 01:19:05,913 --> 01:19:08,082 I'm the one in the box. 1448 01:19:08,115 --> 01:19:10,317 Okay, call me if you need anything, all right? 1449 01:19:10,351 --> 01:19:11,252 I'm watching. 1450 01:19:11,285 --> 01:19:13,387 Okay, I will, thanks, V. 1451 01:19:15,289 --> 01:19:18,058 Momma! 1452 01:19:18,092 --> 01:19:18,959 Momma! 1453 01:19:19,994 --> 01:19:20,861 Woo! 1454 01:19:25,099 --> 01:19:25,966 Mom! 1455 01:19:27,101 --> 01:19:28,269 What? 1456 01:19:32,473 --> 01:19:34,908 Why are you panting? 1457 01:19:34,942 --> 01:19:36,210 What is it? 1458 01:19:36,243 --> 01:19:37,579 What's it look like? 1459 01:19:37,612 --> 01:19:38,513 Don't be smart. 1460 01:19:38,546 --> 01:19:39,581 Where have you been all night? 1461 01:19:39,614 --> 01:19:41,382 I was at Sid's. 1462 01:19:41,415 --> 01:19:42,983 Look up the winning numbers for me, please. 1463 01:19:43,017 --> 01:19:44,818 No, Mr. Lazy, you do it. 1464 01:19:44,852 --> 01:19:47,454 Okay. 1465 01:19:51,492 --> 01:19:52,326 Compare 'em, Ma. 1466 01:19:52,359 --> 01:19:54,228 Okay, okay, hold on. 1467 01:20:01,935 --> 01:20:03,270 - They match. - Yes. 1468 01:20:04,572 --> 01:20:05,507 We're rich. 1469 01:20:07,308 --> 01:20:08,842 What do you mean, we're rich? 1470 01:20:08,876 --> 01:20:09,977 This isn't real. 1471 01:20:10,010 --> 01:20:11,378 Yes, it is, Ma. 1472 01:20:12,379 --> 01:20:14,348 Where'd you get this from? 1473 01:20:14,381 --> 01:20:16,383 Well, uh, I bought it. 1474 01:20:18,218 --> 01:20:20,522 Logan, you don't buy lottery tickets. 1475 01:20:20,555 --> 01:20:22,156 Who's is this? 1476 01:20:22,189 --> 01:20:23,991 Okay, Ma, Sid bought it. 1477 01:20:24,024 --> 01:20:26,160 You stole this from Sid, Logan? 1478 01:20:26,193 --> 01:20:27,928 Momma, you know I wouldn't steal, okay? 1479 01:20:27,961 --> 01:20:29,129 I was bringing it to you 1480 01:20:29,163 --> 01:20:30,130 to ask you what you think I should do. 1481 01:20:30,164 --> 01:20:31,999 It's $300 million, Ma. 1482 01:20:32,032 --> 01:20:33,233 Think about it, seriously. 1483 01:20:33,267 --> 01:20:35,035 There is nothing to think about. 1484 01:20:35,069 --> 01:20:37,037 This is Sid's ticket, you need to get it back to him. 1485 01:20:37,071 --> 01:20:37,905 Where is he? 1486 01:20:37,938 --> 01:20:39,406 Let me out of here! 1487 01:20:39,440 --> 01:20:42,644 Mom, I ran all the way over here, $300 million. 1488 01:20:42,677 --> 01:20:46,080 I need you to take this ticket back to Sid, it's his. 1489 01:20:46,113 --> 01:20:47,948 Here, now, get moving. 1490 01:20:49,083 --> 01:20:50,184 Get moving. 1491 01:21:01,462 --> 01:21:02,564 Let me out! 1492 01:21:09,370 --> 01:21:11,673 Fuck, calm down, relax. 1493 01:21:13,173 --> 01:21:15,175 Shit, I have the lights. 1494 01:21:18,078 --> 01:21:19,279 Logan, damn it! 1495 01:21:20,715 --> 01:21:22,249 He better be here, man. 1496 01:21:22,282 --> 01:21:24,451 Chill, bro, he's always here. 1497 01:21:24,485 --> 01:21:25,553 Yeah right. 1498 01:21:25,587 --> 01:21:27,020 Sid, you home? 1499 01:21:27,054 --> 01:21:28,623 Man. 1500 01:21:28,656 --> 01:21:29,456 Bro! 1501 01:21:29,490 --> 01:21:30,324 He's never here. 1502 01:21:30,357 --> 01:21:31,626 He's so unreliable. 1503 01:21:31,659 --> 01:21:34,261 - That's his door. - Hey, what are y'all doin'? 1504 01:21:34,294 --> 01:21:36,063 Uh, we're- 1505 01:21:36,096 --> 01:21:36,930 - Friends with Sid. 1506 01:21:36,964 --> 01:21:37,665 - Yeah. - Yeah. 1507 01:21:37,699 --> 01:21:39,233 Mm hm, fuck outta here. 1508 01:21:39,266 --> 01:21:42,403 Sorry, man, I don't want no trouble. 1509 01:21:47,040 --> 01:21:47,675 Hey, Sid. 1510 01:21:51,746 --> 01:21:53,147 Sid, you home? 1511 01:22:06,360 --> 01:22:08,128 I mean, he's fine, right now, 1512 01:22:08,162 --> 01:22:10,964 but I don't think he'll make it out alive. 1513 01:22:15,537 --> 01:22:16,403 Sid? 1514 01:22:18,238 --> 01:22:19,106 You here? 1515 01:22:22,409 --> 01:22:23,277 Sid? 1516 01:22:59,714 --> 01:23:00,782 Shit. 1517 01:23:00,815 --> 01:23:03,150 Okay, okay. 1518 01:23:03,183 --> 01:23:04,418 All right. 1519 01:23:04,451 --> 01:23:06,286 Come on, Sid, come on. 1520 01:23:06,320 --> 01:23:07,387 Where you at? 1521 01:23:11,225 --> 01:23:13,026 Ah, there you are. 1522 01:23:13,060 --> 01:23:13,962 Okay, okay. 1523 01:23:19,667 --> 01:23:21,669 Yo, yo, Sid, are you there? 1524 01:23:21,703 --> 01:23:22,637 Fuck! 1525 01:23:22,670 --> 01:23:23,805 Where the hell have you been? 1526 01:23:23,838 --> 01:23:26,139 6 hours, what, are you ghosting me, man? 1527 01:23:26,173 --> 01:23:27,374 I'm sorry, but, bro, listen to me, I have some good news. 1528 01:23:27,407 --> 01:23:30,077 I don't give a shit. 1529 01:23:30,110 --> 01:23:31,713 I've been down here freakin' the fuck out here, 1530 01:23:31,746 --> 01:23:32,680 and you just disappeared. 1531 01:23:32,714 --> 01:23:34,047 Bro. 1532 01:23:34,081 --> 01:23:34,816 You just take off and leave me. 1533 01:23:34,849 --> 01:23:36,316 I could've died down here, bro. 1534 01:23:36,350 --> 01:23:37,317 Sorry, my phone died. 1535 01:23:37,351 --> 01:23:38,285 Listen to me. 1536 01:23:38,318 --> 01:23:39,453 You're not gonna believe it. 1537 01:23:39,486 --> 01:23:40,655 Let me get a word in, man, listen. 1538 01:23:40,688 --> 01:23:42,122 You broke your promise. 1539 01:23:42,155 --> 01:23:43,323 Did you get my messages? 1540 01:23:43,357 --> 01:23:45,392 Yes, bro, I got all 20 of your messages, 1541 01:23:45,425 --> 01:23:46,460 just shut the fuck up and listen to me. 1542 01:23:46,493 --> 01:23:47,494 - No! - Yes! 1543 01:23:48,428 --> 01:23:49,597 What, jerkin' off? 1544 01:23:49,631 --> 01:23:51,331 My luck's been goin' through the roof. 1545 01:23:51,365 --> 01:23:54,334 Girls are callin' me, it's freakin' unbelievable, 1546 01:23:54,368 --> 01:23:56,336 but were you here to see it, no. 1547 01:23:56,370 --> 01:23:58,673 Do you give a shit, no. 1548 01:23:58,706 --> 01:24:00,440 I could've died down here, bro. 1549 01:24:02,610 --> 01:24:07,080 I don't think I can handle another anxiety attack. 1550 01:24:17,424 --> 01:24:18,292 Logan. 1551 01:24:19,293 --> 01:24:20,294 God damn it. 1552 01:24:21,863 --> 01:24:23,463 Logan, I lost you. 1553 01:24:24,632 --> 01:24:26,133 My cell phone's fucked. 1554 01:24:26,166 --> 01:24:27,635 It's all wet, I lost you. 1555 01:24:27,669 --> 01:24:29,303 Come out to the pipe. 1556 01:24:29,336 --> 01:24:30,203 Oh, fuck. 1557 01:24:31,204 --> 01:24:31,839 Fuck. 1558 01:24:31,873 --> 01:24:33,841 Logan, come out here! 1559 01:25:41,475 --> 01:25:42,342 Sidney. 1560 01:25:49,784 --> 01:25:50,652 Sidney. 1561 01:25:54,822 --> 01:25:56,557 Why are you down here, Sidney? 1562 01:26:06,366 --> 01:26:07,234 Let me out! 1563 01:26:07,267 --> 01:26:07,902 Logan! 1564 01:26:07,935 --> 01:26:09,202 Let me out! 1565 01:26:09,236 --> 01:26:10,470 Ow! 1566 01:26:10,504 --> 01:26:11,873 Oh. 1567 01:26:11,906 --> 01:26:13,273 Please record your message. 1568 01:26:13,306 --> 01:26:16,243 Hey, Sid, um, it's V. 1569 01:26:16,276 --> 01:26:18,980 I, um, I don't know if it's my phone or not, 1570 01:26:19,013 --> 01:26:22,917 but I can't see the livestream anymore, so, um, 1571 01:26:24,519 --> 01:26:27,822 Yeah, I was just calling to see if you were doing okay. 1572 01:26:27,855 --> 01:26:29,222 Ah, cramp! 1573 01:26:32,426 --> 01:26:35,930 Um, I hope everything is going great in the box. 1574 01:26:35,963 --> 01:26:38,933 Ow, ow! 1575 01:26:38,966 --> 01:26:40,935 And, um, hit me back. 1576 01:26:42,269 --> 01:26:45,506 Let me know that you're good, that you're okay. 1577 01:26:45,540 --> 01:26:46,741 Okay, bye. 1578 01:26:48,676 --> 01:26:50,243 What do I sound like? 1579 01:26:50,277 --> 01:26:51,646 Jesus. 1580 01:27:03,725 --> 01:27:06,694 Sidney, it's not your fault. 1581 01:27:06,728 --> 01:27:08,796 I don't blame you. 1582 01:27:08,830 --> 01:27:11,331 Mom and Dad don't blame you. 1583 01:27:11,364 --> 01:27:12,734 Go away. 1584 01:27:12,767 --> 01:27:14,769 I forgive you, Sidney. 1585 01:27:23,878 --> 01:27:24,746 Sid. 1586 01:27:31,853 --> 01:27:32,720 Sidney. 1587 01:27:35,455 --> 01:27:37,725 It's not your fault, Sidney. 1588 01:28:05,485 --> 01:28:07,922 Logan, did you move it? 1589 01:28:10,457 --> 01:28:12,392 Logan, the pipe's gone! 1590 01:28:13,127 --> 01:28:13,961 Fuck! 1591 01:28:17,064 --> 01:28:19,834 Get me the fuck out of here, man! 1592 01:28:19,867 --> 01:28:20,835 I'm serious! 1593 01:28:20,868 --> 01:28:22,335 I've had enough. 1594 01:28:23,704 --> 01:28:24,806 I've had enough. 1595 01:28:45,793 --> 01:28:47,762 Logan! 1596 01:28:47,795 --> 01:28:48,796 Logan! 1597 01:28:48,830 --> 01:28:50,631 I'm gonna die! 1598 01:29:02,143 --> 01:29:03,911 What the fuck? 1599 01:29:03,945 --> 01:29:05,079 What the fuck? 1600 01:29:06,781 --> 01:29:07,648 Sid! 1601 01:29:08,549 --> 01:29:09,617 Hey! 1602 01:29:09,650 --> 01:29:10,918 Oh, fuck. 1603 01:29:10,952 --> 01:29:12,053 Sid! 1604 01:29:12,086 --> 01:29:13,120 Help! 1605 01:29:13,154 --> 01:29:16,157 Yo, somebody help! 1606 01:29:16,190 --> 01:29:17,058 Sid, help! 1607 01:29:20,493 --> 01:29:21,662 The fuck are you? 1608 01:29:21,696 --> 01:29:22,597 Your call has been forwarded 1609 01:29:22,630 --> 01:29:24,031 to an automatic voice messaging system. 1610 01:29:24,065 --> 01:29:25,432 Logan. 1611 01:29:25,465 --> 01:29:26,634 When you are finished recording, 1612 01:29:26,667 --> 01:29:29,837 hang up or press one for more options. 1613 01:29:30,805 --> 01:29:32,106 Fuck. 1614 01:29:37,111 --> 01:29:37,979 Hey, hey. 1615 01:29:40,581 --> 01:29:44,451 I don't know if any of you are still watching. 1616 01:29:45,586 --> 01:29:48,455 I don't know if any of you have stopped now. 1617 01:29:48,488 --> 01:29:50,691 This challenge is too hard. 1618 01:29:51,859 --> 01:29:52,960 It's freezing in here, 1619 01:29:52,994 --> 01:29:56,831 and this thing's filling up with water. 1620 01:29:56,864 --> 01:29:57,965 Oh, shit. 1621 01:30:04,238 --> 01:30:05,973 I think I need help. 1622 01:30:08,542 --> 01:30:11,979 I think I need someone to come in here and get me out. 1623 01:30:15,149 --> 01:30:16,717 Sid! 1624 01:30:16,751 --> 01:30:17,618 Sid! 1625 01:30:19,153 --> 01:30:20,021 Sid! 1626 01:30:21,022 --> 01:30:21,889 Help! 1627 01:30:23,157 --> 01:30:24,457 Logan! 1628 01:30:24,491 --> 01:30:25,693 Logan! 1629 01:30:25,726 --> 01:30:27,094 Logan! 1630 01:31:15,710 --> 01:31:19,680 Five, four, three, two, one. 1631 01:31:22,683 --> 01:31:24,652 And we have a liftoff. 1632 01:32:15,236 --> 01:32:16,570 Hey. 1633 01:32:16,604 --> 01:32:18,272 Hey, I thought today was your day off. 1634 01:32:18,305 --> 01:32:19,573 I just missed you too much. 1635 01:32:19,607 --> 01:32:21,108 Aw. 1636 01:32:21,142 --> 01:32:22,710 And I need to find a friend's address. 1637 01:32:22,743 --> 01:32:23,644 Oh, okay. 1638 01:32:25,146 --> 01:32:26,280 There we go. 1639 01:32:28,082 --> 01:32:28,949 Sid? 1640 01:32:30,651 --> 01:32:32,253 'Kay, I'm out. 1641 01:32:32,286 --> 01:32:33,587 See ya mañana. 1642 01:32:33,621 --> 01:32:34,622 All right. 1643 01:32:43,030 --> 01:32:45,266 At the tone, please record your message. 1644 01:32:45,299 --> 01:32:47,735 Sid, hey, it's V again. 1645 01:32:47,768 --> 01:32:50,638 Uh, so, I'm officially worried now. 1646 01:32:50,671 --> 01:32:52,873 I was watching the livestream, 1647 01:32:52,907 --> 01:32:54,308 it ended really abruptly, 1648 01:32:54,341 --> 01:32:57,745 I called you a bunch, you're not calling me back. 1649 01:32:57,778 --> 01:33:01,282 So, um, I know this makes me sound like a nervous ninny, 1650 01:33:01,315 --> 01:33:03,851 I'm just, I am really worried, 1651 01:33:03,884 --> 01:33:08,289 so I went to the store and I got your address, and um, 1652 01:33:11,192 --> 01:33:13,260 I'm just gonna come to your house. 1653 01:33:13,294 --> 01:33:14,628 Okay? 1654 01:33:14,662 --> 01:33:17,331 To check on you, make sure you're okay. 1655 01:33:17,364 --> 01:33:20,301 Unless you call me back in the next few minutes. 1656 01:33:20,334 --> 01:33:23,137 So, if you're okay, call me back. 1657 01:33:24,038 --> 01:33:25,372 Bye. 1658 01:33:29,810 --> 01:33:31,879 Haley Lee's coming over tonight man. 1659 01:33:33,114 --> 01:33:35,082 You're gonna have to sleep with Patricia Fatterson, though. 1660 01:33:36,684 --> 01:33:37,651 Dude, he's not even pickin' up, though, today. 1661 01:33:38,886 --> 01:33:39,954 I keep tellin' him we need to get weed. 1662 01:33:39,987 --> 01:33:41,122 Yo! 1663 01:33:41,155 --> 01:33:42,389 Hey! 1664 01:33:42,423 --> 01:33:43,257 Hey, who's there? 1665 01:33:43,290 --> 01:33:44,158 Help me! 1666 01:33:45,392 --> 01:33:46,694 What the fuck? 1667 01:33:46,727 --> 01:33:48,662 - Where's Sid? - He's here. 1668 01:33:48,696 --> 01:33:49,930 Sid's here. 1669 01:33:49,964 --> 01:33:51,065 Help, untie me, please! 1670 01:33:51,098 --> 01:33:52,199 How, how do we get in? 1671 01:33:52,233 --> 01:33:54,768 The back, go around back. 1672 01:33:54,802 --> 01:33:55,936 What the fuck? 1673 01:33:55,970 --> 01:33:56,971 Yo, there's some dude hogtied in there, 1674 01:33:57,004 --> 01:33:58,939 told us to go around back. 1675 01:33:58,973 --> 01:34:01,242 I got a cramp, man, help! 1676 01:34:01,275 --> 01:34:02,343 Fuck! 1677 01:34:02,376 --> 01:34:03,811 What do we do? 1678 01:34:03,844 --> 01:34:04,945 - Help him. - Help, I can't move! 1679 01:34:04,979 --> 01:34:06,413 Wait, are you sure? 1680 01:34:06,447 --> 01:34:08,015 There's a dude tied up in there! 1681 01:34:08,048 --> 01:34:09,383 That's not Sid. 1682 01:34:09,416 --> 01:34:10,951 We don't know what the fuck's goin' on in there. 1683 01:34:10,985 --> 01:34:11,819 Sid could be in trouble. 1684 01:34:11,852 --> 01:34:13,020 Sid's a drug dealer. 1685 01:34:13,053 --> 01:34:15,689 Do what you want, I'm not gettin' involved in this shit. 1686 01:34:15,723 --> 01:34:16,357 I'm out, Daeg. 1687 01:34:16,390 --> 01:34:17,958 My parents will kill me. 1688 01:34:17,992 --> 01:34:20,261 Pussy, man, we gotta help! 1689 01:34:47,421 --> 01:34:49,023 - Hello? - In here! 1690 01:34:53,294 --> 01:34:54,395 What the fuck? 1691 01:34:54,428 --> 01:34:55,396 What happened? 1692 01:34:55,429 --> 01:34:56,497 - Who are you? - I'm Vanessa. 1693 01:34:56,531 --> 01:34:57,865 I'm Sid's friend, you're Logan? 1694 01:34:57,898 --> 01:34:59,266 - Yeah. - Yeah, okay. 1695 01:34:59,300 --> 01:35:00,868 Untie me, scissors, in the kitchen on the floor. 1696 01:35:00,901 --> 01:35:01,802 Scissors? 1697 01:35:01,835 --> 01:35:03,737 Okay. 1698 01:35:03,771 --> 01:35:04,405 I got it, I got it, I got it. 1699 01:35:04,438 --> 01:35:05,472 My hands. 1700 01:35:05,507 --> 01:35:07,074 These were a pair... 1701 01:35:07,107 --> 01:35:08,976 - Hang on. - Oh, fuck. 1702 01:35:09,009 --> 01:35:10,512 - Thank you. - Where is Sid? 1703 01:35:10,545 --> 01:35:11,879 He's in the backyard. 1704 01:35:11,912 --> 01:35:13,447 He's buried! 1705 01:35:13,480 --> 01:35:14,748 Come on, help me. 1706 01:35:14,782 --> 01:35:15,449 Ah! 1707 01:35:16,483 --> 01:35:17,851 Sid! 1708 01:35:17,885 --> 01:35:18,752 Shit. 1709 01:35:21,322 --> 01:35:23,123 Oh, my God, the pipe fell. 1710 01:35:23,157 --> 01:35:24,058 It's flooded. 1711 01:35:24,091 --> 01:35:25,192 - Sid! - Sid, can you hear us? 1712 01:35:25,226 --> 01:35:26,327 Sid, are you there? 1713 01:35:26,360 --> 01:35:27,494 Oh, my God. 1714 01:35:27,529 --> 01:35:29,029 Shovels, dig. 1715 01:35:29,063 --> 01:35:29,897 Come on. 1716 01:35:29,930 --> 01:35:31,332 Oh, shit. 1717 01:35:31,365 --> 01:35:34,335 You guys are insane. 1718 01:35:34,368 --> 01:35:35,903 He could be dead. 1719 01:35:35,936 --> 01:35:37,905 It was his idea, the fool wanted to get lucky. 1720 01:35:37,938 --> 01:35:38,806 Lucky? 1721 01:35:39,873 --> 01:35:41,809 Who tied you up? 1722 01:35:41,842 --> 01:35:43,511 Don't ask, just dig. 1723 01:35:43,545 --> 01:35:45,012 - Sid! - Sid! 1724 01:35:45,045 --> 01:35:46,914 - Can you hear us? - I'm comin', buddy! 1725 01:35:56,957 --> 01:35:58,025 What the fuck? 1726 01:35:58,058 --> 01:36:00,227 - Help us, please! - Help us! 1727 01:36:00,261 --> 01:36:01,529 Hurry up! 1728 01:36:01,563 --> 01:36:02,496 What do you want us to do? 1729 01:36:02,530 --> 01:36:05,933 Just dig! 1730 01:36:05,966 --> 01:36:06,834 Sid! 1731 01:36:08,502 --> 01:36:09,937 - Sid! - Can you hear us? 1732 01:36:09,970 --> 01:36:11,338 Sid! 1733 01:36:11,372 --> 01:36:12,039 Sid! 1734 01:36:13,841 --> 01:36:15,075 - You ready, you ready? - Yeah. 1735 01:36:15,109 --> 01:36:15,943 Pull, pull, pull. 1736 01:36:18,012 --> 01:36:19,246 Sid! 1737 01:36:19,280 --> 01:36:20,314 - Sid? - No. 1738 01:36:20,347 --> 01:36:21,348 No, man, come on, come on. 1739 01:36:24,151 --> 01:36:26,820 Oh, my God, oh, my God. 1740 01:36:26,854 --> 01:36:28,822 - You're okay. - We won! 1741 01:36:33,093 --> 01:36:34,228 Are you okay? 1742 01:36:34,261 --> 01:36:35,396 Oh, my God. 1743 01:36:38,232 --> 01:36:39,233 You did it. 1744 01:36:39,266 --> 01:36:41,335 - You're okay. - I'm okay! 1745 01:36:41,368 --> 01:36:44,038 You're okay! 1746 01:36:44,071 --> 01:36:45,105 I'm okay! 1747 01:36:47,308 --> 01:36:48,510 What are you guys doing here? 1748 01:36:48,543 --> 01:36:50,110 We're here for you, man! 1749 01:36:52,079 --> 01:36:53,347 Oh, thank God. 1750 01:36:57,284 --> 01:37:01,255 You are crazy. 1751 01:37:01,288 --> 01:37:04,391 I know. 1752 01:37:10,397 --> 01:37:12,099 I can't believe you're here. 1753 01:37:12,132 --> 01:37:15,269 I can't believe you're here! 1754 01:37:46,500 --> 01:37:47,602 We're here at Vinny's Market, 1755 01:37:47,635 --> 01:37:50,137 and this is where the winning ticket was purchased, 1756 01:37:50,170 --> 01:37:52,507 and this is Vinny, the owner of the store. 1757 01:37:52,540 --> 01:37:53,907 I hope I get some money. 1758 01:37:53,941 --> 01:37:56,043 My wife left me for two Japanese midgets. 1759 01:37:56,076 --> 01:37:57,378 Okay, Vinny, okay. 1760 01:37:57,411 --> 01:37:59,446 And this is the man of the hour, 1761 01:37:59,480 --> 01:38:04,418 our lucky winner of the $300 million jackpot, Sid Smith. 1762 01:38:05,520 --> 01:38:07,921 I just wanna thank everyone for being here. 1763 01:38:07,955 --> 01:38:11,526 To my girlfriend, Vanessa, she saved my life, 1764 01:38:11,559 --> 01:38:15,329 and to my best friend and business partner, Logan Gibson, 1765 01:38:15,362 --> 01:38:18,533 who taught me that anything is possible, 1766 01:38:18,566 --> 01:38:20,467 which is why I want you all to know 1767 01:38:20,501 --> 01:38:23,504 that we're starting our very own gaming company. 1768 01:38:23,538 --> 01:38:24,938 That's right, and I'll be splitting 1769 01:38:24,972 --> 01:38:27,341 my winnings with him 50/50. 1770 01:38:29,443 --> 01:38:31,078 - Yeah! - Yay! 1771 01:38:31,111 --> 01:38:31,945 Woo! 1772 01:38:31,979 --> 01:38:33,213 Oh, yeah, I got you. 1773 01:38:33,247 --> 01:38:35,650 50/50, you know, you can have half of it, man. 1774 01:38:35,683 --> 01:38:36,618 Back to you, Ken. 1775 01:38:37,719 --> 01:38:39,353 We did it! 1776 01:38:51,594 --> 01:38:54,703 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 108589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.