All language subtitles for HUNTA-666-C-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,390 --> 00:00:04,390 lead (the metal) 2 00:00:05,570 --> 00:00:06,896 How's the test-taking process going? 3 00:00:08,860 --> 00:00:14,775 I went to a prep school, and my brother taught me a little bit of everything. 4 00:00:14,776 --> 00:00:18,448 You'll have to be clever about it. 5 00:00:21,590 --> 00:00:23,460 Did you find the school you want? 6 00:00:24,920 --> 00:00:30,044 Yeah, well, I guess I'll just have to study first. 7 00:00:32,210 --> 00:00:34,820 I wish I could learn from watching my brother. 8 00:00:39,120 --> 00:00:40,317 How many counties are we going through? 9 00:00:41,150 --> 00:00:44,300 I haven't decided that much yet, so you haven't decided yet? 10 00:00:50,320 --> 00:00:52,498 She was attacked by her brother. 11 00:00:54,180 --> 00:00:57,981 Even though I'm a woman now, I need to study properly at university. 12 00:00:58,990 --> 00:01:00,695 I can't get a good job. 13 00:01:04,500 --> 00:01:07,270 Well, if you've been studying for exams, your mother... 14 00:01:07,271 --> 00:01:09,879 He wants to go on a trip. 15 00:01:11,480 --> 00:01:14,631 I know you want to go to Maru, you haven't been there recently. 16 00:01:15,390 --> 00:01:19,228 Where do you want to go? Anywhere at all. 17 00:01:21,480 --> 00:01:23,006 You always do that, don't you, Amari? 18 00:01:24,590 --> 00:01:26,205 You're gonna have to speak up. 19 00:01:28,190 --> 00:01:34,169 Well, you know, there's always high school, and there's always friends, and there's always club activities. 20 00:01:34,170 --> 00:01:36,470 Or maybe it's because I have a friend in 21 00:01:39,140 --> 00:01:40,904 I really want you to die, so... 22 00:01:41,770 --> 00:01:44,162 You might want to speak your mind a little more. 23 00:01:46,400 --> 00:01:48,916 You're just like your mother in that way. 24 00:01:59,460 --> 00:02:01,632 I don't know, maybe the school. 25 00:02:03,760 --> 00:02:06,100 Yeah, well, it's not so bad, is it? 26 00:02:09,430 --> 00:02:11,846 Do you have a job yet? 27 00:02:13,250 --> 00:02:14,250 yes 28 00:02:16,410 --> 00:02:17,790 Where do you want to go? 29 00:02:19,250 --> 00:02:20,250 probably 30 00:02:21,150 --> 00:02:26,310 What kind of work do you want to do? I don't know. 31 00:02:27,840 --> 00:02:33,714 Are you a public servant or what? If it's a public servant, it's a public servant. 32 00:02:33,715 --> 00:02:36,065 It's so typical of this day and age. 33 00:02:37,770 --> 00:02:38,770 That's good, right? 34 00:02:41,370 --> 00:02:43,827 What about your previous studies? I heard you're teaching. 35 00:02:45,930 --> 00:02:51,830 Yes, I'm sure you're teaching him a lot of things. 36 00:02:51,831 --> 00:02:54,922 But you're doing great. 37 00:02:56,970 --> 00:02:59,946 Lately, I've been able to do a little bit of everything. 38 00:03:03,210 --> 00:03:05,450 I wish I could be as good as my brother. 39 00:03:07,960 --> 00:03:10,543 I don't know if we're going to college together. 40 00:03:10,544 --> 00:03:12,976 I feel like I need to work a little harder. 41 00:03:16,230 --> 00:03:17,230 generative flower arrangement 42 00:03:19,200 --> 00:03:20,200 Good luck with that. 43 00:03:22,430 --> 00:03:25,272 Even if you're aiming too high, there's still time. 44 00:03:29,910 --> 00:03:31,557 Maybe you'll do better. 45 00:03:32,870 --> 00:03:33,870 yes 46 00:03:37,200 --> 00:03:41,969 Takumi, then I heard, oh, are you okay? 47 00:03:43,550 --> 00:03:46,381 It's okay. It's okay. You're playing too hard. 48 00:03:46,382 --> 00:03:49,037 I'm sure it's fine. 49 00:03:50,760 --> 00:03:52,510 I don't know. He's coming home late. 50 00:03:53,930 --> 00:03:56,380 Oh, yeah? What am I doing? 51 00:04:05,150 --> 00:04:06,150 Are you buying cigarettes? 52 00:04:18,000 --> 00:04:20,448 Dad, you're being a little harsh, aren't you? 53 00:04:22,600 --> 00:04:27,999 But Maicchan is doing her best, and even if I don't like it, it's because I'm not good enough. 54 00:04:28,000 --> 00:04:31,780 He's been getting better lately. 55 00:04:33,500 --> 00:04:38,606 Good luck with that. College. 56 00:04:38,628 --> 00:04:44,451 But I'm thinking I'd like to go with a friend of my brother's or something if I can. 57 00:04:44,452 --> 00:04:50,275 I'm sure you'll be fine if you work hard. 58 00:04:50,276 --> 00:04:53,188 You've got about a year, so, yeah, good luck. 59 00:04:55,930 --> 00:04:58,684 But he told me something about Saturday. 60 00:04:59,660 --> 00:05:02,766 I'm sorry, but you have a girlfriend. 61 00:05:06,670 --> 00:05:09,684 I don't know, maybe Saturday. 62 00:05:10,380 --> 00:05:13,259 She's teaching me how to be a girlfriend site. 63 00:05:13,260 --> 00:05:16,140 It's not okay. 64 00:05:17,810 --> 00:05:20,750 Oh, no, no, no, no, no, no, uh, uh... 65 00:05:23,470 --> 00:05:27,005 Don't worry, they're busy, too. 66 00:05:27,006 --> 00:05:30,321 You don't have to worry about that, so yeah. 67 00:05:31,500 --> 00:05:34,916 After all, since we're so close, I'm sure you want to go to college together. 68 00:05:51,115 --> 00:05:56,500 8860162 69 00:06:08,820 --> 00:06:13,448 It'd be nice if we could go to college together. 70 00:06:15,040 --> 00:06:16,055 I just want to go with it. 71 00:06:18,310 --> 00:06:19,860 I'll do my best to teach you. 72 00:06:21,510 --> 00:06:23,670 I mean, it's the world, it's the same, but I want to go. 73 00:06:26,930 --> 00:06:30,470 If we went to college together, we could do different things together. 74 00:06:31,930 --> 00:06:33,415 Yes, you said you were scared of nation. 75 00:06:35,650 --> 00:06:37,758 You've had something like that before, right? Ugh. 76 00:06:37,759 --> 00:06:39,868 Hmm. And you said you couldn't tell me. 77 00:06:41,390 --> 00:06:44,720 And then I'll protect you. 78 00:06:47,980 --> 00:06:48,980 Thank you. 79 00:06:50,720 --> 00:06:53,039 You're really nice to me, aren't you? 80 00:06:53,040 --> 00:06:55,215 No, it's not. Is it? 81 00:06:57,140 --> 00:07:01,872 Someday I'd like to date someone as kind as you, Marimo. 82 00:07:04,360 --> 00:07:08,446 You're so sweet, like Oreo and your brother. 83 00:07:10,060 --> 00:07:13,599 Was it amazing? It's like he's trying to be nice. 84 00:07:13,600 --> 00:07:15,016 Hmm, I know, I know. 85 00:07:20,190 --> 00:07:25,360 I'm gonna go do a little school report. Bye? 86 00:08:21,771 --> 00:08:26,800 8298517 87 00:08:45,000 --> 00:08:46,584 Hello, is this thing ready? 88 00:08:52,280 --> 00:08:54,230 Oh, it's done, it's done. 89 00:08:54,800 --> 00:08:56,823 Oh, that's right, there was a time. 90 00:08:58,770 --> 00:08:59,770 then 91 00:09:01,570 --> 00:09:03,754 Let's try this one, yeah. 92 00:09:39,835 --> 00:09:45,220 8271004 93 00:09:54,260 --> 00:09:58,166 Brother, is this the formula you're using? 94 00:10:01,190 --> 00:10:03,218 form of address for young adult male 95 00:10:05,480 --> 00:10:07,745 Is this the formula we're going to use? 96 00:10:08,390 --> 00:10:09,390 Oh, here. 97 00:10:10,380 --> 00:10:12,240 Oh, no, not this way. 98 00:10:13,200 --> 00:10:17,544 We'll use our own formula. 99 00:10:19,510 --> 00:10:22,113 It's either this or I always use this, right? 100 00:10:24,190 --> 00:10:26,231 Maybe I got this wrong before? 101 00:10:27,720 --> 00:10:28,945 You're really fucked. 102 00:10:32,010 --> 00:10:33,639 This is a tough one. 103 00:10:34,820 --> 00:10:35,876 It's easy to make mistakes. 104 00:10:37,980 --> 00:10:39,300 I think it's this one, isn't it? 105 00:10:39,910 --> 00:10:45,426 Because mistakes are better to remember now, and I'll never forget the feeling. 106 00:10:46,560 --> 00:10:47,560 Yeah? 107 00:10:48,220 --> 00:10:49,220 of no concern 108 00:10:50,470 --> 00:10:54,023 Well, then, pop in the formula you just gave me and try to solve it. 109 00:11:09,363 --> 00:11:15,090 89173365 110 00:11:33,390 --> 00:11:37,128 But, brother, it's Sunday. I'm sorry. 111 00:11:39,270 --> 00:11:41,085 Is she gonna be okay? 112 00:11:42,280 --> 00:11:46,350 Yeah, I had a birthday a couple of weeks ago, so two weeks. 113 00:11:47,280 --> 00:11:48,280 Are you okay? 114 00:11:49,510 --> 00:11:50,980 Yeah, yeah. You okay? 115 00:11:52,840 --> 00:11:56,221 But you're good to me, Mari-chan, aren't you? 116 00:11:57,380 --> 00:11:58,650 Yeah, I am. 117 00:12:00,410 --> 00:12:02,377 I'm not afraid of my boyfriend. 118 00:12:03,780 --> 00:12:04,780 Oh, did I say that? 119 00:12:05,930 --> 00:12:10,309 Yes, but you had a boyfriend before, and you said you didn't like him. 120 00:12:10,310 --> 00:12:11,930 same reason 121 00:12:12,570 --> 00:12:18,150 Yeah, yeah, yeah, I broke up with that boyfriend of mine. 122 00:12:18,970 --> 00:12:23,259 I don't know, I didn't like him much before that, but we weren't dating. 123 00:12:23,260 --> 00:12:26,794 I don't know. I don't know. 124 00:12:28,130 --> 00:12:33,049 If he says he likes you, say no. 125 00:12:33,050 --> 00:12:34,198 It's gone. 126 00:12:36,500 --> 00:12:41,008 But when you're in college, you want to be with someone you like. 127 00:12:41,840 --> 00:12:45,121 Oh, you mean you don't like many people right now? 128 00:12:45,980 --> 00:12:46,980 Oh, okay. 129 00:12:49,560 --> 00:12:51,828 It's good to have a good man in your life, yeah. 130 00:12:55,190 --> 00:12:58,284 But it's extremely hard when you're vulnerable to bugs. 131 00:12:59,010 --> 00:13:00,010 yes 132 00:13:00,820 --> 00:13:01,820 In that poem. 133 00:13:03,600 --> 00:13:08,939 I feel like I don't like it, but I'm going to cut it off, aren't I? That's pretty much it. 134 00:13:08,940 --> 00:13:12,322 Do you feel like you can come in here and force me to listen to anything you want? 135 00:13:13,020 --> 00:13:14,988 chauffeur 136 00:13:16,050 --> 00:13:17,050 Yeah? 137 00:13:17,780 --> 00:13:20,050 Yeah, what the hell, I can't say no. 138 00:13:22,820 --> 00:13:23,820 Okay. 139 00:13:27,970 --> 00:13:30,434 It's a continuation of the screen. 140 00:14:28,162 --> 00:14:31,740 8040611 141 00:14:35,940 --> 00:14:39,468 I'm gonna go for a minute. Go on, do it. 142 00:14:55,615 --> 00:15:01,000 9249694 143 00:15:09,680 --> 00:15:11,122 Big brother, are you sure about this? 144 00:15:16,110 --> 00:15:19,560 It's great that you can do this too. 145 00:15:20,360 --> 00:15:21,360 Yeah? 146 00:15:22,510 --> 00:15:23,510 Good luck with that. 147 00:15:28,100 --> 00:15:32,240 I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired. 148 00:15:34,470 --> 00:15:38,019 Can I borrow your comic? I'm just taking a break. 149 00:17:13,516 --> 00:17:18,150 85805464 150 00:17:26,950 --> 00:17:27,950 What should I do? 151 00:19:04,309 --> 00:19:07,750 7836409 152 00:19:16,720 --> 00:19:18,997 Brother, from now on, yes. 153 00:19:22,680 --> 00:19:25,496 Well, I guess I'll just do my own report then, huh? 154 00:19:28,590 --> 00:19:31,040 I'll see you in about 10 minutes, okay? 155 00:20:47,035 --> 00:20:52,080 8531727 156 00:21:05,170 --> 00:21:07,760 Then it's time to get back on track, huh? 157 00:21:11,960 --> 00:21:12,960 rotund lady 158 00:21:16,750 --> 00:21:17,750 Hey? 159 00:21:26,370 --> 00:21:27,378 I'm gonna start studying. 160 00:22:02,095 --> 00:22:07,480 8131403 161 00:22:14,960 --> 00:22:16,046 Marichan? 162 00:27:50,574 --> 00:27:56,500 30852795 163 00:28:15,250 --> 00:28:16,250 oh! 164 00:28:29,350 --> 00:28:30,578 easily 165 00:28:32,780 --> 00:28:33,869 Will you do it for me? 166 00:28:37,320 --> 00:28:38,536 Just once. 167 00:28:39,980 --> 00:28:40,980 Yeah? 168 00:28:41,890 --> 00:28:47,843 I've been waiting to do this for a long time. 169 00:28:47,844 --> 00:28:51,737 I just can't concentrate, you know? 170 00:28:52,320 --> 00:28:54,030 I'll only do it once. 171 00:28:55,520 --> 00:28:56,520 And I'll do it first. 172 00:28:57,740 --> 00:29:01,296 I can't do that last part... we're brothers. 173 00:29:03,430 --> 00:29:04,966 the morning after a couple have slept together 174 00:29:07,200 --> 00:29:08,928 All I had to do was drug him. 175 00:29:09,890 --> 00:29:10,890 nuzzle against (e.g. dog nosing a person) 176 00:29:14,280 --> 00:29:15,407 That's fine. 177 00:29:17,600 --> 00:29:18,600 sufficient (can be used to turn down an offer) 178 00:29:21,990 --> 00:29:27,480 I mean, titty rubbing's good, kissing's good, if that's what it takes. 179 00:29:28,740 --> 00:29:29,740 sufficient (can be used to turn down an offer) 180 00:29:45,525 --> 00:29:50,910 7725572 181 00:30:00,040 --> 00:30:01,040 okay roof 182 00:30:03,410 --> 00:30:04,915 I think it's weird. 183 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 It's okay, right? 184 00:30:42,725 --> 00:30:48,110 5659313 185 00:31:05,770 --> 00:31:06,770 Can I see it? 186 00:35:42,831 --> 00:35:47,930 7956672 187 00:35:49,390 --> 00:35:50,390 Let me see. 188 00:36:05,420 --> 00:36:06,420 that way (direction distant from the speaker, close to the listener) 189 00:37:21,554 --> 00:37:27,480 66185045 190 00:37:35,490 --> 00:37:36,490 yes 191 00:38:12,385 --> 00:38:17,500 8817829 192 00:38:29,360 --> 00:38:30,360 What's this? 193 00:39:05,563 --> 00:39:11,370 25587204 194 00:39:19,190 --> 00:39:20,190 uh oh 195 00:39:55,755 --> 00:40:01,140 1819991 196 00:40:13,790 --> 00:40:14,790 uh oh 197 00:40:23,430 --> 00:40:24,430 Talk to me. 198 00:40:27,130 --> 00:40:28,130 Yeah, yeah. 199 00:40:40,190 --> 00:40:41,190 sensation 200 00:40:56,212 --> 00:41:01,670 29173914 201 00:41:13,290 --> 00:41:14,290 uh oh 202 00:41:24,720 --> 00:41:26,254 Can you pinch me with your tits? 203 00:42:22,152 --> 00:42:27,440 8812515 204 00:42:32,580 --> 00:42:34,164 Rubbing against the earth and all that. 205 00:42:48,120 --> 00:42:49,120 that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time) 206 00:43:05,116 --> 00:43:10,960 8983417, you forgot. 207 00:43:45,194 --> 00:43:51,120 84693885 208 00:44:10,370 --> 00:44:14,978 I can't. 209 00:44:18,190 --> 00:44:19,190 I can't take it anymore. 210 00:44:24,920 --> 00:44:27,864 I can't stand it when things go like this. 211 00:44:31,540 --> 00:44:32,540 be 212 00:44:43,390 --> 00:44:46,990 I don't want to say that at all. 213 00:47:01,836 --> 00:47:07,180 8806563 214 00:47:22,440 --> 00:47:24,480 No, you can't. Can you? 215 00:47:26,520 --> 00:47:29,083 I'm fine. 216 00:47:32,350 --> 00:47:33,350 No, it's not. 217 00:47:35,950 --> 00:47:36,950 don't! 218 00:47:41,320 --> 00:47:42,728 No, no, no, no, no. 219 00:47:45,440 --> 00:47:46,440 No, it's not. 220 00:47:49,200 --> 00:47:50,685 But I moved it like that. 221 00:47:52,230 --> 00:47:54,746 It feels so good, it moves on its own. 222 00:48:07,090 --> 00:48:08,090 It's not safe. 223 00:48:19,600 --> 00:48:21,328 I'm kind of in the middle of something. 224 00:48:32,510 --> 00:48:33,510 suffix for familiar person 225 00:48:38,220 --> 00:48:40,560 I went in there for a second. 226 00:48:49,270 --> 00:48:50,270 No, no, no. 227 00:48:54,340 --> 00:48:56,210 No, no, no. It's okay. 228 00:49:32,255 --> 00:49:37,640 8737831 229 00:49:46,700 --> 00:49:47,700 our feelings 230 00:50:08,150 --> 00:50:09,283 Big brother, you really have to stop. 231 00:50:14,880 --> 00:50:16,510 Big brother, no. 232 00:50:23,230 --> 00:50:24,230 familiar form of "older brother 233 00:50:25,990 --> 00:50:27,226 You can't do that. 234 00:51:03,858 --> 00:51:09,130 8235909 235 00:51:09,150 --> 00:51:10,158 Are you okay? 236 00:51:15,240 --> 00:51:17,416 Big brother, are you satisfied with this? 237 00:51:18,640 --> 00:51:19,640 Yeah? 238 00:51:20,720 --> 00:51:22,376 I want to get my mom out, but... 239 00:51:24,390 --> 00:51:25,610 I want to do it with me. 240 00:51:26,770 --> 00:51:27,770 of course 241 00:51:43,550 --> 00:51:44,550 My. 242 00:51:56,670 --> 00:51:57,670 uh oh 243 00:52:51,090 --> 00:52:57,390 061194543 244 00:53:06,440 --> 00:53:11,530 Pro 245 00:53:47,965 --> 00:53:53,350 8770974 246 00:53:55,850 --> 00:54:00,574 oh! (expression of surprise) 247 00:54:00,575 --> 00:54:02,150 that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time) 248 00:54:18,265 --> 00:54:23,650 7815412 249 00:54:27,110 --> 00:54:28,110 familiar form of "older brother 250 00:54:33,140 --> 00:54:34,140 one time 251 00:54:39,900 --> 00:54:41,808 Yeah, yeah, yeah. 252 00:55:17,493 --> 00:55:23,300 20907122 253 00:55:24,670 --> 00:55:26,770 application 254 00:55:33,750 --> 00:55:34,750 Ah! 255 00:56:11,165 --> 00:56:17,020 60943556 256 00:56:19,400 --> 00:56:20,400 I'm quitting. 257 00:56:36,575 --> 00:56:41,960 8803479 258 00:56:42,520 --> 00:56:44,080 Yeah, yeah, yeah. 259 00:56:49,030 --> 00:56:50,030 Do you want some? 260 00:56:54,000 --> 00:56:55,000 Really? 261 00:57:09,840 --> 00:57:15,050 6792435 262 00:57:23,040 --> 00:57:28,403 Oh. Oh. 263 00:57:28,404 --> 00:57:33,768 Oh. 264 00:57:39,090 --> 00:57:40,090 yes 265 00:57:42,780 --> 00:57:44,350 Yeah. Yeah. 266 00:57:49,430 --> 00:57:50,834 Is it in here? 267 00:57:57,010 --> 00:57:58,060 Mm-hmm. Mm-hmm. 268 00:58:12,550 --> 00:58:18,110 Pro 269 00:58:21,880 --> 00:58:26,448 ahhhhh 270 00:58:41,840 --> 00:58:47,060 7947489 271 00:58:49,000 --> 00:58:50,000 Ah! 272 00:59:24,710 --> 00:59:31,010 048758656 273 00:59:34,990 --> 00:59:42,990 Pro 274 01:00:04,213 --> 01:00:10,130 06152248 275 01:00:21,450 --> 01:00:29,450 Pro 276 01:00:44,745 --> 01:00:50,130 8841973 277 01:00:56,070 --> 01:00:57,278 You can still do that, right? 278 01:01:12,248 --> 01:01:17,860 07016188 279 01:01:28,250 --> 01:01:32,180 Pro 280 01:01:46,340 --> 01:01:50,090 Pro 281 01:02:06,755 --> 01:02:12,140 8870665 282 01:02:30,530 --> 01:02:31,727 I'd do it again. 283 01:02:34,130 --> 01:02:35,130 tomorrow 284 01:02:36,330 --> 01:02:37,330 inferior to Yamada 285 01:02:39,130 --> 01:02:41,040 If you just want to rub it in. 286 01:02:42,100 --> 01:02:43,100 yes 287 01:02:46,920 --> 01:02:52,847 Japan has recently been studying for exams what kind of exams, big brother tied 288 01:02:52,848 --> 01:02:57,180 I think it might be a good idea. 289 01:02:57,193 --> 01:02:58,309 also 290 01:02:59,110 --> 01:03:01,240 You're the smartest person I know. 291 01:03:03,480 --> 01:03:05,250 Have you decided which school you want to go to? 292 01:03:06,080 --> 01:03:08,745 Yuka wants us to go to the same university? 293 01:03:09,440 --> 01:03:10,500 Youko-chan? 294 01:03:12,030 --> 01:03:13,378 despite everything 295 01:03:14,590 --> 01:03:18,500 I want to go because Yuka-chan is in the same university. 296 01:03:18,503 --> 01:03:24,326 No, because he already asked me to go to the same university. 297 01:03:24,327 --> 01:03:30,150 You're the one who said no to something you didn't want to do. 298 01:03:30,151 --> 01:03:35,974 I don't know, I guess I just want to go to college. 299 01:03:35,975 --> 01:03:37,767 Isn't it? 300 01:03:38,840 --> 01:03:39,840 even 301 01:03:41,660 --> 01:03:45,260 Are you easily influenced? I don't blame you. 302 01:03:45,268 --> 01:03:50,937 When I was in junior high, I didn't want to join the volleyball team, but my girlfriend made me join the ring. 303 01:03:50,938 --> 01:03:56,607 Didn't you? Because they said if I didn't join, the club would be abolished, and... 304 01:03:56,608 --> 01:04:00,010 What else can you do? 305 01:04:02,080 --> 01:04:07,992 Yeah, you should think a little bit harder. 306 01:04:07,993 --> 01:04:09,745 Isn't that good? 307 01:04:10,810 --> 01:04:16,662 Yeah, I'm fine. I'm just a little too swayed by people's opinions, non? 308 01:04:17,640 --> 01:04:23,579 If that's the case, I'll buy some more. 309 01:04:23,580 --> 01:04:27,936 I'm sure there's a better college for you. 310 01:04:29,850 --> 01:04:35,459 Well, since you're getting better, I'd like to see you get a little more advanced. 311 01:04:35,460 --> 01:04:37,517 Send him to college, but... 312 01:04:38,430 --> 01:04:41,034 You want your men to come in with you? 313 01:04:43,890 --> 01:04:45,538 Oh, hey, big brother. 314 01:04:47,270 --> 01:04:53,269 Big brother, thank you for studying in Japan. 315 01:04:53,270 --> 01:04:57,110 If you don't mind me asking. 316 01:04:59,460 --> 01:05:04,559 You don't want to go to college with your friends, do you? 317 01:05:04,560 --> 01:05:09,659 I mean, you're getting better grades than your friends, but, you know, that's not good. 318 01:05:09,660 --> 01:05:13,400 You're saying? I'm saying you need to make up your own mind. 319 01:05:13,990 --> 01:05:16,915 But that's not what I'm talking about. 320 01:05:17,580 --> 01:05:22,859 Well, your grades are up, so I'm sure you're aiming higher, but I'm just saying. 321 01:05:22,860 --> 01:05:26,380 Even with his personality, he's been asked out. 322 01:05:27,550 --> 01:05:31,580 Even if I did, you're talking about your future. 323 01:05:34,540 --> 01:05:35,540 oh! 324 01:05:36,850 --> 01:05:41,649 Isn't that kind of nice? That gentle or that faint-hearted... 325 01:05:41,650 --> 01:05:44,530 Komosa, that's a good point. 326 01:05:47,320 --> 01:05:50,743 I think you forgot a change of clothes. But I'm fine. 327 01:05:51,970 --> 01:05:57,909 I'm sure it's fine, it's just something we're involved in together, but if that's the case... 328 01:05:57,910 --> 01:06:01,474 I'm sorry. I don't want you to hate me. 329 01:06:02,560 --> 01:06:03,560 easily 330 01:06:05,640 --> 01:06:09,224 I can see why you're doing this. 331 01:06:10,230 --> 01:06:13,684 Don't you have a college you want to go to? 332 01:06:14,370 --> 01:06:20,369 Yeah, I don't particularly want to waste my personality last month. 333 01:06:20,370 --> 01:06:26,369 I don't know... but it's a good result. 334 01:06:26,370 --> 01:06:27,620 Good. 335 01:06:28,450 --> 01:06:31,505 You got an "E," right? Oh, yeah. 336 01:06:31,506 --> 01:06:34,562 But did you get a d before? 337 01:06:37,980 --> 01:06:39,553 No, there's more, isn't there? 338 01:06:41,250 --> 01:06:47,021 I'm sure it's all right, isn't it? 339 01:06:47,660 --> 01:06:52,129 But little by little, little by little, it's getting better. 340 01:06:52,130 --> 01:06:54,961 It feels like it's getting bigger. It's getting bigger. 341 01:06:56,070 --> 01:06:59,299 He said it's not big, it's going up. 342 01:06:59,300 --> 01:07:02,530 I'm sorry. Oh, yeah, it's like a movie. 343 01:07:04,130 --> 01:07:05,138 There's no such thing as gender. 344 01:07:06,820 --> 01:07:09,493 Hey, it was good. 345 01:07:12,240 --> 01:07:13,240 What a waste, right? 346 01:07:15,040 --> 01:07:20,963 Hey, brother, weather I'm aiming for more college, so yeah, me. 347 01:07:20,964 --> 01:07:26,093 I can't make up my mind on that, so I'll ask him. 348 01:07:27,030 --> 01:07:32,480 See, Yuka-chan has nothing to do with this, right? But hey... 349 01:07:33,440 --> 01:07:38,458 We'll talk about it again, and we'll take our time, and we'll be fine. 350 01:07:41,090 --> 01:07:43,105 What's the big deal? 351 01:07:45,430 --> 01:07:46,430 Yeah? 352 01:07:48,250 --> 01:07:53,049 I'm sure you'll be fine, but you'll have to ask him. 353 01:07:53,050 --> 01:07:56,492 I don't want to be a part of your future. 354 01:07:58,130 --> 01:08:00,659 Yeah, okay, okay. 355 01:08:12,900 --> 01:08:13,900 cat 356 01:08:20,390 --> 01:08:21,390 You'll catch a cold. 357 01:11:35,747 --> 01:11:41,430 77616274 358 01:11:46,020 --> 01:11:47,020 good morning 359 01:11:56,880 --> 01:11:57,880 spike (in botany) 360 01:12:01,040 --> 01:12:02,040 Are you asleep? 361 01:12:03,090 --> 01:12:04,676 Yeah, you'll catch a cold from that. 362 01:12:05,590 --> 01:12:06,590 spike (in botany) 363 01:12:11,570 --> 01:12:12,570 spike (in botany) 364 01:12:13,170 --> 01:12:14,916 You're gonna catch a cold, Dad. 365 01:12:15,490 --> 01:12:16,490 in the room where it was said 366 01:12:21,120 --> 01:12:22,583 You have to carry me in this cold. 367 01:12:26,310 --> 01:12:29,207 I won a pachinko today, so you can make whatever you want. 368 01:12:29,208 --> 01:12:32,106 I'll do sukiyaki or something. 369 01:13:26,755 --> 01:13:32,140 8831724 370 01:13:38,960 --> 01:13:39,960 familiar form of "older brother 371 01:13:41,030 --> 01:13:42,030 Is that right? 372 01:13:43,360 --> 01:13:44,360 It's early. 373 01:13:47,030 --> 01:13:48,830 I wasn't sure about that. 374 01:13:51,750 --> 01:13:54,984 You can't really do that. 375 01:13:57,030 --> 01:14:00,133 I wanted to teach you. 376 01:14:00,134 --> 01:14:03,238 Do you want to try this? 377 01:14:07,420 --> 01:14:13,259 It's Saturday, my friend. 378 01:14:13,260 --> 01:14:17,640 I'm not playing with the kids or their girlfriends. 379 01:14:17,649 --> 01:14:19,069 weapon girl 380 01:14:21,210 --> 01:14:22,210 counter for ships, octopuses and squid 381 01:14:25,990 --> 01:14:27,849 I mean, we're dating, but... 382 01:14:29,960 --> 01:14:33,230 Now that I think about it, what do you like about it? I'm not sure. 383 01:14:34,850 --> 01:14:37,105 I mean, I'm all about learning, too. 384 01:14:38,680 --> 01:14:44,289 As Mr. Marker says, you've got to drink it up. 385 01:14:44,290 --> 01:14:47,469 I want you to go to the best place in the world, and I'll do my best. 386 01:14:50,810 --> 01:14:51,810 spike (in botany) 387 01:14:53,600 --> 01:14:54,734 I'm fine with studying all the time. 388 01:14:55,630 --> 01:14:57,268 Yeah, I have a boyfriend. 389 01:14:58,340 --> 01:15:04,159 My boyfriend broke up with me about two weeks ago, so... 390 01:15:04,160 --> 01:15:06,294 I thought I'd study harder. 391 01:15:08,150 --> 01:15:10,488 So you were pretty into it? 392 01:15:13,170 --> 01:15:18,869 Why don't you just break up with her? I mean, it's not like you're going to get any better. 393 01:15:18,870 --> 01:15:24,000 She confessed her feelings to me... and it was like we were dating. 394 01:15:24,002 --> 01:15:29,731 I'd feel sorry for you if you were one again, and I said that's not a good idea. 395 01:15:29,732 --> 01:15:33,361 I don't know... because the guy before me and the guy before that... 396 01:15:34,480 --> 01:15:36,830 What is it? He was weird, right? 397 01:15:38,400 --> 01:15:39,400 other 398 01:15:40,190 --> 01:15:41,555 Well, I don't have a choice. 399 01:15:44,070 --> 01:15:45,599 I don't care if it's a child. 400 01:15:47,580 --> 01:15:48,580 Be careful. 401 01:15:56,260 --> 01:15:57,260 finish 402 01:16:09,470 --> 01:16:10,660 Oh, this is different. 403 01:16:11,940 --> 01:16:16,747 Yeah, yeah, yeah, you got to do it the other way. 404 01:16:17,450 --> 01:16:18,917 Yeah. Are you okay? 405 01:16:25,750 --> 01:16:26,750 that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time) 406 01:16:28,600 --> 01:16:29,812 Do you think I should turn it off once? 407 01:16:45,935 --> 01:16:51,320 8243896 408 01:17:03,820 --> 01:17:07,569 I'm gonna go to the bathroom. 409 01:17:08,930 --> 01:17:09,930 Let me know when it's done. 410 01:17:25,554 --> 01:17:31,480 72770894 411 01:17:33,460 --> 01:17:34,460 Is it done? 412 01:17:36,960 --> 01:17:37,960 Is that right? 413 01:17:41,320 --> 01:17:42,320 We're done. 414 01:17:43,420 --> 01:17:44,420 English (language) 415 01:17:46,150 --> 01:17:48,620 Can we take a break for a minute? 416 01:17:51,520 --> 01:17:54,631 You've been at it for over two hours... and I'm tired. 417 01:17:57,290 --> 01:18:03,121 I'd like to have a little lunch, but I went to my room and I fell asleep. 418 01:18:03,122 --> 01:18:04,418 I'm sorry. 419 01:18:05,120 --> 01:18:10,995 You can sleep in your brother's bed... right here... in about 15 minutes. 420 01:18:10,996 --> 01:18:12,352 Wake me up when you do. 421 01:18:13,350 --> 01:18:14,350 now 422 01:18:15,090 --> 01:18:16,469 It's a long time to watch. 423 01:18:18,070 --> 01:18:21,436 So I just kind of figured it out, and I'm gonna wake you right up. 424 01:18:36,875 --> 01:18:42,120 7682672 425 01:18:47,610 --> 01:18:49,546 Miho, it's been 15 minutes. 426 01:18:51,690 --> 01:18:52,690 spike (in botany) 427 01:19:09,680 --> 01:19:10,680 just a minute 428 01:19:25,531 --> 01:19:30,520 8331316 429 01:19:40,720 --> 01:19:41,720 It's hot. 430 01:20:36,487 --> 01:20:41,530 58045435 431 01:20:54,650 --> 01:20:55,890 Oh, no. 432 01:20:57,520 --> 01:20:58,520 no 433 01:21:01,960 --> 01:21:05,880 I was trying to wake you up, but... 434 01:21:07,230 --> 01:21:08,418 No, I'm sorry. 435 01:21:11,080 --> 01:21:15,923 Are you mad at me? No, I'm not mad. I'm just a little surprised. 436 01:21:17,500 --> 01:21:18,500 dismissal 437 01:21:21,440 --> 01:21:22,440 hey 438 01:21:24,030 --> 01:21:28,180 I can't take it anymore, and I'm gonna be honest with you, what's wrong, big brother? 439 01:21:29,170 --> 01:21:30,170 Oh, no. 440 01:21:32,850 --> 01:21:35,559 Maybe it's weird for my brother to say this, but... 441 01:21:38,930 --> 01:21:40,880 I wish I could do it just once, but... 442 01:21:42,050 --> 01:21:43,436 Yeah, sex? 443 01:21:45,460 --> 01:21:48,730 Please, I've been thinking about that. 444 01:21:51,070 --> 01:21:52,454 She's here, but you know what? 445 01:21:54,000 --> 01:21:57,465 I'm not satisfied at all. I really want to do it with you. 446 01:21:58,660 --> 01:22:02,859 We're siblings now, so I thought it would be wrong to do that. 447 01:22:02,860 --> 01:22:05,800 I made a few things, but I wasn't happy with them at all. 448 01:22:08,470 --> 01:22:09,470 ask 449 01:22:10,770 --> 01:22:14,340 Just let me have sex with you once, Dad and Mom. 450 01:22:16,620 --> 01:22:20,332 Well, please, just please, Grandpa. 451 01:22:24,070 --> 01:22:27,271 But not until the end. 452 01:22:29,580 --> 01:22:30,580 They're like brothers. 453 01:22:31,950 --> 01:22:32,950 Isn't that right? 454 01:22:34,040 --> 01:22:35,672 So we're only up to that point? 455 01:22:37,300 --> 01:22:40,150 before adding 456 01:22:42,560 --> 01:22:45,150 I'm not gonna let you in. 457 01:22:46,580 --> 01:22:48,534 Really? Just once, please. 458 01:22:50,650 --> 01:22:53,913 I'll be happy to do that. Then I'll finish. 459 01:22:53,914 --> 01:22:56,986 I can't do it, but if that's okay with you. 460 01:23:00,240 --> 01:23:04,995 Why, if you put it in, Maeda kiss or something. 461 01:23:06,580 --> 01:23:09,618 You know, titty rubbing and morning sobbing. 462 01:23:10,650 --> 01:23:13,334 If that's all there is to it, fine. 463 01:23:16,290 --> 01:23:18,400 It's okay... it's just the two of us. 464 01:23:20,500 --> 01:23:21,500 grandpa 465 01:23:23,310 --> 01:23:24,795 Oh, I won't hurt you. 466 01:23:29,330 --> 01:23:30,590 I've always wanted to do that. 467 01:23:46,120 --> 01:23:47,120 It's great. 468 01:23:48,560 --> 01:23:50,604 Big brother? Big brother? 469 01:23:53,380 --> 01:23:54,380 I'm fine. 470 01:24:04,990 --> 01:24:06,349 I'm gonna grow up, you're gonna grow up. 471 01:24:22,675 --> 01:24:28,060 8566367 472 01:24:33,320 --> 01:24:36,400 I've touched him a little bit when he was sleeping. 473 01:24:38,400 --> 01:24:39,400 abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru") 474 01:24:41,550 --> 01:24:43,002 Maybe he noticed. 475 01:24:45,600 --> 01:24:46,800 A little? 476 01:25:02,170 --> 01:25:07,390 5311153 477 01:25:12,570 --> 01:25:13,570 And so on. 478 01:26:48,345 --> 01:26:53,730 8126365 479 01:26:55,450 --> 01:26:56,470 easily 480 01:27:08,600 --> 01:27:09,600 Isn't that right? 481 01:27:14,000 --> 01:27:15,000 easily 482 01:27:26,010 --> 01:27:27,010 You want some? 483 01:27:28,550 --> 01:27:31,056 Show me, but I'm embarrassed. 484 01:28:06,924 --> 01:28:12,260 8884271 485 01:28:20,530 --> 01:28:21,530 Tell me. 486 01:28:38,250 --> 01:28:39,250 What about putting your fingers in? 487 01:28:55,425 --> 01:29:00,810 7612531 488 01:29:19,790 --> 01:29:20,790 sensation 489 01:29:55,923 --> 01:30:01,730 78800726 490 01:30:04,870 --> 01:30:05,870 Ah! 491 01:30:08,800 --> 01:30:09,800 yes 492 01:30:13,110 --> 01:30:14,110 yes 493 01:30:22,350 --> 01:30:23,493 It went something like this. 494 01:30:59,773 --> 01:31:05,050 7883571 495 01:31:12,640 --> 01:31:13,640 great (e.g. of skills) 496 01:31:48,441 --> 01:31:53,780 8997017 497 01:31:55,280 --> 01:31:56,280 only once 498 01:32:50,743 --> 01:32:56,420 72061324 499 01:33:14,180 --> 01:33:15,180 yes 500 01:33:29,333 --> 01:33:34,850 88617504 501 01:33:41,930 --> 01:33:43,202 Can I see your face a lot? 502 01:34:00,080 --> 01:34:01,080 yes 503 01:34:15,322 --> 01:34:21,090 77726454 Yeah. 504 01:34:56,793 --> 01:35:02,600 86047107 505 01:35:05,860 --> 01:35:06,860 With her tits. 506 01:35:19,570 --> 01:35:20,570 about G 507 01:35:24,230 --> 01:35:25,734 She's my best friend. 508 01:35:35,010 --> 01:35:36,280 And do some pizzing. 509 01:36:33,300 --> 01:36:37,810 881565 510 01:36:40,920 --> 01:36:42,184 It feels too good. 511 01:36:43,310 --> 01:36:44,310 yes 512 01:36:58,049 --> 01:37:03,610 91763955 513 01:37:19,590 --> 01:37:20,590 familiar form of "older brother 514 01:37:22,130 --> 01:37:25,730 No, no, no, no, no, no. 515 01:37:25,741 --> 01:37:28,930 Because that's what you promised me. 516 01:37:28,931 --> 01:37:32,121 You know what? If you're a little dazed... 517 01:37:33,620 --> 01:37:37,762 But you said you wouldn't finish it. 518 01:37:39,110 --> 01:37:45,063 I'm going to run it, because I can't get in, and I'm going to go upstairs. Yeah. 519 01:37:45,064 --> 01:37:47,583 I'd like to go on one of these rides. 520 01:37:51,990 --> 01:37:52,990 I can't get in. 521 01:38:10,510 --> 01:38:11,510 sensation 522 01:38:15,580 --> 01:38:16,580 I think he's doing it. 523 01:39:12,161 --> 01:39:17,740 86409146 524 01:39:25,460 --> 01:39:26,783 Hey, big brother. 525 01:39:28,760 --> 01:39:34,159 Don't do it, don't do it, don't move it that much. 526 01:39:34,160 --> 01:39:36,500 You're gonna be like. 527 01:39:39,290 --> 01:39:40,290 I can't get in. 528 01:39:43,700 --> 01:39:46,066 Today, he said, really, really bad. 529 01:39:46,860 --> 01:39:47,860 What are you going to do? 530 01:39:55,880 --> 01:39:57,119 I'm not in. 531 01:40:03,550 --> 01:40:06,190 But if I move it, will it be okay? 532 01:40:17,300 --> 01:40:18,938 If you move that much, you'll go. 533 01:40:21,110 --> 01:40:22,520 Sis, you can't. 534 01:40:26,070 --> 01:40:27,996 Hey, sis. 535 01:40:35,840 --> 01:40:38,318 Do you think I'll say no? 536 01:40:55,520 --> 01:40:56,520 familiar form of "older brother 537 01:40:57,960 --> 01:40:59,787 That's because I'm going to cough it up. 538 01:41:01,000 --> 01:41:02,000 No? 539 01:41:03,590 --> 01:41:04,590 sonny (with a nuance of suspicion) 540 01:41:06,410 --> 01:41:09,414 It's a little bit too far. 541 01:41:09,415 --> 01:41:12,638 No, really, you can't. 542 01:41:18,300 --> 01:41:19,300 you 543 01:41:20,260 --> 01:41:21,712 Oh, you want to come in for a minute? 544 01:41:23,420 --> 01:41:26,262 Big brother, I'm in. 545 01:41:31,310 --> 01:41:33,028 What do you mean, no? 546 01:41:35,130 --> 01:41:36,736 A bit respectable, then. 547 01:41:39,960 --> 01:41:41,265 I just got in. 548 01:41:42,510 --> 01:41:43,510 I'm just a smoker. 549 01:41:48,820 --> 01:41:51,965 Yes, hey, brother, hey. 550 01:41:52,900 --> 01:41:53,900 What are you going to do? 551 01:41:55,990 --> 01:42:00,220 Hey, brother, I'm in a little bit, sister. 552 01:42:04,820 --> 01:42:08,390 Oh, my God, that feels so good, but no. 553 01:42:11,760 --> 01:42:14,052 Get in here, sis? 554 01:42:18,380 --> 01:42:21,922 Oh, my God, that feels so good, but no. 555 01:42:25,550 --> 01:42:27,590 Go inside, brother? 556 01:42:34,850 --> 01:42:35,850 suffix for familiar person 557 01:42:46,680 --> 01:42:47,720 No, you can't. 558 01:42:49,290 --> 01:42:50,290 grandpa 559 01:43:26,403 --> 01:43:31,640 9317958 560 01:43:35,110 --> 01:43:36,110 familiar form of "older brother 561 01:43:51,943 --> 01:43:57,320 8761278 562 01:43:59,320 --> 01:44:00,320 familiar form of "older brother 563 01:44:01,890 --> 01:44:07,797 Let's go. Oh, no, no, no, no, no. 564 01:44:07,798 --> 01:44:10,119 Me-sister said no. 565 01:44:18,430 --> 01:44:19,580 familiar form of "older brother 566 01:44:21,400 --> 01:44:22,579 What do you want me to do? 567 01:44:37,850 --> 01:44:43,180 86233205 568 01:44:49,140 --> 01:44:50,490 Not a bit. 569 01:44:53,790 --> 01:44:57,962 I didn't mean to sneak up on you, but I really didn't mean to tell you, okay? 570 01:45:00,120 --> 01:45:02,408 I'm starting to get excited. 571 01:45:05,510 --> 01:45:06,510 yes 572 01:45:19,390 --> 01:45:22,406 Are you kidding me? I just got it out. 573 01:45:26,790 --> 01:45:27,790 set 574 01:45:32,790 --> 01:45:35,016 feeling 575 01:45:35,860 --> 01:45:36,860 Are you sure? 576 01:45:38,080 --> 01:45:39,080 form 577 01:45:43,840 --> 01:45:44,840 Ah! 578 01:45:47,990 --> 01:45:48,990 that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time) 579 01:45:56,610 --> 01:45:57,610 that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time) 580 01:46:51,199 --> 01:46:57,179 87058103. 581 01:46:57,180 --> 01:46:58,180 that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time) 582 01:48:12,984 --> 01:48:18,910 82078546 583 01:48:20,280 --> 01:48:22,008 That feels great, bro. 584 01:48:26,840 --> 01:48:29,310 Pro 585 01:49:25,182 --> 01:49:30,480 5279206 586 01:49:32,190 --> 01:49:33,190 awful 587 01:49:48,514 --> 01:49:54,440 10004288 588 01:49:59,500 --> 01:50:02,460 fill 589 01:50:10,680 --> 01:50:15,080 Pro 590 01:50:16,850 --> 01:50:17,850 after last night 591 01:51:12,945 --> 01:51:18,330 5855476 592 01:51:19,800 --> 01:51:20,800 You wanna go? yakuza 01:51:26,210 --> 01:51:30,290 Pro 594 01:51:38,320 --> 01:51:46,320 Pro 595 01:52:05,689 --> 01:52:11,520 12554047 596 01:52:16,160 --> 01:52:24,160 Pro 597 01:52:31,740 --> 01:52:39,740 Pro 598 01:54:37,553 --> 01:54:43,360 15578723 599 01:54:48,300 --> 01:54:51,210 fill 600 01:55:28,653 --> 01:55:33,750 8397008 601 01:55:37,070 --> 01:55:38,070 easily 602 01:55:38,890 --> 01:55:46,890 81951123 603 01:55:48,160 --> 01:55:50,757 I'd like to have sex with you again. 40634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.