Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,390 --> 00:00:04,390
lead (the metal)
2
00:00:05,570 --> 00:00:06,896
How's the test-taking process going?
3
00:00:08,860 --> 00:00:14,775
I went to a prep school, and my brother taught me a little bit of everything.
4
00:00:14,776 --> 00:00:18,448
You'll have to be clever about it.
5
00:00:21,590 --> 00:00:23,460
Did you find the school you want?
6
00:00:24,920 --> 00:00:30,044
Yeah, well, I guess I'll just have to study first.
7
00:00:32,210 --> 00:00:34,820
I wish I could learn from watching my brother.
8
00:00:39,120 --> 00:00:40,317
How many counties are we going through?
9
00:00:41,150 --> 00:00:44,300
I haven't decided that much yet, so you haven't decided yet?
10
00:00:50,320 --> 00:00:52,498
She was attacked by her brother.
11
00:00:54,180 --> 00:00:57,981
Even though I'm a woman now, I need to study properly at university.
12
00:00:58,990 --> 00:01:00,695
I can't get a good job.
13
00:01:04,500 --> 00:01:07,270
Well, if you've been studying for exams, your mother...
14
00:01:07,271 --> 00:01:09,879
He wants to go on a trip.
15
00:01:11,480 --> 00:01:14,631
I know you want to go to Maru, you haven't been there recently.
16
00:01:15,390 --> 00:01:19,228
Where do you want to go? Anywhere at all.
17
00:01:21,480 --> 00:01:23,006
You always do that, don't you, Amari?
18
00:01:24,590 --> 00:01:26,205
You're gonna have to speak up.
19
00:01:28,190 --> 00:01:34,169
Well, you know, there's always high school, and there's always friends, and there's always club activities.
20
00:01:34,170 --> 00:01:36,470
Or maybe it's because I have a friend in
21
00:01:39,140 --> 00:01:40,904
I really want you to die, so...
22
00:01:41,770 --> 00:01:44,162
You might want to speak your mind a little more.
23
00:01:46,400 --> 00:01:48,916
You're just like your mother in that way.
24
00:01:59,460 --> 00:02:01,632
I don't know, maybe the school.
25
00:02:03,760 --> 00:02:06,100
Yeah, well, it's not so bad, is it?
26
00:02:09,430 --> 00:02:11,846
Do you have a job yet?
27
00:02:13,250 --> 00:02:14,250
yes
28
00:02:16,410 --> 00:02:17,790
Where do you want to go?
29
00:02:19,250 --> 00:02:20,250
probably
30
00:02:21,150 --> 00:02:26,310
What kind of work do you want to do? I don't know.
31
00:02:27,840 --> 00:02:33,714
Are you a public servant or what? If it's a public servant, it's a public servant.
32
00:02:33,715 --> 00:02:36,065
It's so typical of this day and age.
33
00:02:37,770 --> 00:02:38,770
That's good, right?
34
00:02:41,370 --> 00:02:43,827
What about your previous studies? I heard you're teaching.
35
00:02:45,930 --> 00:02:51,830
Yes, I'm sure you're teaching him a lot of things.
36
00:02:51,831 --> 00:02:54,922
But you're doing great.
37
00:02:56,970 --> 00:02:59,946
Lately, I've been able to do a little bit of everything.
38
00:03:03,210 --> 00:03:05,450
I wish I could be as good as my brother.
39
00:03:07,960 --> 00:03:10,543
I don't know if we're going to college together.
40
00:03:10,544 --> 00:03:12,976
I feel like I need to work a little harder.
41
00:03:16,230 --> 00:03:17,230
generative flower arrangement
42
00:03:19,200 --> 00:03:20,200
Good luck with that.
43
00:03:22,430 --> 00:03:25,272
Even if you're aiming too high, there's still time.
44
00:03:29,910 --> 00:03:31,557
Maybe you'll do better.
45
00:03:32,870 --> 00:03:33,870
yes
46
00:03:37,200 --> 00:03:41,969
Takumi, then I heard, oh, are you okay?
47
00:03:43,550 --> 00:03:46,381
It's okay. It's okay. You're playing too hard.
48
00:03:46,382 --> 00:03:49,037
I'm sure it's fine.
49
00:03:50,760 --> 00:03:52,510
I don't know. He's coming home late.
50
00:03:53,930 --> 00:03:56,380
Oh, yeah? What am I doing?
51
00:04:05,150 --> 00:04:06,150
Are you buying cigarettes?
52
00:04:18,000 --> 00:04:20,448
Dad, you're being a little harsh, aren't you?
53
00:04:22,600 --> 00:04:27,999
But Maicchan is doing her best, and even if I don't like it, it's because I'm not good enough.
54
00:04:28,000 --> 00:04:31,780
He's been getting better lately.
55
00:04:33,500 --> 00:04:38,606
Good luck with that. College.
56
00:04:38,628 --> 00:04:44,451
But I'm thinking I'd like to go with a friend of my brother's or something if I can.
57
00:04:44,452 --> 00:04:50,275
I'm sure you'll be fine if you work hard.
58
00:04:50,276 --> 00:04:53,188
You've got about a year, so, yeah, good luck.
59
00:04:55,930 --> 00:04:58,684
But he told me something about Saturday.
60
00:04:59,660 --> 00:05:02,766
I'm sorry, but you have a girlfriend.
61
00:05:06,670 --> 00:05:09,684
I don't know, maybe Saturday.
62
00:05:10,380 --> 00:05:13,259
She's teaching me how to be a girlfriend site.
63
00:05:13,260 --> 00:05:16,140
It's not okay.
64
00:05:17,810 --> 00:05:20,750
Oh, no, no, no, no, no, no, uh, uh...
65
00:05:23,470 --> 00:05:27,005
Don't worry, they're busy, too.
66
00:05:27,006 --> 00:05:30,321
You don't have to worry about that, so yeah.
67
00:05:31,500 --> 00:05:34,916
After all, since we're so close, I'm sure you want to go to college together.
68
00:05:51,115 --> 00:05:56,500
8860162
69
00:06:08,820 --> 00:06:13,448
It'd be nice if we could go to college together.
70
00:06:15,040 --> 00:06:16,055
I just want to go with it.
71
00:06:18,310 --> 00:06:19,860
I'll do my best to teach you.
72
00:06:21,510 --> 00:06:23,670
I mean, it's the world, it's the same, but I want to go.
73
00:06:26,930 --> 00:06:30,470
If we went to college together, we could do different things together.
74
00:06:31,930 --> 00:06:33,415
Yes, you said you were scared of nation.
75
00:06:35,650 --> 00:06:37,758
You've had something like that before, right? Ugh.
76
00:06:37,759 --> 00:06:39,868
Hmm. And you said you couldn't tell me.
77
00:06:41,390 --> 00:06:44,720
And then I'll protect you.
78
00:06:47,980 --> 00:06:48,980
Thank you.
79
00:06:50,720 --> 00:06:53,039
You're really nice to me, aren't you?
80
00:06:53,040 --> 00:06:55,215
No, it's not. Is it?
81
00:06:57,140 --> 00:07:01,872
Someday I'd like to date someone as kind as you, Marimo.
82
00:07:04,360 --> 00:07:08,446
You're so sweet, like Oreo and your brother.
83
00:07:10,060 --> 00:07:13,599
Was it amazing? It's like he's trying to be nice.
84
00:07:13,600 --> 00:07:15,016
Hmm, I know, I know.
85
00:07:20,190 --> 00:07:25,360
I'm gonna go do a little school report. Bye?
86
00:08:21,771 --> 00:08:26,800
8298517
87
00:08:45,000 --> 00:08:46,584
Hello, is this thing ready?
88
00:08:52,280 --> 00:08:54,230
Oh, it's done, it's done.
89
00:08:54,800 --> 00:08:56,823
Oh, that's right, there was a time.
90
00:08:58,770 --> 00:08:59,770
then
91
00:09:01,570 --> 00:09:03,754
Let's try this one, yeah.
92
00:09:39,835 --> 00:09:45,220
8271004
93
00:09:54,260 --> 00:09:58,166
Brother, is this the formula you're using?
94
00:10:01,190 --> 00:10:03,218
form of address for young adult male
95
00:10:05,480 --> 00:10:07,745
Is this the formula we're going to use?
96
00:10:08,390 --> 00:10:09,390
Oh, here.
97
00:10:10,380 --> 00:10:12,240
Oh, no, not this way.
98
00:10:13,200 --> 00:10:17,544
We'll use our own formula.
99
00:10:19,510 --> 00:10:22,113
It's either this or I always use this, right?
100
00:10:24,190 --> 00:10:26,231
Maybe I got this wrong before?
101
00:10:27,720 --> 00:10:28,945
You're really fucked.
102
00:10:32,010 --> 00:10:33,639
This is a tough one.
103
00:10:34,820 --> 00:10:35,876
It's easy to make mistakes.
104
00:10:37,980 --> 00:10:39,300
I think it's this one, isn't it?
105
00:10:39,910 --> 00:10:45,426
Because mistakes are better to remember now, and I'll never forget the feeling.
106
00:10:46,560 --> 00:10:47,560
Yeah?
107
00:10:48,220 --> 00:10:49,220
of no concern
108
00:10:50,470 --> 00:10:54,023
Well, then, pop in the formula you just gave me and try to solve it.
109
00:11:09,363 --> 00:11:15,090
89173365
110
00:11:33,390 --> 00:11:37,128
But, brother, it's Sunday. I'm sorry.
111
00:11:39,270 --> 00:11:41,085
Is she gonna be okay?
112
00:11:42,280 --> 00:11:46,350
Yeah, I had a birthday a couple of weeks ago, so two weeks.
113
00:11:47,280 --> 00:11:48,280
Are you okay?
114
00:11:49,510 --> 00:11:50,980
Yeah, yeah. You okay?
115
00:11:52,840 --> 00:11:56,221
But you're good to me, Mari-chan, aren't you?
116
00:11:57,380 --> 00:11:58,650
Yeah, I am.
117
00:12:00,410 --> 00:12:02,377
I'm not afraid of my boyfriend.
118
00:12:03,780 --> 00:12:04,780
Oh, did I say that?
119
00:12:05,930 --> 00:12:10,309
Yes, but you had a boyfriend before, and you said you didn't like him.
120
00:12:10,310 --> 00:12:11,930
same reason
121
00:12:12,570 --> 00:12:18,150
Yeah, yeah, yeah, I broke up with that boyfriend of mine.
122
00:12:18,970 --> 00:12:23,259
I don't know, I didn't like him much before that, but we weren't dating.
123
00:12:23,260 --> 00:12:26,794
I don't know. I don't know.
124
00:12:28,130 --> 00:12:33,049
If he says he likes you, say no.
125
00:12:33,050 --> 00:12:34,198
It's gone.
126
00:12:36,500 --> 00:12:41,008
But when you're in college, you want to be with someone you like.
127
00:12:41,840 --> 00:12:45,121
Oh, you mean you don't like many people right now?
128
00:12:45,980 --> 00:12:46,980
Oh, okay.
129
00:12:49,560 --> 00:12:51,828
It's good to have a good man in your life, yeah.
130
00:12:55,190 --> 00:12:58,284
But it's extremely hard when you're vulnerable to bugs.
131
00:12:59,010 --> 00:13:00,010
yes
132
00:13:00,820 --> 00:13:01,820
In that poem.
133
00:13:03,600 --> 00:13:08,939
I feel like I don't like it, but I'm going to cut it off, aren't I? That's pretty much it.
134
00:13:08,940 --> 00:13:12,322
Do you feel like you can come in here and force me to listen to anything you want?
135
00:13:13,020 --> 00:13:14,988
chauffeur
136
00:13:16,050 --> 00:13:17,050
Yeah?
137
00:13:17,780 --> 00:13:20,050
Yeah, what the hell, I can't say no.
138
00:13:22,820 --> 00:13:23,820
Okay.
139
00:13:27,970 --> 00:13:30,434
It's a continuation of the screen.
140
00:14:28,162 --> 00:14:31,740
8040611
141
00:14:35,940 --> 00:14:39,468
I'm gonna go for a minute. Go on, do it.
142
00:14:55,615 --> 00:15:01,000
9249694
143
00:15:09,680 --> 00:15:11,122
Big brother, are you sure about this?
144
00:15:16,110 --> 00:15:19,560
It's great that you can do this too.
145
00:15:20,360 --> 00:15:21,360
Yeah?
146
00:15:22,510 --> 00:15:23,510
Good luck with that.
147
00:15:28,100 --> 00:15:32,240
I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired.
148
00:15:34,470 --> 00:15:38,019
Can I borrow your comic? I'm just taking a break.
149
00:17:13,516 --> 00:17:18,150
85805464
150
00:17:26,950 --> 00:17:27,950
What should I do?
151
00:19:04,309 --> 00:19:07,750
7836409
152
00:19:16,720 --> 00:19:18,997
Brother, from now on, yes.
153
00:19:22,680 --> 00:19:25,496
Well, I guess I'll just do my own report then, huh?
154
00:19:28,590 --> 00:19:31,040
I'll see you in about 10 minutes, okay?
155
00:20:47,035 --> 00:20:52,080
8531727
156
00:21:05,170 --> 00:21:07,760
Then it's time to get back on track, huh?
157
00:21:11,960 --> 00:21:12,960
rotund lady
158
00:21:16,750 --> 00:21:17,750
Hey?
159
00:21:26,370 --> 00:21:27,378
I'm gonna start studying.
160
00:22:02,095 --> 00:22:07,480
8131403
161
00:22:14,960 --> 00:22:16,046
Marichan?
162
00:27:50,574 --> 00:27:56,500
30852795
163
00:28:15,250 --> 00:28:16,250
oh!
164
00:28:29,350 --> 00:28:30,578
easily
165
00:28:32,780 --> 00:28:33,869
Will you do it for me?
166
00:28:37,320 --> 00:28:38,536
Just once.
167
00:28:39,980 --> 00:28:40,980
Yeah?
168
00:28:41,890 --> 00:28:47,843
I've been waiting to do this for a long time.
169
00:28:47,844 --> 00:28:51,737
I just can't concentrate, you know?
170
00:28:52,320 --> 00:28:54,030
I'll only do it once.
171
00:28:55,520 --> 00:28:56,520
And I'll do it first.
172
00:28:57,740 --> 00:29:01,296
I can't do that last part... we're brothers.
173
00:29:03,430 --> 00:29:04,966
the morning after a couple have slept together
174
00:29:07,200 --> 00:29:08,928
All I had to do was drug him.
175
00:29:09,890 --> 00:29:10,890
nuzzle against (e.g. dog nosing a person)
176
00:29:14,280 --> 00:29:15,407
That's fine.
177
00:29:17,600 --> 00:29:18,600
sufficient (can be used to turn down an offer)
178
00:29:21,990 --> 00:29:27,480
I mean, titty rubbing's good, kissing's good, if that's what it takes.
179
00:29:28,740 --> 00:29:29,740
sufficient (can be used to turn down an offer)
180
00:29:45,525 --> 00:29:50,910
7725572
181
00:30:00,040 --> 00:30:01,040
okay roof
182
00:30:03,410 --> 00:30:04,915
I think it's weird.
183
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
It's okay, right?
184
00:30:42,725 --> 00:30:48,110
5659313
185
00:31:05,770 --> 00:31:06,770
Can I see it?
186
00:35:42,831 --> 00:35:47,930
7956672
187
00:35:49,390 --> 00:35:50,390
Let me see.
188
00:36:05,420 --> 00:36:06,420
that way (direction distant from the speaker, close to the listener)
189
00:37:21,554 --> 00:37:27,480
66185045
190
00:37:35,490 --> 00:37:36,490
yes
191
00:38:12,385 --> 00:38:17,500
8817829
192
00:38:29,360 --> 00:38:30,360
What's this?
193
00:39:05,563 --> 00:39:11,370
25587204
194
00:39:19,190 --> 00:39:20,190
uh oh
195
00:39:55,755 --> 00:40:01,140
1819991
196
00:40:13,790 --> 00:40:14,790
uh oh
197
00:40:23,430 --> 00:40:24,430
Talk to me.
198
00:40:27,130 --> 00:40:28,130
Yeah, yeah.
199
00:40:40,190 --> 00:40:41,190
sensation
200
00:40:56,212 --> 00:41:01,670
29173914
201
00:41:13,290 --> 00:41:14,290
uh oh
202
00:41:24,720 --> 00:41:26,254
Can you pinch me with your tits?
203
00:42:22,152 --> 00:42:27,440
8812515
204
00:42:32,580 --> 00:42:34,164
Rubbing against the earth and all that.
205
00:42:48,120 --> 00:42:49,120
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
206
00:43:05,116 --> 00:43:10,960
8983417, you forgot.
207
00:43:45,194 --> 00:43:51,120
84693885
208
00:44:10,370 --> 00:44:14,978
I can't.
209
00:44:18,190 --> 00:44:19,190
I can't take it anymore.
210
00:44:24,920 --> 00:44:27,864
I can't stand it when things go like this.
211
00:44:31,540 --> 00:44:32,540
be
212
00:44:43,390 --> 00:44:46,990
I don't want to say that at all.
213
00:47:01,836 --> 00:47:07,180
8806563
214
00:47:22,440 --> 00:47:24,480
No, you can't. Can you?
215
00:47:26,520 --> 00:47:29,083
I'm fine.
216
00:47:32,350 --> 00:47:33,350
No, it's not.
217
00:47:35,950 --> 00:47:36,950
don't!
218
00:47:41,320 --> 00:47:42,728
No, no, no, no, no.
219
00:47:45,440 --> 00:47:46,440
No, it's not.
220
00:47:49,200 --> 00:47:50,685
But I moved it like that.
221
00:47:52,230 --> 00:47:54,746
It feels so good, it moves on its own.
222
00:48:07,090 --> 00:48:08,090
It's not safe.
223
00:48:19,600 --> 00:48:21,328
I'm kind of in the middle of something.
224
00:48:32,510 --> 00:48:33,510
suffix for familiar person
225
00:48:38,220 --> 00:48:40,560
I went in there for a second.
226
00:48:49,270 --> 00:48:50,270
No, no, no.
227
00:48:54,340 --> 00:48:56,210
No, no, no. It's okay.
228
00:49:32,255 --> 00:49:37,640
8737831
229
00:49:46,700 --> 00:49:47,700
our feelings
230
00:50:08,150 --> 00:50:09,283
Big brother, you really have to stop.
231
00:50:14,880 --> 00:50:16,510
Big brother, no.
232
00:50:23,230 --> 00:50:24,230
familiar form of "older brother
233
00:50:25,990 --> 00:50:27,226
You can't do that.
234
00:51:03,858 --> 00:51:09,130
8235909
235
00:51:09,150 --> 00:51:10,158
Are you okay?
236
00:51:15,240 --> 00:51:17,416
Big brother, are you satisfied with this?
237
00:51:18,640 --> 00:51:19,640
Yeah?
238
00:51:20,720 --> 00:51:22,376
I want to get my mom out, but...
239
00:51:24,390 --> 00:51:25,610
I want to do it with me.
240
00:51:26,770 --> 00:51:27,770
of course
241
00:51:43,550 --> 00:51:44,550
My.
242
00:51:56,670 --> 00:51:57,670
uh oh
243
00:52:51,090 --> 00:52:57,390
061194543
244
00:53:06,440 --> 00:53:11,530
Pro
245
00:53:47,965 --> 00:53:53,350
8770974
246
00:53:55,850 --> 00:54:00,574
oh! (expression of surprise)
247
00:54:00,575 --> 00:54:02,150
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
248
00:54:18,265 --> 00:54:23,650
7815412
249
00:54:27,110 --> 00:54:28,110
familiar form of "older brother
250
00:54:33,140 --> 00:54:34,140
one time
251
00:54:39,900 --> 00:54:41,808
Yeah, yeah, yeah.
252
00:55:17,493 --> 00:55:23,300
20907122
253
00:55:24,670 --> 00:55:26,770
application
254
00:55:33,750 --> 00:55:34,750
Ah!
255
00:56:11,165 --> 00:56:17,020
60943556
256
00:56:19,400 --> 00:56:20,400
I'm quitting.
257
00:56:36,575 --> 00:56:41,960
8803479
258
00:56:42,520 --> 00:56:44,080
Yeah, yeah, yeah.
259
00:56:49,030 --> 00:56:50,030
Do you want some?
260
00:56:54,000 --> 00:56:55,000
Really?
261
00:57:09,840 --> 00:57:15,050
6792435
262
00:57:23,040 --> 00:57:28,403
Oh. Oh.
263
00:57:28,404 --> 00:57:33,768
Oh.
264
00:57:39,090 --> 00:57:40,090
yes
265
00:57:42,780 --> 00:57:44,350
Yeah. Yeah.
266
00:57:49,430 --> 00:57:50,834
Is it in here?
267
00:57:57,010 --> 00:57:58,060
Mm-hmm. Mm-hmm.
268
00:58:12,550 --> 00:58:18,110
Pro
269
00:58:21,880 --> 00:58:26,448
ahhhhh
270
00:58:41,840 --> 00:58:47,060
7947489
271
00:58:49,000 --> 00:58:50,000
Ah!
272
00:59:24,710 --> 00:59:31,010
048758656
273
00:59:34,990 --> 00:59:42,990
Pro
274
01:00:04,213 --> 01:00:10,130
06152248
275
01:00:21,450 --> 01:00:29,450
Pro
276
01:00:44,745 --> 01:00:50,130
8841973
277
01:00:56,070 --> 01:00:57,278
You can still do that, right?
278
01:01:12,248 --> 01:01:17,860
07016188
279
01:01:28,250 --> 01:01:32,180
Pro
280
01:01:46,340 --> 01:01:50,090
Pro
281
01:02:06,755 --> 01:02:12,140
8870665
282
01:02:30,530 --> 01:02:31,727
I'd do it again.
283
01:02:34,130 --> 01:02:35,130
tomorrow
284
01:02:36,330 --> 01:02:37,330
inferior to Yamada
285
01:02:39,130 --> 01:02:41,040
If you just want to rub it in.
286
01:02:42,100 --> 01:02:43,100
yes
287
01:02:46,920 --> 01:02:52,847
Japan has recently been studying for exams what kind of exams, big brother tied
288
01:02:52,848 --> 01:02:57,180
I think it might be a good idea.
289
01:02:57,193 --> 01:02:58,309
also
290
01:02:59,110 --> 01:03:01,240
You're the smartest person I know.
291
01:03:03,480 --> 01:03:05,250
Have you decided which school you want to go to?
292
01:03:06,080 --> 01:03:08,745
Yuka wants us to go to the same university?
293
01:03:09,440 --> 01:03:10,500
Youko-chan?
294
01:03:12,030 --> 01:03:13,378
despite everything
295
01:03:14,590 --> 01:03:18,500
I want to go because Yuka-chan is in the same university.
296
01:03:18,503 --> 01:03:24,326
No, because he already asked me to go to the same university.
297
01:03:24,327 --> 01:03:30,150
You're the one who said no to something you didn't want to do.
298
01:03:30,151 --> 01:03:35,974
I don't know, I guess I just want to go to college.
299
01:03:35,975 --> 01:03:37,767
Isn't it?
300
01:03:38,840 --> 01:03:39,840
even
301
01:03:41,660 --> 01:03:45,260
Are you easily influenced? I don't blame you.
302
01:03:45,268 --> 01:03:50,937
When I was in junior high, I didn't want to join the volleyball team, but my girlfriend made me join the ring.
303
01:03:50,938 --> 01:03:56,607
Didn't you? Because they said if I didn't join, the club would be abolished, and...
304
01:03:56,608 --> 01:04:00,010
What else can you do?
305
01:04:02,080 --> 01:04:07,992
Yeah, you should think a little bit harder.
306
01:04:07,993 --> 01:04:09,745
Isn't that good?
307
01:04:10,810 --> 01:04:16,662
Yeah, I'm fine. I'm just a little too swayed by people's opinions, non?
308
01:04:17,640 --> 01:04:23,579
If that's the case, I'll buy some more.
309
01:04:23,580 --> 01:04:27,936
I'm sure there's a better college for you.
310
01:04:29,850 --> 01:04:35,459
Well, since you're getting better, I'd like to see you get a little more advanced.
311
01:04:35,460 --> 01:04:37,517
Send him to college, but...
312
01:04:38,430 --> 01:04:41,034
You want your men to come in with you?
313
01:04:43,890 --> 01:04:45,538
Oh, hey, big brother.
314
01:04:47,270 --> 01:04:53,269
Big brother, thank you for studying in Japan.
315
01:04:53,270 --> 01:04:57,110
If you don't mind me asking.
316
01:04:59,460 --> 01:05:04,559
You don't want to go to college with your friends, do you?
317
01:05:04,560 --> 01:05:09,659
I mean, you're getting better grades than your friends, but, you know, that's not good.
318
01:05:09,660 --> 01:05:13,400
You're saying? I'm saying you need to make up your own mind.
319
01:05:13,990 --> 01:05:16,915
But that's not what I'm talking about.
320
01:05:17,580 --> 01:05:22,859
Well, your grades are up, so I'm sure you're aiming higher, but I'm just saying.
321
01:05:22,860 --> 01:05:26,380
Even with his personality, he's been asked out.
322
01:05:27,550 --> 01:05:31,580
Even if I did, you're talking about your future.
323
01:05:34,540 --> 01:05:35,540
oh!
324
01:05:36,850 --> 01:05:41,649
Isn't that kind of nice? That gentle or that faint-hearted...
325
01:05:41,650 --> 01:05:44,530
Komosa, that's a good point.
326
01:05:47,320 --> 01:05:50,743
I think you forgot a change of clothes. But I'm fine.
327
01:05:51,970 --> 01:05:57,909
I'm sure it's fine, it's just something we're involved in together, but if that's the case...
328
01:05:57,910 --> 01:06:01,474
I'm sorry. I don't want you to hate me.
329
01:06:02,560 --> 01:06:03,560
easily
330
01:06:05,640 --> 01:06:09,224
I can see why you're doing this.
331
01:06:10,230 --> 01:06:13,684
Don't you have a college you want to go to?
332
01:06:14,370 --> 01:06:20,369
Yeah, I don't particularly want to waste my personality last month.
333
01:06:20,370 --> 01:06:26,369
I don't know... but it's a good result.
334
01:06:26,370 --> 01:06:27,620
Good.
335
01:06:28,450 --> 01:06:31,505
You got an "E," right? Oh, yeah.
336
01:06:31,506 --> 01:06:34,562
But did you get a d before?
337
01:06:37,980 --> 01:06:39,553
No, there's more, isn't there?
338
01:06:41,250 --> 01:06:47,021
I'm sure it's all right, isn't it?
339
01:06:47,660 --> 01:06:52,129
But little by little, little by little, it's getting better.
340
01:06:52,130 --> 01:06:54,961
It feels like it's getting bigger. It's getting bigger.
341
01:06:56,070 --> 01:06:59,299
He said it's not big, it's going up.
342
01:06:59,300 --> 01:07:02,530
I'm sorry. Oh, yeah, it's like a movie.
343
01:07:04,130 --> 01:07:05,138
There's no such thing as gender.
344
01:07:06,820 --> 01:07:09,493
Hey, it was good.
345
01:07:12,240 --> 01:07:13,240
What a waste, right?
346
01:07:15,040 --> 01:07:20,963
Hey, brother, weather I'm aiming for more college, so yeah, me.
347
01:07:20,964 --> 01:07:26,093
I can't make up my mind on that, so I'll ask him.
348
01:07:27,030 --> 01:07:32,480
See, Yuka-chan has nothing to do with this, right? But hey...
349
01:07:33,440 --> 01:07:38,458
We'll talk about it again, and we'll take our time, and we'll be fine.
350
01:07:41,090 --> 01:07:43,105
What's the big deal?
351
01:07:45,430 --> 01:07:46,430
Yeah?
352
01:07:48,250 --> 01:07:53,049
I'm sure you'll be fine, but you'll have to ask him.
353
01:07:53,050 --> 01:07:56,492
I don't want to be a part of your future.
354
01:07:58,130 --> 01:08:00,659
Yeah, okay, okay.
355
01:08:12,900 --> 01:08:13,900
cat
356
01:08:20,390 --> 01:08:21,390
You'll catch a cold.
357
01:11:35,747 --> 01:11:41,430
77616274
358
01:11:46,020 --> 01:11:47,020
good morning
359
01:11:56,880 --> 01:11:57,880
spike (in botany)
360
01:12:01,040 --> 01:12:02,040
Are you asleep?
361
01:12:03,090 --> 01:12:04,676
Yeah, you'll catch a cold from that.
362
01:12:05,590 --> 01:12:06,590
spike (in botany)
363
01:12:11,570 --> 01:12:12,570
spike (in botany)
364
01:12:13,170 --> 01:12:14,916
You're gonna catch a cold, Dad.
365
01:12:15,490 --> 01:12:16,490
in the room where it was said
366
01:12:21,120 --> 01:12:22,583
You have to carry me in this cold.
367
01:12:26,310 --> 01:12:29,207
I won a pachinko today, so you can make whatever you want.
368
01:12:29,208 --> 01:12:32,106
I'll do sukiyaki or something.
369
01:13:26,755 --> 01:13:32,140
8831724
370
01:13:38,960 --> 01:13:39,960
familiar form of "older brother
371
01:13:41,030 --> 01:13:42,030
Is that right?
372
01:13:43,360 --> 01:13:44,360
It's early.
373
01:13:47,030 --> 01:13:48,830
I wasn't sure about that.
374
01:13:51,750 --> 01:13:54,984
You can't really do that.
375
01:13:57,030 --> 01:14:00,133
I wanted to teach you.
376
01:14:00,134 --> 01:14:03,238
Do you want to try this?
377
01:14:07,420 --> 01:14:13,259
It's Saturday, my friend.
378
01:14:13,260 --> 01:14:17,640
I'm not playing with the kids or their girlfriends.
379
01:14:17,649 --> 01:14:19,069
weapon girl
380
01:14:21,210 --> 01:14:22,210
counter for ships, octopuses and squid
381
01:14:25,990 --> 01:14:27,849
I mean, we're dating, but...
382
01:14:29,960 --> 01:14:33,230
Now that I think about it, what do you like about it? I'm not sure.
383
01:14:34,850 --> 01:14:37,105
I mean, I'm all about learning, too.
384
01:14:38,680 --> 01:14:44,289
As Mr. Marker says, you've got to drink it up.
385
01:14:44,290 --> 01:14:47,469
I want you to go to the best place in the world, and I'll do my best.
386
01:14:50,810 --> 01:14:51,810
spike (in botany)
387
01:14:53,600 --> 01:14:54,734
I'm fine with studying all the time.
388
01:14:55,630 --> 01:14:57,268
Yeah, I have a boyfriend.
389
01:14:58,340 --> 01:15:04,159
My boyfriend broke up with me about two weeks ago, so...
390
01:15:04,160 --> 01:15:06,294
I thought I'd study harder.
391
01:15:08,150 --> 01:15:10,488
So you were pretty into it?
392
01:15:13,170 --> 01:15:18,869
Why don't you just break up with her? I mean, it's not like you're going to get any better.
393
01:15:18,870 --> 01:15:24,000
She confessed her feelings to me... and it was like we were dating.
394
01:15:24,002 --> 01:15:29,731
I'd feel sorry for you if you were one again, and I said that's not a good idea.
395
01:15:29,732 --> 01:15:33,361
I don't know... because the guy before me and the guy before that...
396
01:15:34,480 --> 01:15:36,830
What is it? He was weird, right?
397
01:15:38,400 --> 01:15:39,400
other
398
01:15:40,190 --> 01:15:41,555
Well, I don't have a choice.
399
01:15:44,070 --> 01:15:45,599
I don't care if it's a child.
400
01:15:47,580 --> 01:15:48,580
Be careful.
401
01:15:56,260 --> 01:15:57,260
finish
402
01:16:09,470 --> 01:16:10,660
Oh, this is different.
403
01:16:11,940 --> 01:16:16,747
Yeah, yeah, yeah, you got to do it the other way.
404
01:16:17,450 --> 01:16:18,917
Yeah. Are you okay?
405
01:16:25,750 --> 01:16:26,750
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
406
01:16:28,600 --> 01:16:29,812
Do you think I should turn it off once?
407
01:16:45,935 --> 01:16:51,320
8243896
408
01:17:03,820 --> 01:17:07,569
I'm gonna go to the bathroom.
409
01:17:08,930 --> 01:17:09,930
Let me know when it's done.
410
01:17:25,554 --> 01:17:31,480
72770894
411
01:17:33,460 --> 01:17:34,460
Is it done?
412
01:17:36,960 --> 01:17:37,960
Is that right?
413
01:17:41,320 --> 01:17:42,320
We're done.
414
01:17:43,420 --> 01:17:44,420
English (language)
415
01:17:46,150 --> 01:17:48,620
Can we take a break for a minute?
416
01:17:51,520 --> 01:17:54,631
You've been at it for over two hours... and I'm tired.
417
01:17:57,290 --> 01:18:03,121
I'd like to have a little lunch, but I went to my room and I fell asleep.
418
01:18:03,122 --> 01:18:04,418
I'm sorry.
419
01:18:05,120 --> 01:18:10,995
You can sleep in your brother's bed... right here... in about 15 minutes.
420
01:18:10,996 --> 01:18:12,352
Wake me up when you do.
421
01:18:13,350 --> 01:18:14,350
now
422
01:18:15,090 --> 01:18:16,469
It's a long time to watch.
423
01:18:18,070 --> 01:18:21,436
So I just kind of figured it out, and I'm gonna wake you right up.
424
01:18:36,875 --> 01:18:42,120
7682672
425
01:18:47,610 --> 01:18:49,546
Miho, it's been 15 minutes.
426
01:18:51,690 --> 01:18:52,690
spike (in botany)
427
01:19:09,680 --> 01:19:10,680
just a minute
428
01:19:25,531 --> 01:19:30,520
8331316
429
01:19:40,720 --> 01:19:41,720
It's hot.
430
01:20:36,487 --> 01:20:41,530
58045435
431
01:20:54,650 --> 01:20:55,890
Oh, no.
432
01:20:57,520 --> 01:20:58,520
no
433
01:21:01,960 --> 01:21:05,880
I was trying to wake you up, but...
434
01:21:07,230 --> 01:21:08,418
No, I'm sorry.
435
01:21:11,080 --> 01:21:15,923
Are you mad at me? No, I'm not mad. I'm just a little surprised.
436
01:21:17,500 --> 01:21:18,500
dismissal
437
01:21:21,440 --> 01:21:22,440
hey
438
01:21:24,030 --> 01:21:28,180
I can't take it anymore, and I'm gonna be honest with you, what's wrong, big brother?
439
01:21:29,170 --> 01:21:30,170
Oh, no.
440
01:21:32,850 --> 01:21:35,559
Maybe it's weird for my brother to say this, but...
441
01:21:38,930 --> 01:21:40,880
I wish I could do it just once, but...
442
01:21:42,050 --> 01:21:43,436
Yeah, sex?
443
01:21:45,460 --> 01:21:48,730
Please, I've been thinking about that.
444
01:21:51,070 --> 01:21:52,454
She's here, but you know what?
445
01:21:54,000 --> 01:21:57,465
I'm not satisfied at all. I really want to do it with you.
446
01:21:58,660 --> 01:22:02,859
We're siblings now, so I thought it would be wrong to do that.
447
01:22:02,860 --> 01:22:05,800
I made a few things, but I wasn't happy with them at all.
448
01:22:08,470 --> 01:22:09,470
ask
449
01:22:10,770 --> 01:22:14,340
Just let me have sex with you once, Dad and Mom.
450
01:22:16,620 --> 01:22:20,332
Well, please, just please, Grandpa.
451
01:22:24,070 --> 01:22:27,271
But not until the end.
452
01:22:29,580 --> 01:22:30,580
They're like brothers.
453
01:22:31,950 --> 01:22:32,950
Isn't that right?
454
01:22:34,040 --> 01:22:35,672
So we're only up to that point?
455
01:22:37,300 --> 01:22:40,150
before adding
456
01:22:42,560 --> 01:22:45,150
I'm not gonna let you in.
457
01:22:46,580 --> 01:22:48,534
Really? Just once, please.
458
01:22:50,650 --> 01:22:53,913
I'll be happy to do that. Then I'll finish.
459
01:22:53,914 --> 01:22:56,986
I can't do it, but if that's okay with you.
460
01:23:00,240 --> 01:23:04,995
Why, if you put it in, Maeda kiss or something.
461
01:23:06,580 --> 01:23:09,618
You know, titty rubbing and morning sobbing.
462
01:23:10,650 --> 01:23:13,334
If that's all there is to it, fine.
463
01:23:16,290 --> 01:23:18,400
It's okay... it's just the two of us.
464
01:23:20,500 --> 01:23:21,500
grandpa
465
01:23:23,310 --> 01:23:24,795
Oh, I won't hurt you.
466
01:23:29,330 --> 01:23:30,590
I've always wanted to do that.
467
01:23:46,120 --> 01:23:47,120
It's great.
468
01:23:48,560 --> 01:23:50,604
Big brother? Big brother?
469
01:23:53,380 --> 01:23:54,380
I'm fine.
470
01:24:04,990 --> 01:24:06,349
I'm gonna grow up, you're gonna grow up.
471
01:24:22,675 --> 01:24:28,060
8566367
472
01:24:33,320 --> 01:24:36,400
I've touched him a little bit when he was sleeping.
473
01:24:38,400 --> 01:24:39,400
abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
474
01:24:41,550 --> 01:24:43,002
Maybe he noticed.
475
01:24:45,600 --> 01:24:46,800
A little?
476
01:25:02,170 --> 01:25:07,390
5311153
477
01:25:12,570 --> 01:25:13,570
And so on.
478
01:26:48,345 --> 01:26:53,730
8126365
479
01:26:55,450 --> 01:26:56,470
easily
480
01:27:08,600 --> 01:27:09,600
Isn't that right?
481
01:27:14,000 --> 01:27:15,000
easily
482
01:27:26,010 --> 01:27:27,010
You want some?
483
01:27:28,550 --> 01:27:31,056
Show me, but I'm embarrassed.
484
01:28:06,924 --> 01:28:12,260
8884271
485
01:28:20,530 --> 01:28:21,530
Tell me.
486
01:28:38,250 --> 01:28:39,250
What about putting your fingers in?
487
01:28:55,425 --> 01:29:00,810
7612531
488
01:29:19,790 --> 01:29:20,790
sensation
489
01:29:55,923 --> 01:30:01,730
78800726
490
01:30:04,870 --> 01:30:05,870
Ah!
491
01:30:08,800 --> 01:30:09,800
yes
492
01:30:13,110 --> 01:30:14,110
yes
493
01:30:22,350 --> 01:30:23,493
It went something like this.
494
01:30:59,773 --> 01:31:05,050
7883571
495
01:31:12,640 --> 01:31:13,640
great (e.g. of skills)
496
01:31:48,441 --> 01:31:53,780
8997017
497
01:31:55,280 --> 01:31:56,280
only once
498
01:32:50,743 --> 01:32:56,420
72061324
499
01:33:14,180 --> 01:33:15,180
yes
500
01:33:29,333 --> 01:33:34,850
88617504
501
01:33:41,930 --> 01:33:43,202
Can I see your face a lot?
502
01:34:00,080 --> 01:34:01,080
yes
503
01:34:15,322 --> 01:34:21,090
77726454 Yeah.
504
01:34:56,793 --> 01:35:02,600
86047107
505
01:35:05,860 --> 01:35:06,860
With her tits.
506
01:35:19,570 --> 01:35:20,570
about G
507
01:35:24,230 --> 01:35:25,734
She's my best friend.
508
01:35:35,010 --> 01:35:36,280
And do some pizzing.
509
01:36:33,300 --> 01:36:37,810
881565
510
01:36:40,920 --> 01:36:42,184
It feels too good.
511
01:36:43,310 --> 01:36:44,310
yes
512
01:36:58,049 --> 01:37:03,610
91763955
513
01:37:19,590 --> 01:37:20,590
familiar form of "older brother
514
01:37:22,130 --> 01:37:25,730
No, no, no, no, no, no.
515
01:37:25,741 --> 01:37:28,930
Because that's what you promised me.
516
01:37:28,931 --> 01:37:32,121
You know what? If you're a little dazed...
517
01:37:33,620 --> 01:37:37,762
But you said you wouldn't finish it.
518
01:37:39,110 --> 01:37:45,063
I'm going to run it, because I can't get in, and I'm going to go upstairs. Yeah.
519
01:37:45,064 --> 01:37:47,583
I'd like to go on one of these rides.
520
01:37:51,990 --> 01:37:52,990
I can't get in.
521
01:38:10,510 --> 01:38:11,510
sensation
522
01:38:15,580 --> 01:38:16,580
I think he's doing it.
523
01:39:12,161 --> 01:39:17,740
86409146
524
01:39:25,460 --> 01:39:26,783
Hey, big brother.
525
01:39:28,760 --> 01:39:34,159
Don't do it, don't do it, don't move it that much.
526
01:39:34,160 --> 01:39:36,500
You're gonna be like.
527
01:39:39,290 --> 01:39:40,290
I can't get in.
528
01:39:43,700 --> 01:39:46,066
Today, he said, really, really bad.
529
01:39:46,860 --> 01:39:47,860
What are you going to do?
530
01:39:55,880 --> 01:39:57,119
I'm not in.
531
01:40:03,550 --> 01:40:06,190
But if I move it, will it be okay?
532
01:40:17,300 --> 01:40:18,938
If you move that much, you'll go.
533
01:40:21,110 --> 01:40:22,520
Sis, you can't.
534
01:40:26,070 --> 01:40:27,996
Hey, sis.
535
01:40:35,840 --> 01:40:38,318
Do you think I'll say no?
536
01:40:55,520 --> 01:40:56,520
familiar form of "older brother
537
01:40:57,960 --> 01:40:59,787
That's because I'm going to cough it up.
538
01:41:01,000 --> 01:41:02,000
No?
539
01:41:03,590 --> 01:41:04,590
sonny (with a nuance of suspicion)
540
01:41:06,410 --> 01:41:09,414
It's a little bit too far.
541
01:41:09,415 --> 01:41:12,638
No, really, you can't.
542
01:41:18,300 --> 01:41:19,300
you
543
01:41:20,260 --> 01:41:21,712
Oh, you want to come in for a minute?
544
01:41:23,420 --> 01:41:26,262
Big brother, I'm in.
545
01:41:31,310 --> 01:41:33,028
What do you mean, no?
546
01:41:35,130 --> 01:41:36,736
A bit respectable, then.
547
01:41:39,960 --> 01:41:41,265
I just got in.
548
01:41:42,510 --> 01:41:43,510
I'm just a smoker.
549
01:41:48,820 --> 01:41:51,965
Yes, hey, brother, hey.
550
01:41:52,900 --> 01:41:53,900
What are you going to do?
551
01:41:55,990 --> 01:42:00,220
Hey, brother, I'm in a little bit, sister.
552
01:42:04,820 --> 01:42:08,390
Oh, my God, that feels so good, but no.
553
01:42:11,760 --> 01:42:14,052
Get in here, sis?
554
01:42:18,380 --> 01:42:21,922
Oh, my God, that feels so good, but no.
555
01:42:25,550 --> 01:42:27,590
Go inside, brother?
556
01:42:34,850 --> 01:42:35,850
suffix for familiar person
557
01:42:46,680 --> 01:42:47,720
No, you can't.
558
01:42:49,290 --> 01:42:50,290
grandpa
559
01:43:26,403 --> 01:43:31,640
9317958
560
01:43:35,110 --> 01:43:36,110
familiar form of "older brother
561
01:43:51,943 --> 01:43:57,320
8761278
562
01:43:59,320 --> 01:44:00,320
familiar form of "older brother
563
01:44:01,890 --> 01:44:07,797
Let's go. Oh, no, no, no, no, no.
564
01:44:07,798 --> 01:44:10,119
Me-sister said no.
565
01:44:18,430 --> 01:44:19,580
familiar form of "older brother
566
01:44:21,400 --> 01:44:22,579
What do you want me to do?
567
01:44:37,850 --> 01:44:43,180
86233205
568
01:44:49,140 --> 01:44:50,490
Not a bit.
569
01:44:53,790 --> 01:44:57,962
I didn't mean to sneak up on you, but I really didn't mean to tell you, okay?
570
01:45:00,120 --> 01:45:02,408
I'm starting to get excited.
571
01:45:05,510 --> 01:45:06,510
yes
572
01:45:19,390 --> 01:45:22,406
Are you kidding me? I just got it out.
573
01:45:26,790 --> 01:45:27,790
set
574
01:45:32,790 --> 01:45:35,016
feeling
575
01:45:35,860 --> 01:45:36,860
Are you sure?
576
01:45:38,080 --> 01:45:39,080
form
577
01:45:43,840 --> 01:45:44,840
Ah!
578
01:45:47,990 --> 01:45:48,990
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
579
01:45:56,610 --> 01:45:57,610
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
580
01:46:51,199 --> 01:46:57,179
87058103.
581
01:46:57,180 --> 01:46:58,180
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
582
01:48:12,984 --> 01:48:18,910
82078546
583
01:48:20,280 --> 01:48:22,008
That feels great, bro.
584
01:48:26,840 --> 01:48:29,310
Pro
585
01:49:25,182 --> 01:49:30,480
5279206
586
01:49:32,190 --> 01:49:33,190
awful
587
01:49:48,514 --> 01:49:54,440
10004288
588
01:49:59,500 --> 01:50:02,460
fill
589
01:50:10,680 --> 01:50:15,080
Pro
590
01:50:16,850 --> 01:50:17,850
after last night
591
01:51:12,945 --> 01:51:18,330
5855476
592
01:51:19,800 --> 01:51:20,800
You wanna go?
yakuza
01:51:26,210 --> 01:51:30,290
Pro
594
01:51:38,320 --> 01:51:46,320
Pro
595
01:52:05,689 --> 01:52:11,520
12554047
596
01:52:16,160 --> 01:52:24,160
Pro
597
01:52:31,740 --> 01:52:39,740
Pro
598
01:54:37,553 --> 01:54:43,360
15578723
599
01:54:48,300 --> 01:54:51,210
fill
600
01:55:28,653 --> 01:55:33,750
8397008
601
01:55:37,070 --> 01:55:38,070
easily
602
01:55:38,890 --> 01:55:46,890
81951123
603
01:55:48,160 --> 01:55:50,757
I'd like to have sex with you again.
40634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.