Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:06,789
- What's good,
what's good, what's good?
2
00:00:06,832 --> 00:00:08,834
[all cheer and hoot]
3
00:00:08,878 --> 00:00:09,879
- Okay.
- Okay.
4
00:00:09,922 --> 00:00:11,315
- Whoo!
- [laughs]
5
00:00:11,359 --> 00:00:12,838
- Hey, I am digging
the all-white, bro.
6
00:00:12,882 --> 00:00:14,188
- Thank you, kindly.
You know,
7
00:00:14,231 --> 00:00:15,667
I woke up this morning
feeling fresh-to-death,
8
00:00:15,711 --> 00:00:18,061
so I thought I'd dress
like an angel.
9
00:00:18,105 --> 00:00:20,455
And in the spirit of angelic
behavior, drinks on me today.
10
00:00:20,498 --> 00:00:22,761
- Hey!
- Let's do it!
11
00:00:22,805 --> 00:00:24,198
- Hey.
- All right.
12
00:00:24,241 --> 00:00:25,373
- Fay, why don't
we start with some
13
00:00:25,416 --> 00:00:27,070
of that natural merlot
y'all got on tap?
14
00:00:27,114 --> 00:00:29,029
- Good choice.
- And keep 'em coming,
15
00:00:29,072 --> 00:00:31,944
because we goin'
all night long.
16
00:00:31,988 --> 00:00:33,468
[handle clangs]
[laugh-cries]
17
00:00:52,574 --> 00:00:55,098
Hey, well, I'ma get
on out of here, y'all.
18
00:00:55,142 --> 00:00:57,100
That's it for me, baby.
[laughs]
19
00:00:57,144 --> 00:00:59,233
Y'all stay blessed, huh?
- Mm-hmm.
20
00:00:59,276 --> 00:01:04,281
[mellow hip-hop
in background]
21
00:01:04,325 --> 00:01:05,891
[yelling]
I just bought this outfit!
22
00:01:05,935 --> 00:01:07,719
It was so expensive!
23
00:01:07,763 --> 00:01:09,069
Aah!
24
00:01:09,112 --> 00:01:10,940
[R&B beat]
25
00:01:10,983 --> 00:01:12,637
- ♪ Grand crew
26
00:01:12,681 --> 00:01:15,118
♪ Grand crew, grand crew
27
00:01:15,162 --> 00:01:17,425
- ♪ Bow chicka wow-wow
28
00:01:17,468 --> 00:01:18,730
- What is that sound?
29
00:01:18,774 --> 00:01:22,125
- Oop, that is my reminder
to text Sex Henry
30
00:01:22,169 --> 00:01:24,127
to set up a time to have sex.
31
00:01:24,171 --> 00:01:26,434
"Sex tonight, question mark.
32
00:01:26,477 --> 00:01:29,306
Peach emoji, water emoji,
eggplant emoji,
33
00:01:29,350 --> 00:01:31,178
dynamite emoji, ghost emoji."
34
00:01:31,221 --> 00:01:32,962
Ooh, 'cause he sucks the soul--
35
00:01:33,005 --> 00:01:34,224
- Okay!
You don't have to narrate
36
00:01:34,268 --> 00:01:35,486
all your messages out loud.
37
00:01:35,530 --> 00:01:36,966
It's why texting was invented.
38
00:01:37,009 --> 00:01:38,359
- Oh, so now
you're Bill Gates
39
00:01:38,402 --> 00:01:40,056
trying to explain to me
why you invented texting?
40
00:01:40,100 --> 00:01:41,405
- Bill Gates
didn't invent texting.
41
00:01:41,449 --> 00:01:42,841
- Well, he invented something.
42
00:01:42,885 --> 00:01:45,279
You're just jealous 'cause
you got nothing going on.
43
00:01:45,322 --> 00:01:46,671
- Actually, I do.
44
00:01:46,715 --> 00:01:48,543
After a solid period
of reflection,
45
00:01:48,586 --> 00:01:50,414
self-care,
and spending time alone,
46
00:01:50,458 --> 00:01:52,373
I actually went
on a date last night.
47
00:01:52,416 --> 00:01:53,417
- Oh, okay.
- Yeah.
48
00:01:53,461 --> 00:01:54,636
- How'd it go?
- Bad.
49
00:01:54,679 --> 00:01:56,246
It was real bad.
It was a first date,
50
00:01:56,290 --> 00:01:57,682
and I kind of choked.
51
00:01:59,206 --> 00:02:00,990
[chokes]
52
00:02:01,033 --> 00:02:03,166
[hacking loudly]
53
00:02:03,210 --> 00:02:05,603
- So you choked?
Like choked-choked?
54
00:02:05,647 --> 00:02:07,431
- Yeah, damn restaurants
and all that thick water.
55
00:02:07,475 --> 00:02:10,130
- Or maybe
it's not the water's fault.
56
00:02:10,173 --> 00:02:12,741
You could be
experiencing some anxiety
57
00:02:12,784 --> 00:02:14,308
about getting back out
on the scene.
58
00:02:14,351 --> 00:02:16,223
Maybe you should talk
to a therapist.
59
00:02:16,266 --> 00:02:18,138
- Therapy?
Uh, no, I'm good.
60
00:02:18,181 --> 00:02:19,443
Black people don't do therapy.
61
00:02:19,487 --> 00:02:21,184
- Mm-hmm.
- Nah!
62
00:02:21,228 --> 00:02:22,446
- Uh, I'm Black,
and I go to therapy.
63
00:02:22,490 --> 00:02:24,274
- Yeah, and some Black people
play hockey too,
64
00:02:24,318 --> 00:02:25,580
but that doesn't
make it normal.
65
00:02:25,623 --> 00:02:27,495
Look, I don't need
to talk to a therapist
66
00:02:27,538 --> 00:02:29,932
because I had a bad date--
that's what my friends are for.
67
00:02:29,975 --> 00:02:33,283
- Wait, am I the only one
who's a part of BBWGTTYY?
68
00:02:34,676 --> 00:02:38,158
Black Boys Who Go
To Therapy Yei-Yei!
69
00:02:38,201 --> 00:02:39,246
- What the hell was that?
70
00:02:39,289 --> 00:02:40,595
But yes, you on your own.
71
00:02:40,638 --> 00:02:41,987
I get all the therapy I need
72
00:02:42,031 --> 00:02:44,468
from YouTube compilations
of Will Smith interviews.
73
00:02:44,512 --> 00:02:45,861
- Yeah.
I don't trust therapists.
74
00:02:45,904 --> 00:02:47,863
My psychic told me not to.
- Work is my therapy.
75
00:02:47,906 --> 00:02:49,821
Whenever I'm stressed out,
I just dive deeper into it.
76
00:02:49,865 --> 00:02:51,693
- What about when it's work
that's stressing you out?
77
00:02:51,736 --> 00:02:53,738
- Then I do more work.
Fight fire with fire.
78
00:02:53,782 --> 00:02:55,479
- I did therapy.
- Finally, thank you.
79
00:02:55,523 --> 00:02:57,089
- Couples therapy is what led
to my divorce.
80
00:02:57,133 --> 00:02:59,091
- God--
okay, I get it.
81
00:02:59,135 --> 00:03:00,223
Therapy's not for everyone.
82
00:03:00,267 --> 00:03:01,485
I'm just saying
that it's helped me.
83
00:03:01,529 --> 00:03:02,791
For example, I have discovered
84
00:03:02,834 --> 00:03:04,662
that I have issues
with conflict avoidance.
85
00:03:04,706 --> 00:03:06,708
- You don't need therapy
because you're too nice.
86
00:03:06,751 --> 00:03:08,492
Look,
I just need to do more reps
87
00:03:08,536 --> 00:03:09,928
so I can shake off
some of the cobwebs.
88
00:03:09,972 --> 00:03:12,148
Which is exactly why
I have another date lined up
89
00:03:12,192 --> 00:03:13,410
for tomorrow night.
90
00:03:13,454 --> 00:03:14,629
- Bro, don't you know
there's a drought?
91
00:03:14,672 --> 00:03:16,065
Save some dates
for the rest of us.
92
00:03:16,108 --> 00:03:17,327
I'm bone dry over here.
93
00:03:17,371 --> 00:03:18,894
- I can set you up.
- Oh, Fay, no.
94
00:03:18,937 --> 00:03:20,461
I wouldn't do that, no.
- Don't do that.
95
00:03:20,504 --> 00:03:21,984
- Okay.
That is harsh.
96
00:03:22,027 --> 00:03:25,161
Am I not good enough for
your friends and acquaintances?
97
00:03:25,205 --> 00:03:27,555
- Quite the opposite.
Our friends and acquaintances
98
00:03:27,598 --> 00:03:29,296
aren't good enough for you,
Sherm.
99
00:03:29,339 --> 00:03:32,037
- The nerve of you
to hook me up with her.
100
00:03:32,081 --> 00:03:35,171
Wyatt, you really have some
nerve hooking me up with her.
101
00:03:35,215 --> 00:03:36,694
Nicky!
Nerve!
102
00:03:36,738 --> 00:03:38,218
You got some.
103
00:03:38,261 --> 00:03:41,264
Y'all should be taking
my criticism as a compliment.
104
00:03:41,308 --> 00:03:42,526
I know y'all can do better.
105
00:03:42,570 --> 00:03:45,094
Reach higher.
Reach hotter.
106
00:03:45,137 --> 00:03:46,356
- See, Fay?
You really think
107
00:03:46,400 --> 00:03:48,053
you can find someone
for all that?
108
00:03:48,097 --> 00:03:49,272
- Easily.
In my sleep.
109
00:03:49,316 --> 00:03:50,534
- I wouldn't be so confident.
110
00:03:50,578 --> 00:03:52,710
- It is what it is.
I was born a matchmaker.
111
00:03:52,754 --> 00:03:55,670
I have been thanked
at 132 weddings.
112
00:03:55,713 --> 00:03:57,367
I got you, Sherm.
- Thank you, Fay.
113
00:03:57,411 --> 00:03:59,064
And you did get my note
about reaching hotter?
114
00:03:59,108 --> 00:04:00,892
- Mm-hmm.
115
00:04:00,936 --> 00:04:03,721
[hip-hop beat]
116
00:04:03,765 --> 00:04:05,810
[phone vibrates]
117
00:04:05,854 --> 00:04:07,290
- Hey, Noah.
How's it going, my friend?
118
00:04:07,334 --> 00:04:09,684
Why you calling so late?
- Just got back from my date.
119
00:04:09,727 --> 00:04:11,120
- Oh, yeah?
How'd it go?
120
00:04:11,163 --> 00:04:12,295
- Dinner roll.
121
00:04:12,339 --> 00:04:13,514
[coughs]
122
00:04:13,557 --> 00:04:15,733
- Oh.
Oh, my God.
123
00:04:15,777 --> 00:04:17,082
- [hacks loudly]
124
00:04:17,126 --> 00:04:19,389
She said, "I want a man
with a bigger throat."
125
00:04:19,433 --> 00:04:21,217
And then she left.
- Oh, no, I'm sorry.
126
00:04:21,261 --> 00:04:23,088
Well, you know,
I could set you up with someone
127
00:04:23,132 --> 00:04:25,221
who wouldn't judge you
for choking on a dinner roll.
128
00:04:25,265 --> 00:04:26,657
- Really?
That's a very specific thing
129
00:04:26,701 --> 00:04:28,137
to know about a person,
but I would love to meet--
130
00:04:28,180 --> 00:04:29,138
- It's a therapist.
- Damn it!
131
00:04:29,181 --> 00:04:30,313
I should have known.
Look,
132
00:04:30,357 --> 00:04:32,010
will you stop
with the therapy thing?
133
00:04:32,054 --> 00:04:33,185
What happened to my hype man?
134
00:04:33,229 --> 00:04:34,622
- Hype man?
- Yeah, you.
135
00:04:34,665 --> 00:04:36,580
The guy I call after dates
to hype me up.
136
00:04:36,624 --> 00:04:37,929
- Don't sweat it, bro.
137
00:04:37,973 --> 00:04:39,322
You've got this, brother.
138
00:04:39,366 --> 00:04:41,237
Brother!
139
00:04:41,281 --> 00:04:42,847
[air horn blares]
140
00:04:42,891 --> 00:04:44,458
I'm just trying to help.
141
00:04:44,501 --> 00:04:46,198
What response
do you want from me?
142
00:04:46,242 --> 00:04:49,027
- I want you to say I'm good
and to call me brother,
143
00:04:49,071 --> 00:04:51,595
and we could just keep laughing
and talking like we always do.
144
00:04:51,639 --> 00:04:53,467
- Okay.
You're good, brother.
145
00:04:53,510 --> 00:04:55,120
- Well, it doesn't work
if I force you to say it.
146
00:04:55,164 --> 00:04:56,383
I want you to want to say it.
147
00:04:56,426 --> 00:04:58,080
- The reason why
there are therapists
148
00:04:58,123 --> 00:05:00,474
is because they are trained
and they provide a safe space
149
00:05:00,517 --> 00:05:02,432
and can say things
that friends can't.
150
00:05:02,476 --> 00:05:04,304
- What is it
that you can't say?
151
00:05:04,347 --> 00:05:05,566
- Nothing.
I'm just saying
152
00:05:05,609 --> 00:05:07,785
maybe I can't say,
or I don't know
153
00:05:07,829 --> 00:05:10,484
what I can't say is all I'm
saying that I can't say.
154
00:05:10,527 --> 00:05:12,355
- Are you struggling
to avoid conflict again?
155
00:05:12,399 --> 00:05:13,922
- Of course I am.
- Look, if I try
156
00:05:13,965 --> 00:05:15,315
this therapy thing,
will you please
157
00:05:15,358 --> 00:05:16,316
just go back to normal?
158
00:05:16,359 --> 00:05:17,447
I want my hype man back.
159
00:05:17,491 --> 00:05:19,188
- Yes, that's all I want.
160
00:05:19,231 --> 00:05:20,929
- Then I'll do it.
161
00:05:20,972 --> 00:05:23,061
- Yes, my brother!
162
00:05:23,105 --> 00:05:25,368
- Now see, that's the brother
I was looking for.
163
00:05:25,412 --> 00:05:27,065
- ♪ Bow chicka wow-wow
164
00:05:27,109 --> 00:05:29,111
- Ooh, time to text Sex Henry.
165
00:05:29,154 --> 00:05:31,809
- Hold up, you're hooking up
on back-to-back nights?
166
00:05:31,853 --> 00:05:33,550
Are you looking
for a relationship?
167
00:05:33,594 --> 00:05:34,986
- No.
But if the right guy came along
168
00:05:35,030 --> 00:05:37,075
who was successful,
compassionate, juicy butt.
169
00:05:37,119 --> 00:05:39,426
I mean, Sex Henry,
he's not the full package,
170
00:05:39,469 --> 00:05:42,254
but he is a package,
and a woman has needs.
171
00:05:42,298 --> 00:05:43,647
- This isn't about needs.
172
00:05:43,691 --> 00:05:45,214
This is about
keeping things casual.
173
00:05:45,257 --> 00:05:47,651
And you are in gross violation
of the TACS Code.
174
00:05:47,695 --> 00:05:49,349
- Tax code?
What does my income
175
00:05:49,392 --> 00:05:50,350
have to do with any of this?
176
00:05:50,393 --> 00:05:52,613
- No, T-A-C-S.
177
00:05:52,656 --> 00:05:54,397
Timeless Advice
for Casual Sex.
178
00:05:54,441 --> 00:05:55,659
Accountants don't have time
179
00:05:55,703 --> 00:05:57,182
for relationships
during tax season,
180
00:05:57,226 --> 00:05:58,923
so to keep things casual,
181
00:05:58,967 --> 00:06:01,186
this accountant came up
with a list of codes to follow.
182
00:06:01,230 --> 00:06:03,406
TACS Code 5-9 clearly states
183
00:06:03,450 --> 00:06:05,190
one must not engage
with the same hookup
184
00:06:05,234 --> 00:06:06,714
on back-to-back nights.
185
00:06:06,757 --> 00:06:08,019
- Back-to-back nights
just means
186
00:06:08,063 --> 00:06:10,152
we're on the same
page sexually, okay?
187
00:06:10,195 --> 00:06:13,590
- TACS Code 8-2, never assume
you're on the same sex page.
188
00:06:13,634 --> 00:06:15,418
- Fay, quit stalling.
When you gonna set me up?
189
00:06:15,462 --> 00:06:17,855
- Already did.
- Wait, what?
190
00:06:17,899 --> 00:06:19,379
- This cab would be
better with food.
191
00:06:19,422 --> 00:06:20,684
- Oh, yeah.
192
00:06:20,728 --> 00:06:23,513
both:
Especially a slice of pizza.
193
00:06:23,557 --> 00:06:25,559
- The pizza girl?
Oh, she was cool
194
00:06:25,602 --> 00:06:27,125
and fine too.
195
00:06:27,169 --> 00:06:29,606
- You said reach hotter.
- I finally feel seen.
196
00:06:29,650 --> 00:06:31,086
- Now here is her phone number
and the restaurant
197
00:06:31,129 --> 00:06:32,479
you're gonna meet her at
tomorrow night.
198
00:06:32,522 --> 00:06:34,219
- This is amazing.
199
00:06:34,263 --> 00:06:35,438
How did you know we would vibe?
200
00:06:35,482 --> 00:06:36,613
How did you orchestrate
all of this?
201
00:06:36,657 --> 00:06:38,659
- How is water wet?
202
00:06:38,702 --> 00:06:40,443
- I hope you two
are taking notes,
203
00:06:40,487 --> 00:06:43,098
because Fay here
is putting y'all to shame.
204
00:06:43,141 --> 00:06:44,491
- Okay.
For now.
205
00:06:44,534 --> 00:06:45,970
I think it's too early
for you to claim victory.
206
00:06:46,014 --> 00:06:47,885
And if I were
you, Fay, I'd be worried.
207
00:06:47,929 --> 00:06:49,409
- Hm, is water worried
about being wet?
208
00:06:49,452 --> 00:06:50,714
- I've seen this before.
209
00:06:50,758 --> 00:06:53,282
You're getting too cocky.
210
00:06:53,325 --> 00:06:55,240
[hip-hop beat]
211
00:06:55,284 --> 00:06:56,720
[phone chimes]
212
00:07:03,640 --> 00:07:04,598
- Noah Coleman?
213
00:07:04,641 --> 00:07:06,426
[smooth R&B beat]
214
00:07:06,469 --> 00:07:09,254
- Damn!
215
00:07:09,298 --> 00:07:10,560
I mean, damn.
I mean, hi.
216
00:07:10,604 --> 00:07:13,607
I mean, yes, I'm Noah.
217
00:07:15,565 --> 00:07:16,000
.
218
00:07:16,044 --> 00:07:18,394
- Wyatt, I have to give you
major props, man.
219
00:07:18,438 --> 00:07:20,483
That therapist you set me
up with was great.
220
00:07:20,527 --> 00:07:22,180
- I'm not surprised.
My therapist did say
221
00:07:22,224 --> 00:07:23,399
that she was highly qualified.
222
00:07:23,443 --> 00:07:25,053
- Yeah, to be on the cover
of a magazine.
223
00:07:25,096 --> 00:07:27,359
- My therapist did say that
she was in "Psychology Weekly."
224
00:07:27,403 --> 00:07:29,013
- Not that kind of magazine.
Like, for hot people.
225
00:07:29,057 --> 00:07:30,493
She's hot.
- What?
226
00:07:30,537 --> 00:07:32,364
- Yeah, she's a baddie.
It's silly.
227
00:07:32,408 --> 00:07:33,844
Check this out.
- Unreal.
228
00:07:33,888 --> 00:07:35,280
- Good golly.
229
00:07:35,324 --> 00:07:37,021
- She take insurance?
- She sure does.
230
00:07:37,065 --> 00:07:38,458
- So you're telling me
I can chop it up
231
00:07:38,501 --> 00:07:41,504
with this woman right here,
compliments of A-etna?
232
00:07:41,548 --> 00:07:43,550
Maybe therapy
ain't so bad after all.
233
00:07:43,593 --> 00:07:45,073
- All right, calm down, y'all.
Noah,
234
00:07:45,116 --> 00:07:46,814
you shouldn't be attracted
to your therapist.
235
00:07:46,857 --> 00:07:48,206
Don't you think that
that can maybe get in the way
236
00:07:48,250 --> 00:07:49,381
of you being real with her?
237
00:07:49,425 --> 00:07:51,122
- Oh, I got real.
238
00:07:51,166 --> 00:07:52,602
- So how are you feeling today?
239
00:07:52,646 --> 00:07:55,823
- 100% perfect.
No issues whatsoever.
240
00:07:55,866 --> 00:07:57,302
That was real.
241
00:07:57,346 --> 00:08:00,001
Look, I did feel perfect
just by her presence.
242
00:08:00,044 --> 00:08:01,916
- My point is
therapy can't help you
243
00:08:01,959 --> 00:08:04,179
with your choking issue
if you don't take it seriously.
244
00:08:04,222 --> 00:08:06,529
You need a therapist
where you can focus on yourself
245
00:08:06,573 --> 00:08:10,533
and not their looks,
like with my therapist.
246
00:08:10,577 --> 00:08:12,709
- Bro, he looks just like you.
- He does?
247
00:08:12,753 --> 00:08:15,059
Huh.
I don't see it.
248
00:08:15,103 --> 00:08:16,931
All I see
is a normal, pleasant man
249
00:08:16,974 --> 00:08:19,281
who I have zero
romantic tension with.
250
00:08:19,324 --> 00:08:21,762
- So therapy is just you
talking to yourself
251
00:08:21,805 --> 00:08:24,242
in the mirror?
Got it.
252
00:08:25,461 --> 00:08:27,419
- Ooh.
That was some good sex.
253
00:08:27,463 --> 00:08:29,073
- [chuckles]
- What was that move
254
00:08:29,117 --> 00:08:30,597
at the end?
It was crazy.
255
00:08:30,640 --> 00:08:32,294
- I call that
the [bleep] windmill.
256
00:08:32,337 --> 00:08:34,731
I just took my [bleep]
slightly past your [bleep]
257
00:08:34,775 --> 00:08:38,822
and then I [bleep]
while you [sustained bleep].
258
00:08:38,866 --> 00:08:40,868
You know...
259
00:08:40,911 --> 00:08:42,260
like a windmill.
260
00:08:42,304 --> 00:08:44,306
- That makes perfect sense
now that you explain it.
261
00:08:44,349 --> 00:08:46,090
Very nice.
- Yeah.
262
00:08:46,134 --> 00:08:47,439
- Oh, no.
Dang.
263
00:08:47,483 --> 00:08:49,398
Where's my phone?
- Hold up, I'll call it.
264
00:08:49,441 --> 00:08:51,008
- Okay.
265
00:08:51,052 --> 00:08:53,533
- ♪ Bow chicka wow-wow
266
00:08:53,576 --> 00:08:54,795
- Oh.
- ♪ Bow chicka--
267
00:08:54,838 --> 00:08:56,884
- "Sex Henry"?
268
00:08:56,927 --> 00:08:58,581
That's all I am to you?
- Yes.
269
00:08:58,625 --> 00:09:02,454
Oh, you want me to change it
to "Great Sex Henry."
270
00:09:02,498 --> 00:09:04,282
- Nah, I just thought
that we were something more.
271
00:09:04,326 --> 00:09:08,112
I mean, we did just hang out
on back-to-back nights.
272
00:09:08,156 --> 00:09:09,592
- Oh, no, the Code.
273
00:09:09,636 --> 00:09:12,073
- I tried to tell you.
So what happened?
274
00:09:12,116 --> 00:09:14,031
Are things done with you
and Sex Henry?
275
00:09:14,075 --> 00:09:15,598
- No, it's worse.
276
00:09:15,642 --> 00:09:17,339
We're exclusive now.
277
00:09:17,382 --> 00:09:20,124
- So Sex Henry is just Henry?
278
00:09:20,168 --> 00:09:22,126
- I think this is great.
- Noah thinks it's great.
279
00:09:22,170 --> 00:09:24,302
This is a disaster.
280
00:09:24,346 --> 00:09:26,174
Also,
Henry wants to go get dinner.
281
00:09:26,217 --> 00:09:27,523
- Oh, no, no, no.
282
00:09:27,567 --> 00:09:30,004
TACS Code 12-Q--
never share a meal.
283
00:09:30,047 --> 00:09:33,573
That's one of the most
critical codes along with 12-Y.
284
00:09:33,616 --> 00:09:35,792
Never let them
meet your friends.
285
00:09:35,836 --> 00:09:37,881
- What then? I need to get him
back to casual status.
286
00:09:37,925 --> 00:09:39,143
You must have a code
for that.
287
00:09:39,187 --> 00:09:40,623
- Oh, now you want the Code?
288
00:09:40,667 --> 00:09:42,233
Everybody clowns on the Code
until they need it.
289
00:09:42,277 --> 00:09:43,191
But now--
- Just shut up!
290
00:09:43,234 --> 00:09:44,932
Just shut up and help me!
291
00:09:44,975 --> 00:09:47,151
- I'm sorry.
No man or woman has ever
292
00:09:47,195 --> 00:09:48,326
made it back to casual.
293
00:09:48,370 --> 00:09:49,980
- I can go back.
I will go back.
294
00:09:50,024 --> 00:09:51,416
- Back into his arms.
295
00:09:51,460 --> 00:09:53,070
- Ow!
- Hey, Fay!
296
00:09:53,114 --> 00:09:55,638
- Hey, Sherm.
- Nerve, nerve, nerve.
297
00:09:55,682 --> 00:09:57,597
Nerve is the word
for what you have.
298
00:09:57,640 --> 00:09:59,120
- It's happening.
299
00:09:59,163 --> 00:10:01,035
It's all unfolding
like we said it would.
300
00:10:01,078 --> 00:10:03,211
- Not so fast.
Tell me what happened.
301
00:10:03,254 --> 00:10:04,299
- Okay,
Tiff and I went out last night.
302
00:10:04,342 --> 00:10:05,474
Things were going well
303
00:10:05,517 --> 00:10:07,215
until we went back
to her place.
304
00:10:07,258 --> 00:10:09,434
[Tiff giggling]
305
00:10:09,478 --> 00:10:10,740
[thud]
[both scream]
306
00:10:10,784 --> 00:10:12,786
- I don't understand.
You had sex so good
307
00:10:12,829 --> 00:10:15,179
that you broke the bed?
How is that a problem?
308
00:10:15,223 --> 00:10:16,790
- The dope sex
wasn't the problem.
309
00:10:16,833 --> 00:10:19,531
But afterwards,
this woman had the gall
310
00:10:19,575 --> 00:10:22,186
to send me a Venmo request
for half the bedframe.
311
00:10:22,230 --> 00:10:24,188
Can you believe that?
- Wow.
312
00:10:24,232 --> 00:10:25,668
Are you really that cheap?
- I'm not cheap.
313
00:10:25,712 --> 00:10:27,844
I'm principled.
- Kristen and I break the bed
314
00:10:27,888 --> 00:10:29,411
at least twice a year.
315
00:10:29,454 --> 00:10:31,718
We take that as a sign of
how strong our relationship is.
316
00:10:31,761 --> 00:10:32,806
You should split the cost.
317
00:10:32,849 --> 00:10:35,547
- I agree.
If Henry asked me to pay,
318
00:10:35,591 --> 00:10:37,549
I would pay.
- 'Cause that's your man now.
319
00:10:37,593 --> 00:10:39,769
- Okay, quiet.
- All of y'all are children.
320
00:10:39,813 --> 00:10:41,641
And I'm a grown up, and I know
321
00:10:41,684 --> 00:10:43,512
I'm not the only person
that's had sex in that bed.
322
00:10:43,555 --> 00:10:45,296
Would you blame
one drop of rain
323
00:10:45,340 --> 00:10:47,429
on turning the whole
Statue of Liberty green?
324
00:10:47,472 --> 00:10:49,387
No!
- Fay, we tried to warn you.
325
00:10:49,431 --> 00:10:51,694
No matter
how genuine your efforts are,
326
00:10:51,738 --> 00:10:53,565
that man is impossible.
327
00:10:53,609 --> 00:10:55,959
- That's funny, because all
I see are two strong-headed,
328
00:10:56,003 --> 00:10:58,701
like-minded people
proving their compatibility.
329
00:10:58,745 --> 00:10:59,920
- You've gone mad.
330
00:10:59,963 --> 00:11:01,617
- Every genius has
to be a little crazy.
331
00:11:01,661 --> 00:11:03,401
That's how Bill Gates
invented texting.
332
00:11:03,445 --> 00:11:04,576
- So that's it?
We're just rewriting history
333
00:11:04,620 --> 00:11:06,100
on the whole Bill Gates thing--
cool.
334
00:11:06,143 --> 00:11:07,362
- Sherm,
you agree that everything was
335
00:11:07,405 --> 00:11:08,711
going great until this moment,
yes?
336
00:11:08,755 --> 00:11:10,974
- Yes.
We broke the bed with our sex.
337
00:11:11,018 --> 00:11:13,150
It was both scary
and delightful.
338
00:11:13,194 --> 00:11:14,848
- So then just
fix the bedframe.
339
00:11:14,891 --> 00:11:17,024
She gets her bed back,
you can still see each other,
340
00:11:17,067 --> 00:11:17,981
and you don't have
to pay any money.
341
00:11:18,025 --> 00:11:19,766
- No money.
342
00:11:19,809 --> 00:11:20,680
That's what I like to hear.
343
00:11:20,723 --> 00:11:22,594
- You cheap.
- Principled.
344
00:11:22,638 --> 00:11:25,510
- Oh, speaking of romantic
entanglements, Wyatt, question.
345
00:11:25,554 --> 00:11:27,861
What would it mean if
my beautiful therapist and I
346
00:11:27,904 --> 00:11:30,602
were ever to be
in the same social environment?
347
00:11:30,646 --> 00:11:33,257
- This again? Why even let
your mind go there?
348
00:11:33,301 --> 00:11:35,085
- Because my beautiful
therapist just walked
349
00:11:35,129 --> 00:11:37,697
into the bar, and now we're
in the same social environment.
350
00:11:39,307 --> 00:11:40,874
[smooth R&B beat]
351
00:11:40,917 --> 00:11:42,745
all: Damn!
352
00:11:42,789 --> 00:11:44,138
- Right?
353
00:11:46,053 --> 00:11:46,270
.
354
00:11:46,314 --> 00:11:48,185
- Whoo!
I cannot believe
355
00:11:48,229 --> 00:11:50,797
my therapist came to the bar.
That was nuts.
356
00:11:50,840 --> 00:11:52,102
- I think you're
making this a bigger deal
357
00:11:52,146 --> 00:11:53,538
than what it actually is.
358
00:11:53,582 --> 00:11:54,931
- Are you serious?
Did you even see what happened?
359
00:11:54,975 --> 00:11:57,673
- Noah, hi!
- Hey there!
360
00:11:57,717 --> 00:11:59,109
- So?
- Aren't they supposed to
361
00:11:59,153 --> 00:12:00,981
ignore you
when they see you in public?
362
00:12:01,024 --> 00:12:02,504
Isn't there some
law of silence?
363
00:12:02,547 --> 00:12:03,505
- What are you talking about?
364
00:12:03,548 --> 00:12:05,333
There is no law of silence.
365
00:12:05,376 --> 00:12:06,682
- Nah, I think Noah's right.
366
00:12:06,726 --> 00:12:07,944
Remember that scene
from "The Sopranos"
367
00:12:07,988 --> 00:12:09,685
when Tony sees Dr. Melfi
at that restaurant?
368
00:12:09,729 --> 00:12:11,208
- Yep.
She totally ignores him.
369
00:12:11,252 --> 00:12:12,644
- Yeah, but not by law.
370
00:12:12,688 --> 00:12:13,645
What if Dr. Ten-Out-of-Ten
Medicine Woman
371
00:12:13,689 --> 00:12:14,777
is actually into you?
372
00:12:14,821 --> 00:12:16,039
- I mean,
she was asking me a lot
373
00:12:16,083 --> 00:12:17,388
of personal questions
in the last session.
374
00:12:17,432 --> 00:12:19,477
- That's what therapists do.
375
00:12:19,521 --> 00:12:21,784
[mellow beat]
376
00:12:21,828 --> 00:12:25,309
[phone rings]
377
00:12:25,353 --> 00:12:26,876
- Nicky, what's good?
- Oh, I'm just calling
378
00:12:26,920 --> 00:12:29,357
to tell you that you need
to write an amendment
379
00:12:29,400 --> 00:12:31,620
to the Timeless Advice
for Casual Sex Code.
380
00:12:31,663 --> 00:12:33,013
- Oh, no.
What are you doing?
381
00:12:33,056 --> 00:12:35,189
- Doubling down.
The only way to get Henry back
382
00:12:35,232 --> 00:12:38,148
to cas is if I push
the commitment as far as I can
383
00:12:38,192 --> 00:12:40,411
to make him realize
how much better he had it.
384
00:12:40,455 --> 00:12:43,632
- Nicky, what you are talking
about is very high risk.
385
00:12:43,675 --> 00:12:45,503
If anything goes wrong,
you might end up
386
00:12:45,547 --> 00:12:47,418
in a fully
committed relationship.
387
00:12:47,462 --> 00:12:50,857
You might end up having
to introduce him to us.
388
00:12:50,900 --> 00:12:52,989
Us, Nicky, your friends.
389
00:12:53,033 --> 00:12:54,991
- That's a risk
I'm willing to take.
390
00:12:55,035 --> 00:12:56,732
- Oh.
Hey, baby, what's all this?
391
00:12:56,776 --> 00:12:58,473
- Baby?
- Hi, honey.
392
00:12:58,516 --> 00:13:00,780
- Honey?
- I made dinner.
393
00:13:00,823 --> 00:13:01,911
- Dinner?
Oh, no, Nicky!
394
00:13:01,955 --> 00:13:04,522
Nicky, now--Nicky, no!
395
00:13:04,566 --> 00:13:06,742
[drill whirring]
396
00:13:06,786 --> 00:13:08,222
- All right.
See?
397
00:13:08,265 --> 00:13:10,659
Neither of us has to pay
for a new bedframe.
398
00:13:10,702 --> 00:13:12,139
It's good as new.
- Okay, cool.
399
00:13:12,182 --> 00:13:14,097
- Cool?
Can I get like a thank you?
400
00:13:14,141 --> 00:13:16,752
- I don't feel as though
I should have to say thank you
401
00:13:16,796 --> 00:13:18,928
when what I really wanted
was partial compensation
402
00:13:18,972 --> 00:13:21,844
for a new bedframe,
not shoddy handiwork.
403
00:13:21,888 --> 00:13:25,282
- Shoddy handiwork?
This bed is sturdy as hell.
404
00:13:25,326 --> 00:13:26,762
- We broke the bed together.
405
00:13:26,806 --> 00:13:28,068
That's a 50/50 act.
406
00:13:28,111 --> 00:13:30,244
Every pleasure has its price.
That's Socrates.
407
00:13:30,287 --> 00:13:32,768
- You think I don't know
Socrates when I hear him?
408
00:13:32,812 --> 00:13:36,163
Do not do to others what angers
you if done to you by others.
409
00:13:36,206 --> 00:13:38,078
Also Socrates.
410
00:13:38,121 --> 00:13:40,384
I would not make you pay
for a new bedframe,
411
00:13:40,428 --> 00:13:42,691
because I think you would
have a right to be upset.
412
00:13:42,734 --> 00:13:43,692
- Whatever.
You can pay for school,
413
00:13:43,735 --> 00:13:44,867
but you can't buy class.
414
00:13:44,911 --> 00:13:46,173
- That's a Jay-Z quote.
415
00:13:46,216 --> 00:13:47,827
Nothing you're saying
is going over my head.
416
00:13:47,870 --> 00:13:50,090
And for the record,
I didn't go to college.
417
00:13:50,133 --> 00:13:51,918
- Neither did I.
418
00:13:54,921 --> 00:13:58,881
- Oh, damn!
It's back on again.
419
00:13:58,925 --> 00:14:00,187
- Hey.
What's up, y'all?
420
00:14:00,230 --> 00:14:03,451
So things have escalated
with my hot therapist.
421
00:14:03,494 --> 00:14:04,800
She sent me a text.
- Ooh.
422
00:14:04,844 --> 00:14:06,802
- Damn.
What'd she say?
423
00:14:06,846 --> 00:14:08,282
- "Funny running
into you the other day.
424
00:14:08,325 --> 00:14:11,285
This made me think of you.
Smiley emoji."
425
00:14:12,634 --> 00:14:14,810
She's thinking of me.
- And she also sent you
426
00:14:14,854 --> 00:14:17,378
an article titled
"How to Open Up in Therapy."
427
00:14:17,421 --> 00:14:19,075
- Yeah,
but that smiley emoji though?
428
00:14:19,119 --> 00:14:20,642
- True.
- It's wild.
429
00:14:20,685 --> 00:14:21,773
- Yeah
- Noah, you want to go
430
00:14:21,817 --> 00:14:23,166
over by that window
really quick?
431
00:14:23,210 --> 00:14:24,298
I think I just saw
a really cool bird out there.
432
00:14:24,341 --> 00:14:26,735
- For real?
Yeah, I love birds.
433
00:14:26,778 --> 00:14:28,650
Where's the bird?
Did it fly away?
434
00:14:28,693 --> 00:14:30,913
Ugh,
the coolest ones always do.
435
00:14:30,957 --> 00:14:32,480
- There is no bird.
I'm confronting you.
436
00:14:32,523 --> 00:14:33,785
- What?
437
00:14:33,829 --> 00:14:35,439
Why would you lie about a bird?
438
00:14:35,483 --> 00:14:37,050
- I think all this stuff
about your hot therapist
439
00:14:37,093 --> 00:14:39,443
is you avoiding
your actual issue.
440
00:14:39,487 --> 00:14:41,489
- Are you kidding me?
How would you even know?
441
00:14:41,532 --> 00:14:43,186
- Did you talk to her
about your dating problems?
442
00:14:43,230 --> 00:14:44,709
- I'm not allowed to talk to
you about my therapy sessions.
443
00:14:44,753 --> 00:14:46,450
Patient-doctor confidentiality.
444
00:14:46,494 --> 00:14:48,235
- That's not how it works.
It's the other way around.
445
00:14:48,278 --> 00:14:50,106
- Who cares?
I'm in therapy.
446
00:14:50,150 --> 00:14:52,282
That's what you wanted.
Why are you being so uptight?
447
00:14:52,326 --> 00:14:53,849
- Because every time I try
to tell you something
448
00:14:53,893 --> 00:14:55,851
that you don't want to hear,
you immediately dismiss it.
449
00:14:55,895 --> 00:14:57,766
- That's not true.
- See, this is exactly
450
00:14:57,809 --> 00:14:59,333
how my therapist said
you might respond.
451
00:14:59,376 --> 00:15:01,030
- Oh, so you're talking
to your little evil twin
452
00:15:01,074 --> 00:15:02,118
and kee-keeing about me?
453
00:15:02,162 --> 00:15:03,728
- No!
454
00:15:03,772 --> 00:15:05,121
Maybe.
You're not allowed to know.
455
00:15:05,165 --> 00:15:06,383
Patient-doctor confidentiality.
456
00:15:06,427 --> 00:15:08,037
- I thought you said
that's not how it works.
457
00:15:08,081 --> 00:15:10,387
Dude, why are you coming at me?
- I'm not coming at you.
458
00:15:10,431 --> 00:15:12,433
I'm--I'm finally doing
what my therapist
459
00:15:12,476 --> 00:15:15,044
encouraged me to do
and not avoiding conflict.
460
00:15:15,088 --> 00:15:17,264
- You know what,
maybe you're just jealous
461
00:15:17,307 --> 00:15:19,919
because you need therapy
and I don't.
462
00:15:19,962 --> 00:15:22,182
- I may be
jealous of your height,
463
00:15:22,225 --> 00:15:25,054
and I may be jealous of your
gorgeous thick head of hair,
464
00:15:25,098 --> 00:15:29,972
but no part of me is jealous
of your delusional-ass self.
465
00:15:30,016 --> 00:15:32,932
[downtempo hip-hop beat]
466
00:15:32,975 --> 00:15:34,629
♪
467
00:15:34,672 --> 00:15:36,413
There is no bird!
- I know!
468
00:15:41,897 --> 00:15:42,245
.
469
00:15:42,289 --> 00:15:43,420
- Are you okay, Noah?
470
00:15:43,464 --> 00:15:46,075
You seem upset.
471
00:15:46,119 --> 00:15:47,729
- [sighs]
472
00:15:47,772 --> 00:15:49,949
I got into a fight
with my best friend, Wyatt.
473
00:15:49,992 --> 00:15:51,254
But you know what,
this isn't the place for that.
474
00:15:51,298 --> 00:15:52,864
[laughs]
I'm fine.
475
00:15:52,908 --> 00:15:53,909
How are you?
476
00:15:53,953 --> 00:15:55,998
- I'm fine.
477
00:15:56,042 --> 00:15:58,000
What was the fight about?
478
00:15:58,044 --> 00:15:59,697
- It's so dumb.
479
00:15:59,741 --> 00:16:01,612
He thinks me being attracted
to you
480
00:16:01,656 --> 00:16:04,615
means I'm not working
through my real issues in here.
481
00:16:04,659 --> 00:16:07,879
- You're attracted to me?
- Oh, did I say that?
482
00:16:09,359 --> 00:16:11,535
You are pretty.
483
00:16:11,579 --> 00:16:14,016
And I...
484
00:16:14,060 --> 00:16:15,757
acknowledge that.
485
00:16:19,413 --> 00:16:20,414
Wow.
You really gonna be quiet
486
00:16:20,457 --> 00:16:21,415
and make me do all the talking?
487
00:16:21,458 --> 00:16:22,894
- What do you want me to say?
488
00:16:22,938 --> 00:16:24,200
- I don't know.
489
00:16:24,244 --> 00:16:26,507
Why'd you send me that text
over the weekend?
490
00:16:26,550 --> 00:16:28,074
- I sent that to you
because I thought the article
491
00:16:28,117 --> 00:16:30,554
might resonate and get you
to start sharing more.
492
00:16:30,598 --> 00:16:32,861
- But that, uh--
that smiley emoji?
493
00:16:32,904 --> 00:16:34,863
- I find emojis help
make things less intense
494
00:16:34,906 --> 00:16:36,865
with patients,
especially when the article
495
00:16:36,908 --> 00:16:38,998
is about something
they're grappling with.
496
00:16:39,041 --> 00:16:40,390
- But you said hi at the bar.
497
00:16:40,434 --> 00:16:42,218
- There's no law
about saying hi.
498
00:16:42,262 --> 00:16:44,220
- Oh, my God, there isn't?
- No.
499
00:16:44,264 --> 00:16:46,396
[distorted electronic music]
500
00:16:46,440 --> 00:16:47,615
- Is it getting hot in here?
501
00:16:47,658 --> 00:16:48,442
[panting]
502
00:16:48,485 --> 00:16:50,270
♪
503
00:16:50,313 --> 00:16:52,707
[chokes]
504
00:16:52,750 --> 00:16:53,664
Oh, no.
It's happening again.
505
00:16:53,708 --> 00:16:55,579
- Again?
This is something
506
00:16:55,623 --> 00:16:56,798
that happens to you a lot?
507
00:16:56,841 --> 00:16:59,279
- Maybe.
[coughs]
508
00:16:59,322 --> 00:17:01,063
Yes.
509
00:17:01,107 --> 00:17:02,543
[hacks]
510
00:17:04,240 --> 00:17:05,720
On some dates, yes.
511
00:17:05,763 --> 00:17:07,243
And trust me,
I know this isn't a date,
512
00:17:07,287 --> 00:17:09,289
by the way, so you can
chill out with all the stares.
513
00:17:09,332 --> 00:17:10,768
I don't know why I'm here.
514
00:17:10,812 --> 00:17:12,466
You know,
I don't need to pay someone
515
00:17:12,509 --> 00:17:13,815
so they can help me
analyze my feelings.
516
00:17:13,858 --> 00:17:15,077
That's what my friends are for,
517
00:17:15,121 --> 00:17:16,339
and my sister,
and my mom--wait, actually,
518
00:17:16,383 --> 00:17:17,471
she's dead,
she's not here anymore.
519
00:17:17,514 --> 00:17:18,602
But don't read--
- Take a breath, Noah.
520
00:17:18,646 --> 00:17:20,474
- Why?
- Because you're not breathing.
521
00:17:23,651 --> 00:17:26,654
It seems like you're
experiencing some anxiety.
522
00:17:26,697 --> 00:17:28,482
- From the fear of being alone?
523
00:17:28,525 --> 00:17:29,744
- I wouldn't know.
524
00:17:29,787 --> 00:17:31,398
You've hardly
shared anything with me.
525
00:17:31,441 --> 00:17:33,922
- Right.
Right, right.
526
00:17:33,965 --> 00:17:36,620
[hip-hop beat]
527
00:17:36,664 --> 00:17:38,361
- Guys, this is Henry.
528
00:17:38,405 --> 00:17:40,798
Henry, Anthony, Sherm.
529
00:17:40,842 --> 00:17:42,496
- Hi, Henry.
It's so nice to meet you.
530
00:17:42,539 --> 00:17:43,888
- Yeah,
it's nice to meet you as well.
531
00:17:43,932 --> 00:17:45,803
I'm so excited to get
to know you guys.
532
00:17:45,847 --> 00:17:47,283
Listen, I'ma go ahead
and grab us a round of drinks.
533
00:17:47,327 --> 00:17:48,850
Yeah?
- Sounds good.
534
00:17:48,893 --> 00:17:50,547
[laughs]
535
00:17:50,591 --> 00:17:51,722
I told you
there's no going back.
536
00:17:51,766 --> 00:17:52,897
- I'm only in this situation
537
00:17:52,941 --> 00:17:54,203
'cause your damn Code
got in my head
538
00:17:54,247 --> 00:17:55,422
and ruined everything.
539
00:17:55,465 --> 00:17:56,466
- Hey,
you can hate the codemaker,
540
00:17:56,510 --> 00:17:57,598
but do not hate the Code.
541
00:17:57,641 --> 00:17:59,730
- I do hate the codemaker.
542
00:17:59,774 --> 00:18:00,818
- Well, Sherm,
how did it go with Tiff?
543
00:18:00,862 --> 00:18:02,429
- You were right.
We are very alike.
544
00:18:02,472 --> 00:18:04,387
We got in a major
philosophical fight,
545
00:18:04,431 --> 00:18:06,650
which led to crazy sex again,
546
00:18:06,694 --> 00:18:09,044
and that sex created
yet another problem.
547
00:18:09,088 --> 00:18:11,046
- [breathing heavily]
548
00:18:12,526 --> 00:18:16,007
[quirky music]
549
00:18:16,051 --> 00:18:19,881
- Tiff, what the hell?
550
00:18:19,924 --> 00:18:22,057
- She tried to get me
to pay for the hole.
551
00:18:22,101 --> 00:18:25,191
But her roommate had my back
in the argument,
552
00:18:25,234 --> 00:18:26,801
and actually is pretty cool.
553
00:18:26,844 --> 00:18:28,368
So we're
getting drinks tomorrow.
554
00:18:28,411 --> 00:18:29,760
- For real?
555
00:18:29,804 --> 00:18:33,024
- Told you,
the man can't be set up.
556
00:18:33,068 --> 00:18:34,765
- Or can he?
557
00:18:34,809 --> 00:18:37,159
- What's going on?
Explain your devious tone.
558
00:18:37,203 --> 00:18:39,074
- Tiff's roommate,
the girl through the hole,
559
00:18:39,118 --> 00:18:40,162
that's my cousin, Kisha.
560
00:18:40,206 --> 00:18:41,511
- What?
- It was simple.
561
00:18:41,555 --> 00:18:43,426
You wanted a new girl,
and my cousin wanted Tiff
562
00:18:43,470 --> 00:18:44,819
to move out because she sucks,
563
00:18:44,862 --> 00:18:46,516
and now she definitely will,
564
00:18:46,560 --> 00:18:48,649
because her roommate
is dating you.
565
00:18:48,692 --> 00:18:51,042
It was the perfect setup.
- Damn.
566
00:18:51,086 --> 00:18:52,174
We never should have
doubted you.
567
00:18:52,218 --> 00:18:54,176
- Respect, sister queen.
568
00:18:54,220 --> 00:18:57,005
[phone buzzing]
569
00:18:57,048 --> 00:18:59,138
- Noah, what's up?
- Wyatt, we should talk.
570
00:18:59,181 --> 00:19:02,793
- Yeah, you're right.
I was thinking about it, and...
571
00:19:02,837 --> 00:19:04,534
I shouldn't have pressured you
to go to therapy.
572
00:19:04,578 --> 00:19:05,927
- Wyatt.
- No, no, no.
573
00:19:05,970 --> 00:19:07,842
Let me finish.
574
00:19:07,885 --> 00:19:09,713
I was putting my insecurities
575
00:19:09,757 --> 00:19:11,498
about avoiding conflict
onto you.
576
00:19:11,541 --> 00:19:13,152
Therapy is a personal choice.
577
00:19:13,195 --> 00:19:15,806
And you know what, maybe
hot therapist does like you.
578
00:19:15,850 --> 00:19:17,547
- Wyatt.
- No, I'm serious.
579
00:19:17,591 --> 00:19:21,072
Everyone was on board,
and it's true.
580
00:19:21,116 --> 00:19:22,683
She is a baddie.
581
00:19:22,726 --> 00:19:24,380
- Wyatt, I choked.
- What?
582
00:19:24,424 --> 00:19:26,208
- Ugh.
It went bad.
583
00:19:26,252 --> 00:19:29,646
I guess I always assumed
I understood my emotions
584
00:19:29,690 --> 00:19:32,301
because I'm an emotional guy,
and I--
585
00:19:32,345 --> 00:19:35,043
I just never really looked
at therapy as a normal thing,
586
00:19:35,086 --> 00:19:37,828
but you--
you helped me see that it is.
587
00:19:37,872 --> 00:19:38,916
Thank you for keeping it real
588
00:19:38,960 --> 00:19:41,136
and for not just
being my hype man.
589
00:19:41,180 --> 00:19:42,659
- Of course.
590
00:19:42,703 --> 00:19:44,226
And I hope that you know,
591
00:19:44,270 --> 00:19:47,360
I'm still gonna be your number
one hype man no matter what.
592
00:19:47,403 --> 00:19:49,013
- Oh, yeah?
- Hell yeah, brother.
593
00:19:49,057 --> 00:19:51,842
- Nice.
But before you get too hype,
594
00:19:51,886 --> 00:19:54,628
I do need you to recommend
a new therapist for me.
595
00:19:54,671 --> 00:19:56,586
- I got you, brother.
- Awesome.
596
00:19:56,630 --> 00:19:58,632
But seriously,
it was embarrassing.
597
00:19:58,675 --> 00:20:00,460
I choked on my own tears.
- That's right!
598
00:20:00,503 --> 00:20:01,591
You did, brother!
- No.
599
00:20:01,635 --> 00:20:03,376
This isn't
a hype-worthy moment.
600
00:20:03,419 --> 00:20:05,247
- I disagree...
601
00:20:05,291 --> 00:20:06,857
brother.
602
00:20:09,686 --> 00:20:12,428
- What's up, y'all?
Uh, is this Henry?
603
00:20:12,472 --> 00:20:14,604
- Yup.
Just Henry.
604
00:20:14,648 --> 00:20:16,432
- Pretty with the big hair.
605
00:20:16,476 --> 00:20:17,868
You must be Noah, right,
the brother?
606
00:20:17,912 --> 00:20:19,696
And ooh, you look married.
607
00:20:19,740 --> 00:20:21,437
[laughs]
What's good, Wyatt?
608
00:20:21,481 --> 00:20:23,265
We are all finally here.
609
00:20:23,309 --> 00:20:25,267
The crew!
610
00:20:25,311 --> 00:20:26,442
- Stop it, Sex Henry!
611
00:20:26,486 --> 00:20:28,096
- Sex Henry?
- Yes.
612
00:20:28,139 --> 00:20:30,141
Sex Henry,
because that's your name.
613
00:20:30,185 --> 00:20:31,665
I don't want
to be your girlfriend.
614
00:20:31,708 --> 00:20:33,406
I want to be your sex friend.
615
00:20:33,449 --> 00:20:35,234
We had a really
good thing going,
616
00:20:35,277 --> 00:20:36,931
and I just want
to get back to that.
617
00:20:36,974 --> 00:20:39,194
This is my truth.
Will you join me in it?
618
00:20:43,329 --> 00:20:45,766
- Yeah.
That's cool.
619
00:20:45,809 --> 00:20:47,463
Let's get out of here.
- [laughs]
620
00:20:47,507 --> 00:20:49,509
Well, if you'll excuse me,
621
00:20:49,552 --> 00:20:51,815
I need to go sex Sex Henry.
622
00:20:51,859 --> 00:20:54,296
He gonna blow my back out.
- All the way out!
623
00:20:54,340 --> 00:20:56,167
- She did it.
624
00:20:56,211 --> 00:21:00,433
She just did the impossible
and she did it with...
625
00:21:00,476 --> 00:21:02,043
honesty.
626
00:21:02,086 --> 00:21:05,133
♪
627
00:21:05,176 --> 00:21:06,787
[phone chimes]
628
00:21:16,057 --> 00:21:17,754
- Mr. Coleman?
629
00:21:17,798 --> 00:21:19,626
- Oh, my God, you look perfect.
630
00:21:19,669 --> 00:21:21,410
- Excuse me?
631
00:21:21,454 --> 00:21:24,065
- Nothing.
Let's get to work.
632
00:21:25,980 --> 00:21:28,069
- Not a doctor.
- Shh!
633
00:21:28,119 --> 00:21:32,669
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.